All language subtitles for Black.Magic.For.White.Boys

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,694 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:09,785 --> 00:00:11,578 - Man, I hate riding the damn bus. 3 00:00:11,661 --> 00:00:13,705 - Oh Lord, here we go. 4 00:00:13,789 --> 00:00:14,790 Why? 5 00:00:14,873 --> 00:00:16,583 - I don't like waiting around. 6 00:00:16,666 --> 00:00:18,919 I ain't got time to be waiting around for the bus. 7 00:00:19,002 --> 00:00:20,879 {\an8}- You could buy a car. 8 00:00:20,962 --> 00:00:24,300 {\an8}- Do you know how hard it is to keep a car in the city? 9 00:00:24,383 --> 00:00:25,968 There ain't no parking, 10 00:00:26,052 --> 00:00:27,261 and if you do find parking, 11 00:00:27,345 --> 00:00:29,138 {\an8}you got to move it all the damn time, 12 00:00:29,222 --> 00:00:32,225 {\an8}and the insurance is way too expensive. 13 00:00:32,307 --> 00:00:34,811 {\an8}It's all just a pain in the ass. 14 00:00:34,894 --> 00:00:36,813 {\an8}- Why don't you just ride the subway? 15 00:00:36,896 --> 00:00:38,314 {\an8}- Oh, too crowded. 16 00:00:38,397 --> 00:00:40,358 {\an8}I mean, when it's working. - Oh. 17 00:00:40,441 --> 00:00:43,277 {\an8}- The panhandlers all up in your face, and oh! 18 00:00:43,361 --> 00:00:46,405 {\an8}And the rats. Oh no, no, fuck that. 19 00:00:46,489 --> 00:00:49,325 {\an8}- Well it sounds like the bus is your only option. 20 00:00:50,993 --> 00:00:52,370 {\an8}- Yeah, it is. 21 00:00:57,834 --> 00:00:58,960 - Hey, Mom. 22 00:00:59,335 --> 00:01:00,920 - Let's go. We're going to miss the bus. 23 00:01:01,003 --> 00:01:02,755 - Can I do this? 24 00:01:02,839 --> 00:01:04,215 - What is it? 25 00:01:06,342 --> 00:01:08,928 - It says they're looking for a magician's assistant. 26 00:01:09,011 --> 00:01:10,680 - Magician's assistant? 27 00:01:10,763 --> 00:01:12,349 No, baby, I don't like things like that. 28 00:01:12,432 --> 00:01:14,810 - Why not? - Because it's scary. 29 00:01:14,893 --> 00:01:16,270 - But It's just make-believe. 30 00:01:16,353 --> 00:01:19,022 - No, honey. That shit is evil. 31 00:01:19,106 --> 00:01:20,941 - Come on. - I promise you. 32 00:01:23,443 --> 00:01:24,319 I'm fed up. 33 00:01:24,403 --> 00:01:25,612 I'm a magician. 34 00:01:25,696 --> 00:01:27,406 What we know is illusion. 35 00:01:27,489 --> 00:01:28,991 It's not magic. 36 00:01:29,074 --> 00:01:30,325 We have to change. 37 00:01:30,409 --> 00:01:31,952 I forbid it. 38 00:01:32,035 --> 00:01:33,954 You forbid it? This is my theater. 39 00:01:34,037 --> 00:01:35,539 We both built this! 40 00:01:35,622 --> 00:01:37,416 - It's true. - If you say so. 41 00:01:37,499 --> 00:01:39,918 - Oh, hi. Hi. - Sorry to interrupt. 42 00:01:40,002 --> 00:01:41,295 Hi. Leah has arrived. 43 00:01:41,378 --> 00:01:42,796 - Oh, hi, Leah. How are you? 44 00:01:42,880 --> 00:01:44,339 - Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you. 45 00:01:44,423 --> 00:01:45,507 This is the new intern. 46 00:01:45,591 --> 00:01:47,342 - Intern? - Yes. 47 00:01:47,426 --> 00:01:48,927 - Are we paying her? - Of course not. 48 00:01:49,011 --> 00:01:50,304 - Okay. Hi, I'm Larry. - Hi. 49 00:01:50,387 --> 00:01:51,305 - What's your name? - Leah. 50 00:01:51,388 --> 00:01:52,347 - Nice to meet you. 51 00:01:52,431 --> 00:01:54,224 - Have you guys seen Dean anywhere? 52 00:01:54,308 --> 00:01:55,476 - Yes, he's under the stage. 53 00:01:55,559 --> 00:01:56,894 Dean! 54 00:01:56,977 --> 00:01:58,270 - Yeah? 55 00:01:58,353 --> 00:02:00,064 - The new girl is here! 56 00:02:00,148 --> 00:02:02,192 - All right. Tell them I'll be right up. 57 00:02:03,818 --> 00:02:04,819 - So why don't you go outside? 58 00:02:04,903 --> 00:02:05,945 You can meet him. 59 00:02:06,029 --> 00:02:07,822 He's going to come out on the stage. 60 00:02:07,906 --> 00:02:09,198 Go this way. 61 00:02:09,281 --> 00:02:10,408 - Can we meet a little later to talk over some stuff? 62 00:02:10,492 --> 00:02:11,326 - Of course! 63 00:02:11,409 --> 00:02:13,328 - I'm really happy to have you! 64 00:02:13,411 --> 00:02:14,746 - Pleasure. 65 00:02:16,289 --> 00:02:17,749 - Yvette! How are you? - Hi. 66 00:02:17,832 --> 00:02:19,334 - Good to see you. - Yes? 67 00:02:19,417 --> 00:02:20,960 - Just a little friendly reminder 68 00:02:21,044 --> 00:02:23,296 about the rent increase this month. 69 00:02:23,379 --> 00:02:24,339 - The rent increase? 70 00:02:24,422 --> 00:02:26,341 - Yeah, yeah, 30%, that's all. 71 00:02:26,424 --> 00:02:27,342 - Thirty percent? - Sure. 72 00:02:27,425 --> 00:02:30,303 - Who can afford that? Nobody can afford 30%. 73 00:02:30,386 --> 00:02:31,262 - I ain't paying. 74 00:02:31,346 --> 00:02:33,932 I'm actually not paying extra in this house. 75 00:02:34,015 --> 00:02:36,976 - It hasn't been raised in, I believe it's about 18 years, 76 00:02:37,060 --> 00:02:38,895 so we're going to make up for a little lost time. 77 00:02:38,978 --> 00:02:44,859 We had to comply with the mandate from City Hall. 78 00:02:44,943 --> 00:02:46,319 - You know how long I've been living in this building? 79 00:02:46,402 --> 00:02:47,237 - Actually, no. 80 00:02:47,320 --> 00:02:48,489 - Probably before you were born. 81 00:02:48,572 --> 00:02:49,865 - Because everybody in the building know 82 00:02:49,949 --> 00:02:50,908 what you're doing to everybody, 83 00:02:50,991 --> 00:02:53,828 so we don't want to stay still-- - But It's not me. 84 00:02:53,911 --> 00:02:56,539 - It's the new law from the City Council, so-- 85 00:02:56,622 --> 00:02:58,374 - Yeah, you're taking advantage of the law, so... 86 00:02:58,457 --> 00:02:59,542 - It's also a win-win, if you think about it. 87 00:02:59,625 --> 00:03:00,459 - I think that I'm going to see you in court 88 00:03:00,543 --> 00:03:01,961 and we argue that in court. 89 00:03:02,044 --> 00:03:03,462 - Starting on the 1st, the rent goes up. 90 00:03:03,546 --> 00:03:04,421 - Going to talk to my lawyer. 91 00:03:04,505 --> 00:03:05,339 I'll see you in court. 92 00:03:05,422 --> 00:03:06,257 - IB's Bust a little friendly reminder. 93 00:03:06,340 --> 00:03:07,550 - See you in court, all right. - Just a friendly, friendly... 94 00:03:07,633 --> 00:03:08,926 ...reminder. 95 00:03:10,344 --> 00:03:11,887 - Come in. 96 00:03:11,971 --> 00:03:14,098 - Hello, Oscar. - Hey, Fred. 97 00:03:14,181 --> 00:03:15,099 How are you? 98 00:03:15,182 --> 00:03:16,851 - I'm doing excellent. 99 00:03:16,934 --> 00:03:17,935 - You want a beer or something? 100 00:03:18,018 --> 00:03:20,062 - I'm okay, kind of in a rush. 101 00:03:20,146 --> 00:03:21,939 Don't you have your date tonight? - What's that? 102 00:03:22,022 --> 00:03:23,065 - Don't you have your date tonight? 103 00:03:23,149 --> 00:03:25,401 - Oh yeah, the date is tonight. 104 00:03:25,484 --> 00:03:26,569 Thank you for the tickets, by the way. 105 00:03:26,652 --> 00:03:27,778 That was very nice of you. 106 00:03:27,862 --> 00:03:28,863 - You're going to like the show. 107 00:03:28,946 --> 00:03:30,573 It's magic. - What's that? 108 00:03:30,656 --> 00:03:32,408 - The show, it's magic. 109 00:03:32,491 --> 00:03:34,910 - Oh, magic, yeah. I like magic. 110 00:03:34,994 --> 00:03:36,413 I'm a little nervous about the date, though. 111 00:03:36,496 --> 00:03:38,039 - Are you taking her out to dinner? 112 00:03:38,123 --> 00:03:38,999 - What's that? 113 00:03:39,082 --> 00:03:40,000 - Are you going to take her out to dinner? 114 00:03:40,083 --> 00:03:43,295 - Oh, dinner. I think we are having dinner. 115 00:03:43,378 --> 00:03:45,088 It's a double-date, though. 116 00:03:45,172 --> 00:03:47,799 The thought of being one on one with someone 117 00:03:47,883 --> 00:03:49,134 is a little scary. 118 00:03:49,217 --> 00:03:51,344 I'm going to go with my friend Jamie, 119 00:03:51,428 --> 00:03:52,554 he's going to take his girlfriend, 120 00:03:52,637 --> 00:03:54,931 and I'm going to meet this mystery girl. 121 00:03:55,015 --> 00:03:56,349 We'll see what she's like. 122 00:03:56,433 --> 00:03:57,267 - There you go. 123 00:03:57,350 --> 00:03:59,603 - Thank you, sir. Appreciate this. 124 00:03:59,686 --> 00:04:00,937 - Why don't we start renting the stage out 125 00:04:01,021 --> 00:04:03,231 to other artists, playwrights? 126 00:04:03,315 --> 00:04:05,275 - This is my theater, man. This is my show. 127 00:04:05,358 --> 00:04:06,985 - On Tuesday nights, for example, 128 00:04:07,068 --> 00:04:08,236 those are slow nights. 129 00:04:08,320 --> 00:04:10,447 We could do an open mic night instead. 130 00:04:10,530 --> 00:04:12,115 - An open mic night? 131 00:04:12,199 --> 00:04:14,451 - Yes. You have different performers come in. 132 00:04:14,534 --> 00:04:16,953 They play guitar, they recite poetry, 133 00:04:17,037 --> 00:04:18,955 they perform stand-up. 134 00:04:19,039 --> 00:04:22,375 - I'm sorry, we're not doing this here. 135 00:04:23,126 --> 00:04:25,922 - Well If you don't do something, 136 00:04:26,005 --> 00:04:27,089 you're going to lose this place. 137 00:04:27,173 --> 00:04:30,384 - Okay, Leah, this is how you make someone 138 00:04:30,468 --> 00:04:34,472 from the audience disappear in the box 139 00:04:34,555 --> 00:04:36,599 back into the audience. 140 00:04:36,682 --> 00:04:38,184 Dean, come. 141 00:04:38,267 --> 00:04:40,478 You make sure the box 142 00:04:40,561 --> 00:04:43,356 is placed in front of this hole. 143 00:04:43,439 --> 00:04:45,066 There's going to be a carpet here. 144 00:04:45,149 --> 00:04:47,109 You put the person in the box first. 145 00:04:47,193 --> 00:04:49,195 Then you're going to take them down through the hole 146 00:04:49,278 --> 00:04:51,280 in the carpet, backstage. 147 00:04:51,364 --> 00:04:52,490 - Yeah. - Go. 148 00:04:53,032 --> 00:04:54,367 You go in the hole. 149 00:04:54,450 --> 00:04:56,327 You're going to have to stay underneath there 150 00:04:56,410 --> 00:04:57,328 the entire show, 151 00:04:57,411 --> 00:04:59,413 and then you're going to take the person back. 152 00:04:59,497 --> 00:05:01,374 Come on! You go in there. 153 00:05:01,457 --> 00:05:02,333 - You mean come with? 154 00:05:02,416 --> 00:05:04,001 - No. Give me that thing. 155 00:05:04,085 --> 00:05:05,419 Go in there. 156 00:05:05,503 --> 00:05:08,005 And then you're going to go underneath this way. 157 00:05:08,089 --> 00:05:10,299 You're going to bring them to the backstage. 158 00:05:10,758 --> 00:05:12,094 Leah? - Yeah. 159 00:05:12,177 --> 00:05:13,011 Can you hear me? 160 00:05:13,095 --> 00:05:16,640 You follow me here to this side. 161 00:05:16,723 --> 00:05:18,142 Come on. 162 00:05:18,225 --> 00:05:20,686 And you're going to take them up here 163 00:05:20,769 --> 00:05:23,021 to the backstage. 164 00:05:23,105 --> 00:05:24,523 Leah? 165 00:05:24,606 --> 00:05:25,607 Where are you? 166 00:05:25,691 --> 00:05:29,236 Ok, so you bring them up here to the backstage. 167 00:05:29,319 --> 00:05:32,197 This has to go faster. Take this. 168 00:05:32,281 --> 00:05:35,409 Then we'll see you back there. - All right. 169 00:05:35,492 --> 00:05:38,036 - Take them up here, up the stairs. 170 00:05:38,120 --> 00:05:40,414 Don't bump your head here. 171 00:05:40,497 --> 00:05:42,291 Be very careful. 172 00:05:42,374 --> 00:05:46,670 Make sure the audience member doesn't trip over this. 173 00:05:46,753 --> 00:05:48,255 Now, you're not from Hungary? 174 00:05:48,338 --> 00:05:51,216 Where are you from? - No, I'm from Astoria. 175 00:05:51,300 --> 00:05:52,718 Kind of like Hungary. - Okay. 176 00:05:52,801 --> 00:05:54,303 Now, careful here, 177 00:05:54,386 --> 00:05:56,346 because the building inspector-- 178 00:06:11,321 --> 00:06:13,490 They're married. Can't you tell? 179 00:06:14,532 --> 00:06:16,409 So, you take them here. - Ok. 180 00:06:17,285 --> 00:06:18,578 Oh man, what a hike. 181 00:06:18,661 --> 00:06:20,079 You think older people could do this? 182 00:06:20,163 --> 00:06:20,997 - Nope. - It's really hard. 183 00:06:21,080 --> 00:06:22,707 - Don't pick old people. - Ok. 184 00:06:22,791 --> 00:06:25,710 - You want to pick someone young, athletic. 185 00:06:25,794 --> 00:06:28,087 No heavy, big people, 186 00:06:28,171 --> 00:06:30,381 no people with very high heels. 187 00:06:30,465 --> 00:06:32,091 Then you take them down here. 188 00:06:32,175 --> 00:06:33,676 May I ask you, are you married, Leah? 189 00:06:33,760 --> 00:06:35,553 - Married? No. 190 00:06:35,637 --> 00:06:38,598 I have terrible taste in men. Are you married? 191 00:06:38,681 --> 00:06:39,766 - No. 192 00:06:39,849 --> 00:06:42,310 So now we're in the lobby again. 193 00:06:42,393 --> 00:06:44,604 So you take them around. 194 00:06:46,231 --> 00:06:48,734 Oh, and here's the lovely Dean. 195 00:06:50,319 --> 00:06:54,573 You see, Leah, now we're on the stage again. 196 00:06:54,657 --> 00:06:55,658 - Sweet. 197 00:06:55,741 --> 00:06:57,326 - Yeah, it's pretty sweet. 198 00:06:57,409 --> 00:06:58,702 - What do you think? 199 00:06:59,537 --> 00:07:00,788 - I think it's amazing. 200 00:07:00,871 --> 00:07:03,624 - Well you'll work the ticket booth tonight 201 00:07:03,707 --> 00:07:05,251 and watch the show with the audience, 202 00:07:05,334 --> 00:07:06,710 and we'll work you into the show 203 00:07:06,794 --> 00:07:08,087 over the next few weeks. 