Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,065 --> 00:00:42,065
www.titlovi.com
2
00:00:45,065 --> 00:00:49,710
Sve je utovareno u kamionu, g.
-Polazimo prvom zorom.
3
00:01:04,130 --> 00:01:09,204
Prema na�im izvorima, japanci
su ovde, ovde, ovde i ovde.
4
00:01:09,460 --> 00:01:14,969
Opkoljeni su na�im vojnim snagama.
Japanci ne bi trebali biti ovde.
5
00:01:15,040 --> 00:01:20,226
Gre�i�. Prema britanskom intelu,
japanci su ovde, ovde, ovde...
6
00:04:20,389 --> 00:04:27,531
ovde, ovde i ovde. Obe snage
su izjedna�ene. Ne. To je sme�no.
7
00:01:27,626 --> 00:01:34,987
Prema prema francuskom intelu u
celoj ovoj oblasti nema japanaca.
8
00:01:44,106 --> 00:01:47,347
Imam lo�e vesti za vas.
Japanci su ovde.
9
00:01:50,278 --> 00:01:55,983
Okupirao sam vas. Ti, ti, ti,
daj mi, daj mi, daj mi.
10
00:01:57,186 --> 00:02:03,941
Francuski major Pjer Letrek.
-Engleski major Robert Forster.
11
00:02:04,284 --> 00:02:11,952
Ameri�ki general Abraham Linkoln.
-Afri�ki Major Toburi Safkaro.
12
00:02:12,301 --> 00:02:15,328
Vi ste moji zatvorenici.
13
00:02:23,683 --> 00:02:27,125
Generale su zarobili japanci.
14
00:02:28,316 --> 00:02:32,728
Ako se pro�uje, utica�e na moral
na�ih trupa.
15
00:02:37,086 --> 00:02:42,228
Za sad je najbolje da spasimo
4 generala pre nego �to ih neprijatelji
16
00:02:42,323 --> 00:02:47,811
ne smaknu. -Ovde smo da utvrdimo
ko �e biti vo�a udarnog tima.
17
00:02:50,206 --> 00:02:53,889
Agent 007, trenutno radi u
ju�noj africi.
18
00:02:55,700 --> 00:02:58,958
Gandi je prebegao neprijateljskim
snagama.
19
00:02:59,077 --> 00:03:02,833
Snejk Pliskin je mrtav ve� 3 godine.
20
00:03:03,334 --> 00:03:07,899
Roki Balboa, ovo je vojna akcija,
tako da nije prikladan.
21
00:03:08,544 --> 00:03:11,926
Kapetanica Crna Lisica, ona se
povukla da bi podigla porodicu.
22
00:03:13,044 --> 00:03:17,926
Snejk Pliskinov poru�nik Don Mudri.
23
00:03:52,765 --> 00:03:56,710
�uo sam da se taj �ovek
ne pla�i ni�ega, a par komandosa
24
00:03:57,130 --> 00:03:59,404
je moglo da ga sredi!
-Ne ba�...
25
00:04:04,860 --> 00:04:09,169
Ja sam generaj D�onson,
a ovo je general Tomson.
26
00:04:10,040 --> 00:04:13,126
Telefonom sam ti ve� rekao
osnovne stvari.
27
00:04:13,689 --> 00:04:19,031
�uo sam da ih dr�e u Luksemburgu.
Za �etiri dana vrati�e ih
28
00:04:19,426 --> 00:04:25,987
u Tokio zbog propagande.
Odmah sredi grupu komandosa
29
00:04:26,606 --> 00:04:31,547
i vrati ih za 4 dana, i upamti
ako neko ne�to zajebe,
30
00:04:31,978 --> 00:04:32,983
mi pori�emo odgovornost!
31
00:04:33,986 --> 00:04:47,441
FANTASTI�NA MISIJA
32
00:07:00,884 --> 00:07:03,452
Prvo mi reci, tata!
33
00:07:10,301 --> 00:07:11,828
Tata!
34
00:07:22,683 --> 00:07:26,125
Ne mrdajte!
Ovo je plja�ka!
35
00:07:47,316 --> 00:07:49,228
Stanite!
Ne pucajte!
36
00:07:50,686 --> 00:07:54,828
Predajemo se, vrati�u novac!
Nemojte da pucate, predajem se!
37
00:08:03,623 --> 00:08:04,711
Eto vam!
38
00:08:16,606 --> 00:08:19,989
Kopile!
Mene �eli� da zajebe�!
39
00:08:23,677 --> 00:08:27,133
Kapetane, pa to ste vi!
Mislio sam da �u umreti!
40
00:08:27,734 --> 00:08:30,199
Imam posao za tebe!
-Onda ste do�li kod pravog �oveka.
41
00:08:30,544 --> 00:08:35,026
Napadanje i zasede, ubistva...
samo ka�ite, ba� kao u stare dane...
42
00:08:51,628 --> 00:08:56,753
Do�avola, to si namerno uradio!
-Pa �ta ako jesam?
43
00:08:59,882 --> 00:09:03,374
Ni�ta...
44
00:09:07,610 --> 00:09:09,306
Nemoj, molim te!
45
00:09:45,671 --> 00:09:47,955
Po�tedi me!
Nemoj pucati!
46
00:09:48,719 --> 00:09:50,125
Kre�i!
47
00:10:08,195 --> 00:10:09,602
Brzo, idemo!
48
00:10:10,513 --> 00:10:12,921
Do�avola, �ta nije u redu?
49
00:10:46,007 --> 00:10:50,082
Pojeo si mi ve�eru, a ho�e�
da pobegne�?
50
00:10:50,463 --> 00:10:51,343
Ko si ti?
51
00:10:51,691 --> 00:10:52,716
Nebitno je!
