All language subtitles for Council.of.Dads.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,843 --> 00:00:05,613 Previously on "Council of Dads"... 2 00:00:05,638 --> 00:00:07,659 That what Vegas was about? Are you leaving? 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,183 I was offered a big opportunity. 4 00:00:09,226 --> 00:00:11,620 2,500 square feet at Caesars. 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,578 We just got an email from the social worker. 6 00:00:13,622 --> 00:00:15,145 We've been chosen by a birth mother. 7 00:00:15,189 --> 00:00:17,147 We have 24 hours to decide if we want the baby. 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,540 You can't even afford this house. 9 00:00:18,583 --> 00:00:19,976 Ma, if I can get this one done, 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,238 I can get a bank loan and show them-- 11 00:00:21,282 --> 00:00:23,153 No one's going to give a black man 12 00:00:23,197 --> 00:00:24,502 without a college degree a loan. 13 00:00:24,546 --> 00:00:25,634 I might. 14 00:00:25,677 --> 00:00:27,331 I'd like to come in as an investor. 15 00:00:27,375 --> 00:00:29,942 My divorce is final. Would you like to try again? 16 00:00:29,986 --> 00:00:31,857 Yes. 17 00:00:31,901 --> 00:00:33,468 The answer's yes. 18 00:00:33,511 --> 00:00:34,686 And I'm asking you to stay. 19 00:00:34,730 --> 00:00:37,124 I'm not the man you've built me up to be. 20 00:00:37,167 --> 00:00:38,342 I'm no dad. 21 00:00:38,386 --> 00:00:40,953 Anthony, what is it? You have to tell me. 22 00:00:40,997 --> 00:00:43,391 Luly, she's my daughter. 23 00:00:47,786 --> 00:00:51,268 In AA, the ninth step is to make direct amends 24 00:00:51,312 --> 00:00:53,444 to the people you've hurt. 25 00:00:53,488 --> 00:00:56,404 But the hardest part is what happens next, 26 00:00:56,447 --> 00:00:59,102 because on the other side of your truth 27 00:00:59,146 --> 00:01:01,583 is someone else's reaction to it, 28 00:01:01,626 --> 00:01:04,412 and you have no control over that. 29 00:01:04,455 --> 00:01:09,069 And I understand if that's too much to digest. 30 00:01:09,112 --> 00:01:11,767 Wait. Scott. 31 00:01:11,810 --> 00:01:13,682 Did he know? 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,207 Did he ever suspect anything? 33 00:01:17,251 --> 00:01:19,166 Was there, like, a conversation of any kind? 34 00:01:19,209 --> 00:01:20,602 No. 35 00:01:23,170 --> 00:01:25,085 And when did you know? 36 00:01:28,262 --> 00:01:29,654 This past year 37 00:01:29,698 --> 00:01:32,135 with Michelle and I both back in town, 38 00:01:32,179 --> 00:01:34,616 it became obvious. 39 00:01:35,921 --> 00:01:40,491 But in the back of my mind, I guess I always suspected it. 40 00:01:42,232 --> 00:01:43,842 But you said nothing? 41 00:01:45,931 --> 00:01:47,716 I didn't want to go there. 42 00:01:49,979 --> 00:01:52,329 Now, that, I believe. 43 00:01:52,373 --> 00:01:54,070 Because it turns out, you're a coward. 44 00:01:54,114 --> 00:01:55,854 You have every right to-- 45 00:01:55,898 --> 00:01:57,247 I know I do. 46 00:01:59,119 --> 00:02:02,296 And God help me, for the first time since he died, 47 00:02:02,339 --> 00:02:03,601 I am relieved. 48 00:02:03,645 --> 00:02:04,602 Don't, don't. Robin, don't. 49 00:02:04,646 --> 00:02:06,778 I am relieved that he's gone. 50 00:02:06,822 --> 00:02:09,520 Because this, you... 51 00:02:09,564 --> 00:02:12,436 you would've broken his heart. 52 00:02:12,480 --> 00:02:16,136 You betrayed him in so many ways. 53 00:02:16,179 --> 00:02:17,963 You're right about everything. 54 00:02:18,007 --> 00:02:22,446 Stop agreeing with me! I don't need your validation. 55 00:02:22,490 --> 00:02:24,144 All these years, you held onto this. 56 00:02:24,187 --> 00:02:26,668 I... 57 00:02:26,711 --> 00:02:29,453 I... you need to go. 58 00:02:29,497 --> 00:02:31,499 I am. I'm leaving town first thing-- 59 00:02:31,542 --> 00:02:34,719 No, no, now, now. You need to go now, please. 60 00:02:34,763 --> 00:02:36,373 And don't you dare contact my children. 61 00:02:36,417 --> 00:02:39,463 This, this--my God. This would break them. 62 00:02:39,507 --> 00:02:42,162 You never have to speak to me gain. 63 00:02:42,205 --> 00:02:43,293 Go. But for the life of me-- 64 00:02:43,337 --> 00:02:44,294 Please go. 65 00:02:44,338 --> 00:02:45,295 Please go. I am so-- 66 00:02:45,339 --> 00:02:48,168 Get out! 67 00:02:48,211 --> 00:02:49,908 Just go! Robin, I never meant-- 68 00:02:49,952 --> 00:02:51,214 Go! Get out! 69 00:02:51,258 --> 00:02:52,824 I hurt Luly. Get out! 70 00:02:59,048 --> 00:03:02,660 Your feelings, they arrest you 71 00:03:02,704 --> 00:03:06,490 And take these. We don't need your guilt car. 72 00:03:06,534 --> 00:03:08,927 The tragic, they will bless you 73 00:03:13,802 --> 00:03:18,154 You don't respect the past 74 00:03:21,070 --> 00:03:24,029 You think the world's unsafe 75 00:03:24,073 --> 00:03:26,206 You're 100% sure? 76 00:03:26,249 --> 00:03:27,685 I am. 77 00:03:27,729 --> 00:03:28,730 You knew? 78 00:03:28,773 --> 00:03:30,993 At church, some lady mentioned 79 00:03:31,036 --> 00:03:32,255 that they had the same smile. 80 00:03:32,299 --> 00:03:33,343 What, you're going off a smile? 81 00:03:33,387 --> 00:03:34,823 I'm going off medical records. 82 00:03:34,866 --> 00:03:36,651 And I confronted Anthony about it last night. 83 00:03:36,694 --> 00:03:37,739 I should've called you right away. 84 00:03:37,782 --> 00:03:39,219 Why didn't you? 85 00:03:39,262 --> 00:03:40,524 If anything screams, call. 86 00:03:40,568 --> 00:03:41,830 I'm sorry. I just wanted 87 00:03:41,873 --> 00:03:42,831 to tell you in person. 88 00:03:42,874 --> 00:03:44,659 Let's not turn on one another. 89 00:03:44,702 --> 00:03:47,357 We need to lock in here. Luly. 90 00:03:47,401 --> 00:03:48,619 Do we tell her? 91 00:03:48,663 --> 00:03:50,708 Poor Lu. 92 00:03:50,752 --> 00:03:53,624 Could she catch a damn break? 93 00:03:53,668 --> 00:03:55,583 Robin. 94 00:03:56,975 --> 00:03:59,282 I give you my word. 95 00:03:59,326 --> 00:04:00,936 We're gonna make sure Luly's okay, 96 00:04:00,979 --> 00:04:02,285 whatever we decide. 97 00:04:02,329 --> 00:04:03,591 He's right. 98 00:04:03,634 --> 00:04:04,940 We're gonna get through this. 99 00:04:06,855 --> 00:04:08,552 How do I tell her? 100 00:04:11,599 --> 00:04:13,557 Okay, just to play Devil's advocate, 101 00:04:13,601 --> 00:04:15,559 does she need to know now? 102 00:04:15,603 --> 00:04:17,039 I mean, she's been through so much. 103 00:04:17,082 --> 00:04:20,303 A little time, let Anthony settle in Vegas. 104 00:04:20,347 --> 00:04:22,392 If we don't tell her now, we become a part of the lie. 105 00:04:22,436 --> 00:04:24,394 She's been looking for the truth all year, 106 00:04:24,438 --> 00:04:25,917 in her writing, in her life. 107 00:04:25,961 --> 00:04:27,484 We have to tell her. 108 00:04:29,225 --> 00:04:31,096 I want you guys to be there. 109 00:04:31,140 --> 00:04:32,359 We will be. 110 00:04:32,402 --> 00:04:33,838 When do you want to sit down with her? 111 00:04:33,882 --> 00:04:34,883 Never. 