204 00:07:08,170 --> 00:07:09,630 - I don't see why we have a ticket booth. 205 00:07:09,713 --> 00:07:11,507 We don't sell any tickets. 206 00:07:11,590 --> 00:07:16,262 - Well we might try something a little different tonight. 207 00:07:31,694 --> 00:07:32,695 - It's impressive, 208 00:07:32,778 --> 00:07:34,321 you have two amazing apartments. 209 00:07:34,405 --> 00:07:35,615 - You have two buildings. 210 00:07:35,699 --> 00:07:37,159 Are you bragging about your buildings? 211 00:07:37,242 --> 00:07:38,243 I'm not bragging about them because I can't 212 00:07:38,326 --> 00:07:39,411 because they're dumps. - They're still buildings. 213 00:07:39,494 --> 00:07:42,372 - I'm trying to fix them up so I can brag about them, 214 00:07:42,456 --> 00:07:45,083 but your places-- - Guys, guys, this is the place. 215 00:07:45,167 --> 00:07:47,252 This is the place. Here we are. - This it? Okay. 216 00:07:47,544 --> 00:07:49,087 - Thank you. - Bye. 217 00:07:49,463 --> 00:07:51,423 - Um, this is a magic show? - Hi. 218 00:07:51,506 --> 00:07:52,883 Yeah. 219 00:07:52,966 --> 00:07:53,800 - Not the Styx concert? 220 00:07:53,884 --> 00:07:54,718 - No, no, that's next door if you want to go. 221 00:07:54,801 --> 00:07:57,095 - I think I have four tickets left for Oscar Trout. 222 00:07:57,179 --> 00:07:58,346 I think, yeah. - Let me look. 223 00:07:58,430 --> 00:07:59,431 - What do you think? 224 00:07:59,514 --> 00:08:02,601 - I mean, he's okay, but I think he's a little shy. 225 00:08:02,684 --> 00:08:03,602 - He's not really shy. 226 00:08:03,685 --> 00:08:06,188 He's just afraid to open his big fucking mouth. 227 00:08:06,271 --> 00:08:07,814 - You're not saying anything much either. 228 00:08:07,898 --> 00:08:10,192 - I know, but I want him to say something to me first. 229 00:08:10,275 --> 00:08:12,444 - You know he inherited a lot of money recently. 230 00:08:12,527 --> 00:08:13,361 - Stop being so tacky. 231 00:08:13,445 --> 00:08:14,446 - I'm just letting her know the whole situation. 232 00:08:14,529 --> 00:08:15,363 - She knows this already! 233 00:08:15,447 --> 00:08:16,740 - This is the place. 234 00:08:16,823 --> 00:08:18,116 - Magdalena! 235 00:08:18,200 --> 00:08:19,743 Magdalena! Where is she? 236 00:08:19,826 --> 00:08:21,661 - Underneath the stage. 237 00:08:21,745 --> 00:08:23,205 - Of course. 238 00:08:23,288 --> 00:08:24,749 - Larry! - That's how stupid I am. 239 00:08:24,832 --> 00:08:26,375 - We have to start! 240 00:08:26,459 --> 00:08:28,628 Larry, what are you-- - Shut up! 241 00:08:29,045 --> 00:08:30,421 Where is the book? 242 00:08:30,505 --> 00:08:31,798 I know you have it. 243 00:08:31,881 --> 00:08:32,882 - Did you take it? - No. 244 00:08:32,965 --> 00:08:35,092 - Give it to me! - No. I forbid it! 245 00:08:35,176 --> 00:08:36,886 If we don't use real magic, we're finished. 246 00:08:36,969 --> 00:08:38,429 Then we'll go back to Paris. 247 00:08:38,513 --> 00:08:40,598 Fuck Paris! My life is here! 248 00:08:40,681 --> 00:08:41,933 Give me the fucking book! 249 00:08:42,599 --> 00:08:44,685 You'll go mad, like last time. 250 00:08:44,769 --> 00:08:46,687 It won't be like last time. 251 00:08:46,771 --> 00:08:48,606 If you do this, I'm leaving you! 252 00:08:48,689 --> 00:08:49,857 I don't care! 253 00:08:50,691 --> 00:08:51,692 And viola. 254 00:08:51,776 --> 00:08:53,361 Ah! 255 00:08:55,738 --> 00:08:57,657 All right, guys. 256 00:08:57,740 --> 00:08:59,742 All right, let's get ready for something. 257 00:08:59,826 --> 00:09:00,785 Here we go. 258 00:09:00,868 --> 00:09:02,286 Where is it? Ah. 259 00:09:35,279 --> 00:09:36,822 You go ahead, my friend. 260 00:09:36,905 --> 00:09:38,740 - All right, I'll start the show. 261 00:09:44,788 --> 00:09:46,790 Everyone, please silence your cellphones. 262 00:09:51,420 --> 00:09:54,423 Ladies and gentlemen, Larry the Magnificent! 263 00:10:00,889 --> 00:10:01,764 - Good evening, good evening. 264 00:10:01,848 --> 00:10:02,682 I hope you're well. 265 00:10:02,765 --> 00:10:03,850 I hope you're in good health 266 00:10:03,933 --> 00:10:05,810 and relaxed and not too fearful 267 00:10:05,894 --> 00:10:06,978 about the future. 268 00:10:07,061 --> 00:10:09,731 It's a very uncertain time we're living in, of course. 269 00:10:09,814 --> 00:10:12,775 We're all very worried about terrorism. 270 00:10:12,859 --> 00:10:14,861 We are worried about the environment, 271 00:10:14,944 --> 00:10:18,323 worried about our health, and who amongst us 272 00:10:18,406 --> 00:10:20,617 is not perpetually worried about money? 273 00:10:20,700 --> 00:10:22,202 Oh, my goodness, 274 00:10:22,285 --> 00:10:24,245 I always forget about that. 275 00:10:24,329 --> 00:10:25,163 Black hat. 276 00:10:25,246 --> 00:10:27,832 Every magician needs a black hat. 277 00:10:27,916 --> 00:10:29,667 As you can see, it's empty 278 00:10:29,751 --> 00:10:31,753 and nothing there. 279 00:10:31,836 --> 00:10:34,881 Can I please have someone from the audience? 280 00:10:36,424 --> 00:10:37,675 You, sir. 281 00:10:42,347 --> 00:10:43,348 What is your name? 282 00:10:43,431 --> 00:10:44,682 - Clifford. - Clifford. 283 00:10:44,766 --> 00:10:47,310 That's a charming name. You're a handsome fellow. 284 00:10:47,394 --> 00:10:48,938 How are you feeling these days? 285 00:10:49,021 --> 00:10:49,855 - Pretty good. - Good. 286 00:10:49,939 --> 00:10:53,651 Me, I'm feeling very empty as of late. 287 00:10:53,734 --> 00:10:55,528 Take this hat, if you will. 288 00:10:55,611 --> 00:10:59,657 Please look at it and verify that it is empty as well. 289 00:10:59,740 --> 00:11:01,867 Show it to the audience so they can see unequivocally 290 00:11:01,951 --> 00:11:03,452 that it is empty. 291 00:11:04,328 --> 00:11:07,915 Now let's just spin it a few times 292 00:11:07,998 --> 00:11:10,000 and get the molecules going 293 00:11:10,084 --> 00:11:15,798 and say a few words to set our spell in motion. 294 00:11:24,473 --> 00:11:25,808 Okay, Clifford. 295 00:11:26,684 --> 00:11:29,395 Is the hat empty still? 296 00:11:29,478 --> 00:11:30,563 - Yes. 297 00:11:30,646 --> 00:11:32,731 - You're sure there is no rabbit in there? 298 00:11:32,815 --> 00:11:33,816 - No. 299 00:11:33,899 --> 00:11:37,487 But if I were to pull a rabbit out of this hat, 300 00:11:37,571 --> 00:11:38,905 would you be impressed? 301 00:11:38,989 --> 00:11:41,908 - Sure. - No, you wouldn't. 302 00:11:41,992 --> 00:11:43,743 Nobody would be impressed. 303 00:11:43,827 --> 00:11:45,912 They would just leave the theater and say, 304 00:11:45,996 --> 00:11:47,956 "This is just another boring trick 305 00:11:48,039 --> 00:11:50,417 by a boring magician." 306 00:11:50,500 --> 00:11:55,839 But if I were to make you disappear into thin air, 307 00:11:55,922 --> 00:11:58,925 that would be a little more impressive, 308 00:11:59,009 --> 00:12:00,427 would it not? 309 00:12:00,510 --> 00:12:01,678 - Sure. 310 00:12:12,939 --> 00:12:14,441 Where's Clifford? 311 00:12:14,524 --> 00:12:15,609 Where is he? 312 00:12:15,692 --> 00:12:17,944 Lucy, Dean, come on, help me find him. 313 00:12:18,028 --> 00:12:19,321 - Clifford! 314 00:12:19,404 --> 00:12:20,906 - Call out his name, please. 315 00:12:20,989 --> 00:12:22,365 - Clifford? 316 00:12:22,824 --> 00:12:24,785 - Look in the audience. - Clifford? 317 00:12:25,661 --> 00:12:27,121 - Do you see him? - No. 318 00:12:27,205 --> 00:12:28,623 - Are you sure? 319 00:12:28,706 --> 00:12:29,999 Wait. 320 00:12:35,129 --> 00:12:36,631 Where is he? 321 00:12:36,714 --> 00:12:39,050 Oh, is that him over there? Look, please. 322 00:12:39,133 --> 00:12:40,426 Is that Clifford? 323 00:12:42,220 --> 00:12:43,638 Are you sure it's Clifford? 324 00:12:43,721 --> 00:12:45,056 Yes, it's me. 325 00:12:45,139 --> 00:12:46,557 - That's impossible. 326 00:12:46,641 --> 00:12:47,975 - Where have you been? 327 00:12:48,059 --> 00:12:49,852 - It's impossible! - I have no idea. 328 00:12:49,936 --> 00:12:51,896 - It's a twin. It's an identical-- 329 00:12:52,897 --> 00:12:53,773 It's a twin. 330 00:12:53,856 --> 00:12:56,609 - Say that again. You think I used a what? 331 00:12:56,692 --> 00:12:58,569 - It's a double, a twin. - A twin? 332 00:12:58,653 --> 00:12:59,654 - I see. - Identical twin. 333 00:12:59,737 --> 00:13:01,489 - Will you please stand up, alright? 334 00:13:01,572 --> 00:13:03,491 - What? Stand up? - Yes, please, stand up. 335 00:13:03,574 --> 00:13:04,617 - Fine. 336 00:13:04,700 --> 00:13:05,993 All right. 337 00:13:11,583 --> 00:13:13,001 Now what happened here? 338 00:13:13,085 --> 00:13:15,087 Where is that man? 339 00:13:17,172 --> 00:13:18,632 Can you see him? 340 00:13:20,551 --> 00:13:23,095 No? Lucy? Dean? 341 00:13:24,096 --> 00:13:26,098 No. 342 00:13:33,647 --> 00:13:35,149 And there is the man! 343 00:13:35,232 --> 00:13:38,110 What the hell? 344 00:13:43,657 --> 00:13:44,950 - Thank you. 345 00:13:48,662 --> 00:13:51,456 Thank you very much. Thank you very much. 346 00:13:51,999 --> 00:13:54,126 Thank you. Thank you. 347 00:13:54,209 --> 00:13:55,627 Thank you. 348 00:13:56,545 --> 00:13:59,047 - That was amazing. Incredible. 349 00:13:59,131 --> 00:14:00,133 - How have I not heard of this show before? 350 00:14:00,216 --> 00:14:01,092 - That was pretty cool. 351 00:14:01,176 --> 00:14:02,594 - Your friend got you tickets? 352 00:14:02,677 --> 00:14:04,220 - Yeah, yeah, he's kind of my friend, yeah. 353 00:14:04,304 --> 00:14:05,305 - I'm going to go talk to her. Hang on. 354 00:14:05,388 --> 00:14:06,347 - How do you know him? 355 00:14:07,724 --> 00:14:09,934 - That was absolutely amazing. Amazing. 356 00:14:10,018 --> 00:14:11,603 - Oh, did you like the show? 357 00:14:11,686 --> 00:14:12,562 - I loved the show. 358 00:14:12,645 --> 00:14:14,230 In fact, I've got to meet the magician. 359 00:14:14,314 --> 00:14:15,648 Can I go backstage? 360 00:14:15,732 --> 00:14:16,566 - I doubt it. 361 00:14:16,649 --> 00:14:18,568 - Can I get a card? Does he have a card? 362 00:14:18,651 --> 00:14:20,236 - No, he doesn't have a card. 363 00:14:20,320 --> 00:14:22,572 - I've absolutely got to meet him. 364 00:14:22,655 --> 00:14:24,240 How can I do that? 365 00:14:25,617 --> 00:14:26,951 - Good luck, man. 366 00:14:27,035 --> 00:14:28,828 Did you see the show? It was spectacular. 367 00:14:28,912 --> 00:14:30,413 I still got it! 368 00:14:30,497 --> 00:14:33,291 - You don't love me. - Why would you say that? 369 00:14:33,374 --> 00:14:35,627 If you did, you would listen to me. 370 00:14:35,710 --> 00:14:37,962 This is not about love. 371 00:14:38,046 --> 00:14:40,131 The show will be a big success now. 372 00:14:40,215 --> 00:14:42,592 I don't care about the show. 373 00:14:42,675 --> 00:14:45,011 I care about you. 374 00:14:45,094 --> 00:14:47,556 If you care, then let me have this. 375 00:14:47,640 --> 00:14:49,058 You married a magician. 376 00:14:49,141 --> 00:14:52,144 - I'm leaving. - Where are you going? 377 00:14:52,228 --> 00:14:53,687 I told you. Paris. 378 00:14:53,771 --> 00:14:55,773 Paris? Are you crazy? 379 00:14:55,856 --> 00:14:58,234 There's nothing for you there! 380 00:14:58,317 --> 00:14:59,693 You see! Look at yourself! 381 00:14:59,777 --> 00:15:01,445 - Look at what? - It's happening again. 382 00:15:01,529 --> 00:15:04,323 You have no idea how alive I felt tonight! 383 00:15:04,406 --> 00:15:07,284 I haven't felt this alive in years! 384 00:15:08,077 --> 00:15:11,163 - It's going to change you. - Let it change me. 385 00:15:11,247 --> 00:15:13,666 It's better than feeling dead inside. 386 00:15:13,749 --> 00:15:16,502 - You're a stupid old man. - You're not so young yourself. 387 00:15:16,585 --> 00:15:18,838 Me? I can still find someone. 388 00:15:18,921 --> 00:15:20,673 Go ahead. What do I care? 389 00:15:20,756 --> 00:15:22,967 I'll find a nice man who can actually 390 00:15:23,050 --> 00:15:24,260 maintain an erection! 391 00:15:24,343 --> 00:15:25,845 Oh, shut up! 392 00:15:28,347 --> 00:15:30,141 - I don't like furniture, but I do know this. 393 00:15:30,224 --> 00:15:32,309 I want a basketball goal up there, 394 00:15:32,393 --> 00:15:34,395 and I want a ping-pong table in the back. 395 00:15:34,478 --> 00:15:35,313 - What are you, 12? 396 00:15:35,397 --> 00:15:36,648 - Well that's just what I want. 397 00:15:36,731 --> 00:15:37,774 I know it seems a little bit childish, 398 00:15:37,858 --> 00:15:40,819 but I like the idea of shooting hoops in my living room. 399 00:15:40,902 --> 00:15:42,320 - Listen, we should go, right? 400 00:15:42,404 --> 00:15:43,488 - Wait, wait, you're not going anywhere 401 00:15:43,572 --> 00:15:45,740 until you tell us about what happened at that magic show. 402 00:15:45,824 --> 00:15:46,658 What the hell was that? 403 00:15:46,741 --> 00:15:48,702 - I know, babe. They made you disappear. 404 00:15:48,785 --> 00:15:49,911 - Apparently. 405 00:15:49,995 --> 00:15:51,538 - Well what did it feel like? 406 00:15:51,621 --> 00:15:53,832 - Well It didn't feel like anything, actually. 407 00:15:53,915 --> 00:15:57,127 I was in the seat and then I was in the box. 408 00:15:57,210 --> 00:15:58,336 - So It was instantaneous, 409 00:15:58,420 --> 00:15:59,921 like you fell asleep and just woke up? 410 00:16:00,005 --> 00:16:01,798 - Like you were blacking out, blacked out? 411 00:16:01,882 --> 00:16:04,009 - Exactly. Absolutely nothing, bam. 412 00:16:08,722 --> 00:16:09,931 - Yo, what the fuck? - Hi. 413 00:16:10,015 --> 00:16:12,017 - I thought you said South Side! - This is the South Side. 414 00:16:12,100 --> 00:16:14,769 - No, this is North Side, that's South Side! 415 00:16:15,687 --> 00:16:16,563 This is my boyfriend, Ralphie. 