All language subtitles for Columbo 5 - Dead Weight (1971) TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,287 --> 00:02:34,278 (Doorbell) 2 00:02:50,487 --> 00:02:53,285 - Dutton? - General Hollister. 3 00:02:53,327 --> 00:02:55,318 Come in. 4 00:02:58,327 --> 00:03:01,763 - You want a drink? - No, thank you. I don't have much time. 5 00:03:01,807 --> 00:03:04,082 - I would have called but... - But what? 6 00:03:04,127 --> 00:03:05,958 I didn't want to risk a wiretap. 7 00:03:07,167 --> 00:03:11,524 A wiretap? You sound paranoid, Colonel. 8 00:03:11,567 --> 00:03:13,603 No, General. Just being cautious. 9 00:03:13,647 --> 00:03:17,162 And the reason for this caution? 10 00:03:17,207 --> 00:03:19,198 The word just came down this morning. 11 00:03:19,247 --> 00:03:21,442 A special directive to all section chiefs. 12 00:03:21,487 --> 00:03:26,845 The Inspector General's starting a full investigation of arms contracts. 13 00:03:26,887 --> 00:03:28,878 I see. 14 00:03:29,967 --> 00:03:32,197 - You're sure? - Yes, sir. 15 00:03:34,407 --> 00:03:37,126 That's unfortunate. 16 00:03:37,167 --> 00:03:40,159 But I suppose it would have happened sooner or later. 17 00:03:40,207 --> 00:03:43,085 - If they find out... - They won't find out. 18 00:03:43,127 --> 00:03:45,322 General, if anyone digs deep enough, 19 00:03:45,367 --> 00:03:49,155 they'll discover I've let your construction company charge a fortune. 20 00:03:49,207 --> 00:03:51,243 Offer the standard explanation, 21 00:03:51,287 --> 00:03:54,324 unforeseen difficulties in developing the arms system. 22 00:03:54,367 --> 00:03:58,201 It won't stand up. When the IG sees your bargain-basement bids 23 00:03:58,247 --> 00:04:01,319 he'll know I let you practically steal those contracts. 24 00:04:01,367 --> 00:04:03,358 They'll indict both of us. 25 00:04:03,407 --> 00:04:07,366 As you say, Colonel, you're the one that accepted the bids. 26 00:04:07,407 --> 00:04:09,398 You approved the overruns. 27 00:04:09,447 --> 00:04:14,885 With that much money involved, they'll know we were in it together. I'm getting out. 28 00:04:14,927 --> 00:04:17,919 - Oh? - I'm leaving for Geneva tonight. 29 00:04:17,967 --> 00:04:22,961 - And you might do the same. - I have a business to run. 30 00:04:24,727 --> 00:04:27,685 Besides, I never believed in a forced retreat. 31 00:04:27,727 --> 00:04:31,037 Maybe you can bluff them but I don't have your reputation. 32 00:04:31,087 --> 00:04:35,239 You'll have less of a reputation if you go AWOL. It's an admission of guilt. 33 00:04:35,287 --> 00:04:37,676 They won't know it for 30 days. I took leave. 34 00:04:37,727 --> 00:04:40,116 It's a small world, Colonel. They'll find you. 35 00:04:40,167 --> 00:04:42,476 No way, sir. I'll manage to disappear. 36 00:04:45,087 --> 00:04:50,036 And if they do, just for the sake of argument? 37 00:04:51,447 --> 00:04:56,840 Naturally, I'd keep your involvement to myself. I'd refuse to testify. 38 00:04:56,887 --> 00:05:00,766 Not even to shorten a jail sentence for giving evidence? 39 00:05:00,807 --> 00:05:05,164 Believe me, there's nothing to worry about. They won't know where I am. 40 00:05:11,687 --> 00:05:14,360 How did you get here, Colonel? Taxi? 41 00:05:14,407 --> 00:05:16,398 No, sir. I drove. Why? 42 00:05:17,287 --> 00:05:19,676 I've been thinking. 43 00:05:19,727 --> 00:05:21,718 You present me with a problem. 44 00:05:22,767 --> 00:05:24,644 Problem? 45 00:05:26,047 --> 00:05:29,881 You assure me that my name will never come into this, 46 00:05:29,927 --> 00:05:33,556 that you will be my protector. 47 00:05:37,287 --> 00:05:40,165 I'm afraid I can't take that risk. 48 00:05:46,927 --> 00:05:49,157 (Seagulls crying) 49 00:05:49,207 --> 00:05:51,198 - Did you see that? - What? 50 00:05:51,247 --> 00:05:53,442 A man just shot someone! 51 00:05:53,487 --> 00:05:55,478 - But where? - Over there. 52 00:05:55,527 --> 00:05:57,995 - See? - I don't see anything. 53 00:05:58,047 --> 00:06:01,881 - He moved away from the window. - You've been out in the sun too long. 54 00:06:01,927 --> 00:06:04,600 - Mother, I'm telling you... - Oh, it's a mirage. 55 00:06:04,647 --> 00:06:06,638 No, we're going back. 56 00:06:06,687 --> 00:06:08,962 - We're going what? - Which way is back? 57 00:06:09,007 --> 00:06:12,079 Which way is... What are you doing? 58 00:06:13,047 --> 00:06:16,119 - I got it. It's all right. I'm all right. - You take this. 59 00:06:16,167 --> 00:06:18,840 Yeah, I got that. Now, you take this. 60 00:06:18,887 --> 00:06:21,162 But what'll I do with it? 61 00:06:41,287 --> 00:06:43,357 Mr Barnes! 62 00:06:52,327 --> 00:06:56,684 - Here, let me give you a hand. - Thank you, Mr Barnes. 63 00:06:57,847 --> 00:07:00,441 All I can say about the way she handles a boat, 64 00:07:00,487 --> 00:07:03,445 you certainly know when she's docked - whiplash. 65 00:07:06,727 --> 00:07:10,845 If you hand me your aft line, Mrs Wallace, I'll secure your stern. 66 00:07:11,727 --> 00:07:15,197 - I beg your pardon? - I'll tie up your boat. 67 00:07:16,207 --> 00:07:20,917 Oh. Yes, of course. Is this it? 68 00:07:20,967 --> 00:07:23,800 Yeah, that's it. Thank you. 69 00:07:24,887 --> 00:07:27,879 Oh, I never thought we'd make it. 70 00:07:27,927 --> 00:07:29,918 Neither did I. 71 00:07:34,327 --> 00:07:37,000 - Couldn't do it, eh? - What? 72 00:07:37,047 --> 00:07:39,925 Call the police. I knew you'd come to your senses. 73 00:07:39,967 --> 00:07:43,004 They must get a thousand eyewitness crank calls an hour. 74 00:07:45,527 --> 00:07:47,518 What are you gonna do? 75 00:07:50,447 --> 00:07:54,884 Operator. Could I please have the police? I'd like to report a shooting. 76 00:07:57,687 --> 00:08:00,520 Hello. Is this the police? 77 00:08:00,567 --> 00:08:02,558 Oh, er... 78 00:08:02,687 --> 00:08:08,045 This is Mrs Stewart. I'm down at the boat place and... 79 00:08:30,207 --> 00:08:32,198 Officer Sanchez. 80 00:08:32,247 --> 00:08:34,238 - Mrs Stewart? - I'm Mrs Stewart. 81 00:08:34,287 --> 00:08:37,324 - That's my mother, Mrs Walters. - You reported a shooting? 82 00:08:37,367 --> 00:08:38,595 Yes, uh-huh. 83 00:08:40,687 --> 00:08:45,124 - Yes? - Oh. Well, this man in a bathrobe... 84 00:08:45,167 --> 00:08:49,604 erm, er... he shot another man in a uniform. 85 00:08:49,647 --> 00:08:51,717 What kind of uniform was it? 86 00:08:52,967 --> 00:08:55,003 Oh, well, I... 87 00:08:55,047 --> 00:08:58,642 I can't tell the difference between an usher and a mailman. 88 00:08:58,687 --> 00:09:01,884 I can tell them apart but not what they're wearing but... 89 00:09:01,967 --> 00:09:05,357 Well, I'm sure it was a military uniform. 90 00:09:06,647 --> 00:09:09,445 - Did you see anything, ma'am? - Mm-mm. 91 00:09:09,487 --> 00:09:12,001 My daughter's the one who sees things. 92 00:09:12,047 --> 00:09:16,438 Just because you were looking the other way doesn't mean that I didn't see it. 93 00:09:16,487 --> 00:09:18,762 Where was this shooting, Mrs Stewart? 94 00:09:18,807 --> 00:09:21,765 Right over there. See? See that house over there? 95 00:09:22,767 --> 00:09:25,361 - Are you sure? - Oh, yes, oh, yes. 96 00:09:26,207 --> 00:09:30,485 - Do you know who lives in that house? - Well, no. Does it matter? 97 00:09:30,527 --> 00:09:33,599 I'd rather not say till we've had a chance to investigate. 98 00:09:33,647 --> 00:09:35,444 Oh, right. 99 00:09:35,487 --> 00:09:38,240 - May I have your address? - She lives with me. 100 00:09:38,287 --> 00:09:40,676 8090 Vale. 101 00:09:40,727 --> 00:09:44,561 - May I have your phone? - 985-4321. 102 00:09:46,327 --> 00:09:48,921 OK. Thank you. 103 00:09:48,967 --> 00:09:50,958 Is that... is that all? 104 00:09:51,007 --> 00:09:55,046 For now. If we need anything more, you'll be contacted. 105 00:09:55,087 --> 00:09:59,000 - Thank you. - 985-4321. 106 00:09:59,047 --> 00:10:01,038 Yes, ma'am. 107 00:10:02,487 --> 00:10:04,955 - Come on! - You know, I... 108 00:10:05,007 --> 00:10:07,043 Come on! 109 00:10:07,087 --> 00:10:12,161 On that shooting, the witness says it occurred in General Hollister's house. 110 00:10:12,207 --> 00:10:14,277 - 'The General Hollister?' - Yes, sir. 111 00:10:14,327 --> 00:10:17,524 It just doesn't seem right that a slick sleeve like me 112 00:10:17,567 --> 00:10:21,116 would ask a man like General Hollister if he just shot somebody. 113 00:10:21,167 --> 00:10:25,604 'I see your point, Sanchez. I'd better send over somebody from Homicide. 114 00:10:25,647 --> 00:10:28,605 - 'I'll have him there as soon as I can.' - Roger. 