All language subtitles for Dude Bro.Party.Massacre.III.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,650 --> 00:00:58,620 -This is "Dude Bro Party Massacre III." 2 00:00:58,630 --> 00:01:00,190 -What you doing, buddy? 3 00:01:00,190 --> 00:01:02,160 You mowing the lawn? 4 00:01:47,070 --> 00:01:49,670 - D-u-u-ude! 5 00:01:50,080 --> 00:01:53,080 -Br-o-o-o-o! 6 00:01:53,080 --> 00:01:56,680 -P-a-a-arty! 7 00:01:56,680 --> 00:01:58,950 - Massacre! 8 00:01:58,950 --> 00:02:01,950 -Three. 9 00:02:01,960 --> 00:02:03,920 Three times this week you've been in here, 10 00:02:03,920 --> 00:02:07,190 and you've yet to tell me why you keep saying "massacre." 11 00:02:07,190 --> 00:02:08,730 -It was just so painful. 12 00:02:08,730 --> 00:02:10,190 There was so much blood. 13 00:02:10,200 --> 00:02:13,060 -Brock... 14 00:02:13,070 --> 00:02:15,200 This is a safe place. 15 00:02:15,200 --> 00:02:16,900 I need you to open up. 16 00:02:19,170 --> 00:02:21,240 This is about those two previous mass murders 17 00:02:21,240 --> 00:02:23,070 on Frat Row, isn't it? 18 00:02:23,080 --> 00:02:25,580 I don't know if I can talk about that. 19 00:02:25,580 --> 00:02:27,610 It's just... 20 00:02:27,610 --> 00:02:28,280 so painful. 21 00:02:28,280 --> 00:02:30,110 Okay. I'll try. 22 00:02:30,120 --> 00:02:31,820 The first party massacre started 23 00:02:31,820 --> 00:02:34,850 with a panty raid gone wrong. 24 00:02:34,850 --> 00:02:37,820 The sorority house mother was pissed. 25 00:02:37,820 --> 00:02:40,630 No one taught her how to open doors. 26 00:02:40,630 --> 00:02:42,630 But she learned. 27 00:02:42,630 --> 00:02:45,660 And she was out for revenge. 28 00:02:45,670 --> 00:02:47,930 -Oh! Little help, bro? 29 00:02:47,930 --> 00:02:50,170 Wh-- Wha-- Oh, no! 30 00:02:50,170 --> 00:02:52,070 -Road Doggie was her first victim. 31 00:02:52,070 --> 00:02:54,040 -Daddy's bro. Ugh... 32 00:02:54,040 --> 00:02:56,640 -Next, she went after Cindy and C-Trunk. 33 00:02:56,640 --> 00:02:57,780 -Oh, C-Trunk. 34 00:02:57,780 --> 00:02:59,180 Oh, C-Trunk! 35 00:03:01,850 --> 00:03:04,320 -What's taking you bros so long to shower?! 36 00:03:04,320 --> 00:03:05,980 -But when she killed Coach Handsey, 37 00:03:05,990 --> 00:03:07,220 I had to wonder... -Aah! 38 00:03:07,220 --> 00:03:08,150 -...was she on our side? 39 00:03:08,150 --> 00:03:09,690 -Good throw. 40 00:03:09,690 --> 00:03:10,820 -She wasn't! -Aah! 41 00:03:10,820 --> 00:03:12,020 -Whoa! -Ohh! 42 00:03:12,030 --> 00:03:13,820 -She hunted us down! 43 00:03:15,090 --> 00:03:18,000 Frat Row was no longer a street. 44 00:03:18,000 --> 00:03:19,800 It was...a river... 45 00:03:19,800 --> 00:03:21,630 -Ohh! -...of blood! 46 00:03:27,140 --> 00:03:30,110 It was the death of Scooter that rallied us together. 47 00:03:30,110 --> 00:03:33,710 -Aah! 48 00:03:33,710 --> 00:03:36,210 -The house mother was dead, see? 49 00:03:36,220 --> 00:03:39,250 And I became a full Delta Bi Theta. 50 00:03:39,250 --> 00:03:41,220 But little did we know... 51 00:03:41,220 --> 00:03:43,690 mother had a daughter. 52 00:03:44,920 --> 00:03:48,790 Anyway, junior year, we raged even harder. 53 00:03:50,300 --> 00:03:52,700 We thought we were gonna live forever. 54 00:03:52,700 --> 00:03:53,730 -And then fire... 55 00:03:53,730 --> 00:03:54,970 -We were wrong. 56 00:03:54,970 --> 00:03:56,870 -Could you hold my hair back, bro? 57 00:03:56,870 --> 00:03:59,370 -Someone took her place. 58 00:04:02,270 --> 00:04:04,240 Motherface. 59 00:04:04,240 --> 00:04:08,010 The junior-year streaking contest was under way. 60 00:04:08,010 --> 00:04:09,310 I was supposed to officiate, 61 00:04:09,320 --> 00:04:11,750 but I couldn't go because I got pink eye. 62 00:04:11,750 --> 00:04:15,350 That fart on my face saved my life. 63 00:04:21,160 --> 00:04:25,000 Too bad I couldn't say the same for Jimmy Galoshes. 64 00:04:31,100 --> 00:04:34,140 No one was safe from her wrath... 65 00:04:34,140 --> 00:04:35,940 -Yeah. "Areolas." Gonna masturbate. 66 00:04:35,940 --> 00:04:37,170 -...not even Little Spoon. 67 00:04:37,180 --> 00:04:39,010 -Aah. 68 00:04:39,010 --> 00:04:42,010 -Not Timmy and Tommy, the Birdstone twins. 69 00:04:45,320 --> 00:04:47,050 -Look, babe -- no hands! 70 00:04:47,050 --> 00:04:49,990 Not concert pianist Chaz Noodlemen. 71 00:04:49,990 --> 00:04:50,920 -Aah! Aah! Aah! 72 00:04:50,920 --> 00:04:53,090 -Aah! Aah! 73 00:04:54,760 --> 00:04:57,660 -Not even our weed dealer. 74 00:04:57,660 --> 00:04:59,430 There was no way to deal with the stress. 75 00:05:00,330 --> 00:05:02,300 -Aaaah! 76 00:05:02,300 --> 00:05:04,370 -Randall went on to have three kids. 77 00:05:04,370 --> 00:05:06,040 He seems happy. I'm actually grabbing lunch 78 00:05:06,040 --> 00:05:07,200 with him tomorrow. 79 00:05:07,210 --> 00:05:11,080 But then she killed Dolphman. 80 00:05:11,080 --> 00:05:13,810 It was Delta Bi genocide. 81 00:05:13,810 --> 00:05:15,180 But in the end, 82 00:05:15,180 --> 00:05:17,820 thanks to our good looks and bond of brotherhood, 83 00:05:17,820 --> 00:05:21,350 the Delta Bis triumphed once more. 84 00:05:21,350 --> 00:05:25,020 -Looks like your flame... retarded. 85 00:05:25,020 --> 00:05:27,930 -I projected an air of cool, calm confidence, 86 00:05:27,930 --> 00:05:29,360 'cause I'm Brock, you know? 87 00:05:29,360 --> 00:05:31,100 But something in her eyes -- 88 00:05:31,100 --> 00:05:34,470 something told me that nothing could stop Motherface. 89 00:05:35,470 --> 00:05:38,370 ...not even the grave. 90 00:05:39,810 --> 00:05:41,210 -Brock! 91 00:05:41,210 --> 00:05:43,740 The serial killer known as Motherface is dead. 92 00:05:43,740 --> 00:05:45,840 You told me you killed her yourself. 93 00:05:45,850 --> 00:05:47,750 It's time you take your life... 94 00:05:48,980 --> 00:05:51,050 ...back. 95 00:05:51,050 --> 00:05:52,720 -Thank God my twin brother Brent 96 00:05:52,720 --> 00:05:55,420 didn't want to get involved in the Greek system. 97 00:05:55,420 --> 00:05:57,420 We used to be so close. 98 00:05:57,420 --> 00:05:58,990 We haven't talked that much since we went 99 00:05:58,990 --> 00:06:02,230 to different colleges, but I still... 100 00:06:02,230 --> 00:06:04,200 feel him... 101 00:06:04,200 --> 00:06:06,160 like we have some sort of... 102 00:06:06,170 --> 00:06:09,000 psychological connection. 103 00:06:09,000 --> 00:06:13,370 -Brock, I need you to tell me what you're most afraid of. 104 00:06:13,370 --> 00:06:16,140 -Besides seeing all my bros killed before my very eyes? 105 00:06:16,140 --> 00:06:17,270 -Yes, besides that. 106 00:06:17,280 --> 00:06:20,310 Please, tell me everything. 107 00:06:20,310 --> 00:06:22,080 -I don't know. 108 00:06:22,080 --> 00:06:24,080 After watching 17 of my best friends 109 00:06:24,080 --> 00:06:26,820 get killed by some crazy lady, 110 00:06:26,820 --> 00:06:29,790 I guess you could say I'm a little bit afraid of women. 111 00:06:29,790 --> 00:06:31,060 -Well, then it looks like we're gonna have to 112 00:06:31,060 --> 00:06:32,920 cut this session short. 113 00:06:32,930 --> 00:06:34,490 -Oh, I thought we were making good progress. 114 00:06:34,490 --> 00:06:36,330 Really? What are you doing?! 115 00:07:00,250 --> 00:07:02,990 -Aah! Damn it, Brock Chirino, you punk! 116 00:07:02,990 --> 00:07:04,390 You're gonna kill someone with that thing! 117 00:07:04,390 --> 00:07:08,090 -No. Ernest, that's Brent Chirino, 118 00:07:08,090 --> 00:07:09,460 Brock's twin brother. 119 00:07:09,460 --> 00:07:11,160 He transferred here after Brock was killed 120 00:07:11,160 --> 00:07:14,970 in that brutal freak accident. -Oh. 121 00:07:14,970 --> 00:07:18,140 You know I've been trying to work on my temper, Sebastian. 122 00:07:18,140 --> 00:07:20,270 Brock was the coolest. 123 00:07:26,210 --> 00:07:28,450 -Hey, there goes that sexy Brent Chirino. 124 00:07:28,450 --> 00:07:30,250 Too bad his twin brother died. 125 00:07:30,250 --> 00:07:32,150 I would've loved to have been the meat 126 00:07:32,150 --> 00:07:33,850 in that Chirino sandwich. 127 00:07:33,850 --> 00:07:35,820 -Yeah, at least Brock wore a helmet! 128 00:07:35,820 --> 00:07:38,220 I'm looking at you, Brent! 129 00:07:38,220 --> 00:07:40,020 If you're hiding any drugs in your butthole, missy, 130 00:07:40,030 --> 00:07:42,960 I swear to God... 131 00:07:46,230 --> 00:07:48,470 -Brent... 132 00:07:48,470 --> 00:07:50,500 -Look out! 133 00:07:50,500 --> 00:07:51,840 -Brent. 134 00:07:51,840 --> 00:07:53,570 -There's still time! 135 00:07:55,510 --> 00:07:56,910 -Unh! 136 00:08:03,450 --> 00:08:05,550 You really threw me for a loop. 137 00:08:05,550 --> 00:08:08,190 I was on the edge of my seat. 138 00:08:08,190 --> 00:08:11,990 Say, aren't you that fella whose cool brother was murdered? 139 00:08:11,990 --> 00:08:13,120 -Whatever. 140 00:08:13,130 --> 00:08:14,860 I don't want to talk about it. 141 00:08:14,860 --> 00:08:16,390 -Well, name's Nedry -- 142 00:08:16,400 --> 00:08:17,630 Nedry Headcheese. 143 00:08:17,630 --> 00:08:18,900 -Chirino -- 144 00:08:18,900 --> 00:08:20,330 Brent Chirino. 145 00:08:20,330 --> 00:08:22,170 -I think you'll find I have a lot to offer 146 00:08:22,170 --> 00:08:23,600 as a best friend. 147 00:08:23,600 --> 00:08:26,340 -Whatever, man. I'm not here to make friends. 148 00:08:26,340 --> 00:08:28,940 I'm here to find out who murdered my brother 149 00:08:28,940 --> 00:08:31,280 and get revenge. 150 00:08:31,280 --> 00:08:33,480 -Say, isn't this the frat 151 00:08:33,480 --> 00:08:35,550 your murdered brother belonged to? 152 00:08:40,490 --> 00:08:42,150 Maybe we could pledge together, 153 00:08:42,150 --> 00:08:45,060 find out what really happened to your brother. 154 00:08:45,060 --> 00:08:45,920 I always thought... 155 00:08:45,930 --> 00:08:46,920 -I promised myself 156 00:08:46,930 --> 00:08:49,290 I would never join a fraternity. 157 00:08:49,300 --> 00:08:51,400 I already had one brother. 158 00:08:51,400 --> 00:08:56,030 I don't need any other brothers. 159 00:08:56,040 --> 00:08:58,040 -And that's why, even though a pack of wolves 160 00:08:58,040 --> 00:08:59,340 took the use of my legs, 161 00:08:59,340 --> 00:09:02,440 I decided to become a zoology major. 162 00:09:02,440 --> 00:09:05,080 My whole family was once murdered by wolves. 163 00:09:09,950 --> 00:09:11,980 -Well, well, well... 164 00:09:11,980 --> 00:09:14,450 If it isn't Brock Chirino, back from the dead. 165 00:09:14,450 --> 00:09:19,060 -Actually, I'm Brock's twin brother, Brent. 166 00:09:19,060 --> 00:09:21,530 -Weird. 167 00:09:21,530 --> 00:09:23,060 Hey, you looking to pledge? 168 00:09:23,060 --> 00:09:24,930 Great to have you aboard Delta Bi. 169 00:09:24,930 --> 00:09:26,360 -Oh, I -- -But I -- 170 00:09:26,370 --> 00:09:27,670 I understand, you know? 171 00:09:27,670 --> 00:09:28,700 If you need some more time to get over 172 00:09:28,700 --> 00:09:31,200 your brother's tragic death... 173 00:09:31,200 --> 00:09:32,600 -No. 174 00:09:32,610 --> 00:09:34,140 I'm done grieving. 175 00:09:34,140 --> 00:09:37,270 I'm ready to party until my pants fall off. 176 00:09:39,010 --> 00:09:40,410 -Welcome to Delta Bi Theta. 177 00:09:40,410 --> 00:09:42,380 I think you're gonna fit right in with the guys. 178 00:09:42,380 --> 00:09:44,620 I'm Derek. I'm the friendliest guy you'll meet here. 179 00:09:44,620 --> 00:09:45,950 -Shut the fuck up, Derek! 180 00:09:45,950 --> 00:09:48,220 -Nice comeback, bro. 181 00:09:48,220 --> 00:09:49,990 Don't mind the camera. That's Z.Q. 182 00:09:49,990 --> 00:09:52,620 You should see the workout tapes he makes of us bros. 183 00:09:52,630 --> 00:09:55,490 They're very...artistic. 184 00:09:55,490 --> 00:09:57,960 -Hi. -Hello. 185 00:09:57,960 --> 00:10:00,130 -Come on. Let's go inside. 186 00:10:11,380 --> 00:10:13,340 -Siskel and Ebert say "Pizza Goblins" 187 00:10:13,350 --> 00:10:14,610 is "family magic." 188 00:10:14,610 --> 00:10:16,350 "Two thumbs way down." 189 00:10:18,320 --> 00:10:19,580 -Dragons fr-- 190 00:10:22,650 --> 00:10:24,190 -Welcome to Delta Bi. 191 00:10:24,190 --> 00:10:27,390 You'll see that the party never stops here. 192 00:10:27,390 --> 00:10:30,290 That's Spike. He rages harder than any of us. 193 00:10:32,130 --> 00:10:33,530 Classic Spike. 194 00:10:33,530 --> 00:10:35,000 That there is Sizzler. 195 00:10:35,000 --> 00:10:36,370 He's trying to pledge Delta Bi, 196 00:10:36,370 --> 00:10:38,740 but he won't get in 'cause he's a vegetarian. 197 00:10:38,740 --> 00:10:39,700 -What? 198 00:10:44,310 --> 00:10:46,280 -This here is Samzy. 199 00:10:46,280 --> 00:10:48,180 He has a lot of memories of your brother. 200 00:10:54,650 --> 00:10:58,690 -I made them just like you like them, Samzy -- overhard. 201 00:10:59,560 --> 00:11:01,530 - Pretty nice. - Overhard. 202 00:11:01,530 --> 00:11:03,630 Like you, Samzy. 203 00:11:03,630 --> 00:11:05,130 -Sorry. 204 00:11:05,130 --> 00:11:07,300 Samzy's a bit of a bitch. 205 00:11:07,300 --> 00:11:10,400 -Oh. That explains it. 206 00:11:17,340 --> 00:11:18,510 -This is Todd. 207 00:11:18,510 --> 00:11:20,580 We call him T-O-Double-D for short. 208 00:11:20,580 --> 00:11:22,510 He's pre-med. Smartest guy in the frat. 209 00:11:22,520 --> 00:11:23,550 -Ohh! 210 00:11:23,550 --> 00:11:25,080 Jesus, Derek, not now! 211 00:11:25,080 --> 00:11:26,820 I got a lot on my mind. 212 00:11:26,820 --> 00:11:28,690 Look at all my work that I'm doing. 213 00:11:28,690 --> 00:11:31,190 With midterms and finals for everyone, what... 214 00:11:34,160 --> 00:11:36,460 Brock? -Oh, this is actually Brent, 215 00:11:36,460 --> 00:11:38,730 Brock's twin brother. 