All language subtitles for Bulletproof S02E04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,875 Do you wanna work with us or not? Make up your mind. 2 00:00:02,715 --> 00:00:04,715 Mikey hired Yustmanov to kill Brandon. 3 00:00:04,795 --> 00:00:07,755 But he's double A-cat in Belmarsh and won't talk. 4 00:00:07,775 --> 00:00:10,285 Why did you wait until now to kill this deal? 5 00:00:10,286 --> 00:00:12,000 Because you have forgotten your place. 6 00:00:12,075 --> 00:00:14,095 They've moved the girls and are still doing a deal. 7 00:00:14,115 --> 00:00:15,475 Armed police! 8 00:00:15,555 --> 00:00:17,235 Thanks for coming back. 9 00:00:18,275 --> 00:00:19,915 Reckon we made the right choice? 10 00:00:21,835 --> 00:00:23,475 I dunno, but we're in trouble. 11 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:00:36,795 --> 00:00:39,675 They'll be here. They've just got to stay under the radar. 13 00:00:52,915 --> 00:00:54,265 - Yo. Yo! - What? 14 00:00:54,266 --> 00:00:55,600 Just ease off. We're here. 15 00:00:55,675 --> 00:00:58,635 And miss the opportunity of watching you suffer? Why would I do that? 16 00:01:01,115 --> 00:01:02,955 Which radar's that, exactly? 17 00:01:04,835 --> 00:01:05,995 Know why this is called a car park? 18 00:01:05,996 --> 00:01:08,200 'Cos you don't spin cars. You park them! 19 00:01:08,275 --> 00:01:10,915 What about this? Why are you holding on? 20 00:01:16,355 --> 00:01:18,515 Listen. Stop being a baby. 21 00:01:20,035 --> 00:01:21,315 You're a baby. 22 00:01:24,795 --> 00:01:26,315 Sorry, ma'm. 23 00:01:26,395 --> 00:01:28,155 Sir. 24 00:01:28,235 --> 00:01:31,515 - We made sure we weren't followed. - Come on, boys, please. 25 00:01:31,595 --> 00:01:35,075 So what makes you think you've got the right to disobey Dutch police 26 00:01:35,155 --> 00:01:36,515 on their own territory? 27 00:01:38,115 --> 00:01:41,635 You assisted your target on evading capture. 28 00:01:41,715 --> 00:01:44,955 Had I not pulled strings, you'd still be in a Dutch prison. 29 00:01:46,155 --> 00:01:47,715 We've got Alex's confidence now. 30 00:01:47,795 --> 00:01:51,635 Oh. What are you gonna do? Flog him a pyramid scheme? 31 00:01:51,715 --> 00:01:53,635 Sir, we're in. 32 00:01:53,715 --> 00:01:56,235 Get any closer to Mikey, my dick would be in his pocket. 33 00:01:56,315 --> 00:01:58,155 You can't pull us out now. 34 00:01:58,235 --> 00:02:01,435 The Markides have a multi-billion-pound trafficking operation 35 00:02:01,515 --> 00:02:03,275 and we're about to get the keys. 36 00:02:03,355 --> 00:02:04,875 Give us some more time. 37 00:02:04,955 --> 00:02:09,435 One week. One week, you bring me something tangible or I shut you down. 38 00:02:09,515 --> 00:02:10,795 Am I making myself clear? 39 00:02:12,795 --> 00:02:14,475 - Yes? - Yeah. 40 00:02:14,555 --> 00:02:16,315 Yeah. 41 00:02:18,835 --> 00:02:22,395 Your badges are on the line, you've just been given a little more rope. 42 00:02:22,475 --> 00:02:24,835 Don't hang yourselves. 43 00:02:30,275 --> 00:02:32,355 Did she say "hanging"? 44 00:02:32,435 --> 00:02:35,555 Yeah. Not a phrase I would use around black people. 45 00:03:15,000 --> 00:03:20,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46 00:03:24,955 --> 00:03:27,715 20 years since I last run from the police. 47 00:03:27,795 --> 00:03:30,475 - Things go wrong sometimes, Uncle. - Not my ideas! 48 00:03:32,515 --> 00:03:35,635 And if it wasn't for your friends here, I'd be in prison now. 49 00:03:35,715 --> 00:03:39,115 Alex, you had no reason to be involved at all. 50 00:03:39,195 --> 00:03:42,595 This was our thing and you come and you smash it with a hammer. 51 00:03:47,875 --> 00:03:50,835 I'm taking a trip back to Ni'cosia in a few days. 52 00:03:50,915 --> 00:03:54,595 - You will do nothing until I return. - I got shit to do, man. 53 00:03:54,675 --> 00:03:57,155 I said nothing! 54 00:04:00,755 --> 00:04:04,395 From now on, you don't make a single move without me knowing. 55 00:04:06,035 --> 00:04:08,475 You hear me? 56 00:04:19,715 --> 00:04:22,995 A token of my appreciation. Hm. 57 00:04:24,715 --> 00:04:29,115 Loyalty's becoming something to cherish in this family. 58 00:04:33,635 --> 00:04:35,395 See yourselves out. 59 00:04:35,475 --> 00:04:37,355 I'm off to relax. 60 00:04:39,715 --> 00:04:43,475 Well, he's fucking nuts if he thinks I'm gonna sit here and do nothing. 61 00:05:11,395 --> 00:05:12,955 What are we doing here? 62 00:05:13,035 --> 00:05:14,835 Expanding. 63 00:05:21,435 --> 00:05:22,635 Come on! 64 00:05:26,035 --> 00:05:28,115 Come on! 65 00:05:32,395 --> 00:05:34,235 Knock him out! 66 00:05:38,315 --> 00:05:41,515 What did I say? That old fucking guy ain't gonna stop me making moves. 67 00:05:41,595 --> 00:05:44,555 What, you're gonna become a bareknuckle fighter now, yeah? 68 00:05:44,635 --> 00:05:46,875 No, man. You see that fella over there? 69 00:05:46,955 --> 00:05:49,075 The one with a weak jaw and the slow feet? 70 00:05:49,155 --> 00:05:51,275 No, the one he's fighting for. That's Matlock. 