All language subtitles for Doom Patrol - 02x04 - Sex Patrol.BTX+SKEDADDLE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:01:21,600 --> 00:01:24,060 [INDISTINCT CHATTER] 3 00:01:28,520 --> 00:01:31,268 [DOROTHY] Do you have to leave so soon? 4 00:01:31,270 --> 00:01:33,808 We've only just finished teatime. 5 00:01:33,810 --> 00:01:35,718 [NILES] I'm afraid so. 6 00:01:35,720 --> 00:01:36,982 If I have another cup of tea, 7 00:01:36,984 --> 00:01:39,428 I might turn into a teapot. [CHUCKLES] 8 00:01:39,430 --> 00:01:41,468 I'll not be gone long. 9 00:01:41,470 --> 00:01:42,685 And I'll never be further away 10 00:01:42,687 --> 00:01:45,428 than a blink from one of Danny's traffic lights. 11 00:01:45,430 --> 00:01:48,058 Now, remember, they're in charge when I'm gone. 12 00:01:48,060 --> 00:01:49,598 Right, Danny? 13 00:01:49,600 --> 00:01:50,770 [DANNY BEEPS] 14 00:01:57,470 --> 00:01:58,600 [SIGHS DEEPLY] 15 00:02:02,310 --> 00:02:03,970 Next time you visit, 16 00:02:04,890 --> 00:02:07,428 can we go outside together? 17 00:02:07,430 --> 00:02:09,877 I could see the traffic lights 18 00:02:09,879 --> 00:02:12,270 and everything else up there where Danny is. 19 00:02:13,810 --> 00:02:15,140 [SIGHS] 20 00:02:16,100 --> 00:02:18,218 Danny's everywhere. 21 00:02:18,220 --> 00:02:21,350 - They're all around you. - I know they are. 22 00:02:22,390 --> 00:02:24,390 But I still get lonely. 23 00:02:25,890 --> 00:02:29,268 - Sometimes I just wish... - [STUTTERS] Don't! 24 00:02:29,270 --> 00:02:31,770 I told you never to say that word! 25 00:02:33,060 --> 00:02:37,020 Wishes can have a terrible cost. 26 00:02:38,560 --> 00:02:40,558 Promise me you'll be good... 27 00:02:40,560 --> 00:02:43,470 for your dad and for Danny, hmm? 28 00:02:45,470 --> 00:02:47,140 [INDISTINCT CHATTER] 29 00:02:49,520 --> 00:02:52,098 [SIGHS] Farewell, my friend, 30 00:02:52,100 --> 00:02:53,270 and thank you. 31 00:02:57,390 --> 00:02:58,428 [DANNY BEEPS] 32 00:02:58,430 --> 00:03:00,178 We've discussed this, Danny. 33 00:03:00,180 --> 00:03:02,718 I'm needed elsewhere. 34 00:03:02,720 --> 00:03:04,468 The work I'm doing will make the world 35 00:03:04,470 --> 00:03:07,098 a safer place for you and for Dorothy. 36 00:03:07,100 --> 00:03:08,270 [DANNY BEEPS] 37 00:03:10,678 --> 00:03:13,388 It's not forever, it's just until I... 38 00:03:14,350 --> 00:03:15,350 It's... 39 00:03:16,560 --> 00:03:17,770 It's just un... 40 00:03:19,600 --> 00:03:21,018 [SIGHS] 41 00:03:21,020 --> 00:03:24,268 She needs you, Danny. 42 00:03:24,270 --> 00:03:26,178 I need you. 43 00:03:26,180 --> 00:03:27,932 As long as you're around, 44 00:03:27,934 --> 00:03:30,100 I know everything is gonna be okay. 45 00:03:38,350 --> 00:03:40,770 Try not to worry too much, Dorothy. 46 00:03:42,350 --> 00:03:44,638 Danny's always bounced back. 47 00:03:44,640 --> 00:03:47,768 But if Danny isn't even a brick... 48 00:03:47,770 --> 00:03:50,928 how will Danny ever become a street? 49 00:03:50,930 --> 00:03:54,388 - And if Danny can't be... - Danny made you a promise. 50 00:03:54,390 --> 00:03:57,060 There'll always be a place for you there. 51 00:03:58,520 --> 00:04:00,178 [DOORBELL RINGS] 52 00:04:00,180 --> 00:04:02,060 I'll get it. 53 00:04:04,560 --> 00:04:07,018 You're thinking of sending her back, aren't you? 54 00:04:07,020 --> 00:04:09,207 I am thinking of nothing but... 55 00:04:09,209 --> 00:04:12,459 helping to cure a very treasured friend, thank you. 56 00:04:12,461 --> 00:04:15,210 Niles, that little girl will simply die 57 00:04:15,212 --> 00:04:17,800 if she finds out that you're even considering send... 58 00:04:17,802 --> 00:04:20,848 Please, Rita, save it for the stage. 59 00:04:20,850 --> 00:04:21,868 I've done nothing, 60 00:04:21,870 --> 00:04:23,520 I've decided nothing. 61 00:04:27,560 --> 00:04:29,220 [DOORBELL RINGS] 62 00:04:35,560 --> 00:04:39,558 Hi, there. I'm Flex Mentallo, the Man of Muscle Mystery. 63 00:04:39,560 --> 00:04:42,808 And my friends and I are... here to help. 64 00:04:42,810 --> 00:04:46,138 [LAUGHS] Morally corrupt. 65 00:04:46,140 --> 00:04:48,768 Captain Larry Trainor. 66 00:04:48,770 --> 00:04:50,140 [LAUGHS] 67 00:04:50,930 --> 00:04:53,720 Dad, company's here. 68 00:04:55,390 --> 00:04:57,968 - Good to see you again, Flex. - Doc. 69 00:04:57,970 --> 00:05:00,428 All of you, welcome. 70 00:05:00,430 --> 00:05:03,768 I wish it were in better circumstances. 71 00:05:03,770 --> 00:05:05,367 We came as soon as we could. 72 00:05:05,369 --> 00:05:07,468 I felt the muscle spasm in my upper thigh, 73 00:05:07,470 --> 00:05:08,799 and I knew Danny was in trouble. 74 00:05:08,801 --> 00:05:11,679 - How bad is it? - I'm not an expert, but if I had to guess, 75 00:05:11,681 --> 00:05:14,518 I'd say, extremely bad. 76 00:05:14,520 --> 00:05:17,098 [RITA] Well, there must be something we can do. 77 00:05:17,100 --> 00:05:20,718 Can't you just... Pump Danny up? 78 00:05:20,720 --> 00:05:24,428 [SOFT CHUCKLE] I don't pump, I... flex. 79 00:05:24,430 --> 00:05:26,268 But, unfortunately, Rita, 80 00:05:26,270 --> 00:05:30,598 Danny's far too conceptual for mortal musculature to comprehend. 81 00:05:30,600 --> 00:05:33,638 Actually, she might be on to something. 82 00:05:33,640 --> 00:05:37,468 There's more than one way to pump our friend up. 83 00:05:37,470 --> 00:05:41,638 - Danny was never just a street. - [ALL AGREEING] 84 00:05:41,640 --> 00:05:44,468 - Danny is an idea... - [ALL] Yes. 85 00:05:44,470 --> 00:05:47,308 - ... powered by you and I... - [ALL] Yes! 86 00:05:47,310 --> 00:05:50,308 - ... powered by love... - [ALL LOUDLY] Yes! 87 00:05:50,310 --> 00:05:53,268 - ... powered by laughter... - [ALL] Yes! 88 00:05:53,270 --> 00:05:56,308 - ... powered by joy... - [ALL] Yes! 89 00:05:56,310 --> 00:06:00,468 - ... powered by music! - [ALL CHEERING AND APPLAUDING] 90 00:06:00,470 --> 00:06:02,718 Just because the pulse is slowed 91 00:06:02,720 --> 00:06:05,598 - doesn't mean the heart is gone. - [ALL] Yes. 92 00:06:05,600 --> 00:06:09,598 - Doesn't mean we can't resuscitate. - [ALL] Yes! 93 00:06:09,600 --> 00:06:12,308 Doesn't mean we can't fill our friend 94 00:06:12,310 --> 00:06:14,058 with joy, love, and laughter. 95 00:06:14,060 --> 00:06:15,369 [ALL] Yes! 96 00:06:15,371 --> 00:06:17,518 - Y'all know what I'm talking about? - [ALL CHEERING] Yes! 97 00:06:17,520 --> 00:06:19,268 Tell us what you're talking about. 98 00:06:19,270 --> 00:06:23,218 - I'm talking... about a party, y'all. - [ALL CHEERING] 99 00:06:23,220 --> 00:06:24,390 Yes! 100 00:06:27,310 --> 00:06:29,098 [RITA] Oh, wonderful. 