216 00:11:38,730 --> 00:11:39,700 -Weird. 217 00:11:40,700 --> 00:11:42,300 -Surprise! -No! 218 00:11:46,070 --> 00:11:48,240 -Ugh! Samantha, what the fuck?! 219 00:11:50,210 --> 00:11:52,210 -That's Todd's girlfriend, Samantha. 220 00:11:52,210 --> 00:11:55,280 She's a psych major, which means she's a total psycho. 221 00:11:55,280 --> 00:11:57,150 But, uh, you know, she owns a motor home, 222 00:11:57,150 --> 00:11:58,450 so it's cool. -Oh. 223 00:11:58,450 --> 00:12:00,480 -Babe, you can't keep coming in here, 224 00:12:00,490 --> 00:12:02,190 bringing delicious treats for me. 225 00:12:02,190 --> 00:12:04,320 -But you deserve a treat, Todd! 226 00:12:04,320 --> 00:12:05,720 Just a little bit of pampering 227 00:12:05,720 --> 00:12:08,530 before our big anniversary getaway weekend 228 00:12:08,530 --> 00:12:11,260 in old-town Sacramento. 229 00:12:11,660 --> 00:12:14,200 - I guess I do deserve a treat. 230 00:12:14,200 --> 00:12:15,800 -Mm-hmm. 231 00:12:15,800 --> 00:12:17,400 -But they're over on the floor. 232 00:12:28,850 --> 00:12:31,120 -Sorry I tossed your cookies back there. 233 00:12:31,120 --> 00:12:32,450 -That's okay. I'm used to it. 234 00:12:32,450 --> 00:12:34,720 -What do you mean? 235 00:12:34,720 --> 00:12:36,790 -I've always wanted to be a Delta Bi. 236 00:12:36,790 --> 00:12:39,420 -Be one of these guys? Why? 237 00:12:39,430 --> 00:12:42,260 -Delta Bi is the coolest frat in Chico, 238 00:12:42,260 --> 00:12:43,790 but I'm a girl, 239 00:12:43,800 --> 00:12:46,800 so I could never join, even though I'm a legacy. 240 00:12:46,800 --> 00:12:48,670 -Listen... 241 00:12:48,670 --> 00:12:52,140 I know what it's like to not belong. 242 00:12:52,140 --> 00:12:53,540 -Brent! 243 00:12:53,540 --> 00:12:55,440 -I'm coming, guys! 244 00:12:55,440 --> 00:12:56,710 I'm coming! 245 00:12:56,710 --> 00:12:58,210 All right, I came. 246 00:12:58,210 --> 00:13:00,680 -Some pretty sweet tai chi back there. 247 00:13:00,680 --> 00:13:02,410 Knew you'd fit in here. 248 00:13:02,410 --> 00:13:04,550 -But I never knew tai chi. 249 00:13:04,550 --> 00:13:08,490 My dead brother knew tai chi. 250 00:13:08,490 --> 00:13:09,550 -You okay? 251 00:13:09,560 --> 00:13:10,820 -Sure. 252 00:13:10,820 --> 00:13:13,260 Uh, where's Brock's old room? 253 00:13:18,300 --> 00:13:19,600 -Yeah. 254 00:13:34,610 --> 00:13:39,620 -And the winner for best dancer at prom, Brent Chirino! 255 00:13:41,590 --> 00:13:43,490 -Ugh! This is my room! 256 00:13:43,490 --> 00:13:46,890 I called dibs on this room like two minutes after Brock died! 257 00:13:46,890 --> 00:13:49,260 Shit! 258 00:13:49,260 --> 00:13:50,460 You got to get out of here! 259 00:13:50,460 --> 00:13:52,300 I got to haze a pledge right now. 260 00:13:52,300 --> 00:13:54,230 -This is Turbeaux. -I'm Turbeaux. 261 00:13:54,230 --> 00:13:56,530 Shit! Pinch me, pledge. 262 00:13:56,540 --> 00:13:58,670 Oh! Pinch me harder! 263 00:13:58,670 --> 00:14:00,670 Aah! Guess I'm not dreaming. 264 00:14:00,670 --> 00:14:01,910 Brock told me about you -- 265 00:14:01,910 --> 00:14:03,840 little Brenty Brent Brent Chirino. 266 00:14:03,840 --> 00:14:06,210 Hmm! He said you're a bit of a loner. 267 00:14:06,210 --> 00:14:09,210 -Actually, Turbeaux, Brent's thinking about pledging. 268 00:14:09,220 --> 00:14:10,880 -Oh, really?! 269 00:14:10,880 --> 00:14:12,880 You want to get into this frat? 270 00:14:12,890 --> 00:14:14,790 You want to learn our secrets? 271 00:14:14,790 --> 00:14:16,390 You got to get through me. 272 00:14:16,390 --> 00:14:18,460 Sizzler! 273 00:14:18,460 --> 00:14:21,330 Or maybe you don't have what it takes to be a Delta Bi. 274 00:14:21,330 --> 00:14:22,360 -Do or die! 275 00:14:22,360 --> 00:14:23,730 -You think you can handle... 276 00:14:23,730 --> 00:14:25,330 this?! -Aah! 277 00:14:25,330 --> 00:14:27,860 -You think you can handle this?! 278 00:14:27,870 --> 00:14:28,730 -Ohh! 279 00:14:28,730 --> 00:14:30,330 -You think... 280 00:14:30,340 --> 00:14:32,840 you can handle this? 281 00:14:32,840 --> 00:14:33,700 -Aah! 282 00:14:33,710 --> 00:14:34,840 -This? -Aah! 283 00:14:34,840 --> 00:14:36,010 -This? 284 00:14:36,010 --> 00:14:37,810 -Ohh! -This? 285 00:14:37,810 --> 00:14:39,240 -Aah! Aah! Aah! Aahn=! 286 00:14:39,250 --> 00:14:41,980 -You think you can handle this?! 287 00:14:41,980 --> 00:14:43,680 Do you...think... 288 00:14:43,680 --> 00:14:47,580 you...can... handle...this?! 289 00:14:47,590 --> 00:14:49,020 Watch me not give a shit! 290 00:14:49,020 --> 00:14:50,720 Sizzler! -Ohh! 291 00:14:50,720 --> 00:14:52,560 -I don't care about you! 292 00:14:52,560 --> 00:14:54,420 I don't care where you came from! 293 00:14:54,430 --> 00:14:56,530 Your ancestors mean nothing! 294 00:14:56,530 --> 00:15:00,260 You bring shame to all of us! 295 00:15:00,270 --> 00:15:01,530 -Yes, sir. 296 00:15:01,530 --> 00:15:03,700 -Actually, Brent was thinking about 297 00:15:03,700 --> 00:15:05,700 helping us out with our senior prank. 298 00:15:07,940 --> 00:15:10,270 -Oh, really? 299 00:15:10,280 --> 00:15:13,810 Well, our pranks are pretty goddamn wild. 300 00:15:13,810 --> 00:15:15,850 This year's gonna be no different. 301 00:15:15,850 --> 00:15:17,680 Gonna be bonkers! 302 00:15:17,680 --> 00:15:20,450 We're gonna need a real party boy to pull off this prank. 303 00:15:20,450 --> 00:15:22,820 Is that you? 304 00:15:22,820 --> 00:15:24,290 You daddy's party boy? 305 00:15:24,290 --> 00:15:25,790 -Yes. 306 00:15:25,790 --> 00:15:28,430 -Look at you. You'll never be a Delta Bi. 307 00:15:28,430 --> 00:15:30,830 I'm gonna whup your ass with my big paddle now. 308 00:15:30,830 --> 00:15:32,060 It's in my closet. 309 00:15:35,800 --> 00:15:37,530 Aaaaaah! 310 00:15:38,070 --> 00:15:40,570 - Oh, man! 311 00:15:40,570 --> 00:15:41,940 -God! -I think I captured 312 00:15:41,940 --> 00:15:43,040 some genuine fear there. 313 00:15:43,040 --> 00:15:44,470 -God, guys! 314 00:15:44,480 --> 00:15:46,580 You know how I feel about baby dogs! 315 00:15:46,580 --> 00:15:48,050 -Oh! We got you so good! 316 00:15:48,050 --> 00:15:51,750 -Get the fuck out of here, Samantha! 317 00:15:51,750 --> 00:15:52,620 -Why?! 318 00:15:52,620 --> 00:15:54,720 God, guys! Guys! 319 00:15:54,720 --> 00:15:57,320 -I got this for Brock for his 16th birthday. 320 00:15:57,320 --> 00:16:00,860 It looks just like our childhood dog, Dr. Bagels. 321 00:16:00,860 --> 00:16:02,960 -To me -- to Turbeaux! -Ha! 322 00:16:02,960 --> 00:16:04,360 -To your bro! 323 00:16:04,360 --> 00:16:06,660 -But I need Turbeaux to trust me. 324 00:16:06,670 --> 00:16:09,370 -I hate puppies, too! 325 00:16:09,370 --> 00:16:11,540 Unh! 326 00:16:11,540 --> 00:16:13,940 -Really? 327 00:16:13,940 --> 00:16:17,340 Maybe you are okay, Not Brock. 328 00:16:17,340 --> 00:16:19,680 Maybe you are okay. 329 00:16:19,680 --> 00:16:23,750 Hey, Sizzler, get the window. Z.Q., shut that camera off. 330 00:16:23,750 --> 00:16:25,020 Brent, think about spending the night 331 00:16:25,020 --> 00:16:26,450 in my room once I'm all moved in. 332 00:16:26,450 --> 00:16:27,780 Let's check out these prank plans. 333 00:16:29,660 --> 00:16:33,060 -Oh. First, we're gonna need these. 334 00:16:33,060 --> 00:16:35,360 -That's tape. 335 00:16:35,360 --> 00:16:37,690 -Whoo! 336 00:16:37,700 --> 00:16:40,060 Goddamn! 337 00:16:40,070 --> 00:16:42,870 -They gave us so much of that beer stuff. 338 00:16:42,870 --> 00:16:44,600 I have the spins. 339 00:16:44,600 --> 00:16:46,040 I can't even read this sign. 340 00:16:46,040 --> 00:16:47,470 -Calm down, Nedry! 341 00:16:47,470 --> 00:16:49,110 According to these plank prints, 342 00:16:49,110 --> 00:16:52,880 it says the college radio station is right up there. 343 00:16:52,880 --> 00:16:55,780 So, remember, when we get on the air, 344 00:16:55,780 --> 00:16:57,080 you're gonna say, 345 00:16:57,080 --> 00:17:01,150 "Dean Pepperstone eats farts," okay? 346 00:17:01,150 --> 00:17:02,920 And be sure not to mess it up, 347 00:17:02,920 --> 00:17:05,060 'cause I have to get into this frat 348 00:17:05,060 --> 00:17:09,490 to find out who was the murderer to my brother. 349 00:17:09,500 --> 00:17:11,560 -Whatever you say, best friend! 350 00:17:11,560 --> 00:17:13,960 - They murdered my brother! 351 00:17:14,800 --> 00:17:17,130 -Chico Tower, this is Pan Am flight 912, 352 00:17:17,140 --> 00:17:18,970 requesting permission to land. 353 00:17:18,970 --> 00:17:22,940 -Okay! Dean Pepperstone eats farts! 354 00:17:22,940 --> 00:17:24,540 -Dean Pepperst-- 355 00:17:24,540 --> 00:17:26,040 Listen, this is air-traffic control tower. 356 00:17:26,040 --> 00:17:27,410 Get off this frequency! 357 00:17:27,410 --> 00:17:29,010 -You get off this frequency. 358 00:17:29,010 --> 00:17:30,680 -I am a pilot. I have a plane to land! 359 00:17:30,680 --> 00:17:32,980 I'm gonna crash! -Dean Pepperstone eats farts! 360 00:17:32,990 --> 00:17:35,450 -Oh, God, I'm so sorry! 361 00:17:40,960 --> 00:17:46,030 -You Delta Bi Thetas have done it for the last time! 362 00:17:46,030 --> 00:17:48,500 You killed 250 people, 363 00:17:48,500 --> 00:17:50,700 and I do not eat farts. 364 00:17:50,700 --> 00:17:52,500 -Listen, you need to give us a second chance. 365 00:17:52,500 --> 00:17:54,100 -I've given you enough chances! 366 00:17:54,110 --> 00:17:56,810 Need I remind you of last year's prank, 367 00:17:56,810 --> 00:17:58,510 when you broke the county dam 368 00:17:58,510 --> 00:18:02,580 and submerged Ol' Parchtown in water? 369 00:18:02,580 --> 00:18:04,510 -But we created New Lake City. 370 00:18:04,520 --> 00:18:06,150 -You drowned 4,000 people. 371 00:18:06,150 --> 00:18:08,590 -The paddle-boat business is booming there. 372 00:18:08,590 --> 00:18:12,090 -Don't make me remind you of sophomore-year prank. 373 00:18:13,990 --> 00:18:16,660 -Sophomores, get to the chopper! 374 00:18:16,660 --> 00:18:18,860 We are leaving! 375 00:18:18,860 --> 00:18:20,760 Sophomores, get to the chopper! 376 00:18:20,770 --> 00:18:22,070 -That's not fair! 377 00:18:22,070 --> 00:18:23,900 Freshman-year prank, let me remind you, 378 00:18:23,900 --> 00:18:25,600 we helped... 379 00:18:25,600 --> 00:18:27,870 depose a Central American dictator. 380 00:18:27,870 --> 00:18:31,110 - That's true. Your heavy-metal hot-air balloon 381 00:18:31,110 --> 00:18:34,610 did drive General Cortez from the Brazilian embassy, 382 00:18:34,610 --> 00:18:37,480 which is why I'm only suspending you. 383 00:18:37,480 --> 00:18:38,750 -During Greek Week?! 384 00:18:38,750 --> 00:18:40,580 What's wrong with you?! 385 00:18:40,590 --> 00:18:42,250 -Come on! It's like Easter for men! 386 00:18:42,250 --> 00:18:44,220 -You can have your own Greek Week 387 00:18:44,220 --> 00:18:46,790 out at the old sorority house... 388 00:18:46,790 --> 00:18:49,190 by the lake. -What? Ugh! 389 00:18:49,190 --> 00:18:51,090 -They never pick up their dog shit! 390 00:18:51,100 --> 00:18:53,130 -It's haunted! -No! 391 00:18:54,900 --> 00:18:57,670 -Go there, brother. 392 00:18:59,800 --> 00:19:01,940 -Guys, a weekend at the lake? 393 00:19:01,940 --> 00:19:03,840 That's nothing, right? 394 00:19:03,840 --> 00:19:08,510 It'll be like a -- like a Dude Bro party! 395 00:19:08,510 --> 00:19:10,150 -Yeah. Okay. 396 00:19:10,150 --> 00:19:11,550 -Yeah. 397 00:19:11,550 --> 00:19:13,120 A Dude Bro party. 398 00:19:13,120 --> 00:19:15,020 And maybe you could invite some, 399 00:19:15,020 --> 00:19:19,060 uh, young, nubile, recently divorced women? 400 00:19:19,060 --> 00:19:20,890 -No! -No! 401 00:19:20,890 --> 00:19:21,890 -Bullshit! 402 00:19:21,890 --> 00:19:23,190 -Come on! No girls allowed! 403 00:19:23,200 --> 00:19:24,660 -Fine! Fine! Get out! 404 00:19:24,660 --> 00:19:26,830 Get out, all of you! 405 00:19:26,830 --> 00:19:28,200 -Somebody help me! 406 00:19:28,200 --> 00:19:30,100 -Should I lock this? 407 00:19:37,110 --> 00:19:38,010 -It's done. 408 00:19:38,010 --> 00:19:39,680 -Excellent. 409 00:19:39,680 --> 00:19:45,080 Soon, the Dude Bros will taste their own blood. 410 00:19:45,080 --> 00:19:51,720 All that's required now is a virgin sacrifice. 411 00:19:51,720 --> 00:19:53,920 Virgo sacrificium. 412 00:19:53,930 --> 00:19:55,690 -Yes, yes. Virgo Sacramento. 413 00:19:55,690 --> 00:19:59,800 Whatever. -Virgo sacrificium. 414 00:20:00,570 --> 00:20:02,770 Virgo sacrificium. 415 00:20:02,770 --> 00:20:03,900 -No! 416 00:20:03,900 --> 00:20:04,670 No! 417 00:20:04,670 --> 00:20:06,670 Aah! Ohh! 418 00:20:06,670 --> 00:20:07,600 Aah! 419 00:20:07,610 --> 00:20:09,040 Aah! 420 00:20:09,040 --> 00:20:13,110 -Virgo sacrificium! 421 00:20:13,110 --> 00:20:16,950 -I'm an immortal fuck machine! 422 00:20:19,120 --> 00:20:20,720 -Buttiker, get in here! 423 00:20:20,720 --> 00:20:24,090 -Uh-oh! Someone's in trouble! 424 00:20:26,720 --> 00:20:29,860 -Yes, Chief. -Ah. Candace Buttiker. 425 00:20:29,860 --> 00:20:31,930 First in your class at Naval Academy, 426 00:20:31,930 --> 00:20:33,260 in Valencia, Florida. 427 00:20:33,270 --> 00:20:35,200 Are you ready for a real-world 428 00:20:35,200 --> 00:20:36,870 Chico police mission? 429 00:20:36,870 --> 00:20:38,070 -Oh, daddy like! 430 00:20:38,070 --> 00:20:39,640 -What have you got for me, Chief? 431 00:20:39,640 --> 00:20:41,640 -Motherface is rising on the harvest moon 432 00:20:41,640 --> 00:20:43,770 to kill the Delta Bis, 433 00:20:43,780 --> 00:20:47,210 but her plan won't work without a virgin sacrifice. 