Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,708 --> 00:00:14,083
മനുഷ്യന് അവൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ചെയ്യാൻ കഴിയും, പക്ഷേ അവന്
ഇഷ്ടമുള്ളത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
2
00:00:22,375 --> 00:00:23,708
ഞങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ
3
00:00:24,375 --> 00:00:26,333
കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെ അവസാനിക്കും ...
4
00:00:28,000 --> 00:00:30,958
ഞങ്ങളുടെ യാത്ര ഞങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകുന്നിടത്ത് ...
5
00:00:33,125 --> 00:00:37,458
ഞങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അതേ തീരുമാനങ്ങൾ എടുക്കുമോ?
6
00:00:39,625 --> 00:00:42,916
അതോ നമ്മൾ മറ്റൊരു പാത തിരഞ്ഞെടുക്കുമോ?
7
00:00:46,166 --> 00:00:49,625
നമ്മുടെ വിധിയിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ പോലും കഴിയുമോ?
8
00:00:54,208 --> 00:00:58,000
അല്ലെങ്കിൽ നമ്മുടെ ഉള്ളിലുള്ളത്
9
00:00:58,666 --> 00:01:00,541
ഞങ്ങളെ അതേ അറ്റത്തേക്ക് നയിക്കുക,
10
00:01:01,000 --> 00:01:03,083
അദൃശ്യമായ കൈ പോലെ?
11
00:01:09,500 --> 00:01:12,458
ഏത് പാതയാണ് ഞങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല
12
00:01:13,166 --> 00:01:15,541
ഞങ്ങൾ അവസാനിച്ചാൽ
13
00:01:16,458 --> 00:01:18,708
വീണ്ടും വീണ്ടും നമ്മെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നുണ്ടോ?
14
00:05:23,833 --> 00:05:25,875
കാത്തിരിക്കുക. മാർത്ത, അത് സാധ്യമല്ല, ഞാൻ ...
15
00:05:25,958 --> 00:05:28,166
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
-നമുക്ക് സമയമില്ല.
16
00:05:38,333 --> 00:05:40,083
നിങ്ങൾ ഏത് സമയത്താണ്?
17
00:05:41,000 --> 00:05:42,875
ചോദ്യം ഏത് സമയത്താണ്,
18
00:05:44,083 --> 00:05:45,500
എന്നാൽ ഏത് ലോകത്തിൽ നിന്നാണ്.
19
00:06:06,291 --> 00:06:07,791
ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇവിടെയെത്തി?
20
00:06:09,958 --> 00:06:11,791
ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇവിടെയെത്തിയെന്ന് ഞാൻ ചോദിച്ചു!
21
00:06:13,791 --> 00:06:14,916
നിങ്ങൾ മാർത്തയല്ല.
22
00:06:17,375 --> 00:06:18,583
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
23
00:06:24,500 --> 00:06:26,666
ഇതെല്ലാം ആരംഭിച്ച ദിവസമാണ്.
24
00:06:28,458 --> 00:06:30,250
ഞങ്ങൾ ആദ്യമായി കണ്ടുമുട്ടിയ ദിവസം.
25
00:06:33,791 --> 00:06:35,500
അത്കൊണ്ട് എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
26
00:06:40,125 --> 00:06:41,333
നിങ്ങളും ഞാനും ...
27
00:06:43,125 --> 00:06:44,666
നിങ്ങളുടെ ലോകവും എന്റെ ലോകവും ...
28
00:06:46,666 --> 00:06:49,583
അഭേദ്യമായി ഇഴചേർന്ന ഒരു കെട്ടഴിക്കുക .
29
00:06:51,875 --> 00:06:52,958
നിങ്ങളുടെ ലോകം?
30
00:06:54,875 --> 00:06:56,291
നിങ്ങളുടെ ലോകം എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
31
00:07:03,958 --> 00:07:05,208
ഞാൻ അത് ശരിയാക്കും.
32
00:07:05,958 --> 00:07:08,416
-ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു.
-കാത്തിരിക്കുക! നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
33
00:07:09,250 --> 00:07:10,250
ഞാൻ എന്തിനാണ് ഇവിടെ വന്നത്?
34
00:07:25,291 --> 00:07:30,000
നവംബർ 4, 2019
35
00:08:04,125 --> 00:08:05,458
മൈക്കൽ, അത് മാറ്റിവെക്കുക.
36
00:08:05,916 --> 00:08:08,958
-രാത്രി.
-രാത്രിയിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയാത്തതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല.
37
00:08:13,750 --> 00:08:15,250
അവനുമായി എന്തുണ്ട്?
38
00:08:17,458 --> 00:08:19,250
അവന് എല്ലായ്പ്പോഴും ഉള്ള അതേ പേടിസ്വപ്നം.
39
00:08:21,791 --> 00:08:23,250
മൈക്കൽ, അത് മതി.
40
00:08:23,625 --> 00:08:25,250
ഒരുപക്ഷേ അത് ഒരു സ്വപ്നമായിരുന്നില്ല.
41
00:08:26,041 --> 00:08:29,166
എന്നാൽ ഇവിടെയും ഇപ്പോളും ഒന്നാണ്.
നമ്മളാരും യഥാർത്ഥരല്ല.
42
00:08:29,666 --> 00:08:31,166
എപ്പോഴെങ്കിലും അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
43
00:08:32,582 --> 00:08:34,541
ഹ ഹ! വളരെ തമാശയുള്ള.
44
00:08:37,875 --> 00:08:39,750
ഓ, നശിച്ച വൈദ്യുതി!
45
00:08:41,957 --> 00:08:43,291
വെണ്ണ കടന്നുപോകുക.
46
00:08:44,375 --> 00:08:47,208
വരൂ, മൈക്കൽ. ഇപ്പോൾ തയ്യാറാകൂ.
47
00:08:49,916 --> 00:08:51,333
ഗർഭപാത്രം!
48
00:08:54,666 --> 00:08:56,000
മാഗ്നസ് ഇതുവരെയാണോ?
49
00:08:57,958 --> 00:09:00,500
-മർത്ത, മാഗ്നസ് ഇതുവരെ ആയിട്ടില്ലേ?
-ഒരു ആശയവുമില്ല.
50
00:09:01,500 --> 00:09:04,333
-നിനക്ക് വട്ടാണോ?
-നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥനാണോ എന്ന് കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
51
00:09:04,416 --> 00:09:05,833
മാഗ്നസ്!
52
00:09:08,875 --> 00:09:09,791
മാഗ്നസ്!
53
00:09:09,875 --> 00:09:11,291
നിങ്ങൾ വൈകും!
54
00:09:13,791 --> 00:09:14,625
ഹലോ!
55
00:09:16,666 --> 00:09:19,583
മാഗ്നസ്, ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ ഇവിടെ
ഇറങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ വരുന്നു!
56
00:09:21,250 --> 00:09:23,083
ഞാൻ ഒരു നിമിഷത്തിനുള്ളിൽ ഇറങ്ങും.
