Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,702 --> 00:01:33,703
Jeste li spremni, gðice?
2
00:01:33,704 --> 00:01:36,106
Brzo sam gotova, gospodine...
-Gospodine?
3
00:01:36,107 --> 00:01:39,107
Molim vas, zovite me "doktore"!
4
00:01:43,382 --> 00:01:46,381
Kad god budete spremni, dete moje.
Èekam vas.
5
00:01:54,457 --> 00:01:57,458
Doktore Ros, možete uæi.
6
00:02:10,373 --> 00:02:13,374
Sad æe ona.
7
00:02:14,378 --> 00:02:17,377
Upaljena je? -Da.
-I moja je.
8
00:02:18,215 --> 00:02:21,214
Èekamo vas. Hajdete, doðite.
9
00:02:21,217 --> 00:02:24,217
Ne budite stidljivi.
10
00:02:36,866 --> 00:02:39,865
Svucite gaæice, gðice.
11
00:02:54,716 --> 00:02:56,750
Priðite.
Izvolite, lezite.
12
00:02:56,751 --> 00:02:59,752
Samo se ispružite.
13
00:03:00,388 --> 00:03:03,389
Dobro, da poènemo.
14
00:03:05,829 --> 00:03:08,828
Hajdemo.
-Sad æemo vas pregledati.
15
00:03:10,398 --> 00:03:13,398
Pokušajte da se opustite.
16
00:03:13,768 --> 00:03:16,768
Oseæam da ste pomalo napeti.
Samo se opustite.
17
00:03:21,742 --> 00:03:24,744
Neæemo vam nauditi.
-Ne, upravo suprotno...
18
00:03:28,749 --> 00:03:31,748
Nema nikakvih problema.
Sve izgleda u redu.
19
00:04:01,749 --> 00:04:04,748
Sve je u najboljem redu, uveravam vas!
Savršeno ste zdravi!
20
00:04:04,952 --> 00:04:07,353
Slažem se, doktore!
21
00:04:07,354 --> 00:04:10,355
Pogledajte, dragi kolega.
22
00:04:13,759 --> 00:04:16,760
Upravo tako!
23
00:06:12,808 --> 00:06:15,808
Sisaj ga, pile moje!
24
00:06:36,900 --> 00:06:39,899
Puši, droljo!
Puši!
25
00:06:52,747 --> 00:06:55,748
Dobra je ova mala!
26
00:07:01,956 --> 00:07:04,957
Volim tvoju malu ribicu!
27
00:08:34,680 --> 00:08:36,982
Da se zamenimo?
-Ako hoæeš, u redu.
28
00:08:36,983 --> 00:08:39,984
Doði na moje mesto.
29
00:08:54,767 --> 00:08:57,767
Puši...
30
00:08:57,769 --> 00:09:00,769
Hajdete, kolega!
Uživajte!
31
00:09:44,781 --> 00:09:47,783
Tako, nastavi!
32
00:09:47,786 --> 00:09:50,785
Droljo!
33
00:10:16,213 --> 00:10:19,211
Kako je dobra ova mala!
34
00:11:03,760 --> 00:11:06,758
Nastavi da mi ga pušiš, hajde.
35
00:11:10,765 --> 00:11:13,764
Šta mislite, kolega?
Bolje je udvoje.
36
00:11:16,170 --> 00:11:18,973
Ja æu je uzeti otpozadi, a vi spreda.
Dogovoreno?
37
00:11:18,974 --> 00:11:21,973
Dogovoreno.
38
00:11:29,784 --> 00:11:32,786
Zajaši me, kurvice.
39
00:12:48,761 --> 00:12:51,761
Pumpaj je!
-Vidim da joj se dopada!
40
00:14:19,615 --> 00:14:22,615
Uh, zlato!
Šta kažeš?
41
00:14:22,985 --> 00:14:25,153
Je l' bila dobra?
-I te kako!
42
00:14:25,154 --> 00:14:27,590
Nema mane.
43
00:14:27,591 --> 00:14:30,291
Kakav èmariæ!
-Moji komplimenti, gðice.
44
00:14:32,396 --> 00:14:36,196
Je li vaš drug zadovoljan?
-To mi je samo važan poslovni saradnik.
45
00:14:37,199 --> 00:14:40,699
Želeo je da se proveseli,
a ovo je najbolje mesto za tako nešto.
46
00:14:42,204 --> 00:14:45,204
Laskate mi.
47
00:14:46,909 --> 00:14:50,710
Ne bih rekao. Držite najbolju ustanovu
ovog tipa u regionu.
48
00:14:51,413 --> 00:14:54,412
I stalno zapošljavate novo osoblje.
49
00:14:54,450 --> 00:14:55,617
I to prvoklasno!
50
00:14:55,618 --> 00:14:58,617
U pravu ste, Žanet je
novajlija koja obeæava!
51
00:14:59,455 --> 00:15:02,455
Svakako, ima predispozicije.
