All language subtitles for Children.of.Men.2006.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,720 --> 00:00:36,200 Day 1,000 of the siege of Seattle. 2 00:00:36,400 --> 00:00:37,918 The Muslim community demands an end 3 00:00:38,000 --> 00:00:39,836 to the Army's occupation of mosques. 4 00:00:40,628 --> 00:00:42,922 The Homeland Security bill is ratified. 5 00:00:42,922 --> 00:00:46,050 After eight years, British borders will remain closed. 6 00:00:46,050 --> 00:00:51,055 The deportation of illegal immigrants will continue. Good morning. Our lead story. 7 00:00:51,055 --> 00:00:54,496 The world was stunned today by the death of Diego Ricardo, 8 00:00:54,496 --> 00:00:57,207 the youngest person on the planet. 9 00:00:57,207 --> 00:01:03,046 Baby Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires after refusing to sign an autograph. 10 00:01:03,046 --> 00:01:05,653 Witnesses at the scene say... Excuse me. 11 00:01:05,653 --> 00:01:09,303 ...that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph. 12 00:01:09,303 --> 00:01:12,952 He was killed in the ensuing brawl. The fan was later beaten to death... 13 00:01:12,952 --> 00:01:15,663 Coffee, please. Black. ...by the angry crowd. 14 00:01:15,663 --> 00:01:20,355 Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, 15 00:01:20,355 --> 00:01:23,066 a working-class couple from Mendoza, 16 00:01:23,066 --> 00:01:26,507 he struggled all his life with the celebrity status 17 00:01:26,507 --> 00:01:29,739 thrust upon him as the world's youngest person. 18 00:01:34,328 --> 00:01:38,186 Diego Ricardo, the youngest person on the planet 19 00:01:38,186 --> 00:01:41,314 was 18 years, 4 months, 20 00:01:41,314 --> 00:01:46,214 20 days, 16 hours and 8 minutes old. 21 00:03:05,461 --> 00:03:10,048 Throughout his life, Diego Ricardo was a tragic reminder 22 00:03:10,048 --> 00:03:14,324 of the 18 years of infertility that humanity has endured 23 00:03:14,324 --> 00:03:17,869 and its effect upon the world we now live in. 24 00:03:17,869 --> 00:03:22,665 It seems that the mantle of the world's youngest human has passed to a woman. 25 00:03:22,665 --> 00:03:26,105 She is 18 years, 5 months and 11 days old. 26 00:03:29,339 --> 00:03:31,632 - Faron. - Mr. Griffiths. 27 00:03:33,301 --> 00:03:37,784 I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realized, sir. 28 00:03:38,514 --> 00:03:42,268 If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home. 29 00:03:42,268 --> 00:03:45,604 ...generation needs to reject family and society. 30 00:04:09,274 --> 00:04:12,403 - He's my dentist. - She's my house cleaner. 31 00:04:12,403 --> 00:04:16,886 - He's the waiter. - She's my cousin. They are illegal immigrants. 32 00:04:16,886 --> 00:04:20,535 To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 33 00:04:29,607 --> 00:04:31,170 It's your life. 34 00:04:32,318 --> 00:04:33,986 It's your choice. 35 00:04:59,429 --> 00:05:01,618 Hey, amigo! 36 00:05:01,618 --> 00:05:02,869 Jasper! 37 00:05:04,642 --> 00:05:06,727 Good to see you. Come on. 38 00:05:10,690 --> 00:05:14,861 You know who did it? Islamic? Fishes? Fuck knows. 39 00:05:14,861 --> 00:05:16,738 I'll bet it was the government. 40 00:05:16,738 --> 00:05:20,909 Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. 41 00:05:20,909 --> 00:05:23,410 It's the second time in a month. 42 00:05:24,245 --> 00:05:27,582 - You okay? - It was horrible. 43 00:05:27,582 --> 00:05:30,813 I'm glad you don't take cream or sugar, amigo. 44 00:05:31,336 --> 00:05:35,924 Losing you and Baby Diego on the same day would be too hard to bear. 45 00:05:35,924 --> 00:05:38,009 Well, that was even worse, everybody crying. 46 00:05:38,009 --> 00:05:41,554 I mean, Baby Diego, come on. That guy was a wanker. 47 00:05:41,554 --> 00:05:45,412 Yeah, but he was the youngest wanker on Earth. 48 00:05:45,412 --> 00:05:48,539 Pull my finger. Quick, quick! Jasper... 49 00:05:49,062 --> 00:05:51,876 Fucking hell! That's disgusting! 50 00:05:54,484 --> 00:05:57,507 Illegal immigrants. Taking them to Bexhill. 51 00:05:58,133 --> 00:06:03,868 Poor fugees. After escaping the worst atrocities and finally making it to England, 52 00:06:03,868 --> 00:06:07,204 our government hunts them down like cockroaches. 53 00:06:21,490 --> 00:06:23,784 - Any girls? - No. 54 00:06:23,784 --> 00:06:28,372 What about the one we had lunch with? Lauren? Lorna. That was ages ago. 55 00:06:28,372 --> 00:06:32,647 - I liked her. What happened? - She decided to renounce. 56 00:06:32,647 --> 00:06:36,401 Renouncers? Are those the ones that kneel down for a month for salvation? 57 00:06:36,401 --> 00:06:38,278 No. They're the Repenters. 58 00:06:38,278 --> 00:06:43,283 The Renouncers flagellate themselves for the forgiveness of humanity. Oh, right. 59 00:06:43,283 --> 00:06:46,514 Dating ain't what it used to be, is it, amigo? 60 00:06:52,667 --> 00:06:54,857 - What'd you do on your birthday? - Nothing. 61 00:06:54,857 --> 00:06:58,506 Come on. You must've done something. No. Same as every other day. 62 00:06:58,506 --> 00:07:04,033 Woke up, felt like shit,went to work, felt like shit. That's called a hangover, amigo. 63 00:07:04,033 --> 00:07:07,056 At least with a hangover, I feel something. 64 00:07:07,056 --> 00:07:09,871 Honestly, Jasper, sometimes... 65 00:07:10,497 --> 00:07:13,417 You could always come and live with us. 66 00:07:13,417 --> 00:07:17,795 Yeah, but if I did that, I wouldn't have anything to look forward to. 67 00:07:35,940 --> 00:07:40,840 Look who it is. It's Theo. - Hey, Janice, how you doing? - It's Theo. 68 00:07:40,840 --> 00:07:43,133 Your rebel with a lost cause. 69 00:07:47,201 --> 00:07:49,286 She loves this color. 70 00:07:49,286 --> 00:07:51,788 Don't you, darling? You love it. 71 00:08:03,780 --> 00:08:06,803 "Is there a chance it will not work for me? 72 00:08:07,638 --> 00:08:11,913 "There have been no cases of anyone surviving who has taken the preparation. " 73 00:08:11,913 --> 00:08:16,709 Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, 74 00:08:16,709 --> 00:08:18,898 but ganja is still illegal. 75 00:08:19,629 --> 00:08:22,340 Most of my weed goes to Bexhill now. 76 00:08:22,340 --> 00:08:27,345 This bloke buys it from me and smuggles it in. Guess what he does? His real job? 77 00:08:27,345 --> 00:08:29,431 Immigration cop. 78 00:08:29,431 --> 00:08:30,576 Bravo! 79 00:08:32,246 --> 00:08:36,520 One of the many perks of having a refugee camp in the neighborhood. 80 00:08:38,711 --> 00:08:40,587 Come on, taste that. 81 00:08:46,740 --> 00:08:47,990 Cough. 82 00:08:49,138 --> 00:08:50,805 - Cough? - Cough. 83 00:08:56,437 --> 00:08:59,147 You taste it? Strawberries. 84 00:09:00,190 --> 00:09:02,275 This is Strawberry Cough. 85 00:09:03,527 --> 00:09:06,342 So, Human Project is having this dinner 86 00:09:06,342 --> 00:09:08,011 and all the wisest men in the world are there... 87 00:09:08,011 --> 00:09:11,451 "Human Project. " Why do people believe this crap? 88 00:09:12,286 --> 00:09:16,040 You know, even if these people existed with these facilities in secret locations... 89 00:09:16,040 --> 00:09:18,021 Fuck me, that's strong. 90 00:09:18,021 --> 00:09:21,983 Even if they discovered the cure for infertility, it doesn't matter. 91 00:09:21,983 --> 00:09:24,485 Too late. The world went to shit. 92 00:09:25,320 --> 00:09:29,385 You know what? It was too late before the infertility thing happened, for fuck's sake. 93 00:09:31,472 --> 00:09:34,286 I was just trying to tell a joke, man. 94 00:09:35,643 --> 00:09:37,311 I'm sorry. Go on. 95 00:09:37,311 --> 00:09:39,188 - No, I'm not telling it now. - No, come on, Jasper. 96 00:09:39,188 --> 00:09:41,690 - No. Fuck it. I'm not fucking telling you. - It's all right. Go on. 97 00:09:41,690 --> 00:09:45,444 Okay. The Human Project gives this great big dinner 98 00:09:45,444 --> 00:09:48,051 for all the scientists and sages in the world. 99 00:09:48,051 --> 00:09:51,492 They're tossing around theories about the ultimate mystery, 100 00:09:51,492 --> 00:09:56,393 why are women infertile? Why can't we make babies anymore? 101 00:09:56,393 --> 00:10:02,649 Some of them say it's genetic experiments, gamma rays, pollution. Same old, same old. 102 00:10:02,649 --> 00:10:05,985 Anyway, in the corner, this Englishman's sitting. 103 00:10:05,985 --> 00:10:10,782 He hasn't said a word.He's just tucking into his dinner.So they decide to ask him. 104 00:10:10,782 --> 00:10:15,161 They say, "Well, why do you think we can't make babies anymore?" 105 00:10:15,161 --> 00:10:19,019 And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, 106 00:10:19,019 --> 00:10:22,356 and he says, "I haven't the faintest idea," he said. 107 00:10:22,356 --> 00:10:25,379 "But this stork is quite tasty, isn't it?" 108 00:10:26,944 --> 00:10:28,924 Eating a fucking stork. 109 00:10:29,446 --> 00:10:31,114 Eating the stork. 110 00:10:33,513 --> 00:10:34,659 Italia. 111 00:10:39,769 --> 00:10:41,542 You okay, amigo? 112 00:10:41,542 --> 00:10:45,817 Yeah. My ears are still ringing from earlier. 