57
00:10:17,041 --> 00:10:19,416
-ആസ്ഹോൾ!
നിങ്ങളെ സ്കൂളിലേക്ക് റേസ് ചെയ്യുക. രാവിലെ, അമ്മ.
58
00:10:19,500 --> 00:10:20,833
-പോട്ടൻ.
-രാത്രി.
59
00:10:25,625 --> 00:10:27,041
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സവാരി തരാമോ?
60
00:10:28,083 --> 00:10:29,458
പിന്നീട് മഴ പെയ്യണം.
61
00:10:29,708 --> 00:10:32,416
ഇല്ല, ഞാൻ ഇന്ന് വൈകി വീട്ടിലെത്തും.
റിഹേഴ്സൽ പ്ലേ ചെയ്യുക.
62
00:10:32,500 --> 00:10:35,291
മറക്കരുത്, നാളെ മുതൽ
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പിതാവിന്റെ സ്ഥലത്താണ്.
63
00:10:39,250 --> 00:10:40,500
മനുഷ്യാ, അമ്മ, അത് നുകരുന്നു.
64
00:11:38,333 --> 00:11:40,041
സുപ്രഭാതം, ഉറക്കമില്ലാത്ത തല.
65
00:11:45,291 --> 00:11:47,875
പകുതി രാത്രി ഞാൻ വീണ്ടും ഉണർന്നു.
66
00:11:53,000 --> 00:11:54,958
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് ഇത്രയും സമയം എടുത്തത്?
67
00:11:55,041 --> 00:11:58,333
ആദ്യ ദിവസം സ്കൂളിൽ തിരിച്ചെത്തി.
ബേക്കറിലുള്ള നീണ്ട രേഖ.
68
00:11:58,750 --> 00:12:00,458
അപ്പോക്കലിപ്സ് വരുന്നു.
69
00:12:06,458 --> 00:12:07,458
കുറച്ചുനേരം നിൽക്കൂ.
70
00:12:10,875 --> 00:12:12,208
ഞാൻ വൈകി ഓടുന്നു.
71
00:12:14,666 --> 00:12:16,625
ഇന്ന് വൈകുന്നേരം ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണും, ശരി?
72
00:12:17,000 --> 00:12:17,958
അൾട്രിച്ച്?
73
00:12:23,833 --> 00:12:24,875
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
74
00:12:32,041 --> 00:12:33,125
നിങ്ങൾ മനോഹരിയാണ്.
75
00:13:27,291 --> 00:13:31,333
നഷ്ടമായി
എറിക് ഒബെംദൊര്ഫ്
76
00:14:32,000 --> 00:14:33,666
സ്കൂൾ തിയറ്റർ ആഴ്ച
77
00:14:35,250 --> 00:14:36,291
ഞാൻ വിജയിച്ചു.
78
00:14:36,375 --> 00:14:37,875
നരകത്തിലേക്ക് തിരികെ സ്വാഗതം.
79
00:14:37,958 --> 00:14:41,875
നിങ്ങൾക്ക്
വിദ്യാഭ്യാസം കാണാൻ കഴിയാത്തതിനാൽ ഈ മാലിന്യത്തിൽ നിന്നും രക്ഷപ്പെടാനുള്ള ഏക മാർഗ്ഗം
80
00:14:41,958 --> 00:14:44,541
നിങ്ങളുടെ റിട്ടേർഡ് അഭിപ്രായം ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും പങ്കുവെക്കുന്നു എന്നല്ല ഇതിനർത്ഥം .
81
00:14:44,625 --> 00:14:47,500
ശ്വസിക്കാൻ മറക്കരുത്.
ചിന്തിക്കാൻ മറക്കരുത്.
82
00:14:48,000 --> 00:14:49,291
-ഹേയ്.
-ഹേയ്.
83
00:14:50,125 --> 00:14:51,958
-കിലിയനെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
-നോപ്പ്.
84
00:14:52,041 --> 00:14:53,666
എന്തുകൊണ്ട് എല്ലാ ശ്രമങ്ങളും?
85
00:14:53,750 --> 00:14:55,291
നാമെല്ലാവരും അവസാനം മരിക്കുന്നു.
86
00:14:55,916 --> 00:14:58,375
നിങ്ങളെ ദത്തെടുത്തിട്ടില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
87
00:14:58,458 --> 00:15:02,500
ശസ്ത്രക്രിയാ നീക്കം ആവശ്യമുള്ള കഴുതയുടെ ഒരു വടി നിങ്ങൾക്കില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണോ ?
88
00:15:02,583 --> 00:15:04,208
-ഡമാസ്!
സ്വയം സ്വയം കളയുക!
89
00:15:04,291 --> 00:15:06,333
-ഹേ, മാർത്ത.
-കിലിയൻ.
90
00:15:10,208 --> 00:15:11,916
എറിക്കിനെക്കുറിച്ച് എന്തെങ്കിലും വാർത്തയുണ്ടോ?
91
00:15:12,916 --> 00:15:13,750
ഇല്ല.
92
00:15:15,791 --> 00:15:17,458
ഇതെല്ലാം വളരെ ഭീതിജനകമാണ്.
93
00:15:18,625 --> 00:15:19,916
സുപ്രഭാതം.
94
00:15:20,000 --> 00:15:24,458
ഫസ്റ്റ് പീരിയഡ് അസംബ്ലിക്കായി ജിമ്മിൽ ഒത്തുകൂടാൻ ഞങ്ങൾ എല്ലാ ഗ്രേഡുകളോടും അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു .
95
00:15:24,541 --> 00:15:26,041
അത് നിങ്ങളുടെ സഹോദരനെക്കുറിച്ചായിരിക്കും.
96
00:15:26,250 --> 00:15:29,375
ഇതിനകം രണ്ടാഴ്ചയായി.
അവൻ ഇത്രയും കാലം അകന്നിട്ടില്ല.
97
00:15:29,750 --> 00:15:31,083
അവൻ എപ്പോഴും എനിക്ക് ഒരു സന്ദേശം അയയ്ക്കും
98
00:15:31,166 --> 00:15:33,208
അയാൾക്ക്
ഇനി വീട്ടിൽ നിൽക്കാൻ കഴിയാത്തപ്പോഴെല്ലാം .
99
00:15:33,791 --> 00:15:35,916
എന്നാൽ ഇത്തവണ ഒന്നുമില്ല.
100
00:15:38,583 --> 00:15:41,416
നമുക്ക് പോകാം. അല്ലെങ്കിൽ അമ്മയ്ക്ക് ദേഷ്യം വരും.