115 00:10:43,247 --> 00:10:45,966 - Sorry, sir. - Huh? For what? 116 00:10:46,007 --> 00:10:48,601 - That spot's reserved. - Oh, I see. All right. 117 00:10:49,567 --> 00:10:52,639 Er... Er... 118 00:10:53,967 --> 00:10:56,276 - Who is it reserved for? - The police. 119 00:10:56,327 --> 00:10:58,716 Oh, I think I'm the one you're waiting for. 120 00:10:58,767 --> 00:11:02,043 I'm a lieutenant. My name is Columbo. 121 00:11:02,087 --> 00:11:05,204 Sorry, Lieutenant. I was expecting an official car. 122 00:11:05,247 --> 00:11:07,238 Oh, that's all right. 123 00:11:07,287 --> 00:11:09,278 - Your name is Sanchez? - Yes, sir. 124 00:11:09,327 --> 00:11:11,887 - I see. - That's General Hollister's house. 125 00:11:11,927 --> 00:11:14,395 Anyone come in or out since you've been here? 126 00:11:14,447 --> 00:11:17,962 Two young fellows in cadet uniforms went in a little while ago. 127 00:11:18,007 --> 00:11:20,475 - That's their wagon over there. - Uh-huh. 128 00:11:20,527 --> 00:11:23,121 - Is there another way out of the house? - By water. 129 00:11:23,167 --> 00:11:25,158 The general's got a yacht at the back. 130 00:11:25,207 --> 00:11:27,880 I see. I'm gonna go in and speak to the general. 131 00:11:27,927 --> 00:11:33,285 - While I'm doing that, you search the yacht. - But Lieutenant, I don't have a warrant. 132 00:11:33,327 --> 00:11:37,639 I'll ask the general for permission. If he doesn't give it, then I'll get a warrant. 133 00:11:37,687 --> 00:11:39,917 In the meantime, check it out. 134 00:11:42,207 --> 00:11:45,438 Listen, pay particular attention to the engines. 135 00:11:45,487 --> 00:11:48,399 And if you find out anything, let me know. 136 00:11:54,247 --> 00:11:56,238 (Doorbell) 137 00:12:11,047 --> 00:12:13,277 - General Hollister? - Yes? 138 00:12:13,327 --> 00:12:18,526 I'm from the police, sir. My name is Columbo. Lieutenant Columbo. 139 00:12:22,007 --> 00:12:25,477 - Yes, Lieutenant? - I'm sorry to disturb you, sir, 140 00:12:25,527 --> 00:12:28,485 but we have this report about this shooting. 141 00:12:28,527 --> 00:12:33,043 - A shooting? - Yes, sir. In this house. 142 00:12:34,767 --> 00:12:37,122 That's quite an opening line, Lieutenant. 143 00:12:37,167 --> 00:12:40,364 Sir, I'm sure it's just a crackpot complaint but I... 144 00:12:40,407 --> 00:12:44,605 - But it's your job to follow it up. - Yes, sir. 145 00:12:44,647 --> 00:12:48,799 I've had to do many unpleasant things myself in the line of duty. 146 00:12:48,847 --> 00:12:52,476 But may I ask, this alleged shooting, 147 00:12:52,527 --> 00:12:54,757 just who is supposed to have shot whom? 148 00:12:54,807 --> 00:12:57,321 Well, you see, sir, we don't know exactly. 149 00:12:57,367 --> 00:13:00,916 Only that the victim was wearing some kind of a uniform. 150 00:13:01,967 --> 00:13:05,880 A uniform. Well, come in. 151 00:13:11,167 --> 00:13:14,876 These young men are from my alma mater, Lieutenant. MMI. 152 00:13:14,927 --> 00:13:18,966 They're here to take away my military souvenirs for... 153 00:13:19,007 --> 00:13:22,841 permanent enshrinement at the Memorial Hall. 154 00:13:24,647 --> 00:13:29,402 As a matter of fact, MMI is giving me a testimonial dinner tonight. 155 00:13:29,447 --> 00:13:34,840 It's for the 20th anniversary of my retirement and the opening of the Hollister Exhibit. 156 00:13:34,887 --> 00:13:38,482 Yes. General, do you think I could look inside? 157 00:13:40,727 --> 00:13:44,720 Lieutenant, wouldn't that be a little obvious? 158 00:13:44,767 --> 00:13:49,397 I wanna tell my superiors that I've checked everything out. 159 00:13:49,447 --> 00:13:54,726 - They've started nailing it shut. - It's just two nails, sir. 160 00:13:55,727 --> 00:13:57,604 Very well. Gentlemen? 161 00:13:57,647 --> 00:14:00,605 My friend here would like to inspect the crate. 162 00:14:00,647 --> 00:14:03,684 - Would you open it again, please? - Yes, sir. 163 00:14:13,367 --> 00:14:15,358 Wow. 164 00:14:16,407 --> 00:14:19,558 - A lot of guns. - War trophies, Lieutenant. 165 00:14:20,967 --> 00:14:25,358 Er... AK-47 assault rifle. 166 00:14:28,287 --> 00:14:31,324 PPSh-41 drum. 167 00:14:33,887 --> 00:14:36,003 PPSh-41 clip. 168 00:14:37,647 --> 00:14:42,960 All Soviet-made, and as you've observed, all with their firing pins removed. 169 00:14:43,007 --> 00:14:46,761 I see. They're very, very interesting, General. 170 00:14:53,527 --> 00:14:55,518 War mementos, Lieutenant. 171 00:14:56,207 --> 00:14:58,880 Lively memories, empty uniforms, 172 00:15:00,207 --> 00:15:04,519 all carefully packed for the exhibit. 173 00:15:04,567 --> 00:15:07,798 Oh, yes, of course. I'm sorry, sir. 174 00:15:07,847 --> 00:15:12,796 Er... I'll just put these back in here. 175 00:15:13,847 --> 00:15:16,600 There you are. I... 176 00:15:16,647 --> 00:15:19,764 I think that is fine. Thank you very much. 177 00:15:19,807 --> 00:15:21,843 Carry on, gentlemen. 178 00:15:22,967 --> 00:15:27,165 - Could I offer you something? - Oh, no. Thank you very much. 179 00:15:27,207 --> 00:15:29,960 - Say, you got a beautiful place here. - Thank you. 180 00:15:30,007 --> 00:15:33,158 It's roomy and it's homey and... 181 00:15:33,207 --> 00:15:35,926 That's a fireplace. Wow! 182 00:15:36,847 --> 00:15:40,681 Boy, you know, when I was a kid, we used to have those fake wooden kinds. 183 00:15:40,727 --> 00:15:45,801 Remember them? They had a fan in the back and a red light and ribbons. 184 00:15:45,847 --> 00:15:49,123 You'd turn on the fan, and the ribbons would flutter. 185 00:15:49,167 --> 00:15:51,840 Yeah, they were terrific. 186 00:15:51,887 --> 00:15:55,084 - That's funny. - What's funny? 187 00:15:55,127 --> 00:15:57,402 Don't you have those irons? 188 00:15:57,447 --> 00:16:00,280 You know, that you put in the fireplace to put the... 189 00:16:00,327 --> 00:16:02,795 - Oh. Andirons. - Andirons. Yeah. 190 00:16:02,847 --> 00:16:05,839 No, I never build a fire there. It's too much trouble. 191 00:16:05,887 --> 00:16:08,720 - Easier to turn up the thermostat. - I see. 192 00:16:10,687 --> 00:16:12,678 Oh, for show. 193 00:16:12,727 --> 00:16:14,843 - Oh, the wood is for show. - Mm-hm. 194 00:16:14,887 --> 00:16:20,120 Lieutenant, I've been thinking. The person who turned in that report was right. 195 00:16:20,167 --> 00:16:22,476 There was someone here in uniform. 196 00:16:22,527 --> 00:16:24,518 Me. 197 00:16:26,167 --> 00:16:28,920 While I was packing... 198 00:16:28,967 --> 00:16:33,165 I couldn't resist trying on the old harness, you know. 199 00:16:33,207 --> 00:16:36,517 I'm glad to be able to tell you that I can still get into it. 200 00:16:36,567 --> 00:16:41,083 The report said there was another man here, dressed in a bathrobe. 201 00:16:41,127 --> 00:16:44,085 Whoever filed that report was seeing double. 202 00:16:44,127 --> 00:16:47,915 Yes, I was wearing a bathrobe while I was packing. 203 00:16:48,887 --> 00:16:51,481 - Got a match? - A match. 204 00:16:54,327 --> 00:16:56,477 - There you are. - Thank you. 205 00:17:01,247 --> 00:17:04,922 - Hey, that's quite a lighter. - One of a kind. 206 00:17:04,967 --> 00:17:07,276 Yeah, that's something. 207 00:17:07,327 --> 00:17:10,285 Weren't you sending all of your stuff to the exhibit? 208 00:17:10,327 --> 00:17:12,557 Not quite everything, Lieutenant. 209 00:17:12,607 --> 00:17:14,882 This has a very personal meaning for me. 210 00:17:14,927 --> 00:17:18,044 It's a gift from my staff on the day I retired from service. 211 00:17:18,087 --> 00:17:21,318 Oh. Yeah. 212 00:17:21,367 --> 00:17:24,120 General, do you mind if I look around? 213 00:17:24,167 --> 00:17:26,158 No. By all means, help yourself. 214 00:17:29,567 --> 00:17:31,762 Not much to see here. 215 00:17:31,807 --> 00:17:34,196 Just a basic BOQ. 216 00:17:34,247 --> 00:17:36,761 I guess that's why I like it. 217 00:17:39,687 --> 00:17:45,045 - Any servants? - A housekeeper. Comes in twice a week. 218 00:17:45,087 --> 00:17:49,080 - Good night, General. - Oh, let me get the door. 219 00:17:56,487 --> 00:17:58,478 Careful. 220 00:18:00,807 --> 00:18:02,206 Good night. 221 00:18:06,087 --> 00:18:10,239 Lieutenant, the bedrooms are this way. 222 00:18:18,607 --> 00:18:20,757 Guest bedroom, Lieutenant. 223 00:18:23,207 --> 00:18:25,357 Master bedroom. 224 00:18:25,447 --> 00:18:30,123 - General, have you been here all day? - No, I was out on my boat till about two. 225 00:18:30,167 --> 00:18:32,727 - You didn't go out after that, sir? - No. 226 00:18:32,767 --> 00:18:36,919 I was here packing, getting ready for the testimonial dinner. 