52
00:10:53,391 --> 00:11:00,425
Ja znam ko si ti Briljantin
Munja, stru�nak za bekstva!
53
00:11:01,982 --> 00:11:03,755
�ta �eli�?
54
00:11:05,124 --> 00:11:08,275
Prema na�im informacijama
be�ao si iz zatvora
55
00:11:08,670 --> 00:11:11,860
iz Njujorka, Londona i Kine.
Japanci su te jednom uhvatili
56
00:11:12,171 --> 00:11:14,808
ali si istog dana
i njima pobegao.
57
00:11:15,241 --> 00:11:19,989
Kad toliko znate o meni,
onda znate da �u pobe�i
58
00:11:20,353 --> 00:11:21,932
ako me i vi sada uhvatite.
59
00:11:22,419 --> 00:11:27,138
Mogu uni�titi tvoj dosije ako
mi obe�a� jednu stvar.
60
00:11:27,425 --> 00:11:28,686
Stvarno?
61
00:11:29,077 --> 00:11:33,906
Ne samo jednu, uradi�u 100
stvari ako to mo�e� da uradi�!
62
00:11:43,905 --> 00:11:47,766
Kopile! Znao sam da �e�
poku�ati da pobegne�!
63
00:11:50,913 --> 00:11:52,746
�ta ho�ete od mene?
64
00:11:53,115 --> 00:11:56,580
�elimo da iskoristimo tvoje
sposobnosti da spasimo taoce.
65
00:11:57,713 --> 00:12:03,586
Dame i gospodo, hvala vam �to
ste do�li da vidite ovaj spektakl!
66
00:12:04,495 --> 00:12:09,882
A sada, ovde je ubica
iz Tokija, Japan!
67
00:12:12,828 --> 00:12:16,212
Iz Njujorka, Snagator!
68
00:12:18,116 --> 00:12:20,532
Ovo je tako u�asno!
69
00:12:21,632 --> 00:12:23,033
Pa ni�ta specijalno!
70
00:12:24,831 --> 00:12:28,443
Svi su ovde radi obra�una!
-Obra�una?
71
00:12:30,264 --> 00:12:32,112
Osmeh...
72
00:12:34,035 --> 00:12:36,938
Ako pobedi� novac je na�.
73
00:13:07,790 --> 00:13:09,046
Polako!
74
00:13:20,639 --> 00:13:21,933
�elim svoju stolicu!
75
00:14:29,616 --> 00:14:33,822
Proklet bio, �ta je s tobom!
-Smiri se, svi gledaju ne smem lagano!
76
00:14:45,037 --> 00:14:47,542
�ta je sa ubicom?
-Nema ga, bar jo� malo!
77
00:14:54,544 --> 00:14:57,059
Samo me gurni!
-U redu, evo!
78
00:15:05,760 --> 00:15:10,228
�ta to radi�?
-Sad je red na tebe! -Ne, sam �u!
79
00:15:12,157 --> 00:15:13,847
�ta to radi�!
80
00:15:17,238 --> 00:15:21,009
Ja sam ubica iz Tokija!
Ovo kopile me drogiralo i
81
00:15:21,363 --> 00:15:23,671
preru�ilo se u mene!
Ubi�u ga!
82
00:15:31,391 --> 00:15:34,998
Lopove jedan, zar nema�
stida?
83
00:15:35,607 --> 00:15:37,827
Mrzim te!
Zbogom!
84
00:15:42,895 --> 00:15:44,471
Da po�nemo iz po�etka?
85
00:15:44,947 --> 00:15:48,803
Stani malo! Reci mi prvo pravila!
-Nema ih!
86
00:15:58,178 --> 00:16:00,688
Samo ve�bam... da li ti je
dobro?
87
00:17:04,277 --> 00:17:08,370
Semi, prekini! -Samo jo� malo, molim te!
Zaboravi lovu...
88
00:17:08,851 --> 00:17:11,509
Lova, lova...
89
00:17:23,807 --> 00:17:27,474
Lova, Semi! Novac!
90
00:18:08,097 --> 00:18:10,039
Semi bogati smo!
91
00:18:24,015 --> 00:18:26,172
Idemo, moramo biti brzi!
92
00:18:26,536 --> 00:18:27,900
Ali, ovo je moj �ivot!
93
00:18:28,365 --> 00:18:29,672
Ali ta lova...
94
00:18:29,992 --> 00:18:32,447
Stanite!
Uhap�eni ste!
95
00:18:33,211 --> 00:18:36,361
Dobi�ete 15 godina
zbog kockanja!
96
00:18:37,324 --> 00:18:39,373
Petnaest godina?
97
00:18:40,199 --> 00:18:47,035
Deset godina... minus pet godina?
98
00:18:48,199 --> 00:18:51,035
Da... -Oslobo�eni ste!
99
00:18:58,646 --> 00:19:03,049
I vi niste krivi!
Mo�ete i�i!
100
00:19:04,596 --> 00:19:07,208
Hvala vam, ne�u ovo
vi�e da radim.
101
00:19:07,797 --> 00:19:10,445
Samo ti radi ovo!
102
00:19:13,105 --> 00:19:16,861
Ovaj novac �e nam biti
dovoljan neko vreme.
103
00:21:22,977 --> 00:21:25,985
Se�am te se iz Bafala od
pre tri meseca!
104
00:21:26,422 --> 00:21:28,907
I tamo si upotrebila isti trik!
Sad ne mo�e� uzeti novac!
105
00:21:28,903 --> 00:21:30,913
Za�to ne ostavi� lovu odmah!
106
00:23:18,261 --> 00:23:20,668
Proklet bio!
Zna�i vratio si se!
107
00:23:24,079 --> 00:23:26,713
Nije te bilo �itave godine!