71 00:05:51,355 --> 00:05:53,475 He's an arms dealer, mainly North London. 72 00:05:53,555 --> 00:05:57,075 - But you can get guns. - Yeah, but not on his level. 73 00:05:58,055 --> 00:06:00,295 His supplier can get anything you want. 74 00:06:01,635 --> 00:06:05,435 That's why I'm gonna sit down with him. I'm getting my own pipeline. 75 00:06:21,515 --> 00:06:25,075 - Yes, Matlock. How much have you lost this time? - Fuck you, Markides. 76 00:06:27,235 --> 00:06:29,435 I tell you what. How about this? 77 00:06:29,515 --> 00:06:31,995 Little stack hedge on the next fight. Winner takes all. 78 00:06:32,075 --> 00:06:34,115 Just to, you know, get us warmed up. 79 00:06:34,195 --> 00:06:36,315 I'm not here to gamble, mate. 80 00:06:36,395 --> 00:06:40,155 Oh, right. You want to place an order. 81 00:06:40,235 --> 00:06:42,835 'Cos I've, er... 82 00:06:42,915 --> 00:06:45,475 I've got some pretty heavy-duty kit coming down the pipe. 83 00:06:46,715 --> 00:06:49,755 No, I'm good, man. I just... 84 00:06:49,835 --> 00:06:52,355 I wanna speak to your supplier. Hook me up with him. 85 00:06:52,435 --> 00:06:53,955 My sup... 86 00:06:54,035 --> 00:06:58,995 Hang on. So you want ME to cut myself out of my own deal? 87 00:06:59,075 --> 00:07:01,555 I'm just doing what my uncle said. 88 00:07:04,275 --> 00:07:06,955 My guy is very... 89 00:07:07,035 --> 00:07:08,035 you know... 90 00:07:08,115 --> 00:07:10,835 - He's low-key. - All right. 91 00:07:10,915 --> 00:07:13,435 - Just hook me up with him, and... - Mikey, read my lips. 92 00:07:13,515 --> 00:07:17,235 I cannot help you. Right? 93 00:07:24,035 --> 00:07:26,955 - Fuck this. Come on. - No. No, no, no. Listen. 94 00:07:27,535 --> 00:07:31,315 It's cool. He likes to gamble, yeah? 95 00:07:31,395 --> 00:07:33,955 Yeah. 96 00:07:34,035 --> 00:07:35,635 Right... 97 00:07:42,235 --> 00:07:44,755 - Listen, Matlock. - What do you want? 98 00:07:44,835 --> 00:07:46,595 How about me against your guy? 99 00:07:47,675 --> 00:07:49,555 You what? 100 00:07:49,635 --> 00:07:51,315 We win, you hook Mikey up. 101 00:07:51,395 --> 00:07:54,755 You lose, we'll give you 20 bags. 102 00:07:56,435 --> 00:07:58,275 20 grand? 103 00:07:58,355 --> 00:08:00,435 That's a... that's a lot of... 104 00:08:00,515 --> 00:08:02,475 Yeah, fuck it. Why not? 105 00:08:02,555 --> 00:08:04,195 Yeah? Cool. 106 00:08:05,275 --> 00:08:08,555 - Do you know what you're doing? - Come on, how am I gonna lose? 107 00:08:08,635 --> 00:08:10,195 You know me. 108 00:08:19,835 --> 00:08:20,995 You did what? 109 00:08:21,075 --> 00:08:24,315 Look, Mikey said Matlock is a guns dealer, bro. 110 00:08:24,395 --> 00:08:26,355 We need to see where this leads. 111 00:08:29,595 --> 00:08:31,155 What are you doing? 112 00:08:31,235 --> 00:08:34,275 If you get knocked out, I'm shooting the whole place up. 113 00:08:34,355 --> 00:08:37,235 You've got no faith in me. I ain't gonna lose. Take that. 114 00:08:40,635 --> 00:08:42,675 Out the way. 115 00:08:47,635 --> 00:08:48,755 You good? 116 00:08:57,915 --> 00:08:59,515 Come on! 117 00:09:08,635 --> 00:09:09,995 Come on! 118 00:09:26,315 --> 00:09:27,835 Get back in there. 119 00:09:29,955 --> 00:09:31,915 Are you good? 120 00:09:35,595 --> 00:09:37,075 Don't let him back! 121 00:09:45,635 --> 00:09:47,195 Right now! 122 00:09:53,515 --> 00:09:54,995 That's it. 123 00:10:03,435 --> 00:10:05,195 You got him! 124 00:10:07,035 --> 00:10:09,515 I told you, bruv. Come on. 125 00:10:10,555 --> 00:10:15,595 That's what I'm talking about! That's what I'm talking about! 126 00:10:21,115 --> 00:10:23,275 What sort of wanker drinks coffee pods anyway? 127 00:10:23,355 --> 00:10:26,155 You don't really think he'll shut down Park and Bishop, do you? 128 00:10:26,235 --> 00:10:29,155 - Well, you know what angry little men are like. - Exactly. 129 00:10:29,235 --> 00:10:32,195 That's why we need to firm up the evidence against the Markides. 130 00:10:32,275 --> 00:10:34,800 - Find their accountant, Tanis Sioftanos. - Can try. 131 00:10:34,801 --> 00:10:35,975 Great. 132 00:10:36,355 --> 00:10:39,875 Oi oi! Ma'm, you're gonna want to kiss me when you hear this. 133 00:10:39,955 --> 00:10:41,405 I'll try to restrain myself. 134 00:10:41,406 --> 00:10:45,115 Mikey's favourite hitman Yustmanov is willing to talk. 135 00:10:45,195 --> 00:10:48,235 The reality of life inside spun his nuts. He wants a deal. 136 00:10:48,315 --> 00:10:51,315 Which means we could get Mikey on conspiracy to murder. 137 00:10:51,395 --> 00:10:54,315 Are you hoping if we get Mikey and Elena, they'll flip on Alex? 138 00:10:54,395 --> 00:10:58,355 Bishop says things between them are frayed, so they could turn on him. 139 00:10:58,435 --> 00:11:02,275 Thing about criminals is, they all talk eventually. 140 00:11:02,355 --> 00:11:05,115 - Get to it. - Yep. 141 00:11:09,465 --> 00:11:14,105 My supplier, goes by the name Reppas42, 142 00:11:14,185 --> 00:11:17,985 he floats in the dark web, 143 00:11:18,065 --> 00:11:20,505 which means he can get his hands on anything, 144 00:11:20,585 --> 00:11:25,225 anything from pistols to fucking ArmaLites, you name it. 145 00:11:26,145 --> 00:11:30,545 - Yeah, go on. - I put in an order and I pay for it using Bitcoin. 