416 00:16:16,646 --> 00:16:17,481 - Hello. - Hello. 417 00:16:17,564 --> 00:16:18,857 - How's it going? 418 00:16:18,940 --> 00:16:21,026 - The show was amazing tonight. You should've seen it. 419 00:16:21,109 --> 00:16:23,029 - Yeah, I'll check it out sometime. - Yeah. 420 00:16:23,112 --> 00:16:25,823 - You know I had a magic kit when I was in 2nd grade? 421 00:16:25,907 --> 00:16:27,783 It was crappy. I burned it. 422 00:16:28,367 --> 00:16:29,702 You're in the show? 423 00:16:29,785 --> 00:16:30,953 - Me? No, I'm not in the show. 424 00:16:31,037 --> 00:16:32,038 I manage the theater. 425 00:16:32,121 --> 00:16:33,581 - Oh, you manage the theater. 426 00:16:33,664 --> 00:16:35,082 Did you have to go to college for that? 427 00:16:35,166 --> 00:16:37,043 - Oh, I majored in business. 428 00:16:37,126 --> 00:16:38,336 - Yeah, college is for fuck-heads. 429 00:16:38,419 --> 00:16:40,630 What about you, short stack? - Excuse me? 430 00:16:40,713 --> 00:16:42,298 - I mean, you're obviously in the show, 431 00:16:42,381 --> 00:16:45,343 like juggling daggers, riding a unicycle or something? 432 00:16:45,426 --> 00:16:46,803 - No. - Can you imagine? 433 00:16:46,886 --> 00:16:47,887 That would be some trippy shit, 434 00:16:47,970 --> 00:16:51,057 seeing him wobbling around on a little unicycle. 435 00:16:51,140 --> 00:16:53,392 What about the side geek show thing? 436 00:16:53,476 --> 00:16:55,061 You ever bit the head off a chicken? 437 00:16:55,144 --> 00:16:55,978 - Ralphie. - Nope. 438 00:16:56,062 --> 00:16:57,688 - I bit the head off this lizard once 439 00:16:57,772 --> 00:16:58,648 when I was in scout camp. 440 00:16:58,731 --> 00:17:00,233 My buddy Lester Phelps, he bet me five bucks 441 00:17:00,316 --> 00:17:01,400 I wouldn't do it. 442 00:17:01,484 --> 00:17:03,027 I fucking did it. 443 00:17:03,110 --> 00:17:04,737 I ripped the head off that motherfucker, 444 00:17:04,821 --> 00:17:07,240 spit it back in his face like it was a Snickers bar, 445 00:17:07,323 --> 00:17:08,240 pwah! 446 00:17:08,324 --> 00:17:10,159 Spit it right back in his face. - I'll bet. 447 00:17:10,242 --> 00:17:12,287 - Okay, we have to go. - Alright. 448 00:17:12,371 --> 00:17:14,248 See you dick-lickers later. 449 00:17:18,876 --> 00:17:20,002 - What a loser. 450 00:17:20,087 --> 00:17:21,797 - Yeah, that guy's a douchebag. 451 00:17:21,880 --> 00:17:25,759 - Uh, I haven't worked a job in a really long time. 452 00:17:25,843 --> 00:17:29,763 Um, my father died a couple years back 453 00:17:29,847 --> 00:17:30,931 and left me a lot of money 454 00:17:31,014 --> 00:17:35,310 and I pretty much live off of the interest, you know. 455 00:17:35,394 --> 00:17:37,271 - Yeah, I know. Jamie told me. 456 00:17:37,354 --> 00:17:38,605 - Jamie told you? - Yeah. 457 00:17:38,689 --> 00:17:39,523 - That's bullshit. 458 00:17:39,606 --> 00:17:40,941 That's not his information to tell. 459 00:17:41,024 --> 00:17:41,859 - It's not a big deal. 460 00:17:41,942 --> 00:17:43,277 - I'm not filthy rich or anything like that. 461 00:17:43,360 --> 00:17:45,946 I've just got just enough money 462 00:17:46,029 --> 00:17:47,906 that if I play my cards right, 463 00:17:47,990 --> 00:17:49,908 I can live the rest of my life 464 00:17:49,992 --> 00:17:51,785 on about $2,000 a week. 465 00:17:51,869 --> 00:17:53,745 After I pay my insurance 466 00:17:53,829 --> 00:17:56,039 and I pay my utilities and whatnot, 467 00:17:56,123 --> 00:17:58,584 I've just got enough money to watch movies 468 00:17:58,667 --> 00:17:59,502 and go to plays 469 00:17:59,586 --> 00:18:01,087 and go to Europe for the weekend, 470 00:18:01,171 --> 00:18:02,130 not that I really do that. 471 00:18:02,213 --> 00:18:03,882 If I had someone to do that with, maybe I would. 472 00:18:03,965 --> 00:18:05,675 - The bottom line is I don't work. 473 00:18:05,758 --> 00:18:07,302 I live off shit. I'm not ambitious either. 474 00:18:07,385 --> 00:18:09,179 I don't want to start a company. I don't want to be an artist. 475 00:18:09,262 --> 00:18:12,140 I don't want to do anything at all but enjoy my life. 476 00:18:12,223 --> 00:18:13,892 I just want to live a stress-free life. 477 00:18:13,975 --> 00:18:14,809 - I admire that. 478 00:18:14,893 --> 00:18:16,811 I don't see anything wrong with it. 479 00:18:16,895 --> 00:18:19,314 - I'm also on medication. - Okay. 480 00:18:19,397 --> 00:18:21,149 - I've been told I'm not mentally healthy. 481 00:18:21,232 --> 00:18:23,276 I won't foam at the mouth, 482 00:18:23,359 --> 00:18:25,278 you know, I wouldn't try to bite you or anything, 483 00:18:25,361 --> 00:18:26,488 unless you wanted me to. 484 00:18:26,571 --> 00:18:29,824 Here's the thing, I need it. 485 00:18:29,908 --> 00:18:31,826 - So do a lot of people. - That doesn't scare you? 486 00:18:31,910 --> 00:18:33,411 - No. I think I should probably be on something 487 00:18:33,495 --> 00:18:34,954 but I don't have health insurance, 488 00:18:35,038 --> 00:18:35,955 so I can't afford it. 489 00:18:36,039 --> 00:18:36,873 - All right, one more confession now. 490 00:18:36,956 --> 00:18:37,832 - Okay. 491 00:18:37,916 --> 00:18:38,958 - This is a big one, 492 00:18:39,042 --> 00:18:40,752 but it's true, and I feel this way, 493 00:18:40,835 --> 00:18:43,004 and I'm never going to not feel this way. 494 00:18:43,087 --> 00:18:47,426 But I don't ever want to have kids, ever. 495 00:18:48,219 --> 00:18:49,345 - Really? - Yes. 496 00:18:49,428 --> 00:18:50,513 No kids, ever. 497 00:18:50,596 --> 00:18:53,516 The thought of it is... you know. 498 00:18:54,099 --> 00:18:56,227 - I'm curious why you're so against it. 499 00:18:56,310 --> 00:18:57,228 - Magdalena, where are you? 500 00:18:57,311 --> 00:18:59,021 - It's very simple really. 501 00:18:59,104 --> 00:19:00,856 Sovereignty. - Sovereignty? 502 00:19:00,940 --> 00:19:02,149 - Yeah, I just want to preserve my freedom, 503 00:19:02,233 --> 00:19:03,400 my individuality. 504 00:19:03,484 --> 00:19:05,069 I want to be in a relationship. 505 00:19:05,152 --> 00:19:07,029 I'd like to grow old with someone, 506 00:19:07,112 --> 00:19:11,867 but I just don't want to do anything I don't want to do, 507 00:19:11,951 --> 00:19:14,119 and I don't want to have kids. 508 00:19:14,203 --> 00:19:15,788 Period. 509 00:19:16,872 --> 00:19:18,207 What do you think of that? 510 00:19:18,958 --> 00:19:20,835 - Well I have a confession to make, too. 511 00:19:25,214 --> 00:19:26,173 - It's my uterus. 512 00:19:26,257 --> 00:19:27,424 - What's wrong with your uterus? 513 00:19:27,508 --> 00:19:29,802 - All sorts of crazy things. 514 00:19:33,347 --> 00:19:34,933 - You really can't have kids, really? 515 00:19:35,016 --> 00:19:36,893 - I really can't have kids, never. 516 00:19:36,977 --> 00:19:39,062 - That's wonderful, actually. 517 00:19:39,146 --> 00:19:41,148 - Wonderful? Really? - Not wonderful for you. 518 00:19:41,231 --> 00:19:42,065 I don't mean it like that. 519 00:19:42,149 --> 00:19:44,276 But I think this is good, maybe. 520 00:19:44,359 --> 00:19:47,070 It's... you know. It's good. 521 00:19:47,154 --> 00:19:47,988 - How? 522 00:19:48,071 --> 00:19:49,823 - Maybe we're meant for each other in some way. 523 00:19:49,906 --> 00:19:53,451 - Meant for each other? - Maybe temporarily at least. 524 00:19:53,535 --> 00:19:55,453 I think it could-- 525 00:19:55,537 --> 00:20:00,000 I think kismet is a nice word. 526 00:20:00,083 --> 00:20:00,917 - Maybe so. 527 00:20:01,001 --> 00:20:03,336 - So maybe it could be possible that... 528 00:20:17,309 --> 00:20:20,061 - Thirty percent rent increase? That is insane. 529 00:20:20,145 --> 00:20:21,229 - It's stupid! 530 00:20:21,313 --> 00:20:24,484 - Man, why you guys acting so surprised? 531 00:20:25,026 --> 00:20:26,486 That's what make the world go 'round. 532 00:20:26,569 --> 00:20:28,321 It's all about the profit. 533 00:20:28,404 --> 00:20:29,447 - Come on. 534 00:20:29,530 --> 00:20:30,907 - Really, you're okay with that? 535 00:20:30,990 --> 00:20:33,576 - I mean, no, but it is what it is. 536 00:20:33,659 --> 00:20:37,038 - Man, I hate that phrase, "it is what it is." 537 00:20:37,121 --> 00:20:39,499 - Here we go. - Everything is what it is. 538 00:20:39,582 --> 00:20:41,417 This bus stop is what it is. 539 00:20:41,501 --> 00:20:44,504 My shirt, that graffiti, is what it is. 540 00:20:44,587 --> 00:20:46,172 Everything is what it is. 541 00:20:46,255 --> 00:20:48,382 If it wasn't what it is, it'd be something else! 542 00:20:48,466 --> 00:20:50,426 - You know what else is what it is? 543 00:20:50,510 --> 00:20:51,511 Hypertension. 544 00:20:51,594 --> 00:20:53,429 You need to calm down. - Hell yeah. 545 00:20:53,513 --> 00:20:54,347 You going to have a heart attack 546 00:20:54,430 --> 00:20:56,265 in the place you hate the most, man. 547 00:20:56,349 --> 00:20:58,392 Stop being so uptight. - Yeah, relax. 548 00:20:58,476 --> 00:21:00,061 - You ain't uptight enough, man. 549 00:21:00,144 --> 00:21:01,979 I'm tired of this shit. 550 00:21:02,063 --> 00:21:03,147 I ain't going to pay. 551 00:21:03,231 --> 00:21:04,482 - That's bullshit! 552 00:21:04,565 --> 00:21:06,150 We've been together for four months 553 00:21:06,234 --> 00:21:07,860 and you still haven't fucked me! 554 00:21:07,944 --> 00:21:09,153 - I don't care. Leave me alone. 555 00:21:09,237 --> 00:21:10,488 - You're a fucking cock-tease! - Just go. 556 00:21:10,571 --> 00:21:11,573 - Hey! 557 00:21:12,324 --> 00:21:14,326 You heard her. Leave. 558 00:21:14,409 --> 00:21:17,579 - I'm sorry, what did you say, Biggie Smalls? 559 00:21:19,373 --> 00:21:22,000 Biggie Smalls... Small and Biggie. 560 00:21:23,460 --> 00:21:25,295 I mean, c'mon. - That's clever. 561 00:21:25,379 --> 00:21:27,548 He said leave, or we'll call the cops. 562 00:21:27,631 --> 00:21:31,051 - Call the fucking cops! I don't give a fuck. 563 00:21:31,134 --> 00:21:32,469 - I got a pistol in my office. 564 00:21:32,553 --> 00:21:34,012 I'll shoot you right between the eyes. 565 00:21:39,726 --> 00:21:41,395 - I'm coming back. 566 00:21:43,021 --> 00:21:44,982 You're a fucking bitch! 567 00:21:58,078 --> 00:21:59,539 - Hey. - Hey. 568 00:21:59,622 --> 00:22:00,456 - How are you? 569 00:22:00,540 --> 00:22:01,457 - Doing good. 570 00:22:01,541 --> 00:22:03,251 You're up early. - Yeah. 571 00:22:04,002 --> 00:22:05,545 Three seconds left! 572 00:22:09,299 --> 00:22:10,925 - I'm impressed. 573 00:22:11,009 --> 00:22:12,218 It's fruit. 574 00:22:46,127 --> 00:22:48,088 - What is this? - Pregnancy test. 575 00:22:48,172 --> 00:22:49,215 - Mm-hmm, I know it's a pregnancy test, 576 00:22:49,298 --> 00:22:50,966 but what are these two lines here? 577 00:22:51,050 --> 00:22:52,384 What does that mean? - Pregnant. 578 00:22:52,468 --> 00:22:54,094 - You're pregnant? - Yes. 579 00:22:54,178 --> 00:22:55,513 - You said you couldn't have babies. 580 00:22:55,596 --> 00:22:56,972 You said that. 581 00:22:57,056 --> 00:22:58,474 You said your ovaries were all screwed up. 582 00:22:58,557 --> 00:23:00,267 You said they were... you know. - My uterus. 583 00:23:00,351 --> 00:23:02,436 - Yeah right, uterus, you said your uterus was screwed up, 584 00:23:02,520 --> 00:23:06,023 but now it's working, so how is that possible? 585 00:23:06,106 --> 00:23:07,274 - I don't know. 586 00:23:07,358 --> 00:23:08,692 - How can you be so blasé about this? 587 00:23:08,776 --> 00:23:09,860 - What do you mean? 588 00:23:09,944 --> 00:23:10,778 - You're just so matter of fact. 589 00:23:10,861 --> 00:23:11,946 You're just like, "Ah, whatever." 590 00:23:12,029 --> 00:23:13,405 You're eating your kiwi, you're eating your pineapple, 591 00:23:13,489 --> 00:23:14,323 you're eating your parfait, 592 00:23:14,406 --> 00:23:15,699 and you're just sitting here pregnant! 593 00:23:15,783 --> 00:23:17,368 It's just another day! This is fucked up! 594 00:23:17,451 --> 00:23:19,662 This is bullshit! We had a contract! 595 00:23:19,745 --> 00:23:21,747 - A contract? No, we didn't. 596 00:23:21,831 --> 00:23:23,123 - Not a contract, but an agreement. 597 00:23:23,207 --> 00:23:25,209 We had an agreement from day one, no kids. 598 00:23:25,292 --> 00:23:26,293 We talked about this, okay? 599 00:23:26,377 --> 00:23:28,712 - Well, Oscar, sometimes life throws you a curveball. 600 00:23:28,796 --> 00:23:30,714 - Really? You're using baseball metaphors right now? 601 00:23:30,798 --> 00:23:32,383 - I don't like baseball. It's a stupid sport. 602 00:23:32,466 --> 00:23:33,467 I hate that shit. Okay? 603 00:23:33,551 --> 00:23:35,220 We're not having this. We're not having the kid. 604 00:23:35,303 --> 00:23:37,305 It's not open for discussion. We can't have this. 605 00:23:37,389 --> 00:23:39,224 We're not having this. We're not doing this. 606 00:23:39,307 --> 00:23:40,642 - Fine! I'll call and make an appointment. 607 00:23:40,725 --> 00:23:41,643 - Great, make an appointment. 