434 00:20:47,210 --> 00:20:50,110 That's where that idiot virgin Sminkle comes in 435 00:20:50,120 --> 00:20:52,180 -Aah! Fuck! My face! 436 00:20:52,180 --> 00:20:55,320 -You want me to send Officer Sminkle to his death. 437 00:20:55,320 --> 00:21:00,820 -You see, only his death will give Motherface the power 438 00:21:00,830 --> 00:21:04,890 to defeat the Delta Bis when it matters the most. 439 00:21:04,900 --> 00:21:08,000 -And, um, what would you like me to tell him? 440 00:21:08,000 --> 00:21:10,870 - Watch this. 441 00:21:13,670 --> 00:21:15,810 Sminkle, get in here! 442 00:21:15,810 --> 00:21:18,040 -Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy! 443 00:21:18,040 --> 00:21:19,210 Aw, come on, Chief! 444 00:21:19,210 --> 00:21:20,710 I thought we talked about this. 445 00:21:20,710 --> 00:21:24,310 No girls allowed in the Dude Room. 446 00:21:27,790 --> 00:21:28,850 I'm fine. Ah-choo! 447 00:21:28,850 --> 00:21:30,750 -Aah! What the hell?! 448 00:21:30,760 --> 00:21:32,260 -Sminkle, um, 449 00:21:32,260 --> 00:21:34,790 I have kind of an important assignment for you, if -- 450 00:21:34,790 --> 00:21:36,190 if you think you're up for it. 451 00:21:36,190 --> 00:21:38,800 -Oh, my gosh. Oh, absolutely. 452 00:21:38,800 --> 00:21:41,400 Wait a second, though. Don't -- don't you hate me? 453 00:21:41,400 --> 00:21:43,770 'Cause you called me a cum bubble yesterday. 454 00:21:43,770 --> 00:21:45,740 -Well, the way you got that girl to confess 455 00:21:45,740 --> 00:21:48,440 that she was hiding those drugs in her butthole, 456 00:21:48,440 --> 00:21:50,010 that was pretty impressive. 457 00:21:50,010 --> 00:21:52,340 And I'd like to kind of give you a reward. 458 00:21:52,340 --> 00:21:55,810 You know about Chico's orange-shortage problem, right? 459 00:21:55,810 --> 00:21:58,010 -Oh, yes. It's very terrible, Chief. 460 00:21:58,020 --> 00:22:00,920 City-wide vitamin-C levels have never been lower. 461 00:22:00,920 --> 00:22:03,990 -Well, uh, turns out your old friends 462 00:22:03,990 --> 00:22:09,090 the Dude Bros are, in reality... 463 00:22:09,090 --> 00:22:11,730 bags of oranges. 464 00:22:15,370 --> 00:22:17,230 -I should've known. 465 00:22:17,240 --> 00:22:21,240 -So, what I need you to do is find them, 466 00:22:21,240 --> 00:22:22,910 bop them on the nose, 467 00:22:22,910 --> 00:22:25,410 and turn them back into their actual forms, 468 00:22:25,410 --> 00:22:27,040 which as I said earlier, 469 00:22:27,050 --> 00:22:30,750 are bags of oranges. 470 00:22:30,750 --> 00:22:32,350 Save our city, Sminkle. 471 00:22:32,350 --> 00:22:35,020 Officer Buttiker will accompany you 472 00:22:35,020 --> 00:22:40,260 to bop the Dude Bros on the nose 473 00:22:40,260 --> 00:22:48,900 and turn them back into bags of fucking oranges. 474 00:22:48,900 --> 00:22:51,800 -Got it! You won't regret this, Chief-a-rooney! 475 00:22:51,800 --> 00:22:54,970 -See? Now Officer Sminkle's Spazwagon 476 00:22:54,970 --> 00:22:56,770 is all gassed up. 477 00:22:56,780 --> 00:22:59,880 The Dude Bros are at the old sorority house by the lake. 478 00:22:59,880 --> 00:23:02,210 And get there before the harvest moon. 479 00:23:02,210 --> 00:23:04,110 The town is depending on you. 480 00:23:13,920 --> 00:23:14,960 -Come on, guys! 481 00:23:14,960 --> 00:23:19,100 Let's get some tunes in here! 482 00:23:20,900 --> 00:23:22,370 -What the shit is this?! 483 00:23:22,370 --> 00:23:23,500 -Yeah, Todd. 484 00:23:23,500 --> 00:23:26,440 What is all this about? 485 00:23:26,440 --> 00:23:30,010 -Flowers, the music, champagne, 486 00:23:30,010 --> 00:23:32,080 that banner I refuse to read... 487 00:23:32,080 --> 00:23:35,180 -Guys, Samantha loves you, 488 00:23:35,180 --> 00:23:39,020 and she wants us to have a good time by the lake. 489 00:23:47,320 --> 00:23:49,330 -Aah! 490 00:23:49,330 --> 00:23:51,560 -Hey, Todd, Samantha take your virginity yet? 491 00:23:51,560 --> 00:23:53,060 -Not yet. 492 00:23:53,060 --> 00:23:55,570 She's been really pushing me, though. 493 00:23:55,570 --> 00:23:57,470 And I'm not ready to be a dad. 494 00:23:57,470 --> 00:23:59,970 -Guys, there's baby stuff in here! Gah! 495 00:23:59,970 --> 00:24:01,940 -Hey! No! No baby stuff! 496 00:24:01,940 --> 00:24:03,470 -Baby hats... -Put that stuff back! 497 00:24:03,480 --> 00:24:06,380 No babies! -No, Todd, we're Americans! 498 00:24:06,380 --> 00:24:10,110 We can do whatever we want with no consequences! 499 00:24:10,120 --> 00:24:12,350 -No consequences in America! 500 00:24:12,350 --> 00:24:14,420 -A toast to Brent. 501 00:24:14,420 --> 00:24:16,220 -Boo! 502 00:24:16,220 --> 00:24:19,320 -Hey, now, pour that pledge a pint of Prosecco, partner. 503 00:24:19,320 --> 00:24:22,360 Chirino perfectly pulled off our senior prank. 504 00:24:22,360 --> 00:24:25,200 We wanted the whole world to know that Dean Pepperstone 505 00:24:25,200 --> 00:24:26,430 eats farts. -Thank you. 506 00:24:26,430 --> 00:24:28,300 -And I think they got the message. 507 00:24:28,300 --> 00:24:30,330 -Speech! Speech! Right now! 508 00:24:30,340 --> 00:24:32,170 -Um... 509 00:24:32,170 --> 00:24:34,540 I guess I just want to say, uh, 510 00:24:34,540 --> 00:24:41,850 I can see why my brother was so stoked on you guys. 511 00:24:41,850 --> 00:24:43,950 Um... 512 00:24:43,950 --> 00:24:46,620 and, uh... 513 00:24:50,320 --> 00:24:51,390 Titties. 514 00:24:51,390 --> 00:24:52,590 -Yeah! 515 00:24:52,590 --> 00:24:53,860 Yeah! -All right. 516 00:24:53,860 --> 00:24:54,620 -Yeah! -Whoo! 517 00:24:54,630 --> 00:24:56,560 -Yeah! 518 00:24:56,560 --> 00:24:59,160 -Yes! Oh, my favorite! 519 00:24:59,160 --> 00:25:03,070 -Yeah! -Forever's gonna start tonight! 520 00:25:03,070 --> 00:25:05,900 -Delta Bi! Do or die! -It speaks! 521 00:25:05,900 --> 00:25:08,340 -Delta Bi! Do or die! 522 00:25:08,340 --> 00:25:14,980 Delta Bi! Do or die! 523 00:25:14,980 --> 00:25:19,420 -Delta Bi! Do or die! Delta Bi! Do or die! 524 00:25:19,420 --> 00:25:22,620 -How are we gonna get across this lake? 525 00:25:31,960 --> 00:25:34,560 -Well, that's enough footage of that. 526 00:25:34,570 --> 00:25:37,170 Someone want to get his attention? 527 00:25:37,170 --> 00:25:38,170 -Come on, pledge. 528 00:25:38,170 --> 00:25:39,300 I'm over this tear shit. 529 00:25:39,300 --> 00:25:40,440 Go get us some paddy boats. 530 00:25:40,440 --> 00:25:41,540 Come on! 531 00:25:46,080 --> 00:25:48,040 -Uh...Uh, hello? 532 00:25:48,050 --> 00:25:49,310 -Go away! 533 00:25:49,310 --> 00:25:51,450 Can't you see I'm mourning the dea-- 534 00:26:05,230 --> 00:26:07,660 Oh. 535 00:26:07,670 --> 00:26:11,670 Hey! The Delta Bis! 536 00:26:11,670 --> 00:26:13,940 I was just celebrating the anniversary 537 00:26:13,940 --> 00:26:17,370 of my business finally taking off, huh? 538 00:26:17,380 --> 00:26:20,480 I have you boys to thank for that. 539 00:26:22,610 --> 00:26:25,580 Stand over there, next to my dead family! 540 00:26:25,580 --> 00:26:27,320 Come on. Yep. 541 00:26:27,320 --> 00:26:30,420 Nobody wanted to rent a paddy boat in Ol' Parchtown. 542 00:26:30,420 --> 00:26:32,660 I was swimming in debt. 543 00:26:32,660 --> 00:26:34,590 Until you boys flooded the town 544 00:26:34,590 --> 00:26:36,730 and drowned my whole family, that is. 545 00:26:36,730 --> 00:26:39,700 Now business is booming! 546 00:26:39,700 --> 00:26:42,630 Go ahead -- put your arm around my wife. 547 00:26:42,630 --> 00:26:45,400 My beautiful wife! 548 00:26:45,400 --> 00:26:48,640 She died doing what she loved. 549 00:26:48,640 --> 00:26:50,970 -Drowning? -Yeah. 550 00:26:50,980 --> 00:26:52,510 Not much reason for swimming lessons 551 00:26:52,510 --> 00:26:54,280 if you lived in Ol' Parchtown, 552 00:26:54,280 --> 00:26:58,380 which is what made it such a particularly funny prank. 553 00:27:02,090 --> 00:27:05,420 -Now let's do a goofy one! 554 00:27:05,420 --> 00:27:08,090 I said make it goofy! 555 00:27:20,070 --> 00:27:21,770 That's a great picture. 556 00:27:21,770 --> 00:27:25,170 Oh, man, that's my baby boy, too. 557 00:27:25,180 --> 00:27:29,350 16 months old when the water took him away. 558 00:27:29,350 --> 00:27:31,680 You guys still got it! 559 00:27:31,680 --> 00:27:34,020 Pranksters till the end! 560 00:27:34,020 --> 00:27:36,390 The bitter...end. 561 00:27:37,690 --> 00:27:39,590 You boys want to rent a paddy boat? 562 00:27:42,790 --> 00:27:45,190 What paddy boat are you gonna choose, Brock? 563 00:27:45,200 --> 00:27:48,160 -I'm Brent. -Okay. All right. 564 00:27:48,170 --> 00:27:50,570 -I trust that you have a paddy boat that will accommodate 565 00:27:50,570 --> 00:27:51,630 my lifestyle. -No. 566 00:27:51,640 --> 00:27:52,770 -Oh. 567 00:27:52,770 --> 00:27:55,440 -If I remember correctly, and I do, 568 00:27:55,440 --> 00:27:57,670 there's a handicap paddle boat about 20 miles that way. 569 00:27:57,680 --> 00:28:00,380 -Yeah! Fuck off, Nerdry! 570 00:28:00,380 --> 00:28:01,780 -Don't tell me to F off! 571 00:28:01,780 --> 00:28:03,580 I'll F you if you don't come back for me! 572 00:28:03,580 --> 00:28:06,320 -Whoa, whoa! Nerdry, come on. 573 00:28:06,320 --> 00:28:07,380 You're in college now. 574 00:28:07,390 --> 00:28:08,790 You can say "fuck." 575 00:28:08,790 --> 00:28:10,750 Give it a try. 576 00:28:10,760 --> 00:28:14,120 -F-f-f-f-f-f... 577 00:28:14,130 --> 00:28:16,060 F-f-f-f-f-f-fu-- 578 00:28:17,460 --> 00:28:19,130 You won't leave me here, will you? 579 00:28:19,130 --> 00:28:21,560 -I got to go with them. You understand. 580 00:28:21,570 --> 00:28:23,170 Here. 581 00:28:23,170 --> 00:28:25,470 In case your wheelchair breaks down. 582 00:28:25,470 --> 00:28:26,600 -Uh, thanks. 583 00:28:26,600 --> 00:28:28,340 Radical deck. 584 00:28:28,340 --> 00:28:31,170 Well, see you there, Brent. 585 00:28:31,180 --> 00:28:33,240 Don't forget to avenge your murdered brother! 586 00:28:33,240 --> 00:28:35,650 -Okay! One more picture! 587 00:28:35,650 --> 00:28:36,850 And surprise me! 588 00:28:36,850 --> 00:28:38,380 Like when you blew up the dam 589 00:28:38,380 --> 00:28:41,250 and took everyone I knew and loved! 590 00:28:48,760 --> 00:28:51,430 -Well, they don't call me Ol' Iron Arms Headcheese 591 00:28:51,430 --> 00:28:52,460 for nothing. 592 00:28:52,460 --> 00:28:54,100 Just 20 more miles, 593 00:28:54,100 --> 00:28:55,770 and I'll have an ice-cold brew waiting for me. 594 00:28:55,770 --> 00:28:59,140 Ha! 595 00:28:59,140 --> 00:29:01,640 Oh, monkey butts. 596 00:29:01,640 --> 00:29:04,710 Is it so pooping hard to load a legacy 597 00:29:04,710 --> 00:29:07,640 into a -- a whore paddle boat?! 598 00:29:07,650 --> 00:29:08,710 That's it. 599 00:29:08,710 --> 00:29:10,610 I'm gonna say it. 600 00:29:10,620 --> 00:29:12,750 F-f-f-fuck this creek! 601 00:29:14,150 --> 00:29:16,450 Those dick farts never gave two shitting bitches 602 00:29:16,450 --> 00:29:17,820 about Ol' Iron Arms. 603 00:29:17,820 --> 00:29:19,520 They'll see. 604 00:29:19,520 --> 00:29:22,390 I'll show those vagina faces what's what. 605 00:29:22,390 --> 00:29:26,630 Those Delta Bi titty jizzers will regret the day they were -- 606 00:29:26,630 --> 00:29:28,230 Guys? 607 00:29:30,730 --> 00:29:32,570 Help. 608 00:30:03,330 --> 00:30:05,400 -My psychic told me my son's head would cave in 609 00:30:05,400 --> 00:30:06,500 from a car accident, 610 00:30:06,500 --> 00:30:08,370 and hello, prom night. 611 00:30:13,440 --> 00:30:14,940 -And the number-one reason 612 00:30:14,950 --> 00:30:18,950 men and women just can't get along... 613 00:30:18,950 --> 00:30:21,180 The remote control! 614 00:30:21,190 --> 00:30:22,450 What do you think, Candace? 615 00:30:22,450 --> 00:30:24,190 Think Letterman will go for these lists? 616 00:30:24,190 --> 00:30:25,860 -I'm not here to humor you, Sminkle. 617 00:30:25,860 --> 00:30:29,330 -Top 10 reasons Letterman will go for these Top 10 lists. 618 00:30:29,330 --> 00:30:32,630 Number 10, my boundless enthusiasm. 619 00:30:32,630 --> 00:30:34,530 -32 more hours, Candace. 620 00:30:34,530 --> 00:30:37,400 -Number 9, that man is slapping a little boy. 621 00:30:37,400 --> 00:30:38,670 -What? -That man is 622 00:30:38,670 --> 00:30:40,400 slapping a little boy! -Oh, my God! 623 00:30:40,410 --> 00:30:41,800 -You think you're cooler than me 624 00:30:41,810 --> 00:30:45,240 just 'cause you got a fancy tie and a job?! 625 00:30:45,240 --> 00:30:47,910 -Yaaah! 626 00:30:47,910 --> 00:30:49,910 Here's $100 and "The Grapes of Wrath," kid! 627 00:30:49,910 --> 00:30:51,610 Get out of town! Change your name! 628 00:30:51,620 --> 00:30:53,220 Start a new life for yourself! 629 00:30:53,220 --> 00:30:55,420 Keep going! Keep going! You can do it! 630 00:30:55,420 --> 00:30:58,220 And once you get into the trees for the night, 631 00:30:58,220 --> 00:31:00,590 I want you to read that fucking book! 632 00:31:02,260 --> 00:31:04,990 -That was, uh, pretty impressive how you handled that. 633 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 -Yeah, well, every child deserves a chance. 634 00:31:09,400 --> 00:31:11,400 -Aaaaaaah! 635 00:31:11,400 --> 00:31:12,870 -I love children. 636 00:31:12,870 --> 00:31:14,840 They're the future that we screwed up for ourselves, 637 00:31:14,840 --> 00:31:17,770 you know? So innocent. 638 00:31:17,780 --> 00:31:20,710 I guess you probably don't care about this crazy dream 639 00:31:20,710 --> 00:31:22,580 that I have, but, uh... 640 00:31:24,350 --> 00:31:27,650 I want to open up a mobile library for children. 