108
00:23:29,426 --> 00:23:34,772
Nikad te vi�e ne�u ostaviti!
-To sam �ula ve� 10 puta!
109
00:23:35,165 --> 00:23:38,628
Ovaj put ozbiljno mislim!
Mogu ti se zakleti!
110
00:23:39,094 --> 00:23:43,681
Da li ti li�im na la�ova?
Pogledaj me samo!
111
00:23:47,760 --> 00:23:51,674
Ako me ikada ponovo ostavi�,
ubi�u te!
112
00:23:52,356 --> 00:23:54,992
Ne brini, nikada te vi�e
ne�u ostaviti!
113
00:23:56,253 --> 00:24:00,939
Video sam mnogo �ena, ali
nijedna nije kao ti! Volim te.
114
00:24:00,635 --> 00:24:02,401
Volim te....
115
00:24:01,639 --> 00:24:04,229
�ta si rekao, kako si me to nazvao!
116
00:24:04,264 --> 00:24:04,821
Kako si me to nazvao?
Prokleto kopile!
117
00:24:32,137 --> 00:24:38,485
Lili, za�to si ustala tako rano?
Gde mi je doru�ak?
118
00:25:40,697 --> 00:25:43,638
Kapetane, jo� uvek volite
tako da se igrate.
119
00:25:44,007 --> 00:25:46,135
Samo probam da vidim
jesi li zahr�ao.
120
00:25:47,237 --> 00:25:49,629
Imam jedan posao,
jesi li zainteresovan?
121
00:25:54,468 --> 00:25:57,521
Ovog puta stvarno ne mogu ni�ta.
Ona ka�e ne.
122
00:25:58,252 --> 00:26:03,635
Ba� �teta... a toliko
je love u ovome.
123
00:26:07,254 --> 00:26:13,516
Zbog toga, i ja u�estvujem.
-Ali, ima� �enu!
124
00:26:15,655 --> 00:26:17,714
Ma ne poznajem je!
125
00:27:58,324 --> 00:27:59,667
Izvolite!
126
00:28:57,051 --> 00:28:59,524
Divno!
Ovo je pravi rat!
127
00:29:10,022 --> 00:29:14,046
Opkoljeni ste!
Bacite oru�je i predajte se!
128
00:29:14,760 --> 00:29:17,000
Ovo vam je zadnja prilika!
129
00:29:17,541 --> 00:29:25,977
Ako se neko pomjeri, on je mrtav!
-�ta vi ho�ete?
130
00:29:26,821 --> 00:29:30,934
U stvari ni�ta. Ovo je izme�u
nas dvoje. To se vas ne ti�e!
131
00:29:31,378 --> 00:29:36,237
Ja ho�u samo njega!
Odstupite i nikog ne�u povrediti!
132
00:29:36,471 --> 00:29:41,196
Gospodo, odstupite molim vas.
Ozbiljna je. -Kopile!
133
00:29:41,887 --> 00:29:43,600
Du�o, daj da porazgovaramo!
134
00:29:43,876 --> 00:29:48,320
Zar nema� ni�ta da ka�e� kopile!
�ta ti zami�lja� da sam ja?!
135
00:29:48,860 --> 00:29:51,197
Upozorila sam te,
zar si mislio da se �alim?!
136
00:29:51,964 --> 00:29:59,269
Zave�i, puna sam eksploziva
i zato ni�ta ne poku�avaj!
137
00:29:59,658 --> 00:30:01,677
Ina�e �emo svi umreti!
138
00:30:03,848 --> 00:30:05,632
Ulazi unutra!
139
00:30:10,814 --> 00:30:14,944
Kapetane, ja ne znam da vozim!
-On ne zna da vozi...
140
00:30:15,376 --> 00:30:17,000
Gluposti! Vozi!
141
00:30:17,362 --> 00:30:20,332
Vozi! -Ho�u!
142
00:30:47,737 --> 00:30:50,008
Sredio sam ih!
143
00:30:53,524 --> 00:30:59,370
Upala si ovamo i uzela taoca!
Trebalo bi da te streljamo!
144
00:31:00,398 --> 00:31:04,028
Imam jedan �ivot.
Uradite kako ho�ete!
145
00:31:03,943 --> 00:31:06,856
Lili!
�ujete li je gospodine!
146
00:31:12,443 --> 00:31:16,734
U redu, mo�e� da ide�.
-Ne�u bez njega.
147
00:31:18,780 --> 00:31:21,192
Zar ne misli� da tra�i� previ�e?
-Ho�e� da me ostavi�?
148
00:31:21,666 --> 00:31:24,990
Kunem se da idem na posao!
Ne�u da se zajebavam okolo!
149
00:31:25,372 --> 00:31:29,536
Znam ja sve tvoje trikove!
-Ako mi ne vjeruje�, pitaj njih!
150
00:31:30,164 --> 00:31:33,238
Radim ovo za pola miliona dolara!
-Bili!
151
00:31:35,355 --> 00:31:39,591
To je dobar posao! Za�to odmah
nisi rekao? Ostajem s tobom!
152
00:31:39,891 --> 00:31:41,231
Hej, dolazim!
153
00:32:24,924 --> 00:32:29,281
Hej �eli� li jednu ovakvu,
pomeri se malo! -Ne �elim!
154
00:32:30,274 --> 00:32:35,596
Lepe devojke padaju na heroje,
a pogledaj se na �ta ti li�i�!
155
00:32:35,667 --> 00:32:37,957
Ti si izgubljen slu�aj!
156
00:32:38,528 --> 00:32:40,916
Pusti mene...
157
00:32:42,922 --> 00:32:45,185
Za vas!
158
00:32:48,980 --> 00:32:50,202
Hvala!