608 00:23:41,726 --> 00:23:42,686 That's great. It's for the best. 609 00:23:42,769 --> 00:23:44,312 Actually, no no no, don't make an appointment. 610 00:23:44,396 --> 00:23:45,647 We'll call Fred. Fred's got pills. 611 00:23:45,730 --> 00:23:46,565 He's got pills for everything. 612 00:23:46,648 --> 00:23:48,400 He'll come over, you'll take the pill. 613 00:23:48,483 --> 00:23:50,569 We'll pop the zit. It'll be great. 614 00:23:51,736 --> 00:23:53,363 - Pop the zit? 615 00:23:53,446 --> 00:23:55,198 - Well like the embryo's a size of a zit, 616 00:23:55,282 --> 00:23:58,160 so we'll just, we smash it. 617 00:23:58,243 --> 00:23:59,327 - Larry. 618 00:23:59,411 --> 00:24:00,495 - Yes, what? 619 00:24:00,579 --> 00:24:02,789 - We think you should stop using real magic. 620 00:24:02,873 --> 00:24:03,707 - What? 621 00:24:03,790 --> 00:24:06,168 - Yes. We've all been discussing it. 622 00:24:06,251 --> 00:24:07,711 Are you insane? 623 00:24:07,794 --> 00:24:09,838 - It's dangerous. - Yeah, we're scared. 624 00:24:09,921 --> 00:24:11,590 - We're selling out the theater every night! 625 00:24:11,673 --> 00:24:14,342 - It's still dangerous. - Where is Magdalena? 626 00:24:14,426 --> 00:24:17,345 - I told you, she... she... She left. 627 00:24:17,429 --> 00:24:19,639 - Without saying goodbye? That's not like her. 628 00:24:19,723 --> 00:24:21,349 - It was four months ago. 629 00:24:21,433 --> 00:24:23,060 - It's still suspicious. 630 00:24:23,144 --> 00:24:25,062 - Listen, I'm going to use real magic. 631 00:24:25,146 --> 00:24:26,272 Enough for now. 632 00:24:26,355 --> 00:24:28,191 If you don't want to work here, 633 00:24:28,274 --> 00:24:29,484 you can disappear, as well. 634 00:24:29,567 --> 00:24:31,194 - Well at the very least, we don't think 635 00:24:31,277 --> 00:24:32,570 you should be using it during rehearsal. 636 00:24:32,653 --> 00:24:33,654 - Stop it! Enough! 637 00:24:33,738 --> 00:24:35,823 You two are worthless! Quentin! 638 00:24:35,907 --> 00:24:37,492 - Please! - Quentin! 639 00:24:37,575 --> 00:24:39,327 - Stop yelling! 640 00:24:39,410 --> 00:24:41,204 - Ticket sales have never been better, right? 641 00:24:41,287 --> 00:24:42,622 The show is a success? 642 00:24:42,705 --> 00:24:43,539 - Yeah, we're great. 643 00:24:43,623 --> 00:24:45,625 The ticket sales are paying the overhead, 644 00:24:45,708 --> 00:24:48,711 and with the freelance services, we're doing better than ever. 645 00:24:48,794 --> 00:24:50,755 - What freelance services? 646 00:24:50,838 --> 00:24:52,548 - Never mind. None of your business. 647 00:24:52,632 --> 00:24:54,133 Go back to work, Quentin. 648 00:24:54,217 --> 00:24:57,178 Everybody else, take your positions. 649 00:25:12,653 --> 00:25:14,780 Am I great or what? 650 00:25:14,863 --> 00:25:16,406 - Very impressive. 651 00:25:16,490 --> 00:25:18,617 - I'm kind of a god, sort of. 652 00:25:19,701 --> 00:25:20,702 - You're very talented, Larry, 653 00:25:20,786 --> 00:25:22,246 but comparing yourself to God 654 00:25:22,329 --> 00:25:23,413 is a little narcissistic. 655 00:25:23,497 --> 00:25:24,748 - Oh. 656 00:25:39,638 --> 00:25:43,475 - I've been paying rent in this building for 45 years, 657 00:25:43,559 --> 00:25:45,561 and what he's doing is unconscionable! 658 00:25:45,644 --> 00:25:46,728 - Yeah, well, I'm leaving. 659 00:25:46,812 --> 00:25:48,313 - Where you going? - Maryland. 660 00:25:48,397 --> 00:25:49,773 - When? - Next month. 661 00:25:49,857 --> 00:25:52,151 This city's all different. Something's changing. 662 00:25:52,234 --> 00:25:54,778 With all these new rent hikes, that's my last straw. 663 00:25:54,862 --> 00:25:55,779 - I'm leaving, too. 664 00:25:55,863 --> 00:25:57,447 - Where you going? - Arizona. 665 00:25:57,531 --> 00:25:59,909 - Mm, that's where they landed on the moon. 666 00:25:59,993 --> 00:26:02,287 - Well I'm not going anywhere. 667 00:26:02,370 --> 00:26:03,288 This is my home. 668 00:26:03,371 --> 00:26:05,748 - I keep telling you we should reason with him. 669 00:26:05,832 --> 00:26:07,584 - Reason with whom? - The landlord. 670 00:26:07,667 --> 00:26:11,379 Explain to him how destructive these rent increases 671 00:26:11,462 --> 00:26:12,297 are going to be. 672 00:26:12,380 --> 00:26:13,965 - Oh, that's not going to work. 673 00:26:14,048 --> 00:26:14,883 - What do you mean? 674 00:26:14,966 --> 00:26:18,303 We sit him down, we make him a nice dinner, 675 00:26:18,386 --> 00:26:21,556 and then we appeal to his good nature. 676 00:26:21,639 --> 00:26:22,849 - Good nature? 677 00:26:22,932 --> 00:26:25,226 He is a landlord developer. 678 00:26:25,310 --> 00:26:26,728 He ain't got a good nature. 679 00:26:26,811 --> 00:26:29,481 - Look, I believe that we're all God's children, 680 00:26:29,564 --> 00:26:31,816 and even the landlord has a heart. 681 00:26:31,900 --> 00:26:33,818 If he's capable of sin, 682 00:26:33,902 --> 00:26:36,738 he's also capable of love and compassion. 683 00:26:36,821 --> 00:26:38,656 - Are you serious? - Yes! 684 00:26:38,740 --> 00:26:41,493 - You sound like the black Mary Poppins up in here! 685 00:26:41,576 --> 00:26:44,496 Excuse me? 686 00:26:44,579 --> 00:26:46,749 - Yeah, talking about all this love and compassion, 687 00:26:46,832 --> 00:26:48,250 all this nonsense. 688 00:26:48,334 --> 00:26:50,336 - Othello, I don't even know why you're here. 689 00:26:50,419 --> 00:26:52,338 You own your own home. 690 00:26:52,421 --> 00:26:53,631 You ain't got nothing to worry about. 691 00:26:53,714 --> 00:26:54,632 - That's right. 692 00:26:55,716 --> 00:26:57,760 - Who's that? - It's Fred. 693 00:26:57,843 --> 00:26:58,886 - Why did you call Fred? 694 00:26:58,969 --> 00:26:59,887 - What do you mean? 695 00:26:59,970 --> 00:27:01,597 Hey, what's up? Nice to see you. 696 00:27:01,680 --> 00:27:02,515 How are you? - Hey, Oscar. 697 00:27:02,598 --> 00:27:03,432 - Good to see you. 698 00:27:03,516 --> 00:27:05,226 You know Chase, of course. 699 00:27:05,309 --> 00:27:06,435 - Yes, I remember. Hello. 700 00:27:06,519 --> 00:27:07,728 - Hi. 701 00:27:08,604 --> 00:27:10,689 - So you need a refill on your medication? 702 00:27:10,773 --> 00:27:12,650 - No, I don't need a refill on medication. 703 00:27:12,733 --> 00:27:14,276 I need something else. 704 00:27:14,360 --> 00:27:16,612 Do you have the abortion pill? 705 00:27:16,695 --> 00:27:18,906 - An abortion pill? - An abortion pill, yes. 706 00:27:18,989 --> 00:27:20,866 - I have that. This is for you? 707 00:27:23,327 --> 00:27:24,829 - What the hell is that? 708 00:27:24,912 --> 00:27:25,955 - It's French. 709 00:27:26,038 --> 00:27:27,456 - I didn't know you spoke French. 710 00:27:27,540 --> 00:27:28,707 - There's a lot you don't know about me. 711 00:27:28,791 --> 00:27:30,376 - What did you just say? 712 00:27:30,459 --> 00:27:31,877 - I like his jumpsuit. 713 00:27:31,961 --> 00:27:33,671 - Yeah, me, too. It makes me want to breakdance. 714 00:27:33,754 --> 00:27:34,881 Abortion pill, please. 715 00:27:34,965 --> 00:27:35,799 - Are you sure? 716 00:27:35,882 --> 00:27:37,968 - Yes, of course I'm sure. Let me see. 717 00:27:38,051 --> 00:27:39,010 - This one. 718 00:27:39,094 --> 00:27:40,595 - She takes this and gone, baby, gone, right? 719 00:27:40,679 --> 00:27:41,805 - If this is what she wants. 720 00:27:41,888 --> 00:27:42,889 - Yeah, of course it's what she wants. 721 00:27:42,973 --> 00:27:43,807 How much is it? 722 00:27:43,890 --> 00:27:45,600 - 200. - $200. 723 00:27:45,684 --> 00:27:47,894 That's a small price to pay for avoiding 724 00:27:47,978 --> 00:27:50,564 18 years of responsibility. 725 00:27:50,647 --> 00:27:53,733 In fact, it's a bargain, if you asked me. 726 00:27:53,817 --> 00:27:55,026 Here you go, babes. 727 00:27:55,110 --> 00:27:57,404 Take this here. Glass of water. 728 00:27:59,030 --> 00:28:00,323 Now, take the pill. 729 00:28:00,407 --> 00:28:01,241 - I'm not taking this. 730 00:28:01,324 --> 00:28:02,826 - It's totally safe. Right, Fred? 731 00:28:02,909 --> 00:28:04,619 This is safe, isn't it? - It's safe, yes. 732 00:28:04,703 --> 00:28:06,454 - FDA approved? - FDA approved, no. 733 00:28:06,538 --> 00:28:08,415 - No FDA approved? - Mm-mm. 734 00:28:08,498 --> 00:28:10,792 - Was the bottle sealed at least when you opened it? 735 00:28:10,876 --> 00:28:11,793 - Oh yes, it was sealed. 736 00:28:11,877 --> 00:28:13,503 - Safe enough. Go ahead. 737 00:28:13,587 --> 00:28:14,421 - No. 738 00:28:14,504 --> 00:28:16,006 - It's safe. It's fine. Drink the pill. 739 00:28:16,089 --> 00:28:17,883 - I'm not taking this pill. 740 00:28:17,966 --> 00:28:19,801 - Two hours ago you just said you were going to take it. 741 00:28:19,885 --> 00:28:20,760 What do you mean you're not taking the pill? 742 00:28:20,844 --> 00:28:22,053 What does that mean? - I wasn't serious. 743 00:28:22,137 --> 00:28:23,848 I just wanted you to stop talking. 744 00:28:23,931 --> 00:28:24,974 - What are you saying? 745 00:28:25,057 --> 00:28:26,475 - I'm keeping it. 746 00:28:26,559 --> 00:28:27,894 - No, you're not keeping the baby. 747 00:28:27,977 --> 00:28:28,978 This isn't a John Hughes film. 748 00:28:29,061 --> 00:28:31,063 We talked about this already. - I'm aware of that. 749 00:28:31,147 --> 00:28:32,315 - Listen to me. 750 00:28:32,398 --> 00:28:34,525 You're not mentally healthy, Chase. - Speak for yourself. 751 00:28:34,609 --> 00:28:35,985 - Neither of us are. That's true. 752 00:28:36,068 --> 00:28:38,070 That's why this baby is going to be messed up. 753 00:28:38,154 --> 00:28:39,947 We can't have a baby together. 754 00:28:40,031 --> 00:28:40,948 The world's too dangerous. 755 00:28:41,032 --> 00:28:42,742 He's going to go on a killing spree probably. 756 00:28:42,825 --> 00:28:44,827 - I hope you're in the room when it happens. 757 00:28:46,787 --> 00:28:47,955 - Why do people keep talking French? 758 00:28:48,039 --> 00:28:49,790 Hold on. Sorry about that. 759 00:28:49,874 --> 00:28:50,833 I apologize. 760 00:28:50,917 --> 00:28:51,751 Listen, I'm just a little bit under pressure, okay, 761 00:28:51,834 --> 00:28:53,920 because of what's happening today. 762 00:28:54,003 --> 00:28:54,962 I'm sorry. 763 00:28:55,046 --> 00:28:56,005 - That's fine. - Okay. 764 00:28:56,088 --> 00:28:57,965 Just let's sit down and let's talk about this. 765 00:28:58,049 --> 00:29:00,510 - No, I need to be alone for a few hours. 766 00:29:01,886 --> 00:29:03,846 - Okay, I'll call you later. Yes, okay. 767 00:29:03,930 --> 00:29:04,764 - Fine. 768 00:29:04,847 --> 00:29:07,475 I'm sorry. I apologize. I love you, okay? 769 00:29:07,558 --> 00:29:09,810 All right, here's the $200. Give me the pill. 770 00:29:09,894 --> 00:29:10,813 - No. Are you kidding me? 771 00:29:10,896 --> 00:29:12,022 - No, I'm not kidding you. Give me the pill. 772 00:29:12,105 --> 00:29:13,482 - I can't sell you the pill. 773 00:29:13,565 --> 00:29:14,817 - Why can't you sell me the pill? 774 00:29:14,900 --> 00:29:16,068 - Because she doesn't want to take it. 775 00:29:16,151 --> 00:29:17,694 - What difference does it make if she wants to take it or not? 776 00:29:17,778 --> 00:29:18,987 - If she doesn't want to take it, 777 00:29:19,071 --> 00:29:21,532 I can't sell you the pill. - She'll change her mind, Fred. 778 00:29:21,615 --> 00:29:22,908 Women do that all the time. 779 00:29:22,991 --> 00:29:23,992 They can't make up their minds. 780 00:29:24,076 --> 00:29:25,953 - I'm sorry, Oscar. - What kind of person are you? 781 00:29:26,036 --> 00:29:27,037 You're putting morals over money? 782 00:29:27,120 --> 00:29:28,288 You're a drug dealer. 783 00:29:28,372 --> 00:29:29,414 Take the money and give me the pill. 784 00:29:29,498 --> 00:29:30,415 - I'm responsible. 785 00:29:30,499 --> 00:29:31,917 - You're what? - I'm responsible. 786 00:29:32,000 --> 00:29:33,001 - Responsible? - Yes. 787 00:29:33,085 --> 00:29:34,044 - How can you be responsible? 788 00:29:34,127 --> 00:29:35,420 You can't even pronounce the word. 789 00:29:35,504 --> 00:29:36,338 - If I sell you the pill, 790 00:29:36,421 --> 00:29:37,673 you're going to put it in her food. 791 00:29:37,756 --> 00:29:38,841 - Yes, I'm going to put it in her food. 792 00:29:38,924 --> 00:29:40,133 I'll put it in her eggs, I'll put it in her spaghetti, 793 00:29:40,217 --> 00:29:41,051 whatever it takes. 794 00:29:41,134 --> 00:29:42,469 She'll take the pill, the zit will pop. 795 00:29:42,553 --> 00:29:43,720 - The zit? What zit? 796 00:29:43,804 --> 00:29:44,847 - The zit. We're calling the baby a zit. 797 00:29:44,930 --> 00:29:45,764 - No fucking way. 798 00:29:45,848 --> 00:29:46,890 - Listen to me. Hold on a second. 799 00:29:46,974 --> 00:29:47,808 I'm begging you, you've got to sell it to me, please. 800 00:29:47,891 --> 00:29:49,893 I'm freaking out here. Please, okay? 801 00:29:49,977 --> 00:29:51,395 - It's not right. 802 00:29:51,478 --> 00:29:52,521 - I appreciate your concern, okay? 803 00:29:52,604 --> 00:29:55,399 I'll get her to agree to take the pill later, okay? 804 00:29:55,482 --> 00:29:56,400 I will do this. 805 00:29:56,483 --> 00:29:58,695 I will agree to get her to take the pill later! 806 00:29:58,778 --> 00:30:00,113 Play me in a game of ping pong at least first. 807 00:30:00,196 --> 00:30:02,115 It's been a while. Let's play a game of ping pong. 808 00:30:04,117 --> 00:30:05,118 - Fine. - Great. 