641 00:31:27,650 --> 00:31:29,650 -Really? -You see, the first time 642 00:31:29,650 --> 00:31:32,460 I read a book, my mind went bang! 643 00:31:32,460 --> 00:31:34,920 Like, anything in the universe was possible, 644 00:31:34,930 --> 00:31:37,530 and I could find it all in the pages of a book. 645 00:31:37,530 --> 00:31:39,800 And, well, that's what I want to do 646 00:31:39,800 --> 00:31:41,930 for all the children of Chico. 647 00:31:41,930 --> 00:31:44,370 I just want to bang them all. 648 00:31:47,270 --> 00:31:48,540 -Um... -I'm gonna call it 649 00:31:48,540 --> 00:31:50,670 Sminkle's Bang Bus, Candace. 650 00:31:50,680 --> 00:31:54,280 No more waiting in the public library to bang every kid I see. 651 00:31:54,280 --> 00:31:56,750 No, sir, I'm going to travel from block to block, 652 00:31:56,750 --> 00:31:58,610 screaming out my window for kids 653 00:31:58,620 --> 00:32:02,020 to climb aboard my bus and get banged silly. 654 00:32:02,020 --> 00:32:04,050 -I mean, your heart's in the right place, 655 00:32:04,060 --> 00:32:07,620 but, um, how about "bookmobile"? 656 00:32:07,630 --> 00:32:09,490 -Yeah? -Not gonna lie, Candace -- 657 00:32:09,490 --> 00:32:12,430 that sounds real boring. 658 00:32:12,430 --> 00:32:15,530 I would not want to get banged in a bookmobile. 659 00:32:17,370 --> 00:32:18,530 My bang bus. -Oh, no! 660 00:32:18,540 --> 00:32:20,340 Oh, no, no, no! -My bang bus! 661 00:32:20,340 --> 00:32:21,500 My dream! 662 00:32:24,840 --> 00:32:25,980 -Sminkle! 663 00:32:25,980 --> 00:32:27,540 -Aw, man! 664 00:32:27,550 --> 00:32:30,750 Why does it have to not be a person anymore? 665 00:32:30,750 --> 00:32:31,750 -Ugh. 666 00:32:42,860 --> 00:32:44,090 -There it is. 667 00:32:44,100 --> 00:32:46,400 The old sorority house by the lake. 668 00:33:03,410 --> 00:33:06,450 -Damn it! This place is a fucking shit-hole! 669 00:33:06,450 --> 00:33:07,880 Who did this?! 670 00:33:07,890 --> 00:33:09,650 -Aah! 671 00:33:11,720 --> 00:33:16,060 -Someone -- someone else somewhere is in here. 672 00:33:27,370 --> 00:33:31,570 -Relax, bros! It's me! -Rip Stick! 673 00:33:31,580 --> 00:33:34,040 -Thought you'd rock out on the lake without me, yeah? 674 00:33:34,050 --> 00:33:36,510 -We thought you died in the embassy. 675 00:33:40,820 --> 00:33:44,920 -Part of me did die that day. 676 00:33:44,920 --> 00:33:46,390 But now I'm back! 677 00:33:46,390 --> 00:33:48,060 Rippin' and stickin'! 678 00:33:52,800 --> 00:33:55,870 And I see I'm not the only one back from the dead, Brock. 679 00:33:55,870 --> 00:33:57,400 -Brock did die. 680 00:33:57,400 --> 00:34:00,670 That's his twin brother, Brent. 681 00:34:00,670 --> 00:34:02,040 -Weird. 682 00:34:02,040 --> 00:34:04,140 Well, let's clean this stupid shit-hole 683 00:34:04,140 --> 00:34:05,670 up so we can party, eh?! 684 00:34:05,680 --> 00:34:06,910 -Yeah! 685 00:34:06,910 --> 00:34:08,840 -All right! 686 00:35:18,980 --> 00:35:21,480 - Hey! 687 00:35:30,690 --> 00:35:32,560 -This is more like it, huh, guys? 688 00:35:33,900 --> 00:35:36,070 -Okay. Now start partying. 689 00:35:40,710 --> 00:35:42,070 -Yeah! 690 00:35:50,110 --> 00:35:52,780 -Oh! No, no! It's happening again! 691 00:35:52,780 --> 00:35:53,980 Again! It's happening again! 692 00:35:53,990 --> 00:35:55,680 -What is your problem, Samzy?! 693 00:35:55,690 --> 00:35:57,520 -Yeah, chill out, Samzy! 694 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 -Self-righteous fuck! 695 00:35:58,920 --> 00:36:01,020 -Samzy, you need to chill out, all right? 696 00:36:01,030 --> 00:36:04,190 This is just an old house with old fuses, bro. 697 00:36:04,200 --> 00:36:05,260 -Old fuses. 698 00:36:05,260 --> 00:36:07,060 -That's what I said -- fuses. 699 00:36:07,060 --> 00:36:08,600 -Old fuses, huh? 700 00:36:08,600 --> 00:36:11,170 -They are fuses, motherfucker! -It's old! 701 00:36:11,170 --> 00:36:13,040 -The fuse box is in the shed, 702 00:36:13,040 --> 00:36:14,700 if I remember correctly. 703 00:36:14,710 --> 00:36:16,910 -Derek, you know how to be a handyman from your dad. 704 00:36:16,910 --> 00:36:18,540 Go out there. -I told you, 705 00:36:18,540 --> 00:36:20,110 I hate handyman work. 706 00:36:20,110 --> 00:36:22,980 -You never told me that, bro. You never told me that. 707 00:36:22,980 --> 00:36:25,610 I would have not said that if you had told me that earlier. 708 00:36:37,790 --> 00:36:39,130 I'm so sorry. 709 00:36:39,930 --> 00:36:41,800 -Here goes nothing. 710 00:36:50,740 --> 00:36:53,010 All right, Derek, you can do this. 711 00:36:53,010 --> 00:36:55,210 You've been working with a therapist on this. 712 00:36:55,210 --> 00:36:56,910 You can do it. 713 00:36:56,910 --> 00:36:59,250 They're just tools. 714 00:36:59,250 --> 00:37:01,720 They're all just a bunch of tools. 715 00:37:04,960 --> 00:37:07,190 Oh, no! 716 00:37:21,640 --> 00:37:24,910 All just a bunch of tools. 717 00:37:39,160 --> 00:37:41,260 Aha. Gotcha. 718 00:37:43,030 --> 00:37:45,030 Aaaah! 719 00:37:45,030 --> 00:37:47,160 -Hoes before bros! 720 00:37:49,870 --> 00:37:51,300 - Derek did it! 721 00:37:51,300 --> 00:37:52,970 The electricity! 722 00:38:02,910 --> 00:38:04,380 -Come dance with us. 723 00:38:04,380 --> 00:38:07,120 -Brent, go dance with them. Go. 724 00:38:07,120 --> 00:38:08,980 Go, go, go. 725 00:38:08,990 --> 00:38:12,920 -D-a-ance? 726 00:38:12,920 --> 00:38:14,320 With someone? 727 00:38:15,230 --> 00:38:17,360 I did that once. 728 00:38:24,100 --> 00:38:26,340 -There you are, Brent. 729 00:38:26,340 --> 00:38:27,800 What are you doing? 730 00:38:27,810 --> 00:38:30,810 Prom limo's waiting outside. -Whoo! 731 00:38:30,810 --> 00:38:32,210 -I'm scared, Brock. 732 00:38:32,210 --> 00:38:34,140 I've never been with a girl before... 733 00:38:34,150 --> 00:38:36,780 dancing-wise. 734 00:38:36,780 --> 00:38:38,250 You... 735 00:38:38,250 --> 00:38:40,080 You weren't supposed to see this. 736 00:38:40,080 --> 00:38:42,820 -Dancing is easy, Brent -- 737 00:38:42,820 --> 00:38:44,350 if you have a plan, that is. 738 00:38:44,360 --> 00:38:46,090 Here. 739 00:38:46,090 --> 00:38:47,920 Let me show you. 740 00:38:51,060 --> 00:38:54,100 Follow the natural rhythm of the music. 741 00:38:54,100 --> 00:38:56,830 Ease into her smooth curves. 742 00:38:56,830 --> 00:38:59,000 The body wants what it wants. 743 00:38:59,000 --> 00:39:00,240 -I think I'm getting it! 744 00:39:00,240 --> 00:39:02,910 -Dancing is like tai-chi fighting. 745 00:39:02,910 --> 00:39:06,340 It's all about the transference of energy. 746 00:39:06,340 --> 00:39:08,910 Just use her inertia against her. 747 00:39:08,910 --> 00:39:09,980 That's it now. 748 00:39:09,980 --> 00:39:12,310 Whoooa! 749 00:39:12,320 --> 00:39:15,120 -Oh. 750 00:39:15,120 --> 00:39:16,990 -Oh, and first thing tomorrow, 751 00:39:16,990 --> 00:39:19,890 we're gonna return that mannequin to T.J. Maxx, buddy. 752 00:39:19,890 --> 00:39:21,060 -All right. 753 00:39:22,160 --> 00:39:24,360 Oh, Brock, what am I gonna do 754 00:39:24,360 --> 00:39:26,230 when you go off to East Chico U.? 755 00:39:26,230 --> 00:39:28,460 -Hey, you'll make some friends of your own. 756 00:39:28,470 --> 00:39:30,730 -But everybody sucks but us. 757 00:39:30,740 --> 00:39:32,330 -Remember what I always say -- 758 00:39:32,340 --> 00:39:33,770 when you face a foe 759 00:39:33,770 --> 00:39:35,440 you're afraid you can't defeat -- 760 00:39:35,440 --> 00:39:36,870 Murder! 761 00:39:36,870 --> 00:39:41,080 Aahhhhhhhhhhh! 762 00:39:41,080 --> 00:39:43,480 -Aah! Aah! Aah! 763 00:39:43,480 --> 00:39:47,250 Aah! 764 00:39:47,250 --> 00:39:49,420 It's horrible! 765 00:39:49,420 --> 00:39:50,890 Someone killed! 766 00:39:50,890 --> 00:39:52,050 -What's going on, Spike? 767 00:39:52,060 --> 00:39:53,160 -Spike, tell us what happened! 768 00:39:53,160 --> 00:39:55,290 -Someone killed... 769 00:39:55,290 --> 00:39:57,530 all the beer! 770 00:39:59,760 --> 00:40:01,460 -This can... 771 00:40:01,470 --> 00:40:02,870 Shotgunned. 772 00:40:02,870 --> 00:40:04,470 -Why?! 773 00:40:04,470 --> 00:40:07,200 Who would do such a thing?! 774 00:40:07,200 --> 00:40:09,040 -Did you know about his worst fear? 775 00:40:09,040 --> 00:40:10,070 -Running out of beer? 776 00:40:10,070 --> 00:40:11,140 -I think it's pretty clear. 777 00:40:12,840 --> 00:40:14,110 -We'll get to the bottom of this. 778 00:40:14,110 --> 00:40:17,180 But right now, beer run, pledge, now! 779 00:40:17,180 --> 00:40:18,080 -I'll take the pledge. 780 00:40:18,080 --> 00:40:19,080 I was planning on getting 781 00:40:19,080 --> 00:40:20,480 some candid nature shots anyway. 782 00:40:20,480 --> 00:40:22,050 -Yeah, yeah, sounds real great. 783 00:40:22,050 --> 00:40:24,290 Just one thing, pledge! 784 00:40:25,960 --> 00:40:29,060 Welcome to the beef box, population you. 785 00:40:29,060 --> 00:40:31,790 This is where you live now, in this thing. 786 00:40:31,800 --> 00:40:34,060 Lick the inside for a 3-D experience, 787 00:40:34,060 --> 00:40:37,170 you little shit bag. 788 00:40:37,170 --> 00:40:39,300 -All these bills! 789 00:40:39,300 --> 00:40:40,940 Aaaaah! 790 00:40:40,940 --> 00:40:41,940 -Your vagina -- 791 00:40:45,340 --> 00:40:48,280 -Uh, you sure you don't want me to call my dad, 792 00:40:48,280 --> 00:40:50,080 just have him come pick us up? -No! 793 00:40:50,080 --> 00:40:52,180 I've got to fix this on my own! 794 00:40:52,180 --> 00:40:54,950 Plus, you murdered a guy! -Hey! 795 00:40:54,950 --> 00:40:56,420 Stuff happens, Candace. 796 00:40:56,420 --> 00:40:58,420 That's the real world we live in. 797 00:41:00,360 --> 00:41:02,360 Well, the wolves are coming. 798 00:41:02,360 --> 00:41:04,090 Let's spend the night here. 799 00:41:04,090 --> 00:41:06,260 Clean up the dead parts in the morning. 800 00:41:16,170 --> 00:41:18,840 - What's wrong? 801 00:41:18,840 --> 00:41:20,110 -I'm sorry. 802 00:41:20,110 --> 00:41:23,880 I've just had a hard time sleeping since... 803 00:41:23,880 --> 00:41:25,310 -Since what? 804 00:41:25,320 --> 00:41:28,550 -The Dude Bro sophomore-year prank. 805 00:41:28,550 --> 00:41:30,350 -Oh, yeah. 806 00:41:30,350 --> 00:41:31,550 The sophomore-year prank. 807 00:41:31,560 --> 00:41:34,260 I remember it well. 808 00:41:34,260 --> 00:41:35,960 -Time's up, Sminkle. 809 00:41:35,960 --> 00:41:38,430 But you know what you can get for another $200, right? 810 00:41:38,430 --> 00:41:41,030 -Who the fuck do you think you're talking to, Fantasia?! 811 00:41:41,030 --> 00:41:42,560 I own this fucking town! 812 00:41:44,130 --> 00:41:47,500 I am eternal! 813 00:41:47,500 --> 00:41:50,340 Well, I don't really remember the sophomore-year prank, 814 00:41:50,340 --> 00:41:53,640 but I'm sure it was something awful. 815 00:41:53,640 --> 00:41:56,280 We're gonna get those Dude Bros, Candace. 816 00:41:56,280 --> 00:41:58,550 I don't know if you've ever... 817 00:41:58,550 --> 00:42:01,480 bopped anybody on the nose before, but, uh... 818 00:42:01,490 --> 00:42:04,950 it sure brings about a lot of closure. 819 00:42:04,960 --> 00:42:07,520 -Yeah. -Oh, um, I kind of sleep 820 00:42:07,520 --> 00:42:09,630 with my eyes open. 821 00:42:09,630 --> 00:42:11,090 It's just a thing. 822 00:42:11,100 --> 00:42:12,290 -It's okay. 823 00:42:12,300 --> 00:42:14,560 -Hang in there, partner. 824 00:42:14,570 --> 00:42:16,470 Good night. 825 00:42:16,470 --> 00:42:18,400 -Good night. 826 00:42:22,610 --> 00:42:24,510 Sminkle? 827 00:42:42,560 --> 00:42:44,990 -Z.Q., I can't see a thing in this thing. 828 00:42:45,000 --> 00:42:47,400 -Life is tough in the beef box, pledge. 829 00:42:47,400 --> 00:42:49,030 You know, you can get out of that box 830 00:42:49,030 --> 00:42:51,000 if you just man up and beef. 831 00:42:51,000 --> 00:42:52,470 I beefed on day five. 832 00:42:52,470 --> 00:42:55,170 Spike, he beefed like every hour. 833 00:42:55,170 --> 00:42:57,040 It's like, "Spike, slow your roll, man. 834 00:42:57,040 --> 00:42:59,940 Don't beef so fast." He wouldn't listen. 835 00:42:59,940 --> 00:43:02,950 Turbeaux, he beefed before he even got in there. 836 00:43:02,950 --> 00:43:04,110 Dude's a machine. 837 00:43:04,110 --> 00:43:05,510 -Those guys seem pretty wild. 838 00:43:05,520 --> 00:43:08,050 -So fucking wild. 839 00:43:08,050 --> 00:43:09,990 -Can I tell you something, Z.Q., 840 00:43:09,990 --> 00:43:11,490 something I haven't told anyone? 841 00:43:11,490 --> 00:43:13,320 -Sure, Sizzler. 842 00:43:13,320 --> 00:43:16,360 -Sometimes, I think those guys don't respect me. 843 00:43:16,360 --> 00:43:18,960 And I'll never be a Delta Bi 844 00:43:18,960 --> 00:43:21,400 even if I get out of this cold beef box. 845 00:43:21,400 --> 00:43:23,570 -Delta Bis have to have confidence. 846 00:43:23,570 --> 00:43:25,330 In there, you have to think on your feet, 847 00:43:25,340 --> 00:43:27,340 'cause it's all you've got. 848 00:43:27,340 --> 00:43:30,670 My advice, if you're getting cold, just beef. 849 00:43:30,670 --> 00:43:33,240 Get a good steam going. -I don't want to beef. 850 00:43:33,240 --> 00:43:35,480 -Let go of your fears and beef. 851 00:43:35,480 --> 00:43:37,150 -My fear is beef! 852 00:43:37,150 --> 00:43:40,620 And pork and chicken and all that gross stuff! 853 00:43:40,620 --> 00:43:42,280 No one respects that. 854 00:43:42,290 --> 00:43:43,650 I'll never fit in here. 855 00:43:43,650 --> 00:43:45,090 -Don't get cranky with me, pledge! 856 00:43:45,090 --> 00:43:46,590 Just because I like you 857 00:43:46,590 --> 00:43:48,620 doesn't mean you're getting out of that box early. 858 00:43:51,160 --> 00:43:52,760 You, uh -- you hungry? 859 00:43:54,700 --> 00:43:59,000 You know, through my lens, I see the souls of my bros. 860 00:43:59,000 --> 00:44:01,370 I've seen your inner truth. 