All language subtitles for Condor.S02E02.720p.HDTV.x264-SFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,585 Previously on Condor... 2 00:00:01,711 --> 00:00:04,397 I'm under suspicion. Tell Partridge I need an out. 3 00:00:04,523 --> 00:00:06,763 - Why are you following me? - I work with your Uncle Bob. 4 00:00:06,859 --> 00:00:08,428 Bob Partridge and I don't talk. 5 00:00:08,554 --> 00:00:10,920 - Joe, It's Reuel Abbott. - Why the fuck do you have Bob's phone? 6 00:00:10,944 --> 00:00:13,153 Your uncle appears to have taken his own life. 7 00:00:13,279 --> 00:00:14,904 I need to know why Bob was trying to call you. 8 00:00:14,916 --> 00:00:15,916 I was approached by them. 9 00:00:15,983 --> 00:00:19,106 No, not like that. We're no on a safe channel, I'm gonna give you an address. 10 00:00:19,232 --> 00:00:21,161 Piper's are having one of their parties tomorrow. 11 00:00:21,186 --> 00:00:22,546 I though maybe we can go together. 12 00:00:22,638 --> 00:00:26,262 There he is... I got a big head start here. Rough day at work 13 00:00:26,432 --> 00:00:29,324 The Ukrainian OP I was telling you about. Went sideways on me. 14 00:00:29,450 --> 00:00:32,106 The Russians were waiting, it was a fucking bloodbath. 15 00:00:33,020 --> 00:00:35,784 Vasili Sirin, a colonel in the SVR, he's a double, 16 00:00:35,785 --> 00:00:37,262 Bob was running him; he's blown. 17 00:00:37,364 --> 00:00:38,684 His own people tried to kill him. 18 00:00:38,809 --> 00:00:41,185 He says, he can identify a mole within the CIA. 19 00:00:41,209 --> 00:00:44,519 American assets were ambushed and killed in Ukraine yesterday. 20 00:00:44,645 --> 00:00:47,465 Vasili Sirin is maybe our best lead, I need him here, in America. 21 00:00:47,477 --> 00:00:49,915 I'm making a introduction, which I'm done, now I'm leaving .. 22 00:00:50,134 --> 00:00:52,362 Without your help, Vasili Sirin is dead. 23 00:00:52,605 --> 00:00:55,995 Bob is dead. I spoke with the deputy director, our flight leaves in five hours. 24 00:00:56,120 --> 00:00:58,748 We should have a plan to meet up in the other side 25 00:00:58,760 --> 00:01:01,451 in case we get separated, Union Station, track 11. 26 00:01:02,721 --> 00:01:06,228 - They came for him in an ambulance. - Why did they let you go? 27 00:01:06,354 --> 00:01:09,649 - I do not know. - I made a mistake asking you to do this. 28 00:01:09,775 --> 00:01:15,292 Bob didn't kill himself, you understand? Joe, he was murdered. 29 00:01:49,145 --> 00:01:51,970 Subtitles: Nonplus Retranslate: Visone 30 00:01:51,995 --> 00:01:55,110 Corrections by awaqeded www.addic7ed.com 31 00:02:00,150 --> 00:02:03,120 Just relax, we're here to help you, okay? 32 00:02:38,200 --> 00:02:41,050 You guys alright back there? 33 00:02:54,500 --> 00:02:56,420 Don't move. 34 00:03:28,918 --> 00:03:29,918 _ 35 00:03:45,040 --> 00:03:46,510 Was it your fault? 36 00:03:46,511 --> 00:03:47,511 Hmm? 37 00:03:47,633 --> 00:03:48,833 Was it your fault? 38 00:03:49,140 --> 00:03:52,110 - Was what my fault? - The car accident. 39 00:03:57,787 --> 00:04:02,095 I don't know... No. I didn't see them coming. 40 00:04:02,220 --> 00:04:05,020 That probably means it was your fault. 41 00:04:08,342 --> 00:04:11,200 Hey. Are you okay? 42 00:04:13,030 --> 00:04:18,180 I don't know. It doesn't feel right... being back. 43 00:04:21,020 --> 00:04:23,631 You can tell me whatever is you are thinking, Joe. 44 00:04:24,925 --> 00:04:27,634 I think Bob's death is more complicated than it's looks. 45 00:04:27,646 --> 00:04:29,174 More complicated than suicide? 46 00:04:29,300 --> 00:04:32,940 Nothing is ever what it seems in this place. You know that. 47 00:04:34,198 --> 00:04:36,198 - You don't think...? - Bob called me in Hungary. 48 00:04:38,020 --> 00:04:39,222 What did he say? 49 00:04:39,223 --> 00:04:40,581 I was too mad at him to take the call. 50 00:04:40,605 --> 00:04:44,140 It's no great mystery there, Joe. That's called guilt. 51 00:04:45,488 --> 00:04:48,856 That doesn't mean that he was murdered. 