101
00:15:44,375 --> 00:15:46,958
നഷ്ടമായി
എറിക് ഒബെംദൊര്ഫ്
102
00:15:47,083 --> 00:15:48,958
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
103
00:15:50,583 --> 00:15:52,125
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
104
00:15:52,208 --> 00:15:54,000
കോൺടാക്റ്റ് വിംദെന് പൊലീസ്
വിവരങ്ങൾ
105
00:15:54,541 --> 00:15:56,500
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
106
00:15:58,916 --> 00:16:00,916
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
107
00:16:02,416 --> 00:16:04,125
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
108
00:16:06,333 --> 00:16:08,208
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
109
00:16:12,750 --> 00:16:15,000
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
110
00:16:15,083 --> 00:16:17,208
രാവിലെ മുഴുവൻ അദ്ദേഹം മറ്റൊന്നും പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
111
00:16:18,041 --> 00:16:21,250
-ഇത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
-ഇത് എങ്ങനെ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് പോകും?
112
00:16:22,833 --> 00:16:24,125
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
113
00:16:24,208 --> 00:16:25,916
നല്ലത്. ഒരു പരിശോധന മാത്രം.
114
00:16:29,750 --> 00:16:31,583
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
115
00:16:32,791 --> 00:16:35,750
എനിക്ക് പോകണം. ഞാൻ വൈകി ഓടുന്നു.
ഞാൻ ചിലത് മറന്നു.
116
00:16:35,833 --> 00:16:37,625
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
117
00:16:41,291 --> 00:16:42,500
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
118
00:16:44,625 --> 00:16:45,833
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
119
00:16:47,000 --> 00:16:48,208
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
120
00:16:49,583 --> 00:16:51,041
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
121
00:16:51,125 --> 00:16:52,458
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
122
00:16:53,125 --> 00:16:54,125
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
123
00:18:37,458 --> 00:18:38,458
പോലീസ്
124
00:18:38,541 --> 00:18:41,375
ഒക്ടോബർ 22 മുതൽ എറിക് ഒബെൻഡോർഫിനെ കാണാനില്ല.
125
00:18:41,458 --> 00:18:44,291
ഇപ്പോൾ ഏകദേശം രണ്ടാഴ്ചയാണ്.
തെളിവുകളൊന്നുമില്ല, സാക്ഷികളില്ല.
126
00:18:44,375 --> 00:18:49,083
അയൽവാസികളെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നത്
പുതിയ തെളിവുകളൊന്നും വെളിച്ചത്തു കൊണ്ടുവന്നില്ല .
127
00:18:51,958 --> 00:18:53,708
അതിനാൽ, നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ആശയങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
128
00:18:57,916 --> 00:19:00,916
ആണവ നിലയത്തിൽ നിന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ഷിഫ്റ്റ് ഷെഡ്യൂളുകൾ ലഭിച്ചിട്ടില്ല .
129
00:19:03,208 --> 00:19:06,500
ശരി, തുടർന്ന് ഫോളോ അപ്പ് ചെയ്യുക.
ടൈഡെമാൻ കാണാൻ പോകുക.
130
00:19:06,583 --> 00:19:09,416
-വല്ലർ, ടയർ ട്രെൻഡുകൾ പരിശോധിക്കുക.
-അതെ.
131
00:19:09,500 --> 00:19:11,666
-ജാൻകോവ്സ്കി, ഒബെൻഡോർഫുകളുമായി വീണ്ടും സംസാരിക്കുക.
-ശരി.
132
00:19:11,750 --> 00:19:13,500
ഒരുപക്ഷേ അദ്ദേഹം പറന്നുപോയിരിക്കാം.
133
00:19:15,625 --> 00:19:17,291
ഇത് ആദ്യമായിരിക്കില്ല.
134
00:20:22,833 --> 00:20:24,958
ശരി, ഒരു തമോദ്വാരം ...
135
00:20:25,750 --> 00:20:29,750
ഒരു കേന്ദ്ര പ്രദേശം സ്വയം തകരുമ്പോൾ രൂപം കൊള്ളുന്നു .
136
00:20:30,166 --> 00:20:31,833
അതിൽ ന്യൂട്രോണുകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
137
00:20:31,916 --> 00:20:32,750
WORMHOLE
138
00:20:32,833 --> 00:20:35,125
ശരി, ന്യൂട്രോൺ ദ്രവ്യത്തെപ്പോലെ.
139
00:20:35,208 --> 00:20:37,083
എന്നാൽ അത് പര്യാപ്തമല്ല.
140
00:20:37,166 --> 00:20:40,958
അതിനാൽ
സൂര്യന്റെ പിണ്ഡത്തിന്റെ മൂന്നിരട്ടി നക്ഷത്രത്തിന്റെ പ്രകാശം പുറപ്പെടുമ്പോൾ,
141
00:20:42,208 --> 00:20:43,416
അത് പൊട്ടിത്തെറിക്കും.
142
00:20:43,875 --> 00:20:45,416
ഇല്ല, അത് പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു.
143
00:20:45,708 --> 00:20:47,625
അതൊരു തമോഗർത്തമാണ്.
144
00:20:48,333 --> 00:20:49,333
ഒപ്പം...
145
00:20:53,000 --> 00:20:54,291
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ?
146
00:20:57,583 --> 00:20:58,416
ഹലോ?
147
00:20:58,916 --> 00:20:59,875
നിങ്ങൾ പുതിയതാണോ?
148
00:21:03,166 --> 00:21:04,416
ഞാൻ ജോനാസ് ആണ്.
149
00:21:05,375 --> 00:21:07,125
ഇത് നിങ്ങളുടെ ക്ലാസാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
150
00:21:11,416 --> 00:21:13,666
പുതിയ വിദ്യാർത്ഥികളെയൊന്നും എന്നെ അറിയിച്ചിട്ടില്ല.
151
00:21:15,750 --> 00:21:17,625
ഒരു ഒപ്പ് കാണുന്നില്ല.
152
00:21:24,041 --> 00:21:25,250
ശരി.
153
00:21:26,458 --> 00:21:28,208
ബാർട്ടോസ്, ദയവായി തുടരുക.
154
00:21:28,291 --> 00:21:29,291
ഉം-ഉം.
155
00:21:30,750 --> 00:21:33,166
അതിനാൽ നമുക്ക് ഒരു തമോദ്വാരം ഉണ്ട്.
156
00:21:33,916 --> 00:21:35,791
ഇതിന് ഒരു വലിയ ഗുരുത്വാകർഷണ പുൾ ഉണ്ട്.
157
00:21:36,291 --> 00:21:40,875
ദ്വാരത്തിന് ചുറ്റും പറക്കുന്നതെല്ലാം
അതിലേക്ക് ആകർഷിക്കുകയും എങ്ങനെയെങ്കിലും ഉള്ളിലേക്ക് വലിച്ചിടുകയും ചെയ്യുന്നു.
158
00:21:42,041 --> 00:21:45,291
മറ്റ് നക്ഷത്രങ്ങൾ, ഗ്രഹങ്ങൾ, പ്രകാശം പോലും.
159
00:21:46,416 --> 00:21:50,375
ഗുരുത്വാകർഷണബലം വളരെ ശക്തമാണ്,
പ്രകാശം പോലും അതിലേക്ക് വലിച്ചെടുക്കുന്നു.