861 00:44:01,370 --> 00:44:03,110 You've got beef in you. 862 00:44:03,110 --> 00:44:04,440 I'm not gonna let you quit. 863 00:44:04,440 --> 00:44:06,240 You have too much potential. 864 00:44:57,790 --> 00:45:01,060 Oh, Brock, how am I supposed to avenge you 865 00:45:01,070 --> 00:45:04,530 if I can't find any stupid clues? 866 00:45:05,330 --> 00:45:07,740 Anyway, good to see you, like -- 867 00:45:09,240 --> 00:45:10,640 Whoa. 868 00:45:21,450 --> 00:45:23,520 Oh! 869 00:45:23,520 --> 00:45:25,520 Clues! 870 00:45:26,520 --> 00:45:27,390 -Oh, no! 871 00:45:31,130 --> 00:45:33,600 -Can you hold my hair back, bro? 872 00:45:35,730 --> 00:45:37,730 -Clues! 873 00:45:40,770 --> 00:45:42,240 -Brock. 874 00:45:42,240 --> 00:45:44,570 Is that you, Brock? 875 00:45:48,440 --> 00:45:50,380 -Yes. -Strange. 876 00:45:50,380 --> 00:45:55,320 I have memories of your corpse, a flagpole... 877 00:45:55,320 --> 00:45:56,320 your anus. 878 00:45:57,590 --> 00:45:59,290 -Must have been a dream. 879 00:45:59,290 --> 00:46:00,520 -I don't dream. 880 00:46:00,520 --> 00:46:02,520 -You should try it. It's fun. 881 00:46:02,530 --> 00:46:04,860 You can fly, you can fuck whatever you want. 882 00:46:04,860 --> 00:46:06,700 It's great. 883 00:46:06,700 --> 00:46:09,360 -What's that on your face, Brock? 884 00:46:09,370 --> 00:46:11,570 -It's chocolate. 885 00:46:13,670 --> 00:46:15,770 I'm saving it for later. 886 00:46:15,770 --> 00:46:16,810 -Did you miss your brother? 887 00:46:16,810 --> 00:46:18,770 -Brent? 888 00:46:18,780 --> 00:46:22,210 No, he -- he's a loser. 889 00:46:24,250 --> 00:46:25,750 -Peculiar. 890 00:46:25,750 --> 00:46:27,620 You used to cry every night 891 00:46:27,620 --> 00:46:31,850 for having pushed him away to keep him safe from this... 892 00:46:31,860 --> 00:46:33,420 nightmare. 893 00:46:35,420 --> 00:46:37,390 Dance with me, Brock. 894 00:46:37,390 --> 00:46:39,760 Dance with me, just like we did in 1986 895 00:46:39,760 --> 00:46:41,630 at the rhythm and blues mixer. 896 00:46:41,630 --> 00:46:43,570 -That's when the second string of murders started happening! 897 00:46:43,570 --> 00:46:45,570 Do you remember -- -Dance now. 898 00:46:45,570 --> 00:46:47,900 -But my investigation -- -Now we dance. 899 00:47:07,860 --> 00:47:09,220 Catch me. 900 00:47:11,460 --> 00:47:12,860 -Whoa! 901 00:47:12,860 --> 00:47:14,700 Heavy! 902 00:47:14,700 --> 00:47:15,860 Ohh! 903 00:47:15,870 --> 00:47:18,330 Oh, no! Oh, no. 904 00:47:18,340 --> 00:47:19,800 No, no, no, no, no. Come on. 905 00:47:19,800 --> 00:47:21,770 Sam-- Samzy? 906 00:47:21,770 --> 00:47:24,840 You're okay! You're okay, Samzy! 907 00:47:24,840 --> 00:47:28,580 Heavy! Come on! Come on! 908 00:47:28,580 --> 00:47:29,880 Think, Brent. Think, Brent. 909 00:47:29,880 --> 00:47:31,580 Everybody likes you. You're a good guy. 910 00:47:31,580 --> 00:47:33,620 They'll believe you. Samzy, Samzy... 911 00:47:33,620 --> 00:47:35,520 -Oh, my God! 912 00:47:37,620 --> 00:47:40,760 I see what's going on here. 913 00:47:40,760 --> 00:47:43,490 He's wasted on beer! 914 00:47:43,490 --> 00:47:45,760 You lied to me! 915 00:47:45,760 --> 00:47:47,830 Aah! 916 00:47:51,330 --> 00:47:52,670 -This coffee's so lame. 917 00:47:52,670 --> 00:47:56,270 -Aah! -Did somebody say orange juice? 918 00:47:56,270 --> 00:47:58,270 -Oh, oh, oh God! 919 00:47:58,280 --> 00:47:59,840 The beer! 920 00:47:59,840 --> 00:48:02,280 Oh, God! Oh, God! 921 00:48:02,280 --> 00:48:03,950 Oh, fuck you, tree! No! 922 00:48:03,950 --> 00:48:08,650 Oh, beer! No! No! 923 00:48:08,650 --> 00:48:10,890 Oh, God, no! Oh, no! 924 00:48:10,890 --> 00:48:11,990 Aah! 925 00:48:18,490 --> 00:48:20,800 Oh, it can't be! 926 00:48:20,800 --> 00:48:23,300 Oh, beer! 927 00:48:23,300 --> 00:48:25,770 Beer! 928 00:48:25,770 --> 00:48:27,370 Oh, beer! 929 00:48:27,370 --> 00:48:29,670 Oh! 930 00:48:29,670 --> 00:48:33,680 Oh, it's still cold! 931 00:48:33,680 --> 00:48:35,780 Oh-ho-ho-ho-ho! 932 00:48:35,780 --> 00:48:37,450 Oh! 933 00:48:37,450 --> 00:48:41,520 Oh, perfect! Now I just need the tap. 934 00:48:42,020 --> 00:48:43,720 Where's the... 935 00:48:43,720 --> 00:48:45,290 Where's the tap?! 936 00:49:16,020 --> 00:49:18,390 -It's all head. 937 00:49:25,490 --> 00:49:27,600 -So, Hamlet's not in the play. 938 00:49:27,600 --> 00:49:29,730 -No, he's in it. It's just not about him. 939 00:49:29,730 --> 00:49:31,370 It's about these two side characters 940 00:49:31,370 --> 00:49:32,570 that nobody thought were important. 941 00:49:32,570 --> 00:49:34,870 -Seems unnecessarily pretentious. 942 00:49:37,870 --> 00:49:39,810 -What?! Aah! 943 00:49:39,810 --> 00:49:41,340 -Boom! 944 00:49:41,350 --> 00:49:43,040 Oh, yeah! 945 00:49:46,820 --> 00:49:48,480 -All right, pledge. 946 00:49:48,490 --> 00:49:49,750 You're in the final stretch 947 00:49:49,750 --> 00:49:51,950 of the Delta Bi biannual bicep gauntlet. 948 00:49:51,960 --> 00:49:53,790 You've lost to pretty much every bro here. 949 00:49:53,790 --> 00:49:54,990 Now you're gonna face me. 950 00:49:54,990 --> 00:49:55,990 And if you lose, 951 00:49:55,990 --> 00:49:57,490 you're going in the barrel, 952 00:49:57,490 --> 00:49:58,590 and I'm gonna read what you've been writing 953 00:49:58,600 --> 00:50:00,460 in that stupid diary of yours! 954 00:50:00,460 --> 00:50:02,000 -My journal. 955 00:50:02,000 --> 00:50:03,800 -All right. 956 00:50:03,800 --> 00:50:05,370 -Kick his ass. 957 00:50:05,370 --> 00:50:07,000 3, tres, go! 958 00:50:07,000 --> 00:50:12,510 -I already know what today's entry's gonna be. 959 00:50:12,510 --> 00:50:13,740 "Dear Diary, I lost, 960 00:50:13,740 --> 00:50:15,610 and now I'm in a barrel." -No. 961 00:50:15,610 --> 00:50:16,640 -Yeah! -No. 962 00:50:16,650 --> 00:50:17,950 -Yeah! -Please. 963 00:50:17,950 --> 00:50:19,810 -"Please" what? -Please don't beat me! 964 00:50:19,820 --> 00:50:20,920 -Okay. Maybe. 965 00:50:20,920 --> 00:50:22,920 Just kidding. -Ohh! 966 00:50:22,920 --> 00:50:25,050 - Aah! 967 00:50:25,060 --> 00:50:26,990 -Yeah! -Yay! 968 00:50:26,990 --> 00:50:28,520 -Hey, guys! -Aww! 969 00:50:28,530 --> 00:50:30,760 -Babe, what the fuck are you doing here?! 970 00:50:30,760 --> 00:50:32,130 -Yeah! What the fuck, Samantha?! 971 00:50:32,130 --> 00:50:33,600 -What the fuck, Todd?! 972 00:50:33,600 --> 00:50:34,800 You can't let your girlfriend come! 973 00:50:34,800 --> 00:50:35,800 You know the rules! 974 00:50:35,800 --> 00:50:36,970 -I didn't let her come! 975 00:50:36,970 --> 00:50:37,930 What?! 976 00:50:37,930 --> 00:50:39,770 Babe, you can't be here. 977 00:50:39,770 --> 00:50:42,000 -I know you guys like beer, so I brought beer 978 00:50:42,010 --> 00:50:43,810 so you guys like me. Right? 979 00:50:43,810 --> 00:50:46,880 -We can like beer without having to like you, Samantha. 980 00:50:46,880 --> 00:50:48,940 Samzy, get the beer! -Sorry. 981 00:50:48,950 --> 00:50:51,880 -See? Now we hate her. -Yeah, fuck her. 982 00:50:51,880 --> 00:50:54,050 -Don't we have an extra room? -Oh, yeah. 983 00:50:54,050 --> 00:50:55,150 We got all the room in the world. 984 00:50:55,150 --> 00:50:56,850 It's called outside! 985 00:50:56,850 --> 00:50:59,650 -The rules do state that during bicep bi-annuals, 986 00:50:59,660 --> 00:51:03,560 all females have to stay outside... 987 00:51:03,560 --> 00:51:05,530 where there is more room. 988 00:51:05,530 --> 00:51:06,830 -But I brought beer, 989 00:51:06,830 --> 00:51:08,830 and you guys stole my motor home! 990 00:51:08,830 --> 00:51:10,730 -Todd, you broke the rules. You got to go with her. 991 00:51:10,730 --> 00:51:12,430 -You can't let me go outside with her! 992 00:51:12,440 --> 00:51:14,970 She's gonna try and take my virginity. 993 00:51:14,970 --> 00:51:16,910 -No, I would never. 994 00:51:16,910 --> 00:51:18,470 -If I remember correctly, 995 00:51:18,480 --> 00:51:22,210 and I do, there's a tent in the shed out back. 996 00:51:22,210 --> 00:51:24,710 -Yep, there's a tent in the shed. 997 00:51:24,710 --> 00:51:26,450 -The tent's located in the shed. 998 00:51:26,450 --> 00:51:28,550 -That's where the tent is. In the shed. 999 00:51:28,550 --> 00:51:30,890 -Tent's in the shed. Tent's in the shed. 1000 00:51:30,890 --> 00:51:32,450 Tent's in the shed. 1001 00:51:32,460 --> 00:51:33,560 -No! 1002 00:51:33,560 --> 00:51:34,820 -What's it gonna be? 1003 00:51:34,830 --> 00:51:37,560 Are you a Delta Bi or a Samantha guy? 1004 00:51:40,830 --> 00:51:42,730 -What do you think? 1005 00:51:50,140 --> 00:51:51,740 -Tent's in the shed. 1006 00:51:55,210 --> 00:51:58,610 -Looks like you get a stay of execution, pledge. 1007 00:52:05,690 --> 00:52:07,820 -I don't even want to look at you right now! 1008 00:52:07,820 --> 00:52:14,200 You've ruined my l-i-i-i-i-i-i-i-i-i-ife! 1009 00:52:14,200 --> 00:52:16,560 We're getting this tent, and we're going to bed! 1010 00:52:16,570 --> 00:52:18,270 That's it! 1011 00:52:21,040 --> 00:52:23,040 -Oh, that's fine! That's fine. 1012 00:52:23,040 --> 00:52:24,110 -Babe... -We can just go to bed. 1013 00:52:24,110 --> 00:52:25,610 -Yeah, I'm tired. 1014 00:52:25,610 --> 00:52:26,880 -I didn't mean to get you kicked out. 1015 00:52:26,880 --> 00:52:28,180 -Babe... -I am so sorry 1016 00:52:28,180 --> 00:52:29,980 that I'm a girl, baby. -You should be! 1017 00:52:29,980 --> 00:52:31,610 -Who needs the Delta Bis? 1018 00:52:31,620 --> 00:52:33,210 I think they're just jealous of you anyway. 1019 00:52:33,220 --> 00:52:35,250 -Babe, babe! 1020 00:52:35,250 --> 00:52:36,950 -Yeah, you are the smartest bro in the frat. 1021 00:52:36,950 --> 00:52:39,920 I mean, you've got career prospects, healthy gums, 1022 00:52:39,920 --> 00:52:41,760 I mean, amazing bone structure. -Stop. Your hands are cold. 1023 00:52:41,760 --> 00:52:43,220 -That tickles. -Your body is 1024 00:52:43,230 --> 00:52:45,630 so fucking jacked and fertile! 1025 00:52:45,630 --> 00:52:48,830 It's like your sperm count must be in the billions or something. 1026 00:52:48,830 --> 00:52:50,900 -Oh, oh! 1027 00:52:50,900 --> 00:52:52,530 Babe... -I mean, those Delta Bis 1028 00:52:52,540 --> 00:52:55,940 should be getting on their knees to worship you. 1029 00:52:55,940 --> 00:52:57,610 -Tell me more about my bros. 1030 00:52:57,610 --> 00:52:59,570 -Oh. Found it. 1031 00:53:01,010 --> 00:53:03,550 -Oh. 1032 00:53:03,550 --> 00:53:05,250 Oh, Samantha. 1033 00:53:05,250 --> 00:53:06,650 Oh, baby. 1034 00:53:06,650 --> 00:53:08,080 -Stay on target. -Oh, Sam. 1035 00:53:08,080 --> 00:53:09,920 -Eye on the prize! 1036 00:53:09,920 --> 00:53:11,590 -These air holes you poked in the condom aren't working, babe. 1037 00:53:11,590 --> 00:53:12,790 -No, stay the course! 1038 00:53:12,790 --> 00:53:14,560 -Little Todd still can't breathe. 1039 00:53:14,560 --> 00:53:17,130 He looks like a -- a dude jammed into something. 1040 00:53:17,130 --> 00:53:18,960 -It's usually hard. 1041 00:53:18,960 --> 00:53:20,560 -It normally is! 1042 00:53:20,560 --> 00:53:21,900 -Does this help? 1043 00:53:21,900 --> 00:53:24,570 -Yeah. Yeah, that's better. -Okay, good. 1044 00:53:24,570 --> 00:53:26,330 -Okay. -You've got this, Todd! 1045 00:53:26,340 --> 00:53:28,000 You are in the zone! 1046 00:53:28,000 --> 00:53:30,200 You are in the home stretch! -Please! 1047 00:53:30,210 --> 00:53:32,170 -You are killing it back there! -Don't look at me! 1048 00:53:34,880 --> 00:53:38,210 -Ahh, I'm having sex. 1049 00:53:38,210 --> 00:53:40,950 -Don't you quit now, boy! Don't you quit now! 1050 00:53:40,950 --> 00:53:42,350 -Now -- now I lost it. 1051 00:53:42,350 --> 00:53:44,750 -Put your Delta Bi seed in me! 1052 00:53:44,750 --> 00:53:46,050 -My seed?! 1053 00:53:46,060 --> 00:53:47,990 Aah! 1054 00:53:56,900 --> 00:53:59,070 -Thank you, Toddy. 1055 00:54:01,710 --> 00:54:02,800 Mm. 1056 00:54:04,840 --> 00:54:06,640 -Should've pulled out. 1057 00:54:11,820 --> 00:54:13,210 -How much further, Z.Q.? 1058 00:54:13,220 --> 00:54:15,720 -Our journey will end when it ends, Sizzler. 1059 00:54:15,720 --> 00:54:17,650 And once you beef, a whole new journey 1060 00:54:17,650 --> 00:54:18,720 begins for you. 1061 00:54:18,720 --> 00:54:20,990 - Oh! 1062 00:54:20,990 --> 00:54:23,730 What's that?! -Tree noises. 1063 00:54:25,760 --> 00:54:27,330 Aah! 1064 00:54:33,040 --> 00:54:34,670 Oh. Oh, no! 1065 00:54:34,670 --> 00:54:37,040 Oh! -Z.Q., are you okay?! 1066 00:54:37,040 --> 00:54:38,740 -No! I'm not okay! 1067 00:54:38,740 --> 00:54:40,340 Kick my camera in my general direction! 1068 00:54:40,340 --> 00:54:42,040 This is an incredible scene! 1069 00:54:42,050 --> 00:54:43,750 -I'm getting out of this thing. -No! 1070 00:54:43,750 --> 00:54:44,810 -But I could save you! I just 1071 00:54:44,810 --> 00:54:45,910 have to get out of this box! 1072 00:54:45,920 --> 00:54:48,750 -Not until you beef! Sizzler! 1073 00:54:52,290 --> 00:54:54,820 -I'm trapped! I'm trapped! 1074 00:54:56,160 --> 00:54:58,730 -No! Ha ha! I'm on my way! 1075 00:54:58,730 --> 00:54:59,890 I have a rope! 1076 00:54:59,900 --> 00:55:00,800 Hang tight, Sizzler! -Aah! 1077 00:55:00,800 --> 00:55:03,300 Aah! 1078 00:55:06,140 --> 00:55:08,900 Amazing! 1079 00:55:11,210 --> 00:55:12,970 -Rainin' men. 1080 00:55:13,940 --> 00:55:16,940 -Come on, Got to beef! 1081 00:55:16,950 --> 00:55:18,210 Got to beef! 1082 00:55:18,210 --> 00:55:21,720 I got to beef! Aaah! 1083 00:55:21,720 --> 00:55:28,260 Aaah! 1084 00:55:28,260 --> 00:55:31,230 -And the, uh, number-one reason 1085 00:55:31,230 --> 00:55:36,730 why cops just can't catch a break, uh... 1086 00:55:36,730 --> 00:55:38,000 My dad beat me, 1087 00:55:38,000 --> 00:55:40,700 and now I sleep with my eyes open! 1088 00:55:42,070 --> 00:55:43,140 -Boo! 1089 00:55:43,140 --> 00:55:44,270 -God! No! 1090 00:55:44,270 --> 00:55:46,270 -You can tell he's a virgin! 