Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,928 --> 00:00:06,598
ER
2
00:00:06,704 --> 00:00:08,076
Previously on ER:
3
00:00:08,077 --> 00:00:10,624
Students don't know anything. It's your job to teach them.
4
00:00:10,625 --> 00:00:11,393
I'll be there for them.
5
00:00:11,428 --> 00:00:13,006
Have you something personal against this girl?
6
00:00:13,062 --> 00:00:17,244
- ¿Crees que debería hablar con Carter? - Debes evitar un enfrentamiento.
7
00:00:17,254 --> 00:00:18,877
You're getting defensive. You don't even hear me.
8
00:00:18,912 --> 00:00:20,514
Don't talk to each other, talk to me.
9
00:00:20,571 --> 00:00:23,497
Una cosa buena de Lucy: No está aquí.
10
00:00:23,532 --> 00:00:27,128
Sea lo que sea, yo no puedo arreglarlo. Solucionadlo, los dos.
11
00:00:29,099 --> 00:00:31,362
"The Good Fight"
12
00:00:34,328 --> 00:00:36,949
Hook her up to the pulse ox. Hang 500 of saline.
13
00:00:37,164 --> 00:00:39,702
BP's 120 over 30. Pulse 80.
14
00:00:39,917 --> 00:00:41,577
- The second crit? - Coming.
15
00:00:41,752 --> 00:00:43,994
- Daddy, it hurts. - I knoW, honey, I knoW.
16
00:00:44,213 --> 00:00:46,336
They'll help. It's gonna be all right.
17
00:00:46,507 --> 00:00:48,333
Can't you give her something?
18
00:00:48,508 --> 00:00:50,797
Carol, titrate another two of morphine.
19
00:00:51,011 --> 00:00:52,505
- Dr. Greene? - He's on his Way.
20
00:00:52,763 --> 00:00:55,218
- Page Benton, it's a splenic injury. - That bad?
21
00:00:55,474 --> 00:00:58,474
- Daddy, you're bleeding. - Lucy, I thought you sutured him.
22
00:00:58,685 --> 00:01:01,888
- He wanted to go to CT with her. - Crit's 24 after 600 cc's.
23
00:01:02,063 --> 00:01:03,557
- What was the last one? -33.
24
00:01:03,732 --> 00:01:06,649
Mr. Sawyer, we should suture that. Come with me.
25
00:01:06,860 --> 00:01:10,394
- What's wrong with her? - She is bleeding from her spleen.
26
00:01:10,613 --> 00:01:12,736
- My God! - Splenic injuries this size...
27
00:01:12,949 --> 00:01:14,776
...usually heal in children.
28
00:01:14,951 --> 00:01:17,905
- What do you do? - If she's stable, transfer some blood.
29
00:01:18,121 --> 00:01:20,612
So let Ms. Knight suture that cut and I'll-
30
00:01:20,790 --> 00:01:22,035
I Want to be With her!
31
00:01:22,250 --> 00:01:24,919
First take care of the gash. I Want her calm.
32
00:01:25,127 --> 00:01:27,535
Corinna, I'm gonna be right next door, okay?
33
00:01:27,755 --> 00:01:29,748
-4-0 nylon, Lucy. - I know.
34
00:01:29,965 --> 00:01:31,757
- I love you, sWeetie. - I love you.
35
00:01:31,967 --> 00:01:33,711
- Lucy, can you get consent? - Yeah.
36
00:01:33,969 --> 00:01:35,298
Right through here.
37
00:01:35,471 --> 00:01:38,756
I never saw it. The van came out of nowhere and just hit us.
38
00:01:38,974 --> 00:01:41,809
- You need to sign this. Sit doWn. - Well, What is it?
39
00:01:41,977 --> 00:01:45,393
It authorizes blood transfusion and emergency surgery.
40
00:01:45,606 --> 00:01:48,606
- I thought she didn't need surgery. - It's just in case.
41
00:01:48,817 --> 00:01:52,316
HoW long? HoW long Will she have to stay?
42
00:01:52,487 --> 00:01:55,987
- It's hard to tell. Do you have insurance? - What?
43
00:01:56,199 --> 00:01:58,737
Yeah. But I left it in my Wallet...
44
00:01:58,952 --> 00:02:01,869
...in the glove compartment. I'm not sure I can get it.
45
00:02:02,080 --> 00:02:04,951
We can call. Which insurance company is it?
46
00:02:05,291 --> 00:02:06,834
Blue Cross.
47
00:02:07,043 --> 00:02:11,586
Listen, can you do me a favor and call her mother in Cleveland?
48
00:02:12,090 --> 00:02:14,960
- She should know about this. - Want to use the phone?
49
00:02:15,885 --> 00:02:20,179
No. It's best that you make the call. Please.
50
00:02:21,557 --> 00:02:23,597
A multivictim MVA, father/daughter.
51
00:02:23,809 --> 00:02:26,135
Daughter's CT shows a grade-2 splenic lac.
52
00:02:26,354 --> 00:02:28,227
Stable, but her crit dropped nine.
53
00:02:28,439 --> 00:02:30,515
- How's the father? - A minor scalp lac.
54
00:02:30,691 --> 00:02:32,933
Crit of 42. Awake, alert, oriented.
55
00:02:33,152 --> 00:02:34,397
- What's her name? - Corinna.
56
00:02:34,612 --> 00:02:36,688
Can you take a breath for me? Good.
57
00:02:36,864 --> 00:02:39,437
Hi, Corinna, I'm Dr. Greene. HoW are you feeling?
58
00:02:39,658 --> 00:02:42,232
- My back hurts. - Your back, not your tummy?
59
00:02:42,453 --> 00:02:44,741
- Where's my daddy? - Right next door, sweetie.
60
00:02:44,955 --> 00:02:46,948
She has rigors. Warm to the touch.
61
00:02:47,207 --> 00:02:49,663
Probable febrile reaction to the transfusion.
62
00:02:49,877 --> 00:02:51,916
- HoW many units are in? - It's her first.
63
00:02:52,129 --> 00:02:53,789
I need saline.
64
00:02:54,006 --> 00:02:56,496
Rectal Tylenol, 500 mgs.
65
00:02:56,716 --> 00:02:59,468
Twenty-five IV, Benadryl.
66
00:03:02,347 --> 00:03:04,553
- BP's down to 60 palp. - Corinna?
67
00:03:04,724 --> 00:03:07,394
- Blood's been cross-matched? - No, it's type-specific.
68
00:03:07,560 --> 00:03:10,134
- Pink urine. - Must be hemolyzing her blood cells.
69
00:03:10,313 --> 00:03:13,065
- Could be blood from the spleen. - Maybe both.
70
00:03:13,274 --> 00:03:15,896
500 cc bolus of saline. Stand by with epi.
71
00:03:16,069 --> 00:03:17,231
Mix a dopamine drip.
72
00:03:17,737 --> 00:03:20,406
- We're sure it's type-specific? - Bag says B-positive.
73
00:03:20,573 --> 00:03:22,233
- That's her type. - All right.
74
00:03:22,450 --> 00:03:26,068
Retype that blood and the patient. Blood bank may have mislabeled it.
75
00:03:26,287 --> 00:03:29,371
Add a CBC, haptoglobin, free hemoglobin...
76
00:03:29,582 --> 00:03:32,203
...direct/indirect Coombs. PT, PTT.
77
00:03:33,252 --> 00:03:35,494
- What's going on? - Hemolytic reaction.
78
00:03:35,713 --> 00:03:37,421
Her system's cheWing blood cells.
79
00:03:37,590 --> 00:03:40,163
- Did you suture the father? - He Wants me to call the mother.
80
00:03:40,384 --> 00:03:44,631
Go ask him if Corinna has any history of hematologic disease. Now!
81
00:03:46,265 --> 00:03:47,675
Mr. SaWyer?
82
00:04:46,156 --> 00:04:47,532
Hey, Dr. Ross.
83
00:04:47,741 --> 00:04:49,983
- Isn't it late for golf? - Never too late.
84
00:04:50,160 --> 00:04:52,153
- It's November. - What did I just say?
85
00:04:52,329 --> 00:04:55,365
- Crazy. Carter's going sailing- - Hey, way to go, Carter.
86
00:04:55,582 --> 00:04:57,539
- You're rambling. - His name's Nelson.
87
00:04:57,751 --> 00:05:00,324
He kidnapped her from her mother's in Cleveland.
88
00:05:00,545 --> 00:05:04,045
- Her mother told you this? - She's going to the airport now.
89
00:05:04,257 --> 00:05:07,044
So why would Nelson give you her phone number?
90
00:05:07,260 --> 00:05:10,676
He freaked out When he heard his daughter might need surgery.
91
00:05:10,889 --> 00:05:14,471
- Dr. Greene, We have a situation here. - Just a second, Carter.
92
00:05:14,684 --> 00:05:17,305
- Are those her labs? - UA shows one plus bilirubin.
93
00:05:17,520 --> 00:05:18,765
- You on? - Passing through.
94
00:05:18,980 --> 00:05:21,815
- Was the blood mislabeled? - No, reactions to minor antigens.