160
00:21:51,583 --> 00:21:54,416
ഉള്ളിൽ പ്രവേശിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ ഒന്നും രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയില്ല.
161
00:21:55,791 --> 00:21:58,208
അടിസ്ഥാനപരമായി, ഇതിന്റെ പിന്നിലുള്ളത് എന്താണെന്ന് ആർക്കും അറിയില്ല.
162
00:21:58,291 --> 00:22:01,708
ഒരുപക്ഷേ ഒന്നുമില്ല. അല്ലെങ്കിൽ ഒരു പുതിയ ലോകം.
163
00:22:01,791 --> 00:22:04,833
നമ്മുടേത് പോലെ ഒന്നുമില്ലാത്ത ലോകം .
164
00:22:07,166 --> 00:22:11,708
നിങ്ങളുടെ ജീവനക്കാരുടെ ഷിഫ്റ്റ് ഷെഡ്യൂളുകൾ അവലോകനം ചെയ്യുക മാത്രമാണ് ഞാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നത് .
165
00:22:12,791 --> 00:22:15,375
എറിക് അവസാനമായി കണ്ടത് ഫോറസ്റ്റ് റോഡിലാണ്.
166
00:22:15,958 --> 00:22:17,416
ഷെഡ്യൂളുകൾ
167
00:22:17,500 --> 00:22:21,291
ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ ടയർ ട്രെഡുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ജീവനക്കാരുടെ വാഹനങ്ങൾ പരിശോധിക്കാൻ ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കും .
168
00:22:23,208 --> 00:22:24,916
നിങ്ങൾക്ക് കോടതി ഉത്തരവുണ്ടോ?
169
00:22:25,875 --> 00:22:27,375
ഇതൊരു അഭ്യർത്ഥനയാണ്.
170
00:22:29,041 --> 00:22:30,083
ഒരു ഓർഡറല്ല.
171
00:22:34,958 --> 00:22:36,791
ആരെങ്കിലും അവരെ തിരയാൻ ഞാൻ അനുവദിക്കും.
172
00:22:46,375 --> 00:22:47,625
എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
173
00:22:53,791 --> 00:22:54,750
ഉയർത്തിപ്പിടിക്കുന്നു.
174
00:22:57,583 --> 00:22:58,541
ശരി, പിന്നെ.
175
00:23:06,958 --> 00:23:08,250
ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുകയായിരുന്നു...
176
00:23:09,375 --> 00:23:12,166
എറിക്ക്
മൈതാനത്തേക്ക് പോകാൻ കഴിയുമായിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ ?
177
00:23:13,291 --> 00:23:16,208
ന്യൂക്ലിയർ പവർ പ്ലാന്റിന്റെ കീഴിലാണ് ഗുഹകൾ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത് .
178
00:23:16,583 --> 00:23:17,916
അത് അസാധ്യമാണ്.
179
00:23:20,166 --> 00:23:22,750
ആക്സസ് പോയിന്റുകൾ
വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് അടച്ചിരുന്നു.
180
00:23:23,791 --> 00:23:25,208
ആർക്കും ആ വഴിയിൽ പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയില്ല.
181
00:23:28,666 --> 00:23:29,708
ശരി, പിന്നെ.
182
00:23:41,916 --> 00:23:44,375
എല്ലാ ഉച്ചതിരിഞ്ഞ പ്രവർത്തനങ്ങളും ഒരു ദ്രുത ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ
183
00:23:44,458 --> 00:23:47,708
മാതാപിതാക്കളുടെ യോഗം കാരണം നാല് മണിക്ക് ശേഷം റദ്ദാക്കപ്പെടും .
184
00:23:47,791 --> 00:23:50,041
തിയേറ്റർ ഒഴികെ, അത് ആസൂത്രണം ചെയ്തപോലെ തുടരും
185
00:23:50,125 --> 00:23:52,458
എന്നാൽ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ഓഡിറ്റോറിയം ഉപേക്ഷിക്കുക.
186
00:23:52,541 --> 00:23:55,541
സ്കൂൾ പത്രം ഇന്ന് യൂത്ത് കഫേയിൽ സന്ദർശിക്കും
187
00:23:55,625 --> 00:23:57,500
മിസ്റ്റർ ഹോപ് മേൽനോട്ടത്തിൽ.
188
00:24:09,916 --> 00:24:10,750
കാതറിന.
189
00:24:18,750 --> 00:24:19,958
ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
190
00:24:21,166 --> 00:24:23,125
-ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
-ഉഹ്-ഹൂ.
191
00:24:27,375 --> 00:24:28,541
എനിക്കറിയില്ല...
192
00:24:30,791 --> 00:24:32,291
നിങ്ങളെയും അൾറിച്ചിനെയും എനിക്കറിയാം ...
193
00:24:33,166 --> 00:24:35,750
അൾറിച്ചും കുട്ടികളും ...
എനിക്കറിയാം അവർ അവന്റെ ഭാഗമാണെന്ന്.
194
00:24:37,791 --> 00:24:40,208
ഞാൻ
ആ വഴിയിൽ നിൽക്കില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ അറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു .
195
00:24:42,375 --> 00:24:44,500
അത് നിങ്ങളോട് വളരെ മാന്യമാണ്.
196
00:24:50,375 --> 00:24:52,500
ഇന്ന്
രാവിലെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥലത്ത് അൾറിക് നിർത്തിയോ ?
197
00:24:55,250 --> 00:24:56,916
എന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവരാൻ അയാൾ ആഗ്രഹിച്ചു.
198
00:24:58,250 --> 00:24:59,625
എന്ത് കൊണ്ട് കൊണ്ടുവരാം?
199
00:25:00,041 --> 00:25:01,125
എനിക്കറിയില്ല.
200
00:25:03,166 --> 00:25:05,583
സ്കൂളിനായി എന്തോ. കുട്ടികൾക്കായി.
201
00:25:11,541 --> 00:25:12,416
ഇല്ല.
202
00:25:16,041 --> 00:25:17,666
പിന്നെ അവൻ മറന്നേക്കാം.
203
00:25:41,416 --> 00:25:44,958
അടുത്ത ആഴ്ച നിങ്ങളുടെ അവതരണങ്ങൾ തിരിയാൻ മറക്കരുത് .
204
00:25:45,333 --> 00:25:46,666
ഒഴിവാക്കലില്ല!
205
00:25:55,958 --> 00:25:56,916
എന്തെങ്കിലും മുകളിലാണോ?
206
00:25:58,375 --> 00:26:00,416
ഞാൻ എന്തിനാണ് ഇവിടെയെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല.
207
00:26:02,250 --> 00:26:03,416
നമുക്ക് പരസ്പരം അറിയാമോ?
208
00:26:07,333 --> 00:26:09,041
ഞാൻ ആരാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല.
209
00:26:13,916 --> 00:26:14,791
നീ വരുന്നോ?