52
00:15:02,992 --> 00:15:05,393
Imaæete uspeha sa njom.
53
00:15:05,394 --> 00:15:07,593
Još jednom hvala.
Izvolite èek.
54
00:15:07,594 --> 00:15:11,095
Uvek æemo imati iznenaðenja...
za ljubavnika vašeg kova.
55
00:15:11,899 --> 00:15:14,899
Gospoðo...
56
00:16:00,748 --> 00:16:03,747
Dobro veèe.
-Dobro veèe, dragi.
57
00:16:06,720 --> 00:16:09,719
Hoæeš da legneš.
58
00:16:10,390 --> 00:16:13,391
Upravo sam završila.
59
00:16:33,747 --> 00:16:36,746
Draga...
60
00:17:01,406 --> 00:17:04,406
Želim te!
61
00:17:19,257 --> 00:17:22,256
Ah, ljubavi!
62
00:18:16,580 --> 00:18:19,579
Hajde, puši mi...
Puši mi, draga.
63
00:18:28,591 --> 00:18:31,590
Tako, mila...
64
00:18:51,713 --> 00:18:54,714
Puši mi još...
65
00:19:02,890 --> 00:19:05,891
Ljubavi moja!
66
00:20:44,724 --> 00:20:47,723
Hajde!
67
00:21:10,883 --> 00:21:13,882
Dragi...
68
00:21:27,800 --> 00:21:30,800
Ne, Alene!
Ne tu!
69
00:21:31,636 --> 00:21:34,638
To je protivprirodno!
70
00:22:45,641 --> 00:22:48,641
Jesi li dobro, draga?
-Da.
71
00:22:51,146 --> 00:22:53,681
Žuriš nekud?
72
00:22:53,682 --> 00:22:56,682
Upravo tako, ljubavi.
73
00:22:56,752 --> 00:22:59,152
Veèeras imam važan
poslovni sastanak
74
00:22:59,153 --> 00:23:02,154
sa klijentom iz unutrašnjosti.
75
00:23:02,758 --> 00:23:05,693
Sastanak æe potrajati.
Nemoj da me èekaš.
76
00:23:05,694 --> 00:23:08,693
Vratiæu se kasno.
77
00:23:09,365 --> 00:23:12,366
Lepo se provedi, draga!
-I ti.
78
00:23:49,637 --> 00:23:52,637
Gad!
79
00:24:09,190 --> 00:24:12,189
Neverovatno!
80
00:24:50,663 --> 00:24:53,663
Nije zabavno zbijati šale
ovako rano ujutru.
81
00:26:15,747 --> 00:26:18,745
Izvinite...
Tražite nešto?
82
00:26:18,983 --> 00:26:21,982
Možda mogu da vam pomognem?
83
00:26:56,184 --> 00:26:59,185
Nadam se da ste
spremili novac za Klodiju!
84
00:26:59,221 --> 00:27:02,523
Sada nastupaju neodoljiva Klodija
85
00:27:03,793 --> 00:27:06,793
i njen partner Arman,
i biæe veoma nevaljali!
86
00:27:13,634 --> 00:27:15,837
Mogu li da vidim Klodiju?
87
00:27:15,838 --> 00:27:18,772
Nema problema.
Izaæi æe na pistu za minut.
88
00:27:18,773 --> 00:27:20,774
Moraæete da platite, kao i ostali.
89
00:27:20,775 --> 00:27:23,775
Koliko?
-Sto franaka.
90
00:27:26,181 --> 00:27:29,181
Izvolite.
-Hvala, uzmite vašu kartu.
91
00:32:19,299 --> 00:32:22,600
Bravo za prekrasnu
Klodiju i njenog partnera!
92
00:32:23,573 --> 00:32:27,940
Pozdravimo sada zgodnu Babet, koja æe nam
pokazati šta sve ume sa igraèkama!
93
00:32:27,941 --> 00:32:30,939
Ti si na redu, Babet!
94
00:33:03,341 --> 00:33:06,341
Klodija?
95
00:33:16,188 --> 00:33:19,187
Babet, izaði na pistu! Babet!
96
00:33:22,761 --> 00:33:26,161
Tamo sam poèela.
Na "Imanju košuta".
97
00:33:26,364 --> 00:33:28,599
Dobro, sve sam razumela.
98
00:33:28,600 --> 00:33:31,600
Misliš da mogu time da se bavim,
ako me to uzbuðuje?
99
00:33:31,603 --> 00:33:34,603
Naravno! Svideæe ti se!
To je sjajno mesto!
100
00:33:34,972 --> 00:33:37,373
Misliš da ovde mogu nešto da nauèim?
-Ne, nije ovo za tebe.
101
00:33:37,374 --> 00:33:40,375
Znaèi, tamo navraæa mnogo muškaraca.
U redu. Zdravo.
102
00:35:07,595 --> 00:35:10,596
"Imanje košuta"!