113 00:10:45,817 --> 00:10:49,570 Well, a little Zen music won't bother you, then, will it? 114 00:11:10,738 --> 00:11:15,429 Good morning. The time is 7:59 a. m. 115 00:11:37,327 --> 00:11:42,435 British citizens, hold out your I.D. cards. All others, follow instructions. 116 00:11:48,380 --> 00:11:51,924 What the fuck? Move along! Move along! 117 00:12:15,282 --> 00:12:16,740 This is him. 118 00:12:19,452 --> 00:12:21,329 - Get your fucking head down! - Walk! 119 00:12:21,329 --> 00:12:24,353 - Get your fucking head down! - Okay. Okay. 120 00:12:24,353 --> 00:12:27,898 - Get in! - Get him in! Get him in! Get his fucking legs. 121 00:12:27,898 --> 00:12:29,461 Go, go, go, go! 122 00:12:34,884 --> 00:12:37,178 You are under the jurisdiction of the Fishes. 123 00:12:37,178 --> 00:12:39,055 The Fishes are at war with the British government 124 00:12:39,055 --> 00:12:41,558 until they recognize equal rights for every immigrant in Britain. 125 00:12:41,558 --> 00:12:46,250 We're not gonna hurt you. We just want to talk. But don't do anything stupid. 126 00:12:46,250 --> 00:12:49,169 - Uncover him. - It isn't safe. Do it. 127 00:13:02,516 --> 00:13:03,975 Hello, Theo. 128 00:13:05,853 --> 00:13:08,042 It's me, Theo. It's Julian. 129 00:13:13,882 --> 00:13:19,825 You scared the shit out of me.I'm sorry about the theatrics,but we had no choice. 130 00:13:19,825 --> 00:13:23,996 The police have been a pain in the ass lately. How have you been? 131 00:13:23,996 --> 00:13:26,602 Fantastic. Couldn't be better. 132 00:13:28,063 --> 00:13:29,626 Cut the lights. 133 00:13:37,864 --> 00:13:41,826 The police keep using that old photo of you in the posters. 134 00:13:41,826 --> 00:13:43,495 It doesn't do you justice. 135 00:13:43,495 --> 00:13:46,727 What do the police know about justice? What exactly is it you guys do, anyway? 136 00:13:46,727 --> 00:13:49,438 The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain! 137 00:13:49,438 --> 00:13:50,585 He knows what we do. 138 00:13:50,585 --> 00:13:52,358 I know you almost blew me up in a coffee shop yesterday. 139 00:13:52,358 --> 00:13:53,609 My ears are still ringing. 140 00:13:53,609 --> 00:13:54,965 - We don't bomb. - That was the government. 141 00:13:54,965 --> 00:13:56,216 That's what they do to spread the fear. 142 00:13:56,216 --> 00:13:59,031 What about Liverpool? After Liverpool,we stopped bombing. 143 00:13:59,031 --> 00:14:03,618 We started speaking to the people. And they're joining us, Theo. British people, too. 144 00:14:04,245 --> 00:14:08,728 I don't talk politics.- That's all you ever used to do. - That was 20 years ago. 145 00:14:08,728 --> 00:14:12,795 I'm a lot more successful now. Come on, Theo. Walk with me. 146 00:14:12,795 --> 00:14:16,026 - I don't think that's a good idea. - Come on! 147 00:14:23,118 --> 00:14:26,141 - You're smoking? - Yeah. It's not working. 148 00:14:26,872 --> 00:14:29,582 I heard about your mother. I'm sorry. 149 00:14:30,208 --> 00:14:31,877 Were your parents in New York when it happened? 150 00:14:31,877 --> 00:14:33,858 - Yeah. - Shit. 151 00:14:33,858 --> 00:14:37,924 Yeah, well, that's the world we live in now, isn't it? 152 00:14:37,924 --> 00:14:41,782 Why am I here, Jules? I need your help. I need transit papers. 153 00:14:41,782 --> 00:14:44,389 Not for me. A girl, she's a fugee. 154 00:14:44,389 --> 00:14:47,517 Need to get her to the coast, past security checkpoints. 155 00:14:47,517 --> 00:14:51,271 I haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers? 156 00:14:51,271 --> 00:14:54,085 - Can you do it? - I don't see how. 157 00:14:54,608 --> 00:14:55,755 You could ask your cousin. 158 00:14:55,755 --> 00:14:59,613 The government finances his Ark of the Arts. He has access to papers. 159 00:14:59,613 --> 00:15:04,929 - Yeah, but he'd never do it.- He would if you asked him. I can't.It's too dangerous. 160 00:15:08,059 --> 00:15:11,395 I can get you �5,000. I know you need the money. 161 00:15:12,960 --> 00:15:15,567 What are you talking about? 162 00:15:15,567 --> 00:15:19,007 - I don't fucking need your money. - Right. Sorry. 163 00:15:20,051 --> 00:15:21,405 My mistake. 164 00:15:27,975 --> 00:15:30,998 You know that ringing in your ears? That... 165 00:15:32,563 --> 00:15:36,943 That's the sound of the ear cells dying. Like their swan song. 166 00:15:36,943 --> 00:15:42,364 Once it's gone,you'll never hear that frequency again. Enjoy it while it lasts. 167 00:15:45,284 --> 00:15:50,081 This never fucking happened,so don't go telling tales,'cause we'll be watching you. 168 00:15:50,081 --> 00:15:52,688 At work, when you sleep, 169 00:15:52,688 --> 00:15:57,276 when you have a piss, we'll be watching. All the fucking time. 170 00:15:57,276 --> 00:15:59,360 Jeez, your breath stinks. 171 00:16:01,029 --> 00:16:02,593 - No, it doesn't. - Yes, it does. 172 00:16:02,593 --> 00:16:06,139 It was Julian's idea bringing you here. She put herself at great risk. 173 00:16:06,139 --> 00:16:09,684 Now you know about the five grand we can offer you. So if you change your mind, 174 00:16:09,684 --> 00:16:13,749 pin this to the notice board at Camden tube. We'll do the rest. 175 00:16:19,172 --> 00:16:21,153 Here you are. Bus fare. 176 00:16:59,004 --> 00:17:01,819 Earthquakes! Pollution! 177 00:17:01,819 --> 00:17:04,113 Disease and famine! 178 00:17:04,113 --> 00:17:07,032 Our sins have encouraged God's wrath! 179 00:17:08,597 --> 00:17:12,767 And in his anger he has taken away his most precious gift to us! 180 00:17:49,888 --> 00:17:53,329 Mr. Faron, the minister is expecting you. This way, sir. 181 00:17:53,329 --> 00:17:57,707 I'm afraid this is a non-smoking facility. You got something in your teeth. 182 00:18:06,050 --> 00:18:07,926 If you'll excuse me. 183 00:18:27,530 --> 00:18:31,700 Couldn't save La Piet�. Smashed up before we got there. 184 00:18:33,891 --> 00:18:35,663 Pretty rummy, huh? 185 00:18:35,663 --> 00:18:38,582 My mom had a plastic one in the bathroom. 186 00:18:39,313 --> 00:18:40,876 It was a lamp. 187 00:18:41,815 --> 00:18:43,795 Good to see you, Theo. 188 00:18:47,863 --> 00:18:51,617 We got to keep Las Meninas and a few other Vel�squezes, 189 00:18:51,617 --> 00:18:55,892 but we only got a hold of two Goyas. That thing in Madrid was a real blow to art. 190 00:18:55,892 --> 00:18:58,811 Not to mention people. How's Martha? 191 00:18:58,811 --> 00:19:02,356 She's doing her animal charity thing. Sends her love. 192 00:19:03,504 --> 00:19:05,692 - Give her my best. - Yes. 193 00:19:09,864 --> 00:19:11,844 Why did you come, Theo? 194 00:19:14,973 --> 00:19:16,745 Well, the thing is, 195 00:19:18,414 --> 00:19:21,020 I met this girl. Cute? 196 00:19:21,542 --> 00:19:22,898 Beautiful. 197 00:19:22,898 --> 00:19:24,775 Is it serious? 198 00:19:24,775 --> 00:19:25,921 Very. 199 00:19:28,946 --> 00:19:32,387 She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, 200 00:19:32,387 --> 00:19:34,681 and he's not doing too good. 201 00:19:34,681 --> 00:19:36,869 I mean, pretty sick. 202 00:19:38,539 --> 00:19:41,980 - I don't think he's gonna make it. - Sorry. 203 00:19:41,980 --> 00:19:45,419 I've got money. I was just hoping that you might... 204 00:19:58,454 --> 00:20:01,791 I was hoping you could get us the transit papers to get to the coast. 205 00:20:01,791 --> 00:20:05,649 - Transit papers? That's quite a favor. - I know. 206 00:20:05,649 --> 00:20:07,421 Highly controlled. 207 00:20:10,028 --> 00:20:12,530 Alex, take your pills. 208 00:20:13,886 --> 00:20:14,928 Alex. 209 00:20:16,285 --> 00:20:17,849 Alex? 210 00:20:17,849 --> 00:20:18,995 Alex! 211 00:20:32,030 --> 00:20:33,488 Come with me. 212 00:20:37,035 --> 00:20:41,518 I'm really sorry, Nigel. I just don't know who else to ask. 213 00:20:41,518 --> 00:20:43,498 I'll see what I can do. 214 00:20:46,315 --> 00:20:47,566 What? 215 00:20:47,566 --> 00:20:49,025 You kill me. 216 00:20:50,277 --> 00:20:54,343 A hundred years from now, there won't be one sad fuck to look at any of this. 217 00:20:55,386 --> 00:20:57,262 What keeps you going? 218 00:20:58,202 --> 00:21:02,267 You know what it is, Theo? I just don't think about it. 219 00:21:10,818 --> 00:21:14,571 - Where's Julian? - She couldn't make it. Sends her best. 220 00:21:16,241 --> 00:21:20,306 Here's a photo of the girl and her name. Hang on. We got a problem. 221 00:21:21,558 --> 00:21:26,876 All I could get were joint transit papers, which means I would have to escort the girl. 222 00:21:26,876 --> 00:21:28,126 Will you? 223 00:21:29,066 --> 00:21:31,150 For a couple more grand. 224 00:21:33,550 --> 00:21:36,989 Julian thinks very highly of you. Does she? 225 00:21:37,929 --> 00:21:39,075 Yeah. 226 00:21:39,910 --> 00:21:41,369 Thanks again. 227 00:22:03,162 --> 00:22:05,352 Go on, stay with her. 228 00:22:05,352 --> 00:22:09,001 Stay with her. Stay with her. Yes! 229 00:22:11,400 --> 00:22:13,380 Have you seen this dog? 230 00:22:26,311 --> 00:22:28,082 I'll be one minute. 231 00:22:29,439 --> 00:22:31,941 Billy! I'm in a rush, mate. 232 00:22:31,941 --> 00:22:36,528 Okay, Theo. He'll see to you. He'll see to you. I'm in a rush. Come on. Come on. 233 00:22:37,363 --> 00:22:38,926 That's 70 quid. 234 00:22:54,464 --> 00:22:55,610 Shit. 235 00:23:02,805 --> 00:23:06,976 - She's my house cleaner. - He's the plumber. Jesus. 