All language subtitles for Cockpit.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,792 --> 00:00:35,499 Hey, stop! 4 00:00:35,875 --> 00:00:39,823 - Stop! - Hey, wait up! 5 00:00:41,125 --> 00:00:45,118 - We just want to talk to you! - Hey, wait up! 6 00:00:47,833 --> 00:00:50,950 Hey! Asshole... 7 00:00:52,042 --> 00:00:55,205 Wait up! Hey, stop! 8 00:01:06,875 --> 00:01:10,447 - He ran this way. - There he is! 9 00:01:10,833 --> 00:01:14,997 - There he is, there he is! - We just want to talk to you. 10 00:01:19,417 --> 00:01:22,614 We've been waiting for a comment! 11 00:01:37,125 --> 00:01:39,707 Open up! We just want to talk. 12 00:01:41,417 --> 00:01:44,375 Those are journalists. 13 00:01:44,750 --> 00:01:49,619 It could just as well have been my boss. Or Cecilia... 14 00:01:51,167 --> 00:01:55,615 My name is valle Andersson. I just wanted a job. 15 00:02:21,250 --> 00:02:23,115 It all began last spring. 16 00:02:23,500 --> 00:02:28,324 I was a pilot for a fairly large and well-reputed airline. 17 00:02:28,708 --> 00:02:31,825 This is your captain, valle Andersson, speaking. 18 00:02:32,208 --> 00:02:37,953 We're at roughly 26,000 feet up in the air, about to pass norrkoping. 19 00:02:38,333 --> 00:02:40,915 We may experience some turbulence ahead, 20 00:02:41,292 --> 00:02:44,659 in which case I'll ask you to fasten your seat belts. 21 00:02:45,042 --> 00:02:49,081 I had a nice home in suburban Stockholm, drove a new passat... 22 00:02:49,458 --> 00:02:52,200 I made a good living, which was necessary 23 00:02:52,583 --> 00:02:57,122 given my wife Caroline's exclusive decorating tastes. 24 00:02:57,500 --> 00:03:01,038 Our son Linus was about to turn eleven. 25 00:03:01,417 --> 00:03:05,615 He's blind since birth. Linus likes soccer and Harry Potter. 26 00:03:06,000 --> 00:03:09,322 Like most kids, he's trying to figure the world out. 27 00:03:09,708 --> 00:03:13,656 Daddy? Which came first, the chicken or the rooster? 28 00:03:14,042 --> 00:03:18,035 Tell me! Which came first, the chicken or the rooster? 29 00:03:18,417 --> 00:03:22,160 - I don't know. What do you think? - Where do you grow eggs? 30 00:03:22,542 --> 00:03:26,535 We were a family. We had a flat screen TV and a treadmill. 31 00:03:26,917 --> 00:03:30,910 We had geothermal heating, neighbors and a flexible mortgage. 32 00:03:31,292 --> 00:03:34,284 I worked hard and Caroline had come a long way- 33 00:03:34,667 --> 00:03:37,625 - from her alcoholic mother in ludvika. 34 00:03:40,792 --> 00:03:44,080 Linus admired me, because I was a pilot. 35 00:03:45,125 --> 00:03:47,912 For Linus, having a father who was a pilot, 36 00:03:48,292 --> 00:03:52,581 was like winning a lottery prize of 300 pounds of candy. 37 00:03:52,958 --> 00:03:59,454 Life was sunny, and I had the life I'd fought for all of my adulthood. 38 00:03:59,833 --> 00:04:03,872 Like the smart little pig I'd built my house out of bricks. 39 00:04:04,250 --> 00:04:06,206 The wolf would never get to us. 40 00:04:06,583 --> 00:04:09,700 - How long have you known? - Will you sit down? 41 00:04:10,083 --> 00:04:14,998 There's nothing to worry about. I've got seniority at that place. 42 00:04:15,375 --> 00:04:19,618 - And I'm very well liked. - Downsizing is about cutting costs. 43 00:04:20,000 --> 00:04:22,867 - They won't let me go. - How do you know? 44 00:04:23,250 --> 00:04:25,832 Please, can't you just sit down? 45 00:04:29,583 --> 00:04:35,453 Honey... I promise you, they won't have to let me go. 46 00:04:35,833 --> 00:04:39,655 - We're going to have to let you go. - Huh? 47 00:04:40,708 --> 00:04:43,950 Who the hell's she, christer? You got a downsizer? 48 00:04:44,333 --> 00:04:48,781 Naturally, you'll receive a severance package. 49 00:04:49,167 --> 00:04:52,330 Come on, christer. I've been here ten years. 50 00:04:52,708 --> 00:04:56,747 And we really appreciate your services. 51 00:04:59,667 --> 00:05:03,034 If you could just sign right there... 52 00:05:06,708 --> 00:05:08,869 Thank you. 53 00:05:09,250 --> 00:05:11,741 If I could just have the pen back... 54 00:05:20,875 --> 00:05:24,697 What are we going to do now? Live on my salary? 55 00:05:25,083 --> 00:05:27,745 That's a great plan. We'll work it out. 56 00:05:28,125 --> 00:05:32,789 - How exactly will we work it out? - I'll get another job. 57 00:05:33,167 --> 00:05:37,160 - One of all the vacant pilot jobs? - So I'll do something else. 58 00:05:37,542 --> 00:05:41,080 You think I want to be married to some bus driver? 59 00:05:45,917 --> 00:05:51,082 Okay, guys. Time for cake. 60 00:05:55,750 --> 00:05:59,698 Let's not tell Linus I got fired. 61 00:06:00,875 --> 00:06:04,322 - He's so proud of... - I want to get a divorce. 62 00:06:08,333 --> 00:06:12,406 In hindsight, I can see it was a long time coming. 63 00:06:12,792 --> 00:06:16,956 I guess losing my job was just the last straw. 64 00:06:17,333 --> 00:06:21,451 So we got a divorce. Sold our house for no profit. 65 00:06:21,833 --> 00:06:25,451 I couldn't get a mortgage because I was unemployed. 66 00:06:25,833 --> 00:06:29,496 Caroline took Linus and moved in with her sister. 67 00:06:29,875 --> 00:06:32,617 And I had to move in with my sister, Maria. 68 00:06:38,958 --> 00:06:43,577 Everyone is focusing on the biology, which is such a shame. 69 00:06:43,958 --> 00:06:46,916 These norms are actually a social construct. 70 00:06:47,292 --> 00:06:49,658 Right, and these norms aren't natural. 71 00:06:50,042 --> 00:06:54,035 But when I say gender is a social construct, I really mean it. 72 00:06:54,417 --> 00:06:56,749 I really mean all penetration is rape. 73 00:06:57,125 --> 00:06:59,662 Because you haven't had sex in two years. 74 00:07:00,042 --> 00:07:02,203 This isn't just my sister's home. 75 00:07:02,583 --> 00:07:06,997 It also houses the feminist action group Judith. 76 00:07:07,375 --> 00:07:09,957 The action group Judith does it all. 77 00:07:10,333 --> 00:07:14,281 Theater, happenings, self-defense courses, debates. 78 00:07:14,667 --> 00:07:18,831 My sister is a founder and driving force, and now also a writer. 79 00:07:19,208 --> 00:07:21,699 - Or so she says... - Valle! 80 00:07:22,083 --> 00:07:25,246 Come here, valle! Did you shave your beard off? 81 00:07:25,625 --> 00:07:29,413 - Yeah, I thought... - Come over and stand here. 82 00:07:29,792 --> 00:07:34,456 So put one hand here, the other one there. And push down a little. 83 00:07:34,833 --> 00:07:37,245 Go ahead, whenever you feel threatened. 84 00:07:37,625 --> 00:07:40,492 - Hello. - No! I don't want to! 85 00:07:40,875 --> 00:07:44,072 That was great. You want to follow through. 86 00:07:44,458 --> 00:07:49,953 You came in at a great angle, but you want to go even higher. 87 00:07:50,333 --> 00:07:53,575 Really tight abs, and just... 88 00:07:54,750 --> 00:07:59,039 It's so obvious that he dies. Such typical bourgeois bullshit. 89 00:07:59,417 --> 00:08:01,703 What? Are you stupid or something? 90 00:08:02,083 --> 00:08:06,201 Hi, there. I'm valle, I'm Maria's brother. 91 00:08:06,583 --> 00:08:11,327 - Right. You're the pilot. - That's right. 92 00:08:11,708 --> 00:08:14,245 - What's that like? - It's all right. 93 00:08:14,625 --> 00:08:18,322 - Make you feel like a man? - I don't know about that. 94 00:08:18,708 --> 00:08:22,030 What's it like to poison the air we breathe? 95 00:08:22,417 --> 00:08:26,490 - What's it like to rape mother earth? - Do you fly yourself? 96 00:08:26,875 --> 00:08:28,991 "Do you fly yourself?" Albin... 97 00:08:29,375 --> 00:08:34,074 - I don't fly routinely, like you. - Right, that's what I thought. 98 00:08:34,458 --> 00:08:38,781 Hey, I'm sorry. Let's start over. Clean slate. 99 00:08:39,167 --> 00:08:41,283 I'm albin. Valle. 100 00:08:41,667 --> 00:08:43,532 What's it like to be a pilot? 101 00:08:43,917 --> 00:08:47,284 - Make you feel like a man? - You need to cut it out. 102 00:08:47,667 --> 00:08:51,865 - L1 need to cut it out? - Yes. This is my childhood home. 103 00:08:52,250 --> 00:08:56,198 - So I should follow your rules? - I didn't say that. 104 00:08:56,583 --> 00:09:00,451 Our little drunken dispute needs to be solved your way. 105 00:09:00,833 --> 00:09:03,199 I really want nothing to do with you. 106 00:09:03,583 --> 00:09:08,907 Let's do it your way, you big manly man. Let me put down my glass. 107 00:09:09,958 --> 00:09:12,540 Fuck! 108 00:09:13,708 --> 00:09:16,290 Everything is a pissing contest with you. 109 00:09:16,667 --> 00:09:19,204 He hit me! It was completely unprovoked. 110 00:09:19,583 --> 00:09:23,326 I know albin can be a pain, but that's real mature of you. 111 00:09:23,708 --> 00:09:26,905 - Says she with mom's apartment. - I've redecorated. 112 00:09:27,292 --> 00:09:29,829 Yeah, right... 113 00:09:31,000 --> 00:09:32,865 So what's your book about? 114 00:09:33,250 --> 00:09:36,663 Cut it out! It's a fable about genital mutilation. 115 00:09:37,042 --> 00:09:39,704 The duck pond as a metaphor for the world. 116 00:09:40,083 --> 00:09:43,655 - So, circumcised ducks? - It's not meant to be funny. 117 00:09:44,042 --> 00:09:47,364 No, right. It does sound unbelievably boring. 118 00:09:47,750 --> 00:09:52,915 - Can you lend me 8,640 kronor? - You mean for rent? 119 00:09:53,958 --> 00:09:56,916 Are you saying you're getting evicted? 120 00:09:58,583 --> 00:10:02,451 You can always ask mommy. Right? 121 00:10:11,958 --> 00:10:14,040 Son of a bitch... 122 00:10:16,000 --> 00:10:19,868 You can't live in your old room - that's a full regression. 123 00:10:20,250 --> 00:10:24,539 Maria hasn't even moved out yet. You moved out from her. 124 00:10:24,917 --> 00:10:27,078 - She has redecorated. - She has not. 125 00:10:27,458 --> 00:10:30,575 Besides, she's essentially more mature than you, 126 00:10:30,958 --> 00:10:35,782 even though she insists on divorcing femininity from the female body. 127 00:10:36,167 --> 00:10:39,000 Maria has called me a heteronormative witch. 