103
00:35:22,409 --> 00:35:25,410
Treba da znate da ovo
nije obièna kuæa.
104
00:35:25,714 --> 00:35:27,314
Ovo nije vulgarni kupleraj,
105
00:35:27,315 --> 00:35:30,316
veæ zdanje u koje navraæaju
prefinjeni ljudi da se razonode.
106
00:35:31,119 --> 00:35:33,720
To su mi i rekli, gðo.
107
00:35:33,721 --> 00:35:34,887
Ko vam je to rekao?
108
00:35:34,888 --> 00:35:37,889
Prijateljica koja radi u
"Peep show"-u, Klodija.
109
00:35:38,392 --> 00:35:41,392
Istina, desi nam se neki put
da angažujemo striptizete.
110
00:35:42,863 --> 00:35:45,864
Kao što rekoh, želim sve da nauèim.
Spremna sam na sve.
111
00:35:46,132 --> 00:35:47,632
Da li voliš seks?
112
00:35:47,633 --> 00:35:50,635
Želim da nauèim kako da zadovoljim muža.
-Ovde æeš se tucati!
113
00:35:51,639 --> 00:35:54,639
Klijentela je lepo vaspitana,
ali i veoma zahtevna.
114
00:36:01,348 --> 00:36:04,349
Svuci se.
115
00:36:59,338 --> 00:37:01,873
Vrlo dobro.
116
00:37:01,874 --> 00:37:04,872
Znaš šta hoæeš.
Znaš gde se nalaziš.
117
00:37:06,711 --> 00:37:09,710
Da, savršeno mi je jasno.
118
00:37:15,755 --> 00:37:18,753
Poði za mnom.
-Ovako? Razgoliæena?
119
00:37:19,290 --> 00:37:21,792
Ako si sigurna u sebe,
nemaš zašto da brineš.
120
00:37:21,793 --> 00:37:24,793
Hajde. Poði za mnom u sobu.
121
00:37:32,304 --> 00:37:35,304
Hajde, penji se.
122
00:38:00,730 --> 00:38:02,231
Želiš da radiš kod mene.
123
00:38:02,232 --> 00:38:05,231
Dokaži mi to, tako što æeš
mi se potèiniti.
124
00:41:15,920 --> 00:41:18,921
Šta je bilo?
-Pet sati je, vaš èaj, gðo.
125
00:41:20,059 --> 00:41:23,058
Uði.
126
00:41:30,767 --> 00:41:33,967
Neæu te ponuditi, ali daæu ti
da ga okusiš na moj naèin.
127
00:43:19,606 --> 00:43:22,607
Pokaži i njoj koliko voliš èaj!
128
00:43:26,615 --> 00:43:29,614
Hajde!
129
00:44:14,628 --> 00:44:17,629
Nastavi...
Mislim da joj se dopada.
130
00:45:50,322 --> 00:45:53,321
Odveži je.
131
00:47:28,450 --> 00:47:31,450
Dobro je tako...
Nastavi, da!
132
00:48:01,449 --> 00:48:04,050
Odlièno...
Pogledaj kako je zadovoljna!
133
00:48:04,051 --> 00:48:07,051
Savršeno!
134
00:48:55,435 --> 00:48:58,434
Dobro je, nastavi tako...
135
00:49:36,340 --> 00:49:39,340
Nastavi! Odlièno!
Dobro si se snašla!
136
00:50:45,475 --> 00:50:46,774
Lepa si kad svršavaš!
137
00:50:46,775 --> 00:50:49,776
Primljena si na probni rad.
-Hvala vam, gðo.
138
01:01:31,737 --> 01:01:35,136
Tamo sam nauèila kako da zavedem
muškarca i kako da mu se digne.
139
01:02:51,961 --> 01:02:54,960
Možda nisam više u stanju
da kod njega izazovem požudu?
140
01:03:16,451 --> 01:03:19,450
Opet me je prevario!
141
01:03:35,469 --> 01:03:38,770
Ako me vara sa drugim ženama,
znaèi da nije u potpunosti zadovoljan!
142
01:03:45,014 --> 01:03:48,012
Dobar dan, gospodine.
Mogu li da vam pomognem?
143
01:03:49,483 --> 01:03:52,483
Možda imam baš ono
što vama treba!
144
01:04:10,570 --> 01:04:13,571
Draga prijateljice!
-Baš ste me obradovali!
145
01:04:16,576 --> 01:04:19,577
Imate neku novu...
Ljupka je.
146
01:04:19,947 --> 01:04:22,947
Znala sam da æe vam se svideti.
147
01:04:59,920 --> 01:05:02,919
Hajde, svuci se!
Pokaži mi sve!
148
01:05:05,325 --> 01:05:08,325
Polako... polako...
149
01:05:09,429 --> 01:05:12,430
Samo tako...
Nastavi!
150
01:05:24,876 --> 01:05:27,877
Stani... stani!
151
01:05:34,421 --> 01:05:37,420
Kako lepa guza!