236 00:23:06,976 --> 00:23:10,625 - He's my dentist. - He's the waiter.She's my cousin. 237 00:23:11,147 --> 00:23:16,882 They are illegal immigrants. To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. 238 00:23:16,882 --> 00:23:19,802 Protect Britain. Report all illegal immigrants. 239 00:23:19,802 --> 00:23:23,346 Did you get the papers? Lovely to see you, too. 240 00:23:23,868 --> 00:23:26,578 Thank you. I really appreciate this. 241 00:23:27,622 --> 00:23:32,314 Just like the old days, back of the bus. Yeah, except we're the old farts now. 242 00:23:32,314 --> 00:23:35,754 - You're looking good. - Right. Seriously. Look at me. 243 00:23:38,570 --> 00:23:41,072 It's hard for me to look at you. 244 00:23:41,594 --> 00:23:43,262 He had your eyes. 245 00:23:50,353 --> 00:23:55,254 You know, I never understood how you got over it so quickly.You think I got over it? 246 00:23:55,254 --> 00:23:57,756 No one could get over it. I live with it. I think about him every day. 247 00:23:57,756 --> 00:23:59,008 Come on, I mean the way you just... 248 00:23:59,008 --> 00:24:00,884 You don't have a monopoly on suffering, you know. 249 00:24:00,884 --> 00:24:02,553 You always carried his memory like a ball and chain... 250 00:24:02,553 --> 00:24:03,908 What do you fucking know about my memories? 251 00:24:03,908 --> 00:24:06,828 - You don't know what I feel or what... - Move!Yeah, there you go. 252 00:24:06,828 --> 00:24:10,790 That's what you always do. When it gets tough, you walk away. 253 00:24:10,790 --> 00:24:12,457 This is our stop. 254 00:24:24,971 --> 00:24:26,326 Thelonius! 255 00:24:34,564 --> 00:24:36,753 So why did you come to me? 256 00:24:37,379 --> 00:24:41,446 You could have found other ways to get transit papers. Probably. 257 00:24:41,446 --> 00:24:43,739 - So why me? - I trust you. 258 00:24:45,617 --> 00:24:48,745 - And what happens after? - You take a train back. It'll be safer. 259 00:24:48,745 --> 00:24:51,142 No, I mean what happens to us? 260 00:24:52,081 --> 00:24:53,540 I don't know. 261 00:24:57,087 --> 00:25:00,215 Theo, come on. You came for the money. 262 00:25:00,215 --> 00:25:01,465 Did I? 263 00:25:14,604 --> 00:25:15,646 Theo? 264 00:25:17,315 --> 00:25:19,922 - You got my money? - See? 265 00:25:19,922 --> 00:25:23,050 We'll take you down to the first checkpoint on the Canterbury Road, 266 00:25:23,050 --> 00:25:25,551 then you and Kee are on your own. 267 00:25:29,411 --> 00:25:33,164 Well, this is obviously the elite unit. - This is Miriam.- Hi. 268 00:25:33,164 --> 00:25:36,500 - Is this the girl? - Kee, this is Theo. 269 00:25:39,212 --> 00:25:43,174 What the fuck you staring at? Apparently the pleasure's all mine. 270 00:25:43,174 --> 00:25:45,571 Are we planning a sing-along? 271 00:25:46,511 --> 00:25:49,430 Good. I'm gonna take a nap. 272 00:25:58,606 --> 00:26:01,943 The afternoon is looking good here on Radio Avalon. 273 00:26:01,943 --> 00:26:04,550 And now one for all the nostalgics out there, 274 00:26:04,550 --> 00:26:07,782 a blast from the past all the way back from 2003. 275 00:26:07,782 --> 00:26:13,099 That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. 276 00:26:14,247 --> 00:26:15,603 Hey. 277 00:26:15,603 --> 00:26:17,166 You're snoring. 278 00:26:17,688 --> 00:26:21,128 - No, I wasn't. - Yes, you were. He always snored. 279 00:26:23,319 --> 00:26:24,778 Where are we? 280 00:26:24,778 --> 00:26:27,280 Canterbury. We're close. 281 00:26:28,532 --> 00:26:31,869 Anyone know if there's a hotel around here? 282 00:26:31,869 --> 00:26:33,015 What? 283 00:26:33,537 --> 00:26:37,707 Julian promised me a little bit of action. You still like it in the afternoon? 284 00:26:39,064 --> 00:26:42,609 So what did you do? Rob a train? Blow up a building? 285 00:26:42,609 --> 00:26:44,798 Leave the girl alone. 286 00:26:44,798 --> 00:26:47,614 You told me he was suave. Wanker's a drunk. 287 00:26:47,614 --> 00:26:51,368 He's suave. You should have seen him in the old days when he was a real activist. 288 00:26:51,368 --> 00:26:53,766 You were the activist, I just wanted to get laid. 289 00:26:53,766 --> 00:26:56,581 One time the police came to throw us out of our squat 290 00:26:56,581 --> 00:27:02,107 and Theo invited them up for coffee to negotiate, only the coffee was spiked with ketamine. 291 00:27:02,107 --> 00:27:04,609 No! You didn't, did you? 292 00:27:06,487 --> 00:27:08,468 Fuck off. You gotta be kidding. 293 00:27:08,468 --> 00:27:10,136 You know how many people I've tried this with? 294 00:27:10,136 --> 00:27:11,179 I don't wanna know. 295 00:27:11,179 --> 00:27:12,430 You'll be happy to know out of the hundreds... 296 00:27:12,430 --> 00:27:14,099 - Hundreds? - ... you are still the only one. 297 00:27:14,099 --> 00:27:15,350 - I'm not doing it. - Yes, you are. 298 00:27:15,350 --> 00:27:19,520 - No, I'm not. The car's moving too much. - Yes, you are. Yes, you are.You are. Ready? 299 00:27:22,023 --> 00:27:23,482 Thelonius! 300 00:27:24,630 --> 00:27:26,506 No, wait, wait. Okay. 301 00:27:29,114 --> 00:27:31,198 Do it again! Do it again! 302 00:27:32,450 --> 00:27:34,639 Julian, that's disgusting! 303 00:27:38,394 --> 00:27:39,749 Look out! 304 00:27:39,749 --> 00:27:41,313 Jesus! Shit! 305 00:27:41,313 --> 00:27:43,712 Go! Go! We're gonna make it. Come on, we're gonna make it. 306 00:27:43,712 --> 00:27:47,047 No, I'm not gonna make it! I'm not gonna make it! 307 00:27:48,717 --> 00:27:51,948 - Christ! - Back up! Back up now! Jesus! 308 00:27:56,745 --> 00:28:00,395 Oh, save us! Save us in our hour of need! 309 00:28:00,395 --> 00:28:03,313 Blessed Mary, save us. 310 00:28:16,661 --> 00:28:19,477 Christ, Jesus!- He's got a gun! - Cover Kee! 311 00:28:19,477 --> 00:28:20,727 Get down! 312 00:28:22,917 --> 00:28:27,400 Oh, my God! She's been shot! Fuck. She's been shot. 313 00:28:35,430 --> 00:28:39,497 - How is she? How is she? - She's bleeding! 314 00:28:39,497 --> 00:28:42,519 She's bleeding, she's bleeding everywhere! 315 00:28:45,649 --> 00:28:47,525 Shit! Julian. 316 00:28:47,525 --> 00:28:49,714 Put pressure on the wound! 317 00:28:51,801 --> 00:28:55,346 Please, please, please. 318 00:28:55,346 --> 00:28:58,057 Please, please. 319 00:28:58,057 --> 00:28:59,203 Oh, no. 320 00:29:00,246 --> 00:29:01,809 Oh, no. 321 00:29:03,270 --> 00:29:04,939 Julian... 322 00:29:04,939 --> 00:29:06,502 Jesus Christ! 323 00:29:07,441 --> 00:29:09,005 Julian! 324 00:29:09,005 --> 00:29:11,298 It's the cops. It's the cops. 325 00:29:13,072 --> 00:29:14,739 Did they see us? 326 00:29:15,470 --> 00:29:16,721 Keep going. Speed up. 327 00:29:16,721 --> 00:29:17,868 Are they coming back? What's happening? 328 00:29:17,868 --> 00:29:20,995 Faster! Faster!- Are they coming back? - I don't know. Just go faster! 329 00:29:21,935 --> 00:29:24,228 Can't you pull off the road? 330 00:29:25,376 --> 00:29:28,400 - All right, slow down. Slow down! - I can't outrun them. I can't outrun them. 331 00:29:28,400 --> 00:29:30,798 - Stop the car. - I gotta stop. I gotta stop. 332 00:29:30,798 --> 00:29:35,593 Pull over to the side of the road. Stop the car! Get your passports out! 333 00:29:37,158 --> 00:29:38,410 Stay inside the vehicle! 334 00:29:38,410 --> 00:29:40,808 We're British citizens! We're British citizens! 335 00:29:40,808 --> 00:29:42,268 - British citizens! - Hands on the steering wheel! 336 00:29:42,268 --> 00:29:45,292 Hands on the steering wheel! Calm down. Tell me what happened! 337 00:29:45,292 --> 00:29:47,168 We were attacked! We gotta take her to a hospital. 338 00:29:47,168 --> 00:29:50,400 Okay. Just wait. I'm gonna call for assistance. 339 00:29:51,756 --> 00:29:53,529 What are you doing? What are you doing? 340 00:29:53,529 --> 00:29:57,074 - Get in the car. - Why did you do that? Get in the fucking car! 341 00:29:57,074 --> 00:30:01,453 Get back in now. Quickly. We gotta get off the road. Get in. Get in. 342 00:30:02,183 --> 00:30:04,164 Go! Go! Go! 343 00:30:44,726 --> 00:30:48,062 We have to call on help now. Put your hands out. 344 00:30:49,210 --> 00:30:53,589 Fucking shit.May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints 345 00:30:53,589 --> 00:30:57,968 and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, 346 00:30:57,968 --> 00:31:01,825 come to the aid of our beloved sister, Julian. 347 00:31:30,814 --> 00:31:33,107 Theo! Come on! 348 00:31:46,454 --> 00:31:48,330 Theo, come on! 349 00:32:31,500 --> 00:32:35,669 This is Tomasz and Emily's farm. I already called and told them the situation. 350 00:32:36,192 --> 00:32:37,963 We'll be safe here. 351 00:32:42,239 --> 00:32:45,471 Fishes are coming in to vote for a new leader. 352 00:32:50,164 --> 00:32:51,937 - Ian? - Yeah. 353 00:32:51,937 --> 00:32:53,918 - We have to convene. - Everyone's arriving. 354 00:32:53,918 --> 00:32:56,107 - Are you all right? - Yeah, it's not my blood. 355 00:32:56,107 --> 00:32:59,653 - Emily, Tomasz, this is Kee. - Welcome. 356 00:32:59,653 --> 00:33:00,904 Miriam. 357 00:33:00,904 --> 00:33:04,762 They need to wash up and rest. How about Julian's mate? 358 00:33:04,762 --> 00:33:08,099 Yeah, can somebody give me a lift back to London? 