All language subtitles for Dead.Earth.2020.WEBRip.x264-[YTS.AM][1]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:49,049 --> 00:08:50,750
Today and every day.
2
00:12:13,921 --> 00:12:16,121
Still shy after all this time?
3
00:12:16,124 --> 00:12:19,191
Sorry, Syl. The way I was brought up.
4
00:12:20,894 --> 00:12:22,174
All good, baby girl.
5
00:12:51,225 --> 00:12:53,264
Why didn't he tell her he loved her?
6
00:12:55,428 --> 00:12:57,830
He was afraid she wouldn't say it back.
7
00:13:17,217 --> 00:13:20,152
So I told him to fuck off. And that's when I knew.
8
00:13:21,322 --> 00:13:22,562
Smart move.
9
00:13:25,225 --> 00:13:28,460
Boom, boom. Yes!
10
00:13:29,397 --> 00:13:30,677
Finally!
11
00:13:32,500 --> 00:13:34,740
Want to check and update the map?
12
00:13:35,970 --> 00:13:37,135
Sure.
13
00:13:52,986 --> 00:13:56,120
It smacks of smoked salmon.
14
00:13:56,123 --> 00:13:57,856
You expect they don't have good eyesight,
15
00:13:57,859 --> 00:14:00,558
but they have better hearing than a teenager masturbating
16
00:14:00,561 --> 00:14:03,294
in a room with a door with no lock on it.
17
00:14:03,297 --> 00:14:05,931
So if they find you, you shoot to kill.
18
00:14:05,932 --> 00:14:09,134
Go for the head. You kill the brain, you kill the beast.
19
00:14:09,135 --> 00:14:11,302
You're out of bullets, you're out of weapons,
20
00:14:11,304 --> 00:14:12,871
you aren't out of options.
21
00:14:12,874 --> 00:14:17,243
Get yourself to water. The sea, a lake, a river.
22
00:14:17,245 --> 00:14:21,013
Your rich neighbor's Olympic-size pool. Jump in.
23
00:14:21,014 --> 00:14:24,149
The affected can't swim. They won't follow you in.
24
00:14:24,150 --> 00:14:27,086
Meanwhile, I just got an update.
25
00:14:27,087 --> 00:14:31,190
Thirteen degrees north, 100 degrees east, is a no-go zone.
26
00:14:31,192 --> 00:14:33,524
I repeat, that is a no-go zone.
27
00:14:33,527 --> 00:14:36,327
This is DJ, last of the old breed,
28
00:14:36,330 --> 00:14:38,264
sending the good word to the good people.
29
00:14:38,265 --> 00:14:39,999
Haven, we know you're out there.
30
00:14:40,000 --> 00:14:43,101
Come on, be cool. Let us know how to find you.
31
00:14:43,104 --> 00:14:45,471
Coming back with more news and advice tomorrow.
32
00:14:45,472 --> 00:14:47,373
Same time, same channel...
33
00:14:47,375 --> 00:14:50,942
Nothing we don't already know. Except for where Haven is.
34
00:14:50,945 --> 00:14:54,613
Why doesn't he ever tell us where it is?
35
00:14:54,615 --> 00:14:57,182
Maybe he's hiding too.
36
00:14:58,451 --> 00:15:00,285
Maybe.
37
00:15:00,288 --> 00:15:02,120
I hope Haven's real.
38
00:15:03,090 --> 00:15:05,323
Yeah.
39
00:15:05,326 --> 00:15:08,660
But for now, we don't know where it is, we don't know if it exists,
40
00:15:08,663 --> 00:15:10,095
so we're staying here.
41
00:15:10,932 --> 00:15:12,096
Yeah.
42
00:15:13,433 --> 00:15:15,200
Want to finish the movie?
43
00:15:15,201 --> 00:15:16,361
Sure.
44
00:15:53,975 --> 00:15:55,206
Ready?
45
00:15:56,076 --> 00:15:57,275
Almost.
46
00:16:30,411 --> 00:16:31,777
Stop smiling.