128 00:10:39,375 --> 00:10:42,617 I really want to cut off the patriarchy's dick. 129 00:10:43,000 --> 00:10:47,289 But with a woman's knife. I believe women exist - she doesn't. 130 00:10:47,667 --> 00:10:50,989 I want to ask you a favor... You look different. 131 00:10:51,375 --> 00:10:55,163 I shaved off my beard. And got punched in the face. 132 00:10:55,542 --> 00:10:58,614 - You had a beard? - For fifteen years, mom. 133 00:10:59,000 --> 00:11:04,290 I don't have any money right now, and I do need a place to live. 134 00:11:04,667 --> 00:11:10,867 If you lend me some money, I'll pay it off as soon as I get a job. 135 00:11:11,250 --> 00:11:14,242 - When will you grow up? - Right. Forget it. 136 00:11:14,625 --> 00:11:17,583 Always the man who suffers in silence with you. 137 00:11:17,958 --> 00:11:21,780 - Just forget about it. - You're getting divorced, fired... 138 00:11:22,167 --> 00:11:24,954 - Are you a psychopath? - How should I react? 139 00:11:25,333 --> 00:11:29,201 You need to cry. Stop thinking it's to do with men or women. 140 00:11:29,583 --> 00:11:33,201 - I've literally never thought that. - Maybe you should. 141 00:11:33,583 --> 00:11:37,622 - You just said I shouldn't. - Exactly. So give it a try. 142 00:11:40,292 --> 00:11:44,706 Mustafa can. Stefan einhorn, for crying out loud. 143 00:11:45,083 --> 00:11:50,032 What would they have done? I'm just saying there are role models. 144 00:11:50,417 --> 00:11:53,329 Rakell 145 00:11:55,000 --> 00:11:57,332 hi. Valle. 146 00:11:58,375 --> 00:12:01,663 Rakel is my new life partner. We're getting married. 147 00:12:02,042 --> 00:12:05,000 - Say what? - Aren't you going to ask how we met? 148 00:12:05,375 --> 00:12:08,208 On Capri. Villa San Michele. 149 00:12:08,583 --> 00:12:10,995 You need to get that fixed. 150 00:12:11,375 --> 00:12:14,208 - I'm losing my appetite. - We can't have that. 151 00:12:14,583 --> 00:12:17,780 Mom wasn't the only one taking a chance on love. 152 00:12:18,167 --> 00:12:21,659 Two days later, Caroline told me she'd met a new man. 153 00:12:22,042 --> 00:12:25,864 - Gunnar melander. - Hi. I'm valle. 154 00:12:26,250 --> 00:12:29,162 Quiet, Magnus! 155 00:12:30,625 --> 00:12:32,741 Where are you living? With Maria. 156 00:12:33,125 --> 00:12:36,288 - But I'm getting my own place. - Seems appropriate. 157 00:12:36,667 --> 00:12:39,659 - Maybe a job? - Maybe. 158 00:12:40,708 --> 00:12:43,415 - Hi, Linus! - Hi, daddy! 159 00:12:43,792 --> 00:12:47,535 - What plane did you pilot today? - An airbus. 160 00:12:47,917 --> 00:12:49,828 Have him back by seven. 161 00:12:50,208 --> 00:12:53,245 - What are we doing today? - I don't know. 162 00:12:59,875 --> 00:13:03,197 As a pilot, the job market is pretty limited. 163 00:13:03,583 --> 00:13:07,872 There are few airlines, and they're all fighting for their lives. 164 00:13:08,250 --> 00:13:12,493 A nice-looking resume and the likability factor were all I had. 165 00:13:12,875 --> 00:13:17,494 I called every single company with any kind of air traffic. 166 00:13:17,875 --> 00:13:20,207 Substitute teaching at flight schools. 167 00:13:20,583 --> 00:13:24,326 I applied for co-pilot, even for flight attendant. 168 00:13:24,708 --> 00:13:29,156 The only answer I ever got was "thank you, but no thank you." 169 00:13:29,542 --> 00:13:34,241 So when I crossed off the last name on the list, a dodgy charter airline 170 00:13:34,625 --> 00:13:38,914 with a safety record on a par with Angola's domestic air traffic, 171 00:13:39,292 --> 00:13:42,079 I thought I'd hit rock bottom. 172 00:13:42,458 --> 00:13:44,540 Fuck! 173 00:14:12,667 --> 00:14:17,081 Quiet... You'll wake up the neighbors. 174 00:14:17,458 --> 00:14:20,291 - How old are you? - I'm twenty-two. 175 00:14:20,667 --> 00:14:23,909 - How old are you? - Thirty-seven. 176 00:14:37,042 --> 00:14:40,079 Fuck me harder, you dirty old man. 177 00:14:40,458 --> 00:14:42,164 Harder! 178 00:14:46,375 --> 00:14:48,707 - Hello. - Hi. 179 00:15:04,500 --> 00:15:08,288 - Hi! Nice place you've got here. - Didn't we say 4 P.M.? 180 00:15:08,667 --> 00:15:12,535 Yes. I'm a little early, so I thought... is Linus here? 181 00:15:12,917 --> 00:15:15,374 - Not 3.30. - I was in the neighborhood. 182 00:15:15,750 --> 00:15:18,492 - It's only 30 minutes. - What's going on? 183 00:15:18,875 --> 00:15:22,663 This does not work. 4 P.M. means 4 P.M. 184 00:15:23,042 --> 00:15:25,328 - Fine. I'll leave. - A deal is a deal. 185 00:15:25,708 --> 00:15:28,666 Yes, for crying out loud! 186 00:15:33,708 --> 00:15:38,873 Rufus has trouble sleeping, so let's use our indoor voices. 187 00:15:39,250 --> 00:15:42,993 As you know, valle, Caroline set up this appointment. 188 00:15:43,375 --> 00:15:48,165 That doesn't mean that I as a social worker will take anyone's side. 189 00:15:48,542 --> 00:15:52,330 My understanding is that you squeezed Linus's dog to death. 190 00:15:52,708 --> 00:15:57,327 - No, it was Gunnar's dog. - I don't know if you can own a life. 191 00:15:57,708 --> 00:16:00,700 - How's the house hunt? - It's going all right. 192 00:16:01,083 --> 00:16:03,870 It'll sort itself out once I get a job. 193 00:16:04,250 --> 00:16:07,447 For now, I'm looking into different options... 194 00:16:07,833 --> 00:16:11,701 I'm looking to rent a one-bedroom apartment in botkyrka... 195 00:16:12,083 --> 00:16:15,746 Should he carry a gun on his two-hour commute to school? 196 00:16:16,125 --> 00:16:18,241 What language will he be speaking? 197 00:16:18,625 --> 00:16:21,162 There's something to what Caroline says. 198 00:16:21,542 --> 00:16:24,079 - Wait, what...? - I want him in ostermalm. 199 00:16:24,458 --> 00:16:28,121 - Close to Linus. - I want to be close to Linus, too. 200 00:16:28,500 --> 00:16:31,207 Sorry. 201 00:16:32,417 --> 00:16:36,160 The best thing would be for you to get a proper place. 202 00:16:36,542 --> 00:16:41,366 Until then, Linus would be better off with Caroline and Gunnar. 203 00:16:41,750 --> 00:16:43,536 What? Why would he? 204 00:16:43,917 --> 00:16:48,115 I don't want Linus to know you're not a pilot anymore, either. 205 00:17:13,208 --> 00:17:16,530 - Linus? - Yes. I'm going to tend goal. 206 00:17:27,542 --> 00:17:32,741 It hurts all the time. It's like... 24 hours a day. 207 00:17:33,125 --> 00:17:37,289 I'm unemployed, that may play a part. And newly separated. 208 00:17:37,667 --> 00:17:40,079 And homeless. And I can't see my son. 209 00:17:40,458 --> 00:17:44,121 - Your stool, is it loose or hard? - It's loose. 210 00:17:44,500 --> 00:17:47,333 And hard, at times. It's never normal. 211 00:17:47,708 --> 00:17:51,701 Lena? Yes? 212 00:17:53,667 --> 00:17:58,741 - Have a look at this. - I know, but just put them together. 213 00:18:06,000 --> 00:18:09,322 Would you like to have dinner with me sometime? 214 00:18:09,708 --> 00:18:15,578 I'm going to do a rectal exam on you. So undo your pants and lie down. 215 00:18:15,958 --> 00:18:21,578 Lisa! It seems we're out of lube. 216 00:18:23,750 --> 00:18:27,538 Turn over on your side. There we go... 217 00:18:27,917 --> 00:18:30,784 And up a little... 218 00:18:32,333 --> 00:18:35,575 That's it. Move closer to the edge. 219 00:18:35,958 --> 00:18:40,372 Try to relax the butt. It makes for easier access. 220 00:18:41,667 --> 00:18:44,409 Right. And we're off. 221 00:18:47,750 --> 00:18:50,787 Try to lie still. Will you hold him down? 222 00:18:51,167 --> 00:18:54,864 I'm very flattered, but I don't think I'm ready just yet. 223 00:18:55,250 --> 00:19:00,199 I'm newly separated myself. I hope you understand. 224 00:19:00,583 --> 00:19:04,326 Yes, of course. It was... just a thought. 225 00:19:06,125 --> 00:19:09,822 Can't do it. Too much stool. 226 00:19:11,625 --> 00:19:15,664 Fuck, fuck, fuck! Oh, god... 227 00:19:16,042 --> 00:19:20,115 Please, dear god! I've never believed in you, 228 00:19:20,500 --> 00:19:24,448 but now I'm asking you, please help me. 229 00:19:26,292 --> 00:19:28,749 I've got a present for you here. 230 00:19:33,458 --> 00:19:35,824 Asshole... 231 00:19:54,500 --> 00:19:57,913 Naturally, we'll be in touch as soon as possible. 232 00:19:58,292 --> 00:20:01,830 Right, then. Thank you so much. 233 00:20:02,208 --> 00:20:05,041 Valle Andersson, I take it? You bet. 234 00:20:05,417 --> 00:20:09,660 Welcome. Peter falk, president of silver airlines. Come this way. 235 00:20:10,042 --> 00:20:12,749 It's just down to the right here. 236 00:20:13,125 --> 00:20:17,368 Right, okay. Thanks anyway. 237 00:20:21,625 --> 00:20:23,490 - Hello. - Hi. 238 00:20:23,875 --> 00:20:26,582 - How did you do? - It's no use. 239 00:20:26,958 --> 00:20:31,076 I know some people on the board. They're looking for a girl. 240 00:20:31,458 --> 00:20:35,030 - What did you say? - They want a female pilot. 241 00:20:35,417 --> 00:20:38,784 - A girl? - Yes. We can kiss it goodbye. 242 00:20:51,667 --> 00:20:56,161 As I think back on it, it all seemed so simple. 243 00:20:56,542 --> 00:20:58,874 I changed my name to Maria Andersson, 244 00:20:59,250 --> 00:21:03,198 nicked my sister's ID, and presto - I was a female pilot. 245 00:21:03,583 --> 00:21:06,700 One that came highly recommended. 246 00:21:19,042 --> 00:21:21,499 So let them have a girl. 247 00:21:21,875 --> 00:21:23,957 If that's what they want. 248 00:21:39,958 --> 00:21:43,746 It's valle. Hang on. 249 00:21:44,125 --> 00:21:47,913 Maria! It's for you. 250 00:21:48,292 --> 00:21:50,624 Maria... 251 00:22:09,750 --> 00:22:12,537 Maria Andersson. 252 00:22:13,667 --> 00:22:15,874 On? 253 00:22:17,458 --> 00:22:20,370 Sure. That'll be fine. 254 00:22:20,750 --> 00:22:23,287 That sounds great. 255 00:22:24,333 --> 00:22:27,996 Yes. Thank you. Bye, now. 256 00:22:29,917 --> 00:22:32,033 I need your help. 257 00:22:32,417 --> 00:22:35,659 You're going to steal a job from a woman? 258 00:22:36,042 --> 00:22:38,454 - Who stole it from a man. - In my name! 259 00:22:38,833 --> 00:22:42,155 You have no money. You're eating beans and noodles. 