146 00:11:31,705 --> 00:11:35,505 Stuff gets dropped off. Whole thing... totally anonymous. 147 00:11:35,585 --> 00:11:37,025 That's sick. How do I meet him? 148 00:11:38,065 --> 00:11:40,985 Meet him? You don't, Mikey. 149 00:11:41,065 --> 00:11:43,505 No-one does. 150 00:11:43,585 --> 00:11:44,745 He's a ghost. 151 00:11:45,825 --> 00:11:49,185 I told you before, he likes to keep it low-key. 152 00:11:51,225 --> 00:11:55,505 That's it? Place an order. 153 00:11:56,385 --> 00:11:57,865 See for yourselves. 154 00:12:01,705 --> 00:12:04,425 - Reppas42? Is he fucking joking me? - Cool down, cool down. 155 00:12:04,505 --> 00:12:06,785 I know some boys that are into all this. 156 00:12:06,865 --> 00:12:08,825 I'll get them to do some digging. 157 00:12:09,785 --> 00:12:12,145 If you two find this Reppas42, 158 00:12:12,225 --> 00:12:13,625 I'm gonna see you right for life. 159 00:12:14,525 --> 00:12:15,585 Do you understand me? 160 00:12:15,586 --> 00:12:17,486 - Yeah. - Yeah, man. 161 00:12:23,225 --> 00:12:26,985 Listen, there is no way we can let him run a pipeline of guns. 162 00:12:27,065 --> 00:12:29,345 Nah, we're not gonna do that. Do I look stupid? 163 00:12:29,425 --> 00:12:31,385 - Well, I would say... - Don't answer that. 164 00:12:31,465 --> 00:12:34,385 Let him think he's doing it. But we run a gun deal upstairs, 165 00:12:34,465 --> 00:12:37,585 we might just save our jobs. And we get Mikey for gun running. 166 00:12:38,385 --> 00:12:40,785 - That's true. That's smart. - I've been telling you. 167 00:12:40,865 --> 00:12:41,865 Haven't I been telling you? 168 00:12:41,866 --> 00:12:43,145 Hold on. 169 00:12:46,345 --> 00:12:48,225 Hello? 170 00:12:48,305 --> 00:12:50,505 Yeah, this is Donna's dad. 171 00:12:52,185 --> 00:12:54,265 All right. I'll be there soon. 172 00:12:54,345 --> 00:12:55,685 - Whoa whoa! - I've got to get to Donna's school. 173 00:12:55,686 --> 00:12:57,305 What's happening? 174 00:12:57,385 --> 00:13:00,465 What sports are you into, exactly, Mr Pike? 175 00:13:04,185 --> 00:13:05,505 Curling. 176 00:13:07,105 --> 00:13:09,145 Well, I'm sorry to pull you away, 177 00:13:09,225 --> 00:13:11,545 but Donna was feeling poorly. 178 00:13:11,625 --> 00:13:14,305 - We left mum a message. - That's OK. 179 00:13:14,385 --> 00:13:17,625 - How you feeling now, baby? - Definitely better than you! 180 00:13:19,105 --> 00:13:22,905 I'm so sorry, sweetie. You OK? 181 00:13:22,985 --> 00:13:25,585 - What are you doing here? - Well, I just... You know. 182 00:13:25,665 --> 00:13:27,825 - What happened to your face? - Curling. 183 00:13:34,065 --> 00:13:37,665 I lay a plate for you every night for supper, hoping... 184 00:13:37,745 --> 00:13:40,585 - Ah, babe, come on. - Don't "babe" me. 185 00:13:40,665 --> 00:13:44,265 The kids were going crazy. They miss you. 186 00:13:45,385 --> 00:13:48,825 - I need my husband. - You know I'm fully in it right now. 187 00:13:48,905 --> 00:13:52,065 In what? I need you at home with me. 188 00:13:52,145 --> 00:13:55,505 - Yeah? - Yeah. Not in some case. 189 00:13:55,585 --> 00:13:58,785 I don't care about your silly crime bosses somewhere. 190 00:13:58,865 --> 00:14:01,505 First of all, it's not silly, all right? 191 00:14:01,585 --> 00:14:05,105 I'm trying to make the world a better place for my kids to grow up in. 192 00:14:06,585 --> 00:14:09,585 - I'm trying my best. - Yeah, so am I. 193 00:14:10,545 --> 00:14:12,545 Is Daddy coming home for dinner tonight? 194 00:14:14,025 --> 00:14:15,705 No, sweetie. 195 00:14:15,785 --> 00:14:17,985 He's going to have a takeaway with his friends. 196 00:14:43,345 --> 00:14:44,470 Trouble, man. 197 00:14:44,471 --> 00:14:45,785 - Yeah? - Mm. 198 00:14:47,625 --> 00:14:49,585 - Good, yeah? - Good, bro. 199 00:14:51,345 --> 00:14:53,385 - Let me just try one! - No! Please, man. 200 00:14:57,705 --> 00:15:00,905 Oh, my God! Remember when we used to eat this all the time? 201 00:15:00,985 --> 00:15:04,145 Yeah. Matter of fact, you still do now, 202 00:15:04,225 --> 00:15:06,145 I've seen all the boxes all over your yard. 203 00:15:06,225 --> 00:15:08,945 Those boxes are from other people leaving them there. 204 00:15:09,115 --> 00:15:11,155 Other people? What other people? 205 00:15:11,235 --> 00:15:14,995 - Girls an' that. - Girls and that? What's "and that"? 206 00:15:15,075 --> 00:15:16,995 You investigate what I do in my spare time? 207 00:15:17,075 --> 00:15:19,275 - That's exactly what I'm doing! - I'm just saying. 208 00:15:19,355 --> 00:15:21,675 - Why are you pumping out your chest and that? - Yo! 209 00:15:21,755 --> 00:15:22,850 Hey. 210 00:15:22,851 --> 00:15:25,555 - Whoa! You look better. - Yeah, thanks, bro. 211 00:15:25,635 --> 00:15:27,315 Anyway, why you got us here? 212 00:15:27,395 --> 00:15:30,135 As I said, once I placed the order with Reppas, 213 00:15:30,136 --> 00:15:31,555 I got a WhatsApp from a burner, 214 00:15:31,675 --> 00:15:33,665 saying I ordered a Vudoo. 