227 00:18:36,967 --> 00:18:39,481 - Do you mind if I look in your closet? - No. 228 00:18:39,527 --> 00:18:41,836 By all means, be thorough, Lieutenant. 229 00:18:45,847 --> 00:18:47,838 Extra uniforms. 230 00:18:49,847 --> 00:18:53,044 General, that's a lot of fruit salad. 231 00:18:54,007 --> 00:18:57,636 Past history. All to be donated, Lieutenant. 232 00:18:57,687 --> 00:19:00,759 Well, you've had the tour. Anything else I can do for you? 233 00:19:00,807 --> 00:19:03,560 No, I guess that's it. 234 00:19:04,967 --> 00:19:07,276 Unless... 235 00:19:07,327 --> 00:19:09,318 Unless what? 236 00:19:09,367 --> 00:19:12,757 Well, as long as I'm here... 237 00:19:12,807 --> 00:19:14,798 Do you happen to own a gun, General? 238 00:19:14,847 --> 00:19:19,318 - A handgun? - Oh, no, I... 239 00:19:21,287 --> 00:19:23,676 Yes. Yes, I do. 240 00:19:23,727 --> 00:19:26,366 A target pistol. 241 00:19:26,407 --> 00:19:30,958 It's a funny thing. I never think of it as a weapon. 242 00:19:31,007 --> 00:19:33,157 .22 calibre High Standard. 243 00:19:34,367 --> 00:19:37,006 Supermatic Trophy model. There you are. 244 00:19:38,727 --> 00:19:41,719 - What's that medal for? - Oh... 245 00:19:43,127 --> 00:19:47,166 That's a first with the United States Marine Pistol Team. 246 00:19:47,207 --> 00:19:49,437 You know, Lieutenant... 247 00:19:50,727 --> 00:19:53,560 I had this out earlier today. 248 00:19:56,047 --> 00:19:59,437 I was thinking of giving it over to the exhibition, 249 00:19:59,487 --> 00:20:03,685 although it's never had anything to do with my military career. 250 00:20:04,687 --> 00:20:06,723 I was, er... 251 00:20:06,767 --> 00:20:08,758 I... 252 00:20:08,807 --> 00:20:10,798 Oh, yes! 253 00:20:12,247 --> 00:20:14,522 Yes, I remember now. 254 00:20:14,567 --> 00:20:17,923 I stumbled over the crate as I was looking at the gun. 255 00:20:19,207 --> 00:20:22,597 - Might've been what your witness saw. - Of course. 256 00:20:22,647 --> 00:20:25,207 Oh, well, there we are. 257 00:20:27,087 --> 00:20:29,442 There we are. 258 00:20:34,007 --> 00:20:36,885 Oh... (Chuckles) 259 00:20:36,927 --> 00:20:39,964 I doubt if I could... if I could win any medals today. 260 00:20:40,007 --> 00:20:44,125 I've been so busy for months, I haven't had any chance to practise. 261 00:20:44,167 --> 00:20:47,955 - Here, see for yourself. - Well, I'm not a ballistics expert, sir. 262 00:20:48,007 --> 00:20:52,000 Well, take it along with you. Have your people check it out. 263 00:20:52,047 --> 00:20:55,676 No, I don't think that'll be necessary, sir. 264 00:20:55,727 --> 00:20:59,163 I think I'm on a wild goose chase. 265 00:20:59,207 --> 00:21:04,440 Matter of fact, I don't think there's much else I can look for, General. 266 00:21:05,487 --> 00:21:09,639 - I think I'll be running along. - Before you go, Lieutenant... 267 00:21:09,687 --> 00:21:14,761 just who reported this murder? 268 00:21:14,807 --> 00:21:16,604 I never said it was a murder. 269 00:21:16,647 --> 00:21:20,242 Well, this alleged shooting. Who turned in the report? 270 00:21:20,287 --> 00:21:22,676 - I'm afraid I can't tell you that, sir. - Oh. 271 00:21:22,727 --> 00:21:25,924 - That's against regulations. - Oh, yes, of course. 272 00:21:25,967 --> 00:21:28,959 Well, there's one thing for sure - 273 00:21:29,007 --> 00:21:32,761 that whoever it was, it had to be some... 274 00:21:32,807 --> 00:21:35,116 some guy out here in a boat in the marina. 275 00:21:35,167 --> 00:21:37,965 General, I'd like to keep the record straight on that. 276 00:21:38,007 --> 00:21:41,238 Now, I never said that it was a man. 277 00:21:41,287 --> 00:21:44,563 - You mean it was a woman? - I never said that either, sir. 278 00:21:44,607 --> 00:21:47,121 Well, it doesn't make any difference. 279 00:21:47,167 --> 00:21:49,237 Mistakes have no gender. 280 00:21:49,287 --> 00:21:51,596 Well, that's for sure. 281 00:21:51,647 --> 00:21:55,356 Er... Well, I want to apologise for takin' up your time. 282 00:21:55,407 --> 00:21:57,398 Please, don't give it a thought. 283 00:21:57,447 --> 00:22:00,917 - Good night, sir. - Good night, Lieutenant. 284 00:22:00,967 --> 00:22:04,676 - Oh, one thing I almost forgot. - Yes? 285 00:22:04,727 --> 00:22:08,925 - Your boat. - What about it? 286 00:22:08,967 --> 00:22:12,357 I had the boat checked out, sir, while we were talking. 287 00:22:12,407 --> 00:22:17,527 I didn't think you had anything to hide and I just thought it would save time. 288 00:22:17,567 --> 00:22:23,199 I always preached initiative to my men, so I don't see how I can object now. 289 00:22:23,247 --> 00:22:25,602 And you're right. You did save time. 290 00:22:25,647 --> 00:22:27,922 - Thank you, sir. - Thank you, Lieutenant. 291 00:22:27,967 --> 00:22:29,958 - Good night. - Good night. 292 00:22:34,767 --> 00:22:38,442 Oh, General, enjoy your dinner. 293 00:22:38,487 --> 00:22:41,559 Oh. Well, thank you, Lieutenant. 294 00:22:50,647 --> 00:22:52,638 (Police radio) 295 00:22:56,687 --> 00:22:58,882 - Didn't find a thing. - The engines? 296 00:22:58,927 --> 00:23:00,918 They were cold. 297 00:23:00,967 --> 00:23:03,527 Did Mrs Stewart look like she'd been drinking? 298 00:23:03,567 --> 00:23:07,446 Could've been. I don't really know. 299 00:23:09,327 --> 00:23:13,366 I guess we both got a lot of paperwork to do, huh? 300 00:23:15,807 --> 00:23:17,798 (Engine starts) 301 00:23:25,287 --> 00:23:28,836 - Here, Joey. Gas up number two. - Mr Barnes. 302 00:23:28,887 --> 00:23:31,276 - Hi, General. - Hi. How are you? 303 00:23:31,327 --> 00:23:34,478 A couple of hours ago, out on the marina, somebody waved at me. 304 00:23:34,527 --> 00:23:38,236 I think it was an old friend. Any idea who it could have been? 305 00:23:38,287 --> 00:23:41,199 Was it one of my boats? 306 00:23:41,247 --> 00:23:44,444 It might have been. You might have it there in the record. 307 00:23:44,487 --> 00:23:48,400 - Probably Mrs Stewart and her mother. - Mrs Stewart. That's it. 308 00:23:48,447 --> 00:23:51,200 Do you know where she lives? I'd like to see her. 309 00:23:51,247 --> 00:23:54,398 - Yeah, sure. I got it right here. - Good. 310 00:23:54,447 --> 00:23:58,326 - You're not gonna sail with her, are you? - Why? 311 00:23:58,367 --> 00:24:00,927 She's the worst - man, woman or child. 312 00:24:00,967 --> 00:24:03,765 She can't sail! I couldn't take my eyes off her. 313 00:24:03,807 --> 00:24:09,325 - I thought she'd keel over any minute. - Well, I'll watch it, Mr Barnes. Thanks. 314 00:24:09,367 --> 00:24:13,838 - Here you go. - Thank you. Thank you very much. 315 00:24:17,167 --> 00:24:19,397 (Psychedelic music, laughter) 316 00:24:41,567 --> 00:24:44,957 - (Knock at door) - Just a minute. 317 00:24:52,247 --> 00:24:54,238 - Mrs Stewart? - Yes. 318 00:24:54,287 --> 00:24:58,519 Lieutenant Columbo, from the police, about a report of a shooting. 319 00:24:58,567 --> 00:25:00,558 Oh! Yes. Come in. 320 00:25:00,607 --> 00:25:02,996 - Who is it, Helen? - It's the police, Mother. 321 00:25:03,047 --> 00:25:07,006 Um, we're just having a before-dinner cocktail. 322 00:25:07,047 --> 00:25:09,038 - Would you...? - No, that's all right. 323 00:25:09,087 --> 00:25:11,078 Ask for his identification. 324 00:25:11,127 --> 00:25:13,561 Oh, Mother. I'm sorry, Lieutenant. 325 00:25:13,607 --> 00:25:16,360 That's all right. She's entitled to that. 326 00:25:16,407 --> 00:25:18,602 - You must be Mrs... - Mrs Walters. 327 00:25:18,647 --> 00:25:22,117 - Walters. - Right. Here you are, ma'am. 328 00:25:23,807 --> 00:25:27,117 You sure don't look like a policeman. 329 00:25:27,167 --> 00:25:30,523 - I have to make a salad. Here you are. - Thank you. 330 00:25:30,567 --> 00:25:33,127 Mother is the eternal optimist. 331 00:25:33,167 --> 00:25:35,476 She's always hoping for the worst. 332 00:25:36,887 --> 00:25:40,197 Well, Lieutenant, what...? 333 00:25:40,247 --> 00:25:43,364 What is that? Do you mind? 334 00:25:43,407 --> 00:25:46,080 - Would you like to see it? - I'd like it very much. 335 00:25:46,127 --> 00:25:48,595 Well, it's not finished yet. 336 00:25:48,647 --> 00:25:50,956 When it's done, it's gonna be a bowl. 337 00:25:51,007 --> 00:25:54,283 You know, like for plants and things. 338 00:25:54,327 --> 00:25:56,887 Or maybe it's gonna be an Indian water pitcher. 339 00:25:56,927 --> 00:26:00,476 I haven't really made up my mind yet, creatively speaking. 340 00:26:00,527 --> 00:26:02,961 Well, this work is very, very interesting. 