260 00:22:42,542 --> 00:22:45,454 You're 34 and still use a prepaid phone. 261 00:22:45,833 --> 00:22:48,791 It's you and the tweens and the junkies. 262 00:22:49,167 --> 00:22:52,000 You're trying to bribe me, valle? 263 00:22:54,667 --> 00:22:57,989 Okay, but I want a newspaper subscription, too. 264 00:22:58,375 --> 00:23:00,457 Deal. 265 00:23:31,042 --> 00:23:33,749 What do you think? Does it work? 266 00:23:35,083 --> 00:23:38,041 You look good. 267 00:23:38,417 --> 00:23:43,662 Good. I guess I have a job interview to go to, then. 268 00:24:13,167 --> 00:24:16,034 Bye. Yeah. 269 00:24:37,667 --> 00:24:41,580 Are you Maria? Yes. 270 00:24:41,958 --> 00:24:46,156 Hi, Peter falk, president of silver. Welcome. 271 00:24:46,542 --> 00:24:49,158 - Any trouble finding the place? - No. 272 00:24:49,542 --> 00:24:51,407 Great. We're over here. 273 00:24:51,792 --> 00:24:55,660 It didn't feel real. I was completely calm and relaxed. 274 00:24:56,042 --> 00:24:57,953 It was just make-believe. 275 00:24:58,333 --> 00:25:00,665 I said I was desperate for a job. 276 00:25:01,042 --> 00:25:03,829 And I was. Why else would I put on a dress? 277 00:25:04,208 --> 00:25:09,999 But it was the dress, the make-up, and the wig that made it so easy. 278 00:25:10,375 --> 00:25:12,912 That made it so much... fun. 279 00:25:13,292 --> 00:25:17,661 We feel good about it. We'll be in touch shortly. 280 00:25:18,042 --> 00:25:20,624 You just need to do the physical. 281 00:25:21,000 --> 00:25:24,037 It's just a formality. 282 00:25:26,542 --> 00:25:29,033 - Maria Andersson? - Right. Hello! 283 00:25:29,417 --> 00:25:32,375 - Come on in. - I'm the pilot. 284 00:25:42,292 --> 00:25:44,704 Do I have a clean bill of health? 285 00:25:50,000 --> 00:25:52,366 Yes! 286 00:26:05,917 --> 00:26:09,660 Hello? Yes? Hang on. 287 00:26:10,708 --> 00:26:13,950 It's for you. 288 00:26:25,792 --> 00:26:29,489 Hello? Right, hello! 289 00:26:29,875 --> 00:26:36,201 Yes. That's right, I'm looking at it right now. 290 00:26:37,792 --> 00:26:41,114 Yes. That's great. 291 00:26:41,500 --> 00:26:46,119 Yes. Okay, that sounds great. 292 00:26:46,500 --> 00:26:51,494 Sure. Thanks a lot. Goodbye. 293 00:26:55,167 --> 00:26:57,032 I got the job. 294 00:26:57,417 --> 00:27:00,955 - Anything you want to say? - My name is Maria Andersson. 295 00:27:01,333 --> 00:27:05,281 I've been at delta in the us, but I've also worked in Sweden. 296 00:27:05,667 --> 00:27:07,908 I'm excited about working with you. 297 00:27:08,292 --> 00:27:11,580 With us. You're one of us now. “What airline? 298 00:27:11,958 --> 00:27:15,871 - Orestad. - Nice. A bromma girl. 299 00:27:16,917 --> 00:27:20,660 - I'll leave you with them. - Thank you for everything. 300 00:27:23,417 --> 00:27:27,581 My old buddy sten helander also applied for your job. 301 00:27:27,958 --> 00:27:30,700 - He didn't get it. - That's a shame. 302 00:27:31,083 --> 00:27:33,119 - No boobs. - I heard that, Harald. 303 00:27:33,500 --> 00:27:40,406 That's weird. Because it seems you have enough boobs for both of you. 304 00:27:41,542 --> 00:27:43,407 I'm Cecilia. Hi. 305 00:27:43,792 --> 00:27:46,625 Hey, what... “Welcome on board. 306 00:27:47,000 --> 00:27:49,457 A pint of guinness and a shot of jager. 307 00:27:49,833 --> 00:27:53,121 - A glass of white wine. - Goddamn it! 308 00:27:53,500 --> 00:27:58,164 - Did you negotiate your salary? - Yes. White wine for me, too. 309 00:27:58,542 --> 00:28:02,956 - Thank you. Happy? - Yes. They tried to lowball me. 310 00:28:03,333 --> 00:28:06,575 - It's because you're not a man. - I know, right? 311 00:28:06,958 --> 00:28:11,031 I don't know what orestad was like, but never show you're weak. 312 00:28:11,417 --> 00:28:14,124 - They'll chew you up. - So I noticed. 313 00:28:14,500 --> 00:28:18,914 That Harald guy is harmless. Watch out for jens, though. 314 00:28:19,292 --> 00:28:23,456 - Jens...? - He called you a bromma girl. 315 00:28:23,833 --> 00:28:26,666 - He's slept with everyone. - Okay. Everyone? 316 00:28:27,042 --> 00:28:29,749 - Not me. - Are you married? 317 00:28:30,125 --> 00:28:34,949 - No, I'm single. You? - Single. I'm a single girl. 318 00:28:35,333 --> 00:28:38,655 Yes! That's what I'm talking about! 319 00:28:39,708 --> 00:28:42,620 Shall we grab a booth instead? 320 00:28:43,000 --> 00:28:46,447 Micke, Alex, Charlie, mats, Anders? 321 00:28:46,833 --> 00:28:49,495 - Then there was Kim... - Kim, right. 322 00:28:49,875 --> 00:28:53,697 We were engaged. Then I found out I wasn't the only one. 323 00:28:57,250 --> 00:29:00,697 - So was Alex. I'm bisexual. - Right... 324 00:29:01,083 --> 00:29:05,406 Did I just make you uncomfortable by telling you I'm bisexual? 325 00:29:05,792 --> 00:29:10,616 - What? No, not at all. - Relax, I'm not hitting on you. 326 00:29:11,000 --> 00:29:14,447 My sister's a lesbian. So I know all about that stuff. 327 00:29:14,833 --> 00:29:18,655 - "That stuff"? - Well, maybe not a lesbian per se. 328 00:29:19,042 --> 00:29:25,322 It may be a cliché, but I think we're all a little bit of both. 329 00:29:25,708 --> 00:29:30,156 To different extents. I'm probably not 100 percent straight, either. 330 00:29:30,542 --> 00:29:33,284 - It's the person, not the gender. - Exactly. 331 00:29:33,667 --> 00:29:36,704 - That's also a cliché, but... - ._ true. 332 00:29:39,042 --> 00:29:41,124 You like dancing? 333 00:30:20,375 --> 00:30:22,411 I'm going that way. 334 00:30:22,792 --> 00:30:26,330 - Okay... - You can come with, if you want. 335 00:30:26,708 --> 00:30:29,120 I don't know... 336 00:30:29,500 --> 00:30:34,665 Take it as a compliment. I think you're totally... 337 00:30:55,333 --> 00:30:58,621 - Thank you for tonight. - Thank you. 338 00:31:00,667 --> 00:31:05,991 Scissor it up somewhere else, will ya? Get a room, damn it! 339 00:31:17,375 --> 00:31:22,540 - Hey. I'm albin. - I'm Maria. 340 00:31:22,917 --> 00:31:27,035 The other Maria is in the shower. Are you here to see her? 341 00:31:27,417 --> 00:31:29,499 Yes, exactly. 342 00:31:30,708 --> 00:31:35,372 - There's coffee. - I'm good. 343 00:31:38,083 --> 00:31:42,622 So you're a friend of Maria's? Yes. 344 00:31:44,625 --> 00:31:48,698 - How do you know each other? - From school. 345 00:31:49,083 --> 00:31:51,369 Okay. 346 00:31:51,750 --> 00:31:56,369 - Hi, Maria! - Albin. Maria and I need to talk. 347 00:31:56,750 --> 00:32:01,665 - "Albin. Maria and I need to talk." - Just go to bed, will you? 348 00:32:02,042 --> 00:32:06,490 So I guess I'm the palestinian of the day? 349 00:32:10,250 --> 00:32:13,788 - Hi... - Where the hell have you been? 350 00:32:14,167 --> 00:32:17,409 You can't live here. You saw albin. 351 00:32:17,792 --> 00:32:19,657 - Okay, I'll move out. - Great. 352 00:32:20,042 --> 00:32:25,036 And you'll get a new roomie called Maria Andersson. 353 00:32:25,417 --> 00:32:28,329 - She's a pilot, too. - Get your own damn place! 354 00:32:28,708 --> 00:32:31,541 Why don't you get one? This is mom's place. 355 00:32:31,917 --> 00:32:35,739 - Now it's mine. - And I'm paying for it. 356 00:32:36,125 --> 00:32:40,539 Look around, Maria. It's the same furniture from when we were kids. 357 00:32:40,917 --> 00:32:44,910 - You have no money! - I'll do as you say, you freak! 358 00:32:47,750 --> 00:32:51,743 - You got married? - Coffee? 359 00:32:52,125 --> 00:32:54,411 When did you have time for that? 360 00:32:54,792 --> 00:32:58,910 Right, valle. You called this meeting, so if you please... 361 00:32:59,292 --> 00:33:02,250 I just wanted to say that I've got a job. 362 00:33:02,625 --> 00:33:05,583 - Oh? As a bus driver? - No. As a pilot. 363 00:33:05,958 --> 00:33:07,994 - Which airline? - Silver. 364 00:33:08,375 --> 00:33:12,823 Right, the kings of low-cost. So you're a bus driver in the sky. 365 00:33:13,208 --> 00:33:16,496 I'm saving up for a down payment on an apartment. 366 00:33:16,875 --> 00:33:21,574 I wanted to talk about maybe getting to see Linus more. 367 00:33:21,958 --> 00:33:25,530 I'm hesitant as long as you're living with Maria. 368 00:33:25,917 --> 00:33:29,239 I'd propose that you get to see Linus now and then. 369 00:33:29,625 --> 00:33:33,038 You can be at your sister's but he should sleep here. 370 00:33:33,417 --> 00:33:35,749 What does "now and then" mean? 371 00:33:36,125 --> 00:33:40,915 Let's do as she says. Be happy they don't put your head on a stick. 372 00:33:42,750 --> 00:33:44,615 - Pardon? - I'll have you know... 373 00:33:45,000 --> 00:33:48,743 Killers used to be executed in the skinnarvik mountains. 374 00:33:49,125 --> 00:33:53,038 Their heads were put on a stick then dragged onto the ice. 375 00:33:53,417 --> 00:33:56,159 Left to the gulls, so others may take heed. 376 00:33:56,542 --> 00:34:00,660 In the spring, the bodies would wash up on the shore 377 00:34:01,042 --> 00:34:03,249 and be dumped in unhallowed ground. 378 00:34:03,625 --> 00:34:07,573 - Did you actually witness this? - We're talking 17th century. 379 00:34:07,958 --> 00:34:11,200 - Let's all calm down a bit. - I'm calm. 380 00:34:11,583 --> 00:34:15,622 - It's not me who's angry. - No, his testosterone is too low. 381 00:34:16,000 --> 00:34:19,492 For the insemination, you couldn't muster a teaspoon. 382 00:34:19,875 --> 00:34:25,040 Okay, fine. I guess we'll take it a bit more slowly with Linus. 383 00:34:25,417 --> 00:34:28,204 Linus? Linus! Yes? 384 00:34:28,583 --> 00:34:31,905 Go get dressed and I'll drive you to school. 385 00:34:32,292 --> 00:34:36,956 - But it's Sunday. - He goes to Sunday school. 386 00:34:37,333 --> 00:34:40,825 It's time you left. 387 00:34:41,208 --> 00:34:44,575 Sunday school? We haven't talked about... let go. 388 00:34:46,875 --> 00:34:51,744 - Are you okay? Is it your back? - Yes! My back! 389 00:34:52,125 --> 00:34:56,869 So I had a job, the right to see my kid, money coming in... 390 00:34:57,250 --> 00:35:02,916 I was getting my life back together. What more could you ask for? 391 00:35:03,292 --> 00:35:10,915 Well, my own place. To afford I, I had to keep the drag show going. 