112 00:04:34,926 --> 00:04:38,582 tomorrow. 113 00:04:38,626 --> 00:04:40,671 I just--I gotta clear my head. 114 00:04:40,715 --> 00:04:43,500 I need to be calm and present. 115 00:04:51,900 --> 00:04:56,296 Chin up, chin up, chin up 116 00:04:56,339 --> 00:04:57,601 Thanks. 117 00:04:57,645 --> 00:04:59,386 The flight's not for another three hours. 118 00:04:59,429 --> 00:05:02,519 Early is on time. Learned that from you, pal. 119 00:05:03,259 --> 00:05:05,305 Something else you could learn from me, 120 00:05:05,348 --> 00:05:07,698 accepting when you hit a bottom. 121 00:05:07,742 --> 00:05:08,699 I gotta go. This guy is waiting. 122 00:05:08,743 --> 00:05:11,136 You know what? I'll be quick. 123 00:05:11,180 --> 00:05:14,183 Down the road, you want Robin and Luly to forgive you, 124 00:05:14,226 --> 00:05:16,620 you're gonna have to work on forgiving yourself. 125 00:05:17,534 --> 00:05:20,407 Coming from a guy whose daughter doesn't speak to him. 126 00:05:22,626 --> 00:05:25,412 You're right. She doesn't. 127 00:05:25,455 --> 00:05:28,066 Because unfortunately, I didn't get the message 128 00:05:28,110 --> 00:05:30,982 that I'm trying to pass to you until it was too late, 129 00:05:31,026 --> 00:05:32,419 but you got a shot. 130 00:05:32,462 --> 00:05:35,204 Why do y'all keep trying to save me? 131 00:05:35,247 --> 00:05:37,989 Oliver tried last night. Just stop. 132 00:05:38,033 --> 00:05:39,643 Scott wouldn't stop. 133 00:05:39,687 --> 00:05:40,688 He would've seen the good in you, 134 00:05:40,731 --> 00:05:41,819 like I'm trying to now. 135 00:05:41,863 --> 00:05:43,952 You're not Scott, and neither am I. 136 00:05:43,995 --> 00:05:47,259 You're right. I'm not Scott. 137 00:05:47,303 --> 00:05:49,131 I'm a mean and salty son of a bitch. 138 00:05:49,174 --> 00:05:51,046 You think you've done bad? 139 00:05:51,089 --> 00:05:53,701 I've done stuff that would make you choke. 140 00:05:54,441 --> 00:05:57,313 But Scott Perry saw the good in me, 141 00:05:57,357 --> 00:05:59,315 even in my darkest hour. 142 00:05:59,359 --> 00:06:00,708 Thought you said you'd be quick. 143 00:06:02,623 --> 00:06:05,060 When you're out there in Vegas, 144 00:06:05,103 --> 00:06:07,018 cooking up whatever fancy garbage it is 145 00:06:07,062 --> 00:06:10,457 that you're cooking up, you mark my words. 146 00:06:10,500 --> 00:06:13,851 Shame is gonna hit you like a truck. 147 00:06:13,895 --> 00:06:16,941 But the real shame you're gonna feel 148 00:06:16,985 --> 00:06:20,292 is here today. 149 00:06:20,336 --> 00:06:22,730 You ran away from Scott's daughter. 150 00:06:23,470 --> 00:06:25,036 Your daughter. 151 00:06:25,080 --> 00:06:27,125 That's worse than any stupid-ass mistake 152 00:06:27,169 --> 00:06:28,823 you made all those years ago. 153 00:06:30,825 --> 00:06:33,175 You hear me? 154 00:06:33,218 --> 00:06:34,219 Anthony, do you hear me? 155 00:06:34,263 --> 00:06:36,831 Yeah, I heard you. 156 00:06:36,874 --> 00:06:41,966 And I look beyond 157 00:06:44,752 --> 00:06:46,493 Valley of the shadow 158 00:06:46,536 --> 00:06:49,452 And I'll carry on 159 00:07:00,245 --> 00:07:03,684 You make me want to get 160 00:07:03,727 --> 00:07:05,207 Want to go deep 161 00:07:05,250 --> 00:07:07,035 Intimate 162 00:07:07,078 --> 00:07:10,386 Let you in me, inside 163 00:07:10,430 --> 00:07:12,910 You built one killer shower here, babe. 164 00:07:12,954 --> 00:07:14,912 This water pressure... 165 00:07:14,956 --> 00:07:16,827 I'm just glad we can pay the bill. 166 00:07:16,871 --> 00:07:19,613 Keep the water on. 167 00:07:19,656 --> 00:07:21,658 Thank you, Larry. 168 00:07:22,529 --> 00:07:24,879 You know why Larry's investing in you, right? 169 00:07:24,922 --> 00:07:27,882 'cause I'm married to you, 170 00:07:27,925 --> 00:07:30,885 and he didn't want us to get a divorce? 171 00:07:36,281 --> 00:07:39,241 Because you have talent, vision, 172 00:07:39,284 --> 00:07:41,199 and you work your butt off. 173 00:07:41,243 --> 00:07:43,332 And yes, it's because you're married to me, 174 00:07:43,375 --> 00:07:46,988 which means you have an impeccable eye for design. 175 00:07:49,991 --> 00:07:52,123 What? You disagree? 176 00:07:52,167 --> 00:07:53,777 No, I agree. 177 00:07:53,821 --> 00:07:57,128 You're just being so silly. 178 00:07:57,172 --> 00:07:59,653 'Cause I'm drunk in love with you, dummy. 179 00:08:08,531 --> 00:08:11,142 It's my mom. 180 00:08:11,186 --> 00:08:12,230 She says I need to meet at the house 181 00:08:12,274 --> 00:08:13,536 for a council meeting. 182 00:08:13,580 --> 00:08:15,103 You think they're bugging about me and Larry 183 00:08:15,146 --> 00:08:17,584 going into business together? 184 00:08:17,627 --> 00:08:19,107 I don't know what they're bugging about, 185 00:08:19,150 --> 00:08:21,457 but they're definitely bugging. 186 00:08:24,242 --> 00:08:27,071 Sage, 30. Doesn't drink, doesn't smoke, 187 00:08:27,115 --> 00:08:28,638 dad's not in the picture. 188 00:08:28,682 --> 00:08:30,031 I'm in love. 189 00:08:30,074 --> 00:08:31,467 "I was adopted into a great home, 190 00:08:31,511 --> 00:08:32,642 "but never got to know my birth parents, 191 00:08:32,686 --> 00:08:35,427 "so an open adoption is important to me, 192 00:08:35,471 --> 00:08:37,734 "because although I'm not ready to be a mom, 193 00:08:37,778 --> 00:08:39,910 I want to have a relationship with this child." 194 00:08:39,954 --> 00:08:42,478 She loves our big, extended family. 195 00:08:42,522 --> 00:08:44,915 She specifically wants a gay couple 196 00:08:44,959 --> 00:08:46,134 'cause she thinks we're more intentional 197 00:08:46,177 --> 00:08:47,309 in creating families. 198 00:08:47,352 --> 00:08:49,180 She's like made-in-a-lab perfect for us. 199 00:08:49,224 --> 00:08:51,487 I mean, come on. She really is. 200 00:08:51,531 --> 00:08:54,098 Look, the agency has to know by tonight. 201 00:08:54,142 --> 00:08:56,579 Diapers, baby-proofing, 202 00:08:56,623 --> 00:08:59,451 our living room cluttered with plastic toys that sing. 203 00:08:59,495 --> 00:09:01,453 God. Plastic toys that sing. 204 00:09:01,497 --> 00:09:04,326 Just--can we not allow those in the house? 205 00:09:04,369 --> 00:09:07,808 So it sounds like you want this. 206 00:09:07,851 --> 00:09:13,074 I mean, seeing her, seeing that it's real, 207 00:09:13,117 --> 00:09:15,511 I want this. 208 00:09:15,555 --> 00:09:17,687 I can't believe how much I want this. 209 00:09:17,731 --> 00:09:18,775 Me, too. 210 00:09:18,819 --> 00:09:21,865 So we're saying yes? 211 00:09:21,909 --> 00:09:23,563 Yes? 212 00:09:23,606 --> 00:09:24,825 Yes! 213 00:09:27,044 --> 00:09:28,350 Whoo! 214 00:09:28,393 --> 00:09:30,526 Let's wait to tell Tess until it's official. 215 00:09:30,570 --> 00:09:31,832 Will you call the agency? I gotta go. 216 00:09:31,875 --> 00:09:33,181 This Luly thing. 