152
01:05:48,435 --> 01:05:51,435
Lagano... lagano...
Pokaži mi sve!
153
01:06:55,601 --> 01:06:58,602
Priði...
154
01:07:01,608 --> 01:07:04,607
Pogledaj ovde!
155
01:07:06,613 --> 01:07:09,611
Odvratni ste! Izopaèeni starèe!
-Zašto odlaziš?
156
01:07:10,582 --> 01:07:13,583
Vrati se!
157
01:07:36,608 --> 01:07:39,608
Nadam se da neæe dugo trajati.
158
01:09:35,594 --> 01:09:38,594
Kakva nepravda!
159
01:09:49,773 --> 01:09:53,174
Ne oèajavajte!
Saoseæam u vašem bolu!
160
01:09:56,248 --> 01:09:59,648
Sada sam ostala sama.
Ko æe sad brinuti o meni, štititi me?
161
01:10:00,785 --> 01:10:03,784
Ko æe me voleti?
162
01:10:13,230 --> 01:10:16,231
Treba mi neko da me miluje, ljubi!
163
01:10:17,635 --> 01:10:19,637
Neæu vas ostaviti samu!
164
01:10:19,638 --> 01:10:22,637
Dopustite mi da vas utešim!
165
01:10:35,219 --> 01:10:38,220
Pogledajte samo!
166
01:11:40,952 --> 01:11:43,951
Tu, tako...
167
01:11:46,623 --> 01:11:49,623
Dobro je!
Voliš ovo!
168
01:12:02,640 --> 01:12:05,640
Voliš to? -Da.
169
01:12:11,816 --> 01:12:14,816
Voliš da ti ovo radim?
-Da... Liži ga!
170
01:12:23,827 --> 01:12:26,826
Volim tvoj kurac!
Obožavam ga!
171
01:12:39,075 --> 01:12:42,075
Kako ti se èini?
-Volim tvoj jezik!
172
01:12:46,749 --> 01:12:49,749
Sisaj ga, droco...
173
01:12:56,325 --> 01:12:59,325
Hodi iznad mene.
174
01:13:00,329 --> 01:13:03,329
Hajde, svuci se...
175
01:13:12,676 --> 01:13:15,675
Baš vlada situacijom!
Neobièno za poèetnicu!
176
01:13:15,877 --> 01:13:18,877
Baš je darovita!
-Dobro je što ste je primili!
177
01:13:45,708 --> 01:13:48,709
Šta joj to radi?
178
01:14:00,590 --> 01:14:03,588
Kako si uska!
179
01:14:55,076 --> 01:14:58,476
Znao sam! Pogledajte,
sad ima da je naguzi! Zanimljivo!
180
01:16:21,061 --> 01:16:24,061
Kurvice!
181
01:16:32,640 --> 01:16:35,642
Završeno!
182
01:16:49,757 --> 01:16:52,959
Svaka ti èast, maco!
Mogla bi da oživiš i mrtvaca!
183
01:17:08,042 --> 01:17:11,343
Dragi prijatelju,
propustili ste da upoznate jednu novu!
184
01:17:12,013 --> 01:17:15,012
Šteta!
Znate koliko volim poèetnice!
185
01:17:15,215 --> 01:17:18,216
One me najviše uzbuðuju.
-Niste jedini!
186
01:17:18,919 --> 01:17:21,919
Iduæi put æu onda!
187
01:17:34,235 --> 01:17:37,235
Lujza, ne vidim nigde direktora Lesera.
Je li otišao?
188
01:17:37,639 --> 01:17:39,206
Ne, gospoðo. Popeo se na sprat.
189
01:17:39,207 --> 01:17:42,009
Ima da izdiktira važno
pismo sekretarici.
190
01:17:42,010 --> 01:17:45,011
To mu je omiljeno.
191
01:18:02,664 --> 01:18:04,630
Dobar dan.
-Dobar dan, gðice!
192
01:18:04,631 --> 01:18:07,631
Da li ste rezervisali moju kartu za Tokio?
-Dobro izgledate danas.
193
01:18:07,634 --> 01:18:10,237
Žao mi je, g. direktore.
Zaboravila sam na taj detaljèiæ.
194
01:18:10,238 --> 01:18:14,037
Hoæete da propustim posao veka!
Snaðite se kako znate i umete!
195
01:18:14,040 --> 01:18:17,040
Nabavite mi kartu!
Pod hitno!
196
01:18:18,178 --> 01:18:20,847
Odmah æu!
-Ne mogu da verujem šta mi dešava!
197
01:18:20,848 --> 01:18:24,348
Molim vas, poslednji let za Tokio!
-Kakav manjak profesionalizma!
198
01:18:25,419 --> 01:18:28,021
Sramota!
Nikada vam ovo neæu zaboraviti!
199
01:18:28,022 --> 01:18:30,223
Izgubiæu posao vredan
milione! -U redu!