392 00:35:12,792 --> 00:35:14,328 Ready for takeoff! 393 00:35:18,625 --> 00:35:21,617 - Hi... - Hji! 394 00:35:22,000 --> 00:35:26,699 You're off? I just wanted to say I had a great time the other night. 395 00:35:27,083 --> 00:35:32,248 Whatever you're thinking, it's totally cool. I just like you. 396 00:35:32,625 --> 00:35:34,741 Same here. 397 00:35:35,792 --> 00:35:38,374 - Have a safe flight. - You too. 398 00:35:38,750 --> 00:35:41,787 Good morning, this is your captain speaking. 399 00:35:42,167 --> 00:35:45,489 I, Maria Andersson, and my co-pilot jens backman 400 00:35:45,875 --> 00:35:50,414 welcome you aboard this flight to Denmark and Copenhagen. 401 00:35:50,792 --> 00:35:53,579 We're aided by favorable winds today 402 00:35:53,958 --> 00:35:59,203 and should reach our destination on time, or even ahead of schedule. 403 00:35:59,583 --> 00:36:03,496 - A female pilot, that's unusual. - Yes. I think it's great. 404 00:36:03,875 --> 00:36:08,448 We'll soon fly over jonkdping and keep going south. 405 00:36:08,833 --> 00:36:12,451 The weather in Copenhagen is reported to be nice. 406 00:36:12,833 --> 00:36:17,532 23 degrees celsius and sunshine. I wish you a pleasant flight. 407 00:36:17,917 --> 00:36:19,873 - You have a nice voice. - Thanks. 408 00:36:20,250 --> 00:36:27,326 You do. Sensual. Deep, yet feminine. What are you, an alto? 409 00:36:27,708 --> 00:36:30,666 - I don't actually know. - Yes, you're an alto. 410 00:36:31,042 --> 00:36:33,909 - Now you know. - Great. 411 00:36:42,042 --> 00:36:46,240 - You tired? - No. 412 00:36:46,625 --> 00:36:48,707 - Hello. - Need a little pick-me-up? 413 00:36:49,083 --> 00:36:52,120 - I'm not really tired. - When are you going back? 414 00:36:52,500 --> 00:36:54,582 In about an hour. 415 00:36:54,958 --> 00:36:57,620 Come on. 416 00:37:02,292 --> 00:37:06,035 - I'll just stay right here, jens. - I caught something. 417 00:37:15,792 --> 00:37:18,249 It's a big one. A real big one. 418 00:37:27,500 --> 00:37:29,707 Hey, jens... 419 00:37:42,042 --> 00:37:45,489 Come on, come on, come on! 420 00:37:45,875 --> 00:37:49,413 - A bit of lemon... like that. - I know. 421 00:37:55,667 --> 00:37:57,953 Wow. 422 00:37:58,333 --> 00:38:00,415 What does it taste like to you? 423 00:38:00,792 --> 00:38:03,955 - I don't know. Like oysters? - Sea and salt. 424 00:38:04,333 --> 00:38:08,827 Typically female flavors, as it were. 425 00:38:09,208 --> 00:38:11,665 Sirloin steak? Typically manly flavors. 426 00:38:12,042 --> 00:38:17,537 Muscle fibers, deeply filling... But the oyster is a woman. 427 00:38:17,917 --> 00:38:22,081 - I have eaten oysters before. - Not like these. 428 00:38:22,458 --> 00:38:25,074 I don't think you really get oysters. 429 00:38:25,458 --> 00:38:29,701 I know you're a pilot and all, but are you a little retarded? 430 00:38:30,083 --> 00:38:32,199 Well. I see I hit a nerve. 431 00:38:32,583 --> 00:38:38,579 Some people believe oysters to be an aphrodisiac. 432 00:38:40,750 --> 00:38:43,412 What do you think? 433 00:38:44,458 --> 00:38:50,328 Well, neither do I. But the notion probably stems from the fact 434 00:38:50,708 --> 00:38:57,989 that the oyster both looks and tastes like a certain something. 435 00:39:01,583 --> 00:39:05,371 - It's just a fact. - Here's another fact for you. 436 00:39:05,750 --> 00:39:09,197 If you empty the contents of a glass in someone's lap 437 00:39:09,583 --> 00:39:13,030 it makes it look like they've peed their pants. 438 00:39:21,250 --> 00:39:24,538 Okay. So she's a dyke. 439 00:39:24,917 --> 00:39:27,579 She's a lesbian. 440 00:39:27,958 --> 00:39:31,576 - What a fucking pig. - Good, now you know how I feel. 441 00:39:31,958 --> 00:39:34,415 And every other woman on the planet. 442 00:39:34,792 --> 00:39:38,785 Is that why you want my son to wear a dress? 443 00:39:39,167 --> 00:39:45,413 Well, hello... I heard you moved in. That's so great! 444 00:39:45,792 --> 00:39:49,580 It's so nice to have you here rather than Maria's brother. 445 00:39:49,958 --> 00:39:52,040 Oh, that guy. Yeah, what a loser. 446 00:39:52,417 --> 00:39:55,784 - Such a fucking pig. - Shut the fuck up, albin! 447 00:39:56,167 --> 00:40:01,912 - Who asked you? - Yeah, let us hate valle in peace. 448 00:40:02,292 --> 00:40:05,580 Swallow the showerhead or shut up. 449 00:40:05,958 --> 00:40:08,700 Hello! 450 00:40:09,708 --> 00:40:13,951 Hi. Susanne, this is Maria Andersson. She's a pilot. 451 00:40:14,333 --> 00:40:17,700 Oh, like my son. Or well, like my son used to be. 452 00:40:18,083 --> 00:40:21,701 He got fired, boo-hoo. Now I don't know what he's up to. 453 00:40:22,083 --> 00:40:24,790 - Know him? Valle Andersson. - He moved out. 454 00:40:25,167 --> 00:40:27,909 Good. One shouldn't live with one's family. 455 00:40:28,292 --> 00:40:32,786 No. One should always do as one pleases, despite having one another. 456 00:40:33,167 --> 00:40:36,330 Exactly. Hi, I'm susanne. 457 00:40:38,792 --> 00:40:42,114 My own mother didn't recognize me. 458 00:40:42,500 --> 00:40:47,995 Thinking back, I understand this must have been a defining moment. 459 00:40:56,542 --> 00:41:01,787 - Shouldn't we say "I apologize"? - Yeah, or maybe "you're welcome"? 460 00:41:05,583 --> 00:41:07,744 Okay, I apologize. 461 00:41:10,333 --> 00:41:13,075 - I said sorry. - Always making a joke. 462 00:41:13,458 --> 00:41:15,323 - No sense of humor? - Not yours. 463 00:41:15,708 --> 00:41:20,657 - Forget about them. - You like to mix it up? 464 00:41:21,708 --> 00:41:24,700 Well, I'll mix it up for you. 465 00:41:25,083 --> 00:41:28,701 Let's not make erudite jokes in Latin. No, sir. 466 00:41:29,083 --> 00:41:35,409 Let's not crack wise, and let's stop jacking off to old yearbooks. 467 00:41:37,333 --> 00:41:41,451 Nobody could touch me. I was being the smart little pig again. 468 00:41:41,833 --> 00:41:49,080 A little smart pig wearing a dress and a wig and size 11 pumps. 469 00:41:50,542 --> 00:41:55,036 I could do whatever I wanted as long as no one got into my panties. 470 00:41:55,417 --> 00:41:58,033 Cecilia was smart enough to take it slow. 471 00:41:58,417 --> 00:42:02,535 Maria Andersson had told her she was a bit new to girls. 472 00:42:02,917 --> 00:42:05,408 You work out a lot? Yes. 473 00:42:05,792 --> 00:42:10,035 My mother was a swimmer on the national team. She set the bar. 474 00:42:10,417 --> 00:42:12,282 Do you guys get along? 475 00:42:12,667 --> 00:42:15,454 She died of cancer when I was eleven, so... 476 00:42:15,833 --> 00:42:18,290 Wow... 477 00:42:20,083 --> 00:42:26,534 - What about you? - Mom's still alive. Dad is dead. 478 00:42:26,917 --> 00:42:31,911 He died in a car crash. Fell asleep behind the wheel. 479 00:42:32,292 --> 00:42:35,580 How old were you when it happened? 480 00:42:35,958 --> 00:42:40,281 13 years, four months, and two weeks. 481 00:42:40,667 --> 00:42:45,991 - Roughly... - Pretty much exactly. 482 00:43:01,500 --> 00:43:06,119 My new life, so worthy and filled with love, was made possible 483 00:43:06,500 --> 00:43:11,494 by slightly stretching and shifting the truth. 484 00:43:25,458 --> 00:43:32,114 Everything came together. The future seemed bright and possible. 485 00:43:34,375 --> 00:43:40,655 By then I was used to flying wearing a wig, fake tits, and a padded ass. 486 00:43:41,042 --> 00:43:45,240 Hey... I just want to ask a question. You can't keep this up. 487 00:43:47,750 --> 00:43:51,789 It was time for my 16th flight as Maria Andersson. 488 00:43:56,292 --> 00:43:59,659 - You're not pissed off? - Nope. 489 00:44:00,042 --> 00:44:03,785 - Yes, you're a little pissed off. - No, not at all. 490 00:44:04,167 --> 00:44:06,829 You think you're not, but you are. 491 00:44:07,208 --> 00:44:12,328 It's because I was a tad forward last time, but I make no apologies. 492 00:44:12,708 --> 00:44:15,450 That doesn't make you any less retarded. 493 00:44:15,833 --> 00:44:19,371 "I'm jens. I sleep with kids, but I make no apologies." 494 00:44:19,750 --> 00:44:24,073 Also, you think you're a lesbian, but you're really bisexual. 495 00:44:27,250 --> 00:44:31,698 We have bisexual co-workers. I don't have a problem with it. 496 00:44:32,083 --> 00:44:35,871 - What are you speaking about? - Oh, that's interesting. 497 00:44:36,250 --> 00:44:43,031 You use the more literary "speaking" to kind of steer the conversation. 498 00:44:43,417 --> 00:44:48,036 But that's just because I hit a bit of a nerve there, didn't I? 499 00:44:51,042 --> 00:44:56,287 You and I will sleep with each other. But I get it. Change is painful. 500 00:44:56,667 --> 00:45:01,457 You know what, jens? Change is painful - in your face. 501 00:45:03,625 --> 00:45:05,786 - Goddamn it! - Fuck, fuck! 502 00:45:06,167 --> 00:45:09,000 Fuck, fuck, fuck! 503 00:45:17,375 --> 00:45:21,072 - Your control or my control? - What do you mean, control? 504 00:45:21,458 --> 00:45:23,540 Help! 505 00:45:26,583 --> 00:45:31,953 - Be calm! Be calm, captain! Be calm! - Help! 506 00:46:07,083 --> 00:46:11,656 Jens... jens! 507 00:46:12,667 --> 00:46:17,707 I'm getting a divorce. By god, I'm getting a divorce! 508 00:46:25,458 --> 00:46:29,326 Open up wide, then close your mouth. 509 00:46:30,500 --> 00:46:32,365 Does it hurt? 510 00:46:32,750 --> 00:46:37,619 Please take your top off. I need to listen to your heart and lungs. 511 00:46:39,208 --> 00:46:42,530 No. I'm fine. 512 00:46:42,917 --> 00:46:48,492 - Would you prefer a female doctor? - No. I'm fine. 513 00:46:48,875 --> 00:46:52,914 We can't make you, but I don't understand why. 514 00:46:53,292 --> 00:46:56,534 What about the other passengers? 515 00:46:56,917 --> 00:47:01,866 - Just one with a broken thumb. - That's great. 516 00:47:02,250 --> 00:47:06,448 Your colleague has fared worse, though. He's unconscious. 