1091 00:55:46,280 --> 00:55:48,440 Oranges! 1092 00:55:48,450 --> 00:55:51,910 Oranges! Oranges! Get away from me! 1093 00:55:51,920 --> 00:55:53,980 -Sminkle! Wake up! 1094 00:55:53,980 --> 00:55:55,780 -Number 6, please don't kill me! 1095 00:55:55,790 --> 00:55:57,920 -It's just a dream! We've got to move this car, 1096 00:55:57,920 --> 00:55:59,390 and I can't do it on my own. 1097 00:55:59,390 --> 00:56:01,990 I need your muscles. -Oh. 1098 00:56:01,990 --> 00:56:04,460 Well, why didn't you say so? 1099 00:56:04,460 --> 00:56:07,230 All I need is a hearty breakfast and, uh... 1100 00:56:07,230 --> 00:56:08,900 Hey. 1101 00:56:08,900 --> 00:56:11,870 The wolves cleaned up all the deadness. 1102 00:56:11,870 --> 00:56:15,070 And they filled up the tires. 1103 00:56:15,070 --> 00:56:18,410 Boy...those wolves are... 1104 00:56:20,880 --> 00:56:24,180 ...getting pretty smart. 1105 00:56:24,180 --> 00:56:26,280 -Just push, damn it! 1106 00:56:26,280 --> 00:56:27,880 -Brace yourself, 1107 00:56:27,880 --> 00:56:31,290 'cause you just bought yourself a one-way ticket 1108 00:56:31,290 --> 00:56:34,490 to the motherfucking gun show! 1109 00:56:37,060 --> 00:56:42,400 Fu-- Havin' a good time at the gun show! 1110 00:56:42,400 --> 00:56:45,030 Havin' a good -- 1111 00:56:45,030 --> 00:56:48,900 Aah! Oh, those Dream Bros were right -- 1112 00:56:48,910 --> 00:56:52,040 I can't do anything right. 1113 00:56:52,040 --> 00:56:55,910 -Look, here are the top 10 reasons why Sminkle is great. 1114 00:56:55,910 --> 00:56:59,210 10, he greets every day with a smile. 1115 00:56:59,220 --> 00:57:01,850 9, he wants to help children. 1116 00:57:01,850 --> 00:57:04,050 -I want to bang children! 1117 00:57:04,050 --> 00:57:07,050 -8, he wants to bang children's minds. 1118 00:57:07,060 --> 00:57:09,490 -No, it's not as catchy. No, it's too long. 1119 00:57:09,490 --> 00:57:11,260 It's too thought-out. It's too involved. 1120 00:57:11,260 --> 00:57:13,430 -7, he wants to bang children. 1121 00:57:13,430 --> 00:57:16,300 -Bang 'em good. -Don't give up, Sminkle. 1122 00:57:16,300 --> 00:57:18,000 We got to get you to the lake house 1123 00:57:18,000 --> 00:57:20,230 so that you can solve Chico's orange crisis! 1124 00:57:20,240 --> 00:57:23,870 -Virgin strength! 1125 00:57:23,870 --> 00:57:27,210 -Ah! 6, he's asleep right now 1126 00:57:27,210 --> 00:57:28,110 yet still somehow pushing. 1127 00:57:28,110 --> 00:57:29,580 Uh... 1128 00:57:29,580 --> 00:57:31,550 I, uh... 1129 00:57:31,550 --> 00:57:33,450 2, he's awake right now, 1130 00:57:33,450 --> 00:57:34,820 and that's a good thing! 1131 00:57:36,890 --> 00:57:41,190 1, he probably doesn't deserve to die. 1132 00:57:43,060 --> 00:57:45,030 Yes! -Yes! 1133 00:57:45,030 --> 00:57:46,530 -Oh, my God! Yes, yes, yes, yes! 1134 00:57:46,530 --> 00:57:47,560 -Whoo-hoo-hoo! 1135 00:57:54,500 --> 00:57:56,070 -Oh, no. 1136 00:58:15,260 --> 00:58:16,890 -Oh, no. I forgot my keys! 1137 00:58:16,890 --> 00:58:18,230 Aah! 1138 00:58:18,230 --> 00:58:20,330 -Every year, thousands of idiots are -- 1139 00:58:30,310 --> 00:58:32,240 -Guys! 1140 00:58:48,420 --> 00:58:50,460 -Hey, friend, come on in. 1141 00:58:50,460 --> 00:58:52,430 It's nice, and it's warm. 1142 00:58:52,430 --> 00:58:55,400 -Quit remembering your dead brother and jump in the water. 1143 00:58:55,400 --> 00:58:56,900 -Brent, come on, man! 1144 00:58:56,900 --> 00:58:58,430 You can do it! Brent! 1145 00:58:58,430 --> 00:59:00,030 Oh, take off that shirt. 1146 00:59:00,040 --> 00:59:02,200 You'll love it! 1147 00:59:02,210 --> 00:59:04,110 -Come on in, bro. Get in the water. 1148 00:59:04,110 --> 00:59:06,440 -In the water! -It's so wet! 1149 00:59:06,440 --> 00:59:07,910 -Yay! 1150 00:59:07,910 --> 00:59:09,110 You did it! 1151 00:59:09,110 --> 00:59:11,380 Congrats, buddy. 1152 00:59:11,380 --> 00:59:13,180 -We're having such a good time. 1153 00:59:13,180 --> 00:59:16,280 -Aren't we, Brent? -Yeah. 1154 00:59:16,290 --> 00:59:18,450 I guess we are. 1155 00:59:18,450 --> 00:59:20,050 Yeah! 1156 00:59:20,060 --> 00:59:21,160 -Told you so. 1157 00:59:21,160 --> 00:59:22,960 -Nice catch. 1158 00:59:22,960 --> 00:59:24,260 -Whoa! -Oh, no! 1159 00:59:26,360 --> 00:59:27,600 -Daddy, no, don't go. 1160 00:59:27,600 --> 00:59:29,100 I'm sorry I'm a girl. 1161 00:59:29,100 --> 00:59:30,530 Daddy, no! No! 1162 00:59:30,530 --> 00:59:32,470 No, I promise I'll have you a grandson. 1163 00:59:32,470 --> 00:59:34,270 It'll make it all better! Wait. 1164 00:59:34,270 --> 00:59:35,670 What's that, daddy? 1165 00:59:35,670 --> 00:59:38,470 You -- you'll be right back? Oh, okay. 1166 00:59:38,470 --> 00:59:40,570 I'll wait here on the stoop for you. 1167 00:59:40,580 --> 00:59:42,210 Bye. 1168 00:59:42,210 --> 00:59:44,610 Mm. 1169 00:59:44,610 --> 00:59:46,480 Oh, Todd, I had the most wonderful -- 1170 00:59:46,480 --> 00:59:49,150 Aah! Aaaaaah! 1171 00:59:53,320 --> 00:59:55,420 -Whoo! Yeah! 1172 00:59:55,430 --> 00:59:57,090 -Shh! -Oh! 1173 00:59:57,090 --> 00:59:59,360 Look, guys, Z.Q.'s overcome his fear of heights! 1174 00:59:59,360 --> 01:00:00,560 -Wow! 1175 01:01:22,540 --> 01:01:24,210 -Oh, my God! Torsos! 1176 01:01:24,510 --> 01:01:27,050 -Hey! Todd is dead! Help me! 1177 01:01:36,060 --> 01:01:37,590 -So, Z.Q.'s dead? 1178 01:01:37,590 --> 01:01:39,730 Samantha shows up covered in blood? 1179 01:01:39,730 --> 01:01:42,600 I knew she couldn't be trusted, but she's a killer! 1180 01:01:42,600 --> 01:01:44,730 - Please let me in! 1181 01:01:44,730 --> 01:01:47,470 I just got punched in the face, and my boyfriend's dead! 1182 01:01:47,470 --> 01:01:50,600 This weekend is not going at all how I planned it. 1183 01:01:50,610 --> 01:01:52,410 -Brent, you get the door. 1184 01:01:52,410 --> 01:01:54,680 Samzy, you played ball in college, right? 1185 01:01:54,680 --> 01:01:57,480 -Starting pitcher, East Chico Rapiers. 1186 01:01:57,480 --> 01:01:58,480 -Batter's up, bro. 1187 01:01:58,480 --> 01:01:59,610 -Guys, I don't know -- 1188 01:01:59,620 --> 01:02:01,120 -We're killing the killer! 1189 01:02:01,120 --> 01:02:03,820 It's just like old times, Brock! Remember? 1190 01:02:03,820 --> 01:02:06,090 Go, Rapiers! 1191 01:02:06,090 --> 01:02:07,320 -Please! 1192 01:02:07,320 --> 01:02:08,760 -Just move. 1193 01:02:08,760 --> 01:02:11,160 Your brother's more Rapier than you'll ever be. 1194 01:02:11,160 --> 01:02:13,130 -Please let me in! 1195 01:02:13,130 --> 01:02:15,260 -Who is it? -It's Samantha! 1196 01:02:15,260 --> 01:02:17,160 -Samantha who? 1197 01:02:17,170 --> 01:02:19,200 -Samantha Samantha! Let me in! 1198 01:02:19,200 --> 01:02:20,270 I'm Todd's girlfriend! 1199 01:02:20,270 --> 01:02:21,800 I've tried to bang all of you! 1200 01:02:21,800 --> 01:02:24,310 -Todd doesn't have a girlfriend. 1201 01:02:24,310 --> 01:02:26,270 He's still discovering himself. 1202 01:02:26,280 --> 01:02:27,880 -Just let me in. 1203 01:02:27,880 --> 01:02:30,240 -Okay. 1204 01:02:32,780 --> 01:02:34,120 -Ohh! 1205 01:02:34,120 --> 01:02:36,320 -Go, Rapiers! 1206 01:02:36,320 --> 01:02:38,790 -Wait a minute. Samantha couldn't be Motherface. 1207 01:02:38,790 --> 01:02:41,520 Todd told me she was on that Booze Cruise in Cabo 1208 01:02:41,520 --> 01:02:42,820 when Brock died. 1209 01:02:42,830 --> 01:02:45,130 Guys, Samantha couldn't be Motherface. 1210 01:02:45,130 --> 01:02:46,690 Todd told me she was on that Booze Cruise 1211 01:02:46,700 --> 01:02:48,130 in Cabo when Brock died. 1212 01:02:48,130 --> 01:02:49,400 -Whoa! 1213 01:02:49,400 --> 01:02:51,270 Motherface? -Motherface is dead! 1214 01:02:51,270 --> 01:02:52,570 We killed her twice, Brock, remember? 1215 01:02:52,570 --> 01:02:54,270 Rememb-- Br-Br-Broc-- Broc-- 1216 01:02:54,270 --> 01:02:55,500 Broc-- Broc-- 1217 01:02:55,510 --> 01:02:57,170 Broc-- Broc-- Broc-- 1218 01:02:57,170 --> 01:02:58,540 -Ba-gawk! She's dead. 1219 01:02:58,540 --> 01:03:00,370 Motherface is dead. -She's dead. 1220 01:03:00,380 --> 01:03:03,810 But Samantha is here, alive, covered in blood! 1221 01:03:03,810 --> 01:03:05,550 -We're all covered in blood! 1222 01:03:05,550 --> 01:03:07,920 Are you guys daft or something?! 1223 01:03:07,920 --> 01:03:10,220 Motherface is back! 1224 01:03:10,220 --> 01:03:13,190 She killed Todd, she killed Z.Q., 1225 01:03:13,190 --> 01:03:15,360 and she killed my brother, Brock! 1226 01:03:15,360 --> 01:03:16,790 -Samzy, throw another bat at him. 1227 01:03:16,790 --> 01:03:18,430 -I'm out of bats. -Fine. 1228 01:03:18,430 --> 01:03:21,230 I'll defeat him using good looks and logic. 1229 01:03:21,230 --> 01:03:24,200 You are stu-pid. 1230 01:03:24,200 --> 01:03:25,500 -Brock, you always had a plan 1231 01:03:25,500 --> 01:03:26,570 when these kinds of things happened. 1232 01:03:26,570 --> 01:03:27,570 Brock, What's the plan? 1233 01:03:27,570 --> 01:03:29,340 -Don't drag Brock into this! 1234 01:03:29,340 --> 01:03:32,410 -Don't tell him where to drag my dead brother! 1235 01:03:32,410 --> 01:03:35,510 I already lost him once when he joined the Delta Bis, 1236 01:03:35,510 --> 01:03:38,850 and then you let him get murdered by Motherface 1237 01:03:38,850 --> 01:03:40,610 right under your noses! 1238 01:03:40,620 --> 01:03:42,680 -That's fine. You know what? 1239 01:03:42,690 --> 01:03:43,780 I'm rescinding your pledge. 1240 01:03:43,790 --> 01:03:45,820 -Oh, no! 1241 01:03:45,820 --> 01:03:47,690 I don't care! 1242 01:03:47,690 --> 01:03:49,320 I'm not even here to pledge! 1243 01:03:49,330 --> 01:03:50,820 I'm here for Brock -- 1244 01:03:50,830 --> 01:03:54,630 to find out what happened to him and avenge his death, 1245 01:03:54,630 --> 01:03:58,470 not to bro out with you dudes! 1246 01:03:58,470 --> 01:04:01,200 -You lied to us. -No. 1247 01:04:01,200 --> 01:04:02,370 No, no, no, no, no. 1248 01:04:02,370 --> 01:04:04,940 -I trusted you! 1249 01:04:04,940 --> 01:04:08,380 -Who are you?! 1250 01:04:08,380 --> 01:04:11,480 -New plan -- time to beat the shit out of 1251 01:04:11,480 --> 01:04:13,610 dead Brock's living brother, Brent. 1252 01:04:14,920 --> 01:04:17,620 -Brock has a brother? -I told you, Samzy. 1253 01:04:17,620 --> 01:04:19,620 God damn it. -Oh, my God! 1254 01:04:19,620 --> 01:04:21,620 You're little Brent Chirino! 1255 01:04:21,620 --> 01:04:24,490 I have heard so much about you. 1256 01:04:24,490 --> 01:04:25,860 You can -- Wow. Okay. 1257 01:04:25,860 --> 01:04:28,260 So you can understand how meeting someone 1258 01:04:28,260 --> 01:04:30,460 that looks exactly like somebody that you thought was dead 1259 01:04:30,470 --> 01:04:33,330 would be exceptionally confusing. 1260 01:04:35,270 --> 01:04:39,240 -What the hell are you doing out of the beef box, pledge?! 1261 01:04:42,540 --> 01:04:45,010 -Amazing! 1262 01:04:47,480 --> 01:04:48,520 -Rainin' men. 1263 01:04:48,520 --> 01:04:50,020 -Oh, God -- Z.Q. 1264 01:04:50,020 --> 01:04:51,550 -Aah! -There! 1265 01:04:51,550 --> 01:04:53,920 That's where I beefed. 1266 01:04:53,920 --> 01:04:55,820 -Pause the tape. 1267 01:04:57,890 --> 01:05:00,590 Enhance. 1268 01:05:00,600 --> 01:05:04,030 I said enhance, damn you! 1269 01:05:04,030 --> 01:05:07,300 Now squint. 1270 01:05:07,300 --> 01:05:08,400 -Motherface! 1271 01:05:08,400 --> 01:05:09,670 -Who? -I knew it. 1272 01:05:09,670 --> 01:05:10,700 -Yes. -Whoa. 1273 01:05:10,710 --> 01:05:13,010 -It's true. 1274 01:05:13,010 --> 01:05:14,540 She's back. 1275 01:05:14,540 --> 01:05:16,040 But I've been investigating, 1276 01:05:16,050 --> 01:05:19,910 and I think I know who she is and how to stop her. 1277 01:05:19,920 --> 01:05:21,920 I thought I could do it alone. 1278 01:05:21,920 --> 01:05:23,650 But I need you. 1279 01:05:25,750 --> 01:05:27,350 You're the only bros I have left. 1280 01:05:27,360 --> 01:05:32,290 -Step aside, Brock's identical twin brother. 1281 01:05:32,300 --> 01:05:34,800 Let a real Delta Bi handle this. 1282 01:05:34,800 --> 01:05:38,070 You see, after surviving two party massacres myself, 1283 01:05:38,070 --> 01:05:42,740 I grew weary of relying on Brock's plans to save us all. 1284 01:05:42,740 --> 01:05:46,010 To wit, I created an identical robot duplicate of myself 1285 01:05:46,010 --> 01:05:50,780 for one, singular purpose -- to kill Motherface. 1286 01:05:50,780 --> 01:05:54,580 -Weird. -It's up in the attic. 1287 01:05:54,580 --> 01:05:56,550 -Oh! 1288 01:05:56,550 --> 01:05:58,450 Oh! That's it! 1289 01:05:58,450 --> 01:05:59,850 Robot! 1290 01:05:59,860 --> 01:06:01,690 In the attic. 1291 01:06:01,690 --> 01:06:03,690 -Oh! -Okay. 1292 01:06:03,690 --> 01:06:07,430 Well, with that in mind, you bros just kick your feet up 1293 01:06:07,430 --> 01:06:09,730 and let me and Robo-Samzy take care of this one. 1294 01:06:09,730 --> 01:06:11,470 -I don't know if you should -- -Just, uh... 1295 01:06:15,470 --> 01:06:17,740 That's odd. There appears to be some kind of malfunction. 1296 01:06:17,740 --> 01:06:19,870 I'll just do a quick check -- -No! No! 1297 01:06:19,880 --> 01:06:23,340 I was just thinking, maybe, if that doesn't work, 1298 01:06:23,350 --> 01:06:25,750 then we should have a plan B. 1299 01:06:25,750 --> 01:06:28,080 - I got this one. 1300 01:06:28,080 --> 01:06:30,750 -Yeah, there he goes. 1301 01:06:30,750 --> 01:06:33,550 -Secret door open. 1302 01:06:33,560 --> 01:06:36,120 -And there he's going. 