101 00:06:29,100 --> 00:06:31,058 So, now I have to plan a party? 102 00:06:31,060 --> 00:06:32,770 No. You actually don't. 103 00:06:35,350 --> 00:06:37,848 Who's this little angel, Niles? 104 00:06:37,850 --> 00:06:40,348 This is my daughter, Dorothy. 105 00:06:40,350 --> 00:06:42,848 She's a very old friend of Danny. 106 00:06:42,850 --> 00:06:44,770 Pleasure to meet you, Dorothy. 107 00:06:46,310 --> 00:06:49,018 See? Everything's going to be all right. 108 00:06:49,020 --> 00:06:53,848 Our friends will get Danny back to their old self by bedtime. 109 00:06:53,850 --> 00:06:55,218 [BELL DINGS] 110 00:06:55,220 --> 00:06:57,890 [FOOTSTEPS APPROACHING] 111 00:07:00,560 --> 00:07:02,140 [SIGHS] 112 00:07:06,020 --> 00:07:07,140 Who's up top? 113 00:07:07,930 --> 00:07:09,020 The painter. 114 00:07:10,140 --> 00:07:11,598 Hmm. 115 00:07:11,600 --> 00:07:13,270 - What? - Nothing. 116 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 I, uh... 117 00:07:17,837 --> 00:07:19,416 The Hangman's beautiful Daughter 118 00:07:19,418 --> 00:07:23,098 just doesn't exactly scream leadership potential. 119 00:07:23,100 --> 00:07:24,899 She can fuckin' paint. 120 00:07:24,901 --> 00:07:26,520 Which means she has one fuckin' talent, 121 00:07:26,522 --> 00:07:27,848 which is one more than you. 122 00:07:27,850 --> 00:07:29,178 Great. 123 00:07:29,180 --> 00:07:30,968 Good. Love the confidence. 124 00:07:30,970 --> 00:07:33,718 It doesn't fuckin' take much to pack up and leave, Jane. 125 00:07:33,720 --> 00:07:36,930 She could paint outside. She could paint a fuckin' landscape! 126 00:07:39,680 --> 00:07:42,285 - Maybe she doesn't want to leave. - [SCOFFS] 127 00:07:42,287 --> 00:07:44,470 [JANE] She's not the only one. Look around you. 128 00:07:44,472 --> 00:07:46,141 There are more people down here 129 00:07:46,143 --> 00:07:48,468 who care about the things up there than ever before. 130 00:07:48,470 --> 00:07:51,481 Get this through your fucking head, Jane! 131 00:07:51,483 --> 00:07:53,522 Up there doesn't matter! 132 00:07:53,524 --> 00:07:55,718 The only thing that matters is Kay, 133 00:07:55,720 --> 00:07:57,428 the kid down here! 134 00:07:57,430 --> 00:07:59,468 It is our job to protect her. 135 00:07:59,470 --> 00:08:02,310 And she deserves better than your fucking friends! 136 00:08:11,810 --> 00:08:15,218 I can't believe we're back here with the Chief, 137 00:08:15,220 --> 00:08:18,141 tails between our legs, and all that shit. 138 00:08:18,143 --> 00:08:21,102 I mean, fuck, I at least thought the one thing I could do 139 00:08:21,104 --> 00:08:23,428 was be a better father than old man Mengele. 140 00:08:23,430 --> 00:08:26,018 Pretty fucking low bar to clear. 141 00:08:26,020 --> 00:08:28,218 Why don't you just leave? 142 00:08:28,220 --> 00:08:29,638 That's what we're doing. 143 00:08:29,640 --> 00:08:31,058 Really? 144 00:08:31,060 --> 00:08:32,518 Where would you go? 145 00:08:32,520 --> 00:08:33,850 Somewhere quiet... 146 00:08:34,680 --> 00:08:36,098 where I can paint. 147 00:08:36,100 --> 00:08:37,419 But who pays for everything? 148 00:08:37,421 --> 00:08:40,060 - What do you eat? Where do you sleep? - I don't know. 149 00:08:43,310 --> 00:08:45,308 That's not my job. 150 00:08:45,310 --> 00:08:46,518 Whose job is it? 151 00:08:46,520 --> 00:08:48,582 The lady with the sun for a head? 152 00:08:48,584 --> 00:08:52,678 Somehow, I doubt she's preapproved for a fucking bank loan. 153 00:08:52,680 --> 00:08:54,718 [BREATHES HEAVILY] 154 00:08:54,720 --> 00:08:57,810 I, uh... I just paint. 155 00:08:59,470 --> 00:09:01,970 That's all I want to do. That's all I'm supposed to do. 156 00:09:05,060 --> 00:09:06,390 You'll figure it out. 157 00:09:07,600 --> 00:09:09,218 Jane always did. 158 00:09:09,220 --> 00:09:12,928 We'll need flowers here, here, and here. 159 00:09:12,930 --> 00:09:14,768 Some mood lighting. 160 00:09:14,770 --> 00:09:18,348 And then, we need to clear all this. 161 00:09:18,350 --> 00:09:19,850 I think we can handle that. 162 00:09:20,720 --> 00:09:23,058 - [GRUNTS] - [ALL EXCLAIM] 163 00:09:23,060 --> 00:09:24,060 Mmm. 164 00:09:27,020 --> 00:09:28,020 [LARRY] Whoa! 165 00:09:30,930 --> 00:09:31,930 [GRUNTS] 166 00:09:32,720 --> 00:09:34,100 [ALL EXCLAIMING] 167 00:09:39,140 --> 00:09:40,270 Flowers? 168 00:09:41,680 --> 00:09:43,638 - [BLOWS] - [ALL EXCLAIM] 169 00:09:43,640 --> 00:09:46,770 - [LAUGHS] Anything else? - Mmm. 170 00:09:49,390 --> 00:09:51,878 May I? [CHUCKLES] 171 00:09:51,880 --> 00:09:53,799 I may not be able to flex, 172 00:09:53,801 --> 00:09:56,638 but my powers have gotten pretty impressive as well. 173 00:09:56,640 --> 00:09:57,770 Watch this. 174 00:10:01,100 --> 00:10:02,100 [GRUNTS] 175 00:10:05,270 --> 00:10:07,018 [LAUGHS SHEEPISHLY] 176 00:10:07,020 --> 00:10:08,889 Did it... work? 177 00:10:08,891 --> 00:10:13,268 Yes. Hmm. Yes, it worked perfectly. 178 00:10:13,270 --> 00:10:15,098 Now I'm going to go... 179 00:10:15,100 --> 00:10:16,140 get a ladder. 180 00:10:17,930 --> 00:10:20,218 Well, hey there, little lady. 181 00:10:20,220 --> 00:10:21,768 Why the long face? 182 00:10:21,770 --> 00:10:23,680 This is just how I look. 183 00:10:27,970 --> 00:10:30,520 You look lovely. 184 00:10:31,430 --> 00:10:32,768 What I meant was is, 185 00:10:32,770 --> 00:10:35,350 why do you seem so down in the dumps? 186 00:10:36,600 --> 00:10:39,598 - I dropped Danny. - Hmm. 187 00:10:39,600 --> 00:10:42,388 That's how things got this bad. 188 00:10:42,390 --> 00:10:44,468 It's all my fault. 189 00:10:44,470 --> 00:10:45,810 I see. 190 00:10:47,430 --> 00:10:51,098 Well, if you broke them... 191 00:10:51,100 --> 00:10:53,100 then you gotta help fix 'em, right? 192 00:10:54,520 --> 00:10:57,468 Mmm-hmm. Hmm. 193 00:10:57,470 --> 00:11:02,100 We still need to hang that disco ball, but... I dunno how to. 194 00:11:03,350 --> 00:11:05,098 Wait a minute. 195 00:11:05,100 --> 00:11:07,470 Do you think you can lend me a hand with this? 196 00:11:08,640 --> 00:11:11,018 Yeah? [LAUGHS] 197 00:11:11,020 --> 00:11:12,180 All right. 198 00:11:13,600 --> 00:11:18,810 Just be sure to hold on extra tight. Okay? 199 00:11:20,560 --> 00:11:21,640 You ready? 200 00:11:57,020 --> 00:11:58,640 That was perfect. 201 00:12:03,600 --> 00:12:06,888 I can't believe I finally met the Dannyzens! 202 00:12:06,890 --> 00:12:09,106 They're really cool. 203 00:12:09,108 --> 00:12:11,647 But you lived on Danny the Street, 204 00:12:11,649 --> 00:12:13,178 you never once went up top? 205 00:12:13,180 --> 00:12:14,890 No, never. 