210
00:26:31,666 --> 00:26:34,333
ARIADNE
A PLAY
211
00:26:36,666 --> 00:26:38,166
ജോനാസ്, അല്ലേ?
212
00:26:42,500 --> 00:26:43,625
എല്ലാം ശരിയാണോ?
213
00:26:45,333 --> 00:26:46,625
ഇന്ന് ഏത് ദിവസമാണ്?
214
00:26:49,041 --> 00:26:50,083
നവംബർ 4.
215
00:26:52,250 --> 00:26:53,083
ഏത് വർഷം?
216
00:26:54,208 --> 00:26:55,416
2019.
217
00:26:55,500 --> 00:26:56,750
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല ...
218
00:27:15,833 --> 00:27:16,708
അമ്മ?
219
00:27:17,916 --> 00:27:18,750
മാപ്പ്?
220
00:27:22,166 --> 00:27:23,458
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
221
00:27:27,125 --> 00:27:28,500
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ?
222
00:27:49,958 --> 00:27:51,750
പോലീസ്
223
00:28:01,833 --> 00:28:02,791
ഷാർലറ്റ്?
224
00:28:23,916 --> 00:28:25,458
ഞങ്ങൾ ഇത് അവസാനിപ്പിക്കണം.
225
00:28:27,083 --> 00:28:29,541
ഇന്ന്
രാവിലെ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് അതല്ല.
226
00:28:37,083 --> 00:28:38,333
അൾറിക്, ഇവിടെയില്ല.
227
00:28:41,125 --> 00:28:43,375
ഓ ... ക്ഷമിക്കണം.
228
00:28:43,458 --> 00:28:44,291
ഇത് എന്താണ്?
229
00:28:46,541 --> 00:28:48,583
ഉം ... ദി ...
230
00:28:48,666 --> 00:28:50,083
ടയർ ചവിട്ടുന്നു.
231
00:28:50,166 --> 00:28:52,125
നാൽപ്പത്തിയേഴ് കാറുകളും രണ്ട് ട്രക്കുകളും.
232
00:28:52,625 --> 00:28:55,458
വിൻഡനിൽ മാത്രം
21,000 രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത വാഹനങ്ങളുണ്ട്.
233
00:28:55,541 --> 00:28:57,916
അതെ. ഞാൻ ഇത് എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു?
234
00:28:58,291 --> 00:28:59,166
ഞാൻ ...
235
00:29:00,583 --> 00:29:01,416
അറിയില്ല.
236
00:29:01,500 --> 00:29:04,375
എനിക്ക് പവർ പ്ലാന്റ് ഷിഫ്റ്റ് ഷെഡ്യൂളുകൾ ലഭിച്ചു.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പരിശോധന പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ കഴിയും.
237
00:29:07,125 --> 00:29:08,041
വോല്ലർ.
238
00:29:20,125 --> 00:29:22,791
ഒന്നും മാറുന്നില്ലെന്ന് അന്നുമുതൽ എനിക്കറിയാം.
239
00:29:22,875 --> 00:29:24,500
എല്ലാം നിലനിൽക്കുന്നു.
240
00:29:25,000 --> 00:29:26,750
കറങ്ങുന്ന ചക്രം തിരിയുന്നു.
241
00:29:27,333 --> 00:29:29,208
വൃത്തത്തിലും വൃത്തത്തിലും.
242
00:29:30,291 --> 00:29:32,541
ഒരു വിധി അടുത്തതുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
243
00:29:33,041 --> 00:29:34,541
ഒരു ത്രെഡ്,
244
00:29:35,041 --> 00:29:36,666
രക്തം പോലെ ചുവപ്പ്,
245
00:29:36,750 --> 00:29:39,083
അത് ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ പ്രവൃത്തികളെയും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു.
246
00:29:39,958 --> 00:29:42,000
ഒരാൾക്ക് കെട്ടഴിക്കാൻ കഴിയില്ല.
247
00:29:42,708 --> 00:29:44,208
എന്നാൽ അവ വേർപെടുത്താവുന്നതാണ്.
248
00:29:45,708 --> 00:29:47,375
അവൻ നമ്മുടേത് വിച്ഛേദിച്ചു
249
00:29:47,458 --> 00:29:49,291
മൂർച്ചയുള്ള ബ്ലേഡ് ഉപയോഗിച്ച്.
250
00:29:50,958 --> 00:29:54,125
എന്നിട്ടും, പിന്നിൽ എന്തെങ്കിലും അവശേഷിക്കുന്നു
.
251
00:29:54,708 --> 00:29:56,375
ഒരു അദൃശ്യ ബോണ്ട്.
252
00:29:58,750 --> 00:30:00,750
ഒരു രാത്രിയിൽ, അവൻ അത് വലിച്ചെറിയുന്നു.
253
00:30:00,833 --> 00:30:05,208
ഒന്നും അവസാനിക്കുന്നില്ലെന്ന് അറിഞ്ഞുകൊണ്ട് ഞാൻ ഒരു തുടക്കത്തോടെ ഉണരുന്നു.
254
00:30:05,833 --> 00:30:06,833
എല്ലാം അവശേഷിക്കുന്നു.
255
00:30:13,458 --> 00:30:16,166
അങ്ങനെ
അവരുടെ കണ്ണു ഹൃദയങ്ങളും അന്ധനായിരുന്നാൽ,
256
00:30:16,958 --> 00:30:20,375
അവരുടെ പാപങ്ങൾ നിമിത്തം അവർ ശിക്ഷിക്കപ്പെട്ടു.
ഇവിടെ ഇപ്പോൾ.
257
00:30:20,458 --> 00:30:22,416
പറന്നത് ഭൂമിയിലേക്ക് വീണു.
258
00:30:22,500 --> 00:30:24,875
ഭൂമിയിലുള്ളത് അതിന്റെ ആകൃതി മാറ്റി.
259
00:30:24,958 --> 00:30:27,041
അതിന്റെ വിചിത്രമായ മുഖം വെളിപ്പെടുത്തി,
260
00:30:27,125 --> 00:30:30,041
അത്
മതനിന്ദയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല .
261
00:30:36,541 --> 00:30:38,416
കൊള്ളാം. ഞങ്ങൾ ഇവിടെ നിർത്തും.
262
00:30:38,916 --> 00:30:41,083
നിർഭാഗ്യവശാൽ,
ഞങ്ങൾ ഇന്ന് നേരത്തെ പൂർത്തിയാക്കണം.
263
00:30:41,583 --> 00:30:45,541
അകലെ എല്ലാം ഇട്ടു ദയവായി
മാതാപിതാക്കളുടെ യോഗം രാത്രിയിലേക്ക്. നന്ദി.
264
00:30:48,708 --> 00:30:51,083
ഇന്ന് രാത്രി ഒമ്പത് മണി പാലത്തിലൂടെ.
മറക്കരുത്.
265
00:31:02,541 --> 00:31:03,583
മാർത്ത.
