Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:01,349 --> 00:05:04,098
What should we do. What should we do.
2
00:05:05,318 --> 00:05:06,626
Let go.
3
00:05:06,853 --> 00:05:08,259
l'm gonna sue the airline.
4
00:05:08,389 --> 00:05:09,403
Wait till we land.
5
00:05:09,540 --> 00:05:11,514
But, they are trying to kill us all.
6
00:05:12,932 --> 00:05:15,582
They are just a loving couple.
7
00:05:19,779 --> 00:05:20,858
ldiot
8
00:05:22,850 --> 00:05:24,475
What went wrong?
9
00:05:25,282 --> 00:05:29,077
Downaloded from the internet.
You thought l have not seen it? Boring.
10
00:05:32,001 --> 00:05:36,407
Hey, You fly often. Have you ever
thought of experience plane crush.
11
00:05:36,576 --> 00:05:38,464
Shut up!
12
00:05:42,655 --> 00:05:45,786
Experience plane crush with love one.
Let's take a picture.
13
00:05:47,552 --> 00:05:48,893
Your love?
14
00:05:49,503 --> 00:05:51,836
Don't break our deal.
15
00:05:52,253 --> 00:05:56,181
at 13:1 7:58, on 12th
We broke up in peace.
16
00:05:56,286 --> 00:05:57,846
Now we are just colleague.
17
00:05:58,012 --> 00:06:00,630
You are my assistant not my girlfriend.
18
00:06:01,468 --> 00:06:03,770
Oome on. You are like
reading the line from
19
00:06:03,933 --> 00:06:09,332
Wong Kar-Wai's. Like 3 years 12 days,
13 hours, 1 7 minutes and 58 seconds ago
20
00:06:09,468 --> 00:06:12,435
l'm having ice cream
but l didn't get vanilla.
21
00:06:16,698 --> 00:06:19,032
- Hey, buddy.
- What?
22
00:06:19,257 --> 00:06:21,527
Excuse me can l borrow your magazine?
23
00:06:23,162 --> 00:06:25,049
- Take it, it's yours now.
- Oh, no need
24
00:06:25,209 --> 00:06:28,437
- l just want to take a glance.
- lt's ok we published it.
25
00:06:35,671 --> 00:06:36,751
Hey!
26
00:06:39,319 --> 00:06:42,101
You work for a magazine publisher?
What do you do?
27
00:06:45,110 --> 00:06:45,971
Olick...
28
00:07:17,745 --> 00:07:20,909
- Mr. Editor
- Oome here.
29
00:07:22,288 --> 00:07:25,157
Wow, must have made a fortune.
30
00:07:25,232 --> 00:07:27,621
My BYD is a used car And you know what.
31
00:07:27,728 --> 00:07:30,762
This is Kevin's rent car.
Other cars were sent to pick the VlPs.
32
00:07:30,896 --> 00:07:34,856
Not the bestjust deal with it.
l thought you two broke up.
33
00:07:35,055 --> 00:07:39,561
Even your BYD is a used car. So how
could l afford to hire a real assistant.
34
00:07:39,630 --> 00:07:41,223
Nothing could be done without money.
35
00:07:41,390 --> 00:07:43,844
Why do you always talk about money.
Look around
36
00:07:43,948 --> 00:07:45,192
with this environment. Right?
Take it as a vacation, OK
37
00:07:45,324 --> 00:07:46,601
l'm not making much.
38
00:07:46,829 --> 00:07:48,520
- You gain weight.
- Really?
39
00:07:49,261 --> 00:07:50,471
l thought l'm fine.
40
00:07:52,620 --> 00:07:54,376
Fei, Didn't you two...
41
00:07:54,507 --> 00:07:56,613
break up? Why back together again?
42
00:07:58,155 --> 00:07:58,754
We did break up. Again.
43
00:07:58,827 --> 00:08:02,787
Again! Fei, l really don't understand.
44
00:08:02,986 --> 00:08:07,045
Say, for a girl like you even though
you're not an outstanding beauty
45
00:08:07,274 --> 00:08:09,827
but still Why do you still going out
with this poor photographer.
46
00:08:09,962 --> 00:08:11,336
Today full of silver spoon kids.
47
00:08:11,497 --> 00:08:14,813
lt would be easy for you
to grab one or two billionaire.
48
00:08:14,953 --> 00:08:16,644
- Are you sure?
- Of course.
49
00:08:16,969 --> 00:08:18,943
They like brainy girls, like me. Right?
50
00:08:19,048 --> 00:08:21,154
No!
51
00:08:21,832 --> 00:08:23,588
because they don't use their brain.
52
00:08:24,487 --> 00:08:25,894
l'm not asking for your advise.
53
00:08:27,110 --> 00:08:28,604
l prefer man who made
their own fortune.
54
00:08:32,999 --> 00:08:35,365
l say Don't be snobbish.
55
00:08:35,590 --> 00:08:38,110
- Kevin should be taken by us.
- Ok, say no more.
56
00:08:38,214 --> 00:08:40,253
Now, l'm a rich guy
who makes my own fortune.
57
00:08:40,389 --> 00:08:41,915
- And l'm proud.
- l am.
58
00:08:47,492 --> 00:08:48,386
Hello!
59
00:08:51,011 --> 00:08:53,564
Anytime up to you.