809 00:30:05,201 --> 00:30:08,079 - My great-grandmother owns this building. 810 00:30:08,163 --> 00:30:11,624 - I own this building. - Actually, the City 811 00:30:11,708 --> 00:30:14,043 sold this building to Marie Rodriguez 812 00:30:14,127 --> 00:30:16,713 in the '50s for a dollar. - My great-grandmother. 813 00:30:16,796 --> 00:30:18,715 - The neighborhood was so run down then, 814 00:30:18,798 --> 00:30:19,841 the City just wanted the property tax. 815 00:30:19,924 --> 00:30:20,884 - That's right. 816 00:30:20,967 --> 00:30:22,969 - It's a little like what's happening in Detroit now. 817 00:30:23,052 --> 00:30:24,721 - Okay, but that was 70 years ago. 818 00:30:24,804 --> 00:30:27,098 - The thing is, Marie Rodriguez was taken advantage of 819 00:30:27,182 --> 00:30:28,266 in the early aughts 820 00:30:28,349 --> 00:30:30,894 and the building was sold illegally to a third party. 821 00:30:30,977 --> 00:30:31,811 - Wait a second. 822 00:30:31,895 --> 00:30:32,729 What the fuck are you talking about? 823 00:30:32,812 --> 00:30:34,606 - We feel we have a very strong legal case 824 00:30:34,689 --> 00:30:37,942 for returning the building to Marie Rodriguez. 825 00:30:38,026 --> 00:30:40,236 - My great-grandmother. Didn't I mention that already? 826 00:30:40,320 --> 00:30:41,696 - Well look, I'm a lawyer, too. 827 00:30:41,779 --> 00:30:43,573 You can't try to hoodwink me. 828 00:30:43,656 --> 00:30:45,450 - What kind of law do you practice? 829 00:30:45,533 --> 00:30:48,078 - Divorce law back in the day, 830 00:30:48,162 --> 00:30:50,748 so I know a thing or two about how the legal system works. 831 00:30:50,831 --> 00:30:53,709 - Ah, see, real estate law is a totally different beast, 832 00:30:53,792 --> 00:30:55,586 especially in New York City. 833 00:30:55,669 --> 00:30:58,130 We will be taking this to court and if we win-- 834 00:30:58,214 --> 00:30:59,215 - When we win. 835 00:30:59,298 --> 00:31:03,219 - The City will be forced to buy the building back 836 00:31:03,302 --> 00:31:05,596 from you for what you paid for it. 837 00:31:05,679 --> 00:31:08,182 - All right, but I paid next to nothing for this building. 838 00:31:08,265 --> 00:31:09,099 - Exactly. 839 00:31:09,183 --> 00:31:11,936 - I want to have a baby. I deserve one. 840 00:31:12,019 --> 00:31:13,771 - Of course you do. Don't let him bully you. 841 00:31:13,854 --> 00:31:15,064 - You're right, he is bullying me. 842 00:31:15,147 --> 00:31:16,690 - I see his point of view, though. 843 00:31:16,774 --> 00:31:17,608 - What do you mean? 844 00:31:17,691 --> 00:31:19,109 - What I mean is, I can't fault him 845 00:31:19,193 --> 00:31:20,110 for not wanting to have kids. 846 00:31:20,194 --> 00:31:22,112 I was very clear with Chuck from the beginning 847 00:31:22,196 --> 00:31:23,155 about not having kids. 848 00:31:23,239 --> 00:31:24,615 - You still think that was the right decision? 849 00:31:24,698 --> 00:31:25,908 - Of course I do. Why wouldn't I? 850 00:31:25,991 --> 00:31:27,493 - Yeah, well, I want to have this. 851 00:31:27,576 --> 00:31:28,410 - I don't know, let's look at it 852 00:31:28,494 --> 00:31:30,579 from Oscar's point of view. 853 00:31:30,996 --> 00:31:32,623 - Cindy, he's a child. 854 00:31:36,044 --> 00:31:37,629 - Yeah! - Fucking A! 855 00:31:37,712 --> 00:31:39,047 One more game. - I got to go. 856 00:31:39,130 --> 00:31:41,091 - I'll give you $1,000 for the pill. - No. 857 00:31:41,174 --> 00:31:42,133 - Play me in a game of hoops. - No. 858 00:31:42,217 --> 00:31:44,219 - I'll give you $2,000 for the pill. - No. 859 00:31:44,302 --> 00:31:45,637 - I need the pill. - No! 860 00:31:45,720 --> 00:31:47,180 - Fuck it! 861 00:31:47,264 --> 00:31:49,140 - You got to relax, man. - I'm anxious. 862 00:31:49,224 --> 00:31:50,308 I need some anxiety-- 863 00:31:50,392 --> 00:31:52,686 Do you have a little extra anxiety medication or something? 864 00:31:52,769 --> 00:31:54,813 It's not going to interfere with my current medication, right? 865 00:31:54,896 --> 00:31:56,731 - No. - Okay. 866 00:31:58,358 --> 00:32:01,236 Okay. Look at all these pills that you have here. 867 00:32:01,319 --> 00:32:03,238 What does this one do? - It's for Parkinson disease. 868 00:32:03,321 --> 00:32:05,574 - This cures Parkinson's disease? - Mm-hmm. 869 00:32:05,657 --> 00:32:07,784 - Why is it illegal if it cures Parkinson's disease? 870 00:32:07,868 --> 00:32:08,910 - The FDA won't approve it. 871 00:32:08,994 --> 00:32:10,829 - The FDA won't approve it? Why? 872 00:32:10,912 --> 00:32:12,914 - Because of the side effects. - What are the side effects? 873 00:32:12,998 --> 00:32:14,791 - Every person is different. 874 00:32:14,875 --> 00:32:15,709 - What? 875 00:32:15,792 --> 00:32:16,751 - It's different for every person. 876 00:32:16,835 --> 00:32:18,587 - Oh, it's different for every person, I understand. 877 00:32:18,670 --> 00:32:19,796 What is this one? 878 00:32:19,880 --> 00:32:21,131 - That's for speech. 879 00:32:21,214 --> 00:32:22,175 - Speech? - Mm-hmm. 880 00:32:22,258 --> 00:32:23,176 - How so? 881 00:32:23,259 --> 00:32:25,011 - If you have strokes, it help you with speech. 882 00:32:25,094 --> 00:32:27,805 It helps people enunciate their more clearly. 883 00:32:27,889 --> 00:32:29,724 - What about this? What does that do? 884 00:32:29,807 --> 00:32:31,225 - That's for fungus. 885 00:32:31,309 --> 00:32:33,477 - Okay, what about this? - For herpes. 886 00:32:33,561 --> 00:32:34,395 - Herpes? 887 00:32:34,478 --> 00:32:35,855 Oh yeah, I've taken this already. 888 00:32:35,938 --> 00:32:36,939 What about this? 889 00:32:37,023 --> 00:32:37,982 - That's bad breath. 890 00:32:38,065 --> 00:32:39,233 - This is for bad breath? - Yep. 891 00:32:39,317 --> 00:32:41,569 - You take this and you don't have bad breath? 892 00:32:41,652 --> 00:32:43,070 - What's the side effects? - Body odor. 893 00:32:43,154 --> 00:32:43,988 - Body odor? 894 00:32:44,071 --> 00:32:45,698 What's this one? - That's for diabetes. 895 00:32:45,781 --> 00:32:47,867 - What's this one? - That's for fibromyalgia. 896 00:32:47,950 --> 00:32:49,869 - Fibromyalgia? 897 00:32:49,952 --> 00:32:51,037 - That's constipation. 898 00:32:51,120 --> 00:32:52,288 That's for sweaty palms. 899 00:32:52,371 --> 00:32:53,664 - Sweaty palms? - Mm-hmm. 900 00:32:53,748 --> 00:32:54,749 - So If you take this you don't have sweaty palms anymore? 901 00:32:54,832 --> 00:32:55,875 - Yes. 902 00:32:55,958 --> 00:32:57,335 - What's the side effects of this? 903 00:32:57,418 --> 00:32:58,336 - Sweaty ass. 904 00:32:58,419 --> 00:33:00,963 - What about this one? - That's for fertility. 905 00:33:01,923 --> 00:33:03,591 - Fertility. - You know what? 906 00:33:03,674 --> 00:33:05,760 I also think it's also narcissistic to have kids. 907 00:33:05,843 --> 00:33:07,595 - Narcissistic why? 908 00:33:07,678 --> 00:33:09,597 - Well you post 10 images of your baby 909 00:33:09,680 --> 00:33:11,808 on Facebook every day. - Everybody does that. 910 00:33:11,892 --> 00:33:12,726 - Every time I see you, 911 00:33:12,809 --> 00:33:14,645 you have to show me photos, every time. 912 00:33:15,854 --> 00:33:17,814 - It's Oscar. What do I do? 913 00:33:17,898 --> 00:33:18,982 - Answer it. 914 00:33:21,860 --> 00:33:22,694 - Hello? 915 00:33:22,778 --> 00:33:24,071 - I know about the fertility pills you're taking. 916 00:33:24,154 --> 00:33:25,322 - Fred told you? - Ah, yes. 917 00:33:25,405 --> 00:33:26,281 Speaking of Fred, 918 00:33:26,365 --> 00:33:27,199 where the fuck do you think you're going? 919 00:33:27,282 --> 00:33:28,283 - I know you have to go, 920 00:33:28,367 --> 00:33:30,661 but you're going to give me the fucking pill now. 921 00:33:30,744 --> 00:33:31,745 - Relax, Oscar. - Leave me the pill! 922 00:33:31,829 --> 00:33:33,956 You ruined my fucking life! - I didn't ruin it. 923 00:33:34,039 --> 00:33:35,207 - You ruined my life, 924 00:33:35,290 --> 00:33:38,001 you fucking French fucking faggot! - Oscar! Oscar! 925 00:33:38,085 --> 00:33:39,920 - I didn't mean that in a homoerotic way. 926 00:33:40,003 --> 00:33:41,922 Listen, you fucked me too, okay? 927 00:33:42,005 --> 00:33:43,882 - I didn't fuck you. - Defend yourself. 928 00:33:43,966 --> 00:33:45,217 Explain to me how you didn't fuck me. 929 00:33:45,300 --> 00:33:47,302 - What I do with my body is my choice. 930 00:33:47,386 --> 00:33:49,930 - God, my body, my choice, me this, me that. 931 00:33:50,013 --> 00:33:51,682 Women are so selfish, okay? 932 00:33:51,765 --> 00:33:52,808 - Fuck you, Oscar! 933 00:33:52,891 --> 00:33:53,809 - Fuck you! 934 00:33:53,892 --> 00:33:54,977 - You're taking the pill now. 935 00:33:55,060 --> 00:33:56,436 You're definitely taking the pill now! 936 00:33:56,520 --> 00:33:58,022 You have to take it! 937 00:34:36,227 --> 00:34:38,729 - Man, that show tonight, Lucy, was amazing. 938 00:34:38,813 --> 00:34:41,274 I mean, Larry, he's really scary, 939 00:34:41,357 --> 00:34:43,318 but where do you think we go? 940 00:34:43,401 --> 00:34:44,861 - Leah! 941 00:34:46,237 --> 00:34:47,739 Shut up! 942 00:34:48,364 --> 00:34:50,241 - Are you okay, Lucy? 943 00:34:50,326 --> 00:34:52,119 - I have a headache. - Oh. 944 00:34:52,203 --> 00:34:54,413 - Stop talking to me, please. 945 00:34:54,497 --> 00:34:56,415 Fred, finally! 946 00:34:58,250 --> 00:35:00,085 What took you so long? 947 00:35:01,253 --> 00:35:03,255 So, come here. 948 00:35:05,007 --> 00:35:06,842 Now, you have that headache pill? 949 00:35:06,926 --> 00:35:07,843 - Yes. 950 00:35:07,927 --> 00:35:10,846 - This is an old injury when I was very young. 951 00:35:10,930 --> 00:35:14,391 I've been seeing doctors all over the world! 952 00:35:15,226 --> 00:35:16,894 No one can fix it! 953 00:35:16,977 --> 00:35:18,145 - I can fix it. - One pill? 954 00:35:18,229 --> 00:35:19,063 - That's all you need. 955 00:35:19,146 --> 00:35:22,358 - For $1,000, I hope so. 956 00:35:37,541 --> 00:35:39,417 - It worked. See? 957 00:35:42,003 --> 00:35:44,881 And you look beautiful. - I can smile. 958 00:35:44,965 --> 00:35:46,383 - That's great. 959 00:35:59,145 --> 00:36:01,231 I can smile! 960 00:36:01,314 --> 00:36:04,192 - I have to go. - I can see a rainbow! 961 00:36:04,276 --> 00:36:05,902 Fred! - Good seeing you. 962 00:36:05,986 --> 00:36:08,363 - You're amazing! 963 00:36:08,446 --> 00:36:10,115 Thank you! 964 00:36:14,578 --> 00:36:19,374 ♪ Always you walk away ♪ 965 00:36:19,457 --> 00:36:23,254 ♪ You put the money on your shoulder ♪ 966 00:36:23,337 --> 00:36:26,257 ♪ You're walking to the moon ♪ 967 00:36:26,340 --> 00:36:31,512 ♪ Every time you say ♪ 968 00:36:31,596 --> 00:36:35,099 ♪ That this will be the last of our time ♪ 969 00:36:35,183 --> 00:36:38,102 ♪ The movie that we made ♪ 970 00:36:43,649 --> 00:36:46,194 - You're saying I have no legal recourse whatsoever? 971 00:36:46,277 --> 00:36:47,445 - None. 972 00:36:48,446 --> 00:36:49,947 - I've used a condom with almost every woman 973 00:36:50,031 --> 00:36:50,948 I've ever been with. 974 00:36:51,032 --> 00:36:52,325 If I'd have known that she could get pregnant, 975 00:36:52,408 --> 00:36:53,242 I would've taken precautions. 976 00:36:53,326 --> 00:36:54,869 We would have used birth control. 977 00:36:54,952 --> 00:36:56,329 I'm going to have to get a job now! 978 00:36:56,412 --> 00:36:58,456 - No, you're not. Sell me one of your places. 979 00:36:58,539 --> 00:37:00,917 - No, I'm not going to sell you my apartments, nah. 980 00:37:01,000 --> 00:37:02,502 - Sell me this place. I love it. 981 00:37:02,585 --> 00:37:03,503 - I love this apartment, too. 982 00:37:03,586 --> 00:37:05,463 I'm not going to change my life. That's my point. 983 00:37:05,546 --> 00:37:08,007 I didn't do anything wrong, okay? 984 00:37:08,090 --> 00:37:09,383 This isn't fair. 985 00:37:10,928 --> 00:37:14,014 - All right, how about Plan B then? 986 00:37:14,097 --> 00:37:16,183 - Plan B, she doesn't want to take the abortion pill. 987 00:37:16,266 --> 00:37:19,102 - I'm not talking about that kind of Plan B. 988 00:37:19,186 --> 00:37:21,271 I'm talking about a real plan B. 989 00:37:21,355 --> 00:37:22,523 What we're going to talk about right now 990 00:37:22,606 --> 00:37:24,149 has to stay between you and me. 991 00:37:25,400 --> 00:37:26,652 - Sure. - All right. 992 00:37:26,735 --> 00:37:28,320 Remember that magic show 993 00:37:28,403 --> 00:37:30,447 we went to a couple months ago? 994 00:37:30,531 --> 00:37:32,991 - Yeah, that was the night I met Chase. 995 00:37:33,075 --> 00:37:35,244 - So the magician in the magic show, 996 00:37:35,327 --> 00:37:36,328 you're not going to believe this, 997 00:37:36,411 --> 00:37:40,999 but I hired him to get rid of some of my tenants. 998 00:37:42,125 --> 00:37:43,168 - What are you talking about? 999 00:37:43,252 --> 00:37:44,962 - You know those buildings I have in Bushwick 1000 00:37:45,045 --> 00:37:46,129 where the rent should be really high 1001 00:37:46,213 --> 00:37:48,215 but I'm stuck with all those tenants 1002 00:37:48,298 --> 00:37:49,466 in rent-controlled leases? 1003 00:37:49,550 --> 00:37:54,429 Well Larry is helping me get rid of some of the tenants. 1004 00:37:54,513 --> 00:37:57,057 - Larry the magician? - Yes. 1005 00:37:57,140 --> 00:37:58,017 - Get rid of the tenants? 