215 00:15:33,666 --> 00:15:36,355 - Shit, you're bleeding! - I'm good, I'm good. 216 00:15:39,515 --> 00:15:41,555 It's just a scratch, all right? 217 00:15:59,355 --> 00:16:00,915 - Go on, then. - You go! 218 00:16:00,995 --> 00:16:04,315 You think I'm going in there with this? You mad? 219 00:16:05,195 --> 00:16:07,915 The things I do for this job. 220 00:16:13,675 --> 00:16:15,035 What you say? We good? 221 00:16:15,115 --> 00:16:16,515 We're good. 222 00:16:23,155 --> 00:16:25,355 We did low-end stuff so as not to alert him. 223 00:16:25,435 --> 00:16:26,795 Most of the numbers burnt off. 224 00:16:26,875 --> 00:16:29,035 But some did leave a trace that we can follow. 225 00:16:29,115 --> 00:16:32,435 Refashioned starter pistol. The type they used to use in the races. 226 00:16:32,455 --> 00:16:33,455 There's a few of them here. 227 00:16:33,456 --> 00:16:36,035 This brand was mostly supplied to the southeast. 228 00:16:36,115 --> 00:16:37,755 Good. Can we narrow it down? 229 00:16:37,835 --> 00:16:40,755 This old beauty is a Thomas Horsley. 230 00:16:40,835 --> 00:16:43,835 It was stolen in a burglary in Kent, near Canterbury. 231 00:16:43,915 --> 00:16:45,995 We cross-referenced similar gun thefts, 232 00:16:46,075 --> 00:16:48,395 and they all lead back to the same area in Kent. 233 00:16:48,475 --> 00:16:50,375 We searched nearby racetracks. 234 00:16:50,376 --> 00:16:52,315 Less than five miles away is a greyhound track 235 00:16:52,395 --> 00:16:54,515 that used to use the exact same pistols. 236 00:16:54,595 --> 00:16:56,715 We reckon that's where Reppas is. 237 00:16:56,795 --> 00:17:00,955 - Where would Pike and Bishop be without you lot, eh? - I know. 238 00:17:01,035 --> 00:17:02,715 Good work. 239 00:17:02,795 --> 00:17:06,675 Yeah, I'm impressed. How did you know he was in Kent? 240 00:17:07,755 --> 00:17:11,475 He runs a tight ship, but his delivery service is sloppy, man. 241 00:17:11,555 --> 00:17:13,565 Well, you sniff him out and give him my offer. 242 00:17:13,566 --> 00:17:15,235 I want in on his business. 243 00:17:15,315 --> 00:17:19,555 - And use a family name, if you've got to get over the line. - All right. 244 00:17:20,595 --> 00:17:22,355 You OK, yeah? 245 00:17:25,595 --> 00:17:28,195 Just a bit of pest control I need to take care of. 246 00:17:30,075 --> 00:17:32,055 Some people don't know the meaning of the word "loyalty", 247 00:17:32,056 --> 00:17:34,155 know what I mean? 248 00:17:34,955 --> 00:17:38,115 Anyone in particular? 249 00:17:38,195 --> 00:17:40,035 You'll see. 250 00:17:47,315 --> 00:17:51,155 - Thank you for keeping me informed. - Mm-hm. 251 00:17:51,235 --> 00:17:53,875 Mikey's heading for a cliff, 252 00:17:53,955 --> 00:17:55,435 and without the father around, 253 00:17:55,515 --> 00:17:58,675 unfortunately I'm left to make sure he doesn't fall off. 254 00:18:00,475 --> 00:18:02,555 You didn't think he was just gonna sit around at home? 255 00:18:02,556 --> 00:18:04,075 Of course. 256 00:18:04,155 --> 00:18:08,155 He may be a clown, but he's an ambitious clown. 257 00:18:08,235 --> 00:18:11,355 And a potentially dangerous one. 258 00:18:11,435 --> 00:18:13,195 I want you to keep an eye on him. 259 00:18:13,275 --> 00:18:15,825 - Let him get on with his little plan. - OK. 260 00:18:15,826 --> 00:18:17,200 I'll step in when I have to. 261 00:18:21,875 --> 00:18:24,315 My trip to Cyprus. 262 00:18:24,395 --> 00:18:25,715 Why don't you join me? 263 00:18:25,795 --> 00:18:28,955 I have some business with the new chief of police to handle. 264 00:18:33,115 --> 00:18:34,235 Come to Cyprus? Really? 265 00:18:34,315 --> 00:18:35,915 What? You look surprised! 266 00:18:35,995 --> 00:18:38,555 Just excited, man, that's all. Sounds good. 267 00:18:38,635 --> 00:18:43,155 Besides, I'll enjoy showing you my family home. 268 00:18:47,675 --> 00:18:50,675 That's a sick house, man. 269 00:18:51,875 --> 00:18:54,995 Good news. Now, this is Yustmanov... 270 00:18:56,355 --> 00:19:00,675 ... on the seg wing Lee Cross Prison earlier... today. 271 00:19:01,635 --> 00:19:05,275 He wants a transfer. He wants a sentence reduction. 272 00:19:05,355 --> 00:19:10,355 We'll play ball if and only if he gives us enough to put Mikey away. 273 00:19:10,435 --> 00:19:12,435 - Oh, thank fuck for that. - Yes, indeed. 274 00:19:12,515 --> 00:19:14,315 Now, where are we at with this arms deal? 275 00:19:14,395 --> 00:19:15,755 Pike and Bish are on it now. 276 00:19:15,835 --> 00:19:18,595 Oh, well, things are looking up, Tanner, eh? 277 00:19:18,675 --> 00:19:20,795 Maybe they'll live to fight another day. 278 00:19:24,555 --> 00:19:25,955 Yes! Yes! 279 00:19:26,035 --> 00:19:28,755 - Ma'm, he really is... - Yes, he really is. 280 00:19:40,995 --> 00:19:42,635 Why is my one the last... 281 00:19:42,715 --> 00:19:44,555 Bunch of mutts, man. 282 00:19:44,635 --> 00:19:46,555 Going to Cyprus, yeah? 283 00:19:46,635 --> 00:19:48,875 We're one of the family now, innit? 