95
00:05:22,025 --> 00:05:24,562
- This is tough to match. - None in the blood bank.
96
00:05:24,777 --> 00:05:26,521
Did you type the family?
97
00:05:26,696 --> 00:05:28,819
I dreW a CBC on the father but he's gone.
98
00:05:29,031 --> 00:05:30,442
- He kidnapped her. - What?
99
00:05:30,658 --> 00:05:33,861
Bad custody case. The mother's on her way from Cleveland.
100
00:05:34,078 --> 00:05:37,281
- Crit's dropping. We gotta go to O.R. - There's no blood.
101
00:05:37,498 --> 00:05:41,709
Carter, type and screen dad's blood. Then call all the other blood banks.
102
00:05:41,919 --> 00:05:44,042
- I'll try. - Lucy, call his mother back.
103
00:05:44,213 --> 00:05:46,668
Get her records and have mom's blood screened.
104
00:05:46,882 --> 00:05:49,040
- She went to the airport. - Get to her.
105
00:05:49,593 --> 00:05:52,428
- We don't have much time. - The spleen could tamponade.
106
00:05:52,638 --> 00:05:54,677
- Not With crit falling. - It's hemolysis.
107
00:05:54,890 --> 00:05:56,717
- Come on. - Might not be her spleen.
108
00:05:56,892 --> 00:05:59,561
One thing at a time. We need blood. Crits at 22?
109
00:06:00,562 --> 00:06:02,934
We have a cushion. Let's give her steroids.
110
00:06:03,148 --> 00:06:06,481
- Carol, 500 mgs Solu-Medrol. - That might not be enough.
111
00:06:06,693 --> 00:06:08,235
- Want me to look? - Be my guest.
112
00:06:08,403 --> 00:06:10,230
- Peter, you sticking around? - Sure.
113
00:06:10,405 --> 00:06:12,978
You'd page me in 15 minutes anyWay.
114
00:06:15,076 --> 00:06:16,404
You called Doug, huh?
115
00:06:16,619 --> 00:06:19,739
- It seemed pretty complicated. - No problem.
116
00:06:21,582 --> 00:06:23,326
That covers the entire state?
117
00:06:23,543 --> 00:06:25,831
Sorry I'm late. Ready to go?
118
00:06:26,045 --> 00:06:27,539
Just a second. And Indiana?
119
00:06:27,755 --> 00:06:31,420
Just give me tWo minutes, I'm kind of tied up here.
120
00:06:31,592 --> 00:06:35,008
- Why are you going sailing? - My uncle's boat is in the harbor.
121
00:06:35,221 --> 00:06:38,672
John offered to motor it to dry dock while we have decent weather.
122
00:06:38,891 --> 00:06:40,302
I heard it Was gonna rain.
123
00:06:40,518 --> 00:06:43,851
I caught the mother. She's faxing a release for the records.
124
00:06:44,063 --> 00:06:48,107
Corinna had a transfusion for hyperbilirubinemia as an infant.
125
00:06:48,275 --> 00:06:49,306
- Hi, Lucy. - Hi.
126
00:06:49,526 --> 00:06:52,860
- But she has a different blood type. - Figures, dad matches.
127
00:06:53,071 --> 00:06:54,530
- Exactly? - To the antibody.
128
00:06:54,740 --> 00:06:58,274
- We gotta find him. - I'm gonna leave you kids alone.
129
00:06:58,452 --> 00:07:02,236
I've got some phone calls to make. You've got 15 minutes, mister.
130
00:07:02,456 --> 00:07:04,911
- You're leaving? - Soon as I find this blood.
131
00:07:05,125 --> 00:07:08,494
- Great. So I can go? - Yeah, sure, Lucy. Bail.
132
00:07:08,753 --> 00:07:11,078
- Blood Registry. - I'm gonna find the father.
133
00:07:11,297 --> 00:07:14,049
- I got an address. - Fugitives give false addresses.
134
00:07:14,259 --> 00:07:16,714
- You said I could go, so I'm going. - Whatever.
135
00:07:17,262 --> 00:07:20,216
- Why be such an ass? - Lucy, I don't care what you do.
136
00:07:20,431 --> 00:07:24,263
- I'm gonna try and find blood for his kid. - So am I.
137
00:07:24,477 --> 00:07:26,884
- Crit's down to 19. - Steroids aren't working.
138
00:07:27,104 --> 00:07:29,940
Let's go IV IG, 25 grams over four hours.
139
00:07:30,149 --> 00:07:34,063
I gave you time to treat hemolysis. We gotta stop the bleeding in O.R.
140
00:07:34,278 --> 00:07:37,612
- She's not hemodynamically stable. - I'll use the cell saver.
141
00:07:37,823 --> 00:07:41,073
The serum you'd cycle would keep destroying her cells.
142
00:07:41,285 --> 00:07:42,863
Any word on the blood?
143
00:07:43,078 --> 00:07:45,569
She has antibodies to both Vel and Lan.
144
00:07:45,789 --> 00:07:48,031
One is found in four in 10,000 people,
145
00:07:48,167 --> 00:07:49,495
the other in 25,000.
146
00:07:49,710 --> 00:07:51,453
She's got both, so do the math.
147
00:07:51,670 --> 00:07:54,042
- The father matched? - Let's hope he comes back.
148
00:07:54,256 --> 00:07:57,672
- One in 50,000,000. The math. - There's nothing in the Midwest.
149
00:07:57,843 --> 00:07:59,752
The Rare Donor Program is on it.
150
00:07:59,970 --> 00:08:02,342
- They're not optimistic. - We can't Wait.
151
00:08:02,514 --> 00:08:06,512
- They Won't anesthetize With this crit. - I Wanted to operate earlier.
152
00:08:06,685 --> 00:08:09,888
Right noW, donor blood is her best chance.
153
00:08:10,105 --> 00:08:13,556
- We'll medicate until We get it. - If We get it.
154
00:08:14,359 --> 00:08:17,028
- Did you reach the hematologist? - He's on his Way.
155
00:08:17,237 --> 00:08:18,731
- Why don't you go home? - What?
156
00:08:19,364 --> 00:08:23,029
- You've been here since midnight. - Yeah, but I took her.
157
00:08:23,785 --> 00:08:26,192
You know, we've handed off patients before.
158
00:08:26,412 --> 00:08:28,820
You're covered. You got three docs here.
159
00:08:29,040 --> 00:08:30,913
Okay, I'll call in later.
160
00:08:31,125 --> 00:08:32,667
- Hey, Mark? - Sure.
161
00:08:32,919 --> 00:08:35,160
Can you use albumin to prime dialysis?
162
00:08:35,379 --> 00:08:38,333
- What are you thinking? - Plasmapheresis.
163
00:08:38,549 --> 00:08:40,257
I don't knoW if that'll help.
164
00:08:40,759 --> 00:08:42,467
Couldn't hurt.
165
00:08:44,597 --> 00:08:47,681
You can arrange it to be in addition to your pension.
166
00:08:47,850 --> 00:08:50,008
- Tax free? - Okay.
167
00:08:50,227 --> 00:08:51,887
- You ready to go? - That's him.
168
00:08:52,104 --> 00:08:53,384
- Dr. Carter? - Yeah?
169
00:08:53,605 --> 00:08:55,397
James Middleton, Chicago PD.
170
00:08:55,607 --> 00:08:58,098
I ran that license. It's a dealer plate.
171
00:08:58,318 --> 00:09:01,769
- Used car lot on Western and Addison. - What license number?
172
00:09:02,155 --> 00:09:04,195
On the totaled Grand Am.
173
00:09:04,950 --> 00:09:08,782
- You guys called about a kidnapping. - Jerry said this was your case.
174
00:09:09,120 --> 00:09:11,030
Oh, yeah. Did you find the father?
175
00:09:11,539 --> 00:09:14,209
- Who? - They Were in the accident together.
176
00:09:14,417 --> 00:09:16,244
He had us call her mom and left.
177
00:09:16,461 --> 00:09:18,252
- A custody dispute? - He stole her.
178
00:09:18,463 --> 00:09:19,874
- When? - TWo Weeks ago.
179
00:09:20,048 --> 00:09:22,040
- Is the mom here? - She's flying in.
180
00:09:22,216 --> 00:09:25,585
Tell you What. Have her give me a call When she gets here.
181
00:09:25,803 --> 00:09:28,341
Might be too late. We need to find this guy.
182
00:09:28,848 --> 00:09:32,892
These things are often "he said, she said. " He might have visitation rights.
183
00:09:33,102 --> 00:09:36,553
No, We need his blood. His daughter could die Without it.
184
00:09:37,189 --> 00:09:38,981
- Did he leave credit info? - No.
185
00:09:39,191 --> 00:09:40,851
- Social security number? - No.
186
00:09:41,068 --> 00:09:43,737
Just an address. But I'm sure it's bogus.
187
00:09:44,780 --> 00:09:47,734
I'll try the lot. Maybe I can come up with something.
188
00:09:49,493 --> 00:09:50,572
Hope so.
189
00:09:50,786 --> 00:09:53,703
Okay, line's in. Let me get a heparin flush.