1006 00:37:58,101 --> 00:37:59,978 - Yeah, he's making them disappear. 1007 00:38:00,061 --> 00:38:01,104 - The tenants? - Yes. 1008 00:38:01,187 --> 00:38:02,355 - He's killing the tenants? 1009 00:38:02,438 --> 00:38:03,940 - He's not killing them. He's making them disappear. 1010 00:38:04,023 --> 00:38:05,191 - What's the difference? 1011 00:38:05,275 --> 00:38:07,235 - Well remember in the magic show when I disappeared 1012 00:38:07,318 --> 00:38:08,194 and I came back? 1013 00:38:08,278 --> 00:38:10,196 So I didn't die. 1014 00:38:10,280 --> 00:38:11,781 - Where did you go? 1015 00:38:11,865 --> 00:38:12,699 - I don't know. 1016 00:38:12,782 --> 00:38:14,492 - Where do the tenants go? 1017 00:38:14,576 --> 00:38:15,952 - I'm not sure. 1018 00:38:16,035 --> 00:38:17,954 - Does the magician know? 1019 00:38:18,037 --> 00:38:18,913 - I don't think so. 1020 00:38:18,997 --> 00:38:19,998 - Are you going to bring them back? 1021 00:38:20,081 --> 00:38:22,333 - We haven't talked about that part yet. 1022 00:38:22,417 --> 00:38:24,210 - You're making the tenants disappear, 1023 00:38:24,294 --> 00:38:25,253 you don't know where they're going, 1024 00:38:25,336 --> 00:38:28,339 and you don't plan on bringing them back. 1025 00:38:28,423 --> 00:38:31,217 This is fucked up. - It's business. 1026 00:38:31,301 --> 00:38:34,470 In the meantime, what I was thinking 1027 00:38:34,554 --> 00:38:40,059 is that we could do the same thing for... 1028 00:38:40,143 --> 00:38:41,603 - The embryo. - The embryo. 1029 00:38:53,532 --> 00:38:55,117 - You know what the problem is? 1030 00:38:55,201 --> 00:38:57,369 There's no sense of loyalty anymore. 1031 00:38:57,453 --> 00:39:01,457 Why is it if a man stays on the job he gets a raise, 1032 00:39:01,540 --> 00:39:03,709 but if you stay in an apartment a long time 1033 00:39:03,792 --> 00:39:05,586 you get punished? 1034 00:39:05,669 --> 00:39:07,922 You should get a reward for staying in an apartment. 1035 00:39:08,005 --> 00:39:08,839 - Please! 1036 00:39:08,923 --> 00:39:10,549 - The rent should go down, not up! 1037 00:39:12,343 --> 00:39:14,386 - How in the hell is that supposed to work? 1038 00:39:14,470 --> 00:39:16,096 - Just like I said. 1039 00:39:16,180 --> 00:39:18,349 Every year you stay in the apartment, 1040 00:39:18,432 --> 00:39:22,102 drop that rent $50, you know, for loyalty. 1041 00:39:22,186 --> 00:39:25,731 - So, In like 40 years you'll be living there for free? 1042 00:39:25,814 --> 00:39:27,483 - Hell yeah. 1043 00:39:28,859 --> 00:39:30,277 - You're a dumb ass. 1044 00:39:30,361 --> 00:39:32,655 - You look handsome today. 1045 00:39:32,738 --> 00:39:34,658 - That's nice to hear. 1046 00:39:34,741 --> 00:39:36,701 - I haven't felt this good in years. 1047 00:39:36,785 --> 00:39:38,286 My headaches are gone. 1048 00:39:38,370 --> 00:39:39,621 - I'm happy for you. 1049 00:39:39,704 --> 00:39:41,998 - Now I can see all the positivity in the world. 1050 00:39:42,082 --> 00:39:45,126 It's like there's a glow everywhere. 1051 00:39:45,210 --> 00:39:47,128 - You can see my glow? 1052 00:39:47,212 --> 00:39:48,296 - I don't mean literally. 1053 00:39:48,380 --> 00:39:50,715 Your aura has always been dark. 1054 00:39:50,799 --> 00:39:54,219 - Well, the world is a cesspool. 1055 00:39:54,302 --> 00:39:56,304 No! 1056 00:39:56,388 --> 00:39:58,723 The world is a rainbow! 1057 00:40:00,475 --> 00:40:02,394 - Are you on something? 1058 00:40:02,477 --> 00:40:04,479 Are you taking drugs? Are you high? 1059 00:40:04,563 --> 00:40:07,524 - Yeah, I'm high on life. Yes. 1060 00:40:07,858 --> 00:40:10,527 - Are you ready? - Absolutely. 1061 00:40:35,761 --> 00:40:39,765 - Oh, wow! That was great! 1062 00:40:39,849 --> 00:40:42,185 Bravo, Larry! 1063 00:40:42,268 --> 00:40:44,061 You really sharpened your skills. 1064 00:40:44,145 --> 00:40:46,189 I'm so proud of you. 1065 00:40:46,272 --> 00:40:50,276 You're still an asshole, but I love you all the same. 1066 00:40:50,693 --> 00:40:54,739 Oh, look at this big handsome gentleman. 1067 00:40:55,698 --> 00:40:57,533 - Hey, Lucy. How are you? 1068 00:40:57,617 --> 00:41:00,369 - I feel great. I feel 10 feet tall. 1069 00:41:00,453 --> 00:41:01,287 How are you? 1070 00:41:01,370 --> 00:41:03,080 - Well, I don't feel 10 feet tall. 1071 00:41:06,709 --> 00:41:08,461 - Dean. 1072 00:41:08,544 --> 00:41:09,630 You've got such a great sense of humor. 1073 00:41:09,713 --> 00:41:10,547 - Larry. 1074 00:41:10,631 --> 00:41:12,341 - Yeah? - Jamie's here to see you. 1075 00:41:12,424 --> 00:41:13,509 He has someone with him. 1076 00:41:13,592 --> 00:41:15,177 - Yeah, I'm expecting them. 1077 00:41:23,936 --> 00:41:26,522 - Can you help me or not? - Hold on a second. 1078 00:41:26,605 --> 00:41:28,273 Just a second. 1079 00:41:28,774 --> 00:41:30,776 - Is that your book of spells? 1080 00:41:30,859 --> 00:41:32,778 - It's not just a book of spells. 1081 00:41:32,861 --> 00:41:34,363 - Really? 1082 00:41:34,738 --> 00:41:37,741 - I wrote each one of these words by hand. 1083 00:41:37,824 --> 00:41:39,826 - That's impressive. - Okay. 1084 00:41:39,910 --> 00:41:41,495 - Is that blood? 1085 00:41:43,247 --> 00:41:45,791 - Can I buy the book from you? 1086 00:41:45,874 --> 00:41:48,168 - You don't have enough money to make me an offer. 1087 00:41:48,252 --> 00:41:52,339 - Not yet, but think about what we could do. 1088 00:41:52,422 --> 00:41:54,633 It was just the beginning the other day. 1089 00:41:54,716 --> 00:41:56,760 We could roll into Bed-Stuy 1090 00:41:56,844 --> 00:42:00,473 and buy the buildings and then go clear them out. 1091 00:42:00,557 --> 00:42:01,766 Bam bam bam, 1092 00:42:01,850 --> 00:42:05,270 floor by floor, jack the rents! - Oh, God. 1093 00:42:05,353 --> 00:42:06,563 - We could do it and then we could go south 1094 00:42:06,646 --> 00:42:08,314 to Sunset Park and Bay Ridge. 1095 00:42:08,398 --> 00:42:09,649 We could make a fortune together. 1096 00:42:09,732 --> 00:42:11,818 - I don't want to do that. I don't need a partner. 1097 00:42:11,901 --> 00:42:14,195 - Are you serious? You seriously want to do that? 1098 00:42:14,279 --> 00:42:15,446 You don't have enough? - Come on! 1099 00:42:15,530 --> 00:42:17,198 - Can you listen? Let's get back to me. 1100 00:42:17,282 --> 00:42:19,534 Can you help me or not? This is very simple. 1101 00:42:19,617 --> 00:42:20,493 We need to do what's need to be done. 1102 00:42:20,577 --> 00:42:21,828 - Of course, of course. I'm a professional. 1103 00:42:21,911 --> 00:42:23,288 If I can make an adult disappear, 1104 00:42:23,371 --> 00:42:24,455 I can make a baby disappear. 1105 00:42:24,539 --> 00:42:26,166 - It's not a baby. It's an embryo. 1106 00:42:26,249 --> 00:42:27,458 There's a difference. 1107 00:42:27,542 --> 00:42:29,836 - You just tell yourself that to make yourself feel better. 1108 00:42:29,919 --> 00:42:31,588 - My conscience is clear. 1109 00:42:31,671 --> 00:42:34,465 - You know what you're asking me to do is 1110 00:42:34,549 --> 00:42:35,925 unspeakable. 1111 00:42:36,718 --> 00:42:39,304 - What I am asking you to do is unspeakable? 1112 00:42:39,387 --> 00:42:41,764 What you guys have done is mortifying. 1113 00:42:41,848 --> 00:42:43,516 This is one person that doesn't even exist yet. 1114 00:42:43,600 --> 00:42:44,893 You guys have wiped out a whole... 1115 00:42:44,976 --> 00:42:47,730 Like, fucking Nigeria, basically. 1116 00:43:14,632 --> 00:43:16,592 - What's up? - Hello. 1117 00:43:18,302 --> 00:43:19,720 - What are you reading? 1118 00:43:21,722 --> 00:43:24,225 Ah, "The Invisible Man." 1119 00:43:24,308 --> 00:43:26,352 I didn't know they made a book about that. 1120 00:43:26,435 --> 00:43:28,354 You ever see the movie? 1121 00:43:28,437 --> 00:43:31,815 - I don't think they made a movie about this book. 1122 00:43:31,899 --> 00:43:34,736 - Yeah, they did. Claude Rains in the '30s. 1123 00:43:34,819 --> 00:43:36,404 It's a classic. 1124 00:43:36,488 --> 00:43:38,490 The special effects are way ahead of their times. 1125 00:43:38,573 --> 00:43:39,533 Pretty creepy. 1126 00:43:39,616 --> 00:43:42,661 - You know, that's something different, actually. 1127 00:43:42,744 --> 00:43:46,248 This book and that movie, they're not related. 1128 00:43:46,331 --> 00:43:47,374 - Are you sure? 1129 00:43:47,457 --> 00:43:48,792 - Yeah, I'm sure. 1130 00:43:48,875 --> 00:43:51,545 This was written in the '50s, but it's also a classic. 1131 00:43:51,628 --> 00:43:52,838 - Yeah, but it was written in the '50s, 1132 00:43:52,921 --> 00:43:56,550 so it's probably a book adaptation of the movie. 1133 00:43:56,633 --> 00:43:57,884 They do that sometimes. 1134 00:43:57,968 --> 00:43:59,803 The movie comes out and then they write a book 1135 00:43:59,886 --> 00:44:01,388 based on the movie, 1136 00:44:01,471 --> 00:44:05,267 like they did for "Friday the 13th Part Six." 1137 00:44:05,350 --> 00:44:06,476 - There's a Six? Oh. 1138 00:44:06,560 --> 00:44:07,894 - You like slasher films? 1139 00:44:07,978 --> 00:44:10,021 - No... 1140 00:44:10,105 --> 00:44:13,066 No, but I've read a Stephen King book once. 1141 00:44:13,149 --> 00:44:14,943 - Oh yeah, Stephen King. 1142 00:44:15,026 --> 00:44:18,405 I'd seen that one movie that one time, "Misery"? 1143 00:44:18,488 --> 00:44:20,699 With that fat bitch that kidnapped James Caan 1144 00:44:20,782 --> 00:44:22,034 and ties him to a chair, 1145 00:44:22,118 --> 00:44:23,578 breaks his fucking feet with a hammer. 1146 00:44:23,661 --> 00:44:24,704 - Jeez. 1147 00:44:24,787 --> 00:44:27,373 - That shit is crazy! You never saw that? 1148 00:44:27,456 --> 00:44:28,708 - No, I haven't seen that one. 1149 00:44:28,791 --> 00:44:30,585 - Oh man, that fat bitch is nuts. 1150 00:44:30,668 --> 00:44:33,588 We should watch it together sometime, you know. 1151 00:44:34,922 --> 00:44:36,424 - I don't mean to sound rude... 1152 00:44:36,507 --> 00:44:38,384 Do you mind leaving me alone? 1153 00:44:40,678 --> 00:44:42,930 - Listen, I know things have been 1154 00:44:43,014 --> 00:44:44,473 tense around here lately. 1155 00:44:44,557 --> 00:44:45,975 - Yes, they've been tense. 1156 00:44:46,058 --> 00:44:48,603 - And I do know why you invited me to lunch, 1157 00:44:48,686 --> 00:44:51,439 so why don't we address the elephant in the room. 1158 00:44:51,522 --> 00:44:52,607 - Well-- 1159 00:44:52,690 --> 00:44:56,694 - We think that these rent increases are unreasonable. 1160 00:44:58,613 --> 00:45:00,364 - Well I realize they're unpopular. 1161 00:45:00,448 --> 00:45:01,866 - Yes, and if they're enforced, 1162 00:45:01,949 --> 00:45:03,659 people are going to have to move! 1163 00:45:03,743 --> 00:45:05,578 - I'm aware of that. 1164 00:45:05,661 --> 00:45:07,580 - And that doesn't bother you? - No. 1165 00:45:07,663 --> 00:45:08,664 Not really. 1166 00:45:08,748 --> 00:45:11,376 - With all due respect, it's unfair. 1167 00:45:11,460 --> 00:45:12,628 - When it comes to money, 1168 00:45:12,711 --> 00:45:14,588 fairness has nothing to do with it. 1169 00:45:14,671 --> 00:45:17,424 It's just a term that people use when they 1170 00:45:17,508 --> 00:45:20,928 disapprove of something, like racism. 1171 00:45:21,011 --> 00:45:22,346 - What does that mean? 1172 00:45:22,429 --> 00:45:24,348 - Did you hear about those two black guys 1173 00:45:24,431 --> 00:45:25,474 that were in a coffee shop 1174 00:45:25,557 --> 00:45:27,059 but they didn't order any coffee? 1175 00:45:27,142 --> 00:45:28,852 - Of course. They got arrested. 1176 00:45:28,936 --> 00:45:29,811 - Right. 1177 00:45:29,895 --> 00:45:31,480 The manager said you got to order something 1178 00:45:31,563 --> 00:45:33,607 or else you have to leave, and they refused. 1179 00:45:33,690 --> 00:45:35,400 So the manager called the cops 1180 00:45:35,484 --> 00:45:37,444 and they were arrested for trespassing. 1181 00:45:37,528 --> 00:45:39,613 - Now, black people started protesting 1182 00:45:39,696 --> 00:45:42,533 and said it was about race, but it wasn't about race. 1183 00:45:42,616 --> 00:45:44,034 If they had ordered one cup of coffee, 1184 00:45:44,117 --> 00:45:45,410 they could've stayed. 1185 00:45:45,494 --> 00:45:47,079 It's the principle of capitalism. 1186 00:45:47,162 --> 00:45:49,998 If you want to sit down somewhere, you got to pay. 1187 00:45:50,082 --> 00:45:51,792 If it was racist, they wouldn't have been allowed 1188 00:45:51,875 --> 00:45:53,877 to enter the coffee shop in the first place. 1189 00:45:53,961 --> 00:45:55,671 - We're not talking about sitting down 1190 00:45:55,754 --> 00:45:57,005 and having a cup of coffee. 1191 00:45:57,089 --> 00:45:58,758 We're talking about people's homes! 1192 00:45:58,842 --> 00:46:00,635 - You've been raising the rent on us every year. 1193 00:46:00,718 --> 00:46:03,763 This 30% increase is going to drive everybody out! 1194 00:46:03,847 --> 00:46:05,431 - Well it's the same principle, though. 1195 00:46:05,515 --> 00:46:07,433 If you can pay, you can stay, 1196 00:46:07,517 --> 00:46:09,435 and if you can't, you got to leave. 1197 00:46:09,519 --> 00:46:10,728 - That's racist. 