1303 01:06:36,130 --> 01:06:38,660 Oh, Jesus. -Robo-Samzy? 1304 01:06:38,660 --> 01:06:39,830 Robo-Samzy?! 1305 01:06:39,830 --> 01:06:41,900 Oh, no! Robo-Samzy! 1306 01:06:41,900 --> 01:06:44,630 You didn't try to dance, did you?! 1307 01:06:44,630 --> 01:06:48,000 You beautiful fool! Who did this to you?! 1308 01:06:48,000 --> 01:06:51,140 -It was...Bro... 1309 01:06:55,780 --> 01:06:57,680 -What is going on?! 1310 01:07:00,680 --> 01:07:06,620 Aah! Aah! Aah! 1311 01:07:06,620 --> 01:07:08,420 Aah! Aah! Aah! Aah! 1312 01:07:08,420 --> 01:07:10,060 -I don't like that guy. 1313 01:07:12,390 --> 01:07:13,790 -Aah! Aah! 1314 01:07:18,430 --> 01:07:19,800 -What is happening?! 1315 01:07:19,800 --> 01:07:21,600 I had a plan this time! 1316 01:07:21,600 --> 01:07:23,100 I watched you die! 1317 01:07:23,110 --> 01:07:23,970 Twice! 1318 01:07:27,840 --> 01:07:28,780 Hmm? 1319 01:07:33,480 --> 01:07:35,450 -Why are you hitting yourself, huh? 1320 01:07:38,820 --> 01:07:41,090 -What are you -- I'm a little bitch! 1321 01:07:41,090 --> 01:07:44,020 I'm a little bitch! 1322 01:07:44,030 --> 01:07:45,860 I'm a little bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, 1323 01:07:45,860 --> 01:07:48,130 bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch! 1324 01:07:48,130 --> 01:07:49,460 -You killed my mother. 1325 01:07:51,530 --> 01:07:52,800 And my sister. 1326 01:07:55,040 --> 01:07:57,540 You at least deserve a tongue-lashing. 1327 01:07:57,540 --> 01:07:58,940 -Aah! 1328 01:07:58,940 --> 01:08:00,170 Aah! Aah! 1329 01:08:00,180 --> 01:08:03,010 Aah! Aah! 1330 01:08:03,010 --> 01:08:05,080 Aah! 1331 01:08:15,120 --> 01:08:17,860 -What? No tongue? 1332 01:08:40,620 --> 01:08:42,650 -Call now, and we'll send you a second -- 1333 01:08:42,650 --> 01:08:44,850 Are you bored of the same -- 1334 01:08:44,850 --> 01:08:47,620 - No, no. Please. Please, God. 1335 01:08:47,620 --> 01:08:48,920 Please. Oh, no. 1336 01:08:48,920 --> 01:08:50,520 Oh, God, Candace. 1337 01:08:57,870 --> 01:09:01,130 Oh, God! 1338 01:09:06,040 --> 01:09:07,980 Virgin...tears. 1339 01:09:07,980 --> 01:09:09,010 --Aah. 1340 01:09:09,010 --> 01:09:11,080 Ugh. 1341 01:09:11,080 --> 01:09:13,010 Ew. 1342 01:09:13,020 --> 01:09:15,850 -You saved my life. -Well, yeah, you big dummy. 1343 01:09:15,850 --> 01:09:18,020 I mean, you know, honestly, this is the longest time 1344 01:09:18,020 --> 01:09:19,290 I've ever spent with another person, 1345 01:09:19,290 --> 01:09:20,950 and I've never really had a friend, 1346 01:09:20,960 --> 01:09:22,260 and no one's ever listened to my top 10 lists before 1347 01:09:22,260 --> 01:09:23,720 or had such pretty hair, 1348 01:09:23,730 --> 01:09:25,060 and when we were flying through the air, 1349 01:09:25,060 --> 01:09:26,790 I really thought we had a moment there, 1350 01:09:26,800 --> 01:09:28,160 and I honestly thought I could spend the rest of my life 1351 01:09:28,160 --> 01:09:29,860 flying through the air next to this person! 1352 01:09:29,870 --> 01:09:30,900 And I was honestly glad we didn't wear seat belts! 1353 01:09:30,900 --> 01:09:32,100 You know, fuck safety! 1354 01:09:32,100 --> 01:09:33,970 And I really thought that I lost you! 1355 01:09:33,970 --> 01:09:35,140 -Oh, Sminkle. 1356 01:09:35,140 --> 01:09:37,940 -Oh, Candace. 1357 01:09:37,940 --> 01:09:39,210 -I'm sorry. 1358 01:09:39,210 --> 01:09:40,610 -There's another guy, isn't there. 1359 01:09:40,610 --> 01:09:41,780 Gosh darn it. I should've known. 1360 01:09:41,780 --> 01:09:44,280 Classic Candace. 1361 01:09:44,280 --> 01:09:46,780 - Nice work, officer. 1362 01:09:55,160 --> 01:09:56,890 -Hey. 1363 01:09:56,890 --> 01:09:59,590 Sorry I abandoned you back there. 1364 01:09:59,600 --> 01:10:01,060 -That's okay, daddy -- 1365 01:10:01,060 --> 01:10:03,600 - I mean, Brent. - Brent. 1366 01:10:06,270 --> 01:10:08,200 I'm cold. 1367 01:10:23,280 --> 01:10:24,920 Are we gonna die, Brent? 1368 01:10:36,030 --> 01:10:37,800 -Hey, Sizzler, great job. 1369 01:10:37,800 --> 01:10:39,830 Why don't you go fuck off for a sec, all right? 1370 01:10:39,840 --> 01:10:43,240 -Sure. I'll go get my organic veggies upstairs. 1371 01:10:43,240 --> 01:10:44,910 -Grab a big bag of dicks. I don't care. 1372 01:10:47,640 --> 01:10:50,040 -Hey. 1373 01:10:50,050 --> 01:10:51,880 -Brock meant a lot to me. 1374 01:10:51,880 --> 01:10:55,250 And I thought, like a idiot, 1375 01:10:55,250 --> 01:10:57,620 that maybe you'd be like him, 1376 01:10:57,620 --> 01:10:59,220 and we could go on like nothing ever happened. 1377 01:10:59,220 --> 01:11:01,720 But something did happen. 1378 01:11:01,720 --> 01:11:02,790 You lied to me! 1379 01:11:02,790 --> 01:11:04,020 -Turbeaux, you can trust me. 1380 01:11:04,030 --> 01:11:05,860 We're in this together. -No! 1381 01:11:05,860 --> 01:11:08,030 Brock planned all my workouts for me! 1382 01:11:08,030 --> 01:11:10,300 We were supposed to do traps and lats the day he died! 1383 01:11:10,300 --> 01:11:12,130 Now look at me! 1384 01:11:12,130 --> 01:11:15,770 -If we do 10 sets of 20 reps on the lat pull-down machine, 1385 01:11:15,770 --> 01:11:19,170 I swear, we will sculpt you the V-taper of your dreams. 1386 01:11:19,170 --> 01:11:20,910 -You lied to me! 1387 01:11:20,910 --> 01:11:22,640 -I swear, I will never lie to you again. 1388 01:11:22,650 --> 01:11:23,980 -What if it's my birthday? 1389 01:11:23,980 --> 01:11:25,850 You take me to a quiet little bistro dinner. 1390 01:11:25,850 --> 01:11:27,180 Nothing too fancy? 1391 01:11:27,180 --> 01:11:29,750 And then you act like you "forgot your keys." 1392 01:11:29,750 --> 01:11:30,850 Then the lights go out. 1393 01:11:30,850 --> 01:11:32,290 Who turned out the lights? 1394 01:11:32,290 --> 01:11:33,990 Then the lights go back on. 1395 01:11:33,990 --> 01:11:35,360 All my friends are there. 1396 01:11:35,360 --> 01:11:36,890 And you know what it is? 1397 01:11:36,890 --> 01:11:40,190 It's a goddamn surprise birthday party! 1398 01:11:40,200 --> 01:11:44,200 Garcon, bring out the fucking raspberry brown butter torte 1399 01:11:44,200 --> 01:11:47,700 that reads "Happy 23rd B-Day, Turbeaux! 1400 01:11:47,700 --> 01:11:50,200 Love your lying friend, 1401 01:11:50,210 --> 01:11:52,770 the sack of shit that he is, Brent!" 1402 01:11:52,780 --> 01:11:55,380 -I swear, I will ruin every surprise party 1403 01:11:55,380 --> 01:11:57,680 that anyone ever throws you! 1404 01:11:57,680 --> 01:11:58,880 -But I love surprises! 1405 01:11:58,880 --> 01:12:00,150 -What's your problem, man?! 1406 01:12:00,150 --> 01:12:02,750 -I have a hairy dick! 1407 01:12:08,090 --> 01:12:09,220 -Wh-what? 1408 01:12:11,690 --> 01:12:14,700 -You know how I hate little baby dogs 1409 01:12:14,700 --> 01:12:17,060 and their little hairy baby dog dicks? 1410 01:12:17,070 --> 01:12:18,470 -Yeah, I guess, yeah. 1411 01:12:18,470 --> 01:12:22,000 -When I look at a little baby dog, Brent... 1412 01:12:22,000 --> 01:12:25,070 I see the parts of me that I hate! 1413 01:12:25,070 --> 01:12:28,440 I hate my little hairy baby dog dick! 1414 01:12:29,710 --> 01:12:31,240 -That's cool, man. 1415 01:12:31,250 --> 01:12:34,150 That's...That's normal... 1416 01:12:34,150 --> 01:12:38,250 for us...to have...problems... 1417 01:12:38,250 --> 01:12:42,160 with our -- with our dicks. 1418 01:12:42,160 --> 01:12:43,320 -Really? 1419 01:12:43,330 --> 01:12:46,490 -Sure. 1420 01:12:46,500 --> 01:12:48,230 -All right. 1421 01:12:48,230 --> 01:12:49,230 All right. 1422 01:12:49,230 --> 01:12:52,030 Well, me and my fuzz rod, 1423 01:12:52,030 --> 01:12:53,870 we're gonna... 1424 01:12:53,870 --> 01:12:58,240 go down to the cellar and...get some more wood. 1425 01:13:00,240 --> 01:13:02,380 All right. Good talk. 1426 01:13:11,250 --> 01:13:12,790 -What? 1427 01:13:12,790 --> 01:13:15,290 Who's been pillaging my veg stash?! 1428 01:13:17,530 --> 01:13:19,160 What am I gonna eat? 1429 01:13:36,380 --> 01:13:40,180 Aww. You're just hungry. That's cool. 1430 01:13:40,180 --> 01:13:43,050 What's mine is yours, rabbit friend. 1431 01:13:51,290 --> 01:13:52,930 No, I can't! I'm a vegetarian! 1432 01:13:52,930 --> 01:13:54,130 Meat upsets my stom-- 1433 01:13:59,070 --> 01:14:03,400 Oh, n-o-o-o-o! 1434 01:14:35,270 --> 01:14:37,300 -All right! 1435 01:14:44,310 --> 01:14:48,010 One bullet? Cool. 1436 01:14:49,450 --> 01:14:50,550 Oh! 1437 01:14:56,520 --> 01:14:58,460 I'm not afraid of you. 1438 01:15:13,980 --> 01:15:16,580 Stop it! Stop it! Stop it! 1439 01:15:16,580 --> 01:15:18,110 I'm a puppet! 1440 01:15:18,110 --> 01:15:20,010 Aah! 1441 01:15:20,020 --> 01:15:21,010 Oh, my God! 1442 01:15:21,020 --> 01:15:22,220 Ohh! Ohh! 1443 01:15:22,220 --> 01:15:24,920 I hate my little hairy baby dog dick! 1444 01:15:24,920 --> 01:15:27,120 I have a hairy dick! 1445 01:15:27,120 --> 01:15:29,160 Baby hairy dick! 1446 01:15:29,160 --> 01:15:32,460 I hate my little hairy baby dog dick! 1447 01:15:32,460 --> 01:15:34,930 I have a hairy dick! 1448 01:15:41,500 --> 01:15:43,240 You're so small! 1449 01:15:45,370 --> 01:15:47,070 -What was that? -Turbeaux's dead. 1450 01:15:47,080 --> 01:15:48,640 -And Sizzler? 1451 01:15:48,640 --> 01:15:50,940 -Honestly, I forgot who Sizzler was, 1452 01:15:50,950 --> 01:15:53,650 but I should play it cool. 1453 01:15:53,650 --> 01:15:55,920 Let's split up and look for him. 1454 01:16:00,150 --> 01:16:03,690 -Sizzler? 1455 01:16:07,530 --> 01:16:11,300 -Sizzler? 1456 01:16:14,470 --> 01:16:18,570 -Sizzler? 1457 01:16:18,570 --> 01:16:20,470 Sizzler? 1458 01:16:24,350 --> 01:16:25,450 -Sizzler? 1459 01:16:26,950 --> 01:16:29,220 -Sizzler? 1460 01:16:29,220 --> 01:16:31,720 Oh! Sizzler?! 1461 01:16:35,590 --> 01:16:37,160 -Sizzler? 1462 01:16:39,230 --> 01:16:41,490 Sizzler? 1463 01:16:41,500 --> 01:16:43,430 Sizzler? 1464 01:16:43,430 --> 01:16:46,430 -Relzzis? 1465 01:16:47,600 --> 01:16:49,740 -Relzzis? 1466 01:16:49,740 --> 01:16:52,110 -Sizzler? 1467 01:16:52,110 --> 01:16:54,040 -Relzzis? 1468 01:16:54,040 --> 01:16:55,540 Relzzis? 1469 01:16:55,540 --> 01:16:57,380 Sizzler? 1470 01:16:57,380 --> 01:16:58,410 Relzzis? 1471 01:16:58,750 --> 01:17:00,750 Relzzis? 1472 01:17:00,750 --> 01:17:03,050 -Sizzler? 1473 01:17:04,050 --> 01:17:05,990 -Sizzler? 1474 01:17:10,590 --> 01:17:13,330 Oh, my God! Oh, God! 1475 01:17:17,200 --> 01:17:19,100 -Whoa, Sizzler? 1476 01:17:20,100 --> 01:17:22,070 Shit. 1477 01:17:22,070 --> 01:17:25,440 Looks like it's just the two of us. 1478 01:17:25,440 --> 01:17:28,270 -No. 1479 01:17:28,280 --> 01:17:30,180 There's a third. 1480 01:17:34,350 --> 01:17:37,020 -T-O-Double-D? -Mm-hmm. 1481 01:17:38,020 --> 01:17:39,420 -It's the last Delta Bi. 1482 01:17:51,300 --> 01:17:53,800 -We have Steve Guttenberg here in the studio 1483 01:17:53,800 --> 01:17:55,440 to talk to us about his upcoming movie, 1484 01:17:55,440 --> 01:17:58,410 "3 Men and a Baby." -Can't wait! 1485 01:17:58,410 --> 01:17:59,770 See you after the late-night morning movie. 1486 01:17:59,780 --> 01:18:02,080 -Stay tuned! -Sizzler? 1487 01:18:03,350 --> 01:18:06,210 Oh, God! Todd Jr., no! 1488 01:18:06,210 --> 01:18:09,480 Fetus! 1489 01:18:09,480 --> 01:18:11,050 -I wish you'd be more positive. 1490 01:18:11,050 --> 01:18:13,050 -I've had a bad day. -Oh, no. 1491 01:18:13,060 --> 01:18:14,450 Motherface got you guys, too. 1492 01:18:14,460 --> 01:18:16,060 -Oh, you don't care. 1493 01:18:16,060 --> 01:18:17,760 You don't even know our names. 1494 01:18:17,760 --> 01:18:19,590 -Yea-- yeah, I do. 1495 01:18:19,590 --> 01:18:21,190 -Name us. 1496 01:18:21,200 --> 01:18:23,100 -Todd -- no. Turtleneck. 1497 01:18:23,100 --> 01:18:25,670 Turtleneck bro... 1498 01:18:25,670 --> 01:18:28,200 Flannel bro. 1499 01:18:28,200 --> 01:18:29,500 -Lucky guess. 1500 01:18:29,500 --> 01:18:31,640 Only 'cause we're named after our shirts. 1501 01:18:31,640 --> 01:18:34,540 Can you even name one good time we've had together? 1502 01:18:34,540 --> 01:18:36,440 -Yeah! 1503 01:18:40,210 --> 01:18:42,480 -No. 1504 01:18:46,560 --> 01:18:48,390 Aah! Ohh! 1505 01:18:48,390 --> 01:18:50,160 Ohh, ohh! 1506 01:18:52,130 --> 01:18:53,660 -You're alone, Brent. 1507 01:18:53,660 --> 01:18:55,330 You never avenged your brother. 1508 01:18:55,330 --> 01:18:57,160 You never solved your mystery. 1509 01:18:57,170 --> 01:18:59,300 -Oh, you're wrong. 1510 01:18:59,300 --> 01:19:04,740 I'm ready to avenge my brother because I solved my mystery. 1511 01:19:04,740 --> 01:19:08,140 I know who you are, Motherface. 1512 01:19:08,140 --> 01:19:10,410 You're Ronald Reagan. 1513 01:19:14,450 --> 01:19:15,520 -No -- no, I'm not. 1514 01:19:15,520 --> 01:19:17,350 -Think about it, Mr. President. 1515 01:19:17,350 --> 01:19:20,750 The Dude Bros freshman-year prank deposed General Cortez. 1516 01:19:20,760 --> 01:19:23,790 -Your heavy-metal hot-air balloon did drive General Cortez 1517 01:19:23,790 --> 01:19:25,260 from the Brazilian embassy. 1518 01:19:25,260 --> 01:19:27,630 -So you could install a puppet dictator 1519 01:19:27,630 --> 01:19:29,800 and turn the tide in Central America. 1520 01:19:29,800 --> 01:19:33,600 Oh, with their powerful pecs and extreme athleticism, 1521 01:19:33,600 --> 01:19:37,770 the Delta Bis were you personal Delta Force. 1522 01:19:40,670 --> 01:19:42,480 -This is ridiculous. -Sophomore year, 1523 01:19:42,480 --> 01:19:43,810 they sold arms to Iran, 1524 01:19:43,810 --> 01:19:46,550 but that went south, didn't it, Ronnie? 1525 01:19:46,550 --> 01:19:49,680 So you decommissioned them to a frat house in East Chico. 