47
00:16:33,114 --> 00:16:34,546
Serious.
48
00:16:34,548 --> 00:16:36,414
Pensive.
49
00:16:36,417 --> 00:16:39,350
Like a student studying hard.
50
00:16:43,024 --> 00:16:45,157
Stop.
51
00:16:45,158 --> 00:16:47,025
Knock it off.
52
00:19:00,827 --> 00:19:02,426
Another day gone.
53
00:19:04,164 --> 00:19:06,164
A good day.
54
00:19:06,166 --> 00:19:07,532
Yeah.
55
00:19:07,535 --> 00:19:08,799
What do you miss the most?
56
00:19:10,770 --> 00:19:13,672
We said we wouldn't talk about that.
57
00:19:13,673 --> 00:19:15,440
I'm not talking about the past.
58
00:19:15,442 --> 00:19:17,476
I'm just asking you what do you miss the most?
59
00:19:17,478 --> 00:19:18,809
About the past.
60
00:19:18,811 --> 00:19:19,811
Technically.
61
00:19:20,780 --> 00:19:22,681
I miss fruit juices.
62
00:19:22,682 --> 00:19:24,282
We have juice.
63
00:19:24,285 --> 00:19:25,817
I mean fresh-squeezed ones.
64
00:19:26,953 --> 00:19:28,854
I would kill for a durian right now.
65
00:19:32,259 --> 00:19:33,458
So what do you miss?
66
00:19:35,461 --> 00:19:36,894
Driving.
67
00:19:36,896 --> 00:19:38,363
Really?
68
00:19:38,365 --> 00:19:40,898
Yeah, I mean, I know it's cliché,
69
00:19:40,901 --> 00:19:44,221
but being alone with your thoughts on the road...
70
00:19:46,339 --> 00:19:47,705
Like an escape.
71
00:19:48,642 --> 00:19:49,840
Yeah.
72
00:19:49,843 --> 00:19:52,844
All the escape in the world.
73
00:22:45,586 --> 00:22:47,986
Just another day in paradise.
74
00:22:50,022 --> 00:22:51,623
Today and every day.
75
00:23:24,458 --> 00:23:26,825
I've read all the books.
76
00:23:26,826 --> 00:23:28,727
Read them again. Your favorites.
77
00:23:28,729 --> 00:23:30,162
I do.
78
00:23:30,163 --> 00:23:31,930
'Cause you're a bookworm.
79
00:23:33,666 --> 00:23:36,000
Books will expand your mind.
80
00:23:36,002 --> 00:23:39,438
My mind expands any more, it's gonna snap.
81
00:23:48,615 --> 00:23:49,881
Fuck!
82
00:23:51,884 --> 00:23:53,151
Not again.
83
00:23:54,020 --> 00:23:56,587
Okay, we have time.
84
00:23:59,125 --> 00:24:02,527
You've got about a day, maybe more, maybe less.
85
00:24:02,528 --> 00:24:05,797
I've seen some people change in five hours, some in three.
86
00:24:05,798 --> 00:24:07,699
The outcome's always the same.
87
00:24:07,701 --> 00:24:11,169
If one of them bites you, it's game over, man, game over.
88
00:24:11,171 --> 00:24:14,038
Just like stupidity, there is no cure.
89
00:24:14,040 --> 00:24:17,142
If one of the infected gets its blood on you,
90
00:24:17,144 --> 00:24:20,644
you better hope it doesn't go in your mouth, or your eyes.
91
00:24:20,646 --> 00:24:24,048
The first signs of infection come after a few hours.
92
00:24:24,050 --> 00:24:27,719
Dizziness, sweatiness, craving for water.
93
00:24:27,721 --> 00:24:30,121
When that happens, your mind starts to go.
94
00:24:30,123 --> 00:24:33,991
Take it from me, if it ever gets to that point, it's better to do yourself in.
95
00:24:33,993 --> 00:24:36,862
It is not a good way to die.
96
00:24:36,864 --> 00:24:41,500
Meanwhile, I am getting an update from my boys on the ground.