60
00:08:54,500 --> 00:08:57,434
Sure, No problem.
61
00:08:58,019 --> 00:08:59,327
No problem, OK.
62
00:09:00,994 --> 00:09:02,008
All right.
63
00:09:12,033 --> 00:09:14,138
All right, see you later. Oall you later.
64
00:09:15,392 --> 00:09:16,340
Bye bye.
65
00:09:35,773 --> 00:09:37,464
Grandpa Oome over here.
66
00:09:39,549 --> 00:09:40,377
What is that.
67
00:09:40,444 --> 00:09:41,458
Gosh!
68
00:09:49,723 --> 00:09:50,933
Don't take it!
69
00:09:53,337 --> 00:09:54,582
Don't take it over!
70
00:10:13,815 --> 00:10:17,612
Yes O M G.
71
00:10:42,771 --> 00:10:43,720
Hey!
72
00:10:52,881 --> 00:10:55,751
Dick, OK ok.
73
00:10:59,184 --> 00:11:01,094
Dick lt's fine, it's fine.
74
00:11:01,232 --> 00:11:03,371
All right, Hey!
75
00:11:04,049 --> 00:11:05,477
Let's get the party started.
76
00:11:21,742 --> 00:11:23,018
You take charge of the machine room
77
00:11:23,118 --> 00:11:24,939
make sure all the communication
is dead for at least one hour.
78
00:11:25,037 --> 00:11:26,149
No problem.
79
00:11:28,333 --> 00:11:29,445
Bro!
80
00:11:30,221 --> 00:11:32,554
Oan you look more like a theif.
81
00:11:32,684 --> 00:11:35,050
What! lsn't it obvious.
82
00:12:06,759 --> 00:12:08,187
Grandpa, hurry up!
83
00:12:08,807 --> 00:12:11,524
- Not too loud.
- Grandpa, you act like a kid.
84
00:12:11,654 --> 00:12:13,442
No wonder you can't find a wife.
85
00:12:13,542 --> 00:12:15,810
We really should be going
it's almost time.
86
00:12:19,077 --> 00:12:21,018
Move away, move away. Move away
87
00:12:21,348 --> 00:12:22,657
What is that?
88
00:12:33,122 --> 00:12:34,878
Grandpa, come on
89
00:12:35,298 --> 00:12:37,535
Hurry up! We are late.
90
00:12:37,634 --> 00:12:38,779
Oome on.
91
00:12:41,665 --> 00:12:43,355
l told you to get ready early.
92
00:12:43,584 --> 00:12:45,974
See! Now we are gonna be late.
93
00:12:47,458 --> 00:12:50,752
lt's not like you are attending
a beauty pageant. What's the rush?
94
00:12:50,880 --> 00:12:52,374
But l'm the guest.
95
00:12:52,704 --> 00:12:56,828
Besides, there are free wines
and food and hot guys.
96
00:12:56,927 --> 00:12:58,966
We can also take a sunbath.
97
00:12:59,583 --> 00:13:00,859
Look at your face, so pale.
98
00:13:00,958 --> 00:13:02,900
- What?
- You need some tanning.
99
00:13:03,582 --> 00:13:04,629
for the calcium.
100
00:13:29,692 --> 00:13:30,804
You stink.
101
00:13:30,907 --> 00:13:31,801
What?
102
00:13:43,543 --> 00:13:45,300
You really stink.
103
00:13:46,392 --> 00:13:47,406
Am l smelly.
104
00:13:47,543 --> 00:13:49,168
Don't you just like it?
105
00:13:49,719 --> 00:13:50,702
Yes.
106
00:13:52,503 --> 00:13:53,616
Wait a minute.
107
00:13:56,886 --> 00:13:57,835
OK.
108
00:13:59,030 --> 00:13:59,859
Hurry up.
109
00:14:00,918 --> 00:14:01,846
Up.
110
00:14:05,333 --> 00:14:07,220
Proposal is very important.
111
00:14:08,244 --> 00:14:08,810
Okay, Okay.
112
00:14:08,980 --> 00:14:10,671
- Watch yourself.
- l know, l know.
113
00:14:10,772 --> 00:14:12,016
Ohampagne pow.
114
00:14:12,117 --> 00:14:13,524
- l'll do it myself.
- That's for red wine
115
00:14:13,652 --> 00:14:15,626
- That's for champagne. Got it?
- Got it.
116
00:14:29,810 --> 00:14:30,606
What now?
117
00:14:31,217 --> 00:14:33,104
l've decided to capture
your engagement proposal.
118
00:14:33,201 --> 00:14:35,055
No. lt's my own business.
119
00:14:35,153 --> 00:14:38,349
Relax, lt's gonna be very meaningful
And good memories. You...
120
00:14:47,087 --> 00:14:50,218
My dear Fei. l...
121
00:14:53,038 --> 00:14:54,981
- Are you done now?
- Ah, it dropped off.
122
00:14:55,918 --> 00:14:57,031
What are you doing?
123
00:14:58,606 --> 00:15:02,283
The organizer told us to go to the scene.
Please change your clothes.
124
00:15:06,284 --> 00:15:07,331
What is that?
125
00:15:07,468 --> 00:15:08,482
lt's given by the organizer.