217 00:09:33,224 --> 00:09:35,444 Right, you're talking to Luly. 218 00:09:35,487 --> 00:09:36,663 Poor baby. 219 00:09:36,706 --> 00:09:38,186 I know. 220 00:09:38,229 --> 00:09:40,014 We're having a baby! 221 00:09:40,057 --> 00:09:41,668 Hey! Whoo! 222 00:09:43,060 --> 00:09:44,235 Babies everywhere! 223 00:09:44,279 --> 00:09:47,369 ♪ Your mess is mine 224 00:09:50,459 --> 00:09:53,462 Hustle up. Time to leave. Mom, we're leaving. 225 00:09:53,505 --> 00:09:55,290 Actually, we still got two minutes 226 00:09:55,333 --> 00:09:56,639 before our scheduled time of departure. 227 00:09:56,683 --> 00:09:58,946 But it takes two minutes to walk to the car, 228 00:09:58,989 --> 00:10:01,209 and the Gay-Straight Alliance vote is before first period. 229 00:10:01,252 --> 00:10:03,428 If we miss the vote, I'll be down two votes. 230 00:10:03,472 --> 00:10:05,126 Well, who says I'm voting for you? 231 00:10:05,169 --> 00:10:06,693 Shouldn't you be on your way to school? 232 00:10:06,736 --> 00:10:10,218 Thank you. Wait, why are you guys here? 233 00:10:10,261 --> 00:10:12,307 We're just having a little-- 234 00:10:12,350 --> 00:10:13,874 Council meeting with Luly. 235 00:10:13,917 --> 00:10:15,397 Without Anthony? 236 00:10:15,440 --> 00:10:17,355 Well, Anthony's gone. He's in Vegas. 237 00:10:17,399 --> 00:10:18,748 He's going to Vegas. 238 00:10:18,792 --> 00:10:21,359 No, he left. 239 00:10:21,403 --> 00:10:22,752 Without saying good-bye? 240 00:10:22,796 --> 00:10:25,059 He left without saying good-bye to you guys? 241 00:10:25,102 --> 00:10:27,278 Yeah, he did. 242 00:10:27,322 --> 00:10:29,237 Are you sure? Can we call him? 243 00:10:29,280 --> 00:10:30,934 No, because you have to drive us, 244 00:10:30,978 --> 00:10:32,240 like, right now to school. 245 00:10:32,283 --> 00:10:33,894 She's right. Hey, good luck with the vote. 246 00:10:33,937 --> 00:10:35,069 Thanks, Mom! Bye, JJ. 247 00:10:35,112 --> 00:10:36,723 Bye! 248 00:10:42,163 --> 00:10:43,773 Okay, you're freaking me out. 249 00:10:43,817 --> 00:10:44,992 Did I do something wrong? 250 00:10:45,035 --> 00:10:46,733 No. 251 00:10:48,299 --> 00:10:49,779 let's go down by the water. 252 00:10:49,823 --> 00:10:52,564 Why? 253 00:10:52,608 --> 00:10:55,306 I wanted your dad to be present. 254 00:10:55,350 --> 00:10:57,961 You know you had the greatest dad. 255 00:10:58,005 --> 00:10:59,223 I know that. 256 00:10:59,267 --> 00:11:00,877 I met you at the very same time 257 00:11:00,921 --> 00:11:02,705 that I met him in the ER. 258 00:11:02,749 --> 00:11:05,360 And you were just the cutest little button of a girl, 259 00:11:05,403 --> 00:11:06,927 even though you'd fallen off your bike 260 00:11:06,970 --> 00:11:08,624 and you needed stitches. 261 00:11:08,668 --> 00:11:13,281 And him, the way he tended to you 262 00:11:13,324 --> 00:11:17,285 and loved on you, and you were both so cool 263 00:11:17,328 --> 00:11:18,982 and funny and bonded. 264 00:11:19,026 --> 00:11:21,768 Why are you telling this story? 265 00:11:21,811 --> 00:11:24,161 Because I need you to remember that that bond 266 00:11:24,205 --> 00:11:26,468 between the two of you is real, 267 00:11:26,511 --> 00:11:28,165 and nothing will ever change it. 268 00:11:30,428 --> 00:11:31,865 What's happening? 269 00:11:31,908 --> 00:11:34,694 Why do you guys all look like you're about to cry? 270 00:11:35,738 --> 00:11:37,087 There's no easy way to say this. 271 00:11:37,131 --> 00:11:38,828 Say it. 272 00:11:38,872 --> 00:11:41,309 God, you're freaking me out. 273 00:11:42,527 --> 00:11:45,530 We just found out that Anthony... 274 00:11:48,359 --> 00:11:50,187 It's okay. 275 00:11:52,537 --> 00:11:54,888 He's your biological father. 276 00:11:59,022 --> 00:12:00,763 That's... 277 00:12:03,548 --> 00:12:04,593 How? 278 00:12:04,636 --> 00:12:06,595 From what Anthony told your mom 279 00:12:06,638 --> 00:12:08,379 and Michelle confirmed it, 280 00:12:08,423 --> 00:12:11,687 they had some sort of a one-time indiscretion. 281 00:12:11,731 --> 00:12:15,865 Okay, well, that is, like, bizarre on every level. 282 00:12:15,909 --> 00:12:18,563 But that does not mean that he's my biological dad. 283 00:12:18,607 --> 00:12:20,652 I checked your blood against Scott's. 284 00:12:20,696 --> 00:12:23,525 It's not... 285 00:12:23,568 --> 00:12:25,832 Luly, I'm sorry. He's not your biological dad. 286 00:12:30,401 --> 00:12:33,927 That's why he left. 287 00:12:33,970 --> 00:12:37,539 I asked him to stay, and... 288 00:12:37,582 --> 00:12:38,540 he couldn't face it. 289 00:12:38,583 --> 00:12:41,195 He couldn't face me. 290 00:12:46,417 --> 00:12:48,550 Lu, this doesn't change anything. 291 00:12:48,593 --> 00:12:50,465 He's not your dad. Scott is. 292 00:12:50,508 --> 00:12:53,337 And he always will be, 293 00:12:53,381 --> 00:12:56,384 just like I will always be your mom. 294 00:12:56,427 --> 00:12:57,559 And these guys, 295 00:12:57,602 --> 00:12:59,300 they are rock solid here for you. 296 00:13:04,522 --> 00:13:06,829 I need to go tell Evan. 297 00:13:06,873 --> 00:13:08,918 Hey, Lu. 298 00:13:12,704 --> 00:13:14,924 Luly Perry, you are our precious daughter, 299 00:13:14,968 --> 00:13:17,448 and we love you with our whole hearts. 300 00:13:21,104 --> 00:13:22,323 Okay. 301 00:13:45,433 --> 00:13:46,434 Surprise. 302 00:13:48,697 --> 00:13:50,177 Do you know you've stopped by 303 00:13:50,220 --> 00:13:51,831 every day this week after your shift? 304 00:13:51,874 --> 00:13:54,529 And it's so delightful. It's also no longer a surprise. 305 00:13:54,572 --> 00:13:55,573 Okay. 306 00:13:55,617 --> 00:13:58,359 Well, how's this for a surprise? 307 00:13:58,402 --> 00:13:59,926 I made a reservation. 308 00:14:01,101 --> 00:14:02,885 Like a dinner reservation? 309 00:14:02,929 --> 00:14:05,409 Because I can't... 310 00:14:05,453 --> 00:14:07,890 With everything that Luly's going through, I'm not-- 311 00:14:07,934 --> 00:14:09,065 Are you done trying to get out of it 312 00:14:09,109 --> 00:14:10,893 before you even know what it is? 313 00:14:10,937 --> 00:14:12,634 Yep. Sorry. 314 00:14:12,677 --> 00:14:15,289 You ready for it? 315 00:14:15,332 --> 00:14:16,725 Bowling. 316 00:14:16,768 --> 00:14:18,248 Bowling. People gotta bowl. 317 00:14:18,292 --> 00:14:19,206 Do they? 318 00:14:19,249 --> 00:14:20,860 It's throwing heavy things 319 00:14:20,903 --> 00:14:22,078 into other things, 320 00:14:22,122 --> 00:14:26,561 resulting in a very satisfying bang. 321 00:14:26,604 --> 00:14:27,649 I can't. 322 00:14:27,692 --> 00:14:28,780 Sure, you can. I'll teach you. 323 00:14:28,824 --> 00:14:30,913 No, no, no, I'm an excellent bowler. 324 00:14:30,957 --> 00:14:32,480 I would impress you. 325 00:14:32,523 --> 00:14:33,698 You would high-five me. 326 00:14:33,742 --> 00:14:38,790 Our hands would linger a moment too long. 327 00:14:38,834 --> 00:14:41,489 And then after the game comes to its natural conclusion, 328 00:14:41,532 --> 00:14:42,794 after I beat you... 329 00:14:42,838 --> 00:14:43,926 Naturally. 330 00:14:43,970 --> 00:14:47,103 We'd end up at your place. 