206 00:12:15,720 --> 00:12:17,058 Where did you live? 207 00:12:17,060 --> 00:12:19,928 I lived underneath Danny in the door factory. 208 00:12:19,930 --> 00:12:22,192 I could hear the parties, 209 00:12:22,194 --> 00:12:24,888 but I never got to go to a Danny party. 210 00:12:24,890 --> 00:12:27,180 Well, that sounds a tad tragic. 211 00:12:30,180 --> 00:12:32,598 This is my first Danny party, too. 212 00:12:32,600 --> 00:12:33,600 Come, sit. 213 00:12:38,560 --> 00:12:41,138 What does it feel like to be a grown-up? 214 00:12:41,140 --> 00:12:43,269 [EXHALES] To be honest, 215 00:12:43,271 --> 00:12:45,811 it can... be stressful. 216 00:12:48,310 --> 00:12:51,600 How do you make yourself so beautiful? 217 00:12:53,220 --> 00:12:56,430 Well, we're all beautiful, Dorothy. 218 00:12:57,930 --> 00:13:00,350 But sometimes, we use enhancements. 219 00:13:01,970 --> 00:13:03,098 How old are you? 220 00:13:03,100 --> 00:13:04,428 Eleven. 221 00:13:04,430 --> 00:13:08,768 But... how many years have you been alive? 222 00:13:08,770 --> 00:13:11,388 A hundred and three-quarters. 223 00:13:11,390 --> 00:13:16,140 Well, I guess you've earned a bit of lipstick. 224 00:13:20,553 --> 00:13:21,933 Ladies sit still. 225 00:13:31,560 --> 00:13:32,928 [BOTH GIGGLE] 226 00:13:32,930 --> 00:13:35,180 [PIANO PLAYING] 227 00:13:37,640 --> 00:13:40,600 [INDISTINCT CHATTER] 228 00:13:55,390 --> 00:13:57,010 Dorothy? 229 00:13:57,012 --> 00:13:59,319 I turn my back for one minute, 230 00:13:59,321 --> 00:14:01,031 and you get into mischief. 231 00:14:02,542 --> 00:14:04,181 Rita said I was old enough. 232 00:14:04,183 --> 00:14:06,968 - I will talk to Rita. - You're embarrassing me. 233 00:14:06,970 --> 00:14:09,991 Dorothy, you are too young to wear this. 234 00:14:09,993 --> 00:14:12,468 I'm not as young as you think I am. 235 00:14:12,470 --> 00:14:14,178 [MAURA LEE] Party people... 236 00:14:14,180 --> 00:14:16,558 binary and non-binary... 237 00:14:16,560 --> 00:14:17,930 Everybody listen. 238 00:14:18,970 --> 00:14:20,808 This isn't working. 239 00:14:20,810 --> 00:14:22,928 Danny is not whole yet. 240 00:14:22,930 --> 00:14:25,598 We got to turn the party up a notch... 241 00:14:25,600 --> 00:14:29,680 and I got a new friend who's got just the trick to do it. 242 00:14:32,196 --> 00:14:33,906 What are you up to, Dorothy? 243 00:14:43,850 --> 00:14:46,350 It's our favorite. [CHUCKLES] 244 00:14:53,890 --> 00:14:58,560 This is a song that always reminds me of Danny. 245 00:14:59,680 --> 00:15:02,140 [NILES PLAYING PIANO] 246 00:15:08,890 --> 00:15:13,218 ♪ Come with me ♪ 247 00:15:13,220 --> 00:15:15,848 ♪ And you'll be ♪ 248 00:15:15,850 --> 00:15:21,428 ♪ In a world of pure imagination ♪ 249 00:15:21,430 --> 00:15:23,718 ♪ Take a look ♪ 250 00:15:23,720 --> 00:15:26,468 ♪ And you'll see ♪ 251 00:15:26,470 --> 00:15:30,560 ♪ Into your imagination ♪ 252 00:15:33,896 --> 00:15:38,305 ♪ We'll begin with a spin ♪ 253 00:15:38,307 --> 00:15:43,598 - ♪ Traveling in ♪ - [ALL] ♪ The world of my creation ♪ 254 00:15:43,600 --> 00:15:49,218 ♪ What we'll see will defy ♪ 255 00:15:49,220 --> 00:15:52,770 [DOROTHY] ♪ Explanation ♪ 256 00:15:55,390 --> 00:16:00,058 [ALL] ♪ If you want to view paradise ♪ 257 00:16:00,060 --> 00:16:04,928 ♪ Simply look around and view it ♪ 258 00:16:04,930 --> 00:16:08,560 ♪ Anything you want to do it ♪ 259 00:16:09,970 --> 00:16:12,178 ♪ Wanna change the world ♪ 260 00:16:12,180 --> 00:16:17,018 [DOROTHY] ♪ There's nothing to it ♪ 261 00:16:17,020 --> 00:16:23,291 - ♪ There is ♪ - [ALL] ♪ No life I know ♪ 262 00:16:23,293 --> 00:16:28,372 ♪ To compare with pure imagination ♪ 263 00:16:28,374 --> 00:16:30,530 ♪ Living there ♪ 264 00:16:30,532 --> 00:16:33,031 ♪ You'll be free ♪ 265 00:16:33,033 --> 00:16:37,968 ♪ If you truly wish ♪ 266 00:16:37,970 --> 00:16:41,468 ♪ To be ♪ 267 00:16:41,470 --> 00:16:45,560 [ALL CHEERING] 268 00:16:48,810 --> 00:16:50,468 [DANNY BEEPS] 269 00:16:50,470 --> 00:16:52,768 - [ALL EXCLAIM] - [MAURA LEE] We're getting there, people. 270 00:16:52,770 --> 00:16:55,518 - We've resuscitated Danny's heart. - Whoo! 271 00:16:55,520 --> 00:16:56,638 Keep going. 272 00:16:56,640 --> 00:16:59,348 This party is just getting started. 273 00:16:59,350 --> 00:17:00,968 [ALL CHEERING] 274 00:17:00,970 --> 00:17:03,520 [CLUB DANCE MUSIC PLAYING] 275 00:17:13,310 --> 00:17:16,308 My dear, you were splendid. 276 00:17:16,310 --> 00:17:18,518 Just like old times. 277 00:17:18,520 --> 00:17:21,468 But, you know what time it is. 278 00:17:21,470 --> 00:17:25,348 But... the party is just getting started. 279 00:17:25,350 --> 00:17:27,100 - It's... - [DOOR SHUTS] 280 00:17:29,489 --> 00:17:32,018 Never trust an Art major to leave the house. 281 00:17:32,020 --> 00:17:35,977 Farewell, unfuckables. Au revoir, dickless robots. 282 00:17:35,979 --> 00:17:39,308 Nobody here would know a good time if it slapped them on the... 283 00:17:39,310 --> 00:17:40,890 ass. 284 00:17:41,680 --> 00:17:43,310 Well... 285 00:17:44,220 --> 00:17:46,268 What is going on here? 286 00:17:46,270 --> 00:17:47,810 I was thinking the same thing. 287 00:17:51,020 --> 00:17:52,390 Speak up, boys. 288 00:17:53,180 --> 00:17:54,678 That's Cyborg. 289 00:17:54,680 --> 00:17:55,850 Who are you? 290 00:17:57,100 --> 00:17:59,268 Scarlet Harlot. 291 00:17:59,270 --> 00:18:01,518 And I told you to fucking speak! 292 00:18:01,520 --> 00:18:03,848 [LAUGHING] We are having a party... 293 00:18:03,850 --> 00:18:05,428 for Danny the Street. 294 00:18:05,430 --> 00:18:07,348 I mean, Brick. 295 00:18:07,350 --> 00:18:08,968 Ooh! 296 00:18:08,970 --> 00:18:11,297 - That sounds like fun. - It does? 297 00:18:11,299 --> 00:18:13,138 ["OOH LA LA" BY GOLDFRAPP PLAYING] 298 00:18:13,140 --> 00:18:14,310 Yup. 299 00:18:16,470 --> 00:18:22,968 ♪ Dial up my number now ♪ 300 00:18:22,970 --> 00:18:29,888 ♪ Weaving it through the wire ♪ 301 00:18:29,890 --> 00:18:32,140 ♪ Switch me on ♪ 302 00:18:33,470 --> 00:18:35,430 ♪ Turn me up ♪ 303 00:18:36,720 --> 00:18:38,997 ♪ I want to touch you ♪ 304 00:18:38,999 --> 00:18:42,018 ♪ You're just made for love... ♪ 305 00:18:42,020 --> 00:18:43,178 [ALL CHEERING] 306 00:18:43,180 --> 00:18:45,768 ♪ I need la la la la la la ♪ 307 00:18:45,770 --> 00:18:49,138 ♪ I need ooh la la la la ♪ 308 00:18:49,140 --> 00:18:52,468 ♪ I need la la la la la la ♪ 309 00:18:52,470 --> 00:18:55,388 ♪ I need ooh la la la la... ♪ 310 00:18:55,390 --> 00:18:56,560 [LAUGHS] 311 00:18:59,720 --> 00:19:03,888 ♪ Coils up and round me... ♪ 312 00:19:03,890 --> 00:19:05,098 [SIGHS] 313 00:19:05,100 --> 00:19:07,468 Whoa! [EXHALES] 314 00:19:07,470 --> 00:19:10,018 Okay. All right, be cool. 315 00:19:10,020 --> 00:19:11,890 - Be cool. - What? What? 316 00:19:15,930 --> 00:19:18,428 I bet you're fit as fuck under those bandages. 