284 00:19:48,955 --> 00:19:51,315 No. Alex just wants me out there as backup 285 00:19:51,395 --> 00:19:53,075 for his new police chief. 286 00:19:53,155 --> 00:19:56,555 That's probably why Mikey's getting so jumpy, innit? 287 00:19:56,635 --> 00:19:59,475 Talking shit to me today about loyalty and all that. 288 00:19:59,555 --> 00:20:02,035 Mikey doesn't even know about the trip. 289 00:20:02,115 --> 00:20:03,355 Alex didn't wanna tell him 'cos he knows 290 00:20:03,356 --> 00:20:05,800 if Mikey shows up, he's gonna be a liability. 291 00:20:10,195 --> 00:20:11,555 You like him, don't you? 292 00:20:11,635 --> 00:20:13,555 - Alex. - Who? What? 293 00:20:13,635 --> 00:20:15,115 You know what I mean, bro. 294 00:20:15,195 --> 00:20:17,115 Listen, bro, I'm a police officer. 295 00:20:17,795 --> 00:20:20,395 Yeah? So whether I like the guy or not is irrelevant. 296 00:20:20,475 --> 00:20:22,435 Bottom line is, he's going down. 297 00:20:24,155 --> 00:20:26,555 - Down where? - No, no, not down here. 298 00:20:26,635 --> 00:20:28,635 I meant as a... 299 00:20:30,795 --> 00:20:32,235 - Hey, that's the manager. - Yeah. 300 00:20:32,315 --> 00:20:34,955 She could point us in the right direction. 301 00:20:37,755 --> 00:20:40,755 - Karen, there's two guys here to see you. - OK. 302 00:20:41,915 --> 00:20:43,285 You wanted to see me? 303 00:20:43,286 --> 00:20:45,500 Yes. Hello. We had a business proposal 304 00:20:45,555 --> 00:20:49,475 we wanted to put forward to one of your clients, Reppas42. 305 00:20:49,555 --> 00:20:51,355 Unless that's the name of a dog, 306 00:20:51,435 --> 00:20:53,075 I'm afraid I can't help. 307 00:20:53,155 --> 00:20:55,115 I believe he's one of your regular buyers. 308 00:20:55,195 --> 00:20:57,475 It's actually that owner who deals with sales. 309 00:20:57,555 --> 00:21:00,635 So can we talk to the owner, then? 310 00:21:00,715 --> 00:21:03,315 - I can ask. - Yes, please. 311 00:21:05,915 --> 00:21:09,315 - Why are you talking like that? - When you talk extra polite like that 312 00:21:09,395 --> 00:21:11,955 and raise your octaves, it makes people do what you say. 313 00:21:12,035 --> 00:21:14,395 - Sounds stupid, man. - I'm telling you. 314 00:21:20,235 --> 00:21:21,955 We should go. 315 00:21:27,595 --> 00:21:29,915 He asked if you could come back this evening. 316 00:21:29,995 --> 00:21:32,875 - Thank you. - You're welcome. 317 00:21:34,835 --> 00:21:36,795 - See? - You might be right. 318 00:21:36,796 --> 00:21:38,275 I AM right. 319 00:22:14,515 --> 00:22:17,315 What's this, lads? A welcome party? 320 00:22:17,395 --> 00:22:19,195 More of a send-off. 321 00:22:19,275 --> 00:22:21,075 Are you Reppas? 322 00:22:22,955 --> 00:22:25,635 You ain't got no business here. 323 00:22:27,475 --> 00:22:30,315 Well, you don't know what we're offering. Not interested. 324 00:22:31,035 --> 00:22:33,315 Go home. Or get hurt. 325 00:22:34,155 --> 00:22:36,155 Ain't that right, lads? 326 00:22:38,835 --> 00:22:40,315 Have a nice evening. 327 00:22:49,235 --> 00:22:50,515 Nice guys. 328 00:22:50,595 --> 00:22:53,275 - Did you notice the ink? - Mm-hm. 329 00:23:03,535 --> 00:23:05,255 Yo. Update. What we got? 330 00:23:05,625 --> 00:23:08,065 Dagger tattoo. It's from the Marines. 331 00:23:08,145 --> 00:23:10,345 My dad was a commando. He had the same one. 332 00:23:10,425 --> 00:23:11,825 Hoo-ra! 333 00:23:13,745 --> 00:23:16,825 That's what they say, isn't it? 334 00:23:16,905 --> 00:23:19,025 Well, he certainly looked the part. 335 00:23:19,105 --> 00:23:21,385 That's why Tanner wants to stay out with you. 336 00:23:21,465 --> 00:23:23,505 Ask her not to worry. 337 00:23:23,585 --> 00:23:26,385 All right, boys, we're not far out. We'll see you soon. 338 00:23:54,975 --> 00:23:56,335 Yo, Jonesy, what you got? 339 00:23:56,415 --> 00:24:00,855 Ben Woodall. Wounded in Afghanistan. Honourable discharge with PTSD. 340 00:24:00,935 --> 00:24:03,375 Has he got a sleeve? 341 00:24:03,455 --> 00:24:05,295 Arrested for inciting violence 342 00:24:05,375 --> 00:24:07,695 at a peace rally to celebrate war vets. 343 00:24:07,775 --> 00:24:09,935 Violence at a rally for war vets! 344 00:24:10,015 --> 00:24:12,895 - Not much of a team player. - A lot of these guys come home angry. 345 00:24:12,975 --> 00:24:14,815 It's hard to readjust. 346 00:24:14,895 --> 00:24:18,655 Check the employment records for his unit after leaving the force. 347 00:24:22,895 --> 00:24:26,775 OK. One of his unit currently works at a place called ZDM Engineering. 348 00:24:26,855 --> 00:24:29,815 It's a gearbox factory about ten miles from the stadium. 349 00:24:29,895 --> 00:24:32,695 That gave them every tool they need to pull guns. 350 00:24:32,775 --> 00:24:34,255 Get on the phone to local police. 351 00:24:34,335 --> 00:24:35,500 We don't have enough proof. 352 00:24:35,501 --> 00:24:38,200 Even if we called local police, they'd scare him away. 353 00:24:38,255 --> 00:24:40,775 - What we thinking, then? - I'm thinking we're going first, 354 00:24:40,855 --> 00:24:42,215 get the proof ourselves. 