331 00:14:47,147 --> 00:14:49,279 And my lips would find your lips, 332 00:14:49,323 --> 00:14:53,457 and it would all feel so good. 333 00:14:53,501 --> 00:14:54,502 Yeah? 334 00:14:54,545 --> 00:14:56,896 Yeah, so I can't. 335 00:14:58,767 --> 00:15:01,465 Because... 336 00:15:01,509 --> 00:15:03,293 Because all that takes up space, 337 00:15:03,337 --> 00:15:05,992 and my dumpster fire is filled to the brim. 338 00:15:06,035 --> 00:15:07,167 Like, for instance, right now, 339 00:15:07,210 --> 00:15:09,647 Luly is meeting with her birth mom, 340 00:15:09,691 --> 00:15:13,477 and I am so worried about her. 341 00:15:13,521 --> 00:15:15,131 And you shouldn't have to spend so much time 342 00:15:15,175 --> 00:15:16,872 listening to me and my worries. 343 00:15:18,743 --> 00:15:19,962 Why shouldn't I? 344 00:15:20,006 --> 00:15:21,442 Because you want to go bowling. 345 00:15:21,485 --> 00:15:25,315 No, I don't. I mean, I do, but only... 346 00:15:26,664 --> 00:15:28,710 I just--I thought it would make you smile 347 00:15:28,753 --> 00:15:30,930 to see me in bowling shoes. 348 00:15:32,932 --> 00:15:36,500 Well, mission accomplished. 349 00:15:45,292 --> 00:15:49,035 It was just once, my hand on a stack of bibles. 350 00:15:49,078 --> 00:15:50,950 Where was my dad? 351 00:15:50,993 --> 00:15:52,647 Rehab. 352 00:15:52,690 --> 00:15:54,997 His drinking, you know, had gotten really bad, 353 00:15:55,041 --> 00:15:59,480 and he'd be gone for days on binges. 354 00:15:59,523 --> 00:16:03,136 Anthony and I had drove him to the hospital for treatment. 355 00:16:03,179 --> 00:16:05,094 He didn't want to go. 356 00:16:05,138 --> 00:16:08,271 He got out of the car and ran down the highway, 357 00:16:08,315 --> 00:16:09,533 and Anthony had to tackle him. 358 00:16:09,577 --> 00:16:10,534 I was crying. 359 00:16:10,578 --> 00:16:12,493 I was... 360 00:16:12,536 --> 00:16:14,016 It was a mess. 361 00:16:15,322 --> 00:16:17,977 So when he finally agreed to go, 362 00:16:18,020 --> 00:16:20,022 I mean, we felt like we saved his life. 363 00:16:20,066 --> 00:16:23,243 And we went home, and... 364 00:16:23,286 --> 00:16:27,943 ironically, got really drunk and had sex. 365 00:16:27,987 --> 00:16:31,077 So I'm the product of drunk relief sex? 366 00:16:33,079 --> 00:16:36,125 We regretted it right away. 367 00:16:36,169 --> 00:16:40,782 Your dad got out, stayed sober for a few weeks, 368 00:16:40,825 --> 00:16:44,568 slipped again, and then I was done. 369 00:16:44,612 --> 00:16:47,049 Then we broke up. 370 00:16:47,093 --> 00:16:49,225 And I thought, you know, the stress of everything 371 00:16:49,269 --> 00:16:50,835 was the reason that I had missed my period, 372 00:16:50,879 --> 00:16:54,056 but it turns out I was pregnant. 373 00:16:55,101 --> 00:16:57,625 And I did the math 374 00:16:57,668 --> 00:17:00,062 and realized that it was probably Anthony's. 375 00:17:00,106 --> 00:17:04,066 I couldn't be sure, but... 376 00:17:04,110 --> 00:17:07,417 either way, I wasn't ready to have a baby, 377 00:17:07,461 --> 00:17:10,333 and neither was your dad, you know? 378 00:17:11,639 --> 00:17:15,512 We were stupid kids who made stupid mistakes. 379 00:17:16,513 --> 00:17:19,734 I can deal with that. 380 00:17:19,777 --> 00:17:23,303 I can deal with an unwanted pregnancy 381 00:17:23,346 --> 00:17:26,958 and confusion about whose baby it was 382 00:17:27,002 --> 00:17:29,004 and being a stupid kid. 383 00:17:30,962 --> 00:17:32,268 But you're not a kid anymore, 384 00:17:32,312 --> 00:17:35,271 and neither is Anthony. 385 00:17:35,315 --> 00:17:37,099 So what I can't deal with 386 00:17:37,143 --> 00:17:41,060 is you two continuing to act like you are. 387 00:17:42,496 --> 00:17:47,196 You can say only love 388 00:17:47,240 --> 00:17:49,459 It's far too late 389 00:17:49,503 --> 00:17:51,809 And then you come awake 390 00:17:56,075 --> 00:17:57,772 Where is she? Is she not coming? 391 00:17:57,815 --> 00:17:59,121 God, I knew it. It was all too perfect. 392 00:17:59,165 --> 00:18:00,818 She's here, she showed. 393 00:18:00,862 --> 00:18:01,863 She's just in the bathroom. 394 00:18:01,906 --> 00:18:02,994 She's pregnant. It's a thing. 395 00:18:03,038 --> 00:18:05,127 Right, right. Well, how is she? 396 00:18:05,171 --> 00:18:06,911 Is she as good in person as she was on the phone? 397 00:18:06,955 --> 00:18:08,435 No. 398 00:18:08,478 --> 00:18:09,305 She's better. 399 00:18:09,349 --> 00:18:10,785 Don't do that to me. 400 00:18:10,828 --> 00:18:12,308 Sage? This way. Hi. 401 00:18:12,352 --> 00:18:14,005 Come in! Hi! 402 00:18:14,049 --> 00:18:15,442 You must be Peter. 403 00:18:15,485 --> 00:18:16,834 I'm a hugger. Is that okay? 404 00:18:16,878 --> 00:18:18,706 Of course. Come on in! 405 00:18:18,749 --> 00:18:19,794 Welcome. 406 00:18:19,837 --> 00:18:21,274 We are so happy to have you here. 407 00:18:21,317 --> 00:18:22,840 Me too. Thank you guys again 408 00:18:22,884 --> 00:18:24,320 for letting me stay. 409 00:18:24,364 --> 00:18:25,452 I thought it'd be better for the baby 410 00:18:25,495 --> 00:18:27,323 if he or she are in your home, 411 00:18:27,367 --> 00:18:30,500 absorbing your smells and hearing your sounds. 412 00:18:30,544 --> 00:18:32,720 Where's Tess? Spring break. 413 00:18:32,763 --> 00:18:34,591 Yeah, she goes to stay with her birth mom, Natalie, 414 00:18:34,635 --> 00:18:35,636 for a week up north. 415 00:18:35,679 --> 00:18:36,767 I love that. 416 00:18:36,811 --> 00:18:38,334 Natalie's a part of our family too. 417 00:18:38,378 --> 00:18:40,467 Aww. Eat. 418 00:18:40,510 --> 00:18:43,034 You made all this food? You guys. 419 00:18:43,078 --> 00:18:45,036 Well, no, this is all Peter. He knows how to cook. 420 00:18:45,080 --> 00:18:46,690 Well, I know how to eat. 421 00:18:48,649 --> 00:18:50,346 So I thought that a good icebreaker would be 422 00:18:50,390 --> 00:18:53,523 to do the big gender reveal. 423 00:18:53,567 --> 00:18:54,568 What do you think? Yes! 424 00:18:54,611 --> 00:18:55,699 Let's do it! Yeah? Okay. 425 00:18:55,743 --> 00:18:58,398 Please. 426 00:18:58,441 --> 00:19:00,791 All right? I wasn't expecting this. 427 00:19:00,835 --> 00:19:02,010 All right. 428 00:19:02,053 --> 00:19:03,968 I'm so nervous. 429 00:19:07,711 --> 00:19:09,539 We're having a boy! 430 00:19:12,063 --> 00:19:14,892 Come here. My God. 431 00:19:14,936 --> 00:19:15,893 May I? Yeah. 432 00:19:15,937 --> 00:19:17,112 Hey, buddy. 433 00:19:17,156 --> 00:19:18,983 We're having a boy. 434 00:19:19,027 --> 00:19:21,377 We're having a boy. 435 00:19:21,421 --> 00:19:24,511 So the blue stickies are foreclosures. 436 00:19:24,554 --> 00:19:27,644 The orange are vulnerable properties, correct? 437 00:19:29,690 --> 00:19:32,388 Hey, you with me? Yeah, I'm with you. 438 00:19:33,824 --> 00:19:37,785 And I'm with my wife. She met with Michelle. 439 00:19:38,916 --> 00:19:40,396 Hey, babe. 440 00:19:40,440 --> 00:19:43,051 I'm gonna leave and let you two talk. 441 00:19:43,094 --> 00:19:45,532 No, I'm glad you're here. Call him. 442 00:19:45,575 --> 00:19:47,751 Excuse me? Anthony. 