52 00:04:48,868 --> 00:04:51,816 Unless there's something else that you're not telling me? 53 00:04:53,010 --> 00:04:56,887 You looking for a clean answer. I know what that's like. 54 00:04:59,840 --> 00:05:03,301 Would you rather think Sam died as a hero or know the truth? 55 00:05:03,848 --> 00:05:07,801 Sam did something unthinkable and no one is willing to say anything about it. 56 00:05:08,503 --> 00:05:15,283 Sammy and I know the truth, some version of it, and neither of us are very happy, 57 00:05:15,418 --> 00:05:19,073 So, if I have the choice, I would choose 58 00:05:19,074 --> 00:05:21,262 to believe that Sam died defending his country. 59 00:05:23,030 --> 00:05:26,631 Well, if it's any consolation, That is what he thought he was doing. 60 00:05:28,080 --> 00:05:30,010 It's not. 61 00:05:33,626 --> 00:05:35,598 I can't remember when was the last I had an 62 00:05:35,623 --> 00:05:37,550 honest conversation like this with anyone. 63 00:05:44,311 --> 00:05:49,908 _ 64 00:05:50,216 --> 00:05:54,021 _ 65 00:06:02,920 --> 00:06:05,267 Are you going to Partridge's funeral? 66 00:06:05,292 --> 00:06:08,209 Little Anders sitting at the big kids table? 67 00:06:08,498 --> 00:06:10,209 My dad knew him. 68 00:06:12,271 --> 00:06:15,874 How your dad feel about his old pal getting slipped a heart attack pill? 69 00:06:16,000 --> 00:06:18,874 Partridge shot himself. Committed suicide. 70 00:06:20,217 --> 00:06:21,223 You believe that? 71 00:06:21,248 --> 00:06:23,849 Why, because you read it in the newspaper? 72 00:06:23,951 --> 00:06:25,513 More than one. 73 00:06:26,050 --> 00:06:28,548 Fish don't see the water, my friend. 74 00:06:28,573 --> 00:06:31,069 I know you think I'm a "conspiracy nut," but I... 75 00:06:31,171 --> 00:06:33,171 Wash your hands, bro! 76 00:06:37,073 --> 00:06:40,415 I'm not making it this shit up. Ask your pal here. 77 00:06:40,589 --> 00:06:43,503 He knows what our government is capable of. Don't you, Barber? 78 00:06:43,628 --> 00:06:45,861 He read the Frost dossier. 79 00:06:45,987 --> 00:06:49,377 That shit was a hoax. Do you ever read the Hornbill's Commission report? 80 00:06:49,503 --> 00:06:52,408 The Hornbill Commission was a deep state cover up. Fact. 81 00:06:52,760 --> 00:06:57,063 Our own government tried to unleash a plague against the Muslim world. Also fact 82 00:06:57,189 --> 00:06:59,680 look, if you want a believe in consoling national 83 00:06:59,692 --> 00:07:01,794 myths like the Hornbill Commission and... 84 00:07:03,129 --> 00:07:05,667 social mobility... fine... then we should 85 00:07:05,679 --> 00:07:08,285 all accept that Bob Partridge killed himself. 86 00:07:08,411 --> 00:07:10,301 Please, can't we just buy and eighth, dude? 87 00:07:10,824 --> 00:07:15,952 He is 23 old man and who still lives in his parents' basement. Fact. 88 00:07:16,551 --> 00:07:20,395 - That doesn't mean he isn't right. - Come on man 89 00:07:20,521 --> 00:07:25,904 I did read the Frost dossier. My last name is in the Frost dossier. 90 00:07:26,030 --> 00:07:29,591 Do you seriously think your dad was involved with that shit 91 00:07:29,950 --> 00:07:33,074 Yeah. I do, why is it so hard for you to believe? 92 00:07:33,075 --> 00:07:35,318 There are bad people in the world. 93 00:07:35,442 --> 00:07:38,482 Sometimes one of them happens to be your father .. 94 00:07:39,893 --> 00:07:42,813 You know maybe my dad got what he had coming. 95 00:07:43,789 --> 00:07:47,639 What pisses me of is that nobody else did. 96 00:07:48,651 --> 00:07:50,301 Like who? 97 00:08:09,611 --> 00:08:12,538 Thanks for meeting on a Saturday, I know we all have 98 00:08:12,539 --> 00:08:14,977 a lot going on, especially with the funeral today, so. 99 00:08:14,978 --> 00:08:17,201 - I'm not going to the funeral. - Really? 100 00:08:17,213 --> 00:08:20,329 I don't socialized with people I investigate. 101 00:08:20,455 --> 00:08:23,587 I guess personal experience has taught you how difficult 102 00:08:23,599 --> 00:08:26,743 it is to see those closest to us, with clear eyes. 103 00:08:27,010 --> 00:08:29,759 - Did you just come here to insult me? - Did you read my report? 