355 00:24:42,295 --> 00:24:43,355 Nice. 356 00:24:43,356 --> 00:24:45,975 You jealous you're gonna miss out on all the fun, Jonesy? 357 00:24:46,055 --> 00:24:48,375 Nah, mate. I've just got a Chinese on the way. 358 00:24:49,295 --> 00:24:52,175 That reminds me. I'm gonna get something from the machine. 359 00:24:52,255 --> 00:24:53,855 Can I get a protein bar? 360 00:24:53,856 --> 00:24:56,375 Yeah. Get me a bar of chocolate as well, man. 361 00:24:56,455 --> 00:24:59,055 - And some crisps. - Yeah. I need crisps as well. Frazzles. 362 00:24:59,135 --> 00:25:01,495 Hold on, what is this? What am I, Django or something? 363 00:25:01,575 --> 00:25:02,775 You know the rules. 364 00:25:02,855 --> 00:25:06,055 Whoever goes to the machine first is the person who gets the round in. 365 00:25:06,135 --> 00:25:08,975 - Yeah? So, are you still going? - Yeah, I'm going. 366 00:25:09,055 --> 00:25:11,335 All right, get me a drink, man. 367 00:25:11,415 --> 00:25:13,375 Yo, Tizer! Tizer! Did he hear that? Tizer! 368 00:25:14,495 --> 00:25:17,015 What is wrong with these machines? 369 00:25:17,095 --> 00:25:20,655 Yo. One two. One two. 370 00:25:22,495 --> 00:25:24,455 Come on, man! 371 00:25:24,535 --> 00:25:26,615 Are you trying to start another fight? 372 00:25:26,695 --> 00:25:28,975 Well, I fancy my chances with this one. 373 00:25:29,055 --> 00:25:31,655 Stealing my money, man! 374 00:25:31,735 --> 00:25:34,495 Look, Pike, about Amsterdam. 375 00:25:34,575 --> 00:25:36,895 We kissed as part of the job. 376 00:25:36,975 --> 00:25:38,905 - It doesn't have to mean anything. - It's cool. 377 00:25:38,906 --> 00:25:40,175 - Yeah? - Yeah. 378 00:25:40,255 --> 00:25:42,335 - We were just doing what was required. - Mm. 379 00:25:42,415 --> 00:25:45,215 - And it was quick thinking on your part. - Mm. 380 00:25:49,335 --> 00:25:50,975 So... 381 00:25:51,055 --> 00:25:54,255 Some people have no idea what we go through. 382 00:25:54,855 --> 00:25:57,135 That's why we stick together. 383 00:25:57,215 --> 00:26:01,015 - We get it. - We do. 384 00:26:06,495 --> 00:26:08,575 I better get that. 385 00:26:20,175 --> 00:26:23,135 Yes ma'am. We're just outside the factory. 386 00:26:23,215 --> 00:26:27,175 We're going in. 387 00:26:27,255 --> 00:26:28,855 - Good? - Yep. 388 00:26:35,175 --> 00:26:38,055 Basic alarm system. Easy to navigate. 389 00:26:38,135 --> 00:26:39,895 And there's no sign of life. 390 00:26:40,775 --> 00:26:43,295 All right. Let's go, then. 391 00:26:44,095 --> 00:26:46,615 Good luck. 392 00:27:32,455 --> 00:27:34,055 Yo. 393 00:27:49,615 --> 00:27:52,135 - There's a lot of guns, bro. - A lot of guns, bro. 394 00:27:52,215 --> 00:27:54,215 You need to see this. 395 00:27:57,535 --> 00:27:59,575 Yo. 396 00:28:02,615 --> 00:28:04,655 I've been doing the push-ups like you said. 397 00:28:04,735 --> 00:28:06,535 Look. 398 00:28:09,615 --> 00:28:11,455 Yeah, you got one as well. 399 00:28:11,535 --> 00:28:13,535 Glock 19s. 400 00:28:13,615 --> 00:28:16,295 15 rounds, 9mm dumdum bullets. 401 00:28:16,375 --> 00:28:18,615 The kind we use in theatre. 402 00:28:20,455 --> 00:28:22,335 You really should have gone home. 403 00:28:22,515 --> 00:28:24,050 I've got to hand it to you boys. 404 00:28:24,051 --> 00:28:27,735 You've really turned your basic training into transferable skills. 405 00:28:32,935 --> 00:28:36,015 Yeah, but to give back to the community, man. 406 00:28:38,655 --> 00:28:40,335 We've given enough. 407 00:28:44,175 --> 00:28:46,535 Fireball from an IED. 408 00:28:46,615 --> 00:28:48,535 Pretty, eh? 409 00:28:49,375 --> 00:28:53,135 Let's just pop them, sarge. They've got to go. 410 00:28:53,215 --> 00:28:54,335 Not yet. 411 00:28:54,415 --> 00:28:56,895 We don't know what kind of trail they've left. 412 00:28:56,975 --> 00:28:58,815 These are police. 413 00:28:58,895 --> 00:29:00,455 I can smell it. 414 00:29:02,375 --> 00:29:05,335 Boys, listen. 415 00:29:05,415 --> 00:29:07,695 You know if you spend too long in the dark, 416 00:29:07,775 --> 00:29:11,095 eventually someone will come along and shine a light on you. 417 00:29:19,615 --> 00:29:21,175 Go! 418 00:29:30,855 --> 00:29:32,135 Let's go. 419 00:29:42,895 --> 00:29:44,935 This might surprise you, but I'm out of ammo. 420 00:29:45,015 --> 00:29:47,335 - Give me a clip. - Haven't got one. 421 00:29:53,615 --> 00:29:56,095 Let's go. 422 00:30:29,415 --> 00:30:31,215 Guns? 423 00:30:38,935 --> 00:30:40,975 They're fucking empty! 424 00:30:42,175 --> 00:30:44,135 Come on. 425 00:30:49,975 --> 00:30:50,975 Yo... 426 00:31:39,375 --> 00:31:41,575 Don't move. 427 00:31:41,655 --> 00:31:43,215 Freeze! 428 00:31:57,575 --> 00:31:59,295 No surrender. 429 00:32:00,335 --> 00:32:02,495 Don't do it, then. 430 00:32:37,095 --> 00:32:39,575 He was never gonna come quietly, Pike. 431 00:32:39,655 --> 00:32:42,695 Some people just want to be put out of their misery. 432 00:32:42,775 --> 00:32:44,655 I know, but... 433 00:32:44,735 --> 00:32:46,375 ... he used to be one of the good ones. 434 00:32:49,015 --> 00:32:51,055 The type of violence they've seen... 435 00:32:51,135 --> 00:32:53,055 Changes people. 