341 00:26:03,007 --> 00:26:05,965 They say it's important to work with your hands. 342 00:26:06,007 --> 00:26:08,396 It's very good therapy. 343 00:26:08,447 --> 00:26:10,802 And she needs it. 344 00:26:14,007 --> 00:26:17,841 I'm just a mass of therapeutic studies lately... 345 00:26:17,887 --> 00:26:20,924 sailing, art classes. 346 00:26:20,967 --> 00:26:23,527 - I even went back to work. - What do you do? 347 00:26:23,567 --> 00:26:26,001 I work with children and animals. 348 00:26:26,047 --> 00:26:29,005 Well, that's constructive. 349 00:26:29,047 --> 00:26:33,165 You see that? That's a reflection of my job. 350 00:26:34,527 --> 00:26:37,360 Oh. You don't know what it is, do you? 351 00:26:37,407 --> 00:26:39,762 No, I don't, but it's very nice. 352 00:26:39,807 --> 00:26:42,799 It's a South American llama. We have them at the Ark Park. 353 00:26:42,847 --> 00:26:44,838 At the where? 354 00:26:44,887 --> 00:26:48,004 It's where I work with the children and the animals. 355 00:26:48,047 --> 00:26:52,165 I see. So this fella here is a llama, huh? 356 00:26:53,447 --> 00:26:57,884 Well, you see, I try and go beyond the surface, you know? 357 00:26:57,927 --> 00:27:02,557 To find a deeper meaning, a truer reality. 358 00:27:07,407 --> 00:27:10,763 At least, that's what I think I do. 359 00:27:12,327 --> 00:27:15,524 Mrs Stewart, I'm gonna get right to the point. 360 00:27:16,767 --> 00:27:20,601 I couldn't find any evidence of any shooting in that house you pointed out. 361 00:27:20,647 --> 00:27:24,356 There was no gun. There was no victim. There was nothing. 362 00:27:24,407 --> 00:27:27,797 Just a house, a fella livin' in it. 363 00:27:27,847 --> 00:27:29,838 Well, I know what I saw. 364 00:27:29,887 --> 00:27:33,562 - Maybe you think you saw it. - What does that mean? 365 00:27:33,607 --> 00:27:37,486 The fella that owns that house is a retired marine general. 366 00:27:37,527 --> 00:27:39,836 He says that if you saw him in the window, 367 00:27:39,887 --> 00:27:43,436 one, he was alone, and two, he was wearing a bathrobe. 368 00:27:43,487 --> 00:27:45,523 What about the man in uniform? 369 00:27:45,567 --> 00:27:48,445 He says that later on, he did try on an old uniform 370 00:27:48,487 --> 00:27:51,559 and he was carrying a target pistol at the time. 371 00:27:51,607 --> 00:27:54,724 He says he tripped over a crate that he was packing. 372 00:27:54,767 --> 00:28:00,125 Now, to you, does that sound like a reasonable explanation? 373 00:28:00,167 --> 00:28:03,000 Oh, very reasonable. 374 00:28:03,047 --> 00:28:04,844 But it's not what I saw. 375 00:28:04,887 --> 00:28:09,119 Uh-huh. I see. Er... 376 00:28:09,167 --> 00:28:11,158 Did you ever wear glasses? 377 00:28:11,207 --> 00:28:14,165 No, I don't wear glasses. I have perfect vision. 378 00:28:14,207 --> 00:28:18,962 - I have better than perfect vision. - Mm-hm. Look, er... 379 00:28:19,007 --> 00:28:23,000 I don't want you to get offended at what I'm gonna say now but... 380 00:28:23,087 --> 00:28:25,760 were you doin' a little drinkin' this afternoon? 381 00:28:27,047 --> 00:28:29,038 Oh! 382 00:28:29,087 --> 00:28:31,760 Oh, Lieutenant, this is really too much! 383 00:28:31,807 --> 00:28:35,561 That police officer this afternoon, and then my mother and now... 384 00:28:35,607 --> 00:28:40,806 - I am not hallucinating! - I'm trying to reconcile your story. 385 00:28:40,847 --> 00:28:44,601 I saw two men. One in a bathrobe, and the other one in a uniform. 386 00:28:44,647 --> 00:28:47,002 The one in the bathrobe shot the other man. 387 00:28:47,047 --> 00:28:51,165 That is the simple truth. The sane and the sober and the simple truth. 388 00:28:51,207 --> 00:28:53,323 Now, do you believe me? 389 00:28:53,367 --> 00:28:57,076 Mrs Stewart, a murder charge is about as serious as you can get. 390 00:28:57,127 --> 00:29:00,915 Lieutenant, I didn't ask you if it was a serious charge. 391 00:29:00,967 --> 00:29:03,959 I asked you if you believe me. 392 00:29:46,847 --> 00:29:51,363 You always did have a weird imagination, even as a child. 393 00:29:51,407 --> 00:29:54,319 Those imaginary playmates, all those games. 394 00:29:54,367 --> 00:29:56,437 You never wanted to face reality. 395 00:29:56,487 --> 00:29:58,557 Mother, to some people 396 00:29:58,607 --> 00:30:02,725 that would have meant that I had a creative and imaginative mind. 397 00:30:02,767 --> 00:30:05,918 - (Knock at door) - I'll get it. 398 00:30:05,967 --> 00:30:09,323 Can't a person sit down and have a bite to eat in peace? 399 00:30:14,967 --> 00:30:18,004 - Yes? - Mrs Stewart? 400 00:30:18,047 --> 00:30:21,119 No, no. I'll call her for you. 401 00:30:21,167 --> 00:30:25,285 Helen darling, there's a gentleman here to see you. 402 00:30:27,007 --> 00:30:28,998 - For me? - Yes, yes. 403 00:30:32,207 --> 00:30:34,562 - Yes? - You're Mrs Stewart? 404 00:30:36,087 --> 00:30:38,726 You seem surprised. 405 00:30:38,767 --> 00:30:41,759 Well, pleasantly, I assure you. 406 00:30:42,687 --> 00:30:44,917 What can I do for you? 407 00:30:44,967 --> 00:30:48,118 You can watch the 11 o'clock news on television tonight. 408 00:30:49,167 --> 00:30:53,240 - What? - Apparently I need a character reference. 409 00:30:54,887 --> 00:30:57,162 I'm afraid I don't understand. 410 00:30:58,007 --> 00:31:00,726 You don't recognise me? 411 00:31:00,767 --> 00:31:03,406 No. Should I? 412 00:31:03,447 --> 00:31:08,157 You said that you saw me shoot somebody today. 413 00:31:10,127 --> 00:31:12,800 No. You have nothing to fear from me, Mrs Stewart. 414 00:31:12,847 --> 00:31:16,078 But if you'll watch the late news tonight 415 00:31:16,127 --> 00:31:21,599 I'm sure you'll agree that you've miscast me as a murderer. 416 00:32:05,127 --> 00:32:09,803 'Earlier this evening, General Hollister was honoured by his alma mater,' 417 00:32:09,847 --> 00:32:12,315 'the Marine Military Institute.' 418 00:32:12,367 --> 00:32:15,757 'At the banquet tonight, MMI dedicated the Hollister Exhibit' 419 00:32:15,807 --> 00:32:17,957 'in their Memorial Hall,' 420 00:32:18,007 --> 00:32:21,044 'the General thereby joining other select alumni' 421 00:32:21,087 --> 00:32:24,921 'who have distinguished themselves in the defence of their country.' 422 00:32:24,967 --> 00:32:28,084 'General Hollister was given a standing ovation.' 423 00:32:28,127 --> 00:32:32,518 'If any man in recent memory may be said to have had charisma,' 424 00:32:32,567 --> 00:32:36,401 'certainly, that man was General Martin J Hollister.' 425 00:32:36,447 --> 00:32:41,441 'Early on in the Korean War, as a colonel commanding armoured cavalry,' 426 00:32:41,487 --> 00:32:45,241 'Hollister captured the imagination of the American people.' 427 00:32:45,287 --> 00:32:49,565 'His courage, his brilliance in improvising in the heat of battle,' 428 00:32:49,607 --> 00:32:54,362 'his colourful garb of riding britches, boots and pearl-handled Colt.45' 429 00:32:54,407 --> 00:32:58,480 'soon earned him the nickname The Iron Horseman.' 430 00:32:58,527 --> 00:33:02,202 'Later, as a brigadier general with his own division,' 431 00:33:02,247 --> 00:33:05,762 'he distinguished himself by a daring end run in which,' 432 00:33:05,807 --> 00:33:11,359 'out of ammunition, using only his famous pistol and a monumental bluff,' 433 00:33:11,407 --> 00:33:16,959 'he succeeded in capturing the opposing enemy commander and his headquarters.' 434 00:33:17,007 --> 00:33:21,762 'Finally, a land mine accomplished what nothing else could -' 435 00:33:21,807 --> 00:33:25,356 'put General Hollister out of action with severe wounds,' 436 00:33:25,407 --> 00:33:30,003 'wounds that necessitated his untimely retirement from active duty' 437 00:33:30,047 --> 00:33:35,405 'as one of the youngest major generals in this nation's military history.' 438 00:33:38,007 --> 00:33:41,556 'On the foreign scene, the Secretary of State again reiterated' 439 00:33:41,607 --> 00:33:45,759 'the United States' determination to keep troop levels in Europe stable.' 440 00:33:45,807 --> 00:33:48,162 'In reply to sharp Senate...' 441 00:33:49,407 --> 00:33:52,319 You still think he could shoot someone for no reason? 442 00:33:52,367 --> 00:33:55,200 He's practically on Mount Rushmore. 443 00:33:55,247 --> 00:33:57,681 You didn't even recognise him. 444 00:33:57,727 --> 00:34:02,039 I was in a state of shock. I didn't expect him to show up on our doorstep. 