All language subtitles for ER - 04x10 - Do You See What I See-.SFM.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,054 --> 00:00:06,743 ER 2 00:00:06,744 --> 00:00:08,353 Previously on ER... 3 00:00:08,354 --> 00:00:11,623 - How does a week in St. Barth sound? - St. Barth's? In the Caribbean? 4 00:00:11,924 --> 00:00:14,088 I defend you in the civil rights suit against you. 5 00:00:14,089 --> 00:00:16,684 In exchange, I play doctor for a day. 6 00:00:16,885 --> 00:00:19,862 You know and I know this was not about your HIV status. 7 00:00:19,863 --> 00:00:21,099 - Do I? - Anna? 8 00:00:21,100 --> 00:00:22,649 - This is my cousin Chase. - Hi. 9 00:00:22,650 --> 00:00:25,104 This is Anna Del Amico. We intern together. 10 00:00:25,405 --> 00:00:27,860 She is a young woman. She deserves a chance to keep her leg. 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,269 Got a hot one, Lizzie? 12 00:00:29,270 --> 00:00:31,774 Couldn't ask for a better candidate for a free fib transfer. 13 00:00:31,775 --> 00:00:32,775 She's crumping! 14 00:00:32,776 --> 00:00:35,666 - Get on it, Corday! - Sternal saw! Sternal saw! 15 00:00:38,158 --> 00:00:40,882 "Do You See What I See?" 16 00:00:40,817 --> 00:00:43,296 Doug. 17 00:00:43,736 --> 00:00:45,481 It's time to get up. 18 00:00:48,203 --> 00:00:49,829 A few more minutes. 19 00:00:51,627 --> 00:00:53,289 You have to get up now. 20 00:00:53,506 --> 00:00:56,925 Your shift's over. You got all day. 21 00:00:57,389 --> 00:01:00,476 - What time is it? - It's 6: 10. 22 00:01:00,770 --> 00:01:03,525 - How was your night? - I hate night shifts. 23 00:01:03,735 --> 00:01:05,729 - Did you get tomorrow off? - Not yet. 24 00:01:05,906 --> 00:01:08,613 - Did you get tonight off? - No, I owe too many shifts. 25 00:01:08,828 --> 00:01:12,082 - Christmas Eve will cost me double. - This is so unfair. 26 00:01:12,711 --> 00:01:16,250 Well, flex your muscle. You make the nursing schedule. 27 00:01:16,469 --> 00:01:18,428 Yeah, which is why I get stuck with it. 28 00:01:18,598 --> 00:01:22,303 "Carol can work Christmas, she has no life. " They don't even feel guilty. 29 00:01:22,523 --> 00:01:24,732 Make them feel guilty about it. 30 00:01:24,945 --> 00:01:26,939 Now, that's the Christmas spirit. 31 00:01:27,157 --> 00:01:28,357 Tell them about us. 32 00:01:28,577 --> 00:01:32,163 This is stupid. I'm not going anywhere. 33 00:01:32,376 --> 00:01:33,956 You know that. 34 00:01:34,965 --> 00:01:36,342 I know. 35 00:01:37,595 --> 00:01:38,925 I know. 36 00:01:44,234 --> 00:01:45,777 Two hundred! Clear! 37 00:01:45,987 --> 00:01:48,196 One more. Clear! 38 00:01:48,367 --> 00:01:51,039 - Herb, you finished? - Yeah, I'm done. Finito. 39 00:01:51,248 --> 00:01:53,492 Break it down. That's a wrap. Very good. 40 00:01:53,711 --> 00:01:56,751 George, you're very good. Very believable. 41 00:01:56,968 --> 00:01:58,713 Any papers I need to sign? 42 00:01:58,888 --> 00:02:01,561 Some formalities. I'll send them over. You're done. 43 00:02:01,769 --> 00:02:04,643 - That's it? - The Law family wanted an apology. 44 00:02:04,859 --> 00:02:06,438 An apology? From me? 45 00:02:06,654 --> 00:02:10,193 "No possibility," I said. You're all done. You're clear. 46 00:02:10,913 --> 00:02:12,243 I want a picture with you. 47 00:02:12,416 --> 00:02:14,327 - Chris, one more. - That's okay. 48 00:02:14,545 --> 00:02:17,003 I made the lawsuit disappear. Smile. 49 00:02:17,217 --> 00:02:18,927 This is going up on my wall. 50 00:02:46,109 --> 00:02:48,354 Good morning. 51 00:02:49,199 --> 00:02:50,315 Good morning. 52 00:02:53,040 --> 00:02:55,201 - Need some help? - No, I'm fine. 53 00:02:55,420 --> 00:02:57,498 Damn it! On second thought, yeah. 54 00:02:57,675 --> 00:03:00,085 - Waited till the last minute, huh? - Yeah. 55 00:03:00,305 --> 00:03:01,421 You clean them out? 56 00:03:01,641 --> 00:03:04,847 I'm bringing the baby to my sister's. I can't be outdone. 57 00:03:05,023 --> 00:03:08,146 Don't get discouraged if he ends up playing with all the boxes. 58 00:03:08,363 --> 00:03:10,358 Are those for the Christmas party? 59 00:03:10,576 --> 00:03:14,447 They're pizzelles. Italian Christmas cookies. My mom bakes them. 60 00:03:14,667 --> 00:03:17,208 I thought I'd give it a try since I won't get home. 61 00:03:17,423 --> 00:03:20,047 - It's not quite the same, you know? - Yeah. 62 00:03:20,638 --> 00:03:21,968 Can you give us a hand? 63 00:03:22,183 --> 00:03:24,261 - What's with the dog? - Put this inside. 64 00:03:24,479 --> 00:03:28,647 Blind pedestrian versus auto. Hit-and-run. Head trauma. Brief LOC. 65 00:03:28,863 --> 00:03:32,995 GCS 15, loose extremities times four. Name's Bart. Lives under the bridge. 66 00:03:33,205 --> 00:03:36,744 - Homeless with a guide dog? - It's not his fault. I made him go. 67 00:03:36,921 --> 00:03:38,880 Okay, hold up. Hold up. 68 00:03:39,092 --> 00:03:40,504 How's your neck? Any pain? 69 00:03:41,347 --> 00:03:43,222 - What's going on? - Can you feel this? 70 00:03:43,434 --> 00:03:45,928 - It's snowing. - Let's get him inside. 71 00:03:46,106 --> 00:03:48,647 No, you don't understand. My eyes. I can see! 72 00:03:48,862 --> 00:03:50,358 Sir, try not to move. 73 00:03:50,574 --> 00:03:52,865 You're a black man in a brown coat! 74 00:03:53,079 --> 00:03:55,786 She's blond in a red jacket! I can see! I can see! 75 00:03:56,419 --> 00:03:58,794 Santos! Santos, is that you? 76 00:04:49,363 --> 00:04:51,857 It's a miracle. You're a miracle worker, doc. 77 00:04:52,036 --> 00:04:53,151 That's what we all say. 78 00:04:53,372 --> 00:04:56,330 The room is green. There is a big light above me. 79 00:04:56,546 --> 00:04:59,122 Pupils are equal, round and reactive to light. 80 00:04:59,343 --> 00:05:02,052 Your shirt's brown under a yellow apron thing. 81 00:05:02,267 --> 00:05:03,762 - How many fingers? - Three. 82 00:05:03,979 --> 00:05:05,392 - He can see. - I told you. 83 00:05:05,608 --> 00:05:07,270 You have the magic touch. 84 00:05:07,487 --> 00:05:10,575 If x-rays are normal, send for a non-contrast CT. 85 00:05:10,744 --> 00:05:12,988 Wait! What's your name? 86 00:05:13,208 --> 00:05:15,037 - What's his scam? - I don't know. 87 00:05:15,254 --> 00:05:17,130 But that guy was never blind. 88 00:05:19,097 --> 00:05:20,890 - What's his name? - Dr. Benton. 89 00:05:22,605 --> 00:05:25,015 Lydia, can you cover for me tomorrow night? 90 00:05:25,235 --> 00:05:28,406 I'm cooking Christmas dinner for Al's family, all 25. 91 00:05:28,618 --> 00:05:30,162 You're lucky you're working. 92 00:05:30,371 --> 00:05:33,959 You gotta plug in a string, then separate it one at a time. 93 00:05:34,130 --> 00:05:36,625 Oh, really? Then why don't you show me. 94 00:05:36,845 --> 00:05:40,550 Carter, would your grandparents like any food or anything? 95 00:05:40,771 --> 00:05:41,803 For what? 96 00:05:41,981 --> 00:05:44,273 They're coming to see the clinic today. 97 00:05:44,487 --> 00:05:47,195 Their annual pilgrimage to their worthy causes. 98 00:05:47,410 --> 00:05:49,037 - It's that bad? - No. 99 00:05:49,248 --> 00:05:52,668 But the clinic won't be the only thing being checked out. 100 00:05:54,009 --> 00:05:56,502 Henry! Something wrong? 