159
00:33:00,377 --> 00:33:03,590
�ta �emo sad? Izgubio si je.
-Gluposti!
160
00:33:04,008 --> 00:33:06,897
Kad dobijemo lovu, mo�i �u
imati koju god �enu po�elim.
161
00:33:10,681 --> 00:33:16,060
�ta planira� sa svojim delom?
-Nikad nisam imao svoj dom.
162
00:33:17,635 --> 00:33:21,862
Kad dobijem pare,
kupi�u ku�u u planinama.
163
00:33:23,239 --> 00:33:29,701
O�eni�u se i pravi�u puno dece!
Svi �e biti komandosi!
164
00:33:30,131 --> 00:33:34,689
Nau�i�u ih sve �to znam!
-Ja imam samo jednu �elju!
165
00:33:35,784 --> 00:33:40,797
Kada dobijem novac, napusti�u
sve vas? -Za�to?
166
00:33:41,404 --> 00:33:47,571
Ina�e �e mi noge idu�i put biti
nedovoljno brze.
167
00:33:48,188 --> 00:33:52,262
�ta �ete vi kapetane?
168
00:33:52,390 --> 00:33:58,501
Nisam razmi�ljao o tome.
Mo�da vam uzmem sve, pa vi ni�ta
169
00:33:58,589 --> 00:34:03,983
ne dobijete.
Samo nastavite da sanjate...
170
00:34:18,021 --> 00:34:22,462
Ne mrdajte, ina�e ste mrtvi!
171
00:34:22,908 --> 00:34:25,701
Dajte nam va� novac!
172
00:34:50,560 --> 00:34:54,246
Kad ga uzmemo, idemo!
173
00:34:55,037 --> 00:34:57,152
Po�uri, hajde!
174
00:35:03,651 --> 00:35:05,356
Ne budi blesav!
175
00:35:07,241 --> 00:35:08,798
Budi pa�ljiv idu�i put!
176
00:35:14,587 --> 00:35:17,012
Po�to si devojka tebi
dajem popust!
177
00:35:17,598 --> 00:35:21,277
Daj mi poljubac!
-Svinjo!
178
00:35:32,608 --> 00:35:34,389
Da se mi odnekud ne poznajemo?
179
00:35:34,829 --> 00:35:36,487
Kunem se da ne!
180
00:35:37,503 --> 00:35:41,737
Ja te poznajem! Ti si...
181
00:35:44,606 --> 00:35:46,272
Ti si detektiv!
182
00:35:47,485 --> 00:35:51,538
Sad se se�am, mi smo lopovi
zbog tebe!
183
00:35:52,650 --> 00:35:59,063
Nikad te ne�u zaboraviti!
-Gde je sada na�a lova? -Reci!
184
00:35:59,539 --> 00:36:01,815
Pri�aj, ina�e si mrtav!
185
00:36:06,398 --> 00:36:10,362
Izgleda da volite da se
igrate sa vatrom!
186
00:36:13,941 --> 00:36:16,316
Neko �eli da izigrava taticu!
187
00:36:25,250 --> 00:36:28,388
Ja sam uzeo lovu!
Mo�ete li da je vratite?
188
00:36:28,800 --> 00:36:30,402
Pusti ga!
189
00:36:33,246 --> 00:36:36,709
Pa oni ho�e da me ubiju!
-Slobodni ste!
190
00:36:37,506 --> 00:36:43,254
Vrati�u ti ovo!
-Idemo!
191
00:36:44,470 --> 00:36:52,824
�ekaj ti samo!
Vrati�emo ti!
192
00:37:11,310 --> 00:37:17,507
Napravio si supu, daj mi malo.
-�ao mi je, ima dovoljno
193
00:37:17,670 --> 00:37:20,969
samo za dvojicu! Be�i!
194
00:37:25,121 --> 00:37:26,830
Celu vre�icu?
195
00:37:28,515 --> 00:37:32,045
Napravio sam supu samo za vas.
Izvolite...
196
00:37:36,428 --> 00:37:39,595
Je li ukusna?
-Premasno!
197
00:38:11,626 --> 00:38:13,072
Zaseda!
198
00:38:15,380 --> 00:38:17,492
Brzo u zaklon!
199
00:38:25,635 --> 00:38:28,524
Moramo odmah da se izvu�emo
odavde! Po�urite!
200
00:39:01,105 --> 00:39:06,296
Kada po�e lo�e, najbolje je da
se vratimo ku�i, na�im �enama.
201
00:39:06,525 --> 00:39:08,676
Ako neko pomene be�anje,
ubi�u ga!
202
00:39:08,722 --> 00:39:12,906
�ta je bilo? Zar ne zna� kako
se pona�a? Pazi malo!
203
00:39:13,879 --> 00:39:17,636
Prekinite, ina�e �u vas sve
pobiti!
204
00:39:45,935 --> 00:39:50,237
�ta to radi�? -Ni�ta!
-Idemo!
205
00:39:55,542 --> 00:39:56,437
Oprostite...
206
00:39:56,768 --> 00:39:59,388
�ao mi je...
-U redu je.
207
00:40:08,348 --> 00:40:10,598
�ao mi je, sapleo sam se!
208
00:40:16,105 --> 00:40:20,214
U redu je, ovde smo samo mi
mu�karci.
209
00:40:32,175 --> 00:40:35,484
Kopile, ubi�u te!
210
00:40:37,508 --> 00:40:39,429
Dosta je!
211
00:40:41,070 --> 00:40:43,871
Kapetan je tako umro, a vi se
borite izme�u sebe!
212
00:40:44,722 --> 00:40:48,115
Svi moramo da se dr�imo
zajedno, ina�e smo upropastili misiju!