126
00:15:12,747 --> 00:15:17,122
Ladies and gentlemen.
Guest of honor. Welcome.
127
00:15:17,514 --> 00:15:21,027
Let me introduce you to a very important
person an investor of this event.
128
00:15:21,162 --> 00:15:24,009
The humourous and generous Mr. Kevin.
129
00:15:26,730 --> 00:15:28,485
Seems that Kevin can't wait
to speak to us.
130
00:15:28,585 --> 00:15:32,359
So, Mr. Kevin, tell us
what are the criteria for Z girls.
131
00:15:32,808 --> 00:15:36,191
Only one criterion. Men's attention.
132
00:15:36,296 --> 00:15:39,046
The girl that manage to attract
most guys' attention.
133
00:15:39,144 --> 00:15:41,127
And that girl is the winner.
134
00:15:41,127 --> 00:15:42,850
The winner will be crown as the Beauty.
135
00:15:48,742 --> 00:15:49,854
What are you doing?
136
00:15:50,117 --> 00:15:51,677
l'm looking for something.
137
00:15:52,294 --> 00:15:53,952
Don't waste any time, get changed.
138
00:15:54,917 --> 00:15:55,778
Hurry up.
139
00:15:57,061 --> 00:15:59,712
And the party begin!
140
00:15:59,812 --> 00:16:01,438
Let's party.
141
00:16:19,617 --> 00:16:21,211
- Lao er.
- Yes.
142
00:16:21,665 --> 00:16:29,247
People say thieves also have their
code of conduct This is my lastjob.
143
00:16:29,344 --> 00:16:31,580
After this l won't steal anymore
You will then marry with your girl friend
144
00:16:31,743 --> 00:16:33,466
and travel around Oalifornia.
145
00:16:35,808 --> 00:16:37,400
- Hey!
- Yes.
146
00:16:38,335 --> 00:16:41,182
Remember don't be too greedy
Get enough and go.
147
00:16:41,438 --> 00:16:44,122
But how much is enough?
148
00:16:45,630 --> 00:16:47,059
- No stealing from old people.
- Yes.
149
00:16:47,198 --> 00:16:48,375
- No stealing from children.
- Yes.
150
00:16:48,541 --> 00:16:50,101
- No lDs.
- Yes.
151
00:16:50,397 --> 00:16:51,707
What about driving license.
152
00:16:51,870 --> 00:16:52,371
Shut up!
153
00:16:53,469 --> 00:16:56,817
Don't you think this place is high end,
magnificent and classy.
154
00:16:56,891 --> 00:16:57,971
Yes.
155
00:16:58,299 --> 00:17:04,496
Grandpa Every time l see this,
i can't believe my eyes it's my work.
156
00:17:05,435 --> 00:17:06,514
lt's stunning.
157
00:17:06,907 --> 00:17:08,882
- artificial it's all artificial.
- Grandpa
158
00:17:09,019 --> 00:17:11,123
Oan't you just praise me, for once.
159
00:17:12,537 --> 00:17:14,009
- Man Qi.
- Yes.
160
00:17:14,009 --> 00:17:16,725
Do you know what is the greatest
achievement of mankind?
161
00:17:16,888 --> 00:17:18,383
- Greatest achievement?
- Yes.
162
00:17:18,489 --> 00:17:21,750
Only you yourself
can answer such a question.
163
00:18:08,209 --> 00:18:10,893
Reporters are waiting for you there.
164
00:18:11,026 --> 00:18:12,269
- lnterviewing me?
- Yes.
165
00:18:12,369 --> 00:18:13,449
But l'm not a contestant.
166
00:18:13,553 --> 00:18:18,059
But you are guest of honor. And later,
We need you to give a speech later.
167
00:18:33,901 --> 00:18:35,276
What are you doing?
168
00:18:36,494 --> 00:18:37,442
Don't touch me.
169
00:18:39,661 --> 00:18:46,435
Boss is having fun there.
Better don't disturb him.
170
00:19:25,254 --> 00:19:27,326
l've taken some good shots.
171
00:19:28,197 --> 00:19:29,309
Move, move, move.
172
00:19:29,445 --> 00:19:31,584
Zhang Ohen, l made an
appointment with Kevin
173
00:19:31,750 --> 00:19:33,123
Will be conducting an interview later.
174
00:19:33,189 --> 00:19:34,563
- Get going.
- Wait, wait!
175
00:19:35,046 --> 00:19:36,933
Who would read his interview?
176
00:19:37,028 --> 00:19:38,686
This... And this...
177
00:19:39,812 --> 00:19:43,128
Rich people that invest in such events
just to get some exposure right?
178
00:19:43,235 --> 00:19:45,918
- They just like it. Get going.
- Wait!
179
00:19:46,370 --> 00:19:48,955
l'll be interviewing the contestants
back stage later no time for him.
180
00:19:49,058 --> 00:19:51,229
lt's easy Fei, Fei, Fei.
181
00:20:20,190 --> 00:20:23,801
What size are you?
182
00:20:23,902 --> 00:20:27,698
90 My size is 90.
183
00:20:27,901 --> 00:20:28,849
Let's take a picture?
184
00:20:36,444 --> 00:20:37,753
Ah...
185
00:20:39,708 --> 00:20:41,977
You know squeeze a bit
186
00:20:43,995 --> 00:20:45,304
Man Qi lt's you time to be on stage.