101 00:05:56,723 --> 00:05:59,300 No. I feel much better. Why? 102 00:05:59,521 --> 00:06:00,851 You're on time. 103 00:06:01,651 --> 00:06:04,739 I suppose I deserve that. 104 00:06:04,950 --> 00:06:07,242 I still have to pass this clerkship. 105 00:06:07,414 --> 00:06:09,207 No one's pulling for you more than me. 106 00:06:09,376 --> 00:06:12,547 - A gram of Ancef for our friend in 2? - Sure thing. 107 00:06:12,717 --> 00:06:15,391 That's good. Because I figure the only thing... 108 00:06:15,558 --> 00:06:18,681 ...that I really haven't done is a major emergency procedure. 109 00:06:18,856 --> 00:06:20,187 That's a matter of opinion. 110 00:06:20,402 --> 00:06:24,239 So why don't you give me an LP or an intubation or something... 111 00:06:24,453 --> 00:06:28,372 ...and then you can ship me off with a clear conscience. 112 00:06:28,587 --> 00:06:30,047 I brought my own gloves. 113 00:06:30,257 --> 00:06:32,133 Look, please. I- 114 00:06:35,059 --> 00:06:37,102 Merry Christmas to you too! 115 00:06:37,273 --> 00:06:38,603 Who was that? 116 00:06:39,820 --> 00:06:42,861 I hit my limit on my credit... 117 00:06:43,245 --> 00:06:44,741 ...so they froze my card. 118 00:06:44,957 --> 00:06:48,911 Can you believe it? Christmas Eve and I had your present picked out! 119 00:06:50,637 --> 00:06:53,177 - How much do you owe? - $600. 120 00:06:53,392 --> 00:06:57,395 And I was making a dent in it, but with the holidays and everything- 121 00:06:58,864 --> 00:07:02,700 Listen, I haven't gotten your present yet either. 122 00:07:02,915 --> 00:07:06,703 So why don't I pay your balance as a Christmas present? 123 00:07:07,173 --> 00:07:09,668 - No, I can't let you do that. - Sure, you can. 124 00:07:10,013 --> 00:07:12,805 But you have to promise not to go and spend it on me. 125 00:07:14,607 --> 00:07:15,687 Really? 126 00:07:15,901 --> 00:07:18,740 - Anybody home? - Carol! 127 00:07:18,909 --> 00:07:21,154 - What happened? - I went chimney sweeping... 128 00:07:21,373 --> 00:07:23,913 ...for Jonathan, 7. His brother found him stuck. 129 00:07:24,128 --> 00:07:26,421 - Playing Santa? - Proving Santa could make it. 130 00:07:26,635 --> 00:07:30,174 Complains of shortness of breath and right shoulder pain. 131 00:07:30,393 --> 00:07:32,269 Still having difficulty breathing. 132 00:07:32,439 --> 00:07:35,777 BP 140/92. Resps at 32, tachy at 150. 133 00:07:35,947 --> 00:07:38,109 - On O-2, 10 liters. - What is this? 134 00:07:38,286 --> 00:07:41,076 Respiratory distress. On my count. One, two, three. 135 00:07:41,585 --> 00:07:45,254 - Is there someplace I can clean up? - A shower is down the hall. 136 00:07:45,510 --> 00:07:49,299 - Pulse ox is 88. - Stridors breathing and hypoxia. 137 00:07:49,478 --> 00:07:53,979 Two of Versed followed by 50 of sux and five of Pavulon IV. 138 00:07:54,155 --> 00:07:56,732 - What do we do, Henry? - Increase the O-2. 139 00:07:56,911 --> 00:07:58,241 No. 140 00:07:58,414 --> 00:08:00,494 Six ET tube. 141 00:08:01,171 --> 00:08:03,795 The soot he inhaled can cause tracheal edema. 142 00:08:04,010 --> 00:08:05,840 Swelling makes it harder to intubate. 143 00:08:06,057 --> 00:08:07,850 - So we intubate now? - Right. 144 00:08:08,019 --> 00:08:10,596 Jonathan, we're gonna put you to sleep. 145 00:08:10,818 --> 00:08:14,322 Then we're gonna put a tube in your windpipe to help you breathe. 146 00:08:14,534 --> 00:08:15,698 Can I try it? 147 00:08:15,871 --> 00:08:18,544 Kids are tough. This isn't really a teaching case. 148 00:08:18,752 --> 00:08:20,213 Next time, Henry. 149 00:08:24,766 --> 00:08:27,343 - Jeanie, you're working today. - Yeah. 150 00:08:27,564 --> 00:08:30,688 - I didn't see you scheduled. - I'm volunteering at the clinic. 151 00:08:30,863 --> 00:08:32,193 What are the needles for? 152 00:08:32,408 --> 00:08:34,985 A man with hepatitis B is sharing with friends. 153 00:08:35,206 --> 00:08:37,747 - You're giving them to him? - I'll replace them. 154 00:08:38,630 --> 00:08:41,339 That's not my concern. It's against the law. 155 00:08:41,554 --> 00:08:44,475 Do you want him to pass it on or get something worse? 156 00:08:44,686 --> 00:08:47,394 Just be careful. Know who you're dealing with. 157 00:08:47,609 --> 00:08:50,282 The patient won't report me, Kerry. Will you? 158 00:08:53,038 --> 00:08:56,126 Hey, Saint Peter. I heard about your miracle. 159 00:08:56,295 --> 00:08:57,840 Some of us have the touch. 160 00:08:58,050 --> 00:09:00,460 - Where's the blind guy? - He's not blind. 161 00:09:00,680 --> 00:09:04,267 - He's not here either. - He and his dog left 10 minutes ago. 162 00:09:04,480 --> 00:09:07,936 Said he won't hang around a hospital when there's a whole world to see. 163 00:09:08,155 --> 00:09:09,866 He just wanted some attention. 164 00:09:10,077 --> 00:09:12,238 Don't sell yourself short. 165 00:09:13,167 --> 00:09:16,706 - You're gonna work a shift? - I've practiced medicine on occasion. 166 00:09:16,925 --> 00:09:19,681 I thought you had a backup cover scheduled. 167 00:09:19,849 --> 00:09:23,222 I gave him the day off. Figured I should keep an eye on you. 168 00:09:23,440 --> 00:09:25,851 Make sure you made that plane tonight. 169 00:09:26,280 --> 00:09:29,783 Could we get a taxi voucher for Pablo? He doesn't have shoes. 170 00:09:29,996 --> 00:09:33,037 - Where are your shoes? - They're gone. I have no shoes. 171 00:09:33,254 --> 00:09:36,924 We've been over this. I'll try to get you something to wear home. 172 00:09:37,138 --> 00:09:38,254 All right. 173 00:09:38,432 --> 00:09:40,891 - I'll call you a cab? - I'll wait outside. 174 00:09:41,105 --> 00:09:43,681 No, wait in Chairs. It's cold outside. 175 00:09:44,237 --> 00:09:46,398 Okay, I'll wait in Chairs. 176 00:09:46,617 --> 00:09:48,992 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad, Pablo. 177 00:09:49,164 --> 00:09:50,329 Thank you, Kerry. 178 00:09:50,543 --> 00:09:52,419 I'm curious. Who pays for those? 179 00:09:52,631 --> 00:09:54,591 The vouchers? Us. Why? 180 00:09:54,761 --> 00:09:57,255 - Get a cab company to comp them. - How? 181 00:09:57,433 --> 00:09:59,762 Good PR, promise to call for paying customers. 182 00:09:59,981 --> 00:10:02,606 - No one thought of that before? - We do it at other ERs. 183 00:10:02,779 --> 00:10:03,812 We'll try it. 184 00:10:04,032 --> 00:10:07,405 Excuse me. Do you have a scrub top I could borrow? 185 00:10:07,790 --> 00:10:10,878 Greg Powell. Paramedic who brought the boy in the chimney. 186 00:10:11,089 --> 00:10:13,464 I didn't recognize you. You clean up well. 187 00:10:13,678 --> 00:10:16,090 - Thank you. - A scrub top won't keep you warm. 188 00:10:16,310 --> 00:10:18,388 - I'll get a coat from Goodwill. - It's clean? 189 00:10:18,606 --> 00:10:21,017 And very fashionable. Follow me. 190 00:10:21,237 --> 00:10:23,992 Careful. Watch your step. It's icy. 191 00:10:24,160 --> 00:10:26,286 Vinnie Caviazelli, 48-year-old man. 192 00:10:26,499 --> 00:10:29,837 Experienced acute onset of crushing substernal chest pain. 193 00:10:30,007 --> 00:10:32,928 Shortness of breath, BP's 50 palp, resps 28. 194 00:10:33,140 --> 00:10:35,514 O-2 is at 10 liters. Saline's wide open. 195 00:10:35,728 --> 00:10:37,522 - He's sweating. - Diaphoretic. 