266
00:31:06,541 --> 00:31:09,916
എന്നിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല,
പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ഒന്നും ആവശ്യമില്ല, ശരി?
267
00:31:10,750 --> 00:31:11,791
അതിനാൽ നഷ്ടപ്പെടുക.
268
00:31:15,208 --> 00:31:17,916
ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ.
ഞാൻ ആരാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ലായിരിക്കാം.
269
00:31:18,000 --> 00:31:20,750
-പക്ഷെ ഇന്ന് നവംബർ 4, മിക്കെൽ-- -എന്താണ്
? മിക്കിൾ?
270
00:31:23,625 --> 00:31:26,208
ഹന്നയുടെ ഭർത്താവ് മൈക്കൽ കാൻവാൾഡ്.
അവൻ നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്ന ആളല്ല--
271
00:31:26,291 --> 00:31:27,958
ഹന്നയുടെ ഭർത്താവ്? നീ തമാശ പറയുകയാണോ?
272
00:31:30,875 --> 00:31:32,958
മൈക്കൽ കാൻവാൾഡിനെയൊന്നും എനിക്കറിയില്ല.
273
00:31:33,750 --> 00:31:36,125
ഹന്നയുടെ ഭർത്താവ് എന്റെ അച്ഛനാണ്
, അവന്റെ പേര് അൾറിക്.
274
00:31:38,041 --> 00:31:40,666
നിങ്ങളുടെ ഇടപാട് എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല,
പക്ഷേ ഇതിനകം തന്നെ രക്ഷപ്പെടുക, ശരി?
275
00:32:54,791 --> 00:32:56,958
കാത്തിരിക്കുക. അത്ര വേഗത്തിലല്ല.
276
00:33:50,708 --> 00:33:51,541
ഞാൻ ...
277
00:33:52,250 --> 00:33:53,458
എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടം ആണ്.
278
00:33:57,750 --> 00:34:00,833
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
279
00:34:17,166 --> 00:34:18,916
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
280
00:34:20,458 --> 00:34:21,958
ഇത് ചെയ്യും...
281
00:34:22,791 --> 00:34:24,375
വീണ്ടും സംഭവിക്കുക.
282
00:34:25,416 --> 00:34:27,375
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
283
00:34:30,250 --> 00:34:31,166
അമ്മ?
284
00:34:31,791 --> 00:34:32,750
അച്ഛാ?
285
00:34:32,833 --> 00:34:34,666
അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കും.
286
00:34:35,458 --> 00:34:36,541
ഇത് ചെയ്യും...
287
00:34:37,708 --> 00:34:39,333
വീണ്ടും സംഭവിക്കുക.
288
00:34:42,250 --> 00:34:43,666
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
289
00:34:45,208 --> 00:34:46,291
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
290
00:34:46,375 --> 00:34:48,666
-ഗ്രാൻഡ്പ, എല്ലാം ശരിയാണോ?
-ടിക്കൂ, ടോക്ക്.
291
00:34:49,083 --> 00:34:50,291
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
292
00:34:52,708 --> 00:34:54,500
തുടക്കം അവസാനമാണ്.
293
00:34:55,083 --> 00:34:57,750
അവസാനം ആരംഭമാണ്.
294
00:35:05,291 --> 00:35:06,541
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
295
00:35:09,250 --> 00:35:10,583
ടിക്ക്, ടോക്ക്.
296
00:35:28,708 --> 00:35:32,333
റെജീന ടൈഡെമാൻ
ഓഗസ്റ്റ് 1, 1971 - സെപ്റ്റംബർ 2, 2019
297
00:35:37,125 --> 00:35:38,166
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ?
298
00:35:51,083 --> 00:35:52,958
നിങ്ങൾ
പ്രത്യേകിച്ച് എന്തെങ്കിലും തിരയുകയാണോ ?
299
00:35:54,958 --> 00:35:57,416
ആരെയെങ്കിലും ഇവിടെ അടക്കം ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്നറിയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു .
300
00:35:58,208 --> 00:35:59,041
Who?
301
00:36:02,541 --> 00:36:03,625
കാൻവാൾഡ്,
302
00:36:04,833 --> 00:36:06,083
മൈക്കൽ കാൻവാൾഡ്.
303
00:36:08,625 --> 00:36:11,125
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡാനിയൽ കാൻവാൾഡ് ഉണ്ട്,
'64 -ൽ അന്തരിച്ചു,
304
00:36:12,041 --> 00:36:13,458
പക്ഷേ മൈക്കൽ കാൻവാൾഡ് ഇല്ല.
305
00:36:17,458 --> 00:36:19,166
അതുകൊണ്ടായിരിക്കാം ഞാൻ ഇവിടെയുള്ളത്.
306
00:36:22,458 --> 00:36:24,000
അങ്ങനെ അത് സംഭവിക്കുന്നില്ല.
307
00:36:25,625 --> 00:36:26,750
എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു?
308
00:36:28,541 --> 00:36:29,625
എനിക്ക് നിങ്ങളെ അറിയാമോ?
309
00:36:32,208 --> 00:36:34,625
ഞാൻ
നിങ്ങളെ മുമ്പ് എവിടെയെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു .
310
00:36:45,666 --> 00:36:46,625
ഹേയ്, കാത്തിരിക്കൂ!
311
00:36:48,041 --> 00:36:49,291
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
312
00:37:14,666 --> 00:37:20,291
സെപ്റ്റംബർ 21, 1987
313
00:37:35,583 --> 00:37:36,416
ഹലോ?
314
00:37:45,708 --> 00:37:49,166
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ? നിങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടണം.
315
00:38:01,708 --> 00:38:03,208
മാസ്റ്റർ കീ.
316
00:38:04,833 --> 00:38:06,916
ആണവ നിലയത്തിനായി.
317
00:38:07,000 --> 00:38:08,500
ഇതൊരു തമാശയാണോ?
318
00:38:09,333 --> 00:38:10,666
നിങ്ങൾ അത് സൂക്ഷിച്ചു.
319
00:38:13,208 --> 00:38:14,833
ഇത് തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
320
00:38:32,833 --> 00:38:35,416
നിങ്ങൾ പോയില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കും.
321
00:38:59,166 --> 00:39:00,000
പോലീസ്--
322
00:39:15,041 --> 00:39:16,750
എന്നിൽ നിന്ന് നിനക്കെന്താണാവശ്യം?
323
00:39:28,583 --> 00:39:30,041
ഒന്നും വെറുതെയല്ല.
324
00:39:31,833 --> 00:39:33,333
ശ്വാസമില്ല.
325
00:39:34,500 --> 00:39:35,750
ഒരു ഘട്ടവുമില്ല.
326
00:39:36,875 --> 00:39:38,083
വാക്കില്ല.
327
00:39:39,750 --> 00:39:41,250
വേദനയില്ല.
328
00:39:44,250 --> 00:39:46,791
ഒരു നിത്യ അത്ഭുതം ...