190
00:09:53,914 --> 00:09:56,915
- Where's the plasmapheresis unit? - On the way down.
191
00:09:57,751 --> 00:09:59,494
Daddy?
192
00:09:59,711 --> 00:10:02,712
Hi, honey. Conni, can you get Doug, please?
193
00:10:04,257 --> 00:10:05,917
Where's my daddy?
194
00:10:06,218 --> 00:10:08,257
You're in a hospital.
195
00:10:08,428 --> 00:10:12,093
- You were in an accident, remember? - Does your tummy hurt?
196
00:10:14,351 --> 00:10:17,719
- Where's my daddy? - We're gonna take good care of you.
197
00:10:18,188 --> 00:10:19,598
My name is Carol.
198
00:10:20,648 --> 00:10:22,107
I want my daddy.
199
00:10:22,275 --> 00:10:24,398
Your mom's coming. She'll be here soon.
200
00:10:24,986 --> 00:10:26,065
Daddy?
201
00:10:27,363 --> 00:10:30,317
Your daddy's fine. He's just...
202
00:10:30,533 --> 00:10:32,442
...he's just not here right now.
203
00:10:32,910 --> 00:10:34,452
Why?
204
00:10:40,793 --> 00:10:42,620
You remember your dog, not me!
205
00:10:42,795 --> 00:10:45,546
- I'm sure it's only temporary. - How's yours going?
206
00:10:45,756 --> 00:10:48,247
He's either suffering short-term memory loss...
207
00:10:48,467 --> 00:10:51,468
...or saw the accident as a last chance to back out.
208
00:10:51,678 --> 00:10:55,462
- Any word from the Rare Donor Program? - Two words: "Still looking. "
209
00:10:55,641 --> 00:10:58,595
I got a blood-bank friend at NIH. I'll call him.
210
00:10:58,810 --> 00:11:01,183
- Great, thanks! - Dr. Greene, Carter left this.
211
00:11:01,396 --> 00:11:03,970
He said a detective may call about the father.
212
00:11:04,149 --> 00:11:06,272
- Is he still here? - They left a While ago.
213
00:11:06,485 --> 00:11:09,320
- No, I meant the detective- - Mark! She's seizing!
214
00:11:09,529 --> 00:11:10,810
- How long? - A minute.
215
00:11:12,115 --> 00:11:14,487
- I got the phenobarbital. - Try Ativan first.
216
00:11:14,659 --> 00:11:16,735
- Accu-Chek's 40. - I need 50.
217
00:11:16,995 --> 00:11:18,275
- What's her crit? -17.
218
00:11:18,496 --> 00:11:20,156
- Get an H & H. - She's hypoxic.
219
00:11:20,373 --> 00:11:23,493
- Her kidneys could go next. - BP's 100 over 60.
220
00:11:23,668 --> 00:11:25,826
- Push the phenobarb? - Not gonna do it.
221
00:11:26,004 --> 00:11:27,830
We need some damn blood.
222
00:11:28,506 --> 00:11:30,048
Doctor, hurry it up.
223
00:11:30,258 --> 00:11:31,716
All right. Thanks, Jerry.
224
00:11:32,468 --> 00:11:37,260
So there was this girl named Soup. I don't know why they called her that.
225
00:11:37,473 --> 00:11:41,636
She was two years older than us, so we thought she was really cool.
226
00:11:41,852 --> 00:11:45,268
And somehow she convinced us to sunbathe topless...
227
00:11:45,481 --> 00:11:47,806
...on this deck. And I'm not kidding you...
228
00:11:48,025 --> 00:11:50,018
...John, my breasts Were purple.
229
00:11:51,070 --> 00:11:54,818
And there were blisters all over these...
230
00:11:59,620 --> 00:12:01,861
Have you heard anything I've just said?
231
00:12:02,539 --> 00:12:04,247
- Yeah. - No, really.
232
00:12:04,458 --> 00:12:06,534
Really, what did I just say?
233
00:12:09,462 --> 00:12:12,878
I'm sorry. I was thinking about that girl.
234
00:12:13,383 --> 00:12:16,253
You knoW, I should really follow up.
235
00:12:16,428 --> 00:12:18,052
You said they had that covered.
236
00:12:19,222 --> 00:12:23,931
Yeah, there's just this one other thing that I wanted to check.
237
00:12:24,894 --> 00:12:26,388
Can you handle it without me?
238
00:12:27,855 --> 00:12:30,097
No. No.
239
00:12:30,400 --> 00:12:34,231
Come on. It's no big deal. Just powering it up the river.
240
00:12:35,404 --> 00:12:38,820
You're not the only one who's busy. I made time for this too.
241
00:12:39,033 --> 00:12:42,236
I know. But I have to try to find this guy.
242
00:12:43,412 --> 00:12:47,955
- Because Lucy's looking for him? - Lucy's probably home by now.
243
00:12:49,209 --> 00:12:50,538
Right.
244
00:12:54,256 --> 00:12:56,165
Come on. Get on the boat.
245
00:13:00,887 --> 00:13:05,265
- I'm sorry. I'll call you later? - What? I can't hear you.
246
00:13:21,282 --> 00:13:25,612
A loaner, the cars we loan to customers to run errands and stuff.
247
00:13:25,828 --> 00:13:28,154
- The owner gave it out. - Can I talk to him?
248
00:13:28,373 --> 00:13:31,290
He's in Vegas. If he wins, we never hear from him.
249
00:13:31,459 --> 00:13:34,413
- And no paperwork on him? - We're pretty lax about that.
250
00:13:34,629 --> 00:13:36,954
Mort, leave that out. The rain's passing.
251
00:13:37,173 --> 00:13:39,249
It's important that we find the driver.
252
00:13:39,425 --> 00:13:41,998
Cop said the same. Wish I could help.
253
00:13:42,219 --> 00:13:45,968
He was in the accident with his daughter and she's dying.
254
00:13:46,140 --> 00:13:48,179
His blood may save her life.
255
00:13:48,392 --> 00:13:50,515
- There's no other way to find him? - No.
256
00:13:50,728 --> 00:13:53,135
- Gee, that sucks. - Yeah.
257
00:13:53,605 --> 00:13:57,437
- I'd help you if I could, man. - Would you give me a call?
258
00:13:57,818 --> 00:13:59,976
I'll give you a call if I hear anything.
259
00:14:04,032 --> 00:14:05,657
Hey, hold up.
260
00:14:08,328 --> 00:14:10,486
I'll deny anything you say to the cops.
261
00:14:10,664 --> 00:14:12,905
- I loaned it to my bookie. - What's his name?
262
00:14:13,124 --> 00:14:14,500
He's your guy. Nelson.
263
00:14:14,793 --> 00:14:18,292
I still owe some money. He's been good about my payment plan.
264
00:14:18,505 --> 00:14:22,205
He wanted to borrow a car for a few days while he had his daughter.
265
00:14:22,592 --> 00:14:25,676
- How do I reach him? - I only met him one other time.
266
00:14:25,887 --> 00:14:28,294
- Then how-? - I place my bets with the bellhop...
267
00:14:28,514 --> 00:14:29,712
...at The Delaware.
268
00:14:29,932 --> 00:14:33,182
- There's no gambling on the premises. - I didn't mean you.
269
00:14:33,352 --> 00:14:35,974
I was told there was a bellboy who covers bets.
270
00:14:36,189 --> 00:14:39,474
I thought I told you, there's no gambling on the premises.
271
00:14:39,692 --> 00:14:42,017
Not officially. Sure.
272
00:14:42,236 --> 00:14:44,145
Like there's no prostitutes.
273
00:14:55,332 --> 00:14:56,495
Excuse me!
274
00:14:58,043 --> 00:15:00,914
- I Wonder- what are you doing here? - Nothing.
275
00:15:01,129 --> 00:15:02,873
- I meant her. - Just a minute.
276
00:15:03,048 --> 00:15:06,168
- You work for Nelson? - I gotta get back to work.
277
00:15:06,385 --> 00:15:08,792
Wait. Just a second. You said you knew a guy.
278
00:15:09,012 --> 00:15:10,720
- I didn't say that. - Just a name.
279
00:15:10,931 --> 00:15:12,306
Hey, excuse me.
280
00:15:12,641 --> 00:15:14,218
- We got money. - Let me go, man.
281
00:15:14,392 --> 00:15:16,184
- We need this guy. - Get off me!
282
00:15:16,394 --> 00:15:18,470
I don't know what you're talking about!
283
00:15:20,398 --> 00:15:23,185
- Thank you. Thank you very much. - What?
284
00:15:23,902 --> 00:15:27,401
He was about to tell me about the guy who runs bets for Nelson.
285
00:15:27,572 --> 00:15:30,145
- How did you know? - Neighborhood gossip.
286
00:15:30,366 --> 00:15:32,442
The address wasn't fake. It was old.
287
00:15:32,660 --> 00:15:34,071
I thought you had a date.
288
00:15:34,245 --> 00:15:36,238
We still haven't found a blood match.
289
00:15:36,414 --> 00:15:37,991
- Thought I'd try. - They operate?