317 00:19:18,430 --> 00:19:21,888 Thanks. If I take them off, everyone here will die. 318 00:19:21,890 --> 00:19:25,718 Just completely melt and die, so, yeah. 319 00:19:25,720 --> 00:19:29,018 ♪ I need la la la la la la ♪ 320 00:19:29,020 --> 00:19:32,308 ♪ I need ooh la la la la ♪ 321 00:19:32,310 --> 00:19:35,718 ♪ I need la la la la la la ♪ 322 00:19:35,720 --> 00:19:39,018 Where did you learn to control your meatballs like that? 323 00:19:39,020 --> 00:19:41,093 Where'd I learn what? 324 00:19:41,095 --> 00:19:43,384 You just make it look so easy. 325 00:19:43,386 --> 00:19:45,848 You squeeze, you twist, you make things happen. 326 00:19:45,850 --> 00:19:47,169 It's infuriating. 327 00:19:47,171 --> 00:19:51,310 It's simple. You just have to clear your mind. Watch. 328 00:19:54,220 --> 00:19:57,178 You see? Right now... 329 00:19:57,180 --> 00:20:00,930 my mind is completely... blank. 330 00:20:04,560 --> 00:20:08,270 - That's it? - That's it. [CHUCKLES] 331 00:20:12,060 --> 00:20:13,270 Is everything all right? 332 00:20:16,640 --> 00:20:19,968 Could I... ask a favor of you? 333 00:20:19,970 --> 00:20:21,060 [BELL DINGS] 334 00:20:24,969 --> 00:20:27,218 [SONG CONTINUES PLAYING IN DISTANCE] 335 00:20:27,220 --> 00:20:30,430 - I love this song. - Me, too. 336 00:20:31,720 --> 00:20:34,178 - Good night, Herschel. - Good night, kid. 337 00:20:34,180 --> 00:20:35,470 [WHIZZES] 338 00:20:39,720 --> 00:20:44,310 [DEEP VOICE] You should go back. 339 00:20:47,390 --> 00:20:49,720 Why are you talking to me? 340 00:20:51,350 --> 00:20:53,848 You know the rules, Candlemaker. 341 00:20:53,850 --> 00:20:55,718 It's bedtime. 342 00:20:55,720 --> 00:20:59,420 [CANDLEMAKER] Dorothy wants to see, don't you? 343 00:21:06,060 --> 00:21:08,520 You barely even sound yourself. 344 00:21:10,946 --> 00:21:12,855 You never used to talk this much. 345 00:21:12,857 --> 00:21:15,678 [CANDLEMAKER] Dorothy never gets to see. 346 00:21:15,680 --> 00:21:17,931 [HERSCHEL] Father will be angry... 347 00:21:17,933 --> 00:21:19,348 Herschel's right. 348 00:21:19,350 --> 00:21:21,018 [CANDLEMAKER] Dorothy grown-up. 349 00:21:21,020 --> 00:21:23,092 Herschel friend for little girls. 350 00:21:23,094 --> 00:21:24,913 [HERSCHEL] She is a little girl! 351 00:21:24,915 --> 00:21:27,335 Shush, Herschel, let me think. 352 00:21:31,600 --> 00:21:34,270 I am 100 and three-quarters. 353 00:21:36,310 --> 00:21:39,348 So, do you remember that time... 354 00:21:39,350 --> 00:21:43,428 [CLEARS THROAT] You did that thing? 355 00:21:43,430 --> 00:21:46,718 When we were all together on Danny the Street. 356 00:21:46,720 --> 00:21:49,808 Yeah, I ripped a hole into the white space between dimensions. 357 00:21:49,810 --> 00:21:51,270 [SIGHS] No. 358 00:21:52,270 --> 00:21:54,100 Before that part. 359 00:21:56,060 --> 00:21:58,018 Oh... 360 00:21:58,020 --> 00:22:01,018 Again, I am so, so sorry about that... 361 00:22:01,020 --> 00:22:02,638 No need. 362 00:22:02,640 --> 00:22:08,568 It's just... that's the only time I can remember my mind... 363 00:22:08,570 --> 00:22:11,819 truly being clear since the Hoover administration. 364 00:22:11,821 --> 00:22:13,571 [LAUGHS] 365 00:22:15,930 --> 00:22:17,350 Could you do it again? 366 00:22:19,270 --> 00:22:23,558 [LAUGHS] Well, we'd probably have to warn everybody first 367 00:22:23,560 --> 00:22:25,502 and make sure they're properly hydrated... 368 00:22:25,504 --> 00:22:28,218 No, not like that. [CHUCKLES] 369 00:22:28,220 --> 00:22:31,808 More like... could you contain it? 370 00:22:31,810 --> 00:22:34,050 Here in this room? 371 00:22:35,180 --> 00:22:38,638 - Oh! Uh... - You said it. 372 00:22:38,640 --> 00:22:40,747 "I can't control my powers 373 00:22:40,749 --> 00:22:43,788 unless I let go and empty my mind", 374 00:22:43,790 --> 00:22:45,680 and I can't do that without... 375 00:22:47,310 --> 00:22:50,718 Well, huh, without a release. 376 00:22:50,720 --> 00:22:53,428 You... Do you really think that would work? 377 00:22:53,430 --> 00:22:57,058 Would you say that to Sir Laurence Olivier? 378 00:22:57,060 --> 00:22:59,348 Don't question my process! 379 00:22:59,350 --> 00:23:00,560 [EXHALES] 380 00:23:02,100 --> 00:23:05,598 - We'd have to be... very careful. - Mmm-hmm. 381 00:23:05,600 --> 00:23:09,678 With great muscles... come great responsibility. 382 00:23:09,680 --> 00:23:12,638 And great clarity. 383 00:23:12,640 --> 00:23:13,930 Shall we begin? 384 00:23:15,100 --> 00:23:17,638 We shall. [CLEARS THROAT] 385 00:23:17,640 --> 00:23:20,598 Okay. I'm ready. 386 00:23:20,600 --> 00:23:23,390 - [WHISPERING] Right here. - [EXHALES] 387 00:23:24,680 --> 00:23:25,970 [BREATHING DEEPLY] 388 00:23:26,850 --> 00:23:28,768 [FLEX CLEARS THROAT] 389 00:23:28,770 --> 00:23:30,100 [BREATHES DEEPLY] 390 00:23:31,310 --> 00:23:32,310 Ready? 391 00:23:33,890 --> 00:23:36,640 [EXHALES] This won't work. 392 00:23:38,180 --> 00:23:39,520 [EXHALES] 393 00:23:40,850 --> 00:23:44,100 You put your nose... 394 00:23:46,188 --> 00:23:48,227 right there on this dot, 395 00:23:48,229 --> 00:23:49,518 and don't move, capisce? 396 00:23:49,520 --> 00:23:51,340 Nose on the dot. Capisce. 397 00:23:53,350 --> 00:23:55,100 - On the dot. - Mmm-hmm. 398 00:23:56,100 --> 00:23:58,140 - Ready? - Ready. 399 00:24:01,720 --> 00:24:02,770 One... 400 00:24:04,020 --> 00:24:05,020 two... 401 00:24:06,390 --> 00:24:10,598 three... [SCREAMING] 402 00:24:10,600 --> 00:24:13,140 [CRIES OUT] 403 00:24:18,390 --> 00:24:20,810 [MOANING IN DISTANCE] 404 00:24:25,640 --> 00:24:29,430 [MOANING GETS LOUDER] 405 00:24:35,270 --> 00:24:36,270 [GASPS] 406 00:24:37,180 --> 00:24:38,770 Oh. 407 00:24:40,140 --> 00:24:42,720 [CHORTLES] 408 00:24:48,310 --> 00:24:49,930 [LAUGHS LOUDLY] 409 00:24:51,270 --> 00:24:52,970 [MOANING] 410 00:24:56,430 --> 00:24:58,600 [CRIES OUT LOUDLY] 411 00:25:07,180 --> 00:25:10,968 - What happened? - I saw something. 412 00:25:10,970 --> 00:25:12,808 That sounds like you got a mental block. 413 00:25:12,810 --> 00:25:14,468 So, unblock it. 414 00:25:14,470 --> 00:25:16,439 Surely there's a flex for that. 415 00:25:16,441 --> 00:25:17,549 I can try. 416 00:25:17,551 --> 00:25:20,718 But we have to be extremely careful with how hard we push with this. 417 00:25:20,720 --> 00:25:22,428 Nose to the dot. 418 00:25:22,430 --> 00:25:24,680 - Take it from the top. - You're sure? 419 00:25:26,270 --> 00:25:27,270 Action. 