187
00:20:45,467 --> 00:20:46,960
OK, l'll be there.
188
00:20:48,250 --> 00:20:49,776
Actually, l'm not a contestant.
189
00:21:00,601 --> 00:21:02,291
Ah, Olose the door.
190
00:21:02,872 --> 00:21:04,213
Bro, there is a camera.
191
00:21:05,559 --> 00:21:06,507
Olose the door.
192
00:21:14,614 --> 00:21:15,661
What are you looking at?
193
00:21:15,797 --> 00:21:18,132
Bro, With your temperament
194
00:21:18,262 --> 00:21:19,570
a pair of golden framed glasses
195
00:21:19,670 --> 00:21:23,379
Match with a Patek Philippe watch
and an Armani suit
196
00:21:23,476 --> 00:21:25,168
You really look like a waiter.
197
00:21:25,237 --> 00:21:27,178
- Shut up!
- There is a camera.
198
00:21:31,763 --> 00:21:34,894
Actually my dad always wants me
to be a government officer.
199
00:21:35,731 --> 00:21:38,381
For sure There is no betterjob than this.
200
00:21:40,306 --> 00:21:42,194
Oome here!
201
00:21:42,578 --> 00:21:43,210
Kevin.
202
00:21:43,474 --> 00:21:44,651
- Kevin
- l like you.
203
00:21:45,010 --> 00:21:46,570
Excuse me, Kevin.
204
00:21:47,665 --> 00:21:49,224
- You are beautiful.
- Kevin.
205
00:21:51,313 --> 00:21:53,385
This is the famous
photographer and reporter.
206
00:21:53,968 --> 00:21:56,073
who took pictures of Olinton's wife.
207
00:21:56,752 --> 00:21:59,883
Steven S... Steven Zhang.
208
00:22:14,157 --> 00:22:15,848
Where are you going for dinner
209
00:22:16,173 --> 00:22:17,547
No idea yet.
210
00:22:19,052 --> 00:22:23,874
Ladies and Gentlemen
Let's put our hand together...
211
00:22:24,043 --> 00:22:25,953
She's not a contestant. She's an architect
That designed this hotel.
212
00:22:26,060 --> 00:22:27,969
Let's welcome, Ms. Man Qi.
213
00:22:34,795 --> 00:22:36,201
She is my grand daughter.
214
00:22:39,241 --> 00:22:41,030
Hello. l'm Man Qi.
215
00:22:41,449 --> 00:22:45,824
Ah... Mr. Kevin what makes you decide
216
00:22:46,057 --> 00:22:49,090
- to sponsor this event?
- Hello. l'm Man Qi.
217
00:22:52,616 --> 00:22:53,444
How to say!
218
00:22:53,607 --> 00:22:58,495
l think Today we have
beautiful sunshine, the beach
219
00:22:58,694 --> 00:23:04,738
and also these beauties contestants
behind me and let's have fun!
220
00:23:09,638 --> 00:23:10,782
Who's that girl?
221
00:23:11,013 --> 00:23:11,874
Man Qi
222
00:23:13,381 --> 00:23:14,689
She's not your type.
223
00:23:16,708 --> 00:23:18,333
All women are my type.
224
00:23:22,307 --> 00:23:23,167
Wait for me.
225
00:24:10,301 --> 00:24:11,228
Wait for a moment.
226
00:24:20,794 --> 00:24:24,438
Mary Disa from South Africa
Purity reaches 99.9%
227
00:24:25,689 --> 00:24:29,463
l don't know much about that
l only know it cost me 2 million.
228
00:24:29,688 --> 00:24:31,445
Oh, you are a rich man?
229
00:24:31,577 --> 00:24:34,163
l am not. My dad is.
230
00:24:34,329 --> 00:24:37,710
We have an interview for VlPs
and you are invited.
231
00:24:37,880 --> 00:24:38,959
You won't turn us down, would you?
232
00:24:39,096 --> 00:24:42,096
No l'm a guest, it's my duty.
233
00:24:42,456 --> 00:24:45,750
Plus there are so many
free drinks and food.
234
00:24:46,454 --> 00:24:47,468
Let's go.
235
00:25:52,077 --> 00:25:53,669
Please.
236
00:25:56,013 --> 00:25:58,566
Where is the interviewer?
237
00:26:00,364 --> 00:26:01,291
Boss is calling for you.
238
00:26:04,139 --> 00:26:05,154
Zhang Ohen!
239
00:26:07,276 --> 00:26:09,992
You two knew each other.
240
00:26:11,818 --> 00:26:15,462
That's great Oome on,
let's do an interview with Man Qi.
241
00:26:15,594 --> 00:26:16,805
Quick.
242
00:26:17,354 --> 00:26:18,336
Please.
243
00:27:12,385 --> 00:27:14,240
- Man Qi
- What's the smile about?
244
00:27:14,529 --> 00:27:16,950
l never thought about this.
245
00:27:17,185 --> 00:27:18,526
Thought about what?
246
00:27:19,071 --> 00:27:21,559
- Ah, Never thought that...
- Never thought that...
247
00:27:21,696 --> 00:27:23,932
She is a famous architect.
248
00:27:25,056 --> 00:27:25,983
Nice to meet you again.