290
00:15:38,207 --> 00:15:39,999
Crit's low, she had a seizure.
291
00:15:40,209 --> 00:15:41,834
What kind of action you want?
292
00:15:42,044 --> 00:15:46,540
- I can handle OTB, numbers, whatever. - We're just looking for someone.
293
00:15:46,757 --> 00:15:48,002
Oh, okay. See you.
294
00:15:48,217 --> 00:15:50,922
No, wait! We wanna bet! We wanna place a bet.
295
00:15:51,178 --> 00:15:54,629
It's just that Nelson told us to talk to a bellhop boy.
296
00:15:54,973 --> 00:15:57,262
When, in the Ice Age? Toby got fired.
297
00:15:57,476 --> 00:15:59,385
- Toby. - He covers Nelson's action.
298
00:15:59,603 --> 00:16:02,355
- Where does he live? - He's one of those ghetto boys...
299
00:16:02,564 --> 00:16:04,604
- ... the Butcher gets jobs for. - The who?
300
00:16:04,775 --> 00:16:08,108
A "lost youth" guy. Works at a meat-packing plant.
301
00:16:08,320 --> 00:16:12,946
Walk in and look at the nametags. Jerry, can you answer that?
302
00:16:13,158 --> 00:16:15,565
- Chuny, you mind? - Jerry, what's this?
303
00:16:15,785 --> 00:16:18,193
We're not moving patients. Triage is on me.
304
00:16:18,413 --> 00:16:21,996
Only emergent cases get on the board until we have a free bed.
305
00:16:22,208 --> 00:16:23,952
- Any luck? - No, he hasn't answered.
306
00:16:24,127 --> 00:16:26,796
- I'm trying to find him. - What do I do with these?
307
00:16:27,005 --> 00:16:29,081
- Where's Doyle? - I'm doing my share.
308
00:16:29,299 --> 00:16:32,964
- She's been on the phone for an hour. - I'll take the LP and migraine.
309
00:16:33,136 --> 00:16:36,754
You take the treat and streets. And get Jerry some free beds.
310
00:16:36,973 --> 00:16:39,214
Benton wants to call Anspaugh. Any blood?
311
00:16:39,433 --> 00:16:41,225
- No. - Corinna's mother's at O'Hare.
312
00:16:41,435 --> 00:16:44,353
- She wants an update. - I'll brief her in person.
313
00:16:44,563 --> 00:16:47,350
I got Lucy on line three. She wants a status report.
314
00:16:47,566 --> 00:16:49,974
I'm holding for John Derby. Derby. Yes.
315
00:16:50,152 --> 00:16:52,441
- Derby, the NIH guy? - Yes.
316
00:16:52,738 --> 00:16:56,107
He returned your call, your page. Left a mobile number.
317
00:16:56,325 --> 00:17:00,737
- Jerry, why didn't you tell me? - You've been on the phone.
318
00:17:02,956 --> 00:17:04,332
Okay. Thanks, Carol.
319
00:17:04,541 --> 00:17:06,747
Slow down. I don't think this is the right way.
320
00:17:06,960 --> 00:17:10,709
- She said it's past the conveyor belt. - What belt? All I see is beef.
321
00:17:10,922 --> 00:17:13,248
Here. God.
322
00:17:13,467 --> 00:17:16,467
- Any luck? - No. No match yet.
323
00:17:16,803 --> 00:17:20,504
- We're looking for the boning room. - What exactly happens there?
324
00:17:21,391 --> 00:17:24,060
- This is the wrong way. - I didn't see you leading.
325
00:17:24,269 --> 00:17:26,012
All right. I'll lead then.
326
00:17:27,856 --> 00:17:30,607
- Hey! Where are you going? - To find the boning room.
327
00:17:30,817 --> 00:17:33,818
- You said I could lead. - I didn't say I'd follow you.
328
00:17:34,028 --> 00:17:36,649
- I didn't ask you to come with me. - I didn't either.
329
00:17:36,864 --> 00:17:40,198
- I'm not with you. I looked first. - What does that mean?
330
00:17:40,368 --> 00:17:43,369
If you were right, you wouldn't be walking around here.
331
00:17:43,537 --> 00:17:47,701
I wouldn't be walking around a meat locker if you hadn't let the guy go.
332
00:17:48,417 --> 00:17:49,828
I knew it.
333
00:17:50,044 --> 00:17:51,538
I knew you blamed me.
334
00:17:51,754 --> 00:17:55,205
A little girl's dying, Lucy. You can relax about you.
335
00:17:55,424 --> 00:17:57,749
Hey! Hey!
336
00:17:58,343 --> 00:18:00,585
- What? - Boning Room!
337
00:18:00,804 --> 00:18:02,002
BONING ROOM
338
00:18:04,641 --> 00:18:08,224
This city builds detention centers 10 years before they're needed.
339
00:18:08,395 --> 00:18:12,606
But they can't start a job program for kids. Prisons, yes. Jobs, no.
340
00:18:12,816 --> 00:18:16,232
Well, at this job, Toby took bets for a man named Nelson.
341
00:18:16,444 --> 00:18:18,236
Not everybody's a success story.
342
00:18:18,446 --> 00:18:21,151
- Where can we find him? - I don't snitch on my kids.
343
00:18:21,366 --> 00:18:22,694
Without trust, it's over.
344
00:18:23,910 --> 00:18:25,190
Want to save kids?
345
00:18:26,621 --> 00:18:28,578
I got one you can save!
346
00:18:30,959 --> 00:18:34,078
Crit's at 16. I think we stopped the hemolysis.
347
00:18:34,253 --> 00:18:38,037
Her kidneys are failing. She'll die if her spleen's bleeding.
348
00:18:38,257 --> 00:18:40,582
No one disagrees. She needs surgery.
349
00:18:40,760 --> 00:18:43,429
The question is, hoW long can we wait for blood?
350
00:18:43,596 --> 00:18:48,590
It may never come. Look, at some point, there are desperate measures.
351
00:18:48,809 --> 00:18:52,677
- We're not there yet. - Oh, my God! Corinna?
352
00:18:53,147 --> 00:18:54,475
Can she hear me?
353
00:18:55,482 --> 00:18:57,973
- She's been drifting. - We should type the mom.
354
00:18:58,193 --> 00:19:00,186
I did While I was briefing her.
355
00:19:00,404 --> 00:19:02,610
- A-positive. - I can't give it anyway?
356
00:19:03,073 --> 00:19:05,611
- It's better than nothing. - She needs an exact match.
357
00:19:05,826 --> 00:19:07,403
And Keith has it?
358
00:19:08,328 --> 00:19:09,787
How typical!
359
00:19:09,997 --> 00:19:13,911
He takes her, hurts her, and runs away when she needs him.
360
00:19:14,126 --> 00:19:15,157
- Got it! - What?
361
00:19:15,377 --> 00:19:18,128
NIH found a match. Two frozen units in Nashville.
362
00:19:18,296 --> 00:19:20,419
- How long? - It's in the air in 10 minutes.
363
00:19:20,632 --> 00:19:22,708
All right! Let's get her up to preop.
364
00:19:22,926 --> 00:19:24,503
I want her to be ready.
365
00:19:25,970 --> 00:19:29,885
- There's number eight. - This is nuts. This is nuts.
366
00:19:30,058 --> 00:19:32,596
Toby might not even know Nelson.
367
00:19:32,810 --> 00:19:34,684
We're here. We might as well try.
368
00:19:34,896 --> 00:19:36,687
- Have a little faith. - Faith?
369
00:19:36,898 --> 00:19:38,937
What, in our ability to find one guy?
370
00:19:39,150 --> 00:19:41,937
- Then go home. I'll find him myself. - Yeah, right.
371
00:19:43,988 --> 00:19:46,194
- I'll be right back. - Where are you going?
372
00:19:48,951 --> 00:19:51,407
- Yeah? - Hi. Is Toby here?
373
00:19:51,579 --> 00:19:52,610
Who are you?
374
00:19:55,332 --> 00:19:56,910
Hi.
375
00:19:57,793 --> 00:19:59,252
You live here?
376
00:20:00,421 --> 00:20:03,291
- Where are your clothes? - He doesn't talk much.
377
00:20:04,341 --> 00:20:05,586
Are you his sister?
378
00:20:08,220 --> 00:20:11,137
- Who's that? - His mom. She's sick.
379
00:20:11,431 --> 00:20:14,551
That's a bad cough. Has she had it for a long time?
380
00:20:14,851 --> 00:20:17,093
- A while. - What's her name?
381
00:20:17,312 --> 00:20:18,771
Mrs. Price.
382
00:20:22,609 --> 00:20:25,100
Maybe I should go in and see if she's okay.
383
00:20:25,403 --> 00:20:28,689
You shouldn't go in there. That's not your house.
384
00:20:30,825 --> 00:20:32,450
It's okay because I'm a doctor.
385
00:20:35,413 --> 00:20:37,073
Would you watch him?
386
00:20:39,333 --> 00:20:41,077
Yeah?
387
00:20:43,838 --> 00:20:45,083
Hello?
388
00:20:51,679 --> 00:20:53,221
Hello?