420 00:25:36,970 --> 00:25:38,218 Cliff? 421 00:25:38,220 --> 00:25:39,220 Hey, Chief. 422 00:25:40,890 --> 00:25:42,428 I'm back. 423 00:25:42,430 --> 00:25:43,680 [EXHALES] 424 00:25:46,100 --> 00:25:47,718 How was Florida? 425 00:25:47,720 --> 00:25:49,768 [MECHANICAL WHIRRING] 426 00:25:49,770 --> 00:25:50,888 Awesome. 427 00:25:50,890 --> 00:25:52,020 [MECHANICAL WHIRRING] 428 00:25:53,350 --> 00:25:54,350 Good. 429 00:25:56,100 --> 00:25:57,720 Well... [SIGHS] 430 00:25:59,640 --> 00:26:01,178 How about... 431 00:26:01,180 --> 00:26:03,468 letting me take a look at your hand? 432 00:26:03,470 --> 00:26:04,987 Is it still troubling you? 433 00:26:04,989 --> 00:26:06,698 [CLIFF] Maybe we should test it. 434 00:26:06,700 --> 00:26:08,110 I could punch you in the face. 435 00:26:10,600 --> 00:26:13,770 So, maybe things didn't go so well with your daughter. 436 00:26:14,850 --> 00:26:16,678 We're adults, Cliff. 437 00:26:16,680 --> 00:26:18,867 I've been open about my mistakes, 438 00:26:18,869 --> 00:26:21,028 maybe it's time you were honest about yours. 439 00:26:21,030 --> 00:26:22,109 I'm sorry, 440 00:26:22,111 --> 00:26:24,558 that would require me rising to the occasion. 441 00:26:24,560 --> 00:26:27,268 Any fucking occasion. 442 00:26:27,270 --> 00:26:28,678 What do you want to hear? 443 00:26:28,680 --> 00:26:30,430 It went piss-fucking poor! 444 00:26:31,970 --> 00:26:33,640 If it's any consolation... 445 00:26:34,810 --> 00:26:36,718 I'd like to punch me, too. 446 00:26:36,720 --> 00:26:42,888 Argh! For once, I wish I could just get out of my fucking head! 447 00:26:42,890 --> 00:26:44,609 I get stuck in my fucking head, 448 00:26:44,611 --> 00:26:46,098 and I can't get out. 449 00:26:46,100 --> 00:26:48,018 I fuck everything up! 450 00:26:48,020 --> 00:26:49,140 Always! 451 00:26:50,100 --> 00:26:51,600 I just need a break. 452 00:26:53,060 --> 00:26:56,218 Don't I deserve a fucking break? 453 00:26:56,220 --> 00:26:59,348 I could make some adjustments to your nutrient tank. 454 00:26:59,350 --> 00:27:01,058 Add... 455 00:27:01,060 --> 00:27:04,558 a little methylenedioxymethamphetamine. 456 00:27:04,560 --> 00:27:06,829 - For tonight. - What? 457 00:27:06,831 --> 00:27:07,928 Ecstasy. 458 00:27:07,930 --> 00:27:09,680 [CLUB DANCE MUSIC PLAYING] 459 00:27:10,970 --> 00:27:14,928 I'm in a full-blown psychological crisis, 460 00:27:14,930 --> 00:27:17,890 and you're offering me... Ecstasy? 461 00:27:19,020 --> 00:27:20,470 [DANCE MUSIC CONTINUES] 462 00:27:21,850 --> 00:27:23,890 [INDISTINCT CHATTER] 463 00:27:30,640 --> 00:27:33,350 [SHOUTING AND LAUGHING] 464 00:27:41,369 --> 00:27:42,388 Ugh! 465 00:27:42,390 --> 00:27:43,560 [DANNY BEEPS] 466 00:27:48,156 --> 00:27:51,245 I've heard these parties for years, living underneath you, 467 00:27:51,247 --> 00:27:53,638 but never got to go. 468 00:27:53,640 --> 00:27:56,560 Let me have fun before Dad sends me back. 469 00:27:57,390 --> 00:27:58,600 Please, Danny? 470 00:28:00,100 --> 00:28:02,560 - [DANNY BEEPS] - [DOROTHY] All right. 471 00:28:07,140 --> 00:28:09,768 So, this is actually helping? 472 00:28:09,770 --> 00:28:11,518 Danny's just gonna grow into a street? 473 00:28:11,520 --> 00:28:12,848 I don't know. 474 00:28:12,850 --> 00:28:15,180 I've never known Danny to be this quiet before. 475 00:28:17,600 --> 00:28:18,600 How are you? 476 00:28:20,850 --> 00:28:22,390 - Oh... - Come on. 477 00:28:23,220 --> 00:28:24,220 Spill it. 478 00:28:26,060 --> 00:28:27,060 I met someone. 479 00:28:28,350 --> 00:28:29,430 She's cool... 480 00:28:30,430 --> 00:28:31,848 brave... 481 00:28:31,850 --> 00:28:33,678 Mmm-hmm. 482 00:28:33,680 --> 00:28:36,218 She's the first person I've been with since my accident. 483 00:28:36,220 --> 00:28:37,598 "Been with"? 484 00:28:37,600 --> 00:28:39,018 You mean... [MAKES ROBOTIC SOUND] 485 00:28:39,020 --> 00:28:42,428 - [LAUGHS] - Good for you. 486 00:28:42,430 --> 00:28:43,678 Yeah. 487 00:28:43,680 --> 00:28:45,178 So, what's she like? 488 00:28:45,180 --> 00:28:47,888 - Other than brave and cool. - She's great. 489 00:28:47,890 --> 00:28:51,018 - But she has a past. - Okay. 490 00:28:51,020 --> 00:28:52,848 - And? - I don't know. 491 00:28:52,850 --> 00:28:54,848 [SIGHS] I just... 492 00:28:54,850 --> 00:28:56,678 I can't stop thinking about her. 493 00:28:56,680 --> 00:28:59,772 Every person in this room has a past 494 00:28:59,774 --> 00:29:01,469 that someone persecuted them for. 495 00:29:01,471 --> 00:29:03,018 She's not like me. 496 00:29:03,020 --> 00:29:04,390 I mean, I'm Cyborg. 497 00:29:05,470 --> 00:29:08,470 She's... She's a shock to my system. 498 00:29:10,770 --> 00:29:15,308 The Dannyzens and I have been out in the world for the past... month. 499 00:29:15,310 --> 00:29:17,348 And sadly... 500 00:29:17,350 --> 00:29:19,768 the world hasn't changed that much. 501 00:29:19,770 --> 00:29:22,308 People still made jokes behind my back... 502 00:29:22,310 --> 00:29:24,678 and to my face. 503 00:29:24,680 --> 00:29:29,348 My trans-sisters are still being murdered. 504 00:29:29,350 --> 00:29:34,558 Human beings are cruel to people that are different from them. 505 00:29:34,560 --> 00:29:38,178 - Yeah, out there I had to read a motherfucker. - [LAUGHS] 506 00:29:38,180 --> 00:29:41,718 He was screaming at me, calling me all kinds of freak. 507 00:29:41,720 --> 00:29:43,468 I let him know... 508 00:29:43,470 --> 00:29:46,138 he hated the fact that I was human, 509 00:29:46,140 --> 00:29:47,350 just like him. 510 00:29:48,970 --> 00:29:51,268 That's what disturbed him. 511 00:29:51,270 --> 00:29:54,598 That we somehow breathe the same air 512 00:29:54,600 --> 00:29:56,970 and walk the same streets. 513 00:29:58,520 --> 00:30:01,598 So much self-hatred out there. 514 00:30:01,600 --> 00:30:04,468 And people turn that hatred on anyone who doesn't look, 515 00:30:04,470 --> 00:30:06,270 or act like them. 516 00:30:09,640 --> 00:30:11,140 Life is short, Vic. 517 00:30:12,430 --> 00:30:16,178 Go where you feel love. 518 00:30:16,180 --> 00:30:18,310 And if that love's consistent... 519 00:30:19,770 --> 00:30:20,970 stay. 520 00:30:23,680 --> 00:30:25,428 Come on. 521 00:30:25,430 --> 00:30:27,178 Live in the spirit of Danny. 522 00:30:27,180 --> 00:30:29,270 [CLUB MUSIC PLAYING] 523 00:30:34,890 --> 00:30:37,390 Just a robot, doing the robot. 