200
01:18:30,224 --> 01:18:33,224
Sad je kasno da bilo šta
preduzmem! Naravno!
201
01:18:35,229 --> 01:18:37,464
Hvala vam!
202
01:18:37,465 --> 01:18:40,463
Da... Za let u 20,30 è, molim vas.
203
01:18:40,466 --> 01:18:43,466
Izuzetno je važno! Saèekaæu.
204
01:18:43,469 --> 01:18:45,971
Dobili ste Sejk Erlajnz.
205
01:18:45,972 --> 01:18:49,473
Gðice, otpušteni ste ako propustim let!
-Jako mi je žao.
206
01:18:50,443 --> 01:18:53,444
Znate koju cenu morate da platite
207
01:18:53,447 --> 01:18:56,448
za ovako ozbiljnu grešku!
208
01:19:07,227 --> 01:19:10,227
Razumete?
-Nisam baš sigurna da sam...
209
01:19:28,214 --> 01:19:30,450
Dobili ste Sejk Erlajnz.
210
01:19:30,451 --> 01:19:33,450
Molimo vas za strpljenje.
Neko od operatera æe vam se ubrzo javiti.
211
01:19:59,779 --> 01:20:02,779
Hajde, lepotice!
212
01:20:06,153 --> 01:20:09,152
Dobro ga isisaj!
Tako!
213
01:20:14,393 --> 01:20:17,392
Pokaži mi grudi!
214
01:20:29,242 --> 01:20:32,242
Tako je, puši ga!
215
01:20:38,217 --> 01:20:41,218
Nastavi tako!
216
01:20:47,860 --> 01:20:50,860
Uh, tako...
217
01:21:00,473 --> 01:21:03,473
Voliš ovo, droljo?
218
01:21:05,011 --> 01:21:08,010
Da, gospodine generalni direktore...
219
01:21:30,235 --> 01:21:33,236
Obožavam ovo!
220
01:21:38,211 --> 01:21:41,211
Dobili ste Sejk Erlajnz.
221
01:21:41,446 --> 01:21:44,445
Molimo vas za strpljenje.
Neko od operatera æe vam se ubrzo javiti.
222
01:21:56,996 --> 01:21:59,995
Jaèe, gospodine generalni direktore!
223
01:22:00,366 --> 01:22:03,365
Jaèe!
224
01:22:10,442 --> 01:22:13,443
Volim ovo! Nikada pre nisam
ovako svršavala!
225
01:22:14,447 --> 01:22:17,447
Da, gospodine generalni!
226
01:22:35,500 --> 01:22:38,501
Imaš lepu pièkicu!
227
01:22:44,977 --> 01:22:47,977
Da, u guzu!
228
01:22:48,513 --> 01:22:51,416
Naguzite me, gospodine generalni!
229
01:22:51,417 --> 01:22:54,415
Želim da osetim vaš kurac u guzici!
230
01:22:57,222 --> 01:23:00,223
Volim kad je vaš kurac u meni!
231
01:23:09,468 --> 01:23:12,466
Dobili ste Sejk Erlajnz.
232
01:23:12,936 --> 01:23:15,936
Molimo vas za strpljenje.
Neko od operatera æe vam se ubrzo javiti.
233
01:23:23,447 --> 01:23:26,448
Sviða ti se, a?
234
01:23:32,222 --> 01:23:35,223
Samo tako, gospodine generalni!
235
01:23:50,207 --> 01:23:53,208
Podigni tu nogu!
236
01:24:17,202 --> 01:24:20,202
Tako!
237
01:24:22,639 --> 01:24:25,639
To, gospodine generalni!
238
01:24:31,216 --> 01:24:34,216
Nastavite!
239
01:24:41,225 --> 01:24:44,224
Više voliš otpozadi?
240
01:25:01,344 --> 01:25:04,346
Svršiæu, lepotice!
241
01:25:17,060 --> 01:25:20,061
Puši!
242
01:25:25,702 --> 01:25:28,703
Da li ste još uvek tu?
243
01:25:28,840 --> 01:25:31,707
Uradili ste šta je trebalo?
-Da, uraðeno je.
244
01:25:31,708 --> 01:25:34,707
Odlièno, gðice.
245
01:25:39,216 --> 01:25:42,815
Moram na avion!
Umalo da ga propustim zbog vas!
246
01:25:43,887 --> 01:25:46,756
Bilo je za dlaku ovog puta!
Do viðenja, gðice!
247
01:25:46,757 --> 01:25:49,625
Do viðenja, g. direktore!
Sreæan put!
248
01:25:49,626 --> 01:25:52,626
Vidimo se iduæe sedmice!
249
01:26:00,204 --> 01:26:02,638
Halo?
-Lora?
250
01:26:02,639 --> 01:26:04,306
Da...
-Ovde madam Dora.
251
01:26:04,307 --> 01:26:06,643
Jesi li slobodna danas posle podne?
-Da.