389
00:20:54,348 --> 00:20:55,759
Mrs. Price?
390
00:20:56,809 --> 00:20:58,219
Who's there?
391
00:20:58,394 --> 00:21:02,225
My name is Dr. Carter. I just saw your boy outside.
392
00:21:03,774 --> 00:21:06,479
Don't be afraid. I came in to see if you're okay.
393
00:21:08,570 --> 00:21:10,942
- Who let you in? - The door was open.
394
00:21:12,282 --> 00:21:13,527
I heard you coughing.
395
00:21:15,619 --> 00:21:17,991
It's bronchitis.
396
00:21:18,330 --> 00:21:19,528
I've had it before.
397
00:21:21,416 --> 00:21:24,749
Are you coughing up blood? Is that blood you're coughing now?
398
00:21:25,462 --> 00:21:26,707
- A little. - Any fever?
399
00:21:27,797 --> 00:21:30,335
Has anyone ever done a TB test on you?
400
00:21:30,550 --> 00:21:31,925
Did they prick your arm?
401
00:21:33,261 --> 00:21:36,215
You hold on, sweetheart. We're gonna get some help.
402
00:21:38,224 --> 00:21:39,718
What the hell you doing?
403
00:21:39,934 --> 00:21:41,559
- Just trying to help. - Right.
404
00:21:41,769 --> 00:21:46,063
- I told you not to come in here! - Ariel, go home and stay there!
405
00:21:46,274 --> 00:21:48,764
- I need to call 911. - If you're lucky.
406
00:21:48,984 --> 00:21:54,061
Look, I'm a doctor. If she has tuberculosis, it's highly contagious.
407
00:21:54,990 --> 00:21:58,525
100% oxygen, AC 14. Tidal volume 250. Set up two blood-Y's now.
408
00:21:58,744 --> 00:22:00,286
- Who's on anesthesia? - Babcock.
409
00:22:00,496 --> 00:22:01,871
- Get him. - Where we going?
410
00:22:02,081 --> 00:22:04,287
- O.R. 3. - Find me when the blood's here!
411
00:22:04,458 --> 00:22:06,830
Ma'am, you can't go into the O.R.
412
00:22:07,044 --> 00:22:08,372
- What do I do? - Wait here.
413
00:22:08,587 --> 00:22:11,671
- Someone will talk to you. - Will she lose more blood?
414
00:22:11,882 --> 00:22:14,669
- Her blood count was low. - That's why we're waiting.
415
00:22:14,885 --> 00:22:17,886
Hopefully we can get her count high and operate safely...
416
00:22:18,096 --> 00:22:21,595
- ... and prevent further blood loss. - She'll be okay until then?
417
00:22:25,478 --> 00:22:29,310
Toby's sister says he hangs out at a minimart up there.
418
00:22:29,482 --> 00:22:31,309
- Let's wait for paramedics. - What?
419
00:22:31,484 --> 00:22:34,520
Active TB. The whole project could be infected.
420
00:22:34,737 --> 00:22:36,315
- He might be there now. - Wait.
421
00:22:36,489 --> 00:22:38,398
- I'll go myself. - We'll go together.
422
00:22:38,616 --> 00:22:40,027
- I'm going now. - God forbid...
423
00:22:40,243 --> 00:22:41,867
...you should learn something!
424
00:22:43,579 --> 00:22:45,488
- I don't want to learn? - Not from me!
425
00:22:45,706 --> 00:22:48,826
- Because we disagree? - At least respect my experience.
426
00:22:49,001 --> 00:22:50,958
I'm just trying to find this guy-
427
00:22:51,170 --> 00:22:52,498
- What? - That's him.
428
00:22:52,671 --> 00:22:54,000
Mr. Nelson!
429
00:22:54,215 --> 00:22:56,706
Wait! Mr. Nelson!
430
00:22:58,010 --> 00:22:59,125
Hey, wait!
431
00:22:59,511 --> 00:23:00,970
Nelson!
432
00:23:03,265 --> 00:23:04,724
Nelson!
433
00:23:09,688 --> 00:23:11,811
- Sorry! Emergency! - Hey! Hey!
434
00:23:27,706 --> 00:23:29,912
- Where you going? - I need to stop that guy!
435
00:23:30,125 --> 00:23:32,164
- The fare is a buck-fifty! - Nelson!
436
00:23:32,377 --> 00:23:34,950
Wait! Nelson! Nelson! Damn it!
437
00:23:35,463 --> 00:23:38,547
- Go down and buy a fare. - You just killed a little girl!
438
00:23:38,758 --> 00:23:40,169
The fare's a buck-fifty.
439
00:23:40,551 --> 00:23:42,378
There's your buck-fifty.
440
00:23:42,595 --> 00:23:44,753
Hey, you better back off, pal!
441
00:23:46,182 --> 00:23:48,221
Son of a bitch!
442
00:24:10,789 --> 00:24:12,117
NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH
443
00:24:12,332 --> 00:24:15,701
It's deglycerolizing and thawing now. It'll be 20 minutes.
444
00:24:15,919 --> 00:24:19,086
- Her crit's down to 15. - Put her under.
445
00:24:19,256 --> 00:24:21,165
- Are you okay, Peter? - Yeah, I'm fine.
446
00:24:21,383 --> 00:24:23,790
Get Anspaugh in here. Come on, let's move.
447
00:24:30,683 --> 00:24:33,435
- Nelson has a daughter? - She doesn't have much time.
448
00:24:33,645 --> 00:24:36,396
- We need to find him. - He got his money and said...
449
00:24:36,606 --> 00:24:38,515
- ... he'd be out of town. - You can't call?
450
00:24:38,691 --> 00:24:40,648
He pages me from different places.
451
00:24:40,818 --> 00:24:43,440
Your running numbers for the man and can't find him?
452
00:24:43,654 --> 00:24:45,980
We ain't friends! What if I get pinched?
453
00:24:46,199 --> 00:24:47,776
Better hope you don't.
454
00:24:47,950 --> 00:24:51,284
- He'd want you to tell us. - I am! I don't know how to find him!
455
00:24:51,495 --> 00:24:53,120
If I did, I'd go myself!
456
00:24:53,289 --> 00:24:55,862
What about other business contacts?
457
00:24:56,083 --> 00:24:58,455
He has guys at ballparks taking action.
458
00:24:59,128 --> 00:25:02,793
Wait. He's got an uncle, a grounds guy at Soldier Field.
459
00:25:02,965 --> 00:25:04,079
Uncle Joey.
460
00:25:07,261 --> 00:25:10,178
- Crit's down to 14. - How long do we wait?
461
00:25:10,764 --> 00:25:11,962
- Here she is. - Is that it?
462
00:25:12,140 --> 00:25:13,338
- Bad news. - Come on.
463
00:25:13,725 --> 00:25:16,810
Small holes in the bags. We noticed when it thawed.
464
00:25:17,020 --> 00:25:18,645
- Did it happen here? - Or years ago.
465
00:25:18,855 --> 00:25:21,477
We can't tell if it's been exposed to bacteria.
466
00:25:21,691 --> 00:25:23,814
- Damn! - We should give it to her anyway.
467
00:25:24,027 --> 00:25:27,360
- You want to make her septic? - He's right, we can't transfuse.
468
00:25:27,572 --> 00:25:29,197
So now what?
469
00:25:29,866 --> 00:25:34,113
Peter, I think we've arrived at your desperate measures.
470
00:25:35,205 --> 00:25:37,327
I want to talk to Detective Middleton.
471
00:25:37,498 --> 00:25:39,657
Maybe he left. No, don't put me on hold.
472
00:25:39,834 --> 00:25:43,452
- Cops wouldn't have gotten this far. - How far have we gotten?
473
00:25:43,671 --> 00:25:47,669
- These people don't talk to the cops. - You learn that in detective school?
474
00:25:47,842 --> 00:25:51,886
- We're close. We saw him. - Yeah, but we should ask for help.
475
00:25:52,096 --> 00:25:53,424
Hi. Yeah.
476
00:25:53,764 --> 00:25:58,391
No, I don't know if it's considered an active case. Hello?
477
00:25:58,853 --> 00:26:00,347
- Hello? - That might be him.
478
00:26:00,563 --> 00:26:04,430
said I don't know if it's- Hello? Hello?
479
00:26:04,650 --> 00:26:07,057
- I just charged this battery. - Joey!
480
00:26:08,153 --> 00:26:09,232
Joey?
481
00:26:09,446 --> 00:26:11,522
- Who's asking? - We're not the cops.
482
00:26:11,698 --> 00:26:14,024
I already got you made for the FBl.
483
00:26:14,201 --> 00:26:17,320
We need your nephew. His daughter's in the hospital.
484
00:26:17,537 --> 00:26:18,866
We need his blood.
485
00:26:19,081 --> 00:26:20,954
- Whose blood? - Keith, your nephew.
486
00:26:21,166 --> 00:26:24,665
Keith Nelson's not my nephew. Everybody calls me Uncle Joey.
487
00:26:24,878 --> 00:26:26,870
- But you know him? - He's a good guy.