443 00:19:47,795 --> 00:19:51,102 I've tried him seven times. Straight to voicemail. 444 00:19:51,146 --> 00:19:52,713 He'll pick up your call, won't he? 445 00:19:54,018 --> 00:19:55,890 Get out your phone. Call him. 446 00:19:55,933 --> 00:19:57,065 Get him on the phone! 447 00:19:57,108 --> 00:19:59,241 Babe, what happened with Michelle? 448 00:19:59,285 --> 00:20:00,895 Nothing happened with Michelle. 449 00:20:00,938 --> 00:20:04,812 More excuses, but at least she agreed to sit down and face me. 450 00:20:04,855 --> 00:20:07,815 He left town rather than look me in the eye. 451 00:20:07,858 --> 00:20:08,903 Look. Trust me. 452 00:20:08,946 --> 00:20:11,253 He's sitting in a world of shame. 453 00:20:11,297 --> 00:20:13,168 You're not gonna get what you're looking for there. 454 00:20:15,649 --> 00:20:17,433 Man, of all people to kick down that advice. 455 00:20:17,477 --> 00:20:19,435 What's that supposed to mean? 456 00:20:19,479 --> 00:20:23,178 His shame is not her problem. 457 00:20:23,222 --> 00:20:25,528 Look, you're one of her dads? Act like it. 458 00:20:25,572 --> 00:20:29,271 She's telling you what she needs. 459 00:20:29,315 --> 00:20:31,186 Are you listening? 460 00:20:34,320 --> 00:20:36,278 I'm going to Vegas. 461 00:20:38,019 --> 00:20:40,369 Wait. 462 00:20:42,328 --> 00:20:43,894 Let me come with you. 463 00:20:47,768 --> 00:20:49,204 Okay. 464 00:20:57,517 --> 00:20:59,954 Blackened, not charred. 465 00:20:59,997 --> 00:21:02,435 And then just let the butter do the work. 466 00:21:02,478 --> 00:21:05,307 Chef, some tourists are asking for you on the floor. 467 00:21:05,351 --> 00:21:06,656 I'm cooking. 468 00:21:06,700 --> 00:21:09,398 I told them. They said they'd wait. 469 00:21:09,442 --> 00:21:11,792 Foodies. You take it. 470 00:21:11,835 --> 00:21:14,838 So Lady Gaga has a party of ten 471 00:21:14,882 --> 00:21:16,362 coming in day after tomorrow. 472 00:21:16,405 --> 00:21:18,320 She wants that off-menu crab sandwich 473 00:21:18,364 --> 00:21:19,408 you made last time. 474 00:21:19,452 --> 00:21:21,541 Cool. Have 20 blue crabs overnighted 475 00:21:21,584 --> 00:21:22,672 from my guy in Georgia. 476 00:21:22,716 --> 00:21:24,283 Okay. Where'd-- 477 00:21:27,373 --> 00:21:29,375 Sorry to ambush you, but you won't pick up my calls, 478 00:21:29,418 --> 00:21:31,290 and I need to talk to you. 479 00:21:31,333 --> 00:21:32,726 I know, Anthony. 480 00:21:33,509 --> 00:21:35,076 Luly. 481 00:21:36,730 --> 00:21:38,645 Robin made this very clear. 482 00:21:38,688 --> 00:21:40,429 This isn't up to her. 483 00:21:40,473 --> 00:21:42,213 This is between me and you. 484 00:21:46,522 --> 00:21:49,395 Back home, you mentioned that my daughter 485 00:21:49,438 --> 00:21:52,441 doesn't speak to her dad. 486 00:21:52,485 --> 00:21:56,880 You daughter flew across the country to speak to hers. 487 00:22:22,558 --> 00:22:24,995 Hey. Got your text. Luly went to Vegas? 488 00:22:25,039 --> 00:22:26,214 They landed two hours ago. 489 00:22:26,257 --> 00:22:27,868 They gotta be at the restaurant by now. 490 00:22:27,911 --> 00:22:29,173 I should've gone. 491 00:22:29,217 --> 00:22:32,046 All right, I think you need to stop 492 00:22:32,089 --> 00:22:34,178 thinking about it for a second, okay? 493 00:22:34,222 --> 00:22:37,225 Luly is strong. Larry's there. 494 00:22:37,268 --> 00:22:40,489 They got this. So will you put your phone-- 495 00:22:40,533 --> 00:22:42,883 just put your phone down for... 496 00:22:42,926 --> 00:22:47,409 There you go. And open this gift. 497 00:22:47,453 --> 00:22:48,976 What is that? 498 00:22:49,019 --> 00:22:50,020 Well, that's the funny thing about a gift. 499 00:22:50,064 --> 00:22:52,414 You gotta, you know, open it. 500 00:22:59,465 --> 00:23:01,815 Yeah, see, I figured maybe it was the rental shoes 501 00:23:01,858 --> 00:23:03,730 that were freaking you out, you know? 502 00:23:03,773 --> 00:23:05,645 'Cause they're used and smelly and weird. 503 00:23:05,688 --> 00:23:06,994 Sam. 504 00:23:07,037 --> 00:23:11,912 Look, I--I know that your life is very full 505 00:23:11,955 --> 00:23:13,740 and that you're worried about Luly, 506 00:23:13,783 --> 00:23:15,916 but that's why you need this. 507 00:23:15,959 --> 00:23:18,440 Because it's okay to put your life 508 00:23:18,484 --> 00:23:20,660 down for a minute to bowl, 509 00:23:20,703 --> 00:23:25,404 to breathe, to take time just for you. 510 00:23:25,447 --> 00:23:28,319 Say yes, Robin. 511 00:23:28,363 --> 00:23:29,930 It's just bowling. 512 00:23:31,105 --> 00:23:32,454 Knock, knock. Rob? 513 00:23:32,498 --> 00:23:33,760 And-- 514 00:23:33,803 --> 00:23:34,978 Sam. 515 00:23:35,022 --> 00:23:36,719 The cop. Yeah, the friend. 516 00:23:36,763 --> 00:23:40,767 Yes, this is my friend Sam, who was just leaving. 517 00:23:40,810 --> 00:23:42,812 Yes. 518 00:23:44,988 --> 00:23:46,555 Okay. Thank you. 519 00:23:50,124 --> 00:23:51,691 Why are you holding bowling shoes? 520 00:23:51,734 --> 00:23:53,649 He wants to bowl with me. 521 00:23:53,693 --> 00:23:54,998 Is that a euphemism? 522 00:23:55,042 --> 00:23:57,653 No. He wants to go bowling, 523 00:23:57,697 --> 00:23:59,786 but I know where bowling leads to, 524 00:23:59,829 --> 00:24:01,222 which is why I'm saying no. 525 00:24:01,265 --> 00:24:03,224 To the very hot cop who just gave you 526 00:24:03,267 --> 00:24:05,792 a very strange, yet seemingly sweet gift? 527 00:24:05,835 --> 00:24:07,620 Why? 528 00:24:07,663 --> 00:24:08,751 Because we're just friends. 529 00:24:08,795 --> 00:24:10,492 And again, why? 530 00:24:10,536 --> 00:24:12,973 Because Luly is in Vegas talking to Anthony, 531 00:24:13,016 --> 00:24:15,715 trying to get closure or healing or something. 532 00:24:15,758 --> 00:24:19,414 And that's a reason to say no to bowling with a very hot cop? 533 00:24:19,458 --> 00:24:21,111 Why are you in my office, Oliver? 534 00:24:21,155 --> 00:24:24,506 Peter and Sage just parked. 535 00:24:24,550 --> 00:24:26,029 Let's go meet your son. 536 00:24:26,073 --> 00:24:27,291 You're not getting off the hook that easy. 537 00:24:27,335 --> 00:24:29,032 My God. You're having a baby! 538 00:24:29,076 --> 00:24:32,427 That man is fine! Girl, what are you thinking? 539 00:24:32,471 --> 00:24:34,560 After my adopted mom passed away, 540 00:24:34,603 --> 00:24:36,605 I went to try to find my birth parents. 541 00:24:36,649 --> 00:24:37,954 There was no record of my dad, 542 00:24:37,998 --> 00:24:40,696 but I had a name to go on from my mom. 543 00:24:40,740 --> 00:24:43,177 I spent a good three months trying to track her down, 544 00:24:43,220 --> 00:24:46,441 only to find out that she died when I was seven. 545 00:24:46,485 --> 00:24:47,877 Wow. 546 00:24:47,921 --> 00:24:50,445 That sounds really sad when you say it all at once. 547 00:24:50,489 --> 00:24:53,056 It is sad. You've been through a lot. 548 00:24:53,100 --> 00:24:55,537 It's okay. It really is. 549 00:24:55,581 --> 00:24:56,582 Ooh. 550 00:24:56,625 --> 00:24:58,409 Just a little lonely, 551 00:24:58,453 --> 00:24:59,759 which is why it makes me really happy 552 00:24:59,802 --> 00:25:04,111 that this guy is gonna have a nice, big family. 