252
01:26:06,644 --> 01:26:09,642
Da li si raspoložena za
jedno zanimljivo druženje?
253
01:26:10,214 --> 01:26:11,380
A to je... ?
254
01:26:11,381 --> 01:26:15,182
Imam jednog bogatog prijatelja
koji nam redovno dolazi u posetu.
255
01:26:15,619 --> 01:26:17,786
Ovaj put doæi æe sa sinom,
želi da ga upozna sa nekom
256
01:26:18,087 --> 01:26:20,287
koja nije profesionalka.
257
01:26:21,858 --> 01:26:24,857
Prva mu je, shvataš?
258
01:26:25,229 --> 01:26:28,227
Sigurni ste da bih mogla
toga da se prihvatim?
259
01:26:28,631 --> 01:26:32,131
Samo se prepusti oseæaju.
Sigurna sam da æeš se odlièno snaæi.
260
01:26:32,635 --> 01:26:35,239
Raèunam na tebe, draga.
261
01:26:35,240 --> 01:26:36,772
U redu, gospoðo.
262
01:26:36,773 --> 01:26:39,773
Od sada me možeš zvati Dora.
263
01:26:54,224 --> 01:26:57,524
Hajde, kuco, jesi li se odluèio?
Hoæeš li sa mnom na sprat?
264
01:26:57,628 --> 01:27:00,627
Ne sada, hvala.
Nisam siguran.
265
01:27:00,630 --> 01:27:03,829
Šta ti se desilo? Ranije si
imao obièaj da brzo delaš!
266
01:27:04,635 --> 01:27:07,636
Èekam sina, gore je.
Prvi put mu je, razumeš?
267
01:27:09,640 --> 01:27:12,639
Ne brini, kuco. Ovde mu se
ništa loše ne može desiti.
268
01:27:13,609 --> 01:27:16,610
Upravo suprotno!
Ovde je u raju!
269
01:27:19,748 --> 01:27:22,749
Sedi ovde, pored mene.
270
01:27:23,820 --> 01:27:27,221
Mogu li?
-Naravno! Neæu te pojesti!
271
01:27:30,794 --> 01:27:33,793
Nisi nikada...
-Ne, gospoðo.
272
01:27:35,666 --> 01:27:38,665
Zovi me Lora.
273
01:27:38,734 --> 01:27:41,734
Da, gðo Lora.
274
01:27:42,738 --> 01:27:45,707
Mogu li da vas poljubim, gðo Lora?
275
01:27:45,708 --> 01:27:48,708
Aha.
276
01:27:52,782 --> 01:27:55,781
Dobro je...
-Da, ali nauèiæu te kako treba.
277
01:28:12,301 --> 01:28:15,302
Lezi...
278
01:28:50,839 --> 01:28:53,840
Opusti se.
-Hoæu, ali nije mi lako...
279
01:29:09,592 --> 01:29:12,592
Dobro je, gðo...
280
01:29:15,898 --> 01:29:18,898
Sviða ti se?
-Da...
281
01:29:23,804 --> 01:29:26,805
Ovo je izvrsno...
-Drago mi je da ti se dopada.
282
01:29:27,843 --> 01:29:30,843
Da nastavim?
-Naravno...
283
01:29:46,062 --> 01:29:49,062
Super!
284
01:30:11,152 --> 01:30:14,152
Da, tako!
285
01:30:35,745 --> 01:30:39,243
Dugo vas nisam videla!
-Izgledaš božanstveno veèeras!
286
01:30:39,982 --> 01:30:41,615
Baš ste ljubazni!
287
01:30:41,616 --> 01:30:44,051
Nadam se da æu moæi
da te izvedem negde za vikend.
288
01:30:44,052 --> 01:30:47,052
Èim moja žena otputuje,
neæemo se razdvajati!
289
01:30:47,922 --> 01:30:50,921
U redu, ali samo za vikend;
imam i druge klijente.
290
01:31:03,037 --> 01:31:06,037
Skinuæu se za tebe...
Hoæu da me vidiš!
291
01:31:06,740 --> 01:31:08,741
Dobro!
292
01:31:08,742 --> 01:31:11,743
Odlièno...
293
01:31:20,020 --> 01:31:23,022
Divni ste!
294
01:31:35,035 --> 01:31:38,034
Je l' ti se sviðam?
-Da.
295
01:31:41,008 --> 01:31:44,008
Opusti se, sve æe biti u redu.
296
01:31:58,659 --> 01:32:02,659
Dragi prijatelju, budite spokojni.
Sve æe proæi u najboljem redu.
297
01:32:02,863 --> 01:32:05,864
Zabrinut sam.
298
01:32:06,066 --> 01:32:09,066
Smirite se.
299
01:32:09,137 --> 01:32:12,138
Budite bezbrižni! Verujte mi!
300
01:32:18,178 --> 01:32:21,179
Hajde, guraj!
Guraj!
301
01:32:22,649 --> 01:32:25,648
Dobro je, tako!