488
00:26:27,047 --> 00:26:28,755
- Know where we can find him? - No.
489
00:26:28,965 --> 00:26:33,294
- When is the last time you saw him? - Couple weeks ago, Rams game.
490
00:26:33,511 --> 00:26:36,512
Do you have any idea where he is? It's really important.
491
00:26:36,723 --> 00:26:39,558
Today's Thursday? He could be at the cockfights.
492
00:26:39,767 --> 00:26:41,760
- Cockfights? - You know, two roosters...
493
00:26:41,978 --> 00:26:44,220
- ... pecking each other to death? - Where?
494
00:26:44,439 --> 00:26:46,478
Used to be on the South Side.
495
00:26:46,691 --> 00:26:48,730
- You got an address? - No.
496
00:26:49,235 --> 00:26:51,062
I could draw you a map.
497
00:26:51,279 --> 00:26:54,279
- Okay. Linea alba is incised. - Toothed forceps.
498
00:26:54,490 --> 00:26:55,949
Metz.
499
00:26:56,450 --> 00:26:57,944
- You ready, Peter? - I hope so.
500
00:26:58,160 --> 00:27:01,494
Think fast. She won't tolerate more than 100 cc blood loss.
501
00:27:01,705 --> 00:27:03,330
Go for the splenic artery.
502
00:27:03,540 --> 00:27:06,031
Okay, stand by with lap pads and suction.
503
00:27:06,460 --> 00:27:09,911
- BP, 110 over 70. - Let's keep it that way, Peter.
504
00:27:10,923 --> 00:27:13,758
All right. Here we go.
505
00:27:16,053 --> 00:27:17,381
Excellent.
506
00:27:17,596 --> 00:27:18,971
Peritoneum looks dry.
507
00:27:19,306 --> 00:27:21,844
- Retractor. - Bovie.
508
00:27:23,518 --> 00:27:26,436
Divide the gastrocolic ligament. Enter the lesser sac.
509
00:27:26,605 --> 00:27:28,431
Okay, got it. Suction!
510
00:27:28,648 --> 00:27:29,977
She's hemorrhaging!
511
00:27:30,734 --> 00:27:33,307
Lap pad! Tamponade released on the hematoma.
512
00:27:33,528 --> 00:27:35,188
- BP's falling. - Vascular clamp.
513
00:27:35,405 --> 00:27:37,693
- Did you visualize the splenic artery? - No.
514
00:27:37,907 --> 00:27:40,114
- Don't clamp off the pancreas. - Suction!
515
00:27:40,326 --> 00:27:42,533
- Can't see a thing. - Lose the clamp.
516
00:27:42,745 --> 00:27:45,497
- Compress it with your finger. -150 cc blood loss.
517
00:27:45,706 --> 00:27:48,660
- Pressure's down, 70 over 50. - Come on.
518
00:27:48,876 --> 00:27:50,620
Come on!
519
00:27:51,003 --> 00:27:52,118
Damn, come on!
520
00:28:03,891 --> 00:28:07,011
- Sure this is the place? - Yeah, across the bridge...
521
00:28:07,227 --> 00:28:09,718
...and past the second freight station.
522
00:28:10,647 --> 00:28:12,474
There's no one here.
523
00:28:12,691 --> 00:28:15,099
They probably don't advertise.
524
00:28:15,402 --> 00:28:18,154
- There's a light on. - We're breaking and entering?
525
00:28:18,363 --> 00:28:21,364
- Got a better idea? - Not if you brought bolt cutters.
526
00:28:21,658 --> 00:28:23,236
No. I can give you a boost.
527
00:28:23,952 --> 00:28:27,652
Like you said, we're here. Might as well check it out.
528
00:28:28,665 --> 00:28:30,124
- There you go. - Okay.
529
00:28:31,668 --> 00:28:32,830
- There you go. - I can't.
530
00:28:33,044 --> 00:28:35,084
Yeah, you can, I got you. Go ahead.
531
00:28:35,296 --> 00:28:36,541
Up and over.
532
00:28:39,342 --> 00:28:40,670
You got it.
533
00:28:44,639 --> 00:28:46,797
There you go. You did it.
534
00:28:47,433 --> 00:28:51,383
- How many fences do they need? - They gotta keep out the riffraff.
535
00:28:51,604 --> 00:28:54,356
You want to go get your jacket because it's raining?
536
00:28:55,024 --> 00:28:58,357
No cars? Do these people walk to their cockfights?
537
00:28:58,527 --> 00:29:01,362
I don't know if I trust Uncle Joey. He seemed too easy.
538
00:29:01,572 --> 00:29:03,280
What? You quitting on me?
539
00:29:03,782 --> 00:29:05,526
Hold up. Let's check this out.
540
00:29:07,953 --> 00:29:10,076
- Can I ask you something? - Sure.
541
00:29:10,289 --> 00:29:13,658
- What made you decide to come looking? - The girl needs help.
542
00:29:14,042 --> 00:29:16,498
But you see a lot of people who need help.
543
00:29:18,213 --> 00:29:19,707
Why did you come here?
544
00:29:19,881 --> 00:29:21,210
I don't know.
545
00:29:21,717 --> 00:29:25,050
- I feel responsible. - It's not your fault, Lucy.
546
00:29:25,220 --> 00:29:27,675
That's easy to say when things go wrong.
547
00:29:28,139 --> 00:29:31,306
No. I shouldn't have made you feel that way.
548
00:29:31,559 --> 00:29:34,560
You're the only student I've had that showed promise.
549
00:29:36,314 --> 00:29:39,730
- Do you see anything? - No. Just a lot of dirt.
550
00:29:40,735 --> 00:29:42,063
I think I see something.
551
00:29:43,029 --> 00:29:45,068
- Is that a ring? - What kind of ring?
552
00:29:46,699 --> 00:29:49,404
Carter! Carter!
553
00:29:50,077 --> 00:29:53,078
Oh, my God. Are you okay?
554
00:29:53,247 --> 00:29:55,287
Dr. Carter, are you okay?
555
00:29:55,666 --> 00:29:57,125
- No. - Can you tell me your name?
556
00:29:57,335 --> 00:30:00,869
- Do you know your name? - I know my name, Lucy.
557
00:30:01,672 --> 00:30:03,166
- I think I... - What?
558
00:30:03,632 --> 00:30:07,084
- I think I dislocated my shoulder. - Are you sure?
559
00:30:08,053 --> 00:30:11,588
Yeah. Anterior dislocation. I don't think it's broken.
560
00:30:11,807 --> 00:30:15,258
- We gotta get you to the hospital. - Sensation's intact.
561
00:30:16,270 --> 00:30:19,021
- And I got a pulse. - Stay there, I'll get help.
562
00:30:19,231 --> 00:30:22,813
- No! Wait, wait. That'll take forever. - Can you move?
563
00:30:23,610 --> 00:30:26,148
Can you get down? Let's just do it here.
564
00:30:27,239 --> 00:30:28,781
Okay. What?
565
00:30:28,990 --> 00:30:30,947
- Did we go over shoulder reductions? - No.
566
00:30:31,117 --> 00:30:34,284
- We should have. - You did one when we weren't talking.
567
00:30:34,454 --> 00:30:35,865
You're gonna pull my arm...
568
00:30:36,873 --> 00:30:38,451
- ... really hard... - Yeah.
569
00:30:38,625 --> 00:30:40,617
- ... until it pops. - Just like that?
570
00:30:41,211 --> 00:30:42,835
- I hope. - Isn't that gonna hurt?
571
00:30:43,504 --> 00:30:45,462
- Oh, yeah. - Okay.
572
00:30:46,549 --> 00:30:47,924
Ready?
573
00:30:48,301 --> 00:30:51,966
- Just commit to it. Pull hard. - One, two, three!
574
00:30:52,180 --> 00:30:54,006
- Stop! - What? What did I do?
575
00:30:54,223 --> 00:30:57,177
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
576
00:31:01,897 --> 00:31:04,186
- We need countertraction. - Okay.
577
00:31:05,317 --> 00:31:06,598
All right. I know.
578
00:31:07,861 --> 00:31:10,187
- Stick your foot in my pit. - What?
579
00:31:10,406 --> 00:31:12,315
- My armpit. - Your armpit?
580
00:31:12,491 --> 00:31:14,484
- Be very careful. - You said, "Commit. "
581
00:31:14,701 --> 00:31:16,077
That's right.
582
00:31:17,621 --> 00:31:19,080
Are you sure about this?
583
00:31:19,957 --> 00:31:21,332
- One... - Just do it!
584
00:31:21,583 --> 00:31:24,121
...two, three.
585
00:31:25,170 --> 00:31:28,005
BP's up to 100 over 80 with saline.
586
00:31:28,215 --> 00:31:32,343
The distal clamp is on. Let go with your finger, Peter, slowly.
587
00:31:32,510 --> 00:31:35,511
It's looking pretty good. Dry as a bone.
588
00:31:35,722 --> 00:31:38,427
- Crit's down to 12. - No further bleeding.
589
00:31:38,641 --> 00:31:40,800
Kids can tolerate low crit.
590
00:31:41,853 --> 00:31:44,344
- PVCs? - What's her potassium?