359 00:33:08,099 --> 00:33:11,018 No, no, no. It's too dangerous. We'll sort it tomorrow. 360 00:33:11,018 --> 00:33:13,104 Tomasz, get him a shower and a clean shirt. 361 00:33:13,104 --> 00:33:16,752 Tomasz, don't block the car in. It needs to be jump-started. Ian? Yeah. 362 00:33:17,587 --> 00:33:20,610 They like you. And they don't like anyone. 363 00:33:47,826 --> 00:33:50,537 - You did what you could. - We need to show strength and unity. 364 00:33:50,537 --> 00:33:55,125 - The shirt fit?- Yeah, it's fine. Thanks. I'll take care of this. 365 00:33:55,125 --> 00:33:58,774 As head Fishes,we need to make a choice now. We need to choose leadership. 366 00:33:58,774 --> 00:34:02,320 I don't think that those bloodstains will wash off. 367 00:34:02,320 --> 00:34:05,030 Don't worry about it. Throw it away. 368 00:34:12,017 --> 00:34:14,936 - I'm in charge of watching you. - Why? 369 00:34:14,936 --> 00:34:16,395 They told me. 370 00:34:16,917 --> 00:34:20,254 Well, I'm going back to London tomorrow. 371 00:34:20,254 --> 00:34:23,486 I lived there once. Didn't like it. 372 00:34:24,946 --> 00:34:26,092 No. 373 00:34:27,032 --> 00:34:30,263 They kill you. Where you from?- Poland. 374 00:34:31,203 --> 00:34:35,164 Is this your place? My missus. She's a cod. 375 00:34:36,625 --> 00:34:39,231 - English Fish. - Mr. Faron. 376 00:34:39,231 --> 00:34:44,237 Kee would like a word with you. She's in the barn. It's all right, Tomasz. 377 00:34:44,237 --> 00:34:45,800 I'll watch him. 378 00:34:51,118 --> 00:34:53,411 Hey, don't smoke in the barn. 379 00:34:57,062 --> 00:34:59,564 To Luke, our new leader. Luke. 380 00:34:59,564 --> 00:35:01,336 - To Luke. - Luke. 381 00:35:10,826 --> 00:35:12,806 I'll be right outside. 382 00:35:17,082 --> 00:35:21,564 You know what they do to these cows? They cut off their tits. They do. 383 00:35:23,234 --> 00:35:25,006 Gone. Bye. 384 00:35:25,006 --> 00:35:28,134 Only leave four. Four tits fits the machine. 385 00:35:28,864 --> 00:35:32,721 It's wacko. Why not make machines that suck eight titties? 386 00:35:33,244 --> 00:35:38,979 Is that what you want to talk about? Cows and titties? Julian told me about your baby. 387 00:35:38,979 --> 00:35:41,481 Said his name was Dylan. 388 00:35:41,481 --> 00:35:45,965 You taught him to swim when he was two. He called you "Papa. " 389 00:35:45,965 --> 00:35:49,197 She said if anything goes spooky, I should talk to you. 390 00:35:49,197 --> 00:35:52,221 Said you'd help me, said you'd get me to the boat. 391 00:35:52,221 --> 00:35:55,348 - What boat?- The Tomorrow. The Tomorrow? 392 00:35:56,183 --> 00:36:00,771 I don't know what you're talking about. But I'm sure your friends can take care of you. 393 00:36:00,771 --> 00:36:03,169 But Julian said only trust you. 394 00:36:04,004 --> 00:36:07,131 She said you'd help me. I don't know why she said that. 395 00:36:08,383 --> 00:36:10,469 Listen, I don't quite know what's going on. 396 00:36:10,469 --> 00:36:13,075 - You can't leave. - Kee, I'm in a lot of trouble myself. 397 00:36:13,075 --> 00:36:14,951 - I'm sorry. - Wait! 398 00:36:15,995 --> 00:36:18,601 What are you doing? Don't do that. 399 00:36:37,788 --> 00:36:39,142 I'm scared. 400 00:36:44,878 --> 00:36:46,441 Please help me. 401 00:36:52,281 --> 00:36:53,741 Jesus Christ. 402 00:36:53,741 --> 00:36:56,243 - Kee! Kee! - What are you doing? 403 00:36:58,016 --> 00:37:02,291 - Are you all right? - She wanted him to know. She has the right. 404 00:37:02,291 --> 00:37:04,272 Of course she has. 405 00:37:04,272 --> 00:37:08,235 For God's sake. When you're ready, come inside. Everybody's arrived. 406 00:37:08,235 --> 00:37:11,570 - She's pregnant. - Now you know what's at stake. 407 00:37:15,638 --> 00:37:18,348 - But she's pregnant. - Yeah, I know. 408 00:37:19,809 --> 00:37:21,893 It's a miracle, isn't it? 409 00:37:27,004 --> 00:37:30,757 Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today 410 00:37:30,757 --> 00:37:33,468 in a gun battle with police near Canterbury. 411 00:37:33,468 --> 00:37:37,325 Four other terrorists escaped after murdering two officers. 412 00:37:37,848 --> 00:37:41,497 Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence 413 00:37:41,497 --> 00:37:43,374 to identify the four killers. 414 00:37:43,374 --> 00:37:47,544 All suspects should be considered armed and extremely dangerous. 415 00:37:48,483 --> 00:37:50,673 This was broadcast an hour ago. 416 00:37:50,673 --> 00:37:54,531 We have to assume it's just a matter of time before they identify the rest of us, 417 00:37:54,531 --> 00:37:57,346 which includes you, Theo.- Why is he here? - He's not a Fish. 418 00:37:57,346 --> 00:38:01,413 - He's not one of us.- I want him here. Kee wants him, he stays. 419 00:38:01,413 --> 00:38:05,062 Now, we all agreed to deliver Kee to our brothers and sisters in the Human Project. 420 00:38:05,062 --> 00:38:07,356 - Right. - Now we got to reevaluate that position. 421 00:38:07,356 --> 00:38:11,840 No, there's no need. We move forward with the original plan. Yes! 422 00:38:11,840 --> 00:38:14,030 She'll never make it. The police are looking for her. 423 00:38:14,030 --> 00:38:17,992 We can find a way. It's what Julian wanted. We'd be risking the girl's life. 424 00:38:17,992 --> 00:38:20,599 Listen, listen! She belongs here. 425 00:38:20,599 --> 00:38:22,684 And this baby is the flag that could unite us all! 426 00:38:22,684 --> 00:38:25,187 We said we'd never use this baby for political purposes. 427 00:38:25,187 --> 00:38:28,419 My baby's not a flag. Make it public! 428 00:38:28,419 --> 00:38:29,775 What? 429 00:38:29,775 --> 00:38:31,963 - What? - What? Excuse me? 430 00:38:33,424 --> 00:38:36,031 You should make it public. 431 00:38:36,031 --> 00:38:41,036 You saw the telly. She's about to be very public. It doesn't matter. She's pregnant. 432 00:38:41,036 --> 00:38:45,937 Oh, right. And then the government will say, "We were wrong. Fugees are humans, too. " 433 00:38:45,937 --> 00:38:47,084 Well, whatever is going on, 434 00:38:47,084 --> 00:38:49,378 whatever your political ideas are, it's irrelevant. 435 00:38:49,378 --> 00:38:50,837 - It doesn't matter. - Come on. 436 00:38:50,837 --> 00:38:52,714 - She needs a doctor. - You really don't get it. 437 00:38:52,714 --> 00:38:54,904 Look, the government will take her baby 438 00:38:54,904 --> 00:38:56,989 and parade a posh black English lady as the mother. 439 00:38:56,989 --> 00:38:58,971 - And she'll never see it again. - Nobody's taking my baby! 440 00:38:58,971 --> 00:39:01,056 We all know this government would never acknowledge 441 00:39:01,056 --> 00:39:04,393 the first human birth in 18 years from a fugee. A wanted fugee. 442 00:39:04,393 --> 00:39:07,521 Why don't we explain to Mr. Faron what they do to immigrants in this country? 443 00:39:07,521 --> 00:39:12,317 He knows. He's seen the cages.He's not that stupid. I'm not going to the government. 444 00:39:12,317 --> 00:39:14,403 You told me you would get me to the Human Project. 445 00:39:14,403 --> 00:39:17,321 - You promised me. - I know. And we will. 446 00:39:18,469 --> 00:39:22,327 But I don't think it's safe to try and reach the coast now. 447 00:39:22,327 --> 00:39:26,810 You could stay here, Kee. It's a safe place for you to have your child. 448 00:39:27,332 --> 00:39:28,792 And when you and the baby are well enough, 449 00:39:28,792 --> 00:39:32,233 we will find a way to get you to the Human Project. I promise you, Kee. 450 00:39:32,233 --> 00:39:36,090 It could take months to get back in touch with them again. 451 00:39:36,612 --> 00:39:43,285 This is true.We have to take it under consideration. Kee, this is your decision. 452 00:39:45,475 --> 00:39:47,247 What do you think? 453 00:39:49,751 --> 00:39:53,609 - I think you need proper care. - Oh, brilliant!She has proper care! 454 00:39:53,609 --> 00:39:57,050 - What the fuck does he know? - Hang on. Kee? 455 00:39:57,050 --> 00:39:59,134 Kee, this is your choice. 456 00:40:02,055 --> 00:40:05,287 - I have my baby here... - Yes! ...then you get me to the Human Project. 457 00:40:05,287 --> 00:40:07,789 Thank you, Kee. Thank you. 458 00:40:07,789 --> 00:40:10,918 We need to organize safe houses. No more than three days in one place. 459 00:40:10,918 --> 00:40:13,523 No, no, you can't keep moving her around. It's for her safety. 460 00:40:35,317 --> 00:40:37,715 - Please help him! - What are you doing? 461 00:40:37,715 --> 00:40:39,592 - He's hurt really badly! - Oh, shit, fuck. 462 00:40:39,592 --> 00:40:42,095 - I didn't have anywhere else to go. - You're not supposed to be here! 463 00:40:42,095 --> 00:40:43,242 There's fucking police everywhere! 464 00:40:43,242 --> 00:40:45,744 - What do you think you're doing? - He's been bleeding for hours! 465 00:40:45,744 --> 00:40:48,975 Shut up! Get his bike out of here. Get it out! 466 00:41:01,489 --> 00:41:06,077 What was I supposed to do? It's a simple fucking plan. Get in here,Patric! 467 00:41:06,077 --> 00:41:10,978 What the fuck are you doing here? What the fuck are you doing here? No fucking excuses! 