553 00:25:04,154 --> 00:25:05,852 There he is. 554 00:25:07,636 --> 00:25:08,985 That's our boy. 555 00:25:09,029 --> 00:25:12,554 Hey, little fella. These are your daddies. 556 00:25:12,598 --> 00:25:14,687 And your godmother. 557 00:25:14,730 --> 00:25:17,254 And your birth mother. 558 00:25:18,604 --> 00:25:20,736 Your family. 559 00:25:20,780 --> 00:25:22,085 He's gotten so big. 560 00:25:25,436 --> 00:25:27,482 I've been going to therapy, 561 00:25:27,526 --> 00:25:30,354 journaling... 562 00:25:30,398 --> 00:25:33,096 trying to write my way through it. 563 00:25:33,140 --> 00:25:37,231 But I keep going back to this one thing. 564 00:25:37,274 --> 00:25:40,408 I can't understand why you chose to run. 565 00:25:40,451 --> 00:25:42,497 You could've told me the truth. 566 00:25:42,541 --> 00:25:45,500 I could've dealt with it. I couldn't. 567 00:25:45,544 --> 00:25:48,242 Why not? 568 00:25:48,285 --> 00:25:49,939 Because I'm a screw-up. 569 00:25:50,940 --> 00:25:53,290 I betrayed your dad... 570 00:25:53,334 --> 00:25:55,945 hurt you and your family. 571 00:25:57,773 --> 00:26:00,297 I don't deserve you guys. 572 00:26:02,125 --> 00:26:05,564 I ruined everything. That's why I left. 573 00:26:05,607 --> 00:26:08,218 You're better off without me, Luly. 574 00:26:08,262 --> 00:26:10,351 I won't let you do this. 575 00:26:10,394 --> 00:26:11,570 Do what? 576 00:26:11,613 --> 00:26:14,007 Invalidate who you've been to me, 577 00:26:14,050 --> 00:26:17,184 who you've been to all of us. 578 00:26:17,227 --> 00:26:19,839 You left your restaurant, 579 00:26:19,882 --> 00:26:23,625 dropped your life so that you could move and be with us. 580 00:26:23,669 --> 00:26:25,540 You showed up, 581 00:26:25,584 --> 00:26:28,804 and you've been there for all of us. 582 00:26:28,848 --> 00:26:31,372 Even the last time I saw you, 583 00:26:31,415 --> 00:26:34,244 when I left on my bike... 584 00:26:34,288 --> 00:26:36,072 you called out to me. 585 00:26:37,465 --> 00:26:39,380 I heard you. 586 00:26:39,423 --> 00:26:42,862 I heard it in your voice. 587 00:26:42,905 --> 00:26:44,690 You wanted me to be safe. 588 00:26:47,693 --> 00:26:49,346 You know who does that? 589 00:26:49,390 --> 00:26:51,392 Who? 590 00:26:51,435 --> 00:26:53,655 Dads do. 591 00:26:56,745 --> 00:26:58,312 I'm no dad. 592 00:26:59,748 --> 00:27:01,532 You're so wrong. 593 00:27:03,578 --> 00:27:07,147 You came to take us 594 00:27:07,190 --> 00:27:09,802 All things go... 595 00:27:09,845 --> 00:27:12,500 You know... 596 00:27:12,543 --> 00:27:15,198 I didn't know what I was gonna do when I saw you. 597 00:27:17,679 --> 00:27:20,116 I thought I was gonna yell at you. 598 00:27:20,160 --> 00:27:22,771 I was so upset with you. 599 00:27:24,991 --> 00:27:28,559 Now I'm realizing that I've come here to forgive you, 600 00:27:28,603 --> 00:27:33,695 and I'm not gonna allow you to deny that you love me. 601 00:27:33,739 --> 00:27:35,697 And I love you. 602 00:27:35,741 --> 00:27:40,006 And yes, I will always be Scott Perry's daughter. 603 00:27:40,049 --> 00:27:44,010 But you--you are also, 604 00:27:44,053 --> 00:27:46,273 and will always be, 605 00:27:46,316 --> 00:27:48,623 one of my dads. 606 00:28:16,912 --> 00:28:18,348 So I spoke to Luly, 607 00:28:18,392 --> 00:28:21,743 and she said you guys took the redeye back. 608 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 What are you doing out here? 609 00:28:23,223 --> 00:28:26,095 Thank you. 610 00:28:27,793 --> 00:28:30,665 Just needed a little time with Scott. 611 00:28:31,971 --> 00:28:34,321 That daughter of yours. 612 00:28:34,364 --> 00:28:38,107 Somehow she found it in her heart to forgive him. 613 00:28:39,021 --> 00:28:42,546 It seemed like some real healing happened out there. 614 00:28:42,590 --> 00:28:46,376 Good. She needed that. 615 00:28:46,420 --> 00:28:48,683 Robin. 616 00:28:48,727 --> 00:28:51,991 I can't help but wonder... 617 00:28:52,034 --> 00:28:53,993 my daughter. 618 00:28:55,385 --> 00:28:58,780 You think she could ever... 619 00:28:58,824 --> 00:29:01,348 possibly forgive me? 620 00:29:04,830 --> 00:29:06,745 I hope so... 621 00:29:06,788 --> 00:29:09,965 for her sake. 622 00:29:10,009 --> 00:29:14,578 'Cause the Larry Mills I know is a great, great dad. 623 00:29:15,710 --> 00:29:19,105 But most of all 624 00:29:19,148 --> 00:29:21,672 He taught me to forgive 625 00:29:21,716 --> 00:29:23,631 How to keep a cool head 626 00:29:23,674 --> 00:29:25,894 Dear Dad, all your life, 627 00:29:25,938 --> 00:29:28,375 you wrote letters to the people you love. 628 00:29:28,418 --> 00:29:31,030 A letter was how you proposed to your wife, 629 00:29:31,073 --> 00:29:34,163 how you told your trans son you'd always love him, 630 00:29:34,207 --> 00:29:36,862 how you asked three friends to take care of your family 631 00:29:36,905 --> 00:29:38,820 after you died. 632 00:29:38,864 --> 00:29:40,866 And now a letter will be 633 00:29:40,909 --> 00:29:43,912 how I tell you that you were, 634 00:29:43,956 --> 00:29:47,960 are, and always will be my dad. 635 00:29:49,613 --> 00:29:51,006 But you're not my father. 636 00:29:51,050 --> 00:29:55,794 I haven't seen my father in some time 637 00:29:55,837 --> 00:29:56,969 But his face... 638 00:29:57,012 --> 00:29:58,797 JJ, get the parsley out of the fridge. 639 00:29:58,840 --> 00:30:01,016 Charlotte, mince that garlic finer. 640 00:30:03,671 --> 00:30:04,803 What is going on in here? 641 00:30:04,846 --> 00:30:06,369 A welcome-home feast for Luly. 642 00:30:06,413 --> 00:30:08,110 Pasta primavera with shrimp. 643 00:30:08,154 --> 00:30:09,677 Theo is bossy. 644 00:30:09,720 --> 00:30:11,157 All chefs are bossy. 645 00:30:11,200 --> 00:30:13,550 Mom, I got a 98 on my science test. 646 00:30:13,594 --> 00:30:15,422 High five, JJ. 647 00:30:15,465 --> 00:30:18,425 Good job, bro. You're smart like Charlotte. 648 00:30:18,468 --> 00:30:20,644 Did you just compliment me? 649 00:30:20,688 --> 00:30:22,472 I think I did. 650 00:30:22,516 --> 00:30:23,778 Mom, Theo's acting weird. 651 00:30:23,822 --> 00:30:25,301 Jules made him nice. 652 00:30:25,345 --> 00:30:26,476 Luly! 653 00:30:26,520 --> 00:30:27,564 Hey! 654 00:30:27,608 --> 00:30:29,044 We missed you. 655 00:30:29,088 --> 00:30:31,307 Aww. How was Vegas? 656 00:30:31,351 --> 00:30:33,657 Hey, did Anthony say why he didn't call me back? 657 00:30:33,701 --> 00:30:35,834 I missed you guys too. 658 00:30:35,877 --> 00:30:37,923 It smells good in here. 659 00:30:37,966 --> 00:30:39,228 Welcome home, Lu. 660 00:30:39,272 --> 00:30:40,926 Um, but I really need to talk to Anthony. 661 00:30:40,969 --> 00:30:42,666 Well, he's super busy, bud, 662 00:30:42,710 --> 00:30:44,320 but what you making? 663 00:30:44,364 --> 00:30:46,235 Did he ask about us? Of course. 664 00:30:46,279 --> 00:30:47,410 He misses everybody. 