517 00:47:06,833 --> 00:47:12,749 - Will he wake up? - We can't say at this point. 518 00:47:18,958 --> 00:47:23,281 Hey! How are you? 519 00:47:23,667 --> 00:47:28,991 Hi, Maria. I'm Annika lindholm, public relations manager at silver. 520 00:47:29,375 --> 00:47:31,411 - How are you? - I'm fine. 521 00:47:31,792 --> 00:47:35,831 You must be shaken up, but we need to go over a few things. 522 00:47:36,208 --> 00:47:38,950 To avoid miscommunications with the media. 523 00:47:39,333 --> 00:47:44,282 You'll have the spotlight on you now, whether you want to or not. 524 00:47:44,667 --> 00:47:48,785 Maria Anderson, hero of the day. Can you tell us what happened? 525 00:47:49,167 --> 00:47:52,204 - Can you explain, Maria? - Is anyone injured? 526 00:47:52,583 --> 00:47:57,122 - Can you comment? - The press conference is tomorrow. 527 00:47:57,500 --> 00:48:00,617 - Was it the engines? - Do you know what happened? 528 00:48:01,000 --> 00:48:03,582 - Any comments? - Was anyone injured? 529 00:48:03,958 --> 00:48:08,122 - You don't remember anything? - Flashing lights, loud noises... 530 00:48:08,500 --> 00:48:12,243 The altitude dropped, and I just blacked out. 531 00:48:12,625 --> 00:48:15,822 Until I woke up and saw the farmer in the field. 532 00:48:16,208 --> 00:48:20,622 - What? - There was a farmer in the field. 533 00:48:21,000 --> 00:48:26,199 Well, you did everything right. It was obviously second nature. 534 00:48:32,333 --> 00:48:36,702 Hey... sweetie. 535 00:48:44,500 --> 00:48:47,116 Just answer the questions you can answer. 536 00:48:47,500 --> 00:48:51,698 No personal theories, because the investigation is still ongoing. 537 00:48:52,083 --> 00:48:55,450 We must show we're on top of this. And another thing. 538 00:48:55,833 --> 00:49:00,998 If you panic, imagine you're playing a role - that it's not really you. 539 00:49:01,375 --> 00:49:05,072 - Seems we've got ourselves a hero. - We don't know yet... 540 00:49:05,458 --> 00:49:07,949 What's it gonna be, hero or not? 541 00:49:09,000 --> 00:49:10,956 - Hero. - That's decided, then. 542 00:49:11,333 --> 00:49:15,747 - We need to protect the brand. - Exactly. I feel it's important... 543 00:49:16,125 --> 00:49:19,868 You feel I'm a blowhard and that you're not being heard. 544 00:49:20,250 --> 00:49:22,707 You feel the best thing for the company 545 00:49:23,083 --> 00:49:25,449 would be for you to feel how it feels. 546 00:49:25,833 --> 00:49:28,370 Stop feeling so many feelings, honey. 547 00:49:28,750 --> 00:49:32,823 This is war and disaster time, so let the boys take over. 548 00:49:34,333 --> 00:49:40,033 My colleague and I were alerted to a change in cabin pressure 549 00:49:40,417 --> 00:49:46,287 followed by a sudden loss of altitude due to non-responsive engines. 550 00:49:46,667 --> 00:49:50,706 - What was wrong with them? - We'll have to wait for the report. 551 00:49:51,083 --> 00:49:54,200 By all accounts, everyone acted flawlessly. 552 00:49:54,583 --> 00:49:59,327 What were your thoughts when an emergency landing was inevitable? 553 00:49:59,708 --> 00:50:05,078 We have our routines which at this point should be second nature. 554 00:50:05,458 --> 00:50:07,915 It's great no passengers were injured. 555 00:50:08,292 --> 00:50:10,157 - Was that a question? - Yes. 556 00:50:10,542 --> 00:50:16,617 Yes, I'm relieved, but I'm concerned for my colleague jens backman 557 00:50:17,000 --> 00:50:20,663 who suffered serious trauma and is now unconscious. 558 00:50:21,042 --> 00:50:25,866 - Why did you land where you did? - I didn't have many options. 559 00:50:26,250 --> 00:50:30,994 Has silver's female-friendly hiring policy compromised security? 560 00:50:31,375 --> 00:50:33,866 Is gender prioritized over competence? 561 00:50:34,250 --> 00:50:38,744 Maria Andersson has shown both bravery and great skill. 562 00:50:39,125 --> 00:50:42,993 We're all very happy she was in the cockpit this morning. 563 00:50:43,375 --> 00:50:48,074 - What now? Will you fly again? - Definitely. 564 00:50:48,458 --> 00:50:51,780 But now I'm going home to pour myself a whisky. 565 00:50:53,667 --> 00:50:58,115 Or maybe I should have a dash of liqueur? 566 00:50:59,375 --> 00:51:02,082 - We're done. - I know one of the passengers. 567 00:51:02,458 --> 00:51:06,497 - I just wanted to say thank you. - I just did my job. 568 00:51:16,042 --> 00:51:19,079 This was today's press conference... 569 00:51:19,458 --> 00:51:23,827 You are so fucking cool. 570 00:51:24,958 --> 00:51:28,496 Albin, Maria and I need to talk. 571 00:51:28,875 --> 00:51:33,699 - I'll leave if Maria wants me to. - Albin. I think you better leave. 572 00:51:53,792 --> 00:51:57,455 - How will you get out of this one? - It'll fade away. 573 00:51:57,833 --> 00:52:00,324 - Yeah, right. - Sure. 574 00:52:01,500 --> 00:52:04,913 Hey, it's not that bad. 575 00:52:06,750 --> 00:52:09,947 It's the book. “What about it? 576 00:52:10,333 --> 00:52:14,747 They're calling about it, and I'm telling them it's going fine. 577 00:52:15,125 --> 00:52:18,538 That I'll send it over next week. 578 00:52:18,917 --> 00:52:21,954 I haven't written a single word. 579 00:52:22,333 --> 00:52:29,409 - You're crash-landing and stuff... - But you're writing all the time. 580 00:52:29,792 --> 00:52:33,956 - I'm screwing around on Facebook. - On Facebook? 581 00:52:34,333 --> 00:52:37,405 Yes, I'm just pretending to write. 582 00:52:44,875 --> 00:52:49,198 I love you. If you want me, I'm yours. 583 00:53:02,000 --> 00:53:04,992 How long have we known each other, dad? 584 00:53:05,375 --> 00:53:07,832 Roughly eleven years. 585 00:53:08,208 --> 00:53:12,656 Are you and mom never getting married again? 586 00:53:13,708 --> 00:53:18,657 No. I don't think so. 587 00:53:21,042 --> 00:53:24,159 Does it make you sad? Yes. 588 00:53:24,542 --> 00:53:27,124 I can understand that. 589 00:53:27,500 --> 00:53:29,616 It's embarrassing in school. 590 00:53:31,375 --> 00:53:33,457 Of course it is. 591 00:53:37,458 --> 00:53:40,325 Will you ever marry anyone else? 592 00:53:41,375 --> 00:53:47,575 I don't know. The only thing I can promise you, is it will get better. 593 00:53:53,250 --> 00:53:58,119 - Does ice cream turn into pee or poo? - I guess it depends. 594 00:53:58,500 --> 00:54:02,573 - Are you putting it in your pocket? - Yes, for later. 595 00:54:02,958 --> 00:54:07,031 - For when? - I was thinking at dinnertime. 596 00:54:07,417 --> 00:54:09,624 You can't put it in your pocket. 597 00:54:15,125 --> 00:54:18,083 Hi. 598 00:54:18,458 --> 00:54:23,282 Bravo! What a press conference! You were totally in command. 599 00:54:23,667 --> 00:54:25,783 What a woman. 600 00:54:26,167 --> 00:54:29,204 - Hello, by the way. I'm susanne. - Hi. Cecilia. 601 00:54:29,583 --> 00:54:32,290 I'm the mother of Maria, her roommate. 602 00:54:32,667 --> 00:54:35,830 - This is rakel, my life partner. - Hello. 603 00:54:36,208 --> 00:54:40,156 So you two are a couple? Great! 604 00:54:40,542 --> 00:54:43,989 That's wonderful. My god, you have to come! 605 00:54:44,375 --> 00:54:47,208 We're getting married on the 12th! 606 00:54:47,583 --> 00:54:51,030 I'm deciding you're coming. Rakel will send an invite. 607 00:54:51,417 --> 00:54:54,284 Okay. Sounds like fun. 608 00:54:58,833 --> 00:55:02,200 - Are you hungry at all? - A bit. 609 00:55:11,375 --> 00:55:15,618 - Or should we go back to my place? - Yes, that would be better. 610 00:55:16,000 --> 00:55:18,958 Let's do that. 611 00:55:29,083 --> 00:55:32,200 - Does it hurt? - No, it's fine. 612 00:55:32,583 --> 00:55:35,199 Have you ever suffered a blackout? 613 00:55:35,583 --> 00:55:39,155 - Every weekend from the age of 15. - Really? 614 00:55:39,542 --> 00:55:43,615 No, I wasn't even drunk on my graduation. Cheers! 615 00:55:50,292 --> 00:55:53,079 - Looks like fun. - Not for my neighbors. 616 00:55:53,458 --> 00:55:56,996 - May we hear something? - No. Way no. 617 00:55:58,042 --> 00:56:00,909 - Put it down. - Just a little something. 618 00:56:01,292 --> 00:56:03,453 No. 619 00:57:04,417 --> 00:57:06,578 Hello? 620 00:57:11,625 --> 00:57:13,786 Hello? 621 00:57:47,083 --> 00:57:50,530 - What happened? - He just collapsed. 622 00:57:50,917 --> 00:57:54,580 - What do you mean? - I don't know! 623 00:57:57,000 --> 00:57:59,207 There was nothing we could do. 624 00:58:01,875 --> 00:58:05,322 - I don't follow. - We weren't able to save him. 625 00:58:07,083 --> 00:58:10,871 He's dead? Yes. 626 00:58:11,250 --> 00:58:14,447 But, how...? What happened? 627 00:58:14,833 --> 00:58:18,371 Too early to tell. Probably a genetic heart condition. 628 00:58:18,750 --> 00:58:24,541 But yes, what actually did happen? You were there. So let's hear it. 629 00:58:24,917 --> 00:58:29,115 - I was in the bathroom... - Doing what? Peeing? Pooping? 630 00:58:29,500 --> 00:58:32,287 - Peeing. - Right. Then what? 631 00:58:32,667 --> 00:58:35,579 - Albin opened the door. - It wasn't locked? 632 00:58:35,958 --> 00:58:38,700 No, I forgot. 633 00:58:39,083 --> 00:58:41,620 He opened the door and just... collapsed. 634 00:58:42,000 --> 00:58:45,492 That's what you get for not locking the bathroom door. 635 00:58:45,875 --> 00:58:50,164 Seeing you pee was a shock. His ticking heart bomb goes off. 636 00:58:50,542 --> 00:58:53,830 Are you saying it's my fault that albin's dead? 637 00:58:54,208 --> 00:58:58,747 It could very well be. Excuse me. 638 00:59:02,292 --> 00:59:05,659 Death by your wanking? You couldn't stand him either! 639 00:59:06,042 --> 00:59:09,079 But I don't go around killing him by wanking! 640 00:59:10,958 --> 00:59:13,244 Because you can't! 641 00:59:17,125 --> 00:59:19,411 But who is she? 642 00:59:19,792 --> 00:59:24,741 That's what's so great, she comes out of nowhere and is now a hero. 643 00:59:25,125 --> 00:59:30,449 I have to say, she handled that press conference like a total pro. 644 00:59:30,833 --> 00:59:33,415 What's your impression of her? 645 00:59:33,792 --> 00:59:36,864 The phone is ringing off the fucking hook. 646 00:59:42,875 --> 00:59:46,697 Most importantly, she's a woman in a male-dominated world. 