97
00:24:41,501 --> 00:24:43,667
The no-go zone has now been extended
98
00:24:43,670 --> 00:24:46,904
to 14 degrees north, 99 degrees east.
99
00:24:46,906 --> 00:24:50,241
Once again, that is 14 degrees north, 99 degrees east.
100
00:24:50,243 --> 00:24:52,877
This is DJ, last of the old breeds,
101
00:24:52,880 --> 00:24:54,679
spreading the good word of good people.
102
00:24:54,681 --> 00:24:57,582
Haven, we know you're out there. Blah, blah, blah.
103
00:24:57,584 --> 00:25:01,519
This next one goes out to all those hot single ladies in my area.
104
00:25:01,521 --> 00:25:04,522
It's Nickelback singing Whitney Houston's
105
00:25:04,525 --> 00:25:07,125
"I Will Always Love You" on repeat.
106
00:25:13,666 --> 00:25:15,200
Don't let me turn.
107
00:25:17,104 --> 00:25:18,569
I won't.
108
00:25:20,140 --> 00:25:21,806
Do the same for me?
109
00:25:22,808 --> 00:25:24,142
I promise.
110
00:30:11,897 --> 00:30:13,230
One left.
111
00:31:53,066 --> 00:31:55,032
I swear I closed it.
112
00:32:11,384 --> 00:32:12,717
The wind.
113
00:32:15,154 --> 00:32:16,621
Must have been.
114
00:32:19,392 --> 00:32:22,093
We have to be sure. Patrol, weapons check.
115
00:32:31,704 --> 00:32:33,570
Today's an awful day.
116
00:33:18,417 --> 00:33:20,183
I'm starving.
117
00:33:20,185 --> 00:33:21,451
Me too.
118
00:34:00,393 --> 00:34:02,492
The gas lasted longer last night.
119
00:34:03,797 --> 00:34:05,496
Something wrong, maybe?
120
00:34:08,201 --> 00:34:09,266
Maybe.
121
00:34:11,336 --> 00:34:12,769
We have to go.
122
00:34:13,572 --> 00:34:14,771
Tomorrow.
123
00:34:16,608 --> 00:34:18,242
Do we?
124
00:34:18,244 --> 00:34:19,811
We do.
125
00:34:26,686 --> 00:34:27,818
Good night.
126
00:40:37,590 --> 00:40:38,922
Two gone, six left.
127
00:40:41,527 --> 00:40:42,793
Should be enough.
128
00:40:48,034 --> 00:40:49,632
Plenty. Mm.
129
00:41:05,217 --> 00:41:06,750
Let's go to the water hole.
130
00:41:09,021 --> 00:41:11,088
We have work to do.
131
00:41:11,090 --> 00:41:13,824
We have time. It's on the way.
132
00:41:14,860 --> 00:41:16,893
We rarely get to leave.
133
00:41:16,896 --> 00:41:19,096
There's a reason for that.
134
00:41:21,099 --> 00:41:24,268
What's the point of living if we don't have a life?
135
00:41:24,269 --> 00:41:26,135
I knew you were going to say that.
136
00:41:27,773 --> 00:41:29,539
'Cause you know me.
137
00:41:29,541 --> 00:41:31,275
Please?
138
00:41:31,277 --> 00:41:32,643
Okay.
139
00:43:44,777 --> 00:43:45,976
It's clear.
140
00:44:25,184 --> 00:44:27,423
I'm gonna go check one more time.
141
00:44:28,353 --> 00:44:31,288
No, we've been through this so many times.
142
00:45:07,259 --> 00:45:08,259
Hey.
143
00:45:08,827 --> 00:45:10,108
Hey.
144
00:45:12,264 --> 00:45:15,032
Name's Kai. This is my friend Brian.
145
00:45:15,034 --> 00:45:16,266
What's your name?
146
00:45:20,072 --> 00:45:22,873
Take it easy. Take it easy. We're not here to hurt you.
147
00:45:22,875 --> 00:45:25,007
We're friendly, okay? Calm down.