104 00:08:29,885 --> 00:08:33,867 On your little ad-hoc defection and the mysterious Russian op's team 105 00:08:33,993 --> 00:08:36,701 who took away your defector away in an ambulance. 106 00:08:36,726 --> 00:08:38,999 That's gripping stuff, should be fiction. 107 00:08:39,101 --> 00:08:40,390 The only difference between fiction and 108 00:08:40,391 --> 00:08:42,892 reality is the limited imagination of writers. 109 00:08:43,020 --> 00:08:45,425 You have quite the imagination yourself. 110 00:08:45,551 --> 00:08:50,254 Using Joe Turner of all people. It's no wonder that the Russians outplayed you. 111 00:08:51,504 --> 00:08:54,471 I used to think you acted out of malice, but... 112 00:08:54,597 --> 00:08:58,784 this is much more human and ordinarily type of incompetence. 113 00:08:59,362 --> 00:09:03,925 And I couldn't helped but noticed that you you didn't file your report 114 00:09:04,050 --> 00:09:07,065 until only after your operation failed. 115 00:09:07,190 --> 00:09:11,220 I didn't know who I can trust and turns out I had a good reason to be concerned. 116 00:09:11,346 --> 00:09:13,786 And it didn't occurred to you that my department's 117 00:09:13,798 --> 00:09:16,298 entire mission is to handle a case exactly like this 118 00:09:16,424 --> 00:09:19,925 - Under the circumstances... - What circumstances? 119 00:09:20,050 --> 00:09:22,045 That I've been dong everything in my power 120 00:09:22,070 --> 00:09:24,018 for the last two years to bring you down? 121 00:09:24,119 --> 00:09:26,658 Yes, those circumstances. 122 00:09:27,526 --> 00:09:29,026 Why are you in my office? 123 00:09:29,151 --> 00:09:31,036 Because there is a mole in the building and you 124 00:09:31,060 --> 00:09:32,980 are among other things, our resident mole hunter. 125 00:09:33,070 --> 00:09:35,564 And you're suggesting, what? That we team up? 126 00:09:35,690 --> 00:09:38,398 I'm suggesting that the mole treachery is getting people 127 00:09:38,410 --> 00:09:41,463 killed and causing other damages in ways we can't begin to know 128 00:09:41,589 --> 00:09:44,116 So, as much as we dislike each other personally 129 00:09:44,141 --> 00:09:46,456 I don't have a personal opinion about you. 130 00:09:46,635 --> 00:09:52,904 Okay. As much as I dislike you personally, I showed you my report... 131 00:09:53,221 --> 00:09:55,213 in the spirit of openness. 132 00:09:55,339 --> 00:09:59,666 And now you want me to share what I know with you... 133 00:10:00,030 --> 00:10:03,642 ...about the mole that you tried to keep a secret from me? 134 00:10:05,030 --> 00:10:07,740 Thanks for your report, Reuel and your insults. 135 00:10:07,865 --> 00:10:11,459 I'll let you know when my department has anything to report back to you 136 00:10:14,450 --> 00:10:18,520 - Unless there's anything else? - No, not at the moment. 137 00:10:22,020 --> 00:10:25,629 - I can just sleep on the couch. - No, Sammy is happy to give you his room. 138 00:10:26,010 --> 00:10:28,100 He took Sam's old office. 139 00:10:30,311 --> 00:10:32,674 Jude's over at the neighbors, I've got to go get him. 140 00:10:33,040 --> 00:10:36,410 - You need anything? - No, I think I'm good. 141 00:10:36,840 --> 00:10:41,191 How about an iron? Your suit must be all wrinkled up in there. 142 00:10:41,332 --> 00:10:43,576 - Oh, shit! - Did you seriously, forget your suit? 143 00:10:43,577 --> 00:10:46,130 You know I packed in a bit of a rush. 144 00:10:47,070 --> 00:10:49,828 You know, it's okay, I'll get you something. 145 00:10:49,853 --> 00:10:51,629 I could've sworn that I... 146 00:11:19,130 --> 00:11:21,040 Come here. 147 00:11:25,566 --> 00:11:28,722 Here. Put it on, see how it fits. 148 00:11:28,972 --> 00:11:31,190 - Thank you. - I'm gonna go get Jude. 149 00:11:38,574 --> 00:11:40,789 Sorry, I forgot you were in my room. 150 00:11:40,801 --> 00:11:43,629 Sammy. I wouldn't recognize you, you got big. 151 00:11:43,793 --> 00:11:47,055 Yeah, I went through puberty a couple years ago. 152 00:11:47,080 --> 00:11:49,009 Is that one of my dad suits? 