647 00:59:47,083 --> 00:59:50,041 And she comes in and saves the day. 648 00:59:50,417 --> 00:59:52,533 She could potentially become huge. 649 00:59:52,917 --> 00:59:57,115 I think she already is. The papers are calling her "Asa-Maria." 650 00:59:57,500 --> 01:00:00,992 Asa is the town nearest to where the plane landed. 651 01:00:08,333 --> 01:00:10,449 Goodbye, albin. 652 01:00:16,750 --> 01:00:19,617 Thank you for everything. 653 01:00:30,042 --> 01:00:34,206 I always pee with an open door. It wasn't your fault. 654 01:00:35,250 --> 01:00:37,366 Thank you. 655 01:00:40,250 --> 01:00:43,788 We'd love it if you would read a poem at our wedding. 656 01:00:44,167 --> 01:00:46,749 Fire doodles by Tomas transtromer. 657 01:00:48,833 --> 01:00:51,074 I'd love to. 658 01:00:52,125 --> 01:00:55,288 Why not? I'd love to. 659 01:00:58,542 --> 01:01:03,707 This woman single-handedly saved the lives of 150 passengers 660 01:01:04,083 --> 01:01:06,745 and is a national hero for all of Sweden. 661 01:01:07,125 --> 01:01:11,744 Her name is Maria Andersson, but she's Asa-Maria to all of us. 662 01:01:14,083 --> 01:01:17,041 - Hello! - Hi. 663 01:01:17,417 --> 01:01:20,705 - You look lovely. - I dressed up for you, mans. 664 01:01:21,083 --> 01:01:25,031 And for you guys - what a great audience! 665 01:01:25,417 --> 01:01:28,204 How are you doing out there? 666 01:01:38,333 --> 01:01:45,614 So spread your wings and fly away soon the whole world will be yours 667 01:01:56,458 --> 01:01:59,655 - How can you be so calm? - I'm just playing a role. 668 01:02:00,042 --> 01:02:02,454 It's not really me. 669 01:02:02,833 --> 01:02:07,827 - How's jens? Heard anything? - No. There's been no change. 670 01:02:08,208 --> 01:02:13,282 - What is this song? - You don't know it? It's about you. 671 01:02:13,667 --> 01:02:16,625 There is an angel in the cockpit 672 01:02:17,000 --> 01:02:21,699 are you aware ticket sales are up since the crash? 673 01:02:22,083 --> 01:02:26,281 - Seriously? - They call it the "Maria bump." 674 01:02:33,000 --> 01:02:36,413 I'm worried. The investigation is still ongoing. 675 01:02:36,792 --> 01:02:39,078 Why are you telling me this? 676 01:02:39,458 --> 01:02:42,370 - Can you turn that off? - Sure thing. 677 01:02:42,750 --> 01:02:44,991 We actually know very little. 678 01:02:45,375 --> 01:02:47,206 An angel in the cockpit... 679 01:02:57,083 --> 01:03:00,655 - So you know Maria? - Exactly. 680 01:03:01,042 --> 01:03:04,580 - You know her too, right? - She's my roommate. 681 01:03:04,958 --> 01:03:10,282 I don't know her all that well... Valle! Come here! 682 01:03:10,667 --> 01:03:13,534 - Hi, Maria! - Hi, Linus! Hello, valle. 683 01:03:13,917 --> 01:03:18,115 - Hi there... - This is Cecilia. 684 01:03:18,500 --> 01:03:21,617 She works at silver airlines. You know them? 685 01:03:22,000 --> 01:03:25,913 - Right. Yes, I do. - Valle is my brother. 686 01:03:26,292 --> 01:03:28,453 Cecilia is here with my roommate. 687 01:03:28,833 --> 01:03:34,123 - Didn't I tell you I had a roommate? - I think you did tell me that. Right. 688 01:03:34,500 --> 01:03:37,242 This is Linus. He's valle's son. 689 01:03:37,625 --> 01:03:39,991 Maybe you two have met before? 690 01:03:40,375 --> 01:03:43,447 - No, I don't think so. - I'll show you our seats. 691 01:03:43,833 --> 01:03:46,540 - Great. Linus is coming with me. - I got it. 692 01:03:46,917 --> 01:03:51,456 We'll have a look at the church while you get to know Cecilia, dad! 693 01:03:51,833 --> 01:03:55,405 - You know the bride or the bride? - The bride. You? 694 01:03:55,792 --> 01:03:59,535 - Same, yeah. The bride. - So we both know the bride. 695 01:03:59,917 --> 01:04:02,659 - I don't know anyone else. - Me neither. 696 01:04:03,042 --> 01:04:06,910 Except for my mom. But I don't think I really know her. 697 01:04:07,292 --> 01:04:10,034 She's the one getting married. My mom. 698 01:04:10,417 --> 01:04:12,658 - Are you nervous? - No, I'm not. 699 01:04:13,042 --> 01:04:17,581 Yes, of course I'm nervous. But it's kind of my natural state. 700 01:04:17,958 --> 01:04:21,826 I'm like a pygmy rabbit, thinking I might die at any moment. 701 01:04:22,208 --> 01:04:27,874 But it's a good thing. Every moment of life becomes a precious gift. 702 01:04:28,250 --> 01:04:30,491 Maybe we have met. I recognize you. 703 01:04:30,875 --> 01:04:33,662 Yeah, no, we really haven't. 704 01:04:34,042 --> 01:04:38,866 - No. - No. But it was nice meeting you. 705 01:04:59,458 --> 01:05:02,165 I'm so sorry I'm late. 706 01:05:07,083 --> 01:05:10,120 - Where is daddy? - He's in the bathroom. 707 01:05:10,500 --> 01:05:15,699 - It's so beautiful in here! - Take it down a notch, queenie. 708 01:05:21,417 --> 01:05:27,538 During the dark months, my soul sat shrunken and lifeless, 709 01:05:27,917 --> 01:05:33,162 but my body found its way straight to you. 710 01:05:33,542 --> 01:05:36,659 The night sky bellowed. 711 01:05:37,042 --> 01:05:43,163 We milked the cosmos on the sly and survived. 712 01:05:49,625 --> 01:05:52,082 Oops. 713 01:06:00,708 --> 01:06:03,620 "Take it down a notch, queenie?” thanks a lot. 714 01:06:04,000 --> 01:06:05,865 Relax, she's clueless. 715 01:06:06,250 --> 01:06:09,697 - Thanks for helping out. - There was nobody home there. 716 01:06:10,083 --> 01:06:14,577 Maria, I want to show you something. You're one to make a call. 717 01:06:14,958 --> 01:06:17,449 Hi! That was so beautiful. 718 01:06:17,833 --> 01:06:21,701 Where were you? I didn't see you. I did see Linus, though. 719 01:06:22,083 --> 01:06:25,905 Why put him in the front? Many people couldn't see a thing. 720 01:06:26,292 --> 01:06:28,533 Susanne! Yes? 721 01:06:28,917 --> 01:06:32,705 - Seriously, valle. - Yeah. Right. 722 01:06:33,083 --> 01:06:36,041 - I'm so sorry. - No worries. I got it. 723 01:06:36,417 --> 01:06:39,409 Okay. Okay. 724 01:06:41,333 --> 01:06:44,291 Feeling better now? Or are you still nervous? 725 01:06:44,667 --> 01:06:50,458 No, now I've more, like, given up. What about yourself? 726 01:06:50,833 --> 01:06:55,281 - I'm being stood up, more like. - But I did see her. She is here. 727 01:06:55,667 --> 01:06:59,785 - The pilot woman. - The secret pilot woman. 728 01:07:00,167 --> 01:07:03,489 Secret? All over Sweden people know who she is. 729 01:07:03,875 --> 01:07:06,947 I'd love it if she told me. 730 01:07:09,333 --> 01:07:13,827 - Are you sure we haven't met before? - Yes. This always happens to me. 731 01:07:14,208 --> 01:07:18,577 I guess I have a blank face. People project stuff on it. 732 01:07:18,958 --> 01:07:23,076 This one girl thought I looked like armin meiwes. Unbelievable. 733 01:07:23,458 --> 01:07:26,905 - Who's that? - The German cannibal. 734 01:07:27,292 --> 01:07:30,784 He ate his lover's penis. 735 01:07:44,958 --> 01:07:47,199 Shit! 736 01:07:55,792 --> 01:07:58,408 Oh, shit. 737 01:08:00,875 --> 01:08:03,912 - Yeanh... - Right. Nice. 738 01:08:10,208 --> 01:08:12,995 I'm sorry, people keep stopping me. 739 01:08:13,375 --> 01:08:17,539 It seems nothing cheers people up like plane crashes. 740 01:08:17,917 --> 01:08:23,833 - What a wonderful ceremony. - No, you were wonderful! 741 01:08:25,917 --> 01:08:28,989 You have to meet gudrun. You just have to! 742 01:08:29,375 --> 01:08:31,582 Gudrun! Yes? 743 01:08:31,958 --> 01:08:34,165 - This is Maria Andersson. - Hello. 744 01:08:35,875 --> 01:08:39,322 - Cecilia called. - Did she say what she wanted? 745 01:08:39,708 --> 01:08:43,371 She's clearly in love with you. Or with "girl you." 746 01:08:43,750 --> 01:08:47,663 Daddy... what's a transvestite? 747 01:08:48,042 --> 01:08:53,116 I don't know. Ask your aunt - I'm sure he knows. 748 01:08:59,375 --> 01:09:01,457 Hi, Annika! 749 01:09:02,500 --> 01:09:06,664 Jens! Are you awake? Why hasn't anyone said anything? 750 01:09:07,042 --> 01:09:09,784 Have a seat. 751 01:09:10,167 --> 01:09:13,409 - How are you? - Jens has told us what happened. 752 01:09:13,792 --> 01:09:19,617 I've also read the official report, which largely corroborates his story. 753 01:09:20,000 --> 01:09:22,207 - Okay... - You cocked up. 754 01:09:22,583 --> 01:09:25,871 What jens is trying to say is that you panicked. 755 01:09:26,250 --> 01:09:29,117 He had to knock you out to work in peace. 756 01:09:29,500 --> 01:09:32,458 - What do you mean...? - Is it hard to grasp? 757 01:09:32,833 --> 01:09:37,623 Jens hasn't gone public with this, nor will he. 758 01:09:38,000 --> 01:09:41,413 - I see... - It came down to you and a man. 759 01:09:41,792 --> 01:09:46,582 We picked you for being a woman. I won't make that mistake again. 760 01:09:46,958 --> 01:09:51,577 Here's what's going to happen now. You'll resign effective immediately. 761 01:09:51,958 --> 01:09:57,032 Cancel all your public appearances. You can always say you have pms. 762 01:09:57,417 --> 01:10:01,956 Best case, we save face. Worst case, we don't. 763 01:10:03,000 --> 01:10:05,787 Thank you. That's all. 764 01:10:12,042 --> 01:10:16,365 May I ask you... who was the man? What man? 765 01:10:16,750 --> 01:10:20,698 - The other applicant. - His name was valle Andersson. 766 01:10:21,083 --> 01:10:25,076 Instead, we got "an angel in the cockpit." Fuck me... 767 01:10:34,792 --> 01:10:37,659 Could I get an autograph for my daughter? 768 01:10:38,042 --> 01:10:39,907 Of course. 769 01:10:40,292 --> 01:10:43,204 - What's her name? - Maria. 770 01:10:43,583 --> 01:10:48,373 She's only a week old, but she's actually named after you. 771 01:10:48,750 --> 01:10:53,494 The old lady and I think you're a good role model for young girls. 772 01:10:53,875 --> 01:10:58,744 So it's quite the honor for me to chauffeur madam to her destination. 773 01:10:59,125 --> 01:11:01,741 Here is an angel in the cockpit... 