665 00:30:47,454 --> 00:30:48,672 Can we video chat him, like right now? 666 00:30:48,716 --> 00:30:49,717 No, Theo-- Because there's this 667 00:30:49,760 --> 00:30:51,153 cooking school in Vegas. 668 00:30:51,197 --> 00:30:53,025 If I get my GED and Anthony vouches for me, 669 00:30:53,068 --> 00:30:54,374 I could totally get in. 670 00:30:54,417 --> 00:30:56,202 And then I could just move in with him. 671 00:30:56,245 --> 00:30:57,899 And on the weekends, I can work at his restaurant 672 00:30:57,943 --> 00:30:59,205 for extra money. 673 00:31:01,250 --> 00:31:02,991 What? Theo's moving to Vegas? 674 00:31:03,035 --> 00:31:04,732 Can I have Theo's room? 675 00:31:04,775 --> 00:31:05,864 Nobody's moving to Vegas. 676 00:31:05,907 --> 00:31:07,953 Jules goes to UCLA next year. 677 00:31:07,996 --> 00:31:10,346 If I live closer to California, I could see her more. 678 00:31:10,390 --> 00:31:13,175 And I love cooking, Mom. It's my passion. 679 00:31:13,219 --> 00:31:14,481 Since when? 680 00:31:14,524 --> 00:31:15,961 I mean, last I heard, theater was your passion. 681 00:31:16,004 --> 00:31:17,005 Before that, it was football. 682 00:31:17,049 --> 00:31:18,877 Now all of a sudden, it's cooking. 683 00:31:18,920 --> 00:31:20,704 I'm good at cooking. 684 00:31:20,748 --> 00:31:22,358 I want to be like Dad and Anthony. 685 00:31:22,402 --> 00:31:24,099 I want to be with Jules. 686 00:31:24,143 --> 00:31:26,449 You're not dropping out of high school. 687 00:31:26,493 --> 00:31:28,538 I suck at school. 688 00:31:28,582 --> 00:31:30,149 I'm not like JJ or Charlotte. 689 00:31:30,192 --> 00:31:32,760 You're not going to Vegas, Theo. 690 00:31:32,803 --> 00:31:34,805 She got to go. Yeah, she's an adult. 691 00:31:34,849 --> 00:31:36,372 I want to go too. Me too. 692 00:31:36,416 --> 00:31:38,766 Can we bring Cowboy? Nobody's going to Vegas. 693 00:31:38,809 --> 00:31:41,073 Okay? Can I talk to you outside? 694 00:31:41,116 --> 00:31:43,075 Yeah. Yeah. 695 00:31:49,777 --> 00:31:50,778 They know something's up. 696 00:31:50,821 --> 00:31:53,563 I know they do. 697 00:31:53,607 --> 00:31:55,696 That's okay. That's okay. 698 00:31:55,739 --> 00:31:58,177 We just gotta let the dust settle. 699 00:31:58,220 --> 00:32:00,092 I don't like lying to them. 700 00:32:00,135 --> 00:32:02,572 We're not lying to them. We're protecting them. 701 00:32:02,616 --> 00:32:05,227 But I swear I'll risk it all 702 00:32:05,271 --> 00:32:06,968 To make you mine 703 00:32:07,012 --> 00:32:10,841 I wrote Dad a letter. 704 00:32:10,885 --> 00:32:12,756 Will you read it? 705 00:32:12,800 --> 00:32:14,933 Of course. 706 00:32:17,718 --> 00:32:21,504 Say it 707 00:32:21,548 --> 00:32:23,942 Say the words I see 708 00:32:23,985 --> 00:32:27,946 Behind your eyes 709 00:32:27,989 --> 00:32:31,210 If it's not hard to say 710 00:32:31,253 --> 00:32:35,344 Then it's a lie 711 00:32:39,479 --> 00:32:42,830 I know you think we cannot heal 712 00:32:42,873 --> 00:32:45,789 But we can try 713 00:32:49,793 --> 00:32:52,840 This is such a beautiful letter. 714 00:32:55,060 --> 00:32:58,150 I feel like I'm right there with you. 715 00:32:58,193 --> 00:33:01,109 Right there when Dad died. 716 00:33:01,153 --> 00:33:04,983 Right there when we told you about Anthony. 717 00:33:05,026 --> 00:33:08,247 And the way you talk about forgiveness... 718 00:33:09,683 --> 00:33:11,598 Lu, you've got such a gift. 719 00:33:14,122 --> 00:33:17,865 I remember that Dad used to write us letters. 720 00:33:17,908 --> 00:33:19,432 When I imagined him reading it, 721 00:33:19,475 --> 00:33:21,347 it was easy to write. 722 00:33:23,001 --> 00:33:25,786 I put it on my blog. 723 00:33:25,829 --> 00:33:27,005 You have a blog? 724 00:33:27,048 --> 00:33:28,180 Yeah, I do now. 725 00:33:28,223 --> 00:33:30,791 The leader of my writers group, Coralee, 726 00:33:30,834 --> 00:33:32,271 she said that I should have one 727 00:33:32,314 --> 00:33:34,055 so that when I submit stuff to get published, 728 00:33:34,099 --> 00:33:36,536 they can look at my blog and get a sense of my voice. 729 00:33:36,579 --> 00:33:38,016 Smart, but-- 730 00:33:38,059 --> 00:33:39,539 Yeah, and she also said 731 00:33:39,582 --> 00:33:41,671 that I should send it out to magazines. 732 00:33:41,715 --> 00:33:47,025 Like local ones, and she thinks it's that good. 733 00:33:49,636 --> 00:33:52,682 Lu, you can't publish this, 734 00:33:52,726 --> 00:33:53,857 especially not locally. 735 00:33:53,901 --> 00:33:54,858 The kids will read it. 736 00:33:54,902 --> 00:33:56,643 And I love that you have a blog, 737 00:33:56,686 --> 00:34:00,342 but this letter can't be on it. 738 00:34:00,386 --> 00:34:02,431 The kids are going to find out. 739 00:34:02,475 --> 00:34:04,303 I know, and I plan on telling them, 740 00:34:04,346 --> 00:34:06,174 but not now. 741 00:34:06,218 --> 00:34:07,610 Theo's almost 17, 742 00:34:07,654 --> 00:34:10,744 and Charlotte's more mature than most adults. 743 00:34:10,787 --> 00:34:13,051 Look, you're an adult, 744 00:34:13,094 --> 00:34:15,575 and this took you a month to process. 745 00:34:15,618 --> 00:34:17,577 A hard month. 746 00:34:20,232 --> 00:34:23,365 I know you don't need protecting anymore, 747 00:34:23,409 --> 00:34:24,627 but they still do. 748 00:34:28,631 --> 00:34:30,633 I hate to ask it, but... 749 00:34:30,677 --> 00:34:33,027 No, you're right. 750 00:34:33,071 --> 00:34:35,551 This family does not need more drama. 751 00:34:36,596 --> 00:34:38,902 Needs less. 752 00:34:38,946 --> 00:34:42,080 Yeah. Thank you. 753 00:34:47,998 --> 00:34:49,391 That's weird. 754 00:34:49,435 --> 00:34:51,480 What? 755 00:34:51,524 --> 00:34:53,091 I feel happy 756 00:34:53,134 --> 00:34:55,963 for the first time in a long time. 757 00:34:57,704 --> 00:35:00,663 Well, then so do I. 758 00:35:00,707 --> 00:35:02,056 That's such a codependent thing to say. 759 00:35:03,971 --> 00:35:05,103 I'm a mom. 760 00:35:05,146 --> 00:35:06,669 When my kids are happy, I'm happy. 761 00:35:06,713 --> 00:35:09,585 No pressure or anything. 762 00:35:21,467 --> 00:35:24,165 Surprise! Um, yeah, hi. 763 00:35:24,209 --> 00:35:26,428 Something wrong? 764 00:35:26,472 --> 00:35:28,387 I want to go bowling with you. 765 00:35:28,430 --> 00:35:29,736 Okay. 766 00:35:29,779 --> 00:35:31,607 And to dinner and then the movies 767 00:35:31,651 --> 00:35:33,087 and for a walk. 768 00:35:33,131 --> 00:35:34,132 I want to do this, Sam. 769 00:35:34,175 --> 00:35:37,091 I--my kids are fine. 770 00:35:37,135 --> 00:35:39,963 Everybody's good, and... 771 00:35:40,007 --> 00:35:42,183 I don't know if I have an hour or a week or six months, 772 00:35:42,227 --> 00:35:45,752 but I'm here right now, so... 773 00:35:45,795 --> 00:35:47,232 ask me. 774 00:35:47,275 --> 00:35:49,277 To go bowling? 775 00:35:49,321 --> 00:35:50,931 To come in. 776 00:35:50,974 --> 00:35:55,979 I know where bowling leads, and I want to do that. 777 00:35:56,719 --> 00:36:03,857 ♪ 778 00:36:08,818 --> 00:36:11,169 Yeah. 779 00:36:12,866 --> 00:36:15,173 Thank you for agreeing to come. 780 00:36:15,216 --> 00:36:17,131 You said it was urgent. 