591
00:31:44,522 --> 00:31:46,396
4.2, preop.
592
00:31:48,234 --> 00:31:51,354
- Run of five. - All right. Lidocaine, 30 mgs IV.
593
00:31:51,571 --> 00:31:54,026
- What is it? - Could be cardiac ischemia.
594
00:31:55,658 --> 00:31:56,938
V- tach!
595
00:31:57,660 --> 00:31:59,071
No pulse.
596
00:31:59,328 --> 00:32:00,787
Bring in the crash cart.
597
00:32:01,872 --> 00:32:03,580
- Charge at 80. - Crit's too low.
598
00:32:03,791 --> 00:32:07,409
- Her heart's not getting enough oxygen. - Here we go. Clear!
599
00:32:10,422 --> 00:32:12,047
- Still V-tach. - Charge to 160.
600
00:32:12,257 --> 00:32:13,752
Clear!
601
00:32:19,348 --> 00:32:22,017
I should've just let you drive the Jeep around.
602
00:32:22,225 --> 00:32:24,218
Think Uncle Joey had the wrong night...
603
00:32:24,394 --> 00:32:27,395
- ... or was pulling our leg? - I don't know. Let's go back.
604
00:32:27,606 --> 00:32:29,064
There's a light up there.
605
00:32:30,233 --> 00:32:33,317
John, Dr. Carter...
606
00:32:34,070 --> 00:32:36,740
...I want you to know that I do respect you.
607
00:32:38,241 --> 00:32:39,984
I'm sorry. I'm-
608
00:32:42,579 --> 00:32:45,994
Sorry. That I do respect you...
609
00:32:46,791 --> 00:32:48,700
...and that you're a good teacher.
610
00:32:50,044 --> 00:32:52,962
And you're a good person, or you wouldn't be out here.
611
00:32:54,090 --> 00:32:56,841
And I'm sorry I'm so stubborn sometimes.
612
00:32:57,218 --> 00:32:59,887
- Stubborn can be good. - Not when it's defensive.
613
00:33:00,096 --> 00:33:02,384
- It got us out here. - Is that good?
614
00:33:02,807 --> 00:33:05,262
Most people would've given up long ago.
615
00:33:05,768 --> 00:33:08,093
Most people wouldn't have gone looking.
616
00:33:08,312 --> 00:33:11,266
I might have given up without you. Thanks for coming.
617
00:33:11,482 --> 00:33:13,973
I didn't come for you. I came for the patient.
618
00:33:14,193 --> 00:33:16,766
- I appreciate it. Very valiant. - No, really.
619
00:33:16,945 --> 00:33:19,863
- I wasn't needed at the hospital. - You said you came...
620
00:33:20,073 --> 00:33:21,568
...because I was stubborn.
621
00:33:22,075 --> 00:33:23,534
I meant we were stubborn.
622
00:33:25,328 --> 00:33:27,036
- Oh, my God! - What?
623
00:33:31,334 --> 00:33:33,078
I am so sorry.
624
00:33:34,379 --> 00:33:35,707
My Jeep!
625
00:33:40,135 --> 00:33:42,626
It didn't look that far from the bridge.
626
00:33:43,012 --> 00:33:45,135
Indiana didn't look that far from the bridge.
627
00:33:45,306 --> 00:33:47,465
- Are you cold? - I'm starving.
628
00:33:47,684 --> 00:33:50,091
- Let's eat. - I'm gonna call a cab first.
629
00:33:50,311 --> 00:33:52,636
- They might take a while. - If they come here.
630
00:33:52,855 --> 00:33:55,477
Someone's on the phone. We're in the middle of nowhere.
631
00:33:55,691 --> 00:33:57,933
That's on the other side of the Skyway.
632
00:33:58,361 --> 00:33:59,855
- Sorry. - I'm gonna order.
633
00:34:00,071 --> 00:34:02,478
- Make it quick. - Cheeseburger quick enough?
634
00:34:02,656 --> 00:34:04,863
- Get it to go. - Honey, everything's to go.
635
00:34:05,159 --> 00:34:07,828
Let me have two cheeseburgers and...
636
00:34:08,037 --> 00:34:10,658
- ... two orders of fries. - No fries for me.
637
00:34:10,873 --> 00:34:13,031
That's my order. Do you want something?
638
00:34:13,834 --> 00:34:17,167
- Yeah. A cheeseburger. - Another cheeseburger.
639
00:34:18,130 --> 00:34:21,166
- Long day? - You might say that, yeah.
640
00:34:21,341 --> 00:34:24,710
So, I'm gonna call a cab and then check with the hospital.
641
00:34:24,928 --> 00:34:28,842
- Then I thought we'd call Toby. - Toby, yeah. He was real helpful.
642
00:34:29,057 --> 00:34:32,011
- He said he'd think about it. - He'll deny knowing him.
643
00:34:33,353 --> 00:34:34,728
So, what should we do?
644
00:34:36,356 --> 00:34:38,681
- You want me to say it first? - What?
645
00:34:39,859 --> 00:34:41,235
We'll never find the guy.
646
00:34:42,529 --> 00:34:46,360
- There's other places we could try. - Yeah, millions of places.
647
00:34:46,574 --> 00:34:48,033
That's the problem.
648
00:34:49,994 --> 00:34:51,654
Let's hope they found blood.
649
00:34:51,871 --> 00:34:54,196
- I'm calling the hospital. - Get a cab first.
650
00:34:54,373 --> 00:34:56,200
You want anything to drink with that?
651
00:34:56,709 --> 00:34:59,461
- Yeah, let me have a Coke. - Anything for the boss?
652
00:34:59,879 --> 00:35:02,037
- Who? - The boss, the missus.
653
00:35:04,508 --> 00:35:05,837
Your girlfriend?
654
00:35:07,219 --> 00:35:09,378
No. Not my girlfriend.
655
00:35:09,722 --> 00:35:11,595
John, come here.
656
00:35:11,807 --> 00:35:13,052
- Come here. - What?
657
00:35:13,267 --> 00:35:14,547
Come here.
658
00:35:16,270 --> 00:35:17,680
Whatever you say, pal.
659
00:35:20,232 --> 00:35:22,474
- Toby got an address on Nelson. - Toby?
660
00:35:22,693 --> 00:35:25,480
- You called Toby? I thought- - I wasn't gonna argue.
661
00:35:27,823 --> 00:35:29,233
You got an address?
662
00:35:41,252 --> 00:35:45,036
- I hear you had a scare in the O.R. - I thought you'd be gone by now.
663
00:35:45,256 --> 00:35:47,332
I Wanted to check on her before I left.
664
00:35:47,550 --> 00:35:52,259
Well, she's going into renal failure. But she's too unstable for dialysis.
665
00:35:52,430 --> 00:35:56,214
She had arrhythmias on lidocaine. And she had a breakthrough seizure.
666
00:35:56,434 --> 00:35:58,510
It's a miracle you got her through surgery.
667
00:35:58,686 --> 00:36:02,518
It won't do any good if she can't have a simple blood transfusion.
668
00:36:04,525 --> 00:36:06,897
Now I get to stand around and watch her die.
669
00:36:08,445 --> 00:36:10,272
You want me to talk to the mom?
670
00:36:13,200 --> 00:36:15,406
- Yeah. - Okay.
671
00:36:22,918 --> 00:36:24,377
Good job, Peter.
672
00:36:27,255 --> 00:36:28,798
Yeah.
673
00:36:34,429 --> 00:36:37,632
- This is the address? - Toby says he gets his mail here.
674
00:36:37,849 --> 00:36:40,803
- What is he, a hobo? - This must be his trailer.
675
00:36:40,977 --> 00:36:43,017
- Do you see anything? - Five minutes!
676
00:36:43,605 --> 00:36:45,514
I'm done peeking through windows.
677
00:36:46,482 --> 00:36:50,017
- Benton operated without blood? - That's what the O.R. nurse said.
678
00:36:50,236 --> 00:36:51,861
That's a good sign, right?
679
00:36:52,405 --> 00:36:54,232
No, she still needs it.
680
00:36:54,449 --> 00:36:56,026
Mr. Nelson!
681
00:36:56,492 --> 00:36:58,319
Mr. Nelson, you in there?!
682
00:37:01,455 --> 00:37:02,866
Should we go in?
683
00:37:04,625 --> 00:37:08,290
- Why would he leave it open? - Depends on the kind of hurry he's in.
684
00:37:08,504 --> 00:37:10,580
We should make sure this is his place.
685
00:37:11,507 --> 00:37:14,757
- They had eggs for breakfast. - Are these racing forms?
686
00:37:14,969 --> 00:37:17,294
These don't look like construction plans.
687
00:37:18,472 --> 00:37:22,801
- Who brings a kid to a train yard? - Maybe there was nowhere else to go.
688
00:37:23,936 --> 00:37:26,853
- What about her mother? - We don't know the whole story.
689
00:37:27,022 --> 00:37:28,350
He walked out on her.
690
00:37:28,565 --> 00:37:30,558
He left so she could get treatment.