148
00:45:25,010 --> 00:45:26,510
We live in a community right over here.
149
00:45:26,512 --> 00:45:28,045
We have lots of food and water.
150
00:45:28,047 --> 00:45:30,012
We're just out searching for more people to join us.
151
00:45:30,014 --> 00:45:32,215
Are you living alone? Where do you live?
152
00:45:32,217 --> 00:45:33,817
You guys better leave.
153
00:45:33,818 --> 00:45:35,518
No, we're not here to hurt you.
154
00:45:35,521 --> 00:45:37,755
How many are you? Where are your friends?
155
00:45:37,757 --> 00:45:39,922
Hey, guys.
156
00:45:39,925 --> 00:45:41,824
It's funny we ran into you.
157
00:45:41,827 --> 00:45:44,827
We actually are staying at a resort, like, ten kilometers up.
158
00:45:44,829 --> 00:45:46,996
We have lots of food and water.
159
00:45:46,998 --> 00:45:50,032
How many people are in your commune? Sorry, what's your name?
160
00:45:50,034 --> 00:45:51,201
I'm Kai.
161
00:46:08,920 --> 00:46:10,853
It's better this way.
162
00:46:43,556 --> 00:46:45,889
What are you doing?
163
00:46:45,891 --> 00:46:48,057
We need to talk. It's dangerous.
164
00:46:48,059 --> 00:46:50,159
So is this.
165
00:46:50,161 --> 00:46:51,922
We promised we'd talk everything out.
166
00:46:53,032 --> 00:46:55,298
Not right now. Not right here.
167
00:46:55,300 --> 00:46:57,266
Yes, right here, right now.
168
00:47:11,449 --> 00:47:13,282
We had to do it.
169
00:47:15,521 --> 00:47:16,987
No, we didn't.
170
00:47:18,958 --> 00:47:20,590
Yes, we did.
171
00:47:20,592 --> 00:47:23,112
Have you just forgotten what happened last time?
172
00:47:26,931 --> 00:47:29,498
I've kept us alive.
173
00:47:29,501 --> 00:47:32,936
Right. All on your own. Trust fund baby saves the world.
174
00:47:35,541 --> 00:47:37,541
Yeah.
175
00:47:37,543 --> 00:47:40,663
'Cause a trophy wife sure as hell is not about to do it.
176
00:47:49,922 --> 00:47:52,222
And I'll never forget what happened last time.
177
00:47:52,224 --> 00:47:53,523
I lost my child.
178
00:48:00,298 --> 00:48:02,199
I'm sorry.
179
00:48:02,201 --> 00:48:03,532
Drive.
180
00:48:05,403 --> 00:48:06,670
Ro.
181
00:48:06,672 --> 00:48:08,137
Just drive!
182
00:48:39,137 --> 00:48:41,170
We need to unload these.
183
00:48:41,172 --> 00:48:44,173
I want to be alone right now.
184
00:48:44,175 --> 00:48:46,043
We need to do a perimeter check too.
185
00:48:46,045 --> 00:48:47,177
Later!
186
00:50:25,643 --> 00:50:27,309
We're better off.
187
00:53:13,211 --> 00:53:14,443
Ro!
188
00:56:56,967 --> 00:56:58,768
I'm so sorry.
189
00:57:04,009 --> 00:57:05,641
Are you okay?
190
00:57:05,643 --> 00:57:07,577
Did you get hurt? No. I'm okay.
191
00:57:09,447 --> 00:57:11,815
How many are there?
192
00:57:11,817 --> 00:57:14,751
I don't know. We have to go now.
193
00:57:16,554 --> 00:57:17,753
Okay.
194
00:57:20,625 --> 00:57:21,990
Let's go.
195
01:00:45,295 --> 01:00:47,864
How many?
196
01:00:47,865 --> 01:00:51,900
I don't know. Like, nine, eight, maybe seven.
197
01:00:57,842 --> 01:00:59,242
How long do we have?
198
01:01:01,045 --> 01:01:03,405
Until this place is swarmed?