445 00:34:02,087 --> 00:34:06,717 - Why don't you just admit you're not sure? - Because I am sure. 446 00:34:06,767 --> 00:34:08,962 You were sure when you were married to Tom. 447 00:34:09,007 --> 00:34:11,362 You had him running around with other women. 448 00:34:11,407 --> 00:34:13,557 No wonder he wanted a divorce. 449 00:34:13,607 --> 00:34:15,643 Those were not mirages, Mother! 450 00:34:15,687 --> 00:34:20,283 Those were flesh-and-blood ladies he was carrying on with. He even admitted it. 451 00:34:20,327 --> 00:34:22,921 Your pot's overcooking. 452 00:34:22,967 --> 00:34:26,437 That is not a pot! 453 00:34:26,487 --> 00:34:28,717 It's a crock! 454 00:34:28,767 --> 00:34:30,758 Oh! 455 00:34:31,847 --> 00:34:34,236 General Hollister. Colourful character. 456 00:34:34,287 --> 00:34:37,404 Reminds me of General Patton. Old Blood And Guts. 457 00:34:37,447 --> 00:34:39,961 How about a game of pool before we call it a night? 458 00:34:40,007 --> 00:34:42,396 No, thanks, Bert. I gotta get up early. 459 00:34:42,447 --> 00:34:44,483 Got somethin' special goin' on? 460 00:34:44,527 --> 00:34:47,439 Er, yeah. I think I'm gonna do a little fishin'. 461 00:34:47,487 --> 00:34:49,682 Hey. All right. 462 00:34:49,727 --> 00:34:51,957 If you catch something good, bring it in. 463 00:34:52,007 --> 00:34:54,521 I'll give you a bowl of chilli free. Hey! 464 00:35:01,767 --> 00:35:05,442 Come on, General, just one more drink. One more? 465 00:35:05,487 --> 00:35:08,001 Look, it's four o'clock in the morning. 466 00:35:08,047 --> 00:35:10,038 Go on home to your wives, gentlemen. 467 00:35:10,087 --> 00:35:12,123 Let's go up for one more drink. 468 00:35:12,167 --> 00:35:16,319 Look, I always make it a rule to be in bed before reveille. 469 00:35:16,367 --> 00:35:18,961 Go home. Good night, gentlemen. 470 00:38:04,967 --> 00:38:08,880 Ahoy, Lieutenant. You're an early bird. 471 00:38:08,927 --> 00:38:11,361 - Oh, yes, sir. - Be right with you. 472 00:38:11,407 --> 00:38:17,004 Yeah. I'm just combining a little business with pleasure. 473 00:38:17,047 --> 00:38:19,322 - At this hour? - Well, George... 474 00:38:19,367 --> 00:38:22,439 My brother-in-law George? You don't know him. 475 00:38:22,487 --> 00:38:24,637 But he's a fantastic fisherman, 476 00:38:24,687 --> 00:38:28,236 and he told me that the best time to catch anything is around now. 477 00:38:28,287 --> 00:38:32,246 He says get there before everybody and you catch the fish off guard. 478 00:38:32,287 --> 00:38:34,517 Mm-hm. Doesn't look like it worked. 479 00:38:34,567 --> 00:38:36,683 Not yet. But I'm gonna keep trying. 480 00:38:36,727 --> 00:38:41,198 Mm-hm. I don't think you'll catch anything big around here, Lieutenant. 481 00:38:41,247 --> 00:38:44,603 - You're too close in. - Oh? 482 00:38:44,647 --> 00:38:46,956 Yeah, you know, you're probably right. 483 00:38:48,127 --> 00:38:51,563 General, there's somethin' I don't understand. 484 00:38:51,607 --> 00:38:55,998 All the other fishing boats, they were goin' out, and your boat is just comin' in. 485 00:38:56,047 --> 00:38:59,881 - Why is that? - I've won a lot of battles, Lieutenant, 486 00:38:59,927 --> 00:39:03,556 and I've caught a lot of fish by doing the unconventional thing. 487 00:39:03,607 --> 00:39:06,997 Do you know that I have always envied somebody with that talent? 488 00:39:07,047 --> 00:39:09,720 - Mm-hm? - I don't think you can learn that. 489 00:39:09,767 --> 00:39:12,327 I think you're born with that. 490 00:39:12,367 --> 00:39:15,245 You know, inventors and military strategists? 491 00:39:15,287 --> 00:39:18,757 Now, I wish I had that. That'd be a terrific thing in my work. 492 00:39:18,807 --> 00:39:22,322 - Do you know what I mean? - Yes, I'm sure it would. 493 00:39:22,367 --> 00:39:26,838 Talking about work, there's a couple of loose ends I'd like to tie up. 494 00:39:26,887 --> 00:39:30,960 Nothing important, you understand, but I would like to get 'em tied up. 495 00:39:31,007 --> 00:39:36,240 - Fire away. - I was watchin' the news last night. 496 00:39:36,287 --> 00:39:39,802 Those film clips of you in action? Great stuff! Really. 497 00:39:39,847 --> 00:39:42,964 - Thank you. - Yeah, it was just thrilling. 498 00:39:43,007 --> 00:39:47,876 But I happened to notice that you were carrying a pearl-handled pistol. 499 00:39:47,927 --> 00:39:52,443 - Splendid weapon. A single-action Colt.45. - Yeah, I remembered that. 500 00:39:52,487 --> 00:39:55,206 That was kinda like your trademark, wasn't it? 501 00:39:55,247 --> 00:39:57,283 Well, the thing is this, that... 502 00:39:57,327 --> 00:39:59,795 when I asked you if you owned any guns, 503 00:39:59,847 --> 00:40:02,919 you showed me your souvenirs and your target pistol, 504 00:40:02,967 --> 00:40:04,958 which is all very well and good, 505 00:40:05,007 --> 00:40:08,602 but I was wondering, what happened to that revolver? 506 00:40:08,647 --> 00:40:12,765 Because when I looked into the crate, you know, I didn't see it in there. 507 00:40:12,807 --> 00:40:16,766 Lost it, Lieutenant. Long time ago. 508 00:40:16,807 --> 00:40:20,959 When I was in the hospital in Korea, someone "liberated" it, you know. 509 00:40:21,007 --> 00:40:25,637 Wanted a souvenir. Actually, I was pretty pleased it was taken. 510 00:40:25,687 --> 00:40:28,838 It was getting to be just too much of a publicity gimmick. 511 00:40:28,887 --> 00:40:32,163 I see. So the Hollister Exhibit 512 00:40:32,207 --> 00:40:35,085 is gonna have to do without the famous Hollister gun. 513 00:40:35,127 --> 00:40:40,406 Er, not exactly. MMI wanted one for their Memorial 514 00:40:40,447 --> 00:40:44,838 - so they had a duplicate made. - I see. Uh-huh. 515 00:40:44,887 --> 00:40:49,085 Now, I've gotta change. So, if there's anything else I can do for you? 516 00:40:49,127 --> 00:40:51,595 - No, that'd be all, sir. - Oh, fine. 517 00:40:51,647 --> 00:40:53,638 Just a piece of advice. 518 00:40:55,207 --> 00:41:00,520 Find a different spot. Or use a different bait. 519 00:41:00,567 --> 00:41:04,560 Otherwise, you're not gonna catch anything, Lieutenant. 520 00:41:57,207 --> 00:42:00,438 Mrs Stewart. Mrs Stewart! 521 00:42:07,727 --> 00:42:11,640 Good afternoon. Did you watch television last night? 522 00:42:11,687 --> 00:42:15,566 Yes, I did. How did you find me? 523 00:42:16,487 --> 00:42:20,366 I went by your apartment. Had a nice talk with your mother. 524 00:42:20,407 --> 00:42:22,921 - Quite a lady. - Isn't she? 525 00:42:22,967 --> 00:42:24,764 Mm-hm. 526 00:42:24,807 --> 00:42:27,719 I understand you're through here in about an hour. 527 00:42:27,767 --> 00:42:30,520 Do you suppose you and I could go somewhere...? 528 00:42:30,567 --> 00:42:33,639 Oh, a public place, if you're worried... 529 00:42:33,687 --> 00:42:36,724 someplace where we could have a drink? 530 00:42:36,767 --> 00:42:40,965 - Why? - Well, you're breaking the law. 531 00:42:41,007 --> 00:42:43,475 I don't think I understand. 532 00:42:43,527 --> 00:42:48,999 You're accusing, convicting and sentencing me without a fair trial. 533 00:42:50,487 --> 00:42:54,878 Now, wouldn't you say that that's un-American? 534 00:43:05,567 --> 00:43:09,480 Here's to your convictions... and my acquittal. 535 00:43:10,327 --> 00:43:14,240 Oh, I don't judge you, General. 536 00:43:14,287 --> 00:43:16,278 I just report what I saw. 537 00:43:16,327 --> 00:43:20,605 Er... I'd like to suggest 538 00:43:20,647 --> 00:43:22,956 the possibility that you were deceived. 539 00:43:23,007 --> 00:43:25,077 Deceived by whom? 540 00:43:25,127 --> 00:43:27,118 By yourself. 541 00:43:27,167 --> 00:43:31,160 We all know the tricks that the sun and the sea, 542 00:43:31,207 --> 00:43:33,960 even your own eyes, can play on you. 543 00:43:34,007 --> 00:43:36,362 Particularly after a long day on the water. 544 00:43:36,407 --> 00:43:40,286 Would you admit that that's possible? 545 00:43:40,327 --> 00:43:42,557 Just possible. 546 00:43:45,127 --> 00:43:47,277 Well, I suppose so. 547 00:43:48,527 --> 00:43:51,280 The defence rests. For today. 548 00:43:51,327 --> 00:43:54,239 Now, I think we ought to prosecute these martinis 549 00:43:54,287 --> 00:43:57,040 before their statutes of limitations expire. 550 00:44:03,167 --> 00:44:06,159 Your mother told me that you were divorced. 551 00:44:08,087 --> 00:44:10,078 Yes. 552 00:44:10,127 --> 00:44:15,201 Well, I saw how very good you were with those children. 553 00:44:16,767 --> 00:44:20,396 - Do you have any of your own? - No. 554 00:44:20,447 --> 00:44:23,837 Unfortunately. I always wanted them but... 555 00:44:23,887 --> 00:44:28,597 Tom, that's my ex, he didn't want children. 