213
00:40:54,202 --> 00:40:57,438
U pravu si Lili!
Stvarno nam je �ao!
214
00:41:00,231 --> 00:41:06,486
Pogre�io sam, oprostite mi.
-Zaboravimo na sve ovo.
215
00:41:06,554 --> 00:41:12,650
Stvarno ste dobri. Imam jednu
cigaru koju sam �uvao do sada.
216
00:41:12,728 --> 00:41:16,936
Ho�u da izrazim svoju zahvalnost.
Ho�ete li je prihvatiti, molim vas!
217
00:41:17,337 --> 00:41:20,786
Morate po bilo koju cenu!
218
00:41:38,118 --> 00:41:39,751
Stanite malo!
219
00:41:40,289 --> 00:41:48,434
Je li vam �udno to �to smo toliko
dugo ovde, a nikoga nismo videli!
220
00:41:48,561 --> 00:41:51,995
�udno...
-I te kako!
221
00:41:54,899 --> 00:41:56,385
Bez panike!
222
00:42:01,536 --> 00:42:03,094
Prokletstvo!
223
00:43:33,818 --> 00:43:35,732
�ta... �ene?!
224
00:43:56,085 --> 00:44:01,877
Ve� dugo nismo videle mu�karce!
Posebno one mla�e!
225
00:44:02,698 --> 00:44:06,418
I to zgodne.
-Hvala...
226
00:44:57,051 --> 00:44:59,257
Toliko devojaka na
jednog mu�karca.
227
00:44:59,763 --> 00:45:03,815
Kad bi tako bilo stalno,
ja se sla�em.
228
00:45:04,599 --> 00:45:06,932
I ne bih ni�ta vi�e radio!
229
00:45:07,427 --> 00:45:10,772
Mo�e� li sve da ih sredi�?
-Treba ti pomo�?
230
00:45:12,377 --> 00:45:16,842
Imate pokvarenu ma�tu i jezik!
231
00:45:17,403 --> 00:45:25,660
Ja sam umetnik i obo�avam
lepotu!
232
00:45:26,098 --> 00:45:30,545
Uni�ti�u sve �to nije savr�eno
u mojim o�ima!
233
00:45:30,665 --> 00:45:33,984
Deo po deo i to lagano!
234
00:45:34,590 --> 00:45:39,320
Ja sam �ena, pogledajte mene!
Mislite li da sam lepa?
235
00:46:01,372 --> 00:46:02,915
Hvala vam!
236
00:46:03,132 --> 00:46:09,305
Ovo je savr�eno! �teta �to si
s njima pa su te zarazili!
237
00:46:09,414 --> 00:46:13,500
Grije�ite, oni su me primorali
da radim s njima!
238
00:46:13,681 --> 00:46:16,707
Vre�ali su me celo vreme!
Posebno on!
239
00:46:16,784 --> 00:46:18,990
To nije istina, Lili!
240
00:46:19,592 --> 00:46:24,620
Zar ga toliko mrzi�?
-Mrzim ga!
241
00:46:25,861 --> 00:46:27,257
Ubij ga!
242
00:46:34,313 --> 00:46:36,886
Nemoj da puca�!
Volim te!
243
00:46:42,437 --> 00:46:43,927
Vodite je!
244
00:46:47,286 --> 00:46:52,988
Mu�karci koji u�u ovamo,
nikad vi�e ne�e videti sunce!
245
00:47:08,476 --> 00:47:13,081
Molimo vas, po�tedite nas!
246
00:47:14,309 --> 00:47:19,573
Imam staru majku, �enu i decu!
-Ho�e da ih po�tedimo?
247
00:47:31,577 --> 00:47:34,288
Ni�ta ne mo�emo.
248
00:47:35,247 --> 00:47:39,657
Moramo da ima poka�emo
kakvi su pravi mu�karci!
249
00:49:23,877 --> 00:49:24,998
Pusti me!
250
00:49:25,342 --> 00:49:27,586
Za�to me sad ponovo progoni�?
251
00:49:28,121 --> 00:49:33,002
Nijedna devojka koja mu se
svidi ne pre�ivi zbog mene!
252
00:49:33,433 --> 00:49:34,514
Ku�ko!
253
00:49:38,053 --> 00:49:40,086
Vra�aj se ovamo!
254
00:49:43,256 --> 00:49:45,968
Imam te!
Bi�e� moja dana�nja ve�era!
255
00:49:52,007 --> 00:49:55,747
Nisam ni�ta video, kratkovid sam!
Samo sam do�ao po ve�eru!
256
00:49:56,286 --> 00:49:57,602
Zbogom!
257
00:49:59,016 --> 00:50:02,338
�ao mi je... ne�u da
pravim nevolje.
258
00:50:02,512 --> 00:50:04,813
Samo sam do�ao po ve�eru.
Evo je...
259
00:50:33,461 --> 00:50:34,728
Devojke!
260
00:50:59,236 --> 00:51:02,563
Da vidim kako leti�! Leti!
261
00:51:05,155 --> 00:51:11,203
Vidim da si telentovan!
-Ja se borim, a ti gleda�!
262
00:51:11,489 --> 00:51:13,805
To je kompliment!
263
00:51:16,481 --> 00:51:21,706
Ne znam sa oru�jem, ali sam
odli�an sa pesnicama.
264
00:51:22,624 --> 00:51:25,321
Ko je Emili?
-Moj partner, upoznala si je.
265
00:51:25,814 --> 00:51:29,496
Ti je slu�a�? -�ta si rekla?
Ja da slu�am nju?!
266
00:51:29,960 --> 00:51:33,997
Imamo sporazum, svako radi
svoj deo posla!