153 00:11:49,110 --> 00:11:53,187 Yeah, I didn't packed one. I forgot the man was a giant. 154 00:11:53,313 --> 00:11:56,150 I just get my stuff and get out of here. 155 00:11:58,323 --> 00:12:01,040 Just hang out. I haven't see you in a long time. 156 00:12:01,052 --> 00:12:02,055 I have homework. 157 00:12:02,602 --> 00:12:04,662 - You ok? - I'm great. 158 00:12:05,030 --> 00:12:07,314 - Sam, are you upset with me? - No. 159 00:12:07,440 --> 00:12:09,339 I was upset two years ago, when you fucking 160 00:12:09,340 --> 00:12:12,807 ghosted me right after my dad died, but I'm fine now. 161 00:12:13,659 --> 00:12:17,604 Would you think I would just come running into your arms? Uncle Joe. 162 00:12:17,738 --> 00:12:20,767 No, I... Sammy? 163 00:12:22,254 --> 00:12:25,851 - Uncle Joe. - How you doing, buddy? 164 00:12:28,130 --> 00:12:31,250 No, no amount of tailoring is gonna to make that suit fit. 165 00:12:31,375 --> 00:12:34,797 Are you alright? I heard you were in an accident. 166 00:12:35,672 --> 00:12:37,906 I'm ok, thank you pal. 167 00:12:38,031 --> 00:12:40,406 You know, I'll call Lily and ask to borrow one of Bob's suit. 168 00:12:40,430 --> 00:12:43,449 One of my uncle's suit for my uncle funeral? 169 00:12:43,461 --> 00:12:45,414 Believe me, she won't mind. 170 00:13:06,182 --> 00:13:08,347 - Hi. - Is this a bad time? 171 00:13:08,472 --> 00:13:13,722 It's a perfect time. I was just about to burst into tears. 172 00:13:15,489 --> 00:13:20,060 Sorry to ask this, but I didn't bring a suit. 173 00:13:22,637 --> 00:13:26,291 Oh Joe, You can come to he house and borrow one of Bob's. 174 00:13:26,417 --> 00:13:28,537 - Are you sure? - Of course. 175 00:13:29,030 --> 00:13:32,354 I won't be here, I have to go to get my hair done. 176 00:13:32,480 --> 00:13:35,121 The key is under the flower pot. I'll see you later. 177 00:13:35,122 --> 00:13:36,703 - Ok. - Bye. 178 00:15:37,050 --> 00:15:39,000 Aunt Lily? 179 00:15:48,030 --> 00:15:49,635 Aunt Lily? 180 00:17:29,070 --> 00:17:31,120 Who the fuck are you? 181 00:18:38,302 --> 00:18:40,501 The man was a lion. 182 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 We were in Libya in '86. 183 00:18:48,160 --> 00:18:52,712 - It's Bob's nephew. - Has he had any problems? 184 00:18:52,838 --> 00:18:54,948 He was completely innocent. 185 00:19:02,611 --> 00:19:07,305 - Joe, why weren't you at the funeral? - I was in Bob's office. 186 00:19:07,431 --> 00:19:10,904 - You've been here all this time? - I got hit on the head. 187 00:19:11,030 --> 00:19:14,110 Robert, can you get Mae Barber? What do you mean? 188 00:19:14,236 --> 00:19:18,418 There was someone in Bob's office. You're not safe here. 189 00:19:18,430 --> 00:19:19,975 I'm not safe here? 190 00:19:20,998 --> 00:19:23,264 Where were you? I was calling you. 191 00:19:23,276 --> 00:19:25,403 We thought you had another accident. What happened? 192 00:19:25,529 --> 00:19:29,451 - He fainted and hit his head. - Shit, look at me. 193 00:19:31,115 --> 00:19:32,477 How many fingers am I holding up? 194 00:19:32,502 --> 00:19:35,185 Two, really I'm fine, I just need a second to get my bearings. 195 00:19:35,287 --> 00:19:37,849 - You need some water. - I'll get him some water. 196 00:19:38,881 --> 00:19:42,809 - At least we don't have to Uber home. - Hey, don't be a jerk. 197 00:19:42,935 --> 00:19:45,543 Oh, shit, I have the car. 198 00:19:45,544 --> 00:19:48,614 No, it doesn't matter, I don't care. I'm just glad you're okay. 199 00:19:48,740 --> 00:19:51,240 - You're are okay, right? - Yes, fine just... 200 00:19:51,646 --> 00:19:57,356 You must be Joe. Tracy Crane. Everybody's been looking for you. 201 00:19:57,482 --> 00:19:59,365 He hit his head. 202 00:19:59,545 --> 00:20:00,629 Are you alright? 203 00:20:00,654 --> 00:20:03,701 Yes, I just need a second... Thank you .. 