468 00:41:10,978 --> 00:41:13,584 - You have a first aid kit? Medicine? - Mostly for cows. 469 00:41:13,584 --> 00:41:16,713 lodine, bandages, clean towels, whatever you have, bring it to the barn. 470 00:41:16,713 --> 00:41:18,485 And for God's sake, hide the fucking motorcycle. 471 00:41:18,485 --> 00:41:20,988 - You put everything at risk. - What was I supposed to do? 472 00:41:20,988 --> 00:41:25,471 What about all the fucking police, Ian? You said it would be safe! 473 00:41:25,471 --> 00:41:29,015 We paid the gang. We had no idea about the cops. 474 00:41:35,690 --> 00:41:39,131 You broke the protocol.What were you thinking? What was I thinking? 475 00:41:39,131 --> 00:41:41,529 You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. 476 00:41:41,529 --> 00:41:44,449 He needs a proper doctor! Don't you get it? 477 00:41:44,449 --> 00:41:49,037 We have a baby.When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. 478 00:41:49,037 --> 00:41:52,477 But we can forget about the baby if the girl even suspects we killed Julian! 479 00:41:52,477 --> 00:41:56,753 What was I supposed to do? You saw how he is. He's on death's fucking door! 480 00:41:56,753 --> 00:41:59,671 - Take it easy. - You broke protocol. He's my fucking cousin! 481 00:42:00,923 --> 00:42:03,426 Luke, he needs a doctor. 482 00:42:03,426 --> 00:42:06,867 Don't worry. We'll take care of him. Simon, right? 483 00:42:06,867 --> 00:42:10,204 - Aye, Simon. - All right, sit down, Patric. 484 00:42:10,204 --> 00:42:12,602 Simon is a good Fish. So are you. 485 00:42:12,602 --> 00:42:16,251 Be proud to know that because of the two of you, the Uprising is assured. 486 00:42:16,251 --> 00:42:18,440 The baby will stay with us. 487 00:42:19,379 --> 00:42:22,820 Where's Faron? He's a fucking dead man. 488 00:42:22,820 --> 00:42:25,740 No. Tomorrow. We'll do him then, after we move the girl. 489 00:42:25,740 --> 00:42:30,223 Patric, you ever break protocol again, 490 00:42:31,788 --> 00:42:33,768 I'll have to kill you. 491 00:42:45,447 --> 00:42:47,950 Kee. Kee, it's Theo. 492 00:42:47,950 --> 00:42:49,722 - Listen to me. - What's going on? 493 00:42:49,722 --> 00:42:54,310 Luke killed Julian. They want your baby. They killed Julian. 494 00:42:54,310 --> 00:42:56,813 They're gonna... They killed Julian. They're gonna kill me. 495 00:42:56,813 --> 00:43:00,358 We have to leave. We have to go now. Miriam, shut up! 496 00:43:00,358 --> 00:43:02,860 Trust me, we've got to go. 497 00:43:02,860 --> 00:43:05,363 Stop it! Stop it! Both of you! 498 00:43:05,363 --> 00:43:06,823 Get off! 499 00:43:06,823 --> 00:43:10,471 I'm going with him. Miriam, you can stay if you want. 500 00:43:13,496 --> 00:43:17,353 Miriam, you have to keep your mouth shut. - I mean it.- All right.-All right. 501 00:43:38,730 --> 00:43:41,961 We're moving the girl to Bristol straight away. 502 00:43:43,109 --> 00:43:46,653 We need to bring weapons over... 503 00:43:47,593 --> 00:43:50,303 The refugee camps... 504 00:43:56,873 --> 00:43:59,584 Zaphyr, he looks bloody fucking awful. Yeah. Really? 505 00:43:59,584 --> 00:44:02,921 All that dirt and sand in there, nowhere to hide the blood in, no skin. 506 00:44:02,921 --> 00:44:05,632 Shit! It's fucking disgusting. He's not gonna make it. 507 00:44:05,632 --> 00:44:10,010 Of course not gonna make it, with all the blood and guts coming out. 508 00:44:12,410 --> 00:44:13,765 Hey, Samir. 509 00:44:49,844 --> 00:44:51,094 Shit. 510 00:45:03,607 --> 00:45:08,404 Stop! Stop the car! Stop the fucking car! Don't shoot! 511 00:45:08,404 --> 00:45:11,428 Don't shoot! The girl's in the car! 512 00:45:11,428 --> 00:45:13,409 - Stop! - The girl's in the car! 513 00:45:13,409 --> 00:45:18,100 Stop the fucking car!Give me the fucking keys. Give me the fucking keys. 514 00:45:18,935 --> 00:45:21,125 Get down! Get down! 515 00:45:21,125 --> 00:45:25,921 Can't you get it moving any faster? For God's sake! Come on. Come on. 516 00:45:25,921 --> 00:45:29,466 Stop! 517 00:45:29,466 --> 00:45:30,717 Shit. 518 00:45:31,656 --> 00:45:34,053 They're coming! They're coming! 519 00:45:34,576 --> 00:45:37,703 Get going, get going! They're getting closer! 520 00:45:42,396 --> 00:45:44,689 Oh, God! He's gaining on us! 521 00:45:45,211 --> 00:45:48,234 Can I shoot? I got a clean shot! 522 00:45:48,757 --> 00:45:50,111 Fuck off! 523 00:46:01,791 --> 00:46:05,126 Miriam, jump-start the car! We have to go! 524 00:46:11,801 --> 00:46:16,075 Wait till it gets faster! All right! All right! Just push, you push! 525 00:46:23,792 --> 00:46:25,250 Fucking hell! 526 00:46:27,233 --> 00:46:29,110 Miriam! Miriam! 527 00:46:29,110 --> 00:46:31,507 We have to wait for him! Theo! 528 00:46:33,176 --> 00:46:34,948 Go, go, go! 529 00:46:45,480 --> 00:46:50,277 - Kee, are you all right? - I'm fine. We need to find a safe house. 530 00:46:50,277 --> 00:46:53,613 Yeah, the last one was really fucking safe. Well, what do you suggest? 531 00:46:53,613 --> 00:46:56,115 Don't worry. I know where to go. 532 00:47:21,454 --> 00:47:22,808 Wait here. 533 00:47:26,041 --> 00:47:27,292 Oh, fuck. 534 00:47:47,000 --> 00:47:48,042 Fuck. 535 00:47:52,005 --> 00:47:53,151 Jasper? 536 00:47:54,195 --> 00:47:55,341 Janice? 537 00:48:11,712 --> 00:48:12,858 Jasper? 538 00:48:18,907 --> 00:48:21,617 - Oh, fuck! - Oh, fuck you. 539 00:48:22,452 --> 00:48:29,230 What are you doing with this shit? This? I mix it with bread to poison the rats. 540 00:48:29,230 --> 00:48:33,818 It's not bullshit what they say. They pass away quite peacefully. 541 00:48:33,818 --> 00:48:34,964 Jasper. 542 00:48:35,799 --> 00:48:37,779 Meet Miriam and Kee. 543 00:48:48,937 --> 00:48:52,691 The Tomorrow is a hospital ship disguised as a fishing boat. 544 00:48:52,691 --> 00:48:57,591 They'll take us to the Human Project. I told you, amigo, the Human Project is real. 545 00:48:57,591 --> 00:48:59,990 Yeah, but you're also the guy that believes in UFOs. 546 00:48:59,990 --> 00:49:04,055 Tell them about that thing you saw on the heath.You saw a UFO? 547 00:49:05,620 --> 00:49:08,331 Did you know that the Human Project 548 00:49:08,331 --> 00:49:10,521 is supposed to have a community on the Azores? 549 00:49:10,521 --> 00:49:15,422 It's a sanctuary.That's where they'll take us, Kee. Can you catch this ship anywhere else? 550 00:49:15,422 --> 00:49:20,531 It's going to stop at the last two weather buoys en route at sunset. 551 00:49:20,531 --> 00:49:24,493 So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. 552 00:49:24,493 --> 00:49:26,787 You can forget about Windsmore. We'd never make it in time. 553 00:49:26,787 --> 00:49:28,768 No, it's our only chance. We can't get to Bexhill. 554 00:49:28,768 --> 00:49:32,209 That's a refugee camp. Eureka! Eat and rest. 555 00:49:32,209 --> 00:49:36,067 With a little bit of luck, you're going to need all your energy. 556 00:49:36,067 --> 00:49:39,508 - Where are you going? - Feed her for me, Theo. 557 00:49:39,508 --> 00:49:42,636 Kee, your baby is the miracle 558 00:49:42,636 --> 00:49:45,346 the whole world has been waiting for. 559 00:49:46,703 --> 00:49:49,100 Come on. Come on. 560 00:49:51,812 --> 00:49:53,897 Did he really see a UFO? 561 00:50:35,815 --> 00:50:38,212 Is she doing her voodoo hoodoo? 562 00:50:40,298 --> 00:50:45,511 She's doing something. She smited me with that. Said it was good for my baby. 563 00:50:47,597 --> 00:50:50,307 Does she look posh to you, or gawky? 564 00:50:55,626 --> 00:50:56,876 Earnest. 565 00:50:58,233 --> 00:50:59,587 Yeah. 566 00:51:01,882 --> 00:51:04,489 - How many months? - Eight. 567 00:51:04,489 --> 00:51:06,470 It takes nine months. 568 00:51:06,470 --> 00:51:07,616 I know. 569 00:51:08,556 --> 00:51:10,223 Who's the father? 570 00:51:11,475 --> 00:51:13,978 Whiffet. I'm a virgin. 571 00:51:13,978 --> 00:51:15,332 Sorry? 572 00:51:20,026 --> 00:51:23,049 That'd be wicked, eh? Yeah, it would. 573 00:51:23,049 --> 00:51:26,594 Fuck knows. I don't know most of the wankers' names. 574 00:51:27,220 --> 00:51:31,078 You know, when I started puking, I thought I catch the pest. 575 00:51:31,078 --> 00:51:33,893 But then my belly started getting big. 576 00:51:34,936 --> 00:51:39,420 Nobody ever told me these things. I never seen a pregnant woman before. 577 00:51:39,420 --> 00:51:40,774 But I knew. 578 00:51:41,610 --> 00:51:43,904 I felt like a freak. 579 00:51:43,904 --> 00:51:45,779 I didn't tell nobody. 580 00:51:47,449 --> 00:51:51,620 I thought about the Quietus thing. Supposed to be suave. 581 00:51:51,620 --> 00:51:53,808 Pretty music and all that. 582 00:51:56,312 --> 00:51:58,188 Then the baby kicked. 583 00:51:58,710 --> 00:52:03,611 I feel it. Little bastard was alive. And I feel it. And me, too. 584 00:52:03,611 --> 00:52:05,174 I am alive. 585 00:52:10,493 --> 00:52:13,098 - Froley. - Froley. 586 00:52:15,081 --> 00:52:16,957 Name my baby Froley. 587 00:52:17,583 --> 00:52:20,607 It's the first baby in 18 years. 588 00:52:20,607 --> 00:52:25,508 - You can't call it Froley. - Says who? Kee, I've found you a boat. 589 00:52:25,508 --> 00:52:26,655 - Great. - How? 590 00:52:26,655 --> 00:52:28,949 We get ourselves arrested. - Oh, Jesus. - No, no. 591 00:52:28,949 --> 00:52:33,015 Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill. 592 00:52:33,015 --> 00:52:36,038 Nicely ironic, eh? We break into prison! 