556 00:44:28,647 --> 00:44:31,081 We used to fight about that a lot. 557 00:44:31,127 --> 00:44:36,360 Well, maybe you only lost one battle, Mrs Stewart... 558 00:44:37,407 --> 00:44:39,841 not a whole war. 559 00:44:41,367 --> 00:44:43,358 What about you? Are you married? 560 00:44:43,407 --> 00:44:47,366 No. I never did find the time. 561 00:44:47,407 --> 00:44:50,524 First there was my military career. 562 00:44:50,567 --> 00:44:56,119 Then my construction company. I was married to the business, as they say. 563 00:44:56,167 --> 00:45:00,126 Well, I can understand that. 564 00:45:00,167 --> 00:45:02,362 Do you ever regret it? 565 00:45:02,407 --> 00:45:05,558 Not really. 566 00:45:05,607 --> 00:45:08,599 Oh, there are exceptions, like... 567 00:45:08,647 --> 00:45:12,242 last night, when the door opened and I saw you. 568 00:45:15,167 --> 00:45:17,727 Come on, General. 569 00:45:17,767 --> 00:45:22,204 You don't think I'm so insensitive as to not see through that remark? 570 00:45:22,247 --> 00:45:25,205 Now, what do you mean by that? 571 00:45:25,247 --> 00:45:29,286 Well, yesterday I called the police 572 00:45:29,327 --> 00:45:33,479 and I... I reported that I saw you shoot a man. 573 00:45:34,527 --> 00:45:38,236 And today you're telling me that when you saw me, music filled your ears 574 00:45:38,287 --> 00:45:41,916 and thunder and lightning filled the sky? Oh, boy! 575 00:45:41,967 --> 00:45:44,162 Yeah, you're right. 576 00:45:44,207 --> 00:45:48,678 If... I guess if we'd both see such a scene in a movie, we'd break up. 577 00:45:51,887 --> 00:45:54,117 I meant it, though. 578 00:45:55,207 --> 00:45:59,246 And to prove that, I want to take you to dinner. 579 00:45:59,287 --> 00:46:01,278 Agreed? 580 00:46:02,327 --> 00:46:05,046 I'll take that for a yes. 581 00:46:11,287 --> 00:46:15,166 If Helen had just closed her eyes to some of Tom's flirtations, 582 00:46:15,207 --> 00:46:17,641 they might still be married! 583 00:46:17,687 --> 00:46:20,520 Whatever happened to your husband, Mrs Walters? 584 00:46:20,567 --> 00:46:23,525 Who knows? Sent him out for Chinese food 30 years ago 585 00:46:23,567 --> 00:46:25,797 and I haven't heard from him since. 586 00:46:25,847 --> 00:46:30,841 You know, I have raised that girl since she was three years old, single-handed? 587 00:46:30,887 --> 00:46:32,957 Mother... 588 00:46:34,287 --> 00:46:36,323 - Mrs Stewart. - Hello, Lieutenant. 589 00:46:36,367 --> 00:46:38,676 Well, I hope you don't expect to eat now. 590 00:46:38,727 --> 00:46:40,718 No. I already had dinner. 591 00:46:40,767 --> 00:46:44,726 At a lovely restaurant overlooking the city. It was just beautiful. 592 00:46:44,767 --> 00:46:48,646 You might have called. Did you dine alone? 593 00:46:50,487 --> 00:46:54,446 Why, no. Not this time. 594 00:46:54,487 --> 00:46:57,399 As a matter of fact, I had dinner with General Hollister. 595 00:46:57,447 --> 00:46:59,961 General Hollister! 596 00:47:00,007 --> 00:47:04,125 What do you know about that? Are you gonna see him again? 597 00:47:04,167 --> 00:47:07,955 Well, he asked me to come out on his yacht. 598 00:47:08,007 --> 00:47:11,443 Well, that calls for a drink. 599 00:47:11,487 --> 00:47:15,799 You play your cards right, bourbon today, champagne tomorrow. 600 00:47:17,767 --> 00:47:22,682 Makes you kinda wonder, doesn't it? About the general. 601 00:47:22,727 --> 00:47:26,037 - What do you mean? - I didn't tell him your name. 602 00:47:26,087 --> 00:47:28,078 And I didn't tell him where you lived. 603 00:47:28,127 --> 00:47:32,359 So, he musta gone to a lot of trouble to find you. 604 00:47:32,407 --> 00:47:35,843 - Curiosity about his accuser. - Yeah. 605 00:47:35,887 --> 00:47:39,323 Could be that. Course, it could be something else. 606 00:47:41,207 --> 00:47:43,437 Oh, thanks a lot, Lieutenant. 607 00:47:43,487 --> 00:47:47,639 Am I so uninteresting that he couldn't be interested in me for myself? 608 00:47:47,687 --> 00:47:50,918 Oh, no. I didn't mean that at all. 609 00:47:50,967 --> 00:47:53,117 You're a very individual person. 610 00:47:53,167 --> 00:47:58,161 I was talking about the shooting. I had second thoughts about the shooting. 611 00:47:58,207 --> 00:48:01,199 You see, our traffic people picked up a couple of kids. 612 00:48:01,247 --> 00:48:03,556 They were joyriding in a car they hot-wired. 613 00:48:03,607 --> 00:48:06,679 And it turned out this car belonged to a Roger Dutton 614 00:48:06,727 --> 00:48:09,287 and he's a marine colonel, Mrs Stewart. 615 00:48:09,327 --> 00:48:13,718 It could be that he was the man that you saw in the general's house. 616 00:48:15,487 --> 00:48:17,557 You did a lot of investigating 617 00:48:17,607 --> 00:48:22,123 for a man who asked me if I wore glasses, or if I had been drinking. 618 00:48:22,167 --> 00:48:26,240 That's just part of the job. Anyway, I found out this Colonel Dutton 619 00:48:26,287 --> 00:48:29,359 booked a passage on an 8pm flight to Switzerland. 620 00:48:29,407 --> 00:48:32,877 But then, he never showed up to take the plane. 621 00:48:32,927 --> 00:48:34,963 I still don't get the connection. 622 00:48:35,007 --> 00:48:37,760 You see, this Colonel Dutton, 623 00:48:37,807 --> 00:48:40,196 he was in the Marine Mat๏ฟฝriel Command. 624 00:48:40,247 --> 00:48:43,239 That's a procurement officer. 625 00:48:43,287 --> 00:48:48,156 But he had a lot of dealings with General Hollister. 626 00:48:48,207 --> 00:48:52,359 And he suddenly took leave and then he just disappeared. 627 00:48:54,407 --> 00:48:59,640 Now, if you could identify the officer in this photograph 628 00:48:59,687 --> 00:49:02,485 as the man that General Hollister shot, 629 00:49:03,767 --> 00:49:07,521 then I think a lot of these pieces would fall into place. 630 00:49:12,967 --> 00:49:15,401 I can't be sure. 631 00:49:15,447 --> 00:49:20,646 - That photograph is three years old... - It all happened so quick. I can't be sure. 632 00:49:20,687 --> 00:49:24,760 I see. Uh-huh. OK. 633 00:49:24,807 --> 00:49:28,356 We haven't found the body yet, so why don't you just keep that? 634 00:49:28,407 --> 00:49:31,319 - Er... - Maybe we'll come back to you, yes? 635 00:49:31,367 --> 00:49:35,246 All right. Good night, Mrs Walters. Good night, Mrs Stewart. 636 00:49:36,207 --> 00:49:38,641 Er... 637 00:49:38,687 --> 00:49:42,999 You know what strikes me? You're the one that downgrades yourself. 638 00:49:43,887 --> 00:49:48,483 One dinner with General Hollister and you begin to doubt your senses. 639 00:50:13,367 --> 00:50:15,358 Helen? You awake? 640 00:50:15,407 --> 00:50:21,004 Ahh! I never knew how hard fishing could be. 641 00:50:21,047 --> 00:50:25,723 Never tell that to a fisherman. Look. 642 00:50:25,767 --> 00:50:30,124 - What do you see? - Your house. 643 00:50:30,167 --> 00:50:33,000 And in the window? 644 00:50:33,047 --> 00:50:37,404 I can't see anything, because of the reflection of the sun on the water. 645 00:50:37,447 --> 00:50:41,918 You said that you saw a shooting there, about this same time of day. 646 00:50:52,047 --> 00:50:54,038 (# Soft easy listening) 647 00:51:05,847 --> 00:51:07,838 Ooh. Mm. 648 00:51:09,207 --> 00:51:12,995 - Dance? - Me? No. 649 00:51:13,047 --> 00:51:17,484 - What? - No, I'm kind of a klutz. 650 00:51:17,527 --> 00:51:21,315 You know, my ex-husband, Tom, he was... 651 00:51:21,367 --> 00:51:24,040 he was like a ballroom dancer, he was so smooth, 652 00:51:24,087 --> 00:51:27,238 it was like he was ice-skating, you know? 653 00:51:27,287 --> 00:51:29,596 And then, I mean, I... 654 00:51:29,647 --> 00:51:33,686 Well, people used to smirk and make jokes. 655 00:51:33,727 --> 00:51:36,036 Those were my plumper days. 656 00:51:36,087 --> 00:51:40,763 My mother said... I looked like a radish. 657 00:51:42,887 --> 00:51:45,481 - Come here. - No. 658 00:51:45,527 --> 00:51:47,916 Come here. That's an order. 659 00:52:42,687 --> 00:52:44,678 (Screaming) 660 00:52:48,127 --> 00:52:50,118 (Boat horn) 661 00:53:13,527 --> 00:53:16,963 'This late development has just come into our newsroom. 662 00:53:17,007 --> 00:53:21,762 'Early this morning, the body of a man surfaced one-half mile off Marago Cove. 663 00:53:21,807 --> 00:53:25,004 'The body has been identified as that of Colonel Roger Dutton 664 00:53:25,047 --> 00:53:28,244 'of the United States Marine Mat๏ฟฝriel Command. 665 00:53:28,287 --> 00:53:32,917 'Police report Colonel Dutton's whereabouts has been in question for two weeks. 