774 01:11:06,208 --> 01:11:09,041 Is there anyone you can talk to? Besides me? 775 01:11:09,417 --> 01:11:11,999 Oh, sure. “Who? 776 01:11:12,375 --> 01:11:14,787 Different people. 777 01:11:15,167 --> 01:11:18,534 No one you know. 778 01:11:23,125 --> 01:11:28,574 Susanne told me about this albin guy, who died. I didn't know about that. 779 01:11:28,958 --> 01:11:33,748 I know, I... I didn't want to make you worried. 780 01:11:37,667 --> 01:11:41,285 I don't care if you're a bad pilot, Maria. 781 01:11:42,333 --> 01:11:45,871 Where do your siblings live? Do you have any siblings? 782 01:11:46,250 --> 01:11:49,697 Who's your mom? Where are you from? Who are your exes? 783 01:11:50,083 --> 01:11:53,246 - Hey... - I haven't even been to your place. 784 01:11:56,333 --> 01:11:59,040 I want to be with you. That's what matters. 785 01:11:59,417 --> 01:12:02,159 And I want to be with you, but... 786 01:12:03,208 --> 01:12:07,156 Here's the deal. I'm going to go away for a few days. 787 01:12:07,542 --> 01:12:11,956 While I'm gone, I want you to think about where you see us going. 788 01:12:15,250 --> 01:12:19,949 That was arguably the time to take the wig off - come out of the closet. 789 01:12:20,333 --> 01:12:22,699 But it was all about the money. 790 01:12:23,083 --> 01:12:27,201 I needed money for an apartment to be able to live with Linus. 791 01:12:27,583 --> 01:12:29,448 And I was running out of time. 792 01:12:29,833 --> 01:12:33,872 So for two weeks I went against the orders of my former boss. 793 01:12:34,250 --> 01:12:37,868 I whored myself out to the media as much as I could. 794 01:12:38,250 --> 01:12:42,448 I put out for anyone willing to pay and they paid handsomely. 795 01:12:42,833 --> 01:12:48,373 I tried to block out any thoughts about Cecilia. It didn't quite work. 796 01:12:48,750 --> 01:12:53,369 They've released the black box recording! Valle! 797 01:12:57,500 --> 01:13:01,743 - Mommy, mommy, mommy! - Your control or my control? 798 01:13:02,125 --> 01:13:05,947 Fuck, fuck, fuck! 799 01:13:06,333 --> 01:13:08,540 - Be calm, captain! - Help! 800 01:13:08,917 --> 01:13:11,954 Who's that yelling? 801 01:13:14,708 --> 01:13:17,370 No... 802 01:13:17,750 --> 01:13:20,412 I can't take it anymore. It's too much. 803 01:13:20,792 --> 01:13:22,999 Black boxes, and wigs, and albin... 804 01:13:23,375 --> 01:13:27,618 Jens backman knocks out Maria Andersson to gain control. 805 01:13:28,000 --> 01:13:30,833 How will this affect confidence in airlines? 806 01:13:31,208 --> 01:13:33,950 - Turn it off. - I see two major problems. 807 01:13:34,333 --> 01:13:36,870 First, media's need for heroes. 808 01:13:37,250 --> 01:13:40,697 Second, what I would call affirmative action fever. 809 01:13:41,083 --> 01:13:44,325 Wait. Let's not bring affirmative action into this. 810 01:13:44,708 --> 01:13:47,950 - Hang on. - Yes, this was a bad female pilot. 811 01:13:48,333 --> 01:13:52,531 That doesn't mean all female pilots are worse than male ones. 812 01:13:52,917 --> 01:13:57,365 It may be that silver was very keen on hiring female pilots. 813 01:13:57,750 --> 01:14:04,656 Then they choose to ignore that they got one bad apple. 814 01:14:05,042 --> 01:14:09,081 What the hell. This wasn't about being a man or a woman. 815 01:14:09,458 --> 01:14:15,499 It was you - valle Andersson, the human being - who sucked ass. 816 01:14:15,875 --> 01:14:21,245 - What are you talking about? - This will be about gender at first. 817 01:14:21,625 --> 01:14:25,493 But once you yank your wig off, people will finally get it. 818 01:14:25,875 --> 01:14:30,323 - It's like the ending of seven! - How is it like the ending of seven? 819 01:14:30,708 --> 01:14:35,782 Spacey says it will be talked about for generations. No one will get it. 820 01:14:36,167 --> 01:14:38,499 But he's revealed a truth. Which is? 821 01:14:38,875 --> 01:14:43,198 Which is that it was valle Andersson the human being... 822 01:14:43,583 --> 01:14:48,828 Who was the worst at being a suck-ass pilot and ought to be shot. 823 01:14:49,208 --> 01:14:56,114 Goddamn! This is my book, valle. This is what my book should be. 824 01:14:56,500 --> 01:14:59,162 - When will you do it? - Do what? 825 01:14:59,542 --> 01:15:03,706 When will you reveal who you are? You know what... 826 01:15:04,750 --> 01:15:07,742 I think I'll skip that, actually. 827 01:15:09,292 --> 01:15:12,409 - I was fired from silver. - What? 828 01:15:14,208 --> 01:15:17,655 Seems they're cleaning out. Sweetie... 829 01:15:18,042 --> 01:15:20,624 And you? How have you been? 830 01:15:21,000 --> 01:15:25,619 Apart from half of Sweden wanting to kill me, I'm doing okay. 831 01:15:26,000 --> 01:15:30,198 Think like a pygmy rabbit. If you think you might die any second, 832 01:15:30,583 --> 01:15:34,326 every moment of life becomes a precious gift. 833 01:15:37,000 --> 01:15:42,040 Have you given any thought to what we talked about? 834 01:15:45,417 --> 01:15:48,489 - And? - I can't stop thinking about you. 835 01:15:51,875 --> 01:15:54,457 What does that mean? 836 01:15:55,708 --> 01:16:00,748 Everything is just so... complicated. 837 01:16:01,792 --> 01:16:05,034 I have a question for you. 838 01:16:05,417 --> 01:16:09,831 Are you carrying around a secret that you're afraid of telling me 839 01:16:10,208 --> 01:16:13,450 because you fear I won't want you if you do? 840 01:16:13,833 --> 01:16:16,449 Yes. I guess you could say that. 841 01:16:16,833 --> 01:16:19,415 Okay. Then I will only say this. 842 01:16:19,792 --> 01:16:24,286 Either tell me what this is about, or we are finished anyway. 843 01:16:24,667 --> 01:16:27,409 Don't you get that? 844 01:16:39,417 --> 01:16:41,874 Tell me. 845 01:16:43,792 --> 01:16:47,034 I can't. 846 01:16:48,208 --> 01:16:50,449 Okay. 847 01:16:52,167 --> 01:16:54,249 That's a shame. A real shame. 848 01:17:09,708 --> 01:17:13,280 Goddamn it! 849 01:17:20,208 --> 01:17:27,114 - Daddy... - Hey, buddy. Hi. 850 01:17:27,500 --> 01:17:30,947 It's okay, buddy. 851 01:17:32,875 --> 01:17:35,116 Why are you wearing a dress? 852 01:17:38,625 --> 01:17:41,367 Isn'tit a pain to pretend to be a girl? 853 01:17:41,750 --> 01:17:44,241 - It's a pain to have to lie. - So don't. 854 01:17:44,625 --> 01:17:48,573 - The girl he loves doesn't know him. - Now I have to bury her. 855 01:17:48,958 --> 01:17:54,533 - Are you going to kill her? - She has to go away, be forgotten. 856 01:17:54,917 --> 01:17:59,160 - Who? - Her. The girl I'm pretending to be. 857 01:17:59,542 --> 01:18:02,864 - So who are you in love with? - Cecilia is her name. 858 01:18:03,250 --> 01:18:08,119 - But I think it's over between us. - Is it? Who broke up with whom? 859 01:18:08,500 --> 01:18:13,324 If I tell her like it is she's going to hate me. 860 01:18:13,708 --> 01:18:18,327 - But she doesn't know who you are. - Whatever you do, you're screwed. 861 01:18:18,708 --> 01:18:25,580 Captain Maria Andersson was guilty of serious negligence. 862 01:18:25,958 --> 01:18:29,496 This has sparked a debate on affirmative action. 863 01:18:29,875 --> 01:18:33,117 You know what the craziest thing is? 864 01:18:33,500 --> 01:18:37,322 I'm all for affirmative action. 865 01:18:37,708 --> 01:18:42,748 You're like the most hated person in Sweden right now. That is so cool. 866 01:18:43,125 --> 01:18:47,198 I'm like the red cross guy who torched Romanian orphanages 867 01:18:47,583 --> 01:18:50,416 and spent the insurance money on champagne. 868 01:18:50,792 --> 01:18:53,829 You're worse. Because you're a woman. 869 01:18:55,458 --> 01:18:58,905 I see you're on a roll. Yes. 870 01:19:04,542 --> 01:19:08,114 - Hi, Annika. - Maria is a person, not a gender. 871 01:19:08,500 --> 01:19:10,912 - Maria! - Can you comment on the report? 872 01:19:11,292 --> 01:19:14,614 How does it feel to benefit from affirmative action? 873 01:19:15,000 --> 01:19:19,414 You've talked before, but now you keep quiet. Isn't that hypocrisy? 874 01:19:19,792 --> 01:19:23,489 Don't let them diminish you! You're more than a gender. 875 01:19:23,875 --> 01:19:26,833 - Does it feel good? - No, it's... 876 01:19:29,958 --> 01:19:34,657 Does it feel good to fool everyone in Sweden? 877 01:19:35,042 --> 01:19:39,581 I also think life can be pretty hard even godawful at times. 878 01:19:39,958 --> 01:19:45,282 But I don't resort to lying. I dig in, and get to work. 879 01:19:45,667 --> 01:19:50,036 And ['ll tell you this much. I got this job because I'm good at it. 880 01:19:50,417 --> 01:19:53,989 Not because I have tits! You fucking liar! 881 01:19:54,375 --> 01:19:57,617 - I can only apologize. - It's not enough! 882 01:19:59,458 --> 01:20:01,824 You better buckle the fuck up. 883 01:20:06,833 --> 01:20:10,280 So heads down and throats exposed? 884 01:20:10,667 --> 01:20:14,114 - That makes no sense. - So throats exposed, then. 885 01:20:14,500 --> 01:20:16,365 To slit them more easily? 886 01:20:16,750 --> 01:20:19,082 - This isn't funny. - I'm aware of that. 887 01:20:19,458 --> 01:20:23,952 At this press conference, I think we should try to highlight 888 01:20:24,333 --> 01:20:28,702 it was the human being who failed, not Maria Andersson, the woman. 889 01:20:29,083 --> 01:20:31,620 To avoid the affirmative action bullshit. 890 01:20:32,000 --> 01:20:35,868 Maria Andersson the human being sucked. Not the woman. 891 01:20:36,250 --> 01:20:38,115 - Got it. - Just to be clear. 892 01:20:38,500 --> 01:20:40,456 Great, we need to stress that. 893 01:20:40,833 --> 01:20:42,994 - The human being... - Not the woman. 894 01:20:43,375 --> 01:20:46,333 - I forgot, which one? - It was the human factor. 895 01:20:46,708 --> 01:20:48,949 - Great. - Time to go. 896 01:20:49,333 --> 01:20:55,659 I'll do this press conference on one condition. Let Cecilia norell stay. 897 01:20:57,125 --> 01:21:02,119 - And I want that in writing. - You've got no leverage here. 898 01:21:02,500 --> 01:21:04,456 I believe I do. 899 01:21:04,833 --> 01:21:07,825 - You mean, conniving, fucking witch! - Peter. 