1526 01:19:49,680 --> 01:19:51,380 How convenient. 1527 01:19:51,390 --> 01:19:53,690 Oh, except you forgot about one thing. 1528 01:19:53,690 --> 01:19:56,260 You can't turn off training like that, can you? 1529 01:19:56,260 --> 01:19:58,260 No. Not like a light switch. 1530 01:19:58,260 --> 01:20:00,260 -Part of me did die that day. 1531 01:20:00,260 --> 01:20:03,300 -So, two days ago, when they brought down two planes, 1532 01:20:03,300 --> 01:20:06,670 you got a sex change, you appointed an imposter 1533 01:20:06,670 --> 01:20:08,600 to take your place in D.C., 1534 01:20:08,600 --> 01:20:13,440 and donned the face of Chico's most notorious killer. 1535 01:20:13,440 --> 01:20:16,310 Admit it, Motherface. 1536 01:20:16,310 --> 01:20:20,410 You are our nation's 40th president. 1537 01:20:24,420 --> 01:20:25,950 -Damn it, Brent. 1538 01:20:25,950 --> 01:20:28,220 How did you know? 1539 01:20:28,220 --> 01:20:29,960 -I solved it! 1540 01:20:33,560 --> 01:20:35,260 Oh, damn it! 1541 01:20:35,260 --> 01:20:37,430 I really thought I had that one! 1542 01:20:37,430 --> 01:20:39,400 Oh! 1543 01:20:39,400 --> 01:20:41,770 I'm ready to avenge my brother, Motherface, 1544 01:20:41,770 --> 01:20:43,570 because I know who you are. 1545 01:20:43,570 --> 01:20:45,470 -Did you know about his worst fear? 1546 01:20:45,470 --> 01:20:47,210 -Running out of beer? 1547 01:20:47,210 --> 01:20:49,610 -You knew all kinds of personal information about us. 1548 01:20:49,610 --> 01:20:51,440 -No babies! My seed! 1549 01:20:51,450 --> 01:20:52,550 Aaah! 1550 01:20:52,550 --> 01:20:53,910 -My fear is beef! 1551 01:20:53,920 --> 01:20:56,950 And pork and chicken and all that gross stuff! 1552 01:20:56,950 --> 01:20:59,490 -I told you -- I hate handyman work. 1553 01:20:59,490 --> 01:21:00,890 Aaah! 1554 01:21:00,890 --> 01:21:02,620 -Z.Q.'s overcome his fear of heights! 1555 01:21:02,620 --> 01:21:03,590 -Wow! -We never established 1556 01:21:03,590 --> 01:21:04,960 he was afraid of heights. 1557 01:21:04,960 --> 01:21:06,430 -Eh, who cares? This whole thing's a mess. 1558 01:21:06,430 --> 01:21:08,430 -This is fucking stupid. -Guys... 1559 01:21:08,430 --> 01:21:11,660 And that's because you're Turbeaux -- 1560 01:21:11,670 --> 01:21:13,470 the school therapist! 1561 01:21:13,470 --> 01:21:14,800 Ow! Why?! 1562 01:21:14,800 --> 01:21:16,600 -Why? 1563 01:21:16,610 --> 01:21:19,610 Haven't you been investigating any of this shit?! 1564 01:21:19,610 --> 01:21:23,680 Your brother murdered my mom and my twin sister! 1565 01:21:24,280 --> 01:21:27,810 I swore that the reign of terror of your kind was over. 1566 01:21:27,820 --> 01:21:29,280 I swore that I would find 1567 01:21:29,280 --> 01:21:31,650 the Delta Bis deepest, darkest fears, 1568 01:21:31,650 --> 01:21:33,520 starting with your brothers, 1569 01:21:33,520 --> 01:21:35,520 and use it to slaughter them! 1570 01:21:35,520 --> 01:21:39,660 -Hey, my brother was -- -Oh, shut the fuck up. 1571 01:21:39,660 --> 01:21:41,560 I was their therapist! 1572 01:21:41,560 --> 01:21:44,400 Oh, the things these guys told me. 1573 01:21:44,400 --> 01:21:46,300 Did you know that, two months ago, 1574 01:21:46,300 --> 01:21:48,430 Derek hit a 9-year-old with his car 1575 01:21:48,440 --> 01:21:51,400 and then buried her under the football field, huh? 1576 01:21:51,410 --> 01:21:55,640 And Samzy put Coca-Cola and Pop Rocks in the fuselage 1577 01:21:55,640 --> 01:21:58,340 of the Challenger shuttle as a goof! 1578 01:21:58,350 --> 01:22:01,980 -Hey, what about patient-doctor confidentiality? 1579 01:22:01,980 --> 01:22:04,520 -Oh, the sense of entitlement on these bros! 1580 01:22:04,520 --> 01:22:06,920 -Tai chi! 1581 01:22:08,420 --> 01:22:10,720 -Why did you join their ranks, Brent? 1582 01:22:10,730 --> 01:22:14,730 You could've ended this cycle of meaningless destruction. 1583 01:22:14,730 --> 01:22:17,300 -I just wanted to have the feeling of... 1584 01:22:17,300 --> 01:22:19,430 brotherhood again. 1585 01:22:19,430 --> 01:22:21,800 I...I had a good time. 1586 01:22:21,800 --> 01:22:24,440 -Oh, fuck you! 1587 01:22:24,440 --> 01:22:26,010 What about sisterhood?! 1588 01:22:26,010 --> 01:22:28,040 My sister was my best friend. 1589 01:22:28,040 --> 01:22:31,510 None of you motherfuckers have any sense of goddamn empathy. 1590 01:22:31,510 --> 01:22:34,510 They crashed a plane into an orphanage. 1591 01:22:34,520 --> 01:22:36,450 An orphanage! 1592 01:22:37,890 --> 01:22:40,850 -Well, I was behind the planes, not them. 1593 01:22:41,990 --> 01:22:43,960 -You are just like Brock. 1594 01:22:46,830 --> 01:22:48,060 Do you know why your brother 1595 01:22:48,060 --> 01:22:50,660 went to a different college than you? 1596 01:22:50,670 --> 01:22:52,530 -East Chico U. has an urban-development major. 1597 01:22:52,530 --> 01:22:54,530 He wanted to be a city planner. 1598 01:22:54,540 --> 01:22:57,400 -He told me he needed space. 1599 01:22:58,510 --> 01:23:05,610 -N-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o! 1600 01:23:05,610 --> 01:23:08,510 -Not so motherfucking fast, Motherface! 1601 01:23:09,750 --> 01:23:12,450 -Nedry?! -That's fucking right, bitch! 1602 01:23:12,450 --> 01:23:15,090 -You're doing it, Nedry! You're swearing! 1603 01:23:15,090 --> 01:23:16,620 -Looks like I fucking 1604 01:23:16,620 --> 01:23:18,790 handicapped your advantage, Motherface. 1605 01:23:18,790 --> 01:23:21,430 See, I've gained mastery over all these animals! 1606 01:23:21,430 --> 01:23:22,800 Look at my beasts! 1607 01:23:22,800 --> 01:23:24,960 I've forgiven the wolves that slayed my family 1608 01:23:24,970 --> 01:23:26,500 and become their leader. 1609 01:23:26,500 --> 01:23:28,400 You want to see some cold-ass shit? 1610 01:23:28,400 --> 01:23:30,000 Ca-caw! 1611 01:23:33,370 --> 01:23:35,380 This here is a motherfucking bald eagle, 1612 01:23:35,380 --> 01:23:36,980 the most majestic creature in America, 1613 01:23:36,980 --> 01:23:39,680 and I made him my bitch! 1614 01:23:39,680 --> 01:23:42,650 And it's about to motherfuck your face, Motherface! 1615 01:23:42,650 --> 01:23:46,020 Because you know, birds of a feather, flock -- 1616 01:23:46,020 --> 01:23:48,150 together. 1617 01:24:00,730 --> 01:24:02,840 -Whoa! 1618 01:24:02,840 --> 01:24:03,970 Tai ch-- 1619 01:24:06,880 --> 01:24:08,470 -What's the matter? 1620 01:24:08,480 --> 01:24:09,880 All choked up? 1621 01:24:25,830 --> 01:24:28,530 Use her inertia against her. 1622 01:24:34,840 --> 01:24:36,570 -Is it really you? 1623 01:24:36,570 --> 01:24:38,000 -It's really me. 1624 01:24:38,010 --> 01:24:39,770 It's Brock. 1625 01:24:39,770 --> 01:24:41,010 -Weird. 1626 01:24:41,010 --> 01:24:43,840 I...thought you needed space. 1627 01:24:43,850 --> 01:24:47,050 -Hey. We've had our space. 1628 01:24:47,050 --> 01:24:48,950 And we'll never need space again, 1629 01:24:48,950 --> 01:24:51,750 because I'll always be with you... 1630 01:24:51,750 --> 01:24:54,220 within you. 1631 01:24:54,220 --> 01:24:56,490 Yeah. You'll see. 1632 01:25:00,760 --> 01:25:03,460 Oh, crumbles! 1633 01:25:04,800 --> 01:25:07,530 Virgin sacrifice. Oh! 1634 01:25:11,740 --> 01:25:14,870 Oh, if only I was a roly-poly bag of oranges! 1635 01:25:14,880 --> 01:25:16,610 I'd bop myself on the nose 1636 01:25:16,610 --> 01:25:19,750 and tumble and fumble right out of this tender trap. 1637 01:25:19,750 --> 01:25:21,150 -Sminkle, it's me. 1638 01:25:21,150 --> 01:25:24,020 Let's get you out of here. 1639 01:25:24,020 --> 01:25:27,490 -You lied to me. 1640 01:25:27,490 --> 01:25:29,890 You all lied to me. 1641 01:25:29,890 --> 01:25:33,030 And the Dude Bros aren't really bags of oranges, are they? 1642 01:25:33,030 --> 01:25:35,130 And every moment we spent in my bang bus 1643 01:25:35,130 --> 01:25:37,200 meant nothing, did it. 1644 01:25:37,200 --> 01:25:38,900 Well, fine, Candace. 1645 01:25:38,900 --> 01:25:40,700 If dying a virgin is the only way 1646 01:25:40,700 --> 01:25:42,900 I can save my beloved Chico, 1647 01:25:42,900 --> 01:25:45,910 then I guess that's all I'm good for. 1648 01:25:48,040 --> 01:25:50,180 -Not if I can help it. 1649 01:25:50,180 --> 01:25:52,040 -What are you doing? 1650 01:25:52,050 --> 01:25:53,780 -Saving your life. 1651 01:25:55,820 --> 01:25:58,750 -She's too powerful, Brock. I let you down. 1652 01:25:58,750 --> 01:26:01,290 -Hey, remember what I always say -- 1653 01:26:01,290 --> 01:26:04,260 if you face a foe you're afraid you can't defeat, 1654 01:26:04,260 --> 01:26:06,130 you got to let your bros in. 1655 01:26:06,130 --> 01:26:07,230 Let us in, Brent. 1656 01:26:07,230 --> 01:26:09,800 Let us all...in. 1657 01:26:14,970 --> 01:26:19,940 All along, Brent, you just needed to let you bros in. 1658 01:26:22,940 --> 01:26:24,540 -I'm ready. 1659 01:26:26,980 --> 01:26:31,580 Bros, enter me! 1660 01:26:31,590 --> 01:26:33,120 Oh! 1661 01:26:34,050 --> 01:26:36,090 Oh! 1662 01:26:36,090 --> 01:26:37,220 Oh-ho-ho! 1663 01:26:37,620 --> 01:26:39,930 Unh! -You're doing it. 1664 01:26:47,730 --> 01:26:49,140 -Oh! 1665 01:26:49,140 --> 01:26:50,800 Oh-ho-ho! 1666 01:26:50,810 --> 01:26:53,040 Unh! 1667 01:26:53,040 --> 01:26:54,610 Oh! 1668 01:26:54,610 --> 01:26:57,240 -Whoa! We're not virgin anymore. 1669 01:26:57,250 --> 01:27:00,710 I feel so free! 1670 01:27:00,720 --> 01:27:01,350 -Ah! 1671 01:27:01,350 --> 01:27:02,880 Oh! 1672 01:27:35,850 --> 01:27:39,390 -I'll always be with you, Brent.... 1673 01:27:39,390 --> 01:27:44,290 inside your butt giving you powers. 1674 01:27:44,290 --> 01:27:46,190 -Bye-bye. 1675 01:27:58,210 --> 01:28:02,170 -And that's the number 1 reason why Candace and I are in love. 1676 01:28:02,180 --> 01:28:03,910 -You fool! 1677 01:28:03,910 --> 01:28:07,280 You had one simple destiny, Sminkle -- 1678 01:28:07,280 --> 01:28:08,710 to stop the Dude Bros, 1679 01:28:08,720 --> 01:28:10,420 and you balls'd it up! 1680 01:28:10,420 --> 01:28:12,750 Do you have any idea 1681 01:28:12,750 --> 01:28:17,420 how much work and taxpayer money went into this?! 1682 01:28:17,430 --> 01:28:19,830 I learned Latin. 1683 01:28:19,830 --> 01:28:21,930 And making all those blood candles? 1684 01:28:21,930 --> 01:28:25,730 Jesus, I -- I killed so many ducks. 1685 01:28:25,730 --> 01:28:30,770 And Debra... made a lovely cake. 1686 01:28:30,770 --> 01:28:34,770 I ate a goddamn nicoise salad 1687 01:28:34,780 --> 01:28:37,380 to make room for this cocksucker, 1688 01:28:37,380 --> 01:28:39,810 and now I can't even look at it! 1689 01:28:41,980 --> 01:28:45,020 And you -- you said I could trust you! 1690 01:28:45,020 --> 01:28:47,450 And you fall in love with him?! 1691 01:28:47,460 --> 01:28:49,120 -Chief, you got a call 1692 01:28:49,120 --> 01:28:53,390 from the Imperial Dark Majesty on line 1. 1693 01:28:53,390 --> 01:28:59,300 -That's, uh -- that's Eric, and I have to take this. 1694 01:29:04,840 --> 01:29:06,370 -Well, we did it, Candy! 1695 01:29:06,370 --> 01:29:08,870 And all because you taught me to believe in myself. 1696 01:29:08,880 --> 01:29:10,780 -Well, I don't want to take all the credit. 1697 01:29:10,780 --> 01:29:13,880 I mean, you did teach me a thing or two, as well. 1698 01:29:13,880 --> 01:29:16,380 -Hey, I got a silly, crazy, little old idea. 1699 01:29:16,380 --> 01:29:18,250 What say you and me become a boyfriend-girlfriend 1700 01:29:18,250 --> 01:29:21,890 mystery-solving team, banging kids on the side? 1701 01:29:21,890 --> 01:29:24,390 I already know what our first case will be -- 1702 01:29:24,390 --> 01:29:27,730 the Chico County Orange Crisis. 1703 01:29:27,730 --> 01:29:31,200 -About that, I already cracked the case. 1704 01:29:31,200 --> 01:29:35,230 -Wow. That was fucking fast. 1705 01:29:35,240 --> 01:29:39,000 Where are your clues, partner? 1706 01:29:39,010 --> 01:29:41,240 -I'm a bag of oranges. 1707 01:29:47,050 --> 01:29:48,150 -What? 1708 01:29:48,150 --> 01:29:52,020 -I'm a bag of oranges. 1709 01:29:52,020 --> 01:29:54,150 -That's not a clue. That's not a clue. 1710 01:29:54,160 --> 01:29:55,290 -Search your feelings. 1711 01:29:55,290 --> 01:29:58,160 You know it to be true. 1712 01:29:58,160 --> 01:30:01,260 -Bag of oranges, get in here! 1713 01:30:01,260 --> 01:30:03,960 -Top 10 reasons magic isn't real. 1714 01:30:03,970 --> 01:30:06,170 Number 10, I have prayed to a genie 1715 01:30:06,170 --> 01:30:08,200 to take me away from my abusive home life, 1716 01:30:08,200 --> 01:30:10,100 and it never showed up. 1717 01:30:10,100 --> 01:30:12,140 Candace, please, no! 1718 01:30:12,140 --> 01:30:15,880 Ew! Oh, gosh! 1719 01:30:15,880 --> 01:30:17,380 But I love you! 1720 01:30:17,380 --> 01:30:19,350 -If you love me, you know what you have to do. 1721 01:30:19,350 --> 01:30:21,910 -I do. 1722 01:30:21,920 --> 01:30:25,020 -Look, he's talking to that bag of oranges again. 1723 01:30:25,020 --> 01:30:27,020 -Do it. Save Chico. 1724 01:30:29,460 --> 01:30:31,090 -I will always... 1725 01:30:31,090 --> 01:30:32,830 love you. 1726 01:30:38,500 --> 01:30:41,230 N-o-o-o-o-o-o-o-o-o! 1727 01:30:41,240 --> 01:30:43,000 -I don't want to call things too early, 1728 01:30:43,000 --> 01:30:44,400 but up here in the sky, 1729 01:30:44,410 --> 01:30:46,170 it looks like Chico's orange crisis 1730 01:30:46,170 --> 01:30:47,840 might be solved. 1731 01:33:19,390 --> 01:33:21,360 -Whoo! 1732 01:41:44,060 --> 01:41:45,700 -Hi, my baby! 1733 01:41:45,700 --> 01:41:47,930 -Sizzler?! -My baby! 1734 01:41:47,940 --> 01:41:50,470 -Sizzler? 110792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.