196 00:10:37,733 --> 00:10:39,858 You feeling any pain now, Mr. Caviazelli? 197 00:10:41,199 --> 00:10:43,075 - How bad? - He's in cardiogenic shock. 198 00:10:43,287 --> 00:10:46,209 - Trauma 2. I'll be right in. - I'll get it. 199 00:10:46,712 --> 00:10:48,089 Sure. Great. 200 00:10:48,298 --> 00:10:50,793 Ellis West, visiting Attending. Carter, is it? 201 00:10:51,013 --> 00:10:53,934 - What do we have? - Ml. Hypotensive and cyanotic. 202 00:10:54,145 --> 00:10:57,399 Start a dopamine drip, titrate to a systolic of 100. 203 00:10:57,611 --> 00:10:59,773 Give him aspirin, 5000 units of heparin. 204 00:10:59,992 --> 00:11:02,746 - He's bradying down. -0.5 of atropine. 205 00:11:02,914 --> 00:11:04,791 Pansystolic murmur. Hold the heparin. 206 00:11:05,003 --> 00:11:06,083 Is that bad? 207 00:11:06,256 --> 00:11:09,795 Maybe a rupture of the left papillary muscle or interventricular septum. 208 00:11:10,014 --> 00:11:12,473 - Will we need to intubate him? - Maybe. 209 00:11:12,687 --> 00:11:14,064 Can I try it? 210 00:11:14,274 --> 00:11:15,936 - Med student? - Yes. George Henry. 211 00:11:16,153 --> 00:11:18,445 - I can't get a pressure. - He's crashing! 212 00:11:18,617 --> 00:11:21,492 - Need a hand? - That's all right, Kerry. Thanks. 213 00:11:21,708 --> 00:11:24,546 Amp of epi and a mg of atropine. You, bag him. 214 00:11:24,755 --> 00:11:26,882 - Heparin? - I held it because of a murmur. 215 00:11:27,095 --> 00:11:30,883 Maria. I love you, Maria. 216 00:11:32,356 --> 00:11:34,648 - What? - I love you, Maria. 217 00:11:34,821 --> 00:11:35,984 Henry, bag him now! 218 00:11:36,157 --> 00:11:37,818 - Let's intubate. - I got it. Out of the way. 219 00:11:37,994 --> 00:11:39,906 -8.0 please. - I was gonna do this. 220 00:11:40,124 --> 00:11:41,323 Not now, Henry. 221 00:11:42,587 --> 00:11:44,132 What's in here? Bricks? 222 00:11:44,342 --> 00:11:47,262 Gifts mostly. No time to ship them all. 223 00:11:47,474 --> 00:11:49,469 - When is your flight? - Half past 4. 224 00:11:49,687 --> 00:11:52,609 I need to catch up on some post-op notes before I go. 225 00:11:52,819 --> 00:11:57,534 They'll wait. You can assist me with the fibular transfer on the Beaumont girl. 226 00:11:57,747 --> 00:11:58,827 - Today? - Yep. 227 00:11:59,000 --> 00:12:00,829 I'm gonna be out of town next week. 228 00:12:01,046 --> 00:12:02,376 What's her neuro status? 229 00:12:02,925 --> 00:12:06,548 Anesthesiologist signed off. She's stable for the next phase of surgery. 230 00:12:07,602 --> 00:12:09,397 The first phase put her in a coma. 231 00:12:09,566 --> 00:12:12,190 We started this reconstruction. Let's finish it. 232 00:12:12,405 --> 00:12:14,484 If she comes out, she'll have her leg. 233 00:12:16,915 --> 00:12:18,827 That's 45 minutes. I'm calling it. 234 00:12:19,045 --> 00:12:21,455 Time of death: 1338. 235 00:12:23,890 --> 00:12:24,970 You can stop now. 236 00:12:25,184 --> 00:12:26,644 Good effort, gentlemen. 237 00:12:26,854 --> 00:12:29,265 Part of the job. Sometimes you lose them. 238 00:12:29,861 --> 00:12:31,358 I didn't get to intubate. 239 00:12:31,574 --> 00:12:34,447 Sorry. It had to be done fast. He was coding. 240 00:12:35,498 --> 00:12:37,079 Do you... 241 00:12:38,297 --> 00:12:39,757 ...want to try it now? 242 00:12:41,053 --> 00:12:43,095 He's dead. 243 00:12:43,851 --> 00:12:44,968 So? 244 00:12:45,397 --> 00:12:47,142 You're not gonna hurt him, right? 245 00:12:47,651 --> 00:12:49,314 I'll get a death kit. 246 00:12:50,282 --> 00:12:53,822 - Are you sure we can do this? - You want to pass, don't you? 247 00:12:54,041 --> 00:12:55,834 Try a 7.5. 248 00:12:56,337 --> 00:12:57,538 Okay. 249 00:12:59,929 --> 00:13:01,758 Insert it laterally... 250 00:13:04,189 --> 00:13:06,648 ...sweeping the tongue out of the way... 251 00:13:06,862 --> 00:13:10,365 ...and placing the tip of the blade on the vallecula. 252 00:13:10,913 --> 00:13:13,121 - You see it? - Yeah, yeah. 253 00:13:13,334 --> 00:13:17,207 Gently, man! Come on. Easy. You don't want to break his teeth. 254 00:13:18,095 --> 00:13:20,340 Advance until you see the cords. 255 00:13:20,559 --> 00:13:23,135 Then lift the scope 45 degrees. 256 00:13:23,607 --> 00:13:25,437 - Oh, my God! Vinnie! - Who are you? 257 00:13:25,654 --> 00:13:27,779 Joey, his brother. What happened? 258 00:13:27,992 --> 00:13:29,405 He had a heart attack. 259 00:13:29,580 --> 00:13:32,834 - Is he gonna be okay? - Yeah. Yeah. 260 00:13:33,004 --> 00:13:34,120 Keep going. 261 00:13:34,340 --> 00:13:36,299 - Wait outside. - I want to be with him. 262 00:13:36,511 --> 00:13:38,887 I really think it's better to wait outside. 263 00:13:39,101 --> 00:13:41,726 Come on. Push the epi! Another round of atropine! 264 00:13:42,901 --> 00:13:44,943 - Sexual assault victim? - Trauma 1. 265 00:13:45,114 --> 00:13:46,741 - How bad? - Bad. 266 00:13:46,952 --> 00:13:50,160 67-year-old woman found bound, gagged and unconscious. 267 00:13:50,377 --> 00:13:53,167 GCS 15, multiple lacs, contusions and abrasions. 268 00:13:53,383 --> 00:13:55,213 Possible nasal fracture. 269 00:13:55,430 --> 00:13:59,183 Let's get a cross-table C-spine, cath her and dip the urine for blood. 270 00:13:59,397 --> 00:14:02,271 Nasal fracture. Are these burns on her mouth and eyes? 271 00:14:02,487 --> 00:14:04,482 No, we had to pull off the duct tape. 272 00:14:04,659 --> 00:14:07,366 BP 135/70. Pulse 120. 273 00:14:07,582 --> 00:14:09,244 Possible ankle fracture here. 274 00:14:09,712 --> 00:14:12,919 You'll be all right, ma'am. We'll take care of you. 275 00:14:13,136 --> 00:14:14,930 - Where are the cops? - On their way. 276 00:14:15,140 --> 00:14:16,602 - Oh, God! - What? 277 00:14:26,750 --> 00:14:30,254 Hey, Jeanie, I have a follow-up otitis. Could you see him in the clinic? 278 00:14:30,425 --> 00:14:34,262 - Sure. Send him in. I'll be right there. - Great. Thanks. 279 00:14:59,616 --> 00:15:00,899 10.0 Prolene. 280 00:15:01,120 --> 00:15:03,031 Avoid any axial twisting. 281 00:15:03,333 --> 00:15:06,920 This lumen is quite narrow. 282 00:15:07,091 --> 00:15:08,921 Bovie that bleeder. 283 00:15:09,556 --> 00:15:11,930 - Got it. - Retract distally. 284 00:15:12,102 --> 00:15:15,939 It's nice to take care of unfinished business before the holidays. 285 00:15:17,114 --> 00:15:20,285 - Pardon? - To have a vacation with no worries. 286 00:15:21,373 --> 00:15:23,665 Allison has a few left, I'd say. 287 00:15:23,879 --> 00:15:25,958 You know, worries. 288 00:15:27,972 --> 00:15:30,216 - Kerry, can we talk privately? - Not now. 289 00:15:30,435 --> 00:15:31,766 - It's important. - It'll wait. 290 00:15:31,981 --> 00:15:33,477 It can't wait. 291 00:15:34,319 --> 00:15:35,946 I'll be right back. 292 00:15:39,832 --> 00:15:43,620 I left my meds at home, and I'm on a strict regimen. 293 00:15:43,841 --> 00:15:46,514 - What do you need? - You handle the ER needle sticks. 294 00:15:46,722 --> 00:15:49,727 I thought you could dispense a dose of my triple cocktail. 295 00:15:49,938 --> 00:15:51,019 Of course. 296 00:15:51,191 --> 00:15:55,028 - I meant, what's your Crixivan dose? - Eight hundred milligrams. 297 00:15:56,327 --> 00:16:00,829 - That's 150 of 3TC, 200 AZT? - That's right. 