593 00:52:38,959 --> 00:52:40,313 Wicked. 594 00:53:14,932 --> 00:53:16,287 "Froley. " 595 00:53:18,477 --> 00:53:19,728 Come on. 596 00:53:26,298 --> 00:53:30,468 Everything is a mythical cosmic battle 597 00:53:31,199 --> 00:53:34,117 between faith and chance. 598 00:53:34,848 --> 00:53:38,601 - Maybe I shouldn't. - You already did. Take another one. 599 00:53:40,791 --> 00:53:42,146 Now cough. 600 00:53:44,649 --> 00:53:47,256 - What do you taste? - Strawberries. 601 00:53:47,256 --> 00:53:51,009 Strawberries? That's what it's called. Strawberry Cough. 602 00:53:51,636 --> 00:53:52,783 Wicked. 603 00:53:52,783 --> 00:53:57,162 So, you've got faith over here, right, and chance over there. 604 00:53:57,162 --> 00:54:01,124 - Like yin and yang. - Sort of. Or Shiva and Shakti. 605 00:54:01,124 --> 00:54:03,314 Lennon and McCartney. 606 00:54:03,314 --> 00:54:04,982 Look, Julian and Theo. 607 00:54:04,982 --> 00:54:10,821 Yeah, there you go. Julian and Theo met among a million protestors in a rally by chance. 608 00:54:10,821 --> 00:54:13,533 But they were there because of what they believed in 609 00:54:13,533 --> 00:54:17,286 in the first place, their faith. They wanted to change the world. 610 00:54:17,286 --> 00:54:20,310 And their faith kept them together. 611 00:54:20,310 --> 00:54:23,960 But by chance, Dylan was born. 612 00:54:23,960 --> 00:54:25,628 This is him? 613 00:54:25,628 --> 00:54:30,111 Yeah, that's him. He would have been about your age. Magical child. 614 00:54:31,154 --> 00:54:32,509 Beautiful. 615 00:54:33,344 --> 00:54:35,847 - Their faith put in praxis. - Praxis? 616 00:54:35,847 --> 00:54:38,035 - What happened? - Chance. 617 00:54:38,766 --> 00:54:43,770 He was their sweet little dream. He had little hands, little legs, little feet. 618 00:54:45,439 --> 00:54:47,107 Little lungs. 619 00:54:47,733 --> 00:54:51,903 And in 2008, along came the flu pandemic. 620 00:54:54,407 --> 00:54:56,283 And then, by chance, 621 00:54:56,805 --> 00:54:59,098 - he was gone. - Oh, Jesus. 622 00:55:00,976 --> 00:55:03,582 You see, Theo's faith 623 00:55:04,417 --> 00:55:06,501 lost out to chance. 624 00:55:07,753 --> 00:55:09,004 So, 625 00:55:09,839 --> 00:55:14,635 why bother if life's going to make its own choices? 626 00:55:14,635 --> 00:55:17,555 - Watcha! Baby's got Theo's eyes. - Yeah. 627 00:55:17,555 --> 00:55:22,768 Oh, boy. That's terrible. But, you know, everything happens for a reason. 628 00:55:22,768 --> 00:55:27,668 That I don't know. But Theo and Julian would always bring Dylan. He loved it here. 629 00:55:41,954 --> 00:55:46,229 It's the alarm! Someone's breaking in! What is it? 630 00:55:46,229 --> 00:55:47,688 Look at this. 631 00:55:50,817 --> 00:55:52,068 Shit. 632 00:56:00,202 --> 00:56:02,078 Jasper, hurry up! 633 00:56:04,685 --> 00:56:05,937 Where's Janice? 634 00:56:05,937 --> 00:56:09,378 Take the back path to the main road, then follow the map I've given Miriam. 635 00:56:09,378 --> 00:56:10,733 - Yeah, I've got it. - What are you talking about? 636 00:56:10,733 --> 00:56:14,278 Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. 637 00:56:14,278 --> 00:56:16,364 Give him this, and tell him he's a fascist pig. 638 00:56:16,364 --> 00:56:19,699 - We need to get Janice. - We're not going, Theo. 639 00:56:20,743 --> 00:56:23,663 - What are you talking about? - You don't need an anchor. 640 00:56:23,663 --> 00:56:26,478 - No, Jasper. You're coming. - You need time. We'll stall them. 641 00:56:26,478 --> 00:56:30,439 I'll send them the wrong way. It's the best idea. Go on. Go on. Jasper. 642 00:56:30,962 --> 00:56:35,237 Theo, I've talked my way out of worse things than this. Believe me. 643 00:56:35,237 --> 00:56:36,800 Go on. Go. 644 00:56:38,782 --> 00:56:42,952 And remember, tell Syd he's a fascist pig. 645 00:57:24,870 --> 00:57:26,224 I love you. 646 00:58:16,901 --> 00:58:18,464 Hey, amigos! 647 00:58:19,612 --> 00:58:24,200 We're looking for Theo Faron. We know he was here a few weeks ago. Has he been back? 648 00:58:24,200 --> 00:58:27,641 - Who? - Theo Faron. I haven't seen him in weeks. 649 00:58:27,641 --> 00:58:30,456 There's biscuits and coffee on inside! Help yourself. 650 00:58:30,456 --> 00:58:34,313 You want a drag? Come on, have a drag. Lighten up. 651 00:58:35,566 --> 00:58:37,858 - What we got? - Here, Luke. 652 00:58:38,902 --> 00:58:42,446 There's a dead woman and dog inside. They're going to Bexhill. 653 00:58:43,282 --> 00:58:45,157 When did they leave? 654 00:58:46,305 --> 00:58:48,286 When did they leave? 655 00:58:50,893 --> 00:58:52,979 Pull my finger, go on. 656 00:58:52,979 --> 00:58:54,542 Pull my finger. 657 00:58:55,481 --> 00:58:56,836 I'll do it. 658 00:59:03,510 --> 00:59:04,969 Fuck you. 659 00:59:16,127 --> 00:59:17,690 Pull my finger. 660 00:59:23,947 --> 00:59:27,387 - Theo, I'm so sorry. - Don't you fucking touch me. 661 00:59:28,431 --> 00:59:33,123 You tell me the fucking reason in that. - It's all part of a bigger thing.- Shut up! 662 00:59:33,123 --> 00:59:35,834 Shut up and get in the fucking car. 663 00:59:35,834 --> 00:59:37,919 - Jasper? - He's fine. 664 00:59:39,796 --> 00:59:41,568 Everything's fine. 665 01:01:46,903 --> 01:01:50,761 I was 31. Midwife at the John Radcliffe. 666 01:01:50,761 --> 01:01:53,888 I was doing a stint in the antenatal clinic. 667 01:01:54,515 --> 01:01:57,642 Three of my patients miscarried in one week. 668 01:01:58,164 --> 01:02:03,690 Others were in their fifth and sixth month. We managed to save two of the poor babies. 669 01:02:03,690 --> 01:02:06,713 Next week, five more miscarried. 670 01:02:07,236 --> 01:02:10,571 Then the miscarriages started happening earlier. 671 01:02:11,407 --> 01:02:14,118 I remember booking a woman in for her next appointment 672 01:02:14,118 --> 01:02:19,226 and noticing that the page seven months ahead was completely blank. Not a single name. 673 01:02:20,374 --> 01:02:23,189 I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, 674 01:02:23,189 --> 01:02:26,003 and she had no new pregnancies, either. 675 01:02:27,047 --> 01:02:30,070 She then rang her sister in Sydney. 676 01:02:31,322 --> 01:02:33,824 And it was the same thing there. 677 01:02:37,161 --> 01:02:39,559 You can relax. She's finished. 678 01:02:43,626 --> 01:02:46,441 As the sound of the playgrounds faded, 679 01:02:47,380 --> 01:02:49,152 the despair set in. 680 01:02:54,053 --> 01:02:58,015 Very odd what happens in a world without children's voices. 681 01:03:00,622 --> 01:03:02,603 I was there at the end. 682 01:03:04,063 --> 01:03:07,192 Now you're gonna be there at the beginning. 683 01:03:07,192 --> 01:03:08,337 Yeah. 684 01:03:08,964 --> 01:03:11,361 I'll be there at the beginning. 685 01:03:12,301 --> 01:03:13,655 Thank you. 686 01:03:17,619 --> 01:03:20,537 Kee, come on! We've got to go! 687 01:03:31,174 --> 01:03:33,155 Stop where you are. 688 01:03:33,155 --> 01:03:35,135 I'm looking for Syd. 689 01:03:37,013 --> 01:03:38,993 Hands above your head. 690 01:03:41,392 --> 01:03:43,477 You're a fascist pig. 691 01:03:57,033 --> 01:03:58,700 What did you say? 692 01:03:59,640 --> 01:04:02,767 I was told to tell you you're a fascist pig. 693 01:04:04,958 --> 01:04:07,876 - Say it again. - No, don't, please! 694 01:04:08,503 --> 01:04:09,962 Say it again. 695 01:04:10,693 --> 01:04:12,151 Say it! 696 01:04:13,195 --> 01:04:15,071 You're a fascist pig. 697 01:04:23,935 --> 01:04:25,185 Come on. 698 01:04:33,945 --> 01:04:37,594 It was Jasper's idea, you know. The whole password thing. 699 01:04:37,594 --> 01:04:41,347 He will piss himself laughing when I tell him about this. 700 01:04:41,974 --> 01:04:44,581 He's a cheeky old bastard. 701 01:04:44,581 --> 01:04:46,875 So proud of his weed. 702 01:04:46,875 --> 01:04:51,879 Syd could get it a lot cheaper from the gangs, but Syd likes to deal with Jasper. 703 01:04:52,505 --> 01:04:55,215 Jasper's straight. A true gentleman. 704 01:04:56,363 --> 01:05:00,220 - All right.- What's wrong with her? Is she sick? Just carsick. 705 01:05:00,743 --> 01:05:04,704 - She's not going to puke, is she? - No. She's fine. Puking's bad. Very, very bad. 706 01:05:05,226 --> 01:05:08,458 It doesn't wash out. The smell never goes away. 707 01:05:09,189 --> 01:05:13,254 Usually, there's people trying to get out of Bexhill, not in. 708 01:05:14,715 --> 01:05:17,633 Syd doesn't know why you want to get in. 709 01:05:18,364 --> 01:05:20,449 Syd doesn't want to know. 710 01:05:21,180 --> 01:05:23,056 Syd doesn't care. 711 01:05:24,829 --> 01:05:27,018 Just breathe. Just breathe. 712 01:05:27,645 --> 01:05:31,502 What's wrong with her? A minor contraction. It's normal. Just breathe. 713 01:05:32,441 --> 01:05:33,797 All right. 714 01:05:33,797 --> 01:05:37,967 When you're released,stroll out with the other fugees. Look for the statue of a soldier. 715 01:05:37,967 --> 01:05:41,721 There you'll meet a woman, Marichka. Arab, gypsy, something. 716 01:05:41,721 --> 01:05:46,205 Always carries a shitty little dog with her. She'll find you accommodation for tonight. 