1198 00:46:10,812 --> 00:46:12,105 - Listen, I hate to break it to you guys, 1199 00:46:12,188 --> 00:46:14,941 but Jane Jacobs is dead. 1200 00:46:15,024 --> 00:46:16,109 If I had my way, 1201 00:46:16,192 --> 00:46:18,528 I'd privatize every last square inch 1202 00:46:18,611 --> 00:46:20,029 of public space in this city. 1203 00:46:20,113 --> 00:46:23,074 I'd turn Central Park into a parking lot. 1204 00:46:23,157 --> 00:46:25,785 I believe in complete laissez faire capitalism. 1205 00:46:25,869 --> 00:46:28,121 100% no exceptions. 1206 00:46:29,122 --> 00:46:32,208 - Well I guess that's that, then. 1207 00:46:33,585 --> 00:46:36,129 - Well thanks for the meatloaf. 1208 00:46:36,963 --> 00:46:38,756 By the way, it's nothing personal. 1209 00:46:38,840 --> 00:46:40,466 I mean, I'm not racist. 1210 00:46:40,550 --> 00:46:43,052 I've had sex with a lot of black girls. 1211 00:46:43,136 --> 00:46:44,804 What? 1212 00:46:44,888 --> 00:46:46,223 - Thanks for the meatloaf. 1213 00:46:46,307 --> 00:46:47,975 - Goodbye! 1214 00:46:50,144 --> 00:46:51,228 - So you're broke. 1215 00:46:53,272 --> 00:46:54,732 - What? 1216 00:46:54,815 --> 00:46:56,233 What's that? 1217 00:46:57,234 --> 00:46:58,360 How am I broke? 1218 00:46:58,444 --> 00:47:01,113 - You've been spending money like the Queen of Versailles 1219 00:47:01,197 --> 00:47:03,782 and not investing your money wisely. 1220 00:47:03,866 --> 00:47:06,035 - I haven't been investing my money at all, Terry. 1221 00:47:06,118 --> 00:47:08,162 - Actually, you have. - No, I haven't been. 1222 00:47:08,245 --> 00:47:10,206 I've told you I wanted to have all the money in a bank account. 1223 00:47:10,289 --> 00:47:13,000 I'm living off the interest for perpetuity. 1224 00:47:13,083 --> 00:47:14,835 We talked about this. - The new SCC rules state 1225 00:47:14,919 --> 00:47:16,086 that you can't just leave your money 1226 00:47:16,170 --> 00:47:17,087 sitting in a bank account. 1227 00:47:17,171 --> 00:47:19,757 You have to invest it. It's the Friedman Act. 1228 00:47:19,840 --> 00:47:21,050 I told you this last year. 1229 00:47:21,133 --> 00:47:22,510 - No, you didn't. - Yes. 1230 00:47:22,593 --> 00:47:24,929 Unless I forgot to tell you. 1231 00:47:25,012 --> 00:47:26,180 - What are you saying? I don't get this. 1232 00:47:26,263 --> 00:47:27,681 What are you trying to say? 1233 00:47:27,765 --> 00:47:29,642 - I invested all your money. - In what? 1234 00:47:29,725 --> 00:47:31,018 - In big box stores. 1235 00:47:31,101 --> 00:47:34,523 Sears, Kmart, a company called Bamazon. 1236 00:47:34,606 --> 00:47:35,649 - Bamazon? 1237 00:47:35,732 --> 00:47:38,068 What the fuck is Bamazon? - Big box store, Bamazon. 1238 00:47:38,151 --> 00:47:41,655 It's like Amazon except everything's more expensive. 1239 00:47:41,738 --> 00:47:43,990 - Why would you invest in big box stores? 1240 00:47:44,074 --> 00:47:46,535 That's ridiculous. - Look, Oscar, 1241 00:47:46,618 --> 00:47:48,912 I don't follow the herd, okay? 1242 00:47:48,995 --> 00:47:50,830 If everybody goes down one road, 1243 00:47:50,914 --> 00:47:52,791 I go down the other. 1244 00:47:52,874 --> 00:47:54,501 - You're gambling with my money, man. 1245 00:47:54,584 --> 00:47:55,460 This is fucked up. 1246 00:47:55,544 --> 00:47:57,504 - I am managing your money. I'm managing it. 1247 00:47:57,587 --> 00:47:58,964 That's what you pay me for, 1248 00:47:59,047 --> 00:48:00,882 and now you don't even have enough money to do that. 1249 00:48:00,966 --> 00:48:02,676 - Why would you put all my money in Kmart? 1250 00:48:02,759 --> 00:48:04,511 - I didn't put it all in there. 1251 00:48:04,594 --> 00:48:07,806 I put some of it into a medical company 1252 00:48:07,889 --> 00:48:10,267 by this incredible entrepreneur. 1253 00:48:10,350 --> 00:48:12,602 - Yeah, who? - Elizabeth Holmes. 1254 00:48:13,687 --> 00:48:15,647 Turns out she's not so incredible. 1255 00:48:16,356 --> 00:48:18,191 - What am I going to do, man? 1256 00:48:19,025 --> 00:48:20,235 - Sell one of your apartments. 1257 00:48:20,318 --> 00:48:21,737 - I don't want to sell one of my apartments. 1258 00:48:21,821 --> 00:48:23,155 - You got two apartments. It's stupid. 1259 00:48:23,239 --> 00:48:25,241 - You're stupid. You lost my fucking money. 1260 00:48:25,324 --> 00:48:26,909 - I'm not stupid. 1261 00:48:26,993 --> 00:48:28,661 I'm reckless. 1262 00:48:29,161 --> 00:48:30,204 There's a difference. 1263 00:48:35,293 --> 00:48:36,961 - You fucking cunt. 1264 00:48:37,044 --> 00:48:39,172 God, you fucking dumb bitch. 1265 00:48:39,255 --> 00:48:40,756 You're not going to do better than me, 1266 00:48:40,840 --> 00:48:42,633 you stupid fucking cunt. 1267 00:48:42,717 --> 00:48:43,968 Watch where the fuck you're walking, 1268 00:48:44,051 --> 00:48:46,345 you piece of shit! Goddammit! 1269 00:48:47,972 --> 00:48:49,765 - Whoa, whoa, bro, bro, bro. 1270 00:48:49,849 --> 00:48:51,058 - Watch where the fuck you're walking, 1271 00:48:51,142 --> 00:48:53,186 you piece of shit! Goddammit! 1272 00:48:53,269 --> 00:48:54,770 Motherfucker. 1273 00:48:54,854 --> 00:48:55,980 - Hey asshole, watch where you're fucking going! 1274 00:48:56,063 --> 00:48:56,981 - You stupid fucking bitch! 1275 00:48:57,064 --> 00:48:58,065 - You're a stupid cunt, all right?! 1276 00:48:58,149 --> 00:49:00,234 - Why don't you put on some fucking decent shoes?! 1277 00:49:17,711 --> 00:49:18,754 - Good show, right? 1278 00:49:18,837 --> 00:49:19,755 - I thought it was a good show, yeah. 1279 00:49:19,838 --> 00:49:20,672 - For sure. 1280 00:49:20,756 --> 00:49:23,675 - What, you're fucking a nigger and a midget now? 1281 00:49:23,759 --> 00:49:25,010 - What'd you say? 1282 00:49:25,093 --> 00:49:27,387 - Ah, I'm just kidding! 1283 00:49:27,471 --> 00:49:29,223 - Yeah, that was funny. - Yeah. 1284 00:49:29,306 --> 00:49:33,769 I just wanted to come here and tell you to your face 1285 00:49:34,353 --> 00:49:38,315 that you're a kike bitch. 1286 00:49:38,398 --> 00:49:40,734 - Dude, why don't you get the fuck out of here? 1287 00:49:40,817 --> 00:49:42,653 - What the fuck are you going to do about it? 1288 00:49:42,736 --> 00:49:44,071 - I have a pistol. 1289 00:49:44,154 --> 00:49:46,240 - I got your pistol right here, Fat Albert. 1290 00:49:46,323 --> 00:49:48,909 And I will squish you like a fucking insect, 1291 00:49:48,992 --> 00:49:51,036 you little Willy Wonka munchkin fuck. 1292 00:49:51,119 --> 00:49:52,746 - Try me, bitch. - Leah, please. 1293 00:49:52,829 --> 00:49:54,081 Why did you fucking do this? - Please leave. 1294 00:49:54,164 --> 00:49:56,875 Get out of here. - Don't fucking touch me! 1295 00:49:56,959 --> 00:49:58,878 You don't know me! 1296 00:49:58,962 --> 00:50:02,215 I fucking kill people with my bare hands! 1297 00:50:02,298 --> 00:50:04,259 I annihilate villages! 1298 00:50:04,342 --> 00:50:07,804 I'm a fucking army of one! Don't fuck with me! 1299 00:50:07,887 --> 00:50:09,264 I'll take on Russia! 1300 00:50:09,347 --> 00:50:11,808 I'll skull-fuck Saigon! 1301 00:50:11,891 --> 00:50:14,227 I'm an atom bomb! 1302 00:50:19,107 --> 00:50:20,066 - Hey. Um... 1303 00:50:20,149 --> 00:50:21,860 Go up to the balcony and look out the balcony. 1304 00:50:21,943 --> 00:50:23,111 Use the binoculars. - Why? 1305 00:50:23,194 --> 00:50:24,696 - Just do it. 1306 00:50:26,865 --> 00:50:28,283 - Okay, I'm going to the balcony. 1307 00:50:28,366 --> 00:50:29,784 What am I looking for? - I see you. 1308 00:50:29,868 --> 00:50:31,286 I see you. 1309 00:50:31,369 --> 00:50:33,121 - You see me? Where...? - Yeah. 1310 00:50:33,204 --> 00:50:35,790 Look to the west of the park 1311 00:50:35,874 --> 00:50:36,708 and down on the ground. 1312 00:50:36,791 --> 00:50:37,959 Down to the ground west of the park, 1313 00:50:38,042 --> 00:50:39,252 down to the sidewalk. 1314 00:50:39,335 --> 00:50:40,795 You see me? 1315 00:50:40,879 --> 00:50:42,380 - I see you, and I don't care. 1316 00:50:42,463 --> 00:50:43,840 - What's that? 1317 00:50:43,923 --> 00:50:45,050 - I don't care. - You see me? 1318 00:50:45,134 --> 00:50:47,094 - Yeah, I see you. I don't care. - You see me? 1319 00:50:47,178 --> 00:50:49,054 Fuck. Hold on a second. 1320 00:50:54,935 --> 00:50:56,103 What's that? Do you see it? 1321 00:50:56,187 --> 00:50:58,272 - I see it and I don't care. 1322 00:50:58,355 --> 00:50:59,398 - No, seriously, I'm sorry. 1323 00:50:59,481 --> 00:51:01,066 I'm sorry, seriously. - No, seriously. 1324 00:51:01,150 --> 00:51:02,818 You're a misogynistic asshole. 1325 00:51:02,902 --> 00:51:03,777 - You're definitely right about that, 1326 00:51:03,861 --> 00:51:06,280 but listen, I got something to say, okay? 1327 00:51:06,363 --> 00:51:09,825 Hey, put the binoculars up to your eyes. 1328 00:51:09,909 --> 00:51:11,243 Just watch. Look at this. 1329 00:51:13,037 --> 00:51:14,246 I want to show you one thing. 1330 00:51:14,330 --> 00:51:15,831 Just wait a second. 1331 00:51:15,915 --> 00:51:18,209 Goddamn motherfucking shit. 1332 00:51:19,001 --> 00:51:20,502 Hold on. Look at this. 1333 00:51:23,839 --> 00:51:25,382 - I don't believe you. 1334 00:51:25,466 --> 00:51:27,009 - It's true. I really want to do it. 1335 00:51:27,092 --> 00:51:29,887 I want to have a baby. I do. 1336 00:51:29,970 --> 00:51:31,347 I'm ready. I'm ready to be a dad. 1337 00:51:31,430 --> 00:51:32,974 - Okay, Oscar. 1338 00:51:33,058 --> 00:51:34,267 What about your mission in life 1339 00:51:34,351 --> 00:51:36,353 to never have any responsibility? 1340 00:51:36,436 --> 00:51:37,771 - Yeah, fuck that. I don't care about that. 1341 00:51:37,854 --> 00:51:39,856 Fuck it. It's fine fine fine fine fine. 1342 00:51:39,940 --> 00:51:41,399 Fuck it. Fuck it. Fuck it. 1343 00:51:41,483 --> 00:51:43,026 - I don't believe-- I don't trust you. 1344 00:51:43,109 --> 00:51:44,819 I wish could but I can't. 1345 00:51:44,903 --> 00:51:46,071 - Listen, let's talk about this over dinner, okay? 1346 00:51:46,154 --> 00:51:49,407 Let's have a dinner at that restaurant 1347 00:51:49,491 --> 00:51:50,325 the first time we met. 1348 00:51:50,408 --> 00:51:52,327 Then we'll go back to that magic show, 1349 00:51:52,410 --> 00:51:53,954 because I've heard they've changed the whole thing 1350 00:51:54,037 --> 00:51:54,871 and it's brilliant now. 1351 00:51:54,955 --> 00:51:57,040 Let's do it. Let's talk about it. 1352 00:51:57,123 --> 00:51:58,291 Let's go on a date. 1353 00:51:58,375 --> 00:52:00,335 Will you go on a date with me? 1354 00:52:00,418 --> 00:52:01,920 Chase? 1355 00:52:03,338 --> 00:52:04,172 - I don't know. 1356 00:52:04,256 --> 00:52:07,133 I have to think about it. - Hold on. 1357 00:52:15,475 --> 00:52:18,353 - Hey. I got you a salad. 1358 00:52:18,436 --> 00:52:19,938 - Thank you. 1359 00:52:21,899 --> 00:52:23,234 - So the guy from the bodega 1360 00:52:23,317 --> 00:52:26,028 asked me if I was the guy from 'Game of Thrones." 1361 00:52:26,112 --> 00:52:27,071 - What'd you say? 1362 00:52:27,154 --> 00:52:28,114 - I told him no 1363 00:52:28,197 --> 00:52:29,407 and then I asked if he was the guy 1364 00:52:29,490 --> 00:52:31,033 from "Slumdog Millionaire." 1365 00:52:33,244 --> 00:52:35,413 That's not really an insult, though. 1366 00:52:35,496 --> 00:52:39,959 The guy from "Game of Thrones," he's really attractive. 1367 00:52:40,042 --> 00:52:41,502 - Yeah. - Yeah. 1368 00:52:42,253 --> 00:52:43,421 I'd go out with him. 1369 00:52:43,504 --> 00:52:45,047 - Really? - Oh yeah. 1370 00:52:45,631 --> 00:52:47,842 But if he was a nice guy. 1371 00:52:47,925 --> 00:52:50,303 I could really use a nice guy right now. 1372 00:53:01,647 --> 00:53:03,524 Yes, what is it? 1373 00:53:03,608 --> 00:53:05,109 - Hey, it's Oscar, Larry. 1374 00:53:05,193 --> 00:53:07,028 - Yes, what do you want? 1375 00:53:07,570 --> 00:53:09,907 - I just wanted to check in to see how the spell's going 1376 00:53:09,990 --> 00:53:11,533 - Oh, I'm working on it now. 1377 00:53:11,617 --> 00:53:13,368 - Okay, you think it's going to work? 1378 00:53:13,452 --> 00:53:14,286 - Yes. 1379 00:53:14,369 --> 00:53:15,412 Now, before we go through with this, 1380 00:53:15,495 --> 00:53:18,040 you're going to have to deposit the rest of the money 1381 00:53:18,123 --> 00:53:19,124 in the bank. 1382 00:53:19,208 --> 00:53:20,042 - What are you talking about, man? 1383 00:53:20,125 --> 00:53:20,959 I already paid you. 1384 00:53:21,043 --> 00:53:22,461 - No, you paid me half. 1385 00:53:22,544 --> 00:53:25,881 What you paid me for was for writing the spell. 1386 00:53:25,964 --> 00:53:27,299 If you want me to perform it, 1387 00:53:27,382 --> 00:53:29,176 it's another $20,000. 1388 00:53:29,676 --> 00:53:32,262 - $20,000? I didn't agree to that! 1389 00:53:32,346 --> 00:53:34,097 - Take it or leave it. 1390 00:53:34,181 --> 00:53:37,059 - Fucking A. Goddammit. 1391 00:53:37,142 --> 00:53:39,520 Look, man, the show is tomorrow, okay. 1392 00:53:39,603 --> 00:53:42,481 Just let me pay you the second half after the show, 1393 00:53:42,564 --> 00:53:45,067 because maybe it won't work, and then-- 1394 00:53:45,150 --> 00:53:46,443 - It'll work, 1395 00:53:46,527 --> 00:53:50,447 but if I don't get the money, I'll put it back in. 1396 00:53:51,490 --> 00:53:52,991 - You can do that, Larry? 1397 00:53:53,075 --> 00:53:55,118 Seriously? Because I didn't... 1398 00:54:11,094 --> 00:54:13,346 - So look, I was trying to buy a baby crib online today, 1399 00:54:13,429 --> 00:54:15,014 but the credit card was declined. 