204 00:20:03,810 --> 00:20:06,035 I'm gonna get you an ice pack. 205 00:20:06,160 --> 00:20:10,044 - Will you stop waiting on everyone? - No, it keeps me from falling over. 206 00:20:10,170 --> 00:20:12,115 So you must be Anders's dad. 207 00:20:12,982 --> 00:20:15,630 - You've been talking about me, uh? - No. 208 00:20:15,756 --> 00:20:19,670 Holy shit, this is '82 Mouton Rothschild 209 00:20:20,841 --> 00:20:24,574 Joe? Joe...? 210 00:20:24,700 --> 00:20:26,746 I recognize you, I know this guy. 211 00:20:28,121 --> 00:20:30,355 Gordon Piper - Joe Turner. 212 00:20:30,481 --> 00:20:32,819 That handsome face was all over the news 213 00:20:32,831 --> 00:20:35,130 a couple of years ago. Glad all worked out for you 214 00:20:36,246 --> 00:20:39,965 - My better half Eva. - Hi, so nice to meet you. 215 00:20:40,090 --> 00:20:41,725 - I'm so sorry about your uncle. - Thank you. 216 00:20:41,749 --> 00:20:43,426 - Yeah, me too, he was a good man. 217 00:20:44,014 --> 00:20:46,184 - Who tuned you up? - Real nice, Gordon. 218 00:20:46,310 --> 00:20:49,926 He hit his head. He might have another concussion. 219 00:20:50,230 --> 00:20:53,394 You gotta be more careful. Do you want a drink? 220 00:20:54,010 --> 00:20:56,381 Yeah, because it's what he needs to go with his concussion. 221 00:20:56,382 --> 00:20:58,721 I meant like a juice or something, I'm trying to be helpful. 222 00:20:58,722 --> 00:20:59,490 Sure, you are! 223 00:20:59,491 --> 00:21:01,595 Hey Trace, you see the '82 Mouton Rothschild? 224 00:21:01,620 --> 00:21:02,918 Shit's like $1800 a bottle. 225 00:21:03,020 --> 00:21:06,768 - Why are you so crass? - Am I embarrassing you, Duchess? 226 00:21:06,894 --> 00:21:07,790 Do not call me that. 227 00:21:07,815 --> 00:21:09,785 Then don't act like a Duchess and I won't. 228 00:21:09,886 --> 00:21:10,900 There you go. 229 00:21:11,026 --> 00:21:13,855 You raided the wine cellar, right? 230 00:21:13,867 --> 00:21:17,306 Bob bought that case at auction 20 years ago 231 00:21:17,432 --> 00:21:20,701 We were always waiting for the right occasion to drink 232 00:21:20,713 --> 00:21:23,721 it but the right occasion never came. Excuse me. 233 00:21:27,010 --> 00:21:30,477 Well I'm gonna go drink that wine in honor of Bob. 234 00:21:30,705 --> 00:21:32,352 That's the right thing to do. 235 00:21:32,377 --> 00:21:35,612 It's the Absolutely right thing to do. Come on, babe. 236 00:21:41,564 --> 00:21:46,085 - Who was that guy? - That's Gordon. Do you know him? 237 00:21:46,874 --> 00:21:49,884 He seems familiar. How did he know Bob? 238 00:21:50,010 --> 00:21:51,908 He's a friend from the office. 239 00:21:52,033 --> 00:21:54,939 You look a little pale. I think you should sit down. 240 00:21:55,070 --> 00:22:00,673 My condolences, by the way. Your uncle was the last of its kind. 241 00:22:01,181 --> 00:22:04,935 Thank you. I'm going... Excuse me. 242 00:22:05,814 --> 00:22:07,368 Wait. Are you okay? 243 00:22:07,380 --> 00:22:11,170 Yes, I just need to use the bathroom, sorry. 244 00:22:22,048 --> 00:22:24,274 Blow it away from me, dude. 245 00:22:25,181 --> 00:22:27,696 - Give me that. - How do I look? 246 00:22:28,779 --> 00:22:32,789 Really stoned. Everybody are gonna know. 247 00:22:34,662 --> 00:22:36,642 How about me? 248 00:22:38,010 --> 00:22:40,404 Do you have those wipes? 249 00:22:54,388 --> 00:22:58,955 I was looking around Bob's office before the funeral and someone attacked me. 250 00:22:59,185 --> 00:23:02,287 This isn't the time or place. 251 00:23:02,677 --> 00:23:04,234 Was that one of your people? 252 00:23:04,258 --> 00:23:07,945 Cause I'm getting pretty sick and tired of being everyone's punching bag. 253 00:23:08,071 --> 00:23:10,896 Then maybe you should stop putting your face were it doesn't belong. 254 00:23:14,287 --> 00:23:17,467 Did you see anything in there, in your uncle's office? 255 00:23:19,404 --> 00:23:20,492 No. 256 00:23:20,504 --> 00:23:23,802 Good. Now you can go back to being a civilian. 257 00:23:42,599 --> 00:23:47,030 - Where were you? - Just, around, grieving. 