436 00:32:59,055 --> 00:33:02,255 Shit! Slug! 437 00:33:11,815 --> 00:33:12,815 - You all right? - Yeah. 438 00:33:12,895 --> 00:33:14,666 - Yo, Bish, Bish. - Yo? 439 00:33:14,667 --> 00:33:16,115 Try and see if you can get eyes on him. 440 00:33:16,116 --> 00:33:17,815 Want me to stand up and have a look? 441 00:33:17,895 --> 00:33:20,695 Yeah! Try and use your phone, man. 442 00:33:38,015 --> 00:33:40,375 - Top-floor window of the tower. - Good. Let's go. 443 00:33:51,455 --> 00:33:55,455 - Bro, we need to get over there somehow. - How are we going to do that? 444 00:33:55,535 --> 00:33:57,175 Cover fire, innit? You go. 445 00:33:58,615 --> 00:34:01,055 - You want me to run over there? - Yeah. 446 00:34:02,735 --> 00:34:04,135 Go on. 447 00:34:04,215 --> 00:34:05,710 All right, all right. 448 00:34:05,711 --> 00:34:06,775 - Ready? - Yeah. 449 00:34:06,855 --> 00:34:08,735 Three. Two. One. 450 00:34:11,215 --> 00:34:12,695 Get down! 451 00:34:24,175 --> 00:34:25,935 He's on the move! 452 00:34:29,775 --> 00:34:32,215 - Whoa! - Halt! Police! 453 00:34:33,615 --> 00:34:35,255 Throw down the weapon. 454 00:34:39,135 --> 00:34:40,855 Now turn around slowly. 455 00:34:54,375 --> 00:34:57,455 - You're Reppas? - Well done, boys. 456 00:34:57,535 --> 00:34:59,295 Got there in the end. 457 00:35:15,335 --> 00:35:17,495 Whoa! You've got to see this. 458 00:35:17,575 --> 00:35:19,375 3D printers. 459 00:35:19,455 --> 00:35:21,415 Put them together like Lego, and boom! 460 00:35:21,495 --> 00:35:23,855 One untraceable, undetectable weapon. 461 00:35:23,935 --> 00:35:26,575 - But they look like plastic. - That's 'cos they are. 462 00:35:26,655 --> 00:35:28,815 And the technology's improving all the time. 463 00:35:28,895 --> 00:35:32,055 We're gonna be dealing with these a lot in the next few years. 464 00:35:33,255 --> 00:35:35,135 Sooner than you think. 465 00:35:36,815 --> 00:35:39,095 Looks like they've already been distributed. 466 00:35:46,935 --> 00:35:48,975 Decorated sapper. 467 00:35:49,055 --> 00:35:51,615 Served two tours in Iraq, one in Afghanistan. 468 00:35:51,695 --> 00:35:55,015 Officer Haleton, could you spell "reppas" backwards for me, please? 469 00:35:55,095 --> 00:35:58,495 S-A-P-P-E-R. 470 00:35:58,575 --> 00:35:59,615 Sapper. 471 00:35:59,695 --> 00:36:03,775 Reppas42. 24 Commando Royal Engineers. 472 00:36:03,855 --> 00:36:05,655 That's you, isn't it, Karen? 473 00:36:06,575 --> 00:36:09,975 How did it come to this, eh? A gun factory? 474 00:36:10,055 --> 00:36:12,815 That's a far cry from serving for Queen and country, 475 00:36:12,895 --> 00:36:15,935 Fuck Queen and country. 476 00:36:17,055 --> 00:36:20,175 You can't know what it's like, so don't try to empathise with me. 477 00:36:20,255 --> 00:36:22,935 I've spent years on the street being ignored by the people 478 00:36:23,015 --> 00:36:25,615 whose lives I fought for, 479 00:36:25,695 --> 00:36:27,455 who my friends died for. 480 00:36:27,535 --> 00:36:31,255 That's the real crime. I gave everything for my country. 481 00:36:31,335 --> 00:36:34,375 All for a leg full of shrapnel 482 00:36:34,455 --> 00:36:36,535 and an army pension when I get to 60. 483 00:36:37,375 --> 00:36:38,855 Double win, eh? 484 00:36:40,175 --> 00:36:44,375 And you've got the nerve to ask me about Queen and country. 485 00:36:49,535 --> 00:36:51,935 I wanna to raise a glass... 486 00:36:52,015 --> 00:36:55,775 Andre, Tyrone, my beautiful boys. 487 00:36:57,975 --> 00:36:59,095 All right. Cheers. 488 00:37:01,215 --> 00:37:02,375 Cheers, brother. 489 00:37:02,455 --> 00:37:05,775 This is how it's gonna go down. I'm the new Reppas now. 490 00:37:05,855 --> 00:37:08,895 Matlock's given me all his customers. We run the operation, 491 00:37:08,899 --> 00:37:09,900 and then ker-ching... 492 00:37:09,901 --> 00:37:12,655 That'll make a lot of noise, enough for your uncle, too. 493 00:37:12,735 --> 00:37:16,255 Oh, my uncle, my uncle, uncle. I don't fucking care, man, all right? 494 00:37:16,335 --> 00:37:18,975 - I'm just saying, man. - I told you, I'm moving up on my own. 495 00:37:20,615 --> 00:37:24,815 I've just dealt with a problem. Let's celebrate, man. It's all good. 496 00:37:24,895 --> 00:37:26,935 - OK? - Yeah, man. 497 00:37:27,015 --> 00:37:29,655 - Cool. Cheers. - Cheers. 498 00:37:38,575 --> 00:37:42,215 Ma'm, I think you should put a call in to Lee Cross Prison. 499 00:37:42,295 --> 00:37:44,655 Sounds like Mikey's making a move on Yustmanov. 500 00:37:44,735 --> 00:37:46,255 No, we've already signed the deal. 501 00:37:46,335 --> 00:37:48,375 We're going to interview him this afternoon. 502 00:37:48,455 --> 00:37:50,375 No, this afternoon will be too late. 503 00:37:50,455 --> 00:37:53,015 He's on seg wing on a 24-hour lockdown. 504 00:37:53,095 --> 00:37:55,575 He has exercise alone and he has food in his cell. 505 00:37:55,655 --> 00:37:57,935 I'm just saying, whatever Mikey's planning to do, 506 00:37:58,015 --> 00:38:00,095 sounds like he's activated already. 