298 00:16:04,053 --> 00:16:06,132 Thank you. 299 00:16:09,064 --> 00:16:10,347 What do we tell them? 300 00:16:10,569 --> 00:16:12,647 What we would've had to tell them anyway. 301 00:16:12,865 --> 00:16:14,528 Just follow my lead. 302 00:16:18,711 --> 00:16:21,669 Well, how is he? 303 00:16:22,678 --> 00:16:25,090 Your brother had a massive heart attack... 304 00:16:26,437 --> 00:16:30,487 ...that produced a rhythm that was incompatible with life. 305 00:16:30,697 --> 00:16:33,655 We applied every lifesaving measure at our disposal... 306 00:16:33,871 --> 00:16:35,283 ...but were unsuccessful. 307 00:16:35,457 --> 00:16:36,954 No. 308 00:16:37,128 --> 00:16:38,672 I'm afraid he didn't make it. 309 00:16:38,882 --> 00:16:40,378 No! 310 00:16:44,686 --> 00:16:45,803 I'm sorry. 311 00:16:46,316 --> 00:16:50,021 You should know that his last thoughts were of you. 312 00:16:50,241 --> 00:16:52,070 What did he say? 313 00:16:52,287 --> 00:16:54,247 "I love you, Maria. " 314 00:16:55,127 --> 00:16:59,676 Maria? I'm Angela. Maria is Joey's wife. 315 00:17:00,765 --> 00:17:04,518 - Maria? - That bastard! 316 00:17:07,028 --> 00:17:10,983 Mrs. Larkin, I'm gonna use a solvent to get the rest of the tape off. 317 00:17:11,205 --> 00:17:12,832 It may sting a little. 318 00:17:13,043 --> 00:17:15,619 Nurse Hathaway's gonna ask some questions. 319 00:17:15,841 --> 00:17:18,549 They may be difficult to answer, but they're important... 320 00:17:18,764 --> 00:17:21,223 ...in catching and prosecuting whoever did this. 321 00:17:21,395 --> 00:17:24,603 And in helping us treat you medically, Mrs. Larkin. 322 00:17:24,903 --> 00:17:25,983 Okay? 323 00:17:26,531 --> 00:17:28,241 My name's Carol. 324 00:17:29,079 --> 00:17:33,628 To your knowledge, did penetration occur vaginally? 325 00:17:34,383 --> 00:17:35,712 Yes. 326 00:17:36,095 --> 00:17:37,674 By a penis? 327 00:17:38,475 --> 00:17:39,757 Yes. 328 00:17:40,271 --> 00:17:42,100 By anything else? 329 00:17:42,986 --> 00:17:45,824 Any foreign object, Mrs. Larkin? 330 00:17:46,786 --> 00:17:49,624 I don't know. Maybe. 331 00:17:50,627 --> 00:17:52,789 Did ejaculation occur? 332 00:17:53,968 --> 00:17:55,595 I don't think so. 333 00:17:56,391 --> 00:17:59,015 It happened so fast. 334 00:17:59,690 --> 00:18:02,314 He grabbed me from behind... 335 00:18:03,197 --> 00:18:05,323 ...and threw me on the floor. 336 00:18:05,536 --> 00:18:07,032 Then he hit me. 337 00:18:08,376 --> 00:18:12,295 He hit me and kicked me again and again. 338 00:18:14,640 --> 00:18:17,182 He broke my glasses. 339 00:18:18,065 --> 00:18:21,188 - Did you see his face? - I don't remember it. 340 00:18:22,617 --> 00:18:25,157 Just the tape. And the... 341 00:18:29,757 --> 00:18:31,753 Can you finish this, Carol? 342 00:18:32,556 --> 00:18:35,893 Nurse Hathaway's going to collect some samples. 343 00:18:37,358 --> 00:18:41,610 If she needs a sedative, Valium, five milligrams, PO. 344 00:18:45,167 --> 00:18:46,331 Hey, Peter? 345 00:18:46,545 --> 00:18:50,251 Guess what? I was curious about your miracle, so I looked him up. 346 00:18:50,429 --> 00:18:54,598 Bart Pariotte. He was in last year. The chart says he's blind. 347 00:18:54,981 --> 00:18:57,440 - Are you sure? - Take a look for yourself. 348 00:18:57,654 --> 00:18:59,447 Nothing indicates he was faking it? 349 00:18:59,658 --> 00:19:03,613 No. He came in with a minor leg lac that he got falling out of a dumpster. 350 00:19:03,834 --> 00:19:06,543 Doesn't look like they did a visual acuity test. 351 00:19:07,885 --> 00:19:09,297 I wonder what's his angle. 352 00:19:09,514 --> 00:19:13,018 Who knows? The Lord works in mysterious ways. 353 00:19:13,815 --> 00:19:16,440 - Are you Dr. Benton? - Yeah. 354 00:19:16,947 --> 00:19:18,859 Tommy Gruger. I'm a friend of Bart's. 355 00:19:19,078 --> 00:19:21,405 I saw him playing with his dog. 356 00:19:21,624 --> 00:19:23,585 He can see. He says you did it. 357 00:19:24,381 --> 00:19:25,877 I'm sorry. He's mistaken. 358 00:19:26,093 --> 00:19:28,766 Please, help me. I want to walk again. 359 00:19:31,857 --> 00:19:34,611 Why won't you cure me? I'll believe whatever you say. 360 00:19:34,821 --> 00:19:36,983 I'm sorry. There's nothing to believe. 361 00:19:37,327 --> 00:19:39,571 I'm gonna take your picture now, okay? 362 00:19:39,790 --> 00:19:43,745 Broken nose, fractured ankle, multiple lacerations and contusions. 363 00:19:43,967 --> 00:19:46,009 Duct tape used on her mouth. 364 00:19:46,222 --> 00:19:49,393 Vaginal penetration, possible foreign object. 365 00:19:49,563 --> 00:19:52,021 - Anything else? - Yeah. 366 00:19:52,820 --> 00:19:54,447 Yeah, they wrote on her. 367 00:19:54,658 --> 00:19:57,697 The word "whore" in black Magic Marker. 368 00:19:59,544 --> 00:20:01,752 - Does that suggest something? - Maybe. 369 00:20:02,217 --> 00:20:05,470 Do the injuries seem consistent with her story? 370 00:20:05,682 --> 00:20:07,808 You think she might have made this up? 371 00:20:08,021 --> 00:20:09,731 A victim isn't always accurate. 372 00:20:09,942 --> 00:20:12,733 It's hard to take notes while being bludgeoned. 373 00:20:13,450 --> 00:20:15,446 Give her a break. She's been through a lot. 374 00:20:15,789 --> 00:20:17,748 Okay. We'll take care if it. Thanks. 375 00:20:18,252 --> 00:20:19,629 No problem. 376 00:20:20,550 --> 00:20:22,343 - Your taxi's waiting. - Great. 377 00:20:22,554 --> 00:20:24,514 Was Allison Beaumont moved from Recovery? 378 00:20:24,726 --> 00:20:29,061 - She's just coming out of anesthesia. - No, not this one. She's in a coma. 379 00:20:29,278 --> 00:20:30,738 I don't think so. 380 00:20:31,282 --> 00:20:32,481 Tell the cab to wait. 381 00:20:36,335 --> 00:20:38,461 Allison, can you hear me? 382 00:20:38,674 --> 00:20:42,130 Don't try to speak. Just squeeze my hand if you hear me. 383 00:20:43,017 --> 00:20:46,605 I'm Dr. Elizabeth Corday. Do you know where you are? 384 00:20:46,859 --> 00:20:47,940 You're in hospital. 385 00:20:48,154 --> 00:20:52,453 You were involved in a very serious automobile accident 10 days ago. 386 00:20:52,705 --> 00:20:53,987 Do you understand? 387 00:20:55,504 --> 00:20:57,165 Are you in any pain? 388 00:20:59,080 --> 00:21:00,457 What is it? 389 00:21:07,733 --> 00:21:09,266 MOM? 390 00:21:10,913 --> 00:21:13,075 I'm afraid she didn't survive. 391 00:21:14,296 --> 00:21:16,172 Your mom died. 392 00:21:20,685 --> 00:21:22,182 I'm sorry. 393 00:21:22,899 --> 00:21:23,931 Hey, what's that? 394 00:21:24,151 --> 00:21:26,028 Hey. Oh, nothing. 395 00:21:26,240 --> 00:21:30,492 This guy dropped this off for you. I think it's more lawyer stuff. 396 00:21:30,708 --> 00:21:32,453 Don't worry. It's good news. 397 00:21:32,629 --> 00:21:34,708 What is it? Is that for me? 398 00:21:34,926 --> 00:21:35,958 No. Mark, don't. 399 00:21:36,137 --> 00:21:37,217 - No. - Come on. 400 00:21:37,431 --> 00:21:39,308 What'd you get-? 401 00:21:40,898 --> 00:21:44,188 - Who's the heavy artillery for? - A friend of mine. Her son. 402 00:21:44,406 --> 00:21:46,614 I wish they had this stuff when I was a kid. 403 00:21:46,827 --> 00:21:48,989 Mark, I finished Mrs. Larkin's rape form. 404 00:21:49,166 --> 00:21:52,124 Did you want to review it before I gave it to the cops? 405 00:21:52,341 --> 00:21:54,834 - I'll give her a minute, then see her. - All right. 