329
00:39:47,625 --> 00:39:48,791
ഒന്നിന്റെ.
330
00:39:49,208 --> 00:39:51,166
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
331
00:40:41,208 --> 00:40:43,041
പോലീസ് ഇന്ന് ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
332
00:40:43,833 --> 00:40:45,708
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
333
00:42:01,916 --> 00:42:02,958
കിലിയൻ?
334
00:42:06,333 --> 00:42:07,958
ചുറ്റും സ്ക്രൂ ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുക, ശരി?
335
00:42:21,375 --> 00:42:22,250
ഇത് എന്താണ്?
336
00:42:25,666 --> 00:42:27,000
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എന്താണ് വേണ്ടത്?
337
00:42:27,625 --> 00:42:29,333
നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്താൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
338
00:42:30,583 --> 00:42:33,541
ഞങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം അറിയാമെന്ന് നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് പറഞ്ഞത്?
നമുക്ക് പരസ്പരം അറിയാം.
339
00:42:34,250 --> 00:42:36,000
ഇപ്പോൾ അല്ല, മറ്റൊരു സമയത്ത്.
340
00:42:39,291 --> 00:42:40,625
അതിന്റെ അർത്ഥം എന്താണ്?
341
00:42:56,916 --> 00:42:58,625
ഇതെല്ലാം നിങ്ങൾ മുമ്പ് കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
342
00:42:59,583 --> 00:43:00,666
വെളിച്ചം.
343
00:43:01,750 --> 00:43:03,000
കാട്. ഞാൻ.
344
00:43:08,416 --> 00:43:09,750
ഇത് ഇതിനകം കണ്ടു.
345
00:43:10,875 --> 00:43:13,041
അല്ലെങ്കിൽ മാട്രിക്സിലെ ഒരു തകരാർ.
346
00:43:14,458 --> 00:43:15,291
എന്ത്?
347
00:43:19,375 --> 00:43:21,458
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഇവിടെയെത്തിയതെന്ന് എനിക്കറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
348
00:43:22,958 --> 00:43:24,500
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ എടുക്കാൻ വന്നത്.
349
00:43:25,875 --> 00:43:27,291
അങ്ങനെ ഞാൻ അത് മാറ്റുന്നു.
350
00:43:30,000 --> 00:43:31,166
എന്ത് മാറ്റണം?
351
00:43:38,208 --> 00:43:39,166
അവൻ ആരാണ്?
352
00:43:40,500 --> 00:43:42,833
-മിക്കൽ എവിടെ?
-മിക്കൽ?
353
00:43:43,375 --> 00:43:44,958
മൈക്കൽ നിങ്ങളുടെ കൂടെയില്ലേ?
354
00:43:45,333 --> 00:43:46,500
നിങ്ങൾ അന്ധനാണോ അതോ എന്താണ്?
355
00:43:49,875 --> 00:43:51,125
അവൻ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
356
00:43:52,583 --> 00:43:53,791
നിങ്ങൾ അവനെ കൂടെ കൊണ്ടുവന്നോ?
357
00:43:55,291 --> 00:43:56,291
ഇത് എന്താണ്?
358
00:43:58,583 --> 00:44:00,791
-എന്റെ സഹോദരനെ എങ്ങനെ അറിയാം?
-ഇത് പാടില്ല.
359
00:44:00,875 --> 00:44:04,125
നിങ്ങൾ അവനെ കൂടെ കൊണ്ടുപോയി.
ബേബി സിറ്ററായ ഹൈഡെ രോഗിയാണ്.
360
00:44:04,208 --> 00:44:07,083
വീട്ടിൽ തനിച്ചായിരിക്കാൻ അവൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല,
അതിനാൽ അവൻ കൂടെ വന്നു.
361
00:44:09,750 --> 00:44:11,541
ഇത് എന്താണെന്ന് അറിയില്ല,
362
00:44:11,958 --> 00:44:14,291
എന്നാൽ സ്വയം പരിപാലിക്കാൻ മൈക്കലിന് പ്രായമുണ്ട്
.
363
00:44:15,041 --> 00:44:16,666
ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ രക്ഷപ്പെടുന്നതാണ് നല്ലത്.
364
00:44:17,875 --> 00:44:19,000
നഷ്ടപ്പെടുക, പുള്ളിക്കാരൻ.
365
00:44:25,458 --> 00:44:26,291
വരിക.
366
00:44:29,833 --> 00:44:30,666
മാർത്ത.
367
00:44:46,500 --> 00:44:49,916
പോലീസ്
368
00:44:52,666 --> 00:44:55,750
ഷാർലറ്റ്?
ഞാൻ മാതാപിതാക്കളുടെ മീറ്റിംഗിലേക്ക് പോകുന്നു.
369
00:44:56,333 --> 00:44:58,000
നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ എനിക്ക് ഒരു സവാരി തരാം.
370
00:45:00,708 --> 00:45:01,541
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
371
00:45:03,250 --> 00:45:04,833
-നിങ്ങൾ ഇത് തുടരുമോ?
-Mm-hmm.
372
00:45:55,083 --> 00:45:56,875
അവൻ നിങ്ങളെ അറിയുന്നതുപോലെ പ്രവർത്തിച്ചത് എന്തുകൊണ്ടാണ്?
373
00:45:59,375 --> 00:46:01,625
-നിനക്ക് അവനെ അറിയാമോ?
-ഇല്ല.
374
00:46:02,166 --> 00:46:03,125
ആർക്കറിയാം.
375
00:46:06,750 --> 00:46:10,041
ലോകം ഈ വർഷം അവസാനിക്കുമെന്ന് നോസ്ട്രഡാമസ് പ്രവചിച്ചതായി നിങ്ങൾക്കറിയാമോ ?
376
00:46:10,750 --> 00:46:12,083
എന്തൊരു ലോഡ് ക്രാപ്പ്.
377
00:46:13,500 --> 00:46:14,916
ഇല്ല. ശരിക്കും.
378
00:46:15,375 --> 00:46:17,583
അപ്പോക്കലിപ്സ്
പ്രായോഗികമായി ഒരു കോണിലാണ്.
379
00:46:18,500 --> 00:46:20,791
സ്വന്തം ബങ്കറുമായി എനിക്ക് ഒരു കാമുകി ലഭിച്ചതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്.
380
00:46:21,583 --> 00:46:23,125
എന്ത്?
381
00:46:23,875 --> 00:46:24,708
ഒന്നുമില്ല.
382
00:46:25,083 --> 00:46:25,916
ഓവ്!
383
00:46:26,000 --> 00:46:27,041
എന്ത്?
384
00:47:05,458 --> 00:47:08,416
നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?
385
00:47:09,125 --> 00:47:11,041
എറിക് ചിലപ്പോൾ
വേനൽക്കാലത്ത് ഇവിടെ രാത്രികൾ ചിലവഴിച്ചു .
386
00:47:14,625 --> 00:47:16,416
ഒരുപക്ഷേ പോലീസ് എന്തെങ്കിലും അവഗണിച്ചു.