900 01:21:11,458 --> 01:21:15,531 Get it done. And you stay away from me and this industry. 901 01:21:15,917 --> 01:21:18,329 Or I'll destroy you completely. 902 01:21:18,708 --> 01:21:22,906 What do you say? Shall we go? 903 01:21:35,625 --> 01:21:40,119 Welcome. In light of the safety board's report 904 01:21:40,500 --> 01:21:44,664 we at silver chose to call this press conference. Annika... 905 01:21:45,042 --> 01:21:49,456 On Monday, August 8th, a silver aircraft had an emergency landing 906 01:21:49,833 --> 01:21:52,996 in a field outside of Asa in halland. 907 01:21:53,375 --> 01:21:57,789 Maria is a person, not a gender! Maria is a person, not a gender! 908 01:22:02,708 --> 01:22:06,496 Don't let them diminish you! Don't let them trample on you! 909 01:22:06,875 --> 01:22:09,036 Don't take any crap, Maria! 910 01:22:11,083 --> 01:22:14,041 On what grounds was Maria Andersson hired? 911 01:22:14,417 --> 01:22:19,491 - Maybe if you let me read this... - I was just in need of a job. 912 01:22:19,875 --> 01:22:23,993 To be with my son. That was all it was. 913 01:22:40,417 --> 01:22:45,411 I had applied for 15 jobs. Finally, I decided to go this way. 914 01:22:45,792 --> 01:22:49,740 Once you've crossed that line, it's impossible to go back. 915 01:22:51,625 --> 01:22:56,073 My name is valle Andersson. Maybe I should have started there. 916 01:22:56,458 --> 01:22:59,074 Hi, how are you? 917 01:23:02,625 --> 01:23:05,583 And Cecilia... I know you're watching. 918 01:23:05,958 --> 01:23:08,745 I'm sorry. This was all just pretend. 919 01:23:09,125 --> 01:23:12,492 Except for one thing. I'm in love with you. 920 01:23:12,875 --> 01:23:17,494 And I agree with what you said. Remember? You said this... 921 01:23:17,875 --> 01:23:21,572 You fall in love with a person, not a gender. It's true. 922 01:23:21,958 --> 01:23:27,157 I'm in love with you. Maybe we could go dancing sometime? 923 01:23:27,542 --> 01:23:32,707 Going out dancing like we did is probably the most fun I've ever had. 924 01:23:33,083 --> 01:23:36,746 Or maybe you could teach me to play the trombone. 925 01:23:37,125 --> 01:23:40,162 I could teach you to pop a wheelie. 926 01:24:01,542 --> 01:24:05,080 - He's taking off. - Hey, wait up. 927 01:24:10,708 --> 01:24:15,498 So... here we are. Let's see what happens. 928 01:24:18,833 --> 01:24:21,119 - There he is. - I've got a question. 929 01:24:21,500 --> 01:24:24,458 What are you looking to get out of this? 930 01:24:40,875 --> 01:24:44,197 What does your family think of this? 931 01:25:14,958 --> 01:25:19,327 - Valle, that was the coolest... - I'll give you 50,000 kronor. 932 01:25:19,708 --> 01:25:23,496 You can get two small apartments for this place. One each. 933 01:25:23,875 --> 01:25:27,413 - You get 50,000 for your troubles. - Trying to bribe me? 934 01:25:27,792 --> 01:25:30,454 - You want to bribe me? - Fine, 75,000. 935 01:25:30,833 --> 01:25:34,405 - Forget about it. - 100,000. That's my final offer. 936 01:25:35,875 --> 01:25:37,957 Deal. 937 01:25:43,583 --> 01:25:46,040 What a fucking relief. 938 01:25:46,417 --> 01:25:48,499 What a fucking relief. 939 01:25:56,125 --> 01:26:00,323 - Hello. - Hi. I just thought I'd... 940 01:26:00,708 --> 01:26:05,031 - Come inside. - Thank you. 941 01:26:15,167 --> 01:26:19,410 - Were those the ones you wanted? - They're the ones. Thank you. 942 01:26:19,792 --> 01:26:23,080 Great. Enjoy. 943 01:26:25,583 --> 01:26:30,282 I just want to apologize... You're a national embarrassment. 944 01:26:30,667 --> 01:26:34,740 And I have a one-bedroom apartment in hjorthagen as of Monday. 945 01:26:35,125 --> 01:26:39,118 - So I get Linus half the time. - I've never been so humiliated. 946 01:26:39,500 --> 01:26:42,822 Need I get a lawyer? You're a clown. 947 01:26:44,583 --> 01:26:49,202 At 12 years, I get to decide, and I want to be with dad half the time. 948 01:26:49,583 --> 01:26:52,120 The chap is right. Unfortunately. 949 01:26:52,500 --> 01:26:56,664 It's laid out in section 21, paragraph 5 of the family code. 950 01:26:57,042 --> 01:27:01,206 In my time, people like you were locked up in the nuthouse. 951 01:27:01,583 --> 01:27:03,915 But times change. Cheers! 952 01:27:13,750 --> 01:27:16,457 You fall in love with a person... 953 01:27:17,625 --> 01:27:19,536 Goddamn it... 954 01:27:19,917 --> 01:27:22,158 Fuck! 955 01:27:37,208 --> 01:27:40,200 What I felt was real. Only the wig was fake. 956 01:27:40,583 --> 01:27:43,495 The dress, name, voice - the whole person. 957 01:27:43,875 --> 01:27:47,197 - No, I'm still the same person. - Not to me. 958 01:27:47,583 --> 01:27:50,825 You think... there's a chance you can forgive me? 959 01:27:51,208 --> 01:27:54,245 Shut up or I'll punch you again. “What's worse? 960 01:27:54,625 --> 01:27:56,911 Is it the betrayal or the gender...? 961 01:27:57,292 --> 01:28:00,659 What? Are you pretending to be some gender theorist? 962 01:28:01,042 --> 01:28:03,954 - I dread losing you. - You already have. 963 01:28:04,333 --> 01:28:07,405 - I know that. - Good. 964 01:28:11,792 --> 01:28:15,205 I have a son. His name is Linus. 965 01:28:15,583 --> 01:28:19,121 - He's eleven and blind. - I know. I met him, remember? 966 01:28:19,500 --> 01:28:22,742 My ex-wife was called Caroline. Is called Caroline. 967 01:28:23,125 --> 01:28:25,992 My mother is called susanne. You met her too. 968 01:28:26,375 --> 01:28:29,333 I can make tapas. I'm a certified scuba diver. 969 01:28:29,708 --> 01:28:35,203 My sister is called Maria. She has that group, Judith, or whatever. 970 01:28:35,583 --> 01:28:38,700 Dad was called staffan. He died in a car crash. 971 01:28:39,083 --> 01:28:42,120 - I told you about that. - Just shut up! 972 01:28:44,833 --> 01:28:48,530 - Could I get a glass of water? - No. 973 01:28:51,375 --> 01:28:55,323 - Why is he blind? - Some people just are. 974 01:28:55,708 --> 01:28:59,747 - Any other disabilities? - He thinks... he's a bit funny. 975 01:29:00,125 --> 01:29:03,367 - A bit of an idiot? - More the opposite. I love him. 976 01:29:03,750 --> 01:29:06,992 - Did I say idiots can't be loved? - No, you didn't. 977 01:29:07,375 --> 01:29:11,368 - Which means you could love me. - Shut up. 978 01:29:16,583 --> 01:29:19,495 Here you go, Linus. Thermos... 979 01:29:19,875 --> 01:29:22,491 Thank you. 980 01:29:28,375 --> 01:29:30,957 - I don't know what to say. - Hi, grandma. 981 01:29:31,333 --> 01:29:33,665 Try what comes to mind spontaneously. 982 01:29:34,042 --> 01:29:36,784 You're clearly punishment for my sins. 983 01:29:37,167 --> 01:29:40,330 I don't know whether to laugh or cry. You tell me. 984 01:29:40,708 --> 01:29:45,077 In that case I think you should go to hell for the time being. 985 01:29:45,458 --> 01:29:48,746 You may come back when you're nice. 986 01:29:49,125 --> 01:29:52,868 You want me to say it again? I'll say it again. 987 01:29:53,250 --> 01:29:56,287 What the hell is so funny, rakel? 988 01:29:57,458 --> 01:30:00,530 Thanks a lot. 989 01:30:00,917 --> 01:30:03,033 I'm looking forward to reading it. 990 01:30:03,417 --> 01:30:06,079 I have to take off. 991 01:30:06,458 --> 01:30:09,996 - Hi. Can you sign this for me? - Absolutely. 992 01:30:10,375 --> 01:30:12,457 - Thank you. - No problem... hey. 993 01:30:12,833 --> 01:30:15,620 - Hey. How are you doing? - I'm good. 994 01:30:16,000 --> 01:30:18,286 - You? - You... seem to be of two minds. 995 01:30:18,667 --> 01:30:21,955 - Yeah, but I'm not. - You just don't know it. 996 01:30:24,167 --> 01:30:27,125 Hey, give me a call some day. 997 01:30:33,333 --> 01:30:36,325 Nice handwriting. 998 01:30:40,875 --> 01:30:44,823 - What will you do now? - I don't know. 999 01:30:45,208 --> 01:30:48,280 It will work itself out. “Will it? 1000 01:30:48,667 --> 01:30:51,625 I wouldn't be so sure. 1001 01:30:55,958 --> 01:30:59,826 - You haven't fixed that yet? - No. What's the point? 1002 01:31:01,625 --> 01:31:04,332 I could be in for another one anytime. 1003 01:31:06,750 --> 01:31:10,242 I got to keep my job. Thanks for that. 1004 01:31:10,625 --> 01:31:14,243 - I didn't want it, so I quit. - You did? 1005 01:31:14,625 --> 01:31:18,698 Hey, dad. You know what I want for a cane when I grow up? 1006 01:31:19,083 --> 01:31:25,079 A machine gun. You just go... And everybody moves out of the way. 1007 01:31:25,458 --> 01:31:29,280 I think everyone should get one. I want one, too. 1008 01:31:29,667 --> 01:31:33,364 - You're one of those girls? - Daddy was going to kill you. 1009 01:31:33,750 --> 01:31:38,574 Not at all. I said I had to get rid of Maria Andersson... 1010 01:31:38,958 --> 01:31:43,076 - I don't want to know. Get a blog. - I thought you'd want to... 1011 01:31:43,458 --> 01:31:46,074 - She doesn't care, dad. - Thank you, Linus. 1012 01:31:46,458 --> 01:31:49,165 Will you let me explain? 1013 01:31:49,542 --> 01:31:51,578 - Was that a cow? - Are you joking? 1014 01:31:51,958 --> 01:31:55,246 - I want a waffle. - You're like dolphins and Indians. 1015 01:31:55,625 --> 01:31:59,322 - All "gimme, gimme." - I want to hear the butt monkeys. 1016 01:31:59,708 --> 01:32:02,950 Of course. Meanwhile, valle can go get waffles. 1017 01:32:03,333 --> 01:32:05,619 I want to see the butt monkeys, too. 1018 01:32:06,000 --> 01:32:08,537 - Can you grill butt monkeys? - Better not. 1019 01:32:08,917 --> 01:32:10,999 - Sure you can. - But why would you? 1020 01:32:11,375 --> 01:32:13,240 So they know their place. 1021 01:32:13,625 --> 01:32:16,867 - What the hell?! - Your butt is bigger than dad's. 1022 01:32:17,250 --> 01:32:19,832 - It is. - Because I'm a girl. Hands off! 1023 01:32:20,208 --> 01:32:22,745 A girl? I thought there were only people. 1024 01:32:23,125 --> 01:32:26,617 Shut up and go get waffles. 1025 01:32:27,000 --> 01:32:30,037 Subtitles by Mario bernengo to: Subtitling 80562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.