267
00:51:34,104 --> 00:51:39,457
Ali, do sada se ni�ta nije
veliko desilo. -Misli�, ona je
268
00:51:39,559 --> 00:51:45,653
poslala tebe da me spasi�?
-Rekla mi je da te pratim i
269
00:51:45,700 --> 00:51:48,934
da se pobrinem da ostane�
�iva, da bi nam dala lovu!
270
00:51:49,162 --> 00:51:52,742
Pa �ija je to bila ideja?
-Moja prekrasna ideja!
271
00:51:53,791 --> 00:51:55,550
Hvala, vidimo se kasnije!
272
00:51:56,000 --> 00:51:57,498
Kuda �e�?
273
00:51:58,030 --> 00:52:01,479
Zar si zaboravio da su ostali
tamo. Moram da idem, ina�e
274
00:52:01,572 --> 00:52:03,887
nikad ne�e� dobiti lovu!
275
00:52:05,075 --> 00:52:08,685
Zapamti da sam te spasio!
-Nisam to ni tra�ila!
276
00:52:11,260 --> 00:52:13,362
Trebala bi da bude zahvalna!
277
00:52:15,135 --> 00:52:17,348
�ta ho�ete od nas?!
278
00:52:20,628 --> 00:52:27,671
Znam!
-�ta zna�?
279
00:52:28,298 --> 00:52:32,537
Zar ne vidi� da su napaljene?
Mo�da �e nas pustiti ako im
280
00:52:32,603 --> 00:52:37,989
poka�emo �ta imamo!
-Tako je!
281
00:52:42,351 --> 00:52:47,133
Ovo naziva� napaljeno��u?
-One su gladne, a ne jebozovne!
282
00:52:47,881 --> 00:52:48,979
Prokletstvo!
283
00:53:23,619 --> 00:53:25,970
Be�imo odavde!
-Idemo!
284
00:53:31,190 --> 00:53:32,204
Ovuda!
285
00:53:36,665 --> 00:53:38,004
Uzmi sve!
286
00:54:40,573 --> 00:54:43,322
Idemo odavde!
Zar �eli� da umre�?
287
00:55:11,151 --> 00:55:13,111
Pobi�u sve ove drolje!
288
00:55:16,217 --> 00:55:18,839
Stani malo!
Lili je jo� uvek unutra!
289
00:55:36,102 --> 00:55:39,372
Prokletstvo, opkoljeni smo!
-Da probamo da pobegnemo!
290
00:55:40,031 --> 00:55:42,359
Pokrivaj me malo!
Gledaj!
291
00:56:09,734 --> 00:56:11,784
Odli�an posao!
292
00:56:42,967 --> 00:56:44,318
Lili!
293
00:56:47,192 --> 00:56:49,400
Gdje je Lili?
Lili!
294
00:56:58,663 --> 00:57:00,055
Stani!
295
00:57:20,508 --> 00:57:23,872
Ostajemo ovde preko no�i!
-Za�to da ne!
296
00:57:31,371 --> 00:57:36,131
Stani malo, ne znamo �ta je unutra!
Idem da proverim!
297
00:57:49,335 --> 00:57:52,131
Da li je zaseda?
-Nisam ni�ta video!
298
00:57:52,766 --> 00:57:54,137
Za�to si onda pucao?
299
00:57:54,543 --> 00:57:57,682
Samo radi opreznosti!
-�ta ti je bilo s glavom?
300
00:57:58,280 --> 00:58:03,271
Pucao sam u zid, a metak mi se
odbio u glavu! -Ti si lud!
301
00:59:22,131 --> 00:59:29,639
Sanduk...
-�ta to radi�?!
302
00:59:30,462 --> 00:59:31,588
Prestani!
303
00:59:41,855 --> 00:59:43,171
�ta je unutra?
304
00:59:43,754 --> 00:59:45,639
Neka matora!
305
00:59:46,333 --> 00:59:48,096
Da ti nije majka?
306
00:59:49,814 --> 00:59:55,000
Dosadni gnjavator!
307
01:00:18,015 --> 01:00:20,945
Fali vam jedan,
da se pridru�im?
308
01:00:21,684 --> 01:00:23,255
Odakle ste?
309
01:00:26,830 --> 01:00:30,601
Bili!
-Ubi�u je!
310
01:00:34,115 --> 01:00:37,810
Bolje ti je da me pusti� da
spavam, ubi�u te!
311
01:00:43,240 --> 01:00:45,913
Kuda �e�?
312
01:00:47,070 --> 01:00:49,397
Da spavam u sanduku.
313
01:00:49,797 --> 01:00:52,025
Ho�e� li sa mnom?
-Ne...
314
01:01:10,201 --> 01:01:14,659
Stra�no mi je �ao.
Ne znam kako sam upao ovde...
315
01:01:14,725 --> 01:01:18,994
Da sam znao da je tako lepa
devojka unutra...
316
01:01:21,250 --> 01:01:23,903
Neka me Buda blagoslovi!
317
01:01:24,313 --> 01:01:26,288
Daj mi ono �to mi treba!
318
01:01:41,123 --> 01:01:42,849
Buda me je blagoslovio!
319
01:01:43,893 --> 01:01:46,359
Bog mi se smilovao i dao mi
je ono �to mi treba!
320
01:01:47,241 --> 01:01:49,714
Hvala ti, Isuse! Amin!
321
01:01:53,609 --> 01:01:57,603
�ta je s vama?
Pla�ite se jedne runde?
322
01:01:58,562 --> 01:02:01,942
Prestanite s tim jer ja
�u da pobedim!
323
01:02:10,354 --> 01:02:12,240
Nemoj da viri�!
324
01:02:16,245 --> 01:02:18,323
Ovde imamo pravila!
325
01:02:58,786 --> 01:03:02,102
Nemoj da viri�!