666 00:53:32,967 --> 00:53:36,004 'We return you now to The Timothy Jones Show.' 667 00:53:36,047 --> 00:53:38,038 (Boat horn) 668 00:53:40,767 --> 00:53:42,758 Ahoy! 669 00:53:44,847 --> 00:53:49,967 Ahoy, there, Lieutenant. What's this, another fishing expedition? 670 00:53:50,007 --> 00:53:53,841 Not exactly. Just wanted to talk to you, General. 671 00:53:53,887 --> 00:53:57,084 Oh, I'm afraid I can't right now. No time. 672 00:53:57,127 --> 00:54:01,996 Er... Unless you want to go along. A short scenic cruise? 673 00:54:02,047 --> 00:54:05,278 I'm taking an overnight haul. 674 00:54:05,327 --> 00:54:07,966 - I want to test the engines. - OK. 675 00:54:10,687 --> 00:54:14,760 Er, cast this line off down here and then hop aboard. 676 00:54:38,047 --> 00:54:40,038 (Engine starts) 677 00:55:38,447 --> 00:55:42,838 (Columbo) Gorgeous craft! Must have cost a mint. 678 00:55:42,887 --> 00:55:48,007 As they say, Lieutenant, if you have to ask, you can't afford it. 679 00:55:48,047 --> 00:55:53,075 Right. You know, the biggest thing I've ever been on before is a rowboat. 680 00:55:53,127 --> 00:55:58,645 Lieutenant, you didn't come all the way out here to talk about life on the high seas. 681 00:55:58,687 --> 00:56:01,838 Eh? No. 682 00:56:01,887 --> 00:56:04,481 No, I was wondering, General, 683 00:56:04,527 --> 00:56:07,997 have you heard about that body they found off Marago Cove? 684 00:56:08,047 --> 00:56:12,677 Colonel Dutton? Yeah, I just heard about it. Just came on the radio. 685 00:56:12,727 --> 00:56:15,036 That's shocking. 686 00:56:15,087 --> 00:56:18,284 - Any idea what happened? - Yes, sir. 687 00:56:18,327 --> 00:56:20,318 Somebody shot him, sir. 688 00:56:20,367 --> 00:56:23,757 I guess they weighted him down and then they just dumped him. 689 00:56:23,807 --> 00:56:25,798 - Is that a fact? - Yeah. 690 00:56:26,807 --> 00:56:31,597 I guess the sharks must have cut through whatever was holding him down. 691 00:56:31,647 --> 00:56:36,198 This is very interesting, Lieutenant, but why are you telling me this? 692 00:56:36,247 --> 00:56:39,842 Well, sir, to protect you. 693 00:56:41,487 --> 00:56:43,478 - Protect me? - Yes, sir. 694 00:56:44,767 --> 00:56:50,080 I know that this is ridiculous but the fellas down there at the department, 695 00:56:50,127 --> 00:56:52,925 they say they've got a pretty good case against you. 696 00:56:52,967 --> 00:56:55,162 - Oh? - Yeah. 697 00:56:55,207 --> 00:56:58,802 - They're way out of line, I know that. - Of course. 698 00:56:58,847 --> 00:57:03,238 But they have these ideas, and it could be embarrassing. 699 00:57:03,287 --> 00:57:07,838 I tell ya, I kinda hate to get into it, a man of your stature... 700 00:57:07,887 --> 00:57:12,756 - By all means, get into it, Lieutenant. - Yes, sir. 701 00:57:17,847 --> 00:57:19,644 Take motive. 702 00:57:19,687 --> 00:57:24,238 Your construction company got a lot of contracts through Colonel Dutton. 703 00:57:24,287 --> 00:57:26,517 So did hundreds of other companies. 704 00:57:26,567 --> 00:57:30,879 But it seems as though he was being investigated by the Inspector General. 705 00:57:30,927 --> 00:57:33,885 If he were killed, there would be no way of proving 706 00:57:33,927 --> 00:57:36,999 a conspiracy to defraud the government. 707 00:57:37,047 --> 00:57:41,245 If there's no one around, perhaps that means it doesn't exist. 708 00:57:41,287 --> 00:57:44,962 Right. Right. That's a good point. 709 00:57:45,007 --> 00:57:48,317 Er, there's one other thing. 710 00:57:48,367 --> 00:57:51,484 The morning after he disappeared, 711 00:57:51,527 --> 00:57:53,916 you went out on your yacht. 712 00:57:53,967 --> 00:57:55,923 Sheer coincidence. 713 00:57:55,967 --> 00:58:00,677 Yeah, it probably is but we do know that the body was disposed of at sea. 714 00:58:00,727 --> 00:58:03,241 Now, I've been studying the tides, General. 715 00:58:03,287 --> 00:58:06,245 The Coast and Geodetic Survey's got a book on 'em 716 00:58:06,287 --> 00:58:10,565 and it shows that a body dumped off the marina in the ocean 717 00:58:10,607 --> 00:58:12,916 might carry down to Marago Cove. 718 00:58:12,967 --> 00:58:17,040 Might, Lieutenant. Might. 719 00:58:17,087 --> 00:58:19,681 Sheer speculation! 720 00:58:19,727 --> 00:58:24,437 Lieutenant, you should tell your colleagues 721 00:58:24,487 --> 00:58:28,878 that they have yet to show any link between Colonel Dutton and myself, 722 00:58:28,927 --> 00:58:33,443 something that would prove that we actually met on that day. 723 00:58:33,487 --> 00:58:36,285 Yes, sir, you're right there. 724 00:58:36,327 --> 00:58:41,037 But now that you mention it, it occurs to me the night the colonel disappeared, 725 00:58:41,087 --> 00:58:45,080 I did see a car like his across the street from your house. 726 00:58:45,127 --> 00:58:48,199 I don't know what kind of a car the colonel drove 727 00:58:48,247 --> 00:58:52,081 but there must be thousands of them in Southern California. 728 00:58:52,127 --> 00:58:56,120 You didn't, by any chance, 729 00:58:56,167 --> 00:58:58,840 check the registration at the time? 730 00:58:58,887 --> 00:59:03,005 Er... no, sir. No, sir, I didn't. 731 00:59:03,927 --> 00:59:08,478 - There was no reason to. - Now, that was unfortunate, wasn't it? 732 00:59:28,687 --> 00:59:33,203 General, if you don't mind, I'd like to go back now. 733 00:59:33,247 --> 00:59:38,275 As you wish. I guess we're about through with this test run. 734 00:59:48,367 --> 00:59:52,997 You know, Lieutenant, I don't see how a man... 735 00:59:54,407 --> 00:59:57,046 with the name of Columbo... 736 00:59:57,087 --> 00:59:59,681 Shouldn't he be more at home on a boat? 737 01:00:04,607 --> 01:00:07,644 Must have been another branch of the family, sir. 738 01:00:07,687 --> 01:00:12,681 - How soon before we land? - Not long. 739 01:00:30,727 --> 01:00:32,718 (Groans) 740 01:00:34,647 --> 01:00:38,276 You know, there is a link between you and Colonel Dutton. 741 01:00:38,327 --> 01:00:41,603 - Really? - Mrs Stewart. 742 01:00:41,647 --> 01:00:45,435 An eyewitness to the murder of a military man in your house. 743 01:00:47,407 --> 01:00:49,398 Help the lady aboard. 744 01:01:03,607 --> 01:01:07,236 - Oh, Lieutenant, would you...? - Let me take the bag. 745 01:01:07,287 --> 01:01:10,677 Maybe you better... Could you just... Yeah. No, no. Yeah. 746 01:01:10,727 --> 01:01:12,843 - Should I take the bag? - All right? 747 01:01:12,887 --> 01:01:15,720 - There we are. - OK? Oh! Thank you. 748 01:01:15,767 --> 01:01:17,758 All right. 749 01:01:18,847 --> 01:01:21,805 - Are you all right? - Me? Fine. Just fine. 750 01:01:21,847 --> 01:01:25,840 There's something I wanted to talk to you about, Mrs Stewart. 751 01:01:25,887 --> 01:01:28,003 We've just recovered a body. 752 01:01:28,047 --> 01:01:31,642 A Colonel Dutton, the man that I spoke to you about? 753 01:01:31,687 --> 01:01:33,757 Somebody dumped him in the ocean. 754 01:01:33,807 --> 01:01:36,765 - He thinks I shot him. - What I think is unimportant. 755 01:01:36,807 --> 01:01:39,321 What counts is what you saw. 756 01:01:41,487 --> 01:01:43,523 Well, I didn't see anything. 757 01:01:43,567 --> 01:01:45,558 Now, that's not what you said. 758 01:01:45,607 --> 01:01:48,838 No, it was the light, some crazy reflection. 759 01:01:48,887 --> 01:01:52,880 - Yeah, but you told me that you distinctly... - I was wrong. 760 01:01:52,927 --> 01:01:58,001 - Can't a person make a mistake? - Maybe we could talk about this later. 761 01:01:58,047 --> 01:02:02,199 I'm gonna say the same thing later that I'm saying now, so would you... 762 01:02:02,247 --> 01:02:04,317 Would you just please leave me alone? 763 01:02:08,447 --> 01:02:12,918 If you ever want to go out again, I'll be happy to take you, Columbo. 764 01:02:34,767 --> 01:02:37,839 Hey, Lieutenant. How goes it? 765 01:02:40,367 --> 01:02:43,279 So-so, huh? 766 01:02:43,327 --> 01:02:45,522 How 'bout a bowl of chilli? 767 01:02:47,367 --> 01:02:50,120 - Bert, gimme some chilli. - There you go. 768 01:02:51,247 --> 01:02:53,556 Comin' right up, Lieutenant. 769 01:02:53,607 --> 01:02:56,838 Got the best in town, you know. 770 01:02:56,887 --> 01:02:59,082 - You got a match? - Sure! 771 01:02:59,127 --> 01:03:01,402 Lemme get this chilli to ya. 772 01:03:01,447 --> 01:03:04,166 Here you go, your crackers... 773 01:03:08,367 --> 01:03:12,406 Here you go. Help yourself. How do you like that coffee? Black? 