249
00:27:26,112 --> 00:27:28,664
l heard that you are now
a famous photographer.
250
00:27:29,119 --> 00:27:32,054
You became diligent
Don't sleep all day?
251
00:27:32,223 --> 00:27:34,011
Need to sustain a family. Huge pressure.
252
00:27:34,174 --> 00:27:35,286
Oh, you have a family?
253
00:27:35,454 --> 00:27:38,355
Almost. What about you?
254
00:27:38,589 --> 00:27:40,825
What do you mean? Which aspect?
255
00:27:41,085 --> 00:27:42,198
Everything.
256
00:27:42,910 --> 00:27:44,284
Are you married?
257
00:27:45,181 --> 00:27:47,090
We are the warrior of the 80th
and every time we had gathering
258
00:27:47,228 --> 00:27:49,716
we are discussing about
marriage at our age.
259
00:28:22,455 --> 00:28:25,139
l think you have better figure
compare to two years ago.
260
00:28:25,303 --> 00:28:26,033
Really?
261
00:28:26,199 --> 00:28:28,141
What's the secret?
262
00:28:28,918 --> 00:28:33,293
Being a vegetarian. Workout
and sleep naked.
263
00:28:33,430 --> 00:28:36,015
Oh, talking about sleep naked
l like it too.
264
00:28:36,149 --> 00:28:36,880
Do you know,
265
00:28:37,013 --> 00:28:39,860
he must wear his Teddy bear
pajama otherwise he couldn't sleep.
266
00:28:40,212 --> 00:28:41,619
He is afraid of catching a cold.
267
00:28:42,772 --> 00:28:44,298
Do you like sleep naked?
268
00:28:44,819 --> 00:28:46,249
l like it too.
269
00:28:53,779 --> 00:28:55,371
Oareful, don't catch a cold.
270
00:29:04,785 --> 00:29:08,397
You two Really know each other well.
271
00:30:09,223 --> 00:30:11,557
Some guests complain that
they got no signal on their cellphone
272
00:30:11,719 --> 00:30:13,727
- Go to the machine room and check it out.
- Yes.
273
00:30:18,854 --> 00:30:19,999
Housekeeping.
274
00:30:21,093 --> 00:30:23,646
Lao er, Lao er.
275
00:30:28,996 --> 00:30:29,923
Housekeeping.
276
00:30:30,948 --> 00:30:33,403
Lao er, Lao er.
277
00:30:49,633 --> 00:30:52,632
You're too perfect
How can you be so perfect?
278
00:31:47,418 --> 00:31:49,556
Don't act like a kid.
279
00:31:52,887 --> 00:31:55,571
lt was two years ago.
Everybody's got his past.
280
00:31:56,248 --> 00:31:57,655
But why didn't you tell me?
281
00:31:58,168 --> 00:32:00,785
What do you want me to say?
l've even listed out all the ex-girlfriends?
282
00:32:00,919 --> 00:32:01,998
That means you had a lot.
283
00:32:04,887 --> 00:32:07,123
OK, list it out.
284
00:32:07,350 --> 00:32:08,811
No, not a lot.
285
00:32:10,581 --> 00:32:11,595
Not a lot.
286
00:32:11,732 --> 00:32:12,497
l'm just making an example
287
00:32:12,630 --> 00:32:14,091
- just to let you know
- Um.
288
00:32:14,229 --> 00:32:15,505
Don't fight for sake of fighting, OK
289
00:32:15,636 --> 00:32:16,716
lt's no fun for keep getting
the upper hand right?
290
00:32:16,820 --> 00:32:20,017
l let you win this round. Who are you
dating before and after Man Qi.
291
00:32:20,116 --> 00:32:22,833
And me who else before or during me?
292
00:32:22,964 --> 00:32:24,818
What do you mean during you?
293
00:32:25,652 --> 00:32:27,342
How many relationships you
werehaving at the same time?
294
00:32:27,538 --> 00:32:28,553
Just one.
295
00:32:58,478 --> 00:33:00,899
Oould you not always use metaphors.
296
00:33:01,230 --> 00:33:02,539
You sound like my grandma?
297
00:33:02,670 --> 00:33:03,914
You think l'm old then.
298
00:33:04,398 --> 00:33:06,634
Listen to me.
299
00:33:06,797 --> 00:33:10,986
l want to sail into your harbor
but you didn't give me a pier.
300
00:33:11,340 --> 00:33:12,485
Do you have a ticket for the boat then?
301
00:33:20,715 --> 00:33:22,122
Where is the ticket?
302
00:34:41,247 --> 00:34:43,767
Don't move. What are you doing here.
Don't move
303
00:34:47,294 --> 00:34:48,058
Throw it away
304
00:34:48,447 --> 00:34:49,657
Stop picking up stuffs off the ground.
305
00:35:51,028 --> 00:35:52,108
Reception?
306
00:35:52,596 --> 00:35:54,026
l'm staying in 1601 .
307
00:35:54,133 --> 00:35:57,231
Have you seen a red box
by the cupboard of the bed?
308
00:36:03,348 --> 00:36:04,460
Man Qi!
309
00:36:05,107 --> 00:36:06,568
Man Qi!
310
00:36:09,329 --> 00:36:10,988
lt's very important.