406 00:21:55,013 --> 00:21:56,973 That was a lie. This is for my son. 407 00:21:59,022 --> 00:22:01,101 He's 5. 408 00:22:01,444 --> 00:22:02,525 You have a son? 409 00:22:03,824 --> 00:22:06,948 Yeah. I haven't seen him since he was 2. 410 00:22:07,165 --> 00:22:09,541 But I talked to him on the phone a few times. 411 00:22:10,047 --> 00:22:14,430 - You've never said anything. - I know. I'm sorry. 412 00:22:14,641 --> 00:22:16,386 It's really complicated. 413 00:22:16,561 --> 00:22:19,021 His father and I broke up when he was born. 414 00:22:20,571 --> 00:22:22,566 I wasn't really together back then. 415 00:22:22,743 --> 00:22:25,450 So I decided to let Joe's parents take care of him. 416 00:22:25,665 --> 00:22:29,882 He lives in a trailer park right outside Kankakee. 417 00:22:30,092 --> 00:22:32,004 I'll seal the rape kit now. All right? 418 00:22:32,222 --> 00:22:34,015 Yeah, sure. 419 00:22:34,435 --> 00:22:37,226 I know that this is the best thing for Jason. 420 00:22:37,442 --> 00:22:40,198 Although I miss him, you know? 421 00:22:40,449 --> 00:22:42,408 Sure. I can only imagine. 422 00:22:43,622 --> 00:22:47,495 But at least this year for Christmas I can send him some nice things. 423 00:22:47,715 --> 00:22:49,627 - Sure. - Yeah. 424 00:22:52,142 --> 00:22:54,434 What kind of sicko would rape an old lady? 425 00:22:54,648 --> 00:22:58,152 I can't count the times I've done this. It never gets any easier. 426 00:22:58,323 --> 00:22:59,653 I'd worry if it did. 427 00:22:59,826 --> 00:23:02,914 Would you work for me tomorrow? You'd get time and a half. 428 00:23:03,125 --> 00:23:04,870 Sorry, I'm going skiing with Alex. 429 00:23:05,088 --> 00:23:07,333 Just the slopes, snow and a hot tub for two. 430 00:23:07,510 --> 00:23:08,709 Sounds great. 431 00:23:08,888 --> 00:23:12,012 Carol, some old lady with Santa Claus is looking for you. 432 00:23:12,229 --> 00:23:13,428 She's early. 433 00:23:13,649 --> 00:23:16,607 I'm sorry. As policy, I don't give to panhandlers. 434 00:23:16,823 --> 00:23:19,531 I recommend the Lakeshore Shelter at 1 Oth and Wacker. 435 00:23:19,705 --> 00:23:20,737 Two bucks. 436 00:23:20,957 --> 00:23:22,833 - Give it a rest. - Up yours, Santa. 437 00:23:23,045 --> 00:23:25,373 Wait over there. Someone'll be with you. 438 00:23:25,551 --> 00:23:28,259 I don't want someone. I want the miracle man. 439 00:23:28,474 --> 00:23:31,348 I'm so sorry about this. Thank you so much for coming. 440 00:23:31,522 --> 00:23:32,556 My pleasure. 441 00:23:32,776 --> 00:23:36,195 This is another of my grandsons, Chase, John's cousin. 442 00:23:36,408 --> 00:23:38,035 Hi. Carol Hathaway. 443 00:23:38,246 --> 00:23:39,908 Do you smell smoke? 444 00:23:42,088 --> 00:23:45,128 Oh, my God! Cynthia, get the fire extinguisher! 445 00:23:45,805 --> 00:23:47,599 - Hey, look out! - Quick! 446 00:23:48,102 --> 00:23:50,062 - Do you know how to use it? - Yes. 447 00:23:56,078 --> 00:23:57,277 Nice job! 448 00:23:58,751 --> 00:24:02,290 It's been a little crazy around here today. 449 00:24:04,180 --> 00:24:05,973 Oh, man! 450 00:24:11,625 --> 00:24:14,083 All the lights need to come down. They're too old. 451 00:24:14,839 --> 00:24:16,963 Even Rudolph? I just bought him. 452 00:24:17,176 --> 00:24:18,422 Rudolph can stay. 453 00:24:18,637 --> 00:24:20,844 - Carol, we need to talk. - In a minute. 454 00:24:21,015 --> 00:24:24,849 So this is where the clinic patients wait before they're seen. 455 00:24:25,063 --> 00:24:27,142 Yeah, I've been here over an hour. 456 00:24:27,359 --> 00:24:32,189 We're still working out a few kinks. Sharing space with the ER is... 457 00:24:32,409 --> 00:24:33,903 ...it's confusing. 458 00:24:34,203 --> 00:24:37,040 - Merry Christmas, Gamma! - Merry Christmas. 459 00:24:37,208 --> 00:24:39,701 - I was giving her the tour. - Great. Where's Gramps? 460 00:24:39,963 --> 00:24:44,045 He overdid it playing squash at the club. Thought it best to stay home. 461 00:24:44,261 --> 00:24:46,385 Bad enough to keep him out of the Santa suit. 462 00:24:46,556 --> 00:24:48,100 We have an excellent substitute. 463 00:24:48,518 --> 00:24:49,634 - Yes. - Hi, Scooter. 464 00:24:49,853 --> 00:24:53,604 Very sharp. Is this the new and improved? Changing of the guard? 465 00:24:53,818 --> 00:24:56,905 - I sure hope not. - Chase is executive heir apparent. 466 00:24:57,115 --> 00:24:59,358 We can't all be doctors. 467 00:25:00,913 --> 00:25:02,954 Would you like to see an exam room? 468 00:25:04,876 --> 00:25:08,378 - Hey, Nat. How's it going? - Just fine, Dr. Benton. How are you? 469 00:25:08,591 --> 00:25:10,632 Can't complain. Having a little trouble? 470 00:25:10,845 --> 00:25:14,513 Yeah. She's 15 years old. Bound to die on me sometimes. 471 00:25:14,685 --> 00:25:16,014 How's your baby? 472 00:25:16,354 --> 00:25:19,807 Loud. Actually, I'm looking forward to his first Christmas. 473 00:25:20,527 --> 00:25:23,067 Soon you'll be begging him to come home. 474 00:25:23,282 --> 00:25:26,699 Enjoy him while he still wants to hang with his old man. 475 00:25:26,870 --> 00:25:28,864 I'll do that. Merry Christmas, Nat. 476 00:25:29,040 --> 00:25:31,118 Merry Christmas. 477 00:25:31,878 --> 00:25:35,046 Hey, look at that! She's working! 478 00:25:41,603 --> 00:25:43,845 - Hey, Mark. - Hi. 479 00:25:44,733 --> 00:25:47,853 - You know if we have any decaf? - Decaf? What's the point? 480 00:25:48,070 --> 00:25:50,445 Carter's grandmother's asking for it. 481 00:25:50,659 --> 00:25:53,365 Listen, did you catch that? What Cynthia said? 482 00:25:53,580 --> 00:25:55,953 - What? - She has a kid. 483 00:25:56,459 --> 00:25:58,702 Five-year-old boy. Yeah. 484 00:25:58,921 --> 00:26:01,046 Living with her ex-boyfriend's parents. 485 00:26:01,258 --> 00:26:04,261 - Is this the first you've heard of it? - Bad sign? 486 00:26:04,471 --> 00:26:05,587 You're asking me? 487 00:26:05,806 --> 00:26:07,932 Doug warned me not to get involved. 488 00:26:08,103 --> 00:26:12,399 If she's expecting something of you you're not willing to give... 489 00:26:12,610 --> 00:26:14,769 ...you're not helping by dragging it out. 490 00:26:14,946 --> 00:26:18,234 I'm not dragging anything out. Cynthia's great. 491 00:26:24,087 --> 00:26:25,795 I thought you were flying home. 492 00:26:26,006 --> 00:26:29,626 I postponed to the red-eye. Allison Beaumont came out of her coma. 493 00:26:29,804 --> 00:26:31,512 What's the prognosis? 494 00:26:31,723 --> 00:26:33,468 Neurologically she looks good. 495 00:26:33,685 --> 00:26:36,771 We did the fibular transfer on her leg this morning. 496 00:26:36,983 --> 00:26:38,478 Congratulations. Good work. 497 00:26:39,027 --> 00:26:41,650 Part of me wants to run in there and confess. 498 00:26:41,823 --> 00:26:44,150 Tell her my enthusiasm for the procedure... 499 00:26:44,327 --> 00:26:46,535 ...put her in a coma in a first place. 500 00:26:46,748 --> 00:26:49,999 Look, you saved her leg. She's out of danger and better off. 501 00:26:50,170 --> 00:26:51,630 That's it, isn't it? 502 00:26:51,839 --> 00:26:54,414 Purging my guilt will help me to feel better. 