1400 00:54:15,098 --> 00:54:16,266 - Why were you buying a baby crib? 1401 00:54:16,349 --> 00:54:18,226 - Because we're having a fucking baby. 1402 00:54:18,309 --> 00:54:20,144 - Yeah, but they're really expensive, Chase. 1403 00:54:20,228 --> 00:54:21,646 - Okay, so what's the baby going to sleep in, 1404 00:54:21,729 --> 00:54:22,939 a dresser? 1405 00:54:23,022 --> 00:54:24,399 - That's not a terrible idea. 1406 00:54:24,482 --> 00:54:26,401 Isn't that what they did during the Great Depression, 1407 00:54:26,484 --> 00:54:27,986 they put the babies in the dressers 1408 00:54:28,069 --> 00:54:29,237 when they had to sell their cribs 1409 00:54:29,320 --> 00:54:31,573 to maintain their-- - Why are you so sweaty? 1410 00:54:31,656 --> 00:54:33,157 - It's hot as fuck out here. What do you mean? 1411 00:54:33,241 --> 00:54:34,117 - No, you're really sweaty. 1412 00:54:34,200 --> 00:54:36,286 Are you sick or nervous, or what's going on? 1413 00:54:36,369 --> 00:54:38,454 - No. I'm just excited about the show. 1414 00:54:38,538 --> 00:54:40,039 - Oscar, we can go home. We've already seen this. 1415 00:54:40,123 --> 00:54:41,541 - No, why would we go home? 1416 00:54:41,624 --> 00:54:42,959 I'm excited about the show. 1417 00:54:43,042 --> 00:54:44,627 Are you kidding? No, no, no, no. 1418 00:54:44,711 --> 00:54:46,422 I'm just excited. 1419 00:54:46,505 --> 00:54:48,257 - Thank you. - Let's go, come on. 1420 00:54:52,386 --> 00:54:53,721 - Why are you having us do this? 1421 00:54:53,804 --> 00:54:55,598 - Just shut up and do it. 1422 00:54:55,681 --> 00:54:57,224 - This is disgusting. 1423 00:54:57,308 --> 00:54:58,601 - It's a watermelon, Lucy. 1424 00:54:58,684 --> 00:55:00,519 It's not a cadaver, okay? 1425 00:55:00,603 --> 00:55:02,188 Go get me that gerbil. 1426 00:55:03,147 --> 00:55:04,690 - What? Why? 1427 00:55:04,773 --> 00:55:06,108 - You'll see. 1428 00:55:06,650 --> 00:55:08,444 - This is animal cruelty. 1429 00:55:10,154 --> 00:55:11,989 - Putting a gerbil inside a fucking watermelon 1430 00:55:12,072 --> 00:55:14,241 is not animal cruelty, not even close. 1431 00:55:14,325 --> 00:55:16,243 - It's going to get PTSD. - Oh, that's right. 1432 00:55:16,327 --> 00:55:19,371 Call the Humane Society. I'm Michael Vick. 1433 00:55:19,455 --> 00:55:22,124 Put it inside! 1434 00:55:22,208 --> 00:55:23,709 - Be brave, little buddy. 1435 00:55:26,295 --> 00:55:27,630 - I don't understand what you're doing. 1436 00:55:27,713 --> 00:55:28,839 - Of course you don't understand. 1437 00:55:28,923 --> 00:55:31,592 It's like explaining quantum physics to a four-year-old. 1438 00:55:31,675 --> 00:55:34,596 I'm on another level! 1439 00:55:34,679 --> 00:55:36,598 - You're deluded is what you are. 1440 00:55:44,689 --> 00:55:46,149 - What is this? 1441 00:55:46,233 --> 00:55:47,275 - Be quiet. 1442 00:55:47,359 --> 00:55:49,027 - Is this a new spell? 1443 00:55:54,407 --> 00:55:55,784 - We haven't practiced this! 1444 00:55:55,867 --> 00:55:57,035 - Open it! 1445 00:55:57,118 --> 00:55:59,037 - This could be dangerous! 1446 00:55:59,120 --> 00:56:00,580 - It's gone. 1447 00:56:00,664 --> 00:56:02,207 - Excellent! 1448 00:56:03,208 --> 00:56:04,709 Let's start the show! 1449 00:56:06,211 --> 00:56:07,587 - Are you nervous about something? 1450 00:56:07,671 --> 00:56:09,798 - No. Why? - You're sweating profusely. 1451 00:56:09,881 --> 00:56:11,049 - No, I'm just... 1452 00:56:11,132 --> 00:56:12,300 It's hot as fuck in here. 1453 00:56:12,384 --> 00:56:14,135 There weren't that many people here last time. 1454 00:56:14,219 --> 00:56:15,679 All these bodies and stuff. - I know, they're doing better. 1455 00:56:15,762 --> 00:56:17,597 - It's a lot hotter and whatnot. 1456 00:56:19,224 --> 00:56:20,726 - Do you want me to get you some water or something? 1457 00:56:20,810 --> 00:56:22,270 - I'm fine. I'm just... 1458 00:56:26,274 --> 00:56:28,526 - Some people are truly terrified. 1459 00:56:29,151 --> 00:56:32,154 They call it witchcraft, sorcery, 1460 00:56:32,238 --> 00:56:36,075 but it's really just a matter of moving molecules. 1461 00:56:36,158 --> 00:56:38,411 I'm not a magician so much, 1462 00:56:38,494 --> 00:56:40,162 just a scientist. 1463 00:56:40,246 --> 00:56:43,124 My cape is an instrument, as you can see, 1464 00:56:43,207 --> 00:56:47,503 and my words provide the electricity. 1465 00:56:47,587 --> 00:56:49,755 I will show you. 1466 00:56:55,845 --> 00:56:58,764 It's a science. 1467 00:57:03,895 --> 00:57:06,272 Thank you. Thank you. 1468 00:57:09,860 --> 00:57:13,697 Now, I would like a nice girl 1469 00:57:14,489 --> 00:57:16,116 in the audience. 1470 00:57:16,783 --> 00:57:18,243 How about you in the front row 1471 00:57:18,327 --> 00:57:21,121 with the brown hair and chestnuts for eyes? 1472 00:57:21,205 --> 00:57:22,372 - No, no. - Yeah. 1473 00:57:22,456 --> 00:57:23,707 - That last time was scary. - It's okay. 1474 00:57:23,790 --> 00:57:25,209 - No. - Please, join me. 1475 00:57:25,292 --> 00:57:26,376 - Go on, go up there. - I don't want to. 1476 00:57:26,460 --> 00:57:28,337 - It's okay. It's okay. - Don't be afraid. 1477 00:57:28,420 --> 00:57:30,005 And what is your name? 1478 00:57:30,088 --> 00:57:30,923 - Chase. 1479 00:57:31,006 --> 00:57:32,883 - Chase. Let's hear it for Chase. 1480 00:57:38,805 --> 00:57:43,143 In the old days we would move this box over the trapdoor 1481 00:57:43,227 --> 00:57:45,312 and we would put someone in it, 1482 00:57:45,395 --> 00:57:47,564 cover the box, 1483 00:57:47,648 --> 00:57:49,816 and the person would disappear 1484 00:57:49,900 --> 00:57:51,902 of course through the trapdoor, 1485 00:57:51,985 --> 00:57:53,820 but now... 1486 00:57:58,660 --> 00:58:00,745 We do things differently. 1487 00:58:00,828 --> 00:58:04,582 We are going to use a different kind of magic. 1488 00:58:04,666 --> 00:58:06,459 As you can see-- - Stop! 1489 00:58:06,543 --> 00:58:08,378 - Magdalena, you came back. 1490 00:58:08,461 --> 00:58:10,713 What do you think you're doing? 1491 00:58:10,797 --> 00:58:12,507 I'm in the middle of a show. 1492 00:58:12,590 --> 00:58:14,092 - Is this girl pregnant? - What? 1493 00:58:14,175 --> 00:58:15,426 Are you pregnant? 1494 00:58:16,219 --> 00:58:18,137 You're trying to make her baby disappear? 1495 00:58:18,221 --> 00:58:19,097 - Me? - What? 1496 00:58:19,180 --> 00:58:20,682 Me? I would do no such thing. 1497 00:58:20,765 --> 00:58:22,684 Get out of here! You're not safe here! 1498 00:58:22,767 --> 00:58:24,602 Go! Run away! 1499 00:58:28,189 --> 00:58:29,023 - I don't understand. 1500 00:58:29,107 --> 00:58:30,275 - How could you do something so heartless? 1501 00:58:30,358 --> 00:58:34,028 - But it doesn't have a heart. - You're a fucking pig! 1502 00:58:34,404 --> 00:58:35,697 - This is unbelievable! 1503 00:58:35,780 --> 00:58:36,614 Magdalena, my wife, 1504 00:58:36,698 --> 00:58:38,324 I thought she left me four months ago 1505 00:58:38,408 --> 00:58:40,326 and now she comes back! 1506 00:58:40,410 --> 00:58:41,578 It's unbelievable! 1507 00:58:42,704 --> 00:58:44,623 - Chase, listen, seriously, I'm sorry, seriously. 1508 00:58:44,707 --> 00:58:46,333 - You're this much of a scumbag? 1509 00:58:46,417 --> 00:58:49,211 You hired the magician to make the baby disappear? 1510 00:58:49,587 --> 00:58:51,839 - You tricked me into having a baby to begin with. 1511 00:58:51,922 --> 00:58:53,632 I figured I was within my rights to trick you 1512 00:58:53,716 --> 00:58:55,509 into getting rid of it, to be honest. 1513 00:58:55,593 --> 00:58:57,636 - Okay, well, you can stop trying to trick me now 1514 00:58:57,720 --> 00:58:59,471 because you're off the hook, okay? 1515 00:58:59,555 --> 00:59:00,973 I'm going to have this baby alone, 1516 00:59:01,056 --> 00:59:02,474 and I don't want you near it. 1517 00:59:02,558 --> 00:59:03,475 - I'm not off the hook. 1518 00:59:03,559 --> 00:59:04,476 Financially I still have to take care of it. 1519 00:59:04,560 --> 00:59:07,313 I still have to pay child support or alimony, 1520 00:59:07,396 --> 00:59:08,439 whatever the fuck you call it. 1521 00:59:08,522 --> 00:59:10,649 So I'm not off the hook by any means, by any means. 1522 00:59:10,733 --> 00:59:12,943 - Okay, Oscar, well, that's how it works. 1523 00:59:13,027 --> 00:59:16,363 - Yeah, but I got bad news. We're broke. 1524 00:59:16,447 --> 00:59:18,490 Okay, so one of us is going to have to get a job 1525 00:59:18,574 --> 00:59:19,700 to take care of the little motherfucker, 1526 00:59:19,783 --> 00:59:20,618 and it's going to be me. 1527 00:59:20,701 --> 00:59:21,535 Yeah, you can smile all you want. 1528 00:59:21,619 --> 00:59:22,995 It's not going to be you working. 1529 00:59:23,078 --> 00:59:24,413 It's a man. It's a man's world. 1530 00:59:24,496 --> 00:59:26,665 We bring home the bacon, you fry it up in a pan. 1531 00:59:26,749 --> 00:59:27,708 - You know what? I don't give a shit, 1532 00:59:27,791 --> 00:59:28,792 because I don't want your money. 1533 00:59:28,876 --> 00:59:29,919 I don't want anything from you. 1534 00:59:30,002 --> 00:59:32,254 I especially don't want you. 1535 00:59:34,466 --> 00:59:36,509 But you know, Oscar, 1536 00:59:36,593 --> 00:59:39,304 I think a baby is exactly what you need. 1537 00:59:39,387 --> 00:59:40,680 Have you ever thought of that? 1538 00:59:40,764 --> 00:59:42,599 It might actually give you something to focus on 1539 00:59:42,682 --> 00:59:43,516 besides yourself. 1540 00:59:43,600 --> 00:59:45,519 - Nobody needs a fucking baby, Chase. 1541 00:59:45,602 --> 00:59:47,896 Just another form of self-absorption. 1542 00:59:47,979 --> 00:59:49,439 It's not altruistic, 1543 00:59:49,523 --> 00:59:51,858 you passing your DNA along to someone else. 1544 00:59:51,942 --> 00:59:54,027 Nobody needs your DNA. 1545 00:59:55,695 --> 00:59:57,864 How much evil did you do with this? 1546 01:00:00,116 --> 01:00:03,245 - Not too much. - How much? 1547 01:00:03,328 --> 01:00:05,372 Only a small amount. 1548 01:00:05,747 --> 01:00:07,290 Can you fix it? 1549 01:00:08,250 --> 01:00:09,960 I think so. 1550 01:00:10,043 --> 01:00:11,545 You better try. 1551 01:00:15,298 --> 01:00:17,425 And then I want you to destroy it. 1552 01:00:32,441 --> 01:00:33,818 - Can I help you? 1553 01:00:34,819 --> 01:00:35,820 - Yeah. 1554 01:00:36,529 --> 01:00:37,697 I want to see Leah. 1555 01:00:38,489 --> 01:00:40,074 - She doesn't want to see you. 1556 01:00:42,660 --> 01:00:44,579 - Fine, I'll wait for her to get out. 1557 01:00:44,662 --> 01:00:46,455 - She's not coming out. 1558 01:00:49,041 --> 01:00:52,336 - Look, I know she's dating that little person. 1559 01:00:52,420 --> 01:00:53,504 Is she fucking him? 1560 01:00:53,588 --> 01:00:55,089 - I don't know. 1561 01:00:55,715 --> 01:00:57,425 - Because if she's fucking him, 1562 01:00:57,508 --> 01:00:59,427 I'll twist his little tiny head off 1563 01:00:59,510 --> 01:01:00,678 and cum down his throat. 1564 01:01:00,761 --> 01:01:02,972 Tell him that shit, would you? 1565 01:01:03,055 --> 01:01:05,600 - Can I make a suggestion? - No, you can't. 1566 01:01:05,683 --> 01:01:07,351 - You need help. 1567 01:01:07,602 --> 01:01:09,938 - You need help. All women do. 1568 01:01:10,022 --> 01:01:11,064 - Call this number. 1569 01:01:11,148 --> 01:01:13,025 This guy can help you. 1570 01:01:14,860 --> 01:01:18,447 - Hey, tell Fat Boy Slim and Baby Dick 1571 01:01:18,530 --> 01:01:20,782 to keep their hands off my lady. 1572 01:01:48,393 --> 01:01:49,228 - Yes? 1573 01:01:49,311 --> 01:01:51,355 - Hi. Do you own this place? 1574 01:01:51,438 --> 01:01:52,481 - My dad does. 1575 01:01:52,564 --> 01:01:54,441 - Do you think he might be interested in selling it? 1576 01:01:54,525 --> 01:01:55,359 - Maybe. 1577 01:01:55,442 --> 01:01:56,819 Are you interested in buying it? 1578 01:01:56,903 --> 01:01:58,571 - Actually, I am. 1579 01:01:58,655 --> 01:01:59,697 - Dad. 1580 01:01:59,781 --> 01:02:00,615 - What? 1581 01:02:00,698 --> 01:02:01,533 - Come here. 1582 01:02:01,616 --> 01:02:02,992 - I'm busy! 1583 01:02:03,076 --> 01:02:05,578 - A nice man wants to buy our house. 1584 01:02:05,662 --> 01:02:07,747 He's in a suit and he looks rich. 1585 01:02:13,628 --> 01:02:15,004 - How much? 1586 01:02:15,088 --> 01:02:16,881 - Well, I've got to look inside, 1587 01:02:16,965 --> 01:02:18,675 take a look at the pipes, and then I'll let you know-- 1588 01:02:18,758 --> 01:02:19,968 - You're not coming in my house. 1589 01:02:20,051 --> 01:02:23,513 - I have to look inside if I-- - Last time I let a white man 1590 01:02:23,596 --> 01:02:26,641 in my house he tried to play Air Supply on my stereo. 1591 01:02:26,724 --> 01:02:28,518 Man, fuck that shit. 1592 01:02:28,601 --> 01:02:30,103 - Listen, I do need to come inside 1593 01:02:30,186 --> 01:02:31,688 and look around to give you an offer. 1594 01:02:31,771 --> 01:02:33,481 - Okay, it's in good shape. 1595 01:02:33,565 --> 01:02:35,525 - How much you offering, white boy? 1596 01:02:35,608 --> 01:02:36,651 - Three-hundred thousand. 1597 01:02:36,734 --> 01:02:38,570 - Man, fuck you. - Dad. 1598 01:02:38,653 --> 01:02:40,572 - Cash. - Hester, get inside. 1599 01:02:40,655 --> 01:02:41,614 - It's 325. 1600 01:02:41,698 --> 01:02:43,700 - You see, he thinks we're