717 01:05:46,205 --> 01:05:48,706 All right. You're fugees now. 718 01:05:49,854 --> 01:05:52,044 Show Syd the fugee face. 719 01:05:52,044 --> 01:05:53,712 Sad face. 720 01:05:53,712 --> 01:05:55,380 Sad fugee face. 721 01:05:56,215 --> 01:05:58,404 That's good. That's good. 722 01:05:58,404 --> 01:06:00,697 Okay. Out! 723 01:06:05,391 --> 01:06:07,579 Come on. Come on. Come on. 724 01:06:11,438 --> 01:06:13,731 Hurry up. Hurry up, move. 725 01:06:30,311 --> 01:06:34,064 Send me a postcard.Seats in the back! Come on, hurry up! 726 01:07:19,840 --> 01:07:23,802 What time are we supposed to meet the boat? Sunset tomorrow. 727 01:07:23,802 --> 01:07:27,765 How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it? 728 01:07:27,765 --> 01:07:32,247 Luke has no way of contacting the Human Project. Nor does anyone else. 729 01:07:34,647 --> 01:07:36,210 Say again? 730 01:07:37,670 --> 01:07:42,570 Contact with the Human Project is done by mirrors. Julian was our mirror. 731 01:07:43,927 --> 01:07:46,220 What do you mean, "mirrors"? 732 01:07:47,159 --> 01:07:50,287 Mirrors. They contact one of our people. 733 01:07:50,287 --> 01:07:55,188 That person contacts someone else,and so on, till word gets to Julian.She tells Luke. 734 01:07:55,188 --> 01:07:57,586 You mean you never actually talked to any of them? 735 01:07:57,586 --> 01:08:01,757 Don't fucking tell me you never actually talked to them? 736 01:08:01,757 --> 01:08:06,240 - Breathe it out.- Is she okay? That's it. Breathe it out, breathe it out. 737 01:08:07,179 --> 01:08:09,577 I can't fucking breathe. 738 01:08:09,577 --> 01:08:11,871 You sure this is normal? 739 01:08:11,871 --> 01:08:14,582 It shouldn't be this frequent. 740 01:08:14,582 --> 01:08:17,814 Come on, breathe it out. All right, all right. 741 01:08:44,195 --> 01:08:45,864 Miriam, 742 01:08:45,864 --> 01:08:47,427 I'm all wet. 743 01:08:48,053 --> 01:08:52,224 Her water's broke. The baby's coming. Shit. Shit! 744 01:08:52,224 --> 01:08:56,604 All right, sweetheart. All right, sweetheart. Everything is fine. Breathe. 745 01:08:56,604 --> 01:09:02,026 Just breathe it out. That's it. Tomorrow you'll be safe.You'll be on the boat. 746 01:09:02,026 --> 01:09:07,030 On the Tomorrow, they'll take care of you. They'll take you far away from all this. 747 01:09:17,354 --> 01:09:20,272 Look up, you piece of shite. Look up. 748 01:09:21,629 --> 01:09:22,880 Out! 749 01:09:22,880 --> 01:09:24,444 Get out! 750 01:09:24,444 --> 01:09:27,468 Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her. 751 01:09:27,468 --> 01:09:29,136 - She has the wisdom... - What's wrong with you? 752 01:09:29,136 --> 01:09:32,994 I said, what's wrong with you? Look at me! I said, what's wrong with you? 753 01:09:32,994 --> 01:09:36,018 - Saint Gabriel, help us... - Shut up! 754 01:09:36,018 --> 01:09:41,336 - You! Out!- Saint Gabriel, come to our aid! Listen, you fucking nutcase! Get out! 755 01:09:41,336 --> 01:09:47,071 - Up, now. Come on. - Caca! Caca! Piss. Piss. Caca. Smell. Girl. 756 01:09:47,071 --> 01:09:51,970 You smell it yourself. You fucking people disgust me. 757 01:10:01,669 --> 01:10:04,901 She's okay, Kee. She's okay. 758 01:10:04,901 --> 01:10:07,194 - She's gonna be... - Miriam! 759 01:10:23,149 --> 01:10:26,276 Move it! Come along now! 760 01:10:32,324 --> 01:10:37,747 Come on, shift it! Shift it! You! Get down there. Down there. Move. 761 01:10:37,747 --> 01:10:39,414 Follow the line! 762 01:10:44,107 --> 01:10:45,358 - Theo! - Kee! 763 01:10:45,358 --> 01:10:47,338 - Take it off! - Theo! 764 01:10:52,032 --> 01:10:54,951 Come on, move! Move it! Come on! 765 01:10:54,951 --> 01:10:56,932 Move it! Move it! 766 01:10:56,932 --> 01:10:59,331 Come on! Move! Move! 767 01:10:59,331 --> 01:11:02,563 Britain supports you and provides you shelter. 768 01:11:02,563 --> 01:11:04,961 Do not support terrorists. 769 01:11:04,961 --> 01:11:10,278 Britain supports you and provides you shelter. Do not support terrorists. 770 01:11:16,640 --> 01:11:19,559 Hey you, buddy! Buddy, buddy, welcome to paradise! 771 01:11:19,559 --> 01:11:24,460 You want accommodations? I got running water! I got... Just leave the girl alone. 772 01:11:24,460 --> 01:11:27,171 - Who the fuck are you to tell me what to do? - Fuck off. 773 01:11:27,171 --> 01:11:28,944 - Who do you fucking think you are? - Fuck off. 774 01:11:28,944 --> 01:11:30,925 Don't mind these bastards. I'll take care of you. 775 01:11:30,925 --> 01:11:33,427 Come on, I've got a room, food, a place to stay. What do you need? 776 01:11:33,427 --> 01:11:36,763 - I'm fine, thanks.- You must need something, man. "Fuck off," is it? Bollocks. 777 01:11:48,442 --> 01:11:49,797 Marichka? 778 01:12:01,476 --> 01:12:03,040 It's okay, Kee. 779 01:12:03,040 --> 01:12:06,167 Just breathe through it. 780 01:12:07,211 --> 01:12:10,755 That's it. It's okay. We're almost there, Kee. 781 01:12:11,590 --> 01:12:13,362 We're almost there. 782 01:12:26,710 --> 01:12:28,690 It's just a few stairs. 783 01:12:29,838 --> 01:12:31,609 Just hold onto me. 784 01:12:32,757 --> 01:12:34,633 I've got you. 785 01:12:35,260 --> 01:12:37,136 Just keep breathing. 786 01:12:38,075 --> 01:12:40,264 Marichka? How far? 787 01:12:40,786 --> 01:12:42,455 How far? 788 01:12:42,455 --> 01:12:45,269 We're almost there, Kee. Almost there. 789 01:12:46,313 --> 01:12:48,606 You're doing great. Come on. 790 01:12:50,901 --> 01:12:53,819 You're almost there. Three more steps. 791 01:13:03,413 --> 01:13:05,810 We're there, Kee. We're there. 792 01:13:15,301 --> 01:13:18,324 Okay, there's a bed. Easy. 793 01:13:19,576 --> 01:13:22,182 Make her go! Make her go! 794 01:13:25,728 --> 01:13:27,918 That's great. Thank you. 795 01:13:27,918 --> 01:13:31,462 Get her out! 796 01:13:38,553 --> 01:13:39,908 Thank you. 797 01:13:52,109 --> 01:13:53,777 Okay, Kee. 798 01:13:53,777 --> 01:13:57,425 I'm going to put my coat underneath. You'll be cleaner. 799 01:14:01,389 --> 01:14:02,848 You're okay. 800 01:14:04,517 --> 01:14:06,081 Okay? 801 01:14:06,081 --> 01:14:09,312 There's water. I'm just going to wash my hands. 802 01:14:13,276 --> 01:14:16,507 - Theo! Theo! - I'm here. Fuck! 803 01:14:17,134 --> 01:14:19,741 It's okay. Everything's okay. 804 01:14:19,741 --> 01:14:21,304 Do something! 805 01:14:25,788 --> 01:14:29,125 It's looking good, Kee. It's looking good. 806 01:14:29,125 --> 01:14:32,357 You're doing great. Just keep breathing. 807 01:14:32,357 --> 01:14:34,547 - Keep breathing. - I am breathing! 808 01:14:34,547 --> 01:14:39,342 No, like Miriam said. Do you remember? Breathe out. Just think about the out. 809 01:14:40,490 --> 01:14:43,618 Breathe out and push. Push as well. 810 01:14:44,244 --> 01:14:46,955 - That's it. That's it! - I can't! 811 01:14:46,955 --> 01:14:50,396 Yes, you can. Yes, you can. Just out and push. 812 01:14:50,396 --> 01:14:52,063 Out and push. 813 01:14:53,316 --> 01:14:55,818 - That's it! - I can't do it, Theo. Stop it, please. 814 01:14:55,818 --> 01:14:59,155 Kee, I can see the head. I can see the head. 815 01:14:59,155 --> 01:15:03,429 You're doing great. You're doing great, Kee. That's it. That's it. 816 01:15:04,160 --> 01:15:09,478 It's coming again. Just breathe out and push. Out and push. 817 01:15:09,478 --> 01:15:11,355 - That's it. Out and... - I can't. 818 01:15:11,355 --> 01:15:13,649 - You can. Yes, you can. - I fucking can't! 819 01:15:13,649 --> 01:15:17,924 - Yes, you fucking can! Come on!- I can't do it. Kee, the head's coming out. 820 01:15:17,924 --> 01:15:22,303 That's it, you're nearly there! You're nearly there. Just push! 821 01:15:22,303 --> 01:15:24,910 Push, Kee! Push! 822 01:15:24,910 --> 01:15:26,264 Push! 823 01:15:34,607 --> 01:15:36,274 Oh, my God. 824 01:15:38,152 --> 01:15:39,611 How is he? 825 01:15:40,759 --> 01:15:42,322 It's a girl. 826 01:15:44,096 --> 01:15:46,493 Kee, you've got a girl. 827 01:15:53,793 --> 01:15:55,460 Hey, baba. 828 01:16:03,282 --> 01:16:07,868 - Aren't we supposed to cut the cord? - Yeah, it's okay. There's no rush. 829 01:16:08,704 --> 01:16:10,267 You've done it. 830 01:16:11,832 --> 01:16:13,082 Kee, 831 01:16:14,230 --> 01:16:15,585 see? 832 01:16:16,524 --> 01:16:18,296 It wasn't that bad. 833 01:16:19,131 --> 01:16:21,111 Oh, yeah, not for you. 834 01:16:38,838 --> 01:16:42,279 Come on! Hurry up! We don't have much time! 835 01:16:42,279 --> 01:16:43,947 Who is it? 836 01:16:43,947 --> 01:16:47,804 The King of England. Open the door, you asshole. It's Syd. 837 01:16:53,436 --> 01:16:56,459 How can you sleep through when the whole city's going to hell? 838 01:16:56,981 --> 01:17:01,882 - What's wrong with her? - She's fine. It's a woman's thing. Fuck off! 839 01:17:01,882 --> 01:17:05,740 A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out. 840 01:17:05,740 --> 01:17:09,702 But Syd happens to know, the hole in the fence isn't about fugees getting out. 841 01:17:09,702 --> 01:17:11,579 - It's about Fishies getting in. - Go away. 842 01:17:11,579 --> 01:17:15,124 Syd also happens to know that the Army's gonna blow the shit out of this place. 843 01:17:15,124 --> 01:17:19,817 But don't worry. Syd is here to get you out. Fuck off. Go away. Go on. Piss off! 844 01:17:19,817 --> 01:17:21,692 Get your fucking dog. 845 01:17:28,054 --> 01:17:31,599 What you got there? - Nothing.