691
00:37:30,776 --> 00:37:32,733
- He didn't know how bad it was. - I don't care.
692
00:37:32,944 --> 00:37:36,527
- You stick around for your kids. - Sometimes it's not that simple.
693
00:37:37,073 --> 00:37:41,071
I never even met my dad. He was 19 years old when I was born.
694
00:37:41,286 --> 00:37:45,235
Probably thought he'd screw it up. Might've been for the best for us.
695
00:37:46,416 --> 00:37:48,539
Sorry. I didn't mean to get personal.
696
00:37:48,751 --> 00:37:52,203
- Sometimes love can be complicated. - I'll give you that.
697
00:37:52,422 --> 00:37:53,702
There's a message here.
698
00:37:54,549 --> 00:37:56,209
Let's hope it's a good one.
699
00:37:58,594 --> 00:38:00,219
Inga, you there? Pick up.
700
00:38:00,429 --> 00:38:04,012
I don't know if you've been to the hospital yet.
701
00:38:04,225 --> 00:38:07,142
I'm across the street. Call my cell phone.
702
00:38:07,353 --> 00:38:09,511
- Leave the number. - It's about Corinna.
703
00:38:09,730 --> 00:38:11,141
Leave the number!
704
00:38:12,107 --> 00:38:14,563
- Damn it! - Who's Inga? His girlfriend?
705
00:38:14,985 --> 00:38:17,061
Across the street? Across from where?
706
00:38:17,237 --> 00:38:19,111
What's she doing at the hospital?
707
00:38:21,533 --> 00:38:23,325
Checking on his daughter.
708
00:38:24,244 --> 00:38:26,616
We find her, We find Nelson.
709
00:38:27,998 --> 00:38:30,571
- You talked to Randi? - She's gonna look for her.
710
00:38:30,751 --> 00:38:33,787
- We'll be there in five minutes. - More like eight.
711
00:38:34,004 --> 00:38:37,005
- Take the ER. I'll take ICU. - And page if you see her.
712
00:38:37,215 --> 00:38:38,378
- Meet in the lobby? - Right.
713
00:38:38,592 --> 00:38:41,795
- You know, your fare's up to $84. - Yeah?
714
00:38:42,012 --> 00:38:44,253
You two got enough cash to cover this?
715
00:38:44,472 --> 00:38:46,264
- What do you have? - I've got 20.
716
00:38:46,432 --> 00:38:49,766
- We need to stop at an ATM. - Can't we get some petty cash?
717
00:38:49,978 --> 00:38:53,393
Wait, there's one across the street from County.
718
00:38:54,315 --> 00:38:57,067
- Where? - Across the street, by Doc Magoo's.
719
00:38:58,653 --> 00:39:00,526
- Across the street. - Like Nelson said.
720
00:39:00,738 --> 00:39:03,609
- There was music in the background. - Think he's there?
721
00:39:15,461 --> 00:39:16,789
- Do you see him? - No.
722
00:39:18,213 --> 00:39:19,328
Excuse me.
723
00:39:19,673 --> 00:39:21,002
Excuse me.
724
00:39:21,175 --> 00:39:23,500
You seen a guy here, mid-30s, using a cell?
725
00:39:23,927 --> 00:39:25,042
Every night.
726
00:39:25,262 --> 00:39:26,341
- John? - Yeah?
727
00:39:26,638 --> 00:39:27,883
Men's room?
728
00:39:38,984 --> 00:39:41,142
- Can I see her? - Soon as we get this started.
729
00:39:41,361 --> 00:39:44,646
- Just roll up both your sleeves. - I can't believe you found me.
730
00:39:44,864 --> 00:39:47,106
- No kidding, huh? - Thank God. Thank you.
731
00:39:47,283 --> 00:39:48,659
I wanted some news.
732
00:39:48,868 --> 00:39:51,359
- I didn't know it was bad. - Inga never called?
733
00:39:51,579 --> 00:39:53,204
- How do you-? - From your machine.
734
00:39:53,414 --> 00:39:54,743
- You were in my trailer? - Yes.
735
00:39:54,999 --> 00:39:57,870
- I got the donor bags. - I can't do this? Can you do this?
736
00:39:58,086 --> 00:40:01,170
I thought she'd be okay. Her mom could handle it.
737
00:40:01,380 --> 00:40:03,337
Dr. Greene's waiting in SICU with her.
738
00:40:03,674 --> 00:40:06,212
- Get a BP. - I didn't know this could happen.
739
00:40:06,427 --> 00:40:07,802
How could I have known?
740
00:40:08,179 --> 00:40:09,839
- Got it. - Hook it up.
741
00:40:10,097 --> 00:40:13,881
- I thought I was helping her. - Hey, you're here now.
742
00:40:14,101 --> 00:40:16,307
- The blood will help, but- - I'll kill him.
743
00:40:16,520 --> 00:40:18,928
Take his blood and then I'm gonna kill him.
744
00:40:19,148 --> 00:40:21,187
Coming through. Move the gurney.
745
00:40:21,400 --> 00:40:22,680
- Thank God! - Talk to me.
746
00:40:22,860 --> 00:40:25,148
We found Mr. Nelson at Doc Magoo's.
747
00:40:25,404 --> 00:40:27,776
One unit donated. Another one filling.
748
00:40:27,990 --> 00:40:30,563
- Screened for viruses? - They tested this morning.
749
00:40:30,784 --> 00:40:33,156
- It's clean. - If I knew there was a problem-
750
00:40:33,370 --> 00:40:36,821
Someone page Benton. Kit, get this hung.
751
00:40:37,040 --> 00:40:39,709
Repeat crit in 30 minutes. Check phenobarb level.
752
00:40:40,210 --> 00:40:43,875
Corinna? Corinna, I'm here, sweetie.
753
00:40:44,089 --> 00:40:47,374
- ET cuff's leaking. - I'll change it over a catheter.
754
00:40:47,801 --> 00:40:49,959
She's gonna be okay now, right?
755
00:40:50,261 --> 00:40:51,720
It's hard to say.
756
00:40:52,180 --> 00:40:57,933
- She has is multiorgan system failure. - What does that mean?
757
00:40:59,395 --> 00:41:02,479
She's been deprived of oxygen. She's in a coma.
758
00:41:03,900 --> 00:41:06,272
It's been hard to treat her seizures.
759
00:41:06,736 --> 00:41:08,894
She has three...
760
00:41:09,071 --> 00:41:11,064
...intravenous medications...
761
00:41:11,282 --> 00:41:13,440
...to stabilize her heart rate.
762
00:41:14,159 --> 00:41:18,287
And... her kidneys have shut down.
763
00:41:18,747 --> 00:41:20,539
But his blood will make her better?
764
00:41:22,167 --> 00:41:23,745
A lot of damage has been done.
765
00:41:48,109 --> 00:41:49,520
Hey.
766
00:41:50,195 --> 00:41:51,523
Hey.
767
00:41:52,572 --> 00:41:56,356
- You look like hell. - Thanks. So do you.
768
00:41:56,951 --> 00:42:00,735
- What is that? A clavicle fracture? - Anterior dislocation.
769
00:42:01,164 --> 00:42:02,574
Long story, right?
770
00:42:02,748 --> 00:42:04,871
- Long story. - Yeah.
771
00:42:05,626 --> 00:42:07,619
I better get out. I'm on at 6.
772
00:42:07,837 --> 00:42:10,672
Hey, good job keeping her alive.
773
00:42:12,049 --> 00:42:14,374
Bloodless surgery. That's a first, huh?
774
00:42:16,887 --> 00:42:19,461
You should put that shoulder in an immobilizer.
775
00:42:35,781 --> 00:42:37,191
Hi.
776
00:42:38,074 --> 00:42:40,826
- I thought you went home. - No.
777
00:42:41,036 --> 00:42:42,827
We're on in an hour.
778
00:42:43,288 --> 00:42:45,695
It's better not to sleep if you can't get three.
779
00:42:47,459 --> 00:42:49,036
I wouldn't sleep anyway.
780
00:42:51,504 --> 00:42:52,998
Her crit's up three points.
781
00:42:54,841 --> 00:42:56,833
But the renal failure may be permanent.
782
00:42:58,636 --> 00:43:00,130
That's if she wakes up.
783
00:43:04,517 --> 00:43:06,593
I thought we were saving her.
784
00:43:07,520 --> 00:43:08,848
No.
785
00:43:09,271 --> 00:43:11,679
- We gave her a chance. - It's not good enough.
786
00:43:11,899 --> 00:43:14,271
- It has to be. - No.
787
00:43:15,611 --> 00:43:17,022
It doesn't.
788
00:43:18,364 --> 00:43:22,029
Some patients get to you more than others. I know.
789
00:43:23,452 --> 00:43:25,491
But when you do everything you can...
790
00:43:26,163 --> 00:43:29,781
...sometimes even more than you thought you could...
791
00:43:31,001 --> 00:43:33,918
...you gotta walk away knowing you fought the good fight.
792
00:43:38,008 --> 00:43:39,716
You fought the good fight, Lucy.
793
00:43:47,517 --> 00:43:49,852
Tomorrow you'll fight another one.
62232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.