774 01:03:12,447 --> 01:03:14,881 - What is this? - That's my helmet from the war. 775 01:03:14,927 --> 01:03:17,361 - What war? - What war? World War II! 776 01:03:17,407 --> 01:03:19,443 My wife says I never throw anything out. 777 01:03:19,487 --> 01:03:22,399 She put her foot down. Either the junk goes or she goes. 778 01:03:22,447 --> 01:03:24,802 You decided to keep her. 779 01:03:26,407 --> 01:03:28,716 It was a tough decision. 780 01:03:28,767 --> 01:03:32,555 Anyway, I brought all my war trophies over here. Hey! Wait a minute. 781 01:03:32,607 --> 01:03:36,646 You're one guy that can appreciate this. I'll get you another bowl of chilli. 782 01:03:36,687 --> 01:03:39,599 My chilli is good, no matter what. Here. Look at this. 783 01:03:39,647 --> 01:03:43,799 It's a Japanese stirring spoon I got in Okinawa, the commissary. 784 01:03:43,847 --> 01:03:45,963 Yeah. Ah, well. 785 01:03:46,007 --> 01:03:50,080 You know, I guess my wife is right. I can't give anything away. 786 01:03:50,127 --> 01:03:53,005 Especially when it means something to ya. 787 01:03:54,167 --> 01:03:57,603 Yeah, that was a long time ago, Lieutenant. 788 01:03:59,967 --> 01:04:02,003 - (Sighs) - Bert, gimme a dime. 789 01:04:02,047 --> 01:04:05,278 OK, Lieutenant. There you go. 790 01:04:05,327 --> 01:04:08,239 Let me give you that bowl of chilli I dropped on ya. 791 01:04:08,287 --> 01:04:10,881 Is that cream and sugar in that coffee? 792 01:04:15,927 --> 01:04:18,395 Mrs Stewart? Lieutenant Columbo. 793 01:04:53,687 --> 01:04:56,724 Mrs Stewart? Listen. 794 01:04:56,767 --> 01:04:59,964 I appreciate very much your coming here and meeting me. 795 01:05:00,007 --> 01:05:04,717 Remember our agreement. No questions and no trying to change my mind. 796 01:05:04,767 --> 01:05:07,839 Not one question. Not even a half a question. 797 01:05:07,887 --> 01:05:09,957 I only wanted you to see the exhibit. 798 01:05:12,047 --> 01:05:14,845 - Why? - Look. 799 01:05:14,887 --> 01:05:19,517 In order to understand a man, you have to understand his past. 800 01:05:37,047 --> 01:05:39,038 Quite a collection, huh? 801 01:05:44,007 --> 01:05:46,726 See that book? That's the Marine Military Manual. 802 01:05:48,687 --> 01:05:50,678 Know the story behind that book? 803 01:05:50,727 --> 01:05:54,606 No. Martin wanted to wait till the first rush of tourists had passed 804 01:05:54,647 --> 01:05:58,242 so he could explain everything to me himself. 805 01:05:58,287 --> 01:06:01,916 Gee, I guess he wants you to know what kind of man he is too. 806 01:06:01,967 --> 01:06:05,039 About this book. There's a bullet in that book. 807 01:06:06,367 --> 01:06:08,676 A sniper tried to kill him. 808 01:06:08,727 --> 01:06:12,356 And that book stopped a bullet. You know he never batted an eye? 809 01:06:13,047 --> 01:06:16,483 I mean, that tells you something about what kind of man he is. 810 01:06:16,527 --> 01:06:19,758 Yes, that he's a man filled with courage. 811 01:06:19,807 --> 01:06:23,197 More than a lot. I think he has an unusual amount of courage. 812 01:06:23,247 --> 01:06:27,160 More than us, more than average people. If it was me, I would faint. 813 01:06:27,207 --> 01:06:31,485 Most people would take time to recover. But he didn't. 814 01:06:32,647 --> 01:06:37,641 I think he's... He's a very a cool man under pressure. 815 01:06:42,127 --> 01:06:47,155 Hey, that's nice, isn't it? Isn't that beautifully cut? Custom tailored. 816 01:06:47,207 --> 01:06:49,198 You know, I think it's almost too nice. 817 01:06:50,167 --> 01:06:55,082 All that concern about clothes, it's kinda vain, don't you think? 818 01:06:55,127 --> 01:06:56,845 Some men, Lieutenant, 819 01:06:56,887 --> 01:07:00,357 do not want to look like an unmade bed. 820 01:07:10,127 --> 01:07:12,118 Just look at this stuff. 821 01:07:14,927 --> 01:07:17,202 Look at that! 822 01:07:19,807 --> 01:07:24,005 This man just had a natural flair for attracting attention to himself. 823 01:07:24,967 --> 01:07:28,357 Sometimes undesirable attention, Lieutenant. 824 01:07:28,407 --> 01:07:30,557 You don't seem surprised to see me. 825 01:07:30,607 --> 01:07:32,598 I was kind of expecting you. 826 01:07:32,647 --> 01:07:36,606 I mean, when I spoke to Mrs Stewart I had a hunch that she'd tell you. 827 01:07:36,647 --> 01:07:38,922 I'd like to know what this is all about. 828 01:07:38,967 --> 01:07:42,198 All right, sir. I'll get right to the point. 829 01:07:43,727 --> 01:07:47,640 - It has to do with that duplicate of your gun. - What about it? 830 01:07:48,487 --> 01:07:53,641 I find it hard to believe... Mrs Stewart, see if you agree with me on this. 831 01:07:54,567 --> 01:07:58,003 I find it hard to believe that a man like General Hollister, 832 01:07:58,047 --> 01:08:00,686 who saved and cherished every war souvenir, 833 01:08:00,727 --> 01:08:03,036 even the smallest photograph... 834 01:08:04,687 --> 01:08:08,600 It's strange that he was so careless as to allow his gun to be stolen. 835 01:08:08,647 --> 01:08:13,960 That pistol was the most famous single symbol of his whole legend. 836 01:08:15,327 --> 01:08:18,160 You agree with me, don't you? 837 01:08:23,007 --> 01:08:27,478 Well, I don't know what you want me to say. 838 01:08:27,527 --> 01:08:30,485 Well, if it was me, if it was my gun, 839 01:08:30,527 --> 01:08:32,643 I would take very good care of that gun. 840 01:08:32,687 --> 01:08:35,565 I'd have it in my apartment where people could see it 841 01:08:35,607 --> 01:08:39,043 and I would keep it polished and I would keep it oiled 842 01:08:39,087 --> 01:08:41,476 and I would keep it loaded. 843 01:08:42,527 --> 01:08:46,156 And when a certain Colonel Dutton came to see me 844 01:08:46,207 --> 01:08:48,562 and threatened to expose me, 845 01:08:48,607 --> 01:08:51,326 that's the gun that I would use. 846 01:08:53,327 --> 01:08:56,364 Well, if what you say is true... I mean, you searched! 847 01:08:56,407 --> 01:09:00,195 - Where is that gun? - That's what I asked myself. 848 01:09:00,247 --> 01:09:03,080 Where is the gun? 849 01:09:03,127 --> 01:09:08,155 Why not on public display? Why not in a glass case? 850 01:09:08,207 --> 01:09:10,437 Why not in front of thousands of people? 851 01:09:20,407 --> 01:09:24,161 And after we found Colonel Dutton's body, anybody else... 852 01:09:24,207 --> 01:09:27,836 You, me, anybody else... 853 01:09:27,887 --> 01:09:30,276 We'd have gotten rid of that gun. 854 01:09:31,327 --> 01:09:33,522 We found the bullet in the victim 855 01:09:33,567 --> 01:09:37,799 and the ballistics check will match up the bullet with the gun. 856 01:09:37,847 --> 01:09:43,160 But somehow, General, something told me 857 01:09:43,207 --> 01:09:45,721 that you could never get rid of that gun. 858 01:09:45,767 --> 01:09:47,962 It meant too much to you. 859 01:09:48,007 --> 01:09:50,840 You couldn't even part with a cigarette lighter. 860 01:09:50,887 --> 01:09:55,244 No, that pearl-handled pistol was just too tied up in your pride. 861 01:09:55,287 --> 01:09:59,917 Because of your belief in yourself, you thought everyone would accept your story 862 01:09:59,967 --> 01:10:02,037 about having a duplicate made. 863 01:10:04,207 --> 01:10:08,120 But there never was a duplicate made, was there? 864 01:10:12,727 --> 01:10:16,766 This, in fact, is the murder weapon, isn't it, General? 865 01:10:26,607 --> 01:10:29,405 I assume ballistics has checked out the gun. 866 01:10:40,087 --> 01:10:43,602 - That won't be necessary. - All right, Lieutenant. 867 01:10:52,887 --> 01:10:54,878 I'm sorry. 868 01:11:21,607 --> 01:11:24,883 What is it with me, Lieutenant, huh? 869 01:11:24,927 --> 01:11:28,442 I seem to have a special talent, you know? I mean, with... 870 01:11:28,487 --> 01:11:31,001 With all the men in the world, 871 01:11:31,047 --> 01:11:34,084 I always seem to pick Mr Wrong. 872 01:11:35,407 --> 01:11:39,639 I'm seriously considering locking myself in a closet for the rest of my life. 873 01:11:39,687 --> 01:11:41,917 No. That's wrong. 874 01:11:41,967 --> 01:11:45,403 That's just the way my niece Marilyn felt after her divorce. 875 01:11:45,447 --> 01:11:48,837 Now she's got a new husband. As a matter of fact, he's a cop. 876 01:11:48,887 --> 01:11:50,878 And they got six kids. 877 01:11:50,927 --> 01:11:54,124 Lieutenant, just between us, would you tell me the truth? 878 01:11:54,167 --> 01:11:56,203 Do you really have a niece? 879 01:11:56,247 --> 01:11:59,717 - What kind of question is that? - Well, do you? 880 01:11:59,767 --> 01:12:03,646 Of course I've got a niece. My wife's sister's girl, Cynthia. 72828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.