199
01:01:05,250 --> 01:01:06,782
One, two hours.
200
01:01:07,351 --> 01:01:08,818
Tops.
201
01:01:12,090 --> 01:01:13,255
We have to leave.
202
01:01:22,701 --> 01:01:24,581
We do this right, we'll be okay.
203
01:01:28,206 --> 01:01:30,487
Never thought this day would come.
204
01:01:30,775 --> 01:01:32,108
Yes, we did.
205
01:01:33,277 --> 01:01:35,043
Not this soon.
206
01:01:36,246 --> 01:01:38,280
We've had a good run,
207
01:01:38,282 --> 01:01:40,643
longer than either of us would have thought.
208
01:01:43,922 --> 01:01:46,456
We have a plan. We stick to it.
209
01:01:47,425 --> 01:01:49,826
If they don't eat us.
210
01:01:49,827 --> 01:01:52,360
- We kill 'em all. - What if we just left now?
211
01:01:52,362 --> 01:01:53,603
No.
212
01:01:54,465 --> 01:01:56,065
We have a plan.
213
01:01:56,067 --> 01:01:57,432
It's a good plan.
214
01:01:58,103 --> 01:01:59,367
We'll wait.
215
01:02:52,990 --> 01:02:54,791
It won't start.
216
01:03:06,070 --> 01:03:07,936
Battery cable's loose.
217
01:09:18,708 --> 01:09:19,942
You're clear.
218
01:09:20,845 --> 01:09:22,711
Let's go out on top, Syl.
219
01:09:23,780 --> 01:09:25,680
Do you trust me?
220
01:09:25,682 --> 01:09:27,216
Yes.
221
01:09:28,853 --> 01:09:31,587
You have to believe me. Everything's gonna be okay.
222
01:09:31,588 --> 01:09:33,889
I don't know how, but it's gonna be okay.
223
01:09:35,326 --> 01:09:36,692
Yeah, I believe you.
224
01:13:13,411 --> 01:13:14,676
Ro!
225
01:15:47,197 --> 01:15:49,730
Ladies and gentlemen, it's that time of day again.
226
01:15:49,733 --> 01:15:52,833
Get ready for all your favorite sounds of civilization.
227
01:15:52,836 --> 01:15:55,570
But first, a message from our sponsors.
228
01:15:57,942 --> 01:16:00,242
Seems we don't have any messages.
229
01:16:01,110 --> 01:16:03,110
Oh, well, here we go.
230
01:16:03,113 --> 01:16:05,346
This is DJ, last of the old breed,
231
01:16:05,349 --> 01:16:07,248
sending the good word to the good people.
232
01:16:07,251 --> 01:16:09,318
Haven, we know you're out there.
233
01:16:09,319 --> 01:16:12,287
Come on, be cool, help us out.
234
01:16:12,288 --> 01:16:13,889
Let us know where you are.
235
01:16:13,890 --> 01:16:15,591
Hold on.
236
01:16:19,329 --> 01:16:22,831
Okay, listen very carefully. Our base has been compromised.
237
01:16:22,832 --> 01:16:24,765
We're under attack. It is not safe here.
238
01:16:24,768 --> 01:16:26,702
Whatever you do, stay away from the old rice mill.
239
01:16:26,703 --> 01:16:28,337
Head north. I believe that is where Haven is.
240
01:16:28,338 --> 01:16:30,838
Maybe I'll see you there. This is DJ signing off.
241
01:16:32,242 --> 01:16:33,908
Jesus.
242
01:16:36,913 --> 01:16:39,014
Guns? Yeah.
243
01:16:40,050 --> 01:16:41,315
They have guns.
244
01:16:42,853 --> 01:16:44,012
What now?
245
01:16:45,655 --> 01:16:47,288
We keep surviving.
246
01:16:47,291 --> 01:16:48,856
Use whatever it takes.
247
01:17:22,393 --> 01:17:24,792
Just another day in paradise.
248
01:17:28,032 --> 01:17:29,398
Today and every day.15438