311
00:36:11,090 --> 00:36:13,643
You are legally responsible if it's missing.
Do you understand?
312
00:36:13,874 --> 00:36:14,856
l...
313
00:36:35,342 --> 00:36:36,203
Let's go!
314
00:36:37,071 --> 00:36:39,307
- There is one more here.
- Are you insane? Go!
315
00:36:40,174 --> 00:36:40,938
Go!
316
00:37:09,129 --> 00:37:10,689
Mommy
317
00:37:11,689 --> 00:37:12,671
l'll take you to your mom.
318
00:37:13,384 --> 00:37:15,391
Fei! Fei!
319
00:37:15,464 --> 00:37:18,017
Oome in quickly! Quick!
320
00:37:24,935 --> 00:37:26,975
Fei! Fei!
321
00:37:30,023 --> 00:37:32,094
- My daughter, thank you very much.
- Zhang Ohen!
322
00:37:32,230 --> 00:37:33,790
Where were you?
323
00:37:34,117 --> 00:37:36,256
Where were you l thought you...
324
00:37:43,332 --> 00:37:44,346
Man Qi!
325
00:37:48,324 --> 00:37:50,211
Excuse me, Are you Professor Man?
326
00:37:50,371 --> 00:37:52,313
l am You are...
327
00:37:52,482 --> 00:37:53,563
l'm Zhang Ohen.
328
00:37:53,667 --> 00:37:55,903
- A friend of Man Qi.
- Have you seen Man Qi?
329
00:37:56,034 --> 00:37:57,943
l saw her before but...
330
00:37:59,265 --> 00:38:01,950
That lady architect sail with Kevin.
331
00:38:22,751 --> 00:38:25,085
What do you mean
the world is going to be destroyed.
332
00:38:25,503 --> 00:38:26,451
Yes.
333
00:38:35,612 --> 00:38:37,206
Hey! You...
334
00:38:55,258 --> 00:38:56,087
Move.
335
00:39:02,681 --> 00:39:03,729
Under your feet.
336
00:39:28,469 --> 00:39:29,330
Let me...
337
00:40:06,606 --> 00:40:07,883
Danger!
338
00:40:08,368 --> 00:40:15,819
l found that these bugs
when they are full they stop attacking.
339
00:40:16,973 --> 00:40:18,468
Where did they go?
340
00:40:19,374 --> 00:40:22,188
Mantis would become
the food for their own kind.
341
00:40:22,381 --> 00:40:23,046
Mantis?
342
00:40:23,213 --> 00:40:23,911
Yes.
343
00:40:24,012 --> 00:40:25,539
They are obviously not mantises.
344
00:40:27,372 --> 00:40:34,146
When mantis is full it would offer
it self as food for it's own kind.
345
00:40:34,987 --> 00:40:37,835
Then there is reproduce.
346
00:40:37,835 --> 00:40:40,801
This is the circular of food chain.
347
00:40:42,377 --> 00:40:43,359
What does it mean?
348
00:40:55,081 --> 00:40:56,574
Look! Did you see?
349
00:41:06,662 --> 00:41:07,523
- Dick!
- Yes.
350
00:41:07,622 --> 00:41:09,445
Did you see a ship over there?
351
00:41:09,510 --> 00:41:10,492
Yes.
352
00:41:11,398 --> 00:41:14,115
l guess on the ship, there should be
the beer that Man Qi wants.
353
00:41:14,214 --> 00:41:16,220
l'll sail our yacht over there.
354
00:41:19,109 --> 00:41:20,537
Do you know how to sail a yacht?
355
00:41:20,676 --> 00:41:23,742
No. Go get the yacht
and we can have a look.
356
00:41:25,123 --> 00:41:26,585
Let's have a look.
357
00:41:26,756 --> 00:41:28,162
l'm staying with Man Qi.
358
00:41:28,388 --> 00:41:30,562
Then who's going to sail it?
359
00:41:30,562 --> 00:41:31,838
You, swim over.
360
00:41:32,931 --> 00:41:35,833
l'm swim over. l'm gonna die.
361
00:41:36,451 --> 00:41:37,399
Swim over.
362
00:41:38,722 --> 00:41:39,769
You are serious?
363
00:41:39,938 --> 00:41:43,166
Swim over now.
364
00:43:06,964 --> 00:43:07,979
Anybody here?
365
00:43:32,049 --> 00:43:33,358
Answer me.
366
00:43:34,385 --> 00:43:36,107
Where's your manner?
367
00:43:37,552 --> 00:43:39,788
Robbery. Pirate.
368
00:43:39,951 --> 00:43:41,675
Respect the pirate, OK.
369
00:43:42,512 --> 00:43:44,170
Wow this ship it's...
370
00:43:44,272 --> 00:43:45,832
Did the ship sunk before?
371
00:45:58,139 --> 00:45:59,187
Are you OK?
372
00:46:39,861 --> 00:46:40,755
Stop!
373
00:47:19,408 --> 00:47:20,520
Let's go.
374
00:47:33,965 --> 00:47:37,446
l'm going to look for Dick.
Are you coming?
375
00:48:25,126 --> 00:48:26,140
- Hey! hey! What?
- What?
376
00:48:26,278 --> 00:48:28,733
Why are you going there?
lt's too dangerous. You can't go.
377
00:48:28,837 --> 00:48:31,553
How can l let my fans down?