302
01:32:30,725 --> 01:32:33,724
Guraj žustro!
Prija ti?
303
01:32:35,062 --> 01:32:37,730
Da, gðo...
304
01:32:37,731 --> 01:32:40,731
Hajde, guraj! Guraj!
305
01:32:48,208 --> 01:32:51,208
Kako je lepo!
306
01:32:51,845 --> 01:32:54,614
Opustite se! Sve je u redu!
307
01:32:54,615 --> 01:32:57,615
Uskoro æe biti gotovo!
Postao je èovek!
308
01:32:58,119 --> 01:33:01,118
Samo da sve bude u redu!
309
01:33:02,623 --> 01:33:06,058
Zna ona šta treba da radi,
uveravam vas!
310
01:33:06,059 --> 01:33:09,058
Za njega sam odabrala
jednu savršenu, zar ne? -Da.
311
01:33:09,829 --> 01:33:13,530
Iskreno se nadam! Umreæu od brige
od pomisli na neuspeh!
312
01:33:14,768 --> 01:33:17,737
Gotovo je! Nemate
zbog èega da brinete!
313
01:33:17,738 --> 01:33:19,604
Mislite?
-Da.
314
01:33:19,605 --> 01:33:23,905
To mi je jedinac, želim da bude sreæan!
Bio je uplašen, stegnut!
315
01:33:25,746 --> 01:33:28,745
Hajde, nastavi!
316
01:33:31,118 --> 01:33:34,118
Hajde!
317
01:33:46,066 --> 01:33:49,066
Voliš to? Primakni se!
318
01:33:50,137 --> 01:33:53,137
Da, tako!
319
01:34:11,992 --> 01:34:14,990
Dobro je!
320
01:34:16,962 --> 01:34:19,963
Da... Odlièno je!
321
01:34:36,983 --> 01:34:39,984
Postao si pravi muškarac!
322
01:34:41,254 --> 01:34:43,755
Evo šampanjca!
-Gotovo je, dragi prijatelju!
323
01:34:43,756 --> 01:34:46,757
Napokon! Laknulo mi je!
324
01:34:46,959 --> 01:34:50,959
Bio sam prestrašen!
Mislio sam da neæu moæi izdržati!
325
01:34:51,931 --> 01:34:54,931
Svi æemo piti u zdravlje moga sina!
326
01:34:55,133 --> 01:34:58,134
Sa zadovoljstvom!
327
01:35:02,409 --> 01:35:05,408
Evo ga momèina!
328
01:35:14,021 --> 01:35:17,021
Bilo je odlièno, oèe!
-Kako sam sreæan, sine!
329
01:35:20,192 --> 01:35:22,828
Uspeo sam!
-Bravo!
330
01:35:22,829 --> 01:35:25,829
Klijent je izuzetno zadovoljan.
Èestitam ti!
331
01:35:30,169 --> 01:35:33,170
Sine moj!
Ponosim se tobom!
332
01:36:34,867 --> 01:36:37,866
Kartu na pregled, gospoðo.
333
01:36:44,144 --> 01:36:47,643
Neverovatno! Sigurna sam
da sam je ostavila u tašni!
334
01:36:48,213 --> 01:36:51,214
To sve kažu!
Takve mi ne trebaju u vozu!
335
01:36:52,450 --> 01:36:55,220
Èujte... kunem vam se
da sam imala kartu!
336
01:36:55,221 --> 01:36:57,454
Gde se ukrcali?
-U Veneciji.
337
01:36:57,455 --> 01:37:00,456
A kuda idete?
-U Istanbul. Zašto?
338
01:37:01,025 --> 01:37:04,025
Da vam izraèunam kaznu.
339
01:37:04,230 --> 01:37:07,229
Jako mi je žao...
ali nemam novca kod sebe.
340
01:37:09,234 --> 01:37:11,435
G. kondukteru... imajte razumevanja...
341
01:37:11,436 --> 01:37:14,535
Ako ste mislili da æete me kupiti
jednim osmehom, prevarili ste se!
342
01:37:14,572 --> 01:37:17,573
Moraæete više da se potrudite!
343
01:37:37,396 --> 01:37:40,396
Platiæeš mi u naturi, zlato.
344
01:39:46,423 --> 01:39:49,423
Sad æeš da mi ga pušiš!
345
01:40:31,369 --> 01:40:34,368
Droljice!
Sisaj ga!
346
01:42:51,842 --> 01:42:54,842
Hoæu pseæu pozu!
347
01:42:55,611 --> 01:42:58,610
Hajde, mrdaj se!
348
01:44:22,765 --> 01:44:25,765
Prelepa si!
349
01:45:00,835 --> 01:45:04,335
Zaboravih da ti kažem
da neæu biti kod kuæe za vikend.
350
01:45:06,040 --> 01:45:07,608
Stvarno?
351
01:45:07,609 --> 01:45:10,610
Da, rekla sam majci da æemo iæi
zajedno u vikendicu.