781 00:36:18,350 --> 00:36:19,829 Are you dying? 782 00:36:21,135 --> 00:36:22,267 No. 783 00:36:22,310 --> 00:36:25,444 So you tricked me into coming here. 784 00:36:25,487 --> 00:36:27,054 How am I not surprised? 785 00:36:27,097 --> 00:36:28,316 Lauren, 786 00:36:28,360 --> 00:36:31,667 I understand the anger that you feel toward me, 787 00:36:31,711 --> 00:36:32,668 but as your father-- 788 00:36:32,712 --> 00:36:34,148 My father? 789 00:36:34,192 --> 00:36:36,542 Larry... 790 00:36:36,585 --> 00:36:40,198 you lost that title years ago. 791 00:36:41,329 --> 00:36:43,418 I know. 792 00:36:43,462 --> 00:36:46,247 15 years ago. 793 00:36:46,291 --> 00:36:49,511 June 8, 2004. 794 00:36:51,513 --> 00:36:53,080 I wasn't just drunk. 795 00:36:54,603 --> 00:36:57,258 I was angry. 796 00:36:57,302 --> 00:36:59,129 I was always so angry. 797 00:37:00,130 --> 00:37:03,308 And you and your brother and your mother 798 00:37:03,351 --> 00:37:05,223 bore the brunt of that. 799 00:37:07,529 --> 00:37:08,791 I never should've been behind the wheel 800 00:37:08,835 --> 00:37:10,750 of that car that night. 801 00:37:12,360 --> 00:37:14,623 I wrecked our family, 802 00:37:14,667 --> 00:37:16,973 I wrecked my marriage, 803 00:37:17,017 --> 00:37:19,106 and I wrecked your trust in me. 804 00:37:20,629 --> 00:37:24,546 So I get it, why you won't forgive me, 805 00:37:24,590 --> 00:37:26,679 why you've kept Ivy away from me. 806 00:37:28,550 --> 00:37:31,292 Why you won't call me Dad. 807 00:37:32,685 --> 00:37:34,948 I'm so... 808 00:37:34,991 --> 00:37:38,908 I'm so deeply sorry that I put you in harm's way. 809 00:37:42,216 --> 00:37:43,913 Are you done? 810 00:37:45,785 --> 00:37:48,353 Wanting to make things right with you, 811 00:37:48,396 --> 00:37:50,616 no, honey. 812 00:37:50,659 --> 00:37:52,792 I'll never be done. 813 00:38:18,383 --> 00:38:19,862 Hi. 814 00:38:19,906 --> 00:38:20,950 Hi. 815 00:38:21,777 --> 00:38:23,518 Are you hungry? 816 00:38:23,562 --> 00:38:24,911 Always. 817 00:38:24,954 --> 00:38:28,654 I have ice cream, 818 00:38:28,697 --> 00:38:30,569 crackers, 819 00:38:30,612 --> 00:38:32,832 and frozen chicken pot pie. 820 00:38:35,617 --> 00:38:36,879 That actually sounds really good. 821 00:38:36,923 --> 00:38:39,969 Right? Yes. 822 00:38:52,155 --> 00:38:53,200 What? 823 00:38:53,243 --> 00:38:54,375 No. 824 00:39:00,468 --> 00:39:02,209 I have to go. 825 00:39:08,346 --> 00:39:09,825 So you don't know anything 826 00:39:09,869 --> 00:39:13,176 about your birth family's medical history? 827 00:39:13,220 --> 00:39:14,700 No. 828 00:39:14,743 --> 00:39:18,399 And the adoption agency didn't do any genetic testing? 829 00:39:18,443 --> 00:39:22,621 I don't think so. They just made me pee in a cup. 830 00:39:22,664 --> 00:39:23,665 Is something wrong? 831 00:39:25,450 --> 00:39:29,105 Have you hear of Gerstmann Straussler-Scheinker syndrome? 832 00:39:29,149 --> 00:39:32,370 Gesundheit. No. What is it? 833 00:39:33,806 --> 00:39:35,503 It causes the progressive degeneration 834 00:39:35,547 --> 00:39:39,115 of the part of the brain that controls coordination, 835 00:39:39,159 --> 00:39:43,119 and it usually develops between ages 35 and 50. 836 00:39:43,163 --> 00:39:44,338 Okay. 837 00:39:46,035 --> 00:39:48,951 You tested positive. 838 00:39:54,348 --> 00:39:56,002 Well, I--I feel fine. 839 00:39:56,045 --> 00:39:59,005 Do I need medicine or something? 840 00:39:59,048 --> 00:40:00,963 Sage, there's no treatment at this point, 841 00:40:01,007 --> 00:40:03,226 and there's no cure. 842 00:40:07,927 --> 00:40:10,016 I don't-- I don't get it. 843 00:40:11,539 --> 00:40:14,847 Are you saying I'm gonna die? 844 00:40:14,890 --> 00:40:18,633 I'm saying that you have this gene, 845 00:40:18,677 --> 00:40:21,593 and you will develop this disease, 846 00:40:21,636 --> 00:40:23,638 and there is no cure for it. 847 00:40:26,772 --> 00:40:30,819 My birth mom died at 36. 848 00:40:30,863 --> 00:40:33,256 My God. 849 00:40:36,564 --> 00:40:39,785 I want to set you up with a genetic counselor, okay? 850 00:40:39,828 --> 00:40:41,656 And she can talk you through your options. 851 00:40:41,700 --> 00:40:43,484 What about the baby? 852 00:40:43,528 --> 00:40:44,703 Sweetheart, this is so big. 853 00:40:44,746 --> 00:40:46,400 It's okay to just think about you right now. 854 00:40:46,444 --> 00:40:48,184 Does he have it? 855 00:40:48,228 --> 00:40:50,404 My mom had it. I have it. 856 00:40:50,448 --> 00:40:53,233 We don't know yet. Okay, this isn't my specialty. 857 00:40:53,276 --> 00:40:55,235 But it's possible-- Don't tell them. 858 00:40:55,278 --> 00:40:56,845 I'm sorry. 859 00:40:56,889 --> 00:41:00,109 Oliver and Peter. 860 00:41:00,153 --> 00:41:01,676 They won't want him if they know. 861 00:41:01,720 --> 00:41:02,895 I wouldn't assume that. 862 00:41:02,938 --> 00:41:05,463 You can't, though, right? 863 00:41:05,506 --> 00:41:08,335 Because of the doctor-patient thing. 864 00:41:08,378 --> 00:41:10,772 If I don't want to tell them, you can't. 865 00:41:12,470 --> 00:41:13,775 Yes. 866 00:41:15,081 --> 00:41:16,909 But you need to tell them. 867 00:41:16,952 --> 00:41:18,824 They deserve the truth. 868 00:41:20,521 --> 00:41:23,219 Larry: They say the truth will set you free, 869 00:41:23,263 --> 00:41:26,092 and that's what we're all hoping for. 870 00:41:26,135 --> 00:41:28,616 What was I thinking? My mom's right. 871 00:41:28,660 --> 00:41:31,445 The little kids would freak. 872 00:41:31,489 --> 00:41:33,099 But eventually, 873 00:41:33,142 --> 00:41:35,623 the time will be right for you to share. 874 00:41:35,667 --> 00:41:37,930 In a year or two. 875 00:41:37,973 --> 00:41:39,671 I took it off my blog. 876 00:41:39,714 --> 00:41:44,066 Not like anyone reads my blog. I got, like, 14 followers. 877 00:41:44,110 --> 00:41:46,373 Coralee and some of the other people in the writers group. 878 00:41:46,416 --> 00:41:47,330 Babe? 879 00:41:47,374 --> 00:41:48,767 But at least I have a blog now. 880 00:41:48,810 --> 00:41:50,943 I can write something else. 881 00:41:50,986 --> 00:41:52,727 Someone shared it. Shared what? 882 00:41:52,771 --> 00:41:54,424 Your post. I took it down. 883 00:41:54,468 --> 00:41:55,469 Not fast enough. 884 00:41:55,513 --> 00:41:56,775 I just got a hit on a Google alert. 885 00:41:56,818 --> 00:41:58,037 Your letter, it's online. 886 00:41:58,080 --> 00:41:59,778 The "Savannah Gazette" published it. 887 00:41:59,821 --> 00:42:02,476 What? They can't. 888 00:42:02,520 --> 00:42:04,304 Well, they did. 889 00:42:04,347 --> 00:42:06,524 But the truth is powerful. 890 00:42:06,567 --> 00:42:10,484 It can heal, but it can also destroy, 891 00:42:10,528 --> 00:42:13,182 and you don't know which way it's going to go. 892 00:42:13,226 --> 00:42:15,141 So once it's out there, 893 00:42:15,184 --> 00:42:18,745 you better be prepared to ride out the storm. 62014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.