524 00:30:42,390 --> 00:30:44,428 Okay. Okay, it's all good. 525 00:30:44,430 --> 00:30:48,759 I am high as fuck! And you are a dancing shadow 526 00:30:48,761 --> 00:30:50,590 with a weird thingy on your head. 527 00:30:50,592 --> 00:30:52,552 It's all good. It's all good. 528 00:30:56,640 --> 00:30:59,100 [MOANING LOUDLY] 529 00:31:02,560 --> 00:31:04,468 - [RITA'S VOICE] Now, now, Rita. - [GASPS] 530 00:31:04,470 --> 00:31:06,640 Ladies sit still. 531 00:31:10,470 --> 00:31:13,391 Mr. Parker, the producer, 532 00:31:13,393 --> 00:31:15,468 - is coming here tonight? - Mmm. 533 00:31:15,470 --> 00:31:17,518 Does that mean I got the part? 534 00:31:17,520 --> 00:31:19,348 Not yet... 535 00:31:19,350 --> 00:31:21,058 but I'll get you that part. 536 00:31:21,060 --> 00:31:24,518 Uh, Mommy, I can do it. 537 00:31:24,520 --> 00:31:25,748 What do you want me to do? 538 00:31:25,750 --> 00:31:28,292 I can do a little show, dance, sing. 539 00:31:28,294 --> 00:31:29,624 [KNOCKING ON THE DOOR] 540 00:31:31,180 --> 00:31:33,388 Darling, please... 541 00:31:33,390 --> 00:31:35,770 You have other talents. 542 00:31:36,560 --> 00:31:38,720 Focus on those, okay? 543 00:31:39,640 --> 00:31:41,018 Okay. 544 00:31:41,020 --> 00:31:42,518 [WOMAN] Go on. 545 00:31:42,520 --> 00:31:43,810 Get to bed. 546 00:32:08,970 --> 00:32:10,350 [MAN MOANING] 547 00:32:13,930 --> 00:32:16,270 [CLUB MUSIC PLAYING] 548 00:32:28,220 --> 00:32:30,558 Are you sure I should be seeing this? 549 00:32:30,560 --> 00:32:32,100 [CANDLEMAKER] No bedtime. 550 00:32:32,930 --> 00:32:35,928 Stay. 551 00:32:35,930 --> 00:32:39,310 Father always said, "Nothing good happens after bedtime". 552 00:32:42,180 --> 00:32:46,058 Lar-Bear! You and I... 553 00:32:46,060 --> 00:32:49,098 - we don't hug enough. - [SIGHS] 554 00:32:49,100 --> 00:32:50,768 So, why aren't you at the party? 555 00:32:50,770 --> 00:32:53,889 Look, I'm not exactly in a party mood. 556 00:32:53,891 --> 00:32:55,875 Do you want drugs? Cheap-ass drugs. 557 00:32:55,877 --> 00:32:59,138 No. I'm sure I'd find a way to ruin that for myself, too. 558 00:32:59,140 --> 00:33:01,098 You gotta do something, though. 559 00:33:01,100 --> 00:33:02,169 Right? 560 00:33:02,171 --> 00:33:04,678 - You can't just sit here. - What do you want me to do, Cliff? 561 00:33:04,680 --> 00:33:07,060 Dance? Get wrecked? 562 00:33:09,770 --> 00:33:11,850 I was supposed to go to outer space. 563 00:33:13,060 --> 00:33:15,808 I was supposed to be a goddamn father. 564 00:33:15,810 --> 00:33:19,270 I couldn't do a single thing that I was supposed to do. 565 00:33:20,680 --> 00:33:22,928 What the hell am I supposed to do after that? 566 00:33:22,930 --> 00:33:25,428 Look, I get it. I totally get it. 567 00:33:25,430 --> 00:33:26,756 You saw your kid, 568 00:33:26,758 --> 00:33:28,877 it fucked you up. Mine did, too. 569 00:33:28,879 --> 00:33:32,411 That's what kids do, they fuck up your entire life. 570 00:33:32,413 --> 00:33:34,638 No... They don't. 571 00:33:34,640 --> 00:33:36,850 We are the ones who fuck everything up. 572 00:33:39,720 --> 00:33:41,810 Our kids just end up paying for it. 573 00:33:48,970 --> 00:33:51,468 [WOMAN] I'm missing my kid's science fair for this? 574 00:33:51,470 --> 00:33:54,808 [MAN] Hey, HQ says we go, we gotta go. 575 00:33:54,810 --> 00:33:56,100 Talk to me, Cuddles. 576 00:33:58,310 --> 00:34:00,638 These readings are off the charts. 577 00:34:00,640 --> 00:34:03,518 I need a no bullshit assessment. 578 00:34:03,520 --> 00:34:07,720 Are we talking potential worldwide sextinction here? 579 00:34:11,970 --> 00:34:13,350 Let's get it on. 580 00:34:14,350 --> 00:34:16,560 [DANCE MUSIC CONTINUES] 581 00:34:29,850 --> 00:34:30,890 Excuse me. 582 00:34:31,850 --> 00:34:33,558 That is quite enough of that. 583 00:34:33,560 --> 00:34:34,928 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 584 00:34:34,930 --> 00:34:36,289 All right. 585 00:34:36,291 --> 00:34:37,943 Everyone take three steps back 586 00:34:37,945 --> 00:34:39,768 and keep your hands where we can see 'em. 587 00:34:39,770 --> 00:34:41,388 What the hell are you? 588 00:34:41,390 --> 00:34:44,310 Baby, we are the Sex Men. 589 00:34:46,720 --> 00:34:49,058 I'm Kiss, she's Torture. 590 00:34:49,060 --> 00:34:52,678 And we're here to save the world from a paranormal sexual event. 591 00:34:52,680 --> 00:34:54,388 I have so many questions. 592 00:34:54,390 --> 00:34:55,928 No time for that, ma'am. 593 00:34:55,930 --> 00:34:58,138 You're all in serious danger. 594 00:34:58,140 --> 00:35:00,468 If you need comfort, talk to Cuddles. 595 00:35:00,470 --> 00:35:03,518 He's outside in our mobile emission control center. 596 00:35:03,520 --> 00:35:04,640 The Sex Machine. 597 00:35:07,390 --> 00:35:08,638 Okay, enough. 598 00:35:08,640 --> 00:35:10,518 Whoa, whoa, whoa, don't be a hero, son. 599 00:35:10,520 --> 00:35:11,987 If you cock-block us, 600 00:35:11,989 --> 00:35:13,957 you'll end up fucking the entire world. 601 00:35:13,959 --> 00:35:16,348 Lieutenant Kiss, Lieutenant Torture... 602 00:35:16,350 --> 00:35:19,532 I never thought I'd see the Sex Men at my door. 603 00:35:19,534 --> 00:35:22,020 Wish it were under better circumstances, Dr. Caulder. 604 00:35:22,022 --> 00:35:24,283 Uh, hold up. You know these clowns? 605 00:35:24,285 --> 00:35:26,388 Consider yourself lucky you don't. 606 00:35:26,390 --> 00:35:29,598 Now, how may we be of assistance? 607 00:35:29,600 --> 00:35:31,479 - [BEEPING] - Earlier this evening 608 00:35:31,481 --> 00:35:34,407 our scanners picked up a powerful and sustained spike 609 00:35:34,409 --> 00:35:35,718 in hypersexual energy. 610 00:35:35,720 --> 00:35:39,098 - Here? Are you absolutely sure? - I'm afraid so. 611 00:35:39,100 --> 00:35:40,468 Who the fuck are these guys? 612 00:35:40,470 --> 00:35:42,558 Did someone order strippers for Danny? 613 00:35:42,560 --> 00:35:45,018 Sexual energy itself isn't harmful. 614 00:35:45,020 --> 00:35:49,098 But readings this high attract a very dangerous sort of creature. 615 00:35:49,100 --> 00:35:50,310 What kinda creature? 616 00:35:51,680 --> 00:35:53,268 Sex demon. 617 00:35:53,270 --> 00:35:56,598 A perverted poltergeist with a periscope atop its head. 618 00:35:56,600 --> 00:35:58,018 Goes by the name... 619 00:35:58,020 --> 00:35:59,883 Shadowy Mister Evans. 620 00:35:59,885 --> 00:36:01,848 Hey, yo! I know that guy. 621 00:36:01,850 --> 00:36:04,060 I fuckin' danced with that guy. 622 00:36:05,060 --> 00:36:06,594 Holy fuck! 623 00:36:06,596 --> 00:36:08,718 I danced with a sex demon? 624 00:36:08,720 --> 00:36:10,692 God damn it! 625 00:36:10,694 --> 00:36:12,403 He's already here. 626 00:36:12,405 --> 00:36:15,275 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 627 00:36:21,600 --> 00:36:25,428 Come on, everyone, we need to keep the party going. 