503 00:26:54,636 --> 00:26:56,427 It certainly won't help her. 504 00:26:56,638 --> 00:27:00,686 Bad things happen to people. But you did your job. 505 00:27:01,688 --> 00:27:03,183 Merry Christmas. 506 00:27:04,818 --> 00:27:06,527 Do you know what happened? 507 00:27:06,696 --> 00:27:09,818 A guy jumped her at her door. It wasn't a secure building. 508 00:27:09,992 --> 00:27:11,321 You have any leads? 509 00:27:11,536 --> 00:27:13,745 She wasn't much help. It's still a blur. 510 00:27:13,958 --> 00:27:15,702 Does the writing make it personal? 511 00:27:15,876 --> 00:27:18,204 - Look, Dr...? - Greene. 512 00:27:18,423 --> 00:27:22,173 We can't discuss an investigation. But we appreciate your concern. 513 00:27:22,387 --> 00:27:24,714 We'll handle it from here, okay? 514 00:27:26,853 --> 00:27:28,264 Sure, you will. 515 00:27:29,858 --> 00:27:32,231 What, did she liquidate a toy store? 516 00:27:32,403 --> 00:27:35,240 You know Gamma Mill never comes empty-handed. 517 00:27:35,658 --> 00:27:38,365 - Who are you handing these to? - Who cares? 518 00:27:38,580 --> 00:27:41,915 - As long as it makes her feel good. - We could try Pediatrics. 519 00:27:42,503 --> 00:27:47,298 So did Gramps really overdo it or does he just have an aversion to hospitals? 520 00:27:47,511 --> 00:27:51,760 All men over 70 have an aversion to hospitals. Don't take it personally. 521 00:27:51,934 --> 00:27:53,050 No, it's a relief. 522 00:27:53,269 --> 00:27:55,728 I don't have to defend my wasted life in medicine. 523 00:27:55,900 --> 00:27:57,727 Don't think Gamma will report back? 524 00:27:57,944 --> 00:28:00,318 It's a stay of execution, then. 525 00:28:00,531 --> 00:28:03,368 Probably just wants to wait and get me on his home turf. 526 00:28:03,577 --> 00:28:05,406 He still thinks you're a surgeon. 527 00:28:05,623 --> 00:28:08,959 - Yeah, I'm a coward. - You're braver than I am. 528 00:28:09,129 --> 00:28:12,629 John, this Mel Sauderback, headache, fever, malaise. 529 00:28:12,842 --> 00:28:15,133 He needs a spinal tap to rule out meningitis. 530 00:28:15,347 --> 00:28:16,545 Thought I might do it. 531 00:28:17,224 --> 00:28:19,099 - He has diarrhea? - Oh, yeah. 532 00:28:19,687 --> 00:28:21,810 It's the stomach flu, Henry. 533 00:28:24,111 --> 00:28:27,564 Honestly, continuity of care is hard to measure. 534 00:28:27,783 --> 00:28:30,988 Sometimes you're part caregiver, part social worker... 535 00:28:31,164 --> 00:28:33,834 ...even part parent sometimes. Jeanie? 536 00:28:34,001 --> 00:28:36,245 I'd like you to meet Millicent Carter. 537 00:28:36,463 --> 00:28:37,839 I'm Jeanie Boulet. 538 00:28:38,007 --> 00:28:41,176 Jeanie's a physician assistant helping out in the clinic. 539 00:28:41,346 --> 00:28:43,839 Can we scrub the writing off Mrs. Larkin? 540 00:28:44,059 --> 00:28:46,682 - I'll be right there. - Don't let me keep you. 541 00:28:46,854 --> 00:28:50,641 Jeanie, could Mrs. Carter follow you while you see patients? 542 00:28:50,861 --> 00:28:52,939 - Sure. - Only if they're comfortable. 543 00:28:53,157 --> 00:28:54,866 - No problem. - Great. Thank you. 544 00:28:55,076 --> 00:28:59,373 PCO-230, pH 7.4. 545 00:29:00,376 --> 00:29:02,205 All good news. 546 00:29:02,589 --> 00:29:05,626 How would you like to take that tube out of your throat? 547 00:29:06,303 --> 00:29:07,714 I thought you might. 548 00:29:09,057 --> 00:29:10,221 All right. 549 00:29:11,060 --> 00:29:15,013 When I tell you, I want you to take a deep breath in... 550 00:29:15,776 --> 00:29:19,480 ...and blow out hard as I pull out the tube. 551 00:29:19,699 --> 00:29:21,443 Can you do that for me? 552 00:29:22,370 --> 00:29:23,652 Okay. 553 00:29:27,252 --> 00:29:29,579 Breathe in... 554 00:29:30,257 --> 00:29:31,716 ...and blow. 555 00:29:35,098 --> 00:29:37,507 Great. Great. That's better. 556 00:29:38,813 --> 00:29:40,723 No, don't try to speak. 557 00:29:40,941 --> 00:29:43,943 Tube's been in for over a week. Your throat needs to adjust. 558 00:29:47,410 --> 00:29:49,118 Let me get you some ice chips. 559 00:29:52,793 --> 00:29:55,582 Can you ring the head neck surgeon on call, please? 560 00:29:55,798 --> 00:29:58,291 Is it an emergency? It's Christmas Eve. 561 00:29:58,511 --> 00:30:00,136 Just do it, okay? 562 00:30:01,473 --> 00:30:05,058 - Gina, have you been tested for HIV? - No. 563 00:30:05,772 --> 00:30:06,887 You should. 564 00:30:07,108 --> 00:30:09,814 The boys are all in high school. They don't have AIDS. 565 00:30:10,362 --> 00:30:14,529 That's not true. With your history of chlamydia, you're at greater risk. 566 00:30:14,744 --> 00:30:17,072 - I gotta get home. - I can draw some blood. 567 00:30:17,291 --> 00:30:18,750 No. I'm cool. 568 00:30:19,085 --> 00:30:23,500 Gina, look, if you are HIV-positive and you decide to have this child... 569 00:30:23,717 --> 00:30:26,341 ...you'll want to protect it against infection. 570 00:30:27,014 --> 00:30:31,477 Drugs will help reduce the chances of passing the virus to your baby. 571 00:30:31,688 --> 00:30:36,353 Look, I don't have AIDS. I don't sleep with gay guys or druggies. 572 00:30:37,196 --> 00:30:39,405 Neither did I. 573 00:30:40,452 --> 00:30:42,826 - You have AIDS? - I'm HIV-positive. 574 00:30:46,880 --> 00:30:48,873 How long will the test take? 575 00:30:50,176 --> 00:30:53,428 - Chuny, someone page me for a consult? - Not that I know of. 576 00:30:54,850 --> 00:30:57,140 Oh, no. 577 00:31:00,693 --> 00:31:02,602 He wouldn't calm down until I called you. 578 00:31:02,821 --> 00:31:04,614 - What? - You won't believe this. 579 00:31:04,825 --> 00:31:06,023 He's blind again. 580 00:31:06,243 --> 00:31:08,368 No nystagmus with opticokinetic drum. 581 00:31:08,580 --> 00:31:10,289 Is that him? Is that Dr. Benton? 582 00:31:10,500 --> 00:31:12,244 - What's his name again? - Bart. 583 00:31:12,754 --> 00:31:14,462 I can't see no more, doc. 584 00:31:15,425 --> 00:31:17,218 You have to touch me again. 585 00:31:17,720 --> 00:31:19,630 Look straight ahead, Bart. 586 00:31:28,737 --> 00:31:32,156 You have to touch me, doc. Please? 587 00:31:33,161 --> 00:31:35,998 Do like you done before. Touch me. 588 00:31:39,129 --> 00:31:40,292 Okay. 589 00:31:41,299 --> 00:31:43,007 Try again. 590 00:31:43,177 --> 00:31:45,005 Okay, let's get him up for a CT. 591 00:31:45,222 --> 00:31:49,388 One more time, doc! Try it again, please! One more time. 592 00:31:49,813 --> 00:31:53,148 I'll dress this. An orthopedist will look at your ankle... 593 00:31:53,360 --> 00:31:56,113 ...and we'll admit you for observation. 594 00:31:56,824 --> 00:31:59,398 They'll be so disappointed. 595 00:31:59,661 --> 00:32:00,991 I'm sorry? 596 00:32:02,165 --> 00:32:05,002 I play the organ at church. 597 00:32:05,546 --> 00:32:08,632 They always have an organ for Christmas Mass. 598 00:32:08,842 --> 00:32:10,504 I'm sure they'll understand. 599 00:32:10,972 --> 00:32:13,760 Probably too late to find a substitute. 600 00:32:13,977 --> 00:32:16,350 You have to stop worrying about Mass. 601 00:32:16,522 --> 00:32:18,848 You've been through something horrible. 602 00:32:19,527 --> 00:32:22,815 - I don't want to talk about that. - You don't have to. 603 00:32:24,618 --> 00:32:27,194 It's so hard. 604 00:32:28,291 --> 00:32:30,449 I'm so angry. 