- Nothing? 846 01:17:31,599 --> 01:17:33,266 - Nothing. - No? 847 01:17:34,310 --> 01:17:37,333 - Like to show me? - I don't have anything. 848 01:17:38,272 --> 01:17:42,442 - It's nothing. - Well, if it's nothing, then I can have a look. 849 01:17:43,799 --> 01:17:46,092 - It's nothing. - Let me see. 850 01:17:46,927 --> 01:17:50,471 - No. - Let me see. It's okay. Let me see. 851 01:17:52,245 --> 01:17:53,704 Jesus Christ. 852 01:17:54,539 --> 01:17:56,206 Jesus Christ. 853 01:17:57,041 --> 01:17:59,648 - That's a... - That's right. 854 01:17:59,648 --> 01:18:01,315 We got a baby. 855 01:18:01,942 --> 01:18:05,590 And now we need a rowboat. Can you help us? 856 01:18:06,947 --> 01:18:10,179 Get her up. Get her up. We need to go. Can you help us get a boat? 857 01:18:10,179 --> 01:18:14,767 Yeah, yeah, yeah. Just get her up. We need to go. We need to go now. 858 01:18:14,767 --> 01:18:18,104 - What's she saying? - Fuck knows.Bad! Bad! Bad! 859 01:18:18,104 --> 01:18:20,918 - She doesn't want us to go. - Shut up. 860 01:18:24,360 --> 01:18:25,923 We need to go. 861 01:18:28,218 --> 01:18:32,076 Syd was watching television last night with Mommy. 862 01:18:32,076 --> 01:18:36,039 She's a sweet old soul. Dying of cancer. It's heartbreaking. 863 01:18:36,039 --> 01:18:39,897 And then the news came on, and you two were on it. 864 01:18:39,897 --> 01:18:42,191 Something about a cop killer. 865 01:18:42,191 --> 01:18:44,796 Something about a big reward. 866 01:18:45,736 --> 01:18:48,864 Syd then finds out the Fishes are looking for you. 867 01:18:48,864 --> 01:18:53,452 So Syd thinks,"If the Fishes are looking for you, "and the coppers are looking for you, 868 01:18:53,452 --> 01:18:58,664 "you people are first class commodities. " Shut the fuck up! Shut up! 869 01:18:59,291 --> 01:19:01,585 Down, down, down! 870 01:19:01,585 --> 01:19:04,086 Now, Syd has a baby. 871 01:19:17,330 --> 01:19:19,519 Bad! Bad! Bad! 872 01:19:21,084 --> 01:19:22,334 Marichka! 873 01:19:23,273 --> 01:19:27,443 I'll fucking kill you, you bitch! I'll fucking kill you! 874 01:19:32,762 --> 01:19:34,429 Bitch. You bitch. 875 01:19:37,246 --> 01:19:40,894 Baby! Marichka baby! Quick, quick. The baby! 876 01:19:43,189 --> 01:19:45,691 My baby! She took... 877 01:19:46,839 --> 01:19:49,653 I'll fucking kill you, you gypsy bitch! 878 01:19:56,536 --> 01:19:59,350 I'm gonna blow your fucking brains out. 879 01:20:01,437 --> 01:20:03,312 Go, go! 880 01:20:19,893 --> 01:20:22,081 Fuck! Shit. 881 01:20:28,964 --> 01:20:30,945 How are you doing? 882 01:20:30,945 --> 01:20:35,219 - How are you?- It hurts. Marichka, we need a boat. 883 01:20:36,263 --> 01:20:39,807 A boat. The sea, a boat, a rowboat. 884 01:20:41,268 --> 01:20:42,935 We need a boat. 885 01:20:46,377 --> 01:20:48,775 A fucking boat! A boat. 886 01:20:49,297 --> 01:20:51,069 - A rowboat! - Yes. 887 01:20:51,591 --> 01:20:52,945 Hurry. 888 01:20:53,468 --> 01:20:57,116 - You okay? Come on. - Hurry. Hurry. Hurry. 889 01:21:51,755 --> 01:21:53,110 It's okay. 890 01:22:36,592 --> 01:22:39,406 Look at that, Theo. They love my baby. 891 01:22:42,952 --> 01:22:46,393 I want to call her Bazouka. Bazouka? 892 01:22:46,393 --> 01:22:48,374 You don't like it? 893 01:22:48,374 --> 01:22:50,667 I was getting used to Froley. 894 01:22:51,294 --> 01:22:53,274 Froley's a man's name. 895 01:22:54,214 --> 01:22:58,383 What is he thinking, giving you a boy's name? You're a girl. 896 01:22:58,906 --> 01:23:02,764 We have a boat. Stay here. In one hour, we go. 897 01:23:02,764 --> 01:23:04,014 Thanks. 898 01:23:04,536 --> 01:23:06,308 Human Project real? 899 01:23:07,352 --> 01:23:08,811 It better be. 900 01:24:30,769 --> 01:24:34,418 Drop your gun! Drop your gun! Put your hands up! Put your fucking hands in the air! 901 01:24:34,418 --> 01:24:36,816 Okay, is clear! Is clear! 902 01:24:36,816 --> 01:24:38,902 Hands above your head and fucking move that here. 903 01:24:38,902 --> 01:24:40,257 You killed my fucking cousin! 904 01:24:40,257 --> 01:24:44,324 Get on your knees! On your knees, you fucking... He was 19! 905 01:24:44,324 --> 01:24:45,991 Don't kill him! 906 01:24:46,618 --> 01:24:48,285 Don't kill him! 907 01:24:49,329 --> 01:24:50,996 Watch the flanks! 908 01:24:51,936 --> 01:24:54,437 Kee. Thank God. 909 01:24:56,106 --> 01:24:59,129 You'll be safe now. How's the child? 910 01:25:05,699 --> 01:25:09,036 You put their lives at risk. Just let her go. You don't know what you're doing. 911 01:25:09,036 --> 01:25:11,851 No? Look around you. 912 01:25:11,851 --> 01:25:16,231 It's the Uprising. And they haven't even seen the baby. Let's go. 913 01:25:16,231 --> 01:25:18,002 No! Get off... 914 01:25:18,629 --> 01:25:23,113 Not in front of the girl.Wait till we get around the corner.Then do them all. 915 01:25:23,113 --> 01:25:24,364 Come on! 916 01:25:24,364 --> 01:25:26,658 Oh, lads 917 01:25:26,658 --> 01:25:29,264 You should have seen us gannin' 918 01:25:29,994 --> 01:25:34,791 Passing the folks along the road And all of them was starin' 919 01:25:34,791 --> 01:25:39,586 And all the lads and lasses there They all had smilin' faces 920 01:26:04,508 --> 01:26:05,654 Fuck! 921 01:26:22,860 --> 01:26:24,527 Sorry. Sorry. 922 01:26:43,610 --> 01:26:46,007 Move it! Get her inside! 923 01:26:47,572 --> 01:26:49,031 Faron! 924 01:26:59,042 --> 01:27:03,003 Get her inside!Get her in the building now! Now! Move it! Now! 925 01:27:27,404 --> 01:27:29,279 Sarge, left flank! 926 01:27:29,802 --> 01:27:31,991 Slug the fuckers! 927 01:27:34,807 --> 01:27:37,621 Don't shoot! Citizens! We citizens! 928 01:28:52,176 --> 01:28:54,260 Go check the roof! 929 01:30:10,901 --> 01:30:13,715 I was carrying the baby up the stairs. 930 01:30:14,342 --> 01:30:16,217 I started crying. 931 01:30:16,740 --> 01:30:22,265 I'd forgotten what they looked like. They're so beautiful.They're so tiny. 932 01:30:24,143 --> 01:30:25,916 Julian was wrong! 933 01:30:25,916 --> 01:30:28,105 She thought it could be peaceful! 934 01:30:28,105 --> 01:30:32,589 But how can it be peaceful when they try to take away your dignity? 935 01:30:32,589 --> 01:30:34,465 We need him, Theo! 936 01:30:35,091 --> 01:30:37,489 We need the baby. We need him! 937 01:30:40,514 --> 01:30:42,285 It's a girl, Luke. 938 01:30:45,519 --> 01:30:46,664 A girl? 939 01:30:49,168 --> 01:30:50,731 I had a sister. 940 01:30:53,860 --> 01:30:55,840 Theo! Theo! 941 01:31:13,880 --> 01:31:15,235 You okay? 942 01:31:17,217 --> 01:31:18,571 How is she? 943 01:31:19,302 --> 01:31:20,657 Annoyed. 944 01:32:33,230 --> 01:32:35,316 My God, the baby. 945 01:32:35,316 --> 01:32:38,130 Move back! Fucking move back! 946 01:32:41,364 --> 01:32:44,909 Stop! Cease fire! Cease firing! 947 01:32:44,909 --> 01:32:50,330 - Cease firing! - Cease firing! 948 01:33:05,033 --> 01:33:07,952 We've got two coming through, coming out. 949 01:34:05,615 --> 01:34:07,386 Second floor, left! 950 01:34:09,368 --> 01:34:10,723 Medic! 951 01:34:24,071 --> 01:34:25,321 Marichka! 952 01:35:10,263 --> 01:35:12,869 No, Marichka no go. You go. 953 01:35:12,869 --> 01:35:15,788 - You go. - Marichka, come. Marichka. 954 01:35:16,415 --> 01:35:19,333 - Marichka, get in the boat! - Go, boat! 955 01:36:27,840 --> 01:36:29,925 The buoy! Theo, the buoy! 956 01:36:39,519 --> 01:36:40,978 You okay? 957 01:36:40,978 --> 01:36:43,064 Yeah. You? 958 01:36:43,064 --> 01:36:44,314 Yeah. 959 01:36:48,694 --> 01:36:50,362 What a day. 960 01:36:51,718 --> 01:36:55,785 We're too late, aren't we? No. No, we're fine. 961 01:36:55,785 --> 01:36:59,850 But they said they wouldn't wait. Trust me. They'll come back. 962 01:37:14,345 --> 01:37:18,932 I'm bleeding. Jesus, shit, I'm bleeding! - No, no, no, it's me.- I'm bleeding everywhere. 963 01:37:20,184 --> 01:37:22,373 - It's me. - What? 964 01:37:23,834 --> 01:37:25,398 He got me. 965 01:37:25,398 --> 01:37:26,858 Bad? 966 01:37:26,858 --> 01:37:29,151 No. I'm fine. 967 01:37:30,507 --> 01:37:32,383 Keep her close, Kee. 968 01:37:33,531 --> 01:37:36,971 Whatever happens, whatever they say, 969 01:37:38,327 --> 01:37:40,099 you keep her close. 970 01:37:43,854 --> 01:37:45,834 It's going to be okay. 971 01:37:52,925 --> 01:37:55,740 She's probably got wind. Wind her. 972 01:37:56,992 --> 01:37:59,076 Put her on your shoulder. 973 01:37:59,703 --> 01:38:02,204 Just... Just tap her back. 974 01:38:10,860 --> 01:38:12,319 Gently. 975 01:38:17,846 --> 01:38:19,096 Gently. 976 01:38:33,383 --> 01:38:34,841 There you go. 977 01:38:37,970 --> 01:38:39,846 Oh, Jesus. 978 01:38:42,975 --> 01:38:44,330 Dylan. 979 01:38:47,772 --> 01:38:51,316 I'll call my baby Dylan. It's a girl's name, too. 980 01:39:13,631 --> 01:39:14,881 Theo? 981 01:39:18,532 --> 01:39:19,678 Theo? 982 01:39:26,248 --> 01:39:27,290 Theo! 983 01:39:42,201 --> 01:39:44,494 Theo, the boat. 984 01:39:47,206 --> 01:39:48,457 The boat! 985 01:39:50,647 --> 01:39:52,106 It's okay. 986 01:39:52,733 --> 01:39:54,400 We are safe now. 987 01:39:55,444 --> 01:39:56,694 We're safe. 988 01:40:00,010 --> 01:40:27,000 ---By Saurav--- 79132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.