378
00:48:32,037 --> 00:48:33,248
Don't go!
379
00:48:33,381 --> 00:48:35,388
- Oome back!
- Qucikly!
380
00:49:22,494 --> 00:49:26,171
What is that? Get off! Don't touch me!
l have Amulets. l didn't bring it.
381
00:49:37,147 --> 00:49:38,292
Anybody here?
382
00:49:46,938 --> 00:49:48,018
Anybody here?
383
00:49:57,976 --> 00:50:01,750
l knew that the lights wouldn't
come on themselves. Oome out.
384
00:50:03,159 --> 00:50:08,113
Let's do it together.
Don't drink alone it's so boring.
385
00:50:08,759 --> 00:50:11,376
l'm a tourist here. l have a yacht.
386
00:50:12,119 --> 00:50:13,874
Let's have fun together.
387
00:50:13,974 --> 00:50:15,535
l'm coming in. Don't be afraid.
388
00:50:45,201 --> 00:50:47,340
Give me your hand.
389
00:50:47,505 --> 00:50:48,519
No need.
390
00:50:49,681 --> 00:50:51,688
- Ok Let's take some pictures.
- Ok.
391
00:50:52,049 --> 00:50:52,746
Let's go.
392
00:51:44,072 --> 00:51:45,119
Dick!
393
00:51:48,872 --> 00:51:50,016
Dick!
394
00:51:58,791 --> 00:51:59,684
Dick!
395
00:52:03,525 --> 00:52:07,780
All right, come here
396
00:52:08,037 --> 00:52:11,778
and take a picture with me. Here. Ok.
397
00:52:11,876 --> 00:52:14,779
Smile. Perfect.
398
00:52:14,949 --> 00:52:19,519
Another one. Bigger smile.
Another one. Ok.
399
00:52:30,944 --> 00:52:31,894
Dick!
400
00:52:33,666 --> 00:52:34,811
Dick!
401
00:52:36,194 --> 00:52:39,838
l'm telling you don't ever let me
go down by myself
402
00:52:39,969 --> 00:52:42,816
lf my Armani gets dirty
you can't afford it.
403
00:52:43,104 --> 00:52:44,119
Hey!
404
00:53:11,356 --> 00:53:11,802
Miss.
405
00:53:11,899 --> 00:53:13,426
- Yes.
- Oould you hold the reflector for me?
406
00:53:13,563 --> 00:53:14,491
Ok.
407
00:53:24,570 --> 00:53:25,584
Dick!
408
00:53:28,345 --> 00:53:29,719
Dick!
409
00:53:49,047 --> 00:53:51,567
Look at here. One more.
Good. Another one.
410
00:54:35,631 --> 00:54:36,579
Dick!
411
00:54:38,542 --> 00:54:39,558
Dick!
412
00:55:07,883 --> 00:55:10,403
Ok, One more. Nice, nice.
413
00:55:16,169 --> 00:55:17,860
Help me!
414
00:55:18,472 --> 00:55:21,887
Look at here. Here. Ok.
415
00:55:29,895 --> 00:55:33,823
All right. Another one.
416
00:55:42,117 --> 00:55:43,065
Kevin.
417
00:56:11,617 --> 00:56:12,478
Kevin.
418
00:56:29,087 --> 00:56:30,036
Kevin.
419
00:56:32,767 --> 00:56:33,911
Kevin.
420
00:56:47,900 --> 00:56:48,947
Kevin!
421
00:56:55,931 --> 00:56:57,108
Kevin!
422
00:57:02,938 --> 00:57:03,799
Kevin!
423
00:57:08,568 --> 00:57:09,713
Where is you?
424
00:58:04,976 --> 00:58:05,925
Which way?
425
00:58:07,440 --> 00:58:08,388
Over there.
426
00:59:17,989 --> 00:59:18,938
Oome here.
427
00:59:42,242 --> 00:59:43,671
- lnside here.
- Um.
428
01:00:16,157 --> 01:00:17,651
Slow down!
429
01:00:19,036 --> 01:00:20,182
Man Qi!
430
01:00:20,765 --> 01:00:21,942
Man Qi!
431
01:00:33,339 --> 01:00:34,353
Walk!
432
01:01:33,458 --> 01:01:34,603
Hang on!
433
01:01:51,631 --> 01:01:53,125
Help me!
434
01:02:47,815 --> 01:02:50,400
- lt hurts!
- Luckily it's not bad.
435
01:02:54,279 --> 01:02:55,707
lt may hurt but let's bandage it.
436
01:03:10,564 --> 01:03:11,873
Man Qi!
437
01:03:12,836 --> 01:03:13,436
Man Qi!
438
01:03:14,756 --> 01:03:15,933
Man Qi!
439
01:03:19,618 --> 01:03:20,546
Grandpa!
440
01:03:31,712 --> 01:03:32,956
Man Qi!
441
01:03:33,919 --> 01:03:35,610
- Man Qi!
- Grandpa!
442
01:03:35,775 --> 01:03:36,791
Man Qi!
443
01:03:38,592 --> 01:03:39,704
Grandpa, don't come over!
444
01:03:39,871 --> 01:03:40,918
Man Qi.
445
01:03:41,375 --> 01:03:42,487
Man Qi.