Zna� pravila!
326
01:03:58,552 --> 01:04:00,991
Pomo�!
327
01:04:12,421 --> 01:04:14,644
Idem svuda s tobom!
328
01:04:15,099 --> 01:04:18,336
Imam gr�eve!
-Sranje!
329
01:05:34,099 --> 01:05:38,700
Ljubavi, odvedi me u krevet.
-�ta god �eli�...
330
01:06:47,867 --> 01:06:55,153
Gospodaru Tame,
uzmi njihovu krv!
331
01:07:25,103 --> 01:07:29,072
Pa to je Lili!
-Divno! -Sjajno!
332
01:08:12,468 --> 01:08:14,010
Kroz vatru!
333
01:08:25,080 --> 01:08:28,091
Jo� si �iva!
Tako sam se brinuo za tebe!
334
01:08:29,319 --> 01:08:33,565
Smiri se, zar ti ja izgledam
kao neko ko bi umro?
335
01:08:33,637 --> 01:08:40,991
Da, tebe se �ak i duhovi pla�e!
336
01:08:41,380 --> 01:08:44,760
To je samo gomila �arobnjaka!
Koriste duhove da pla�e ljude!
337
01:08:45,261 --> 01:08:47,118
Nisu oni ni�ta!
338
01:08:47,675 --> 01:08:50,305
Kako si samo pametna!
339
01:08:53,914 --> 01:08:58,474
Unutra je pola na�ih miliona!
Ulije�emo i sve �emo ih pobiti!
340
01:08:58,787 --> 01:09:00,397
Idemo!
341
01:09:40,273 --> 01:09:44,447
�ta se samo desilo?
Svi su mrtvi!
342
01:09:44,503 --> 01:09:48,599
A ja se za�udio kako smo tako
lagano u�li!
343
01:09:48,618 --> 01:09:51,736
Kladim se da Japanci nisu ni
znali �ta ih je sna�lo!
344
01:09:51,773 --> 01:09:59,990
Neko je bio pre nas i uzeo
zarobljenike. -Ne pucajte!
345
01:10:00,933 --> 01:10:03,343
Znao sam da ste ovde!
Do�li smo da pomognemo!
346
01:10:04,024 --> 01:10:07,347
Kopile, reci gde su?
-Na �ta misli�?
347
01:10:07,388 --> 01:10:10,486
Nemoj da se pravi� mrtav!
Gde je pola miliona?
348
01:10:10,574 --> 01:10:12,608
Pola miliona dolara?
349
01:10:12,628 --> 01:10:16,749
Zar ti nisam rekla da tu ima
love gde su njih dvoje?
350
01:10:16,800 --> 01:10:19,992
Ne zezajte se, dajte lovu!
-Ba� si glup!
351
01:10:20,405 --> 01:10:24,635
Zar bih bio ovde da imam pare?
-Ti nisi pobio ove Japance?
352
01:10:24,701 --> 01:10:26,952
Mora da se �ali�!
353
01:12:37,476 --> 01:12:43,632
Znamo da ste do�li po taoce!
Oni su sada kod nas!
354
01:12:43,782 --> 01:12:50,902
Ho�emo lovu! Ako nam date,
ne�ete umreti!
355
01:12:51,400 --> 01:12:55,474
Kod koga li su samo te pare?
356
01:12:59,308 --> 01:13:03,213
Gde si ti krenuo? -Kada sam
nervozan moram da pi�am.
357
01:13:08,025 --> 01:13:12,111
Koliko samo ima love!
358
01:13:12,282 --> 01:13:15,446
Japanci su ga ovde sakrili!
359
01:13:15,515 --> 01:13:20,921
Da�emo im novac i oni �e
nas pustiti.
360
01:13:21,438 --> 01:13:26,588
Svako ima svoj deo!
361
01:13:27,612 --> 01:13:33,062
Radije bih da imam para
nego �ivot!
362
01:13:34,518 --> 01:13:40,928
Da se borimo, dobi�e ga
onaj ko pre�ivi!
363
01:13:41,316 --> 01:13:48,670
U redu. Sla�em se s njim.
Ionako ja ne�u umreti.
364
01:13:48,712 --> 01:13:54,981
Dali smo vam vremena da razmislite!
Kre�emo!
365
01:13:55,282 --> 01:14:02,637
Ako nam do zore ne predate novac,
upadamo unutra!
366
01:14:07,271 --> 01:14:11,449
Jo� uvek imamo vremena.
Stavite eksploziv i neka svako
367
01:14:11,599 --> 01:14:18,719
ima detonator. Zadnji ko pre�ivi
neka pobije svu �ubrad!
368
01:14:18,799 --> 01:14:22,986
Ako ne pre�ivimo mi,
ne�e ni oni!
369
01:14:25,514 --> 01:14:30,664
Semi, kada zavr�imo ovo,
prekidamo s poslom.
370
01:14:31,193 --> 01:14:35,303
Kako ti ka�e�, ionako si ti
moj �ef. -Tako je!
371
01:14:35,453 --> 01:14:39,577
Ho�u da �ivi�!
Ne sme� umreti!
372
01:14:39,650 --> 01:14:42,700
Ako pre�ivimo ovo,
imam drugi plan.
373
01:14:42,740 --> 01:14:46,992
Volela bih da ti se svidi!
-Odli�no, ti si ta koja ima pamet!
374
01:16:18,197 --> 01:16:21,357
Be�imo odavde!
Ionako ne mo�emo da ih pobedimo!
375
01:16:21,598 --> 01:16:25,675
Ne ba�!
Ja sam do�ao spreman!
376
01:16:25,721 --> 01:16:30,822
�ta je to? -Specijalna pu�ka!