507 00:38:00,175 --> 00:38:02,775 So you might as well get one of the units to check it out. 508 00:38:02,855 --> 00:38:04,815 Don't drive too fast. 509 00:38:39,775 --> 00:38:41,455 Don't think. Put your foot down. 510 00:39:10,415 --> 00:39:12,735 Yustmanov. 511 00:39:15,135 --> 00:39:16,975 Can you grab that for me? 512 00:39:19,335 --> 00:39:20,535 Thanks. 513 00:39:21,375 --> 00:39:22,735 This way. 514 00:39:28,815 --> 00:39:30,375 Oh, shit. 515 00:39:33,775 --> 00:39:37,415 Check the CCTV. You won't find anything, but do it anyway. 516 00:39:37,495 --> 00:39:39,175 Yeah. 517 00:39:52,215 --> 00:39:53,999 Ma'm, what I don't understand 518 00:39:54,000 --> 00:39:56,375 is how a prisoner under 24-hour surveillance 519 00:39:56,455 --> 00:39:57,535 gets shot in the face. 520 00:39:57,615 --> 00:40:00,335 Preliminary ballistics show plastic residue. 521 00:40:00,415 --> 00:40:03,735 It's got to be them 3D guns, the ones that Reppas was shifting, 522 00:40:03,815 --> 00:40:06,415 - Mikey. - Yeah. 523 00:40:06,495 --> 00:40:08,655 Never kills anyone. Gets people to do it for him. 524 00:40:08,735 --> 00:40:12,375 He acts like a fool. He's smarter than we thought. 525 00:40:13,775 --> 00:40:18,095 - I suppose we've run out of time with Cotteridge? - Maybe not. 526 00:40:29,215 --> 00:40:32,975 Oh, Alex. Are you sure you don't want me to come to Cyprus with you? 527 00:40:33,055 --> 00:40:36,575 I would love to see your brother. 528 00:40:36,655 --> 00:40:39,575 No, no. It should be straightforward. 529 00:40:39,655 --> 00:40:43,255 Besides, I have Andre with me if anything gets tricky. 530 00:40:44,935 --> 00:40:48,215 Um, I didn't know he was going. 531 00:40:50,215 --> 00:40:51,895 You didn't ask, Michael. 532 00:40:59,575 --> 00:41:02,135 Mum, I'm telling you, ever since Amsterdam, 533 00:41:02,215 --> 00:41:05,495 Andre's been all round Alex. There's something not right about him. 534 00:41:05,575 --> 00:41:07,255 And now he's going to our fucking home! 535 00:41:07,335 --> 00:41:11,655 It's fine. It's OK. Alex is... He's just lonely, that's it. 536 00:41:11,735 --> 00:41:14,975 I don't care. I'm telling you he's a wrong 'un. 537 00:41:15,055 --> 00:41:17,975 Michael... You brought him in. 538 00:41:21,455 --> 00:41:24,135 Look, just leave... 539 00:41:24,215 --> 00:41:27,935 Leave it with me, OK? I'm gonna dig around. 540 00:41:28,015 --> 00:41:29,855 I'm gonna find out about him. 541 00:41:41,495 --> 00:41:43,135 This is Tanis Sioftanis. 542 00:41:43,215 --> 00:41:46,255 He's been the Markides' accountant for over 20 years. 543 00:41:46,335 --> 00:41:48,695 We've not been able to locate him until now. 544 00:41:49,935 --> 00:41:50,957 He's in Cyprus. 545 00:41:50,958 --> 00:41:53,695 So if anyone knows how the Markides launder their money, 546 00:41:53,775 --> 00:41:56,815 And if anyone knows where the bodies are buried, it's him. 547 00:41:58,775 --> 00:42:01,335 Cyprus... So what's your plan? 548 00:42:02,295 --> 00:42:04,855 Well, Alex has invited me over there. 549 00:42:04,935 --> 00:42:06,895 I'm gonna try and pressure Sioftanis, 550 00:42:06,975 --> 00:42:09,255 and see if he can go on record. 551 00:42:09,335 --> 00:42:10,855 If I still have my job... 552 00:42:10,935 --> 00:42:15,255 Wait... You're gonna go over there completely on your own, 553 00:42:15,335 --> 00:42:16,495 in their backyard? 554 00:42:16,575 --> 00:42:20,575 They own the island. You make a phone call, they're listening. 555 00:42:20,655 --> 00:42:23,615 We're unable to contact Cypriot police, because guess what? 556 00:42:23,695 --> 00:42:24,935 They own them too. 557 00:42:27,175 --> 00:42:29,975 A suicide, if you ask me. 558 00:42:42,255 --> 00:42:44,015 I'll get him. 559 00:42:47,695 --> 00:42:48,735 Yo. 560 00:42:52,255 --> 00:42:54,055 You gonna be OK without me, yeah? 561 00:42:57,135 --> 00:42:59,935 Yeah, man. I've got Alex. 562 00:43:01,695 --> 00:43:03,015 Alex? 563 00:43:03,095 --> 00:43:04,935 What is it? 564 00:43:05,015 --> 00:43:07,175 Does he have a sense of humour when I'm not there? 565 00:43:07,255 --> 00:43:09,635 I don't know. I don't think he would smile 566 00:43:09,636 --> 00:43:11,935 if he found a pot of gold at the end of the rainbow. 567 00:43:15,615 --> 00:43:18,535 Wherever you go... you know I follow. 568 00:43:22,135 --> 00:43:23,975 Yeah, man. 569 00:43:25,055 --> 00:43:28,175 If anyone tries to kill you, I'll break 'em up. 570 00:43:30,135 --> 00:43:32,135 Come on, man. 571 00:43:44,295 --> 00:43:46,935 Elena Markides is checking out Bishop's legend online. 572 00:43:47,015 --> 00:43:48,815 Might just be a coincidence. 573 00:43:55,215 --> 00:43:57,735 So you've heard of Tanis Sioftanos? 574 00:43:57,815 --> 00:43:59,495 - Who is he? - Mikey's accountant. 575 00:43:59,575 --> 00:44:01,695 We find him and get him to talk, we can flip him. 576 00:44:02,000 --> 00:44:07,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 577 00:44:08,305 --> 00:45:08,431 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 43763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.