605 00:32:32,380 --> 00:32:36,132 I hate him, whoever he is. 606 00:32:36,346 --> 00:32:38,255 There's nothing wrong with that. 607 00:32:40,935 --> 00:32:42,728 I can't be like that. 608 00:32:44,567 --> 00:32:46,726 I have to forgive. 609 00:32:48,155 --> 00:32:50,445 You don't have to forgive anybody. 610 00:32:51,077 --> 00:32:53,534 He did this. Not you. 611 00:32:55,501 --> 00:32:57,161 Hating him... 612 00:32:57,587 --> 00:32:59,914 ...won't make this go away. 613 00:33:02,595 --> 00:33:05,348 I'm afraid nothing'll make it go away. 614 00:33:10,566 --> 00:33:13,355 Can you cover my last half-hour? I gotta do something. 615 00:33:13,571 --> 00:33:15,861 - What is it? - I covered for you this morning. 616 00:33:16,075 --> 00:33:18,531 And you have that attending from Synergix to help. 617 00:33:18,745 --> 00:33:21,202 - Sure. I'd be happy to. - Okay. 618 00:33:22,126 --> 00:33:25,332 - Merry Christmas. - Yeah. Merry Christmas. 619 00:33:27,384 --> 00:33:29,177 Hey, you leaving? 620 00:33:31,766 --> 00:33:34,935 I gotta do this thing. Can you take the El home? 621 00:33:35,272 --> 00:33:36,517 To your home, right? 622 00:33:36,774 --> 00:33:40,442 I don't know. I'm gonna have to call you later, okay? 623 00:33:40,947 --> 00:33:42,277 Okay. 624 00:33:45,245 --> 00:33:48,414 I'm sorry I've been so busy. Did you see anything interesting? 625 00:33:48,626 --> 00:33:50,787 It's been a very enlightening experience. 626 00:33:51,005 --> 00:33:54,708 - Anything else you'd like to see? - I've seen everything I needed to. 627 00:33:54,929 --> 00:33:57,301 - May I use your phone? - Yes, of course. 628 00:33:57,515 --> 00:33:59,843 There's a potluck dinner if you'd like to stay. 629 00:34:00,061 --> 00:34:01,639 No, thank you. 630 00:34:03,191 --> 00:34:05,649 - Is she upset? - I'm not sure. 631 00:34:08,492 --> 00:34:11,743 Oh, John. I'm ready to leave. Where's your cousin? 632 00:34:11,955 --> 00:34:13,783 Maybe he's still handing out gifts. 633 00:34:14,000 --> 00:34:15,329 - Talking about Santa? - Yeah. 634 00:34:15,544 --> 00:34:17,787 He went out for some fresh air. 635 00:34:19,508 --> 00:34:21,503 Santa, you in there? 636 00:34:22,847 --> 00:34:24,925 - What is this? - It's nothing. 637 00:34:26,020 --> 00:34:27,680 - Nothing? - Shut the door. 638 00:34:30,067 --> 00:34:33,022 Are you crazy? What do you think you're doing? 639 00:34:33,197 --> 00:34:35,405 It's a little stocking stuffer. 640 00:34:35,618 --> 00:34:37,528 This isn't funny. 641 00:34:37,704 --> 00:34:41,574 - How long you been doing this? - John, just chill out. 642 00:34:41,794 --> 00:34:45,331 I'm not an addict. I just do it when I'm bored, okay? 643 00:34:47,053 --> 00:34:50,008 I cannot believe how stupid I was! 644 00:34:50,350 --> 00:34:51,726 A spider bite. 645 00:34:52,478 --> 00:34:54,852 That was from skin popping. You lied to me? 646 00:34:55,065 --> 00:34:58,151 - Can you blame me? - Come on, you're smarter than this. 647 00:34:58,445 --> 00:34:59,726 I got it under control. 648 00:34:59,947 --> 00:35:02,654 So does every street junkie coming through here. 649 00:35:02,869 --> 00:35:07,249 I am not a street junkie. And I buy pure stuff. 650 00:35:07,418 --> 00:35:09,793 You know, I don't care how pure it is. 651 00:35:10,006 --> 00:35:12,498 Thank you for the medical advice, doctor. 652 00:35:12,718 --> 00:35:15,258 But I'd prefer it if you were just my cousin. 653 00:35:17,309 --> 00:35:19,718 Taken to hiding out in cars, have we? 654 00:35:20,398 --> 00:35:23,566 Filling in for Grandfather doesn't entitle you to his bad habits. 655 00:35:23,778 --> 00:35:25,771 I had some work I had to do. 656 00:35:26,366 --> 00:35:27,861 Or his excuses. 657 00:35:32,625 --> 00:35:34,417 Something the matter? 658 00:35:36,131 --> 00:35:38,623 No. I had better get back. 659 00:35:39,344 --> 00:35:42,632 Come early tonight. Your grandfather wants to talk to you. 660 00:35:42,807 --> 00:35:44,185 I'll try. 661 00:35:44,853 --> 00:35:47,606 That is one nasty-looking craniopharyngioma. 662 00:35:47,815 --> 00:35:50,308 Right here, compressing against the optic chiasm. 663 00:35:50,487 --> 00:35:52,147 That explains the blindness. 664 00:35:52,323 --> 00:35:54,614 From its size, it's been growing for years. 665 00:35:54,827 --> 00:35:56,867 How do you account for temporary sight? 666 00:35:57,081 --> 00:36:00,416 - Sometimes the mind plays tricks. - Head trauma could've caused it? 667 00:36:01,421 --> 00:36:03,664 Or maybe it triggered some visual memory. 668 00:36:03,841 --> 00:36:06,678 No, he could see. Trust me. I was there. I saw it. 669 00:36:06,888 --> 00:36:10,342 I don't know what to tell you. From the evidence in front of me... 670 00:36:10,519 --> 00:36:14,138 ...there's no way he's seen anything for five or six years. 671 00:36:16,153 --> 00:36:18,479 Lizzie? I thought you'd be over the Atlantic. 672 00:36:18,698 --> 00:36:20,324 Slight change of plans. 673 00:36:20,535 --> 00:36:22,409 Did I make you miss your flight? 674 00:36:22,621 --> 00:36:26,158 No, I just decided on spending Christmas in Chicago after all. 675 00:36:26,794 --> 00:36:28,041 Awesome. 676 00:36:28,965 --> 00:36:30,709 I'm on my way to a party. 677 00:36:31,343 --> 00:36:35,426 A friend is renting out the entire top floor of the Prudential Building. 678 00:36:35,642 --> 00:36:38,134 You want to come along? 679 00:36:38,521 --> 00:36:42,604 Thank you, but no. I'm waiting on a head-and-neck consult. 680 00:36:42,820 --> 00:36:43,900 The Beaumont girl. 681 00:36:44,113 --> 00:36:47,900 Yes. I'm afraid her vocal cords might be paralyzed. 682 00:36:48,329 --> 00:36:51,534 Well, don't hold your breath, on the consult, that is. 683 00:36:51,959 --> 00:36:54,666 He's probably on his way to a party somewhere himself. 684 00:36:54,881 --> 00:36:56,424 Just the same. 685 00:36:56,592 --> 00:36:57,707 Maybe New Year's Eve. 686 00:36:58,845 --> 00:37:00,092 Lovely. 687 00:37:01,391 --> 00:37:04,928 Three things to say: Gladys Knight, Atlantic City, fourth row. 688 00:37:05,105 --> 00:37:06,434 What do you want? 689 00:37:06,607 --> 00:37:10,773 My friend has tickets for New Year's. You gotta get someone to cover for me. 690 00:37:10,989 --> 00:37:12,401 What're you doing tomorrow? 691 00:37:12,617 --> 00:37:14,861 - Is there a Carol Hathaway? - I'm her. 692 00:37:15,080 --> 00:37:16,872 Holiday Design. Delivery for you. 693 00:37:17,041 --> 00:37:18,370 - Where is it? - Outside. 694 00:37:18,543 --> 00:37:20,122 - Bring it in. - It won't fit. 695 00:37:23,217 --> 00:37:24,380 - That's a tree! - Gorgeous. 696 00:37:24,553 --> 00:37:26,214 I can't believe they got it in here. 697 00:37:27,474 --> 00:37:30,227 - Sign here. - Thank you so much. 698 00:37:30,897 --> 00:37:33,436 - Merry Christmas. - Merry Christmas to you too. 699 00:37:33,651 --> 00:37:35,443 Who is this from? 700 00:37:35,654 --> 00:37:38,527 "Happy Holidays from the Carter Family Foundation. " 701 00:37:38,701 --> 00:37:40,077 - Oh, my God! - What? 702 00:37:40,287 --> 00:37:43,040 - It's a check. - A hundred and fifty grand! 