258 00:23:48,010 --> 00:23:53,090 - Did you seen Jude outside? - No. He's probably praying. 259 00:23:54,674 --> 00:23:56,210 Oh my God... 260 00:24:28,236 --> 00:24:31,324 Wine this good calls for something repulsive and taste bud killing. 261 00:24:31,349 --> 00:24:32,414 You know to complement. 262 00:24:32,439 --> 00:24:34,158 My cigarettes are upstairs. 263 00:25:01,110 --> 00:25:03,120 A little spy. 264 00:25:12,654 --> 00:25:14,684 Look who's here. 265 00:25:30,010 --> 00:25:31,200 See you later. 266 00:25:41,847 --> 00:25:44,074 - Can I bum one of those? - Yeah. 267 00:25:44,324 --> 00:25:46,074 Thank you 268 00:25:50,963 --> 00:25:53,207 - I left my lighter... - Ehhh! 269 00:25:54,917 --> 00:25:56,652 Catch a lucky break every now and again. 270 00:25:56,792 --> 00:26:01,025 - Do you know? Smoking saved my life. - Eh, yeah? 271 00:26:01,548 --> 00:26:03,458 Yep, true story. 272 00:26:15,792 --> 00:26:18,965 I wouldn't exactly say he's the easiest going person in the world 273 00:26:19,090 --> 00:26:22,240 but he was a real one genius, I know that because... 274 00:26:32,894 --> 00:26:37,065 - Excuse me, do you remember me? - Of course I remember you, Jude. 275 00:26:37,191 --> 00:26:38,940 You were friends with my dad? 276 00:26:38,952 --> 00:26:42,292 Yes I was, I'm Reuel Abbot and I liked your father, very much. 277 00:26:42,496 --> 00:26:44,985 Do you remember you and me watched a movie together once? 278 00:26:45,110 --> 00:26:49,430 That's "you and I," Jude, and no, I don't recall. 279 00:26:55,120 --> 00:26:57,120 Sammy, stop it! 280 00:26:58,080 --> 00:26:59,915 Everything alright, buster? 281 00:27:00,040 --> 00:27:05,008 What are you doing? Sammy. Sammy, walk away, Now! 282 00:27:05,134 --> 00:27:08,367 - Don't give It another thought, Mae. - Stay the fuck away from my kids. 283 00:27:14,555 --> 00:27:17,818 What the hell was that? Sammy? 284 00:27:17,819 --> 00:27:21,053 He shouldn't be here, he's a fucking criminal. 285 00:27:21,179 --> 00:27:24,726 - He was one of dad's friends. - Maybe Dad was a fucking criminal. 286 00:27:26,060 --> 00:27:32,080 Jesus, fucking shit!! You just stay here. I mean it. 287 00:27:37,090 --> 00:27:40,020 - You have my car keys. - Yeah, are you leaving? 288 00:27:40,145 --> 00:27:42,888 Sammy just poured a coke on Reuel Abbott's shoes. 289 00:27:43,285 --> 00:27:44,588 - It's not funny, Gordon. - No Obviously not, sorry. 290 00:27:44,612 --> 00:27:45,949 Do you need me to come? 291 00:27:46,198 --> 00:27:48,652 - No, you should be here for your aunt. - I can give him a lift. 292 00:27:48,676 --> 00:27:52,080 - Are you sure? - Yeah, I'll see you soon. 293 00:27:54,010 --> 00:27:56,220 - I'll take you up on that lift. - Yeah 294 00:27:58,268 --> 00:28:03,925 I really am sorry about your uncle. I liked him a lot. 295 00:28:04,050 --> 00:28:05,214 You and he were friends? 296 00:28:05,339 --> 00:28:08,901 We had lunch a couple of weeks back. He seemed... 297 00:28:09,234 --> 00:28:14,294 ...fine, normal, but... I guess that doesn't mean shit. 298 00:28:17,557 --> 00:28:19,502 People wear masks, you know. 299 00:28:19,628 --> 00:28:25,065 Some people wear'em all the time. Maybe everyone does I don't know. 300 00:28:25,807 --> 00:28:30,035 - So how long you back for? - I don't know. I just got back. 301 00:28:30,573 --> 00:28:34,623 - Things are moving pretty quickly, so. - Yeah, life does that. 302 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 - Can I go play in the yard? - Yes, fine. 303 00:28:54,010 --> 00:28:55,339 Sammy? 304 00:28:55,834 --> 00:28:57,744 Sammy. 305 00:28:58,908 --> 00:29:02,533 - Do you want to talk about it? - Not really. 306 00:29:02,659 --> 00:29:04,105 I want to talk about it. 307 00:29:04,759 --> 00:29:07,896 Doesn't it bother you to be in the same room as him? 308 00:29:07,908 --> 00:29:10,617 Yes. But I just pretend he's not there. 