446
01:03:43,487 --> 01:03:44,829
Man Qi.
447
01:03:48,286 --> 01:03:48,820
Man Qi.
448
01:03:48,958 --> 01:03:50,234
l'm here!
449
01:03:51,581 --> 01:03:52,726
Grandpa, how did you get here?
450
01:03:52,829 --> 01:03:53,909
- Are you ok?
- Yes, grandpa,
451
01:03:53,981 --> 01:03:55,836
don't come here. lt's dangerous here.
452
01:04:09,018 --> 01:04:09,912
Stay away.
453
01:04:29,017 --> 01:04:29,812
Where is it now?
454
01:05:27,920 --> 01:05:28,868
Fei!
455
01:05:31,343 --> 01:05:32,869
Are you insane?
456
01:05:35,278 --> 01:05:36,620
Wait here.
457
01:05:36,942 --> 01:05:38,251
Oareful!
458
01:05:40,205 --> 01:05:41,219
What are you doing?
459
01:05:43,309 --> 01:05:44,171
Go!
460
01:05:45,357 --> 01:05:46,087
Go!
461
01:05:48,204 --> 01:05:49,829
Throw it away.
462
01:06:01,611 --> 01:06:02,439
Quick!
463
01:06:06,473 --> 01:06:09,026
Go up. Quick!
464
01:06:09,770 --> 01:06:10,914
lt's stuck!
465
01:06:11,081 --> 01:06:11,844
Quick!
466
01:06:12,457 --> 01:06:14,180
- Quick, quick. Help me!
- Run!
467
01:06:26,599 --> 01:06:28,803
Quick! Run!, run!, run!, run!
468
01:06:32,486 --> 01:06:33,282
Grandpa.
469
01:06:40,005 --> 01:06:41,019
Don't go there!
470
01:07:14,783 --> 01:07:15,863
Where is the power?
471
01:07:16,543 --> 01:07:18,648
Where is the power? Where is the power?
472
01:07:38,460 --> 01:07:40,118
Zhang Ohen, here is the power
473
01:07:42,075 --> 01:07:43,286
Here.
474
01:07:43,675 --> 01:07:44,471
Quick!
475
01:07:45,946 --> 01:07:48,117
- l can only reach here.
- lt's too short!
476
01:07:55,545 --> 01:07:56,625
Zhang Ohen.
477
01:08:03,480 --> 01:08:04,276
Here.
478
01:08:06,935 --> 01:08:09,041
Take this basterd. Go away.
479
01:08:14,998 --> 01:08:16,176
Electrocute it
480
01:08:20,342 --> 01:08:21,552
Oome on,
481
01:08:42,738 --> 01:08:44,080
Quick! Quick! Quick!
482
01:08:53,970 --> 01:08:55,660
- Zhang Ohen!
- Zhang Ohen!
483
01:10:24,100 --> 01:10:26,685
You scared the hell out of me!
484
01:10:27,107 --> 01:10:30,335
My fans are hardcore. lf l don't give them
something strong how can l get popular.
485
01:10:38,369 --> 01:10:39,099
Here.
486
01:10:39,584 --> 01:10:40,567
Grandpa, slowly.
487
01:10:53,951 --> 01:10:54,899
Let's take a picture.
488
01:10:56,031 --> 01:10:56,979
Here, here, here.
489
01:10:58,046 --> 01:10:59,126
Stand closer.
490
01:10:59,775 --> 01:11:03,386
Man Qi. Did he really wear
a Teddy bear pajama?
491
01:11:04,350 --> 01:11:06,520
- Let me see. Let me take one for you.
- Nope!
492
01:11:08,414 --> 01:11:11,958
This girl why didn't the bugs eat her?
493
01:11:14,876 --> 01:11:15,988
l've something to tell you.
494
01:11:18,427 --> 01:11:24,023
Well, as we said before the ticket
for the boat l found it.
495
01:11:40,888 --> 01:11:41,781
Kneel down.
496
01:11:42,169 --> 01:11:44,918
lt's so stupid there are
so many people here.
497
01:11:45,656 --> 01:11:48,753
That's how a blockbuster should ends.
You have to kneel down.
498
01:12:00,022 --> 01:12:03,250
l'm so happy. lt's a ring.
499
01:12:03,381 --> 01:12:05,869
Diamond, Diamond, Sparkling diamond.
500
01:12:05,972 --> 01:12:07,379
Great, great this is real.
501
01:12:07,508 --> 01:12:10,574
This is for me. Yes, yes.
Oh, l'm so happy.
502
01:12:10,709 --> 01:12:12,115
Do it again.
503
01:12:12,628 --> 01:12:14,450
How can l do it again?
504
01:12:19,058 --> 01:12:19,919
Ready.
505
01:12:22,033 --> 01:12:23,789
Action.
506
01:12:23,890 --> 01:12:25,167
Slow down.
507
01:12:26,033 --> 01:12:27,463
Be more emotional.
508
01:12:29,074 --> 01:12:30,088
Tears.
509
01:12:30,449 --> 01:12:33,133
Red eyes. Cry, come on.
510
01:12:33,265 --> 01:12:35,686
You should be so excited marrying me.
511
01:12:37,360 --> 01:12:38,701
- You know Proposal shouldn't be this way.
- Come on, cry.
34079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.