Dao sam celih 50 dolara za nju!
377
01:16:30,860 --> 01:16:34,994
Da je isprobamo!
378
01:16:41,228 --> 01:16:44,497
Odli�na je!
379
01:16:44,567 --> 01:16:47,848
Pazi s tim!
Mo�e� da se povredi�!
380
01:17:15,642 --> 01:17:20,071
Stvarno si dobra kada ubija�!
381
01:17:25,543 --> 01:17:27,661
Pazi da neko ne...
382
01:17:28,851 --> 01:17:30,158
Oprezno!
383
01:17:34,702 --> 01:17:36,320
Jesi li u redu?
384
01:17:38,246 --> 01:17:41,402
Rekla sam ti da pazi�, ali ti
nikada ne slu�a�!
385
01:17:41,606 --> 01:17:44,966
Ne brini, ne�e� ostati udovica!
386
01:18:29,005 --> 01:18:30,911
Pa ti si stvarno pametan!
387
01:18:31,054 --> 01:18:35,598
Odavno sam ja to znao!
388
01:18:35,614 --> 01:18:40,762
Bio si dobar!
Veoma sam ponosan na tebe!
389
01:18:40,803 --> 01:18:46,958
Jesi li dobro...
390
01:18:52,788 --> 01:18:56,110
Ne, ne, ne...
391
01:18:58,625 --> 01:19:00,051
Ne sme� umreti!
392
01:19:00,396 --> 01:19:02,192
Ne mo�e� me ostaviti!
393
01:19:23,072 --> 01:19:27,917
Bio si tako dobar!
Za�to si morao da umre�?
394
01:19:31,409 --> 01:19:33,528
Plati�ete za ovo!
395
01:19:53,177 --> 01:19:56,864
Prokletstvo!
Pucaj Munjo!
396
01:20:15,381 --> 01:20:18,562
Ako ne uzmemo oru�je, svi
�emo biti mrtvi.
397
01:20:19,023 --> 01:20:26,302
Pokrivaj me idem po njega!
-Stani Lili...
398
01:20:26,404 --> 01:20:34,630
Kada dobijemo novac ti i ja
�emo se smiriti.
399
01:20:34,710 --> 01:20:39,946
Ho�u da mi podari� decu!
400
01:20:40,913 --> 01:20:46,235
Bi�u ti dobra �ena!
-Idemo...
401
01:21:00,363 --> 01:21:01,993
Lili...
402
01:21:02,792 --> 01:21:05,357
Nije ovako trebalo ispasti!
403
01:21:10,285 --> 01:21:12,435
Trebalo bi da br�e tr�imo!
404
01:21:52,405 --> 01:21:53,964
Semi, odli�an si!
405
01:21:54,387 --> 01:21:56,723
Sad smo bogati!
406
01:22:00,255 --> 01:22:03,417
�ta je sad ovo?
407
01:22:03,530 --> 01:22:07,645
Uze�e nam lovu!
-Kapetane vi niste mrtvi!
408
01:22:07,703 --> 01:22:12,970
Svi ostali su �rtvovani!
�ta ne valja!
409
01:22:15,952 --> 01:22:19,705
�ta? Pa ja sam na tvojoj strani!
410
01:22:26,315 --> 01:22:28,797
Zar on nije radio za vas?
411
01:22:30,672 --> 01:22:32,823
Za�to ste ga ubili!
412
01:22:34,065 --> 01:22:37,514
Moj plan je bio da se
me�usobno poubijaju!
413
01:22:37,689 --> 01:22:40,967
Tako da �u mo�i da pobegnem!
-Kopile!
414
01:22:41,138 --> 01:22:44,339
Ne mo�e� me kriviti!
Svi �ele novac, samo sam ja bio
415
01:22:45,436 --> 01:22:49,545
pametniji od njih!
-Shvatam iskoristili ste ih kao
416
01:22:49,635 --> 01:22:56,983
topovsku hranu, a onda ste ih
pobili. Odli�an plan!
417
01:22:57,199 --> 01:23:01,346
Novac �e biti va� i niko ne�e
znati za to! -Dosta pri�e.
418
01:23:01,409 --> 01:23:03,544
Ovo je njegova stvar!
Nemamo nikakve veze s tim!
419
01:23:03,624 --> 01:23:07,947
Nismo ni�ta ni videli ni �uli!
Zbogom! -�ekajte!
420
01:23:08,472 --> 01:23:10,764
I vi morate da umrete!
421
01:23:11,715 --> 01:23:15,469
Samo mrtvi ne govore!
422
01:24:57,975 --> 01:25:00,655
Do�i sam ako sme�!
423
01:26:54,574 --> 01:26:58,882
Halo!
-Halo i tebi!
424
01:28:24,288 --> 01:28:27,522
Za�to nisi do�ao ranije
i spasio nas?
425
01:28:27,041 --> 01:28:31,194
Za�to si do�ao tako kasno
i pu�ta� nas da u�emo?
426
01:28:31,254 --> 01:28:35,310
Koji ti je �in i iz koje
si jedinice?
427
01:28:35,473 --> 01:28:39,623
Zar ne zna� da smo generali?
Zar ne po�tuje� vi�e oficire?
428
01:28:39,706 --> 01:28:43,925
Ne znam ja ni za kakve generale!
Meni li�ite na klovnove!
429
01:28:44,568 --> 01:28:50,786
PRIJEVOD I OBRADA
EMIR MUJABA�I� (JOYA)
430
01:28:50,798 --> 01:28:54,986
DODATNI PREVOD NA SRP I ADAPTACIJA
ZA BLU-RAY IZDANJE: FLUKEUTILES
431
01:28:57,986 --> 01:29:01,986
Preuzeto sa www.titlovi.com
33073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.