309 00:29:10,743 --> 00:29:14,554 Well, my dad's dead because of him, so I can't do that. 310 00:29:14,579 --> 00:29:15,939 We don't know that. 311 00:29:16,040 --> 00:29:19,463 We don't know what he did or what Dad did or any of it. 312 00:29:19,475 --> 00:29:21,438 Would you tell me if you knew? 313 00:29:23,532 --> 00:29:27,100 - Probably not. - Why? 314 00:29:28,267 --> 00:29:30,229 Because I don't want your childhood to get 315 00:29:30,254 --> 00:29:32,261 even more fucked up than it's already been. 316 00:29:34,514 --> 00:29:37,384 Dad's not gonna get any more dead. 317 00:29:41,030 --> 00:29:43,100 That's a fair point. 318 00:30:27,200 --> 00:30:30,344 - Excuse us. Come on. - Sorry. 319 00:30:30,470 --> 00:30:34,852 - Let's get out of here. I'm horny. - It's a funeral. 320 00:30:34,978 --> 00:30:38,016 Funerals make people horny, I'm not making this shit up, come on, let's go home. 321 00:30:38,040 --> 00:30:41,618 - The kids are at home. - So, we'll do it in the car. 322 00:30:42,704 --> 00:30:44,754 Fine, let's go. 323 00:30:49,493 --> 00:30:51,933 - You smell like cigarettes. - There's a good reason for that. 324 00:30:52,001 --> 00:30:54,001 - Why don't I drive. - No, I'm fine to driving. 325 00:30:54,165 --> 00:30:56,782 - Give me the money for Amber. - I never got to the ATM. 326 00:30:56,907 --> 00:30:58,821 Really? It's the one thing I asked you to do. 327 00:30:58,846 --> 00:30:59,896 We'll write her a check. 328 00:30:59,897 --> 00:31:02,161 You thing the babysitter has a checking account, she's 15. 329 00:31:02,173 --> 00:31:03,621 So, we'll stop on the way. Problem solved. 330 00:31:03,645 --> 00:31:05,006 Everything doesn't have to be a fight 331 00:31:05,030 --> 00:31:07,111 It's just the one thing I asking you to do. 332 00:31:07,136 --> 00:31:08,696 I'm gonna build a time machine. 333 00:31:08,798 --> 00:31:09,675 Go fuck yourself! 334 00:31:09,687 --> 00:31:12,353 Why do you have to go from dormant to bitch so fast? 335 00:31:12,479 --> 00:31:14,509 Because you're a fucking cock. 336 00:31:27,430 --> 00:31:31,055 - So, Hungary? - Yes. Just for the last few weeks. 337 00:31:31,180 --> 00:31:34,985 - Where were you before that? - Prague, before that Madrid. 338 00:31:35,423 --> 00:31:38,975 I wish I could travel like that. We never go anywhere. 339 00:31:39,100 --> 00:31:42,100 - We just went to Paris. - Five years ago. 340 00:31:43,687 --> 00:31:45,915 So, how's your Hungarian? 341 00:31:46,190 --> 00:31:51,110 It keeps me from starving that's about it. 342 00:31:54,020 --> 00:31:57,798 - And you are home, Duchess. - Aren't we dropping Joe off? 343 00:31:57,946 --> 00:32:00,212 - I'm dropping Joe off. - I can just walk. 344 00:32:00,338 --> 00:32:02,338 - I'll drive you. - Really. 345 00:32:14,030 --> 00:32:17,153 Sorry I didn't mean to interrupt a marital spat. 346 00:32:17,165 --> 00:32:18,210 It's all good. 347 00:32:19,399 --> 00:32:22,119 We never really got a chance to talk shop. 348 00:32:22,120 --> 00:32:24,099 Were we going to? 349 00:32:24,821 --> 00:32:28,407 - I was hopping to pick your brain. - Sure. 350 00:32:28,587 --> 00:32:32,610 You planning to test the professional waters while you are back in D.C.? 351 00:32:33,594 --> 00:32:36,390 No, I'm not interest in go back to work with the agency. 352 00:32:36,516 --> 00:32:39,245 No of course not. There's no money in it. 353 00:32:39,257 --> 00:32:42,118 Any idiot can tell you that, this idiot for example 354 00:32:42,899 --> 00:32:46,664 Guy like you, with your public profile and reputation... 355 00:32:46,806 --> 00:32:50,120 ...private sector must be all over you. 356 00:32:51,046 --> 00:32:56,735 I have some offers, but nothing that I would seriously consider. 357 00:32:58,172 --> 00:33:02,097 I've been fielding some offers from the private sector myself lately 358 00:33:02,993 --> 00:33:06,719 If you do stick around a minute, we should get together, compare notes. 359 00:33:06,731 --> 00:33:07,977 Sure. 360 00:33:08,607 --> 00:33:12,318 Bob always had good things to say about you. 361 00:33:12,330 --> 00:33:14,647 Oh yeah? What did he say? 362 00:33:17,240 --> 00:33:19,320 Oh shit I don't know... 363 00:33:25,438 --> 00:33:30,000 - Here we are, door to door service. - Thank you for the ride. 364 00:33:31,610 --> 00:33:33,935 Are you coming to church tomorrow? 