703 00:37:43,417 --> 00:37:46,585 - Oh, my God! - I guess she liked it here! 704 00:38:15,801 --> 00:38:18,210 Hi, I'm Mark Greene. I'm the doctor- 705 00:38:18,389 --> 00:38:19,718 I know who you are. 706 00:38:20,892 --> 00:38:22,223 Yes. 707 00:38:22,812 --> 00:38:24,188 I'm very sorry for your loss. 708 00:38:24,398 --> 00:38:26,726 It's Christmas Eve, Dr. Greene. 709 00:38:27,236 --> 00:38:28,517 I know. 710 00:38:36,710 --> 00:38:38,749 What the hell you doing here? 711 00:38:40,298 --> 00:38:43,254 - I came to apologize. - I thought you was above all that. 712 00:38:43,888 --> 00:38:47,591 - Your uptown lawyer, he blew us off. - He was wrong. 713 00:38:48,938 --> 00:38:50,812 I was wrong. 714 00:38:52,192 --> 00:38:56,324 I can't tell you if my assumption about your brother was racism or experience. 715 00:38:56,492 --> 00:38:58,200 Probably both. 716 00:38:59,204 --> 00:39:01,197 I can tell you that I used you. 717 00:39:04,420 --> 00:39:05,880 It wasn't you. 718 00:39:06,090 --> 00:39:08,048 No. Feel better now? 719 00:39:10,013 --> 00:39:11,259 Maybe. 720 00:39:13,058 --> 00:39:14,471 Can't front though. 721 00:39:15,313 --> 00:39:17,390 I was glad when I heard you got beat down. 722 00:39:18,694 --> 00:39:20,319 I wanted you to hurt. 723 00:39:23,492 --> 00:39:28,406 But whether you get messed up or we get a million dollars... 724 00:39:29,459 --> 00:39:30,741 ...my brother's still dead. 725 00:39:32,799 --> 00:39:35,006 Some punk dealer shot him. 726 00:39:36,848 --> 00:39:38,757 And there's no meaning in that. 727 00:39:39,852 --> 00:39:41,181 I'm sorry. 728 00:39:58,089 --> 00:39:59,465 Dr. Benton? 729 00:39:59,633 --> 00:40:01,792 Yeah. How'd you know? 730 00:40:02,013 --> 00:40:03,591 Your shoes squeak. 731 00:40:06,520 --> 00:40:08,596 You've come to give me the bad news? 732 00:40:10,985 --> 00:40:13,559 You have a very large brain tumor. 733 00:40:13,989 --> 00:40:15,948 It's what caused the blindness. 734 00:40:16,159 --> 00:40:19,364 It's operable, but because of the place and size... 735 00:40:19,833 --> 00:40:21,742 ...it's difficult to completely remove. 736 00:40:21,960 --> 00:40:24,998 However, with a little radiation, there is... 737 00:40:26,718 --> 00:40:28,677 ...a good chance of survival. 738 00:40:29,014 --> 00:40:31,850 So I'll be able to see again? 739 00:40:32,351 --> 00:40:35,853 Well, once the tumor is extracted, it's possible... 740 00:40:36,233 --> 00:40:37,479 ...but highly unlikely. 741 00:40:38,737 --> 00:40:40,814 It was highly unlikely I'd see today. 742 00:40:41,031 --> 00:40:43,359 Medically, that was impossible. 743 00:40:43,870 --> 00:40:47,157 I spent all afternoon in the park, you know? 744 00:40:47,375 --> 00:40:49,416 Just watching. 745 00:40:50,381 --> 00:40:52,291 Santos playing in the snow... 746 00:40:53,051 --> 00:40:55,342 ...and steam coming up off the water... 747 00:40:55,556 --> 00:41:00,351 ...and the way snow falls lightly on the trees. 748 00:41:02,107 --> 00:41:03,519 It's beautiful, isn't it? 749 00:41:07,157 --> 00:41:08,736 Yeah. I guess so. 750 00:41:10,788 --> 00:41:12,118 Trust me... 751 00:41:13,543 --> 00:41:14,918 ...it's beautiful. 752 00:41:19,427 --> 00:41:22,098 - Hello. - Hey! Good day? 753 00:41:22,765 --> 00:41:25,139 It ended good. Guess who got tomorrow off? 754 00:41:25,353 --> 00:41:28,355 - Flexed a little muscle? - I had to give up New Year's. 755 00:41:28,566 --> 00:41:29,978 But it's worth it. 756 00:41:30,194 --> 00:41:31,606 Oh, no. 757 00:41:32,364 --> 00:41:33,395 What? 758 00:41:33,825 --> 00:41:36,399 I volunteered to work for Anna tomorrow. 759 00:41:36,578 --> 00:41:37,741 She's an intern. 760 00:41:37,955 --> 00:41:41,659 I just thought maybe we'd spend more time together. 761 00:41:41,879 --> 00:41:44,917 - You didn't! - No, I didn't. That's a lie. 762 00:41:45,676 --> 00:41:47,967 - Romantic though, wasn't it? - Well, yeah. 763 00:41:49,266 --> 00:41:50,975 You're looking at what? 764 00:41:51,311 --> 00:41:52,343 Come here. 765 00:41:52,563 --> 00:41:54,805 Can I have your attention, everybody? 766 00:41:54,983 --> 00:41:58,769 Can I have your attention, please? I have an announcement to make. 767 00:41:58,989 --> 00:42:00,734 Turn down that music. 768 00:42:01,202 --> 00:42:05,071 Okay. I've kept this a secret far too long. 769 00:42:05,250 --> 00:42:07,327 Doug Ross and I are seeing each other again. 770 00:42:08,421 --> 00:42:09,833 Yeah? 771 00:42:11,843 --> 00:42:14,383 - And we're very happy. - Okay, pay up, pay up. 772 00:42:14,598 --> 00:42:16,674 I was a week too late. I thought New Year's. 773 00:42:16,851 --> 00:42:18,892 I'm surprised they kept it a secret this long. 774 00:42:19,063 --> 00:42:21,270 - You knew? - Please, it was obvious. 775 00:42:21,483 --> 00:42:23,359 - I didn't know. - Me either. 776 00:42:23,529 --> 00:42:26,651 Maybe something that you guys didn't know is that... 777 00:42:26,868 --> 00:42:30,653 ...we've been seeing each other for a little while now, again... 778 00:42:30,874 --> 00:42:34,161 ...and I think it would be great if she were to marry me. 779 00:42:36,215 --> 00:42:38,458 Help me talk her into it. 780 00:42:38,885 --> 00:42:41,177 To Carol and Doug. Get it right this time. 781 00:42:41,807 --> 00:42:43,137 Congratulations! 782 00:42:43,351 --> 00:42:44,516 Yeah, hear, hear! 783 00:42:46,773 --> 00:42:50,192 - You always have to outdo me. - I had the opportunity and I took it. 784 00:42:50,405 --> 00:42:53,574 - Congratulations, I'm happy for you. - Thank you. 785 00:42:53,743 --> 00:42:55,737 Let's move this party outside. 786 00:42:55,955 --> 00:42:58,578 - You gonna stay till I get off work? - Hell, no. 787 00:43:09,100 --> 00:43:11,890 Meet me at the airport or I'll take you myself. 788 00:43:12,106 --> 00:43:14,396 I didn't pack my bathing suit. 789 00:43:14,610 --> 00:43:17,019 Don't worry. I know a private beach. 790 00:43:17,990 --> 00:43:20,827 - Merry Christmas, Kerry. - Yeah. You too. 791 00:43:21,036 --> 00:43:24,205 - So you got plans tonight? - Yeah, I plan to be alone. 792 00:43:24,417 --> 00:43:25,698 You want some company? 793 00:43:25,919 --> 00:43:27,830 Don't you have a family obligation? 794 00:43:28,048 --> 00:43:30,255 I've had enough family for one day. 795 00:43:30,468 --> 00:43:32,379 John? 796 00:43:33,515 --> 00:43:36,803 Listen, I got the blood gas on the asthmatic in 3. 797 00:43:37,020 --> 00:43:38,350 Only took me two sticks. 798 00:43:38,564 --> 00:43:41,058 Put it on ice and run it up to the lab. 799 00:43:41,320 --> 00:43:43,776 - Okay. - Hey, Henry! 800 00:43:45,368 --> 00:43:49,152 - Merry Christmas. - John, I didn't get you anything. 801 00:43:49,666 --> 00:43:51,660 It's your evaluation. Congratulations! 802 00:43:51,836 --> 00:43:54,163 You just passed Emergency Medicine. 803 00:43:54,382 --> 00:43:56,007 I don't know what to say. 804 00:43:56,218 --> 00:43:58,508 Do me a favor? Stick to brain research. 805 00:43:58,680 --> 00:43:59,712 I promise. 806 00:43:59,932 --> 00:44:02,603 I will. Thank you, John. Thank you. 807 00:44:02,770 --> 00:44:06,472 - Okay. - Okay. Thank you. 808 00:44:09,698 --> 00:44:11,656 - Thank you. - Henry. 809 00:44:11,826 --> 00:44:13,321 - Okay. - Okay. 810 00:44:13,495 --> 00:44:15,370 - Good night. - Good night. 61915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.