352
01:45:11,813 --> 01:45:14,214
Pa to i nije tako loše.
353
01:45:15,017 --> 01:45:18,718
Trebalo bi da idem na neki seminar.
Trajaæe èitavog vikenda.
354
01:45:18,853 --> 01:45:20,655
Ipak æu otiæi.
355
01:45:20,656 --> 01:45:23,654
Ali to znaèi da se neæemo
videti do ponedeljka.
356
01:45:24,825 --> 01:45:26,859
Vidimo se u ponedeljak!
357
01:45:26,860 --> 01:45:29,861
Zdravo, dragi!
358
01:45:30,832 --> 01:45:33,832
U subotu uveèe prirediæu za tebe
prvu noæ u kazinu.
359
01:45:34,035 --> 01:45:35,736
A šta to podrazumeva?
360
01:45:35,737 --> 01:45:38,737
Ne brini. Zaradiæeš dosta novca.
361
01:45:38,840 --> 01:45:41,839
A i biæe to jedno zanimljivo iskustvo.
362
01:45:56,623 --> 01:45:59,624
Evo naše poèasne gošæe!
363
01:46:04,033 --> 01:46:07,833
Moraæu sa svima njima?
-Ma ne! Samo s onima koji pobede.
364
01:46:35,861 --> 01:46:38,364
Zašto nas je toliko?
365
01:46:38,601 --> 01:46:42,601
Ti imaš veliku ulogu u jednom
naroèitom lutrijskom izvlaèenju.
366
01:46:42,602 --> 01:46:46,102
Ne brini. Ume biti veoma ugodno
ako se uneseš u tu ulogu.
367
01:46:47,342 --> 01:46:50,842
Ova gospoda su skupo platila pravo
da uèestvuju u izvlaèenju
368
01:46:51,846 --> 01:46:55,143
koje æe odrediti pobednika, a nagrada
je tvoja slatka mala guza.
369
01:47:08,862 --> 01:47:11,862
Poènimo!
370
01:47:12,999 --> 01:47:15,999
Gospodo, za uèešæe u igri,
neophodno je položiti opkladu!
371
01:47:36,725 --> 01:47:39,724
Gospodo, izgleda da vas je
glavna premija uzbudila!
372
01:47:40,960 --> 01:47:44,959
Ne budite toliko napeti! Nema gubitnika!
Svi æete biti zadovoljeni!
373
01:47:49,769 --> 01:47:52,770
Neka najbolji pobedi!
374
01:47:53,006 --> 01:47:56,005
Poslaæu vam nekoga! Lujza!
375
01:48:00,747 --> 01:48:02,748
Dve stotine!
376
01:48:02,749 --> 01:48:05,750
Sto... dvesta...
A ovo je za tebe, slatkice!
377
01:48:07,020 --> 01:48:09,055
Darežljiv si, bogami!
-Želim da je osvojim!
378
01:48:09,056 --> 01:48:12,056
I ja! Sto... dvesta... trista...
i uzmi ovo za sebe!
379
01:48:12,625 --> 01:48:15,626
Hvala!
380
01:48:16,029 --> 01:48:19,029
I još dve! -Hej, dosta je!
-Sreæno svima!
381
01:48:28,007 --> 01:48:31,007
Hoæu još jedan poljubac.
382
01:48:35,013 --> 01:48:38,015
Volela bih da sam na njenom mestu.
383
01:57:09,591 --> 01:57:12,591
Lora?
-Alene?
384
01:57:20,536 --> 01:57:23,535
Lora, mila, jesi li spremna?
Neæu da kasnimo.
385
01:57:23,538 --> 01:57:26,540
Skoro sam gotova, ljubavi.
Samo sekund!
386
01:57:29,545 --> 01:57:32,545
Opera nas neæe èekati!
387
01:57:34,550 --> 01:57:37,550
Idemo!
388
01:57:38,554 --> 01:57:41,553
Kako si lepa!
Misliš li da je...
389
01:57:43,525 --> 01:57:46,525
to prikladno odevanje za operu?
390
01:57:52,567 --> 01:57:55,568
A da ostanemo ovde i vodimo ljubav?
391
01:57:57,539 --> 01:58:01,539
Nije moguæe. Ima toliko ljudi koje
moram da vidim: poslovni partneri...
392
01:58:03,545 --> 01:58:06,545
Nije trenutak za tako nešto.
393
01:58:06,582 --> 01:58:09,581
Hajde, moramo da krenemo.
Zakasniæemo.
394
01:58:10,618 --> 01:58:13,619
Hajde, idemo. Ozbiljan sam.
395
01:58:14,556 --> 01:58:17,556
Ne... ostajemo!
396
01:58:18,727 --> 01:58:21,727
Ne, neæu moæi veèeras.
Molim te!
397
01:58:23,531 --> 01:58:26,531
Ostajemo!
398
01:58:27,535 --> 01:58:30,536
Ne...
28446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.