628 00:36:25,430 --> 00:36:27,808 Danny needs us. 629 00:36:27,810 --> 00:36:29,970 [CLUB MUSIC PLAYING SOFTLY] 630 00:36:31,680 --> 00:36:34,138 [CANDLEMAKER] No more prison. 631 00:36:34,140 --> 00:36:35,140 What? 632 00:36:37,350 --> 00:36:38,794 What does that mean? 633 00:36:38,796 --> 00:36:43,136 [CANDLEMAKER] No... more... prison. 634 00:36:46,430 --> 00:36:47,930 [BEEPING] 635 00:36:49,930 --> 00:36:51,178 [BEEPING SPEEDS UP] 636 00:36:51,180 --> 00:36:53,140 [KISS] Stay frosty, we're close. 637 00:36:59,100 --> 00:37:00,810 [MOANING] 638 00:37:01,720 --> 00:37:04,220 [MOANING GETS LOUDER] 639 00:37:06,100 --> 00:37:08,518 What the fuck! 640 00:37:08,520 --> 00:37:09,600 We're too late. 641 00:37:10,770 --> 00:37:12,060 Sex ghosts. 642 00:37:13,560 --> 00:37:16,348 The two of you on the right, go back to the party. 643 00:37:16,350 --> 00:37:17,817 We need to do everything we can 644 00:37:17,819 --> 00:37:19,408 to dial down the erotic amplification. 645 00:37:19,410 --> 00:37:20,928 Hold up. 646 00:37:20,930 --> 00:37:21,969 I'm Cyborg. 647 00:37:21,971 --> 00:37:23,951 Listen to them, Vic, they are the sexperts. 648 00:37:23,953 --> 00:37:25,588 [TORTURE] The rest of you get behind us. 649 00:37:25,590 --> 00:37:29,058 And do not make eye contact with any of the sex ghosts. 650 00:37:29,060 --> 00:37:30,348 I know I'm going to hell, 651 00:37:30,350 --> 00:37:32,178 but the sex ghosts are hot! 652 00:37:32,180 --> 00:37:33,270 Shut up, Cliff. 653 00:37:34,430 --> 00:37:37,058 I don't know what you're up to... 654 00:37:37,060 --> 00:37:39,718 but I won't have any of it. 655 00:37:39,720 --> 00:37:43,058 You've always hated Danny from the moment we met them. 656 00:37:43,060 --> 00:37:45,018 [CANDLEMAKER] Danny prison. 657 00:37:45,020 --> 00:37:46,850 Danny's my friend. 658 00:37:48,520 --> 00:37:50,558 And I'm not listening to you anymore. 659 00:37:50,560 --> 00:37:52,428 [CANDLEMAKER] Danny prison. 660 00:37:52,430 --> 00:37:56,044 Danny get better, Dorothy go back to prison. 661 00:37:56,046 --> 00:37:58,888 - Stop. - [CANDLEMAKER] Dorothy grown-up. 662 00:37:58,890 --> 00:38:01,350 Dorothy be free. 663 00:38:15,470 --> 00:38:16,810 [DOOR OPENS] 664 00:38:19,270 --> 00:38:22,218 - Who are you? - You're Cuddles. 665 00:38:22,220 --> 00:38:23,678 Is that your real name? 666 00:38:23,680 --> 00:38:25,718 It's not my name, it's... It's a call sign. 667 00:38:25,720 --> 00:38:27,718 A call sign you chose. 668 00:38:27,720 --> 00:38:29,098 I mean... 669 00:38:29,100 --> 00:38:31,659 I guess. It was either, "Cuddles" or "Handstuff". 670 00:38:31,661 --> 00:38:35,222 Cuddles was the name of a stuffed porcupine you had as a boy. 671 00:38:35,224 --> 00:38:38,473 At 12, Cuddles supplied you with your first orgasm. 672 00:38:38,475 --> 00:38:41,058 You didn't even know what masturbation was at the time. 673 00:38:41,060 --> 00:38:42,555 Bit of a late bloomer. 674 00:38:42,557 --> 00:38:44,096 You just began rubbing your member 675 00:38:44,098 --> 00:38:45,597 against his cotton quills and... 676 00:38:45,599 --> 00:38:49,638 God, Jesus! Stop! I... 677 00:38:49,640 --> 00:38:51,099 I don't have time for this. 678 00:38:51,101 --> 00:38:53,380 If I don't do my job, the world is gonna end. 679 00:38:54,430 --> 00:38:56,718 What exactly does that mean? 680 00:38:56,720 --> 00:38:59,046 "The end of the world"? 681 00:38:59,048 --> 00:39:00,377 The death of sex. 682 00:39:00,379 --> 00:39:02,268 Do you understand what's going on in there? 683 00:39:02,270 --> 00:39:04,718 That sex demon is a vessel. 684 00:39:04,720 --> 00:39:06,818 When it absorbs enough sexual energy, 685 00:39:06,820 --> 00:39:09,100 it'll give birth to something even worse. 686 00:39:10,770 --> 00:39:11,928 A baby. 687 00:39:11,930 --> 00:39:14,973 Yes, the symbolism is palpable... 688 00:39:14,975 --> 00:39:16,607 I'm not kidding! 689 00:39:16,609 --> 00:39:20,884 If that baby cries... [STAMMERS] It's all over. 690 00:39:20,886 --> 00:39:22,487 The world will become an adults-only, 691 00:39:22,489 --> 00:39:24,468 X-rated, hedonistic hellscape. 692 00:39:24,470 --> 00:39:28,518 Every child on the planet will cease to exist. 693 00:39:28,520 --> 00:39:31,888 Tonight, the fate of the world lies in the hands... 694 00:39:31,890 --> 00:39:33,220 of the Sex Men. 695 00:39:34,890 --> 00:39:36,428 Ahhh! 696 00:39:36,430 --> 00:39:38,468 [PANTING] 697 00:39:38,470 --> 00:39:41,138 What the fuck did you just say? 698 00:39:41,140 --> 00:39:44,310 - Uh... uh... [GULPS] - What's gonna happen to the kids? 699 00:39:45,350 --> 00:39:47,770 Every child, gone. 700 00:39:49,850 --> 00:39:50,930 Poof... 701 00:39:52,470 --> 00:39:53,680 "Poof"? 702 00:39:55,430 --> 00:39:57,680 [SCREAMING] 703 00:39:59,060 --> 00:40:01,140 Are you fucking kidding me? 704 00:40:02,430 --> 00:40:04,100 [CONTINUES SCREAMING] 705 00:40:07,930 --> 00:40:08,930 Danny? 706 00:40:11,020 --> 00:40:13,770 I need you to talk to me like an adult. 707 00:40:14,810 --> 00:40:17,018 Not like a child. 708 00:40:17,020 --> 00:40:18,890 There's no time for that now. 709 00:40:23,720 --> 00:40:26,100 Were you truly my friend... 710 00:40:27,600 --> 00:40:29,310 or were you my prison? 711 00:40:45,313 --> 00:40:48,273 [CANDLEMAKER] Dorothy sees truth. 712 00:40:49,680 --> 00:40:50,720 Yes. 713 00:40:52,810 --> 00:40:54,430 I think I do now. 714 00:41:08,350 --> 00:41:09,350 Go! 715 00:41:12,770 --> 00:41:15,720 [MOANING] 716 00:41:23,390 --> 00:41:25,218 What the fuck! 717 00:41:25,220 --> 00:41:27,058 What's happening? 718 00:41:27,060 --> 00:41:29,518 I can't move! 719 00:41:29,520 --> 00:41:30,720 I'm going in. 720 00:41:32,310 --> 00:41:34,810 Ahhh! Ahhh! 721 00:41:36,270 --> 00:41:38,388 Think of potatoes. 722 00:41:38,390 --> 00:41:42,058 [STRUGGLING] Okay. 723 00:41:42,060 --> 00:41:44,680 Lieutenant Kiss, take my hand! 724 00:41:51,100 --> 00:41:52,968 Whoa! 725 00:41:52,970 --> 00:41:55,220 No, here comes the baby! 726 00:42:01,220 --> 00:42:03,310 [GROANING] 727 00:42:06,970 --> 00:42:10,348 [MOANING] 728 00:42:10,350 --> 00:42:13,407 I have no fucking clue what's happening right now! 729 00:42:13,409 --> 00:42:15,388 And I really mean that this time. 730 00:42:15,390 --> 00:42:18,310 If that baby cries, it's the end of the world. 731 00:42:32,770 --> 00:42:35,138 Cliff, you have to go in there. 732 00:42:35,140 --> 00:42:37,558 You're the only one of us that can't orgasm. 