365 00:33:34,060 --> 00:33:36,792 Mae's been coming with Jude. We have a nice little brunch after with 366 00:33:36,804 --> 00:33:39,985 pancakes the kids, Bloody Mary's for the adult's. 367 00:33:40,250 --> 00:33:45,010 - Yeah, maybe. - Great! I'll see you then. 368 00:34:08,204 --> 00:34:10,214 Cheers, Bob. 369 00:34:46,010 --> 00:34:47,025 Hey. 370 00:34:47,467 --> 00:34:53,150 - Hey. Is Sammy ok? - I think so. 371 00:34:54,000 --> 00:34:58,311 - The rest of us maybe in danger. - Especially our shoes. 372 00:34:59,030 --> 00:35:01,995 - Are you okay? - Yeah, yeah. 373 00:35:02,135 --> 00:35:03,387 I'm not thinking straight. 374 00:35:03,411 --> 00:35:06,364 I'm going to go for a run, see if I can shake something loose 375 00:35:06,490 --> 00:35:08,169 You hit your head, you should be resting. 376 00:35:08,194 --> 00:35:09,792 Especially if you can't think straight. 377 00:35:09,893 --> 00:35:13,159 Really I'm fine. 378 00:35:15,879 --> 00:35:17,526 Ok. 379 00:35:18,801 --> 00:35:20,761 Be careful. 380 00:36:09,686 --> 00:36:12,596 A senior CIA officer has been turn by the SVR. 381 00:36:14,334 --> 00:36:16,378 The information leaked by him has already 382 00:36:16,402 --> 00:36:18,959 resulted in the deaths of several American assets. 383 00:36:59,654 --> 00:37:03,010 ...sorry for a second time... 384 00:37:03,136 --> 00:37:08,086 I'm tired of having to ashamed of your damn behavior. 385 00:38:11,990 --> 00:38:14,860 I'm sorry, Gordon. 386 00:38:18,516 --> 00:38:20,466 Me too. 387 00:38:24,000 --> 00:38:26,042 - I wish you had faith in me. - I do. 388 00:38:26,168 --> 00:38:32,413 No, not for a while. And I know I've done plenty to make you lose it. 389 00:38:35,565 --> 00:38:37,510 I have a plan, Eve. 390 00:38:38,155 --> 00:38:42,035 It's going to fix everything so we can start over. 391 00:38:42,523 --> 00:38:45,975 I'm gonna make our money troubles a thing to the past. 392 00:38:46,100 --> 00:38:51,050 - I want the past to be there as well. - I'd like that. 393 00:38:52,010 --> 00:38:53,892 But you gotta believe in me. 394 00:38:53,917 --> 00:38:57,883 Gordon, honey, you know I believe in you, you know I do. 395 00:38:58,000 --> 00:39:01,530 - Is that right? - Yes. of course, always. 396 00:39:01,819 --> 00:39:05,593 - Gordon ...come on... come on... - You're incredibly gorgeous. 397 00:39:06,999 --> 00:39:10,914 - Think about the kids. - They sleep. We are all alone. 398 00:39:11,213 --> 00:39:15,588 And we never get to take that ride in the car. 399 00:39:17,510 --> 00:39:20,924 - Oh, my god... Wait. - Hurry up. 400 00:39:26,020 --> 00:39:29,706 - You're such an asshole, Gordon. - You do what is necessary. 401 00:39:29,832 --> 00:39:32,100 - Shut up. - Ok, good deal. 402 00:39:47,888 --> 00:39:49,778 We should talk. 403 00:39:56,020 --> 00:39:58,100 - I was just about... - Not here. 404 00:39:59,210 --> 00:40:01,100 Good. 405 00:40:51,080 --> 00:40:53,000 Arms up. 406 00:40:57,010 --> 00:41:00,504 - Are we meeting with someone? - My boss wants to say hello. 407 00:41:01,445 --> 00:41:03,405 You work for Reuel? 408 00:41:08,070 --> 00:41:10,020 What is this place? 409 00:41:14,754 --> 00:41:15,985 What is this? 410 00:41:16,277 --> 00:41:19,985 You're about to compromise an ongoing agency operation. 411 00:41:20,110 --> 00:41:23,723 We work counter-intelligence. Robin is an embed for the FBI. 412 00:41:25,078 --> 00:41:29,500 So, are you just a peeping tom or do you have an agenda that I should know about? 413 00:41:34,140 --> 00:41:37,050 So, you're already set up on Gordon. 414 00:41:40,672 --> 00:41:44,030 - You know he's the mole, right? - Have a sit. 415 00:41:46,297 --> 00:41:48,167 Let's talk. 416 00:42:01,168 --> 00:42:04,957 Subtitles: Nollus Re-Translate: Visone Spellcheck:Kryptonaute 417 00:42:05,374 --> 00:42:08,974 Corrections by awaqeded www.addic7ed.com 34407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.