387
00:47:19,500 --> 00:47:21,541
ഗുഹ രാക്ഷസന്റെ കഥ നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ ?
388
00:47:21,875 --> 00:47:24,708
മനുഷ്യാ, ഞങ്ങളെ വിഡ് s ിയാക്കുക.
-ഇത് വിഡ് not ിത്തമല്ല.
389
00:47:25,791 --> 00:47:27,208
ഏകദേശം 100 വർഷം മുമ്പ്,
390
00:47:27,291 --> 00:47:30,500
ഒന്നാം ലോകമഹായുദ്ധത്തിനുശേഷം
അവർ അവിടെ പരീക്ഷണങ്ങൾ നടത്തി.
391
00:47:30,583 --> 00:47:32,083
ഏത് തരത്തിലുള്ള പരീക്ഷണങ്ങൾ?
392
00:47:34,000 --> 00:47:35,333
-എന്തായിരുന്നു അത്?
-എന്ത്?
393
00:47:43,500 --> 00:47:44,458
ഉണ്ണി.
394
00:47:44,833 --> 00:47:46,291
ഗുഹയിൽ എന്താണ്?
395
00:47:46,375 --> 00:47:47,583
-ഇത് എന്താണ്?
-കഷ്ടം!
396
00:47:48,208 --> 00:47:49,416
-ഊമ്പി!
-ഇത് എന്താണ്?
397
00:47:49,875 --> 00:47:51,500
-ഊമ്പി! എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
-ഗോ! ഓടുക!
398
00:47:51,583 --> 00:47:53,208
ഫ്ലാഷ്ലൈറ്റുകളിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്?
-ഗോ!
399
00:47:53,500 --> 00:47:55,625
-ഇവിടെ നിന്ന്! ഇവിടെ നിന്ന്!
-മർത്ത!
400
00:47:55,708 --> 00:47:57,166
-മർത്ത, വരൂ.
-ഇവിടെ നിന്ന്!
401
00:47:57,250 --> 00:47:58,375
ഓടുക! ഓടുക!
402
00:48:15,041 --> 00:48:16,000
കിലിയൻ?
403
00:48:21,458 --> 00:48:22,541
കിലിയൻ?
404
00:48:28,375 --> 00:48:29,416
മാർത്ത.
405
00:51:28,166 --> 00:51:30,583
-ഇത് അവസാനിച്ചോ?
-ഞാൻ അങ്ങനെ കരുതുന്നു.
406
00:51:34,791 --> 00:51:35,916
എന്ത്...
407
00:51:36,625 --> 00:51:38,166
എന്ത് ... അതെന്താണ്?
408
00:51:39,750 --> 00:51:40,791
ദൈവമേ!
409
00:51:44,333 --> 00:51:45,458
ഊമ്പി!
410
00:51:46,250 --> 00:51:47,125
ക്ഷമിക്കണം!
411
00:51:48,166 --> 00:51:50,250
കഷ്ടം. ക്ഷമിക്കണം!
412
00:51:50,333 --> 00:51:51,583
ഊമ്പി.
413
00:51:56,791 --> 00:51:58,541
-അയാൾ മരിച്ചോ?
-ഊമ്പി.
414
00:51:59,000 --> 00:52:00,625
അതെ ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നു.
415
00:52:00,958 --> 00:52:03,375
ആരാണ് ... ആരാണ് അത്?
416
00:52:09,250 --> 00:52:11,166
സ്റ്റുഡന്റ് കാർഡ് മാഡ്സ് നീൽസൺ, ഡിസംബർ 4, 1973
417
00:52:14,208 --> 00:52:15,375
മാഡ്സ് നീൽസൺ.
418
00:52:53,916 --> 00:52:56,291
ഞാൻ ഈ നിമിഷത്തിനായി ഇത്രയും കാലം കാത്തിരുന്നു.
419
00:52:58,041 --> 00:52:59,583
നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവരാൻ.
420
00:53:04,083 --> 00:53:05,208
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
421
00:53:16,791 --> 00:53:17,625
മൈക്കൽ.
422
00:53:18,750 --> 00:53:20,708
അദ്ദേഹം തിരികെ യാത്ര ചെയ്തില്ല.
423
00:53:21,750 --> 00:53:23,666
അവൻ നിങ്ങളുടെ പിതാവാകില്ല.
424
00:53:23,750 --> 00:53:24,583
താങ്കളും...
425
00:53:25,375 --> 00:53:27,666
ഈ ലോകത്തിൽ ഒരിക്കലും ജനിക്കുകയില്ല.
426
00:53:28,666 --> 00:53:31,416
നിങ്ങളില്ലാത്ത ഒരു ലോകം.
427
00:53:32,875 --> 00:53:34,916
അതല്ലേ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചത്?
428
00:53:38,416 --> 00:53:39,583
എന്നിട്ടും, എന്നിരുന്നാലും,
429
00:53:40,375 --> 00:53:44,416
ഈ ലോകം
നിങ്ങളുടേതിന് സമാനമായ വിധിയാണ്.
430
00:53:46,166 --> 00:53:48,125
എല്ലാം തകരും.
431
00:53:49,125 --> 00:53:51,583
ഈ ലോകത്ത്, നിങ്ങളുടേത് പോലെ.
432
00:53:53,375 --> 00:53:54,250
വീണ്ടും.
433
00:53:54,750 --> 00:53:55,666
പിന്നെയും.
434
00:53:57,708 --> 00:53:58,791
നീ കാരണം.
435
00:54:06,875 --> 00:54:08,208
ഞാൻ കാരണം.
436
00:54:15,000 --> 00:54:15,875
മാർത്ത.
437
00:54:45,583 --> 00:54:50,000
സെപ്റ്റംബർ 21, 1888
438
00:55:27,083 --> 00:55:27,958
ജോനാസ്?
439
00:56:16,458 --> 00:56:17,875
നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു.
440
00:56:22,375 --> 00:56:23,625
നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു!
441
00:56:35,625 --> 00:56:36,916
ഞാൻ മാർത്തയല്ല.
442
00:56:44,416 --> 00:56:45,750
നിങ്ങളുടെ മാർത്തയല്ല.
443
00:56:51,750 --> 00:56:53,250
അതിന്റെ അർത്ഥം എന്താണ്?
444
00:57:01,041 --> 00:57:03,458
ഉറവിടം കണ്ടെത്താൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
445
00:57:05,750 --> 00:57:07,125
ഒരു കാര്യം ...
446
00:57:08,583 --> 00:57:10,666
അതാണ് എല്ലാറ്റിന്റെയും തുടക്കം.
447
00:57:12,208 --> 00:57:13,458
നിങ്ങളുടെ ലോകത്ത് ...
448
00:57:18,250 --> 00:57:19,375
എന്റേതും.
449
01:01:13,208 --> 01:01:17,208
പരിഭാഷ : MOHAMED MIRSAB
56755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.