733 00:42:37,560 --> 00:42:39,268 A, I'm fucking high, 734 00:42:39,270 --> 00:42:42,098 B, you just totally embarrassed me in front of the Sex Men. 735 00:42:42,100 --> 00:42:44,848 C, you want me to kill a fucking baby? 736 00:42:44,850 --> 00:42:46,060 Fuck, no! 737 00:42:49,180 --> 00:42:52,390 [SCREAMING AND GROANING] 738 00:42:56,470 --> 00:42:59,310 No! Don't let it cry! 739 00:43:13,770 --> 00:43:15,020 [CANDLEMAKER] Do it. 740 00:43:15,810 --> 00:43:18,220 Dorothy, be free. 741 00:43:19,100 --> 00:43:20,100 Dorothy? 742 00:43:21,060 --> 00:43:22,718 [CRYING] 743 00:43:22,720 --> 00:43:25,020 I don't know what to do, Danny. 744 00:43:29,560 --> 00:43:32,270 [TEARFULLY] I can't go back. 745 00:43:40,390 --> 00:43:42,390 [CRYING] 746 00:43:47,430 --> 00:43:49,270 Shh! 747 00:43:55,720 --> 00:43:58,100 Shh! 748 00:43:59,430 --> 00:44:01,140 [SCREAMS] 749 00:44:04,310 --> 00:44:05,850 [GROANING] 750 00:44:12,600 --> 00:44:13,600 [GASPS] 751 00:44:21,680 --> 00:44:23,520 [WOMAN AND MAN MOANING] 752 00:44:39,220 --> 00:44:40,430 We'll take it from here. 753 00:44:41,810 --> 00:44:43,520 [MOANING CONTINUES] 754 00:44:47,350 --> 00:44:50,310 [SOFT INDISTINCT CHATTER] 755 00:44:57,140 --> 00:45:01,138 It's, uh, good that you saw your block. 756 00:45:01,140 --> 00:45:03,180 Now you can... deal with it. 757 00:45:04,998 --> 00:45:07,037 I don't know what you're talking about. 758 00:45:07,039 --> 00:45:09,308 I... didn't see a thing. 759 00:45:09,310 --> 00:45:11,308 [BOTH LAUGH] 760 00:45:11,310 --> 00:45:14,890 Anyway, um... be well, Rita. 761 00:45:15,810 --> 00:45:17,848 And you, Flex. 762 00:45:17,850 --> 00:45:22,348 - Remember, nose to the dot. - [LAUGHS] 763 00:45:22,350 --> 00:45:26,518 Who's the hero? Hammerhead's the hero! 764 00:45:26,520 --> 00:45:28,428 Chill out, douche-knuckle. 765 00:45:28,430 --> 00:45:29,718 I was protecting the girl. 766 00:45:29,720 --> 00:45:32,388 Felt pretty good, right, saving the day? 767 00:45:32,390 --> 00:45:33,518 Are you fucking high? 768 00:45:33,520 --> 00:45:35,058 Are you fucking ready for a hug? 769 00:45:35,060 --> 00:45:38,064 - Do not. - We can hug, or we can Eskimo kiss. 770 00:45:38,066 --> 00:45:39,516 - No. - Comin' in for the hug. 771 00:45:39,518 --> 00:45:40,527 Comin' in. 772 00:45:40,529 --> 00:45:41,848 - Fuck! - [GROANS] 773 00:45:41,850 --> 00:45:44,178 Okay, Jane. [INHALES] 774 00:45:44,180 --> 00:45:45,388 You win. 775 00:45:45,390 --> 00:45:48,220 I'm so fucking high! 776 00:45:49,640 --> 00:45:50,640 [GROANS] 777 00:45:59,220 --> 00:46:01,100 Seems you're on the mend, Danny. 778 00:46:01,970 --> 00:46:03,218 [DANNY BEEPS] 779 00:46:03,220 --> 00:46:05,928 After several failed alternatives... 780 00:46:05,930 --> 00:46:08,718 Oh, it'll be a comfort to know you'll be back. 781 00:46:08,720 --> 00:46:09,770 [DANNY BEEPS] 782 00:46:11,140 --> 00:46:12,848 She was safe there. 783 00:46:12,850 --> 00:46:15,468 The world was safe with her there. 784 00:46:15,470 --> 00:46:16,600 [DANNY BEEPS] 785 00:46:18,140 --> 00:46:20,058 She was not! 786 00:46:20,060 --> 00:46:22,268 I think, as her father, I should know! 787 00:46:22,270 --> 00:46:23,270 [DANNY BEEPS] 788 00:46:30,220 --> 00:46:31,220 [SIGHS] 789 00:46:32,140 --> 00:46:33,638 Attention, everyone, 790 00:46:33,640 --> 00:46:34,848 Attention. 791 00:46:34,850 --> 00:46:36,308 Gather around. 792 00:46:36,310 --> 00:46:37,310 Come on. 793 00:46:39,310 --> 00:46:43,890 Allow me to reintroduce you to our beloved Danny. 794 00:46:45,350 --> 00:46:48,390 [ALL EXCLAIMING] 795 00:46:49,970 --> 00:46:51,428 I don't get it. 796 00:46:51,430 --> 00:46:52,968 Don't judge, teapot. 797 00:46:52,970 --> 00:46:57,428 A tire is just the beginning of Danny's new journey. 798 00:46:57,430 --> 00:46:58,770 [HONKS] 799 00:46:59,890 --> 00:47:03,470 Uh, Danny, some of the Dannyzens have been asking... 800 00:47:04,600 --> 00:47:05,810 can we come along? 801 00:47:15,470 --> 00:47:17,518 - "Yes". - [ALL SIGHING] 802 00:47:17,520 --> 00:47:19,768 "I wouldn't do this without you. 803 00:47:19,770 --> 00:47:24,098 Your strength to live, who you truly are teaches me. 804 00:47:24,100 --> 00:47:27,018 The world needs our open hearts and minds, 805 00:47:27,020 --> 00:47:31,098 so people like us don't have to suffer and live in fear. 806 00:47:31,100 --> 00:47:35,388 Let's spread our message far and wide. 807 00:47:35,390 --> 00:47:39,218 There are people looking for someone to hold their hand. 808 00:47:39,220 --> 00:47:42,558 Let's breathe life into the misfits, 809 00:47:42,560 --> 00:47:44,638 the forgotten ones... 810 00:47:44,640 --> 00:47:46,680 the outsiders". 811 00:47:48,100 --> 00:47:50,218 - Oh. - [LAUGHS] 812 00:47:50,220 --> 00:47:51,430 Everyone... 813 00:47:56,520 --> 00:47:58,060 We're ready, Danny. 814 00:47:59,470 --> 00:48:00,770 [DANNY BEEPS] 815 00:48:09,390 --> 00:48:12,640 So, they're not gonna help clean up the house? 816 00:48:28,770 --> 00:48:31,178 We've been standing here for like, five minutes, man. 817 00:48:31,180 --> 00:48:34,310 - Can I get a grilled cheese? - Oh, yeah. Sorry. 818 00:48:38,680 --> 00:48:41,770 Hey, what made you go to Detroit? 819 00:48:45,430 --> 00:48:48,468 I got tired of letting my trauma run my life. 820 00:48:48,470 --> 00:48:49,600 Wanted to heal. 821 00:48:51,220 --> 00:48:54,018 You don't think you can heal here? 822 00:48:54,020 --> 00:48:55,060 Can you? 823 00:49:00,890 --> 00:49:03,600 Grid, check for any new text messages. 824 00:49:11,060 --> 00:49:12,678 Are you back? 825 00:49:12,680 --> 00:49:14,138 Yeah... 826 00:49:14,140 --> 00:49:16,678 and wondering why. 827 00:49:16,680 --> 00:49:18,430 And are you back, Jane? 828 00:49:20,100 --> 00:49:21,100 For now. 829 00:49:24,970 --> 00:49:27,815 Is anyone gonna say anything about the fact 830 00:49:27,817 --> 00:49:30,817 that Rita's G-spot almost ended the fucking world? 831 00:49:34,850 --> 00:49:39,310 You should really, really, really be in bed. 832 00:49:41,600 --> 00:49:44,020 - Rita? - Hmm? 833 00:49:45,770 --> 00:49:47,890 Did you mean what you said? 834 00:49:50,270 --> 00:49:51,970 Am I beautiful? 835 00:49:53,560 --> 00:49:55,768 Darling, please. 836 00:49:55,770 --> 00:49:59,640 You have other talents. Focus on those. 837 00:50:08,220 --> 00:50:10,180 I don't want to grow up. 838 00:50:15,810 --> 00:50:17,060 Candlemaker? 839 00:50:18,100 --> 00:50:20,308 [CANDLEMAKER] Don't talk to me. 840 00:50:20,310 --> 00:50:23,970 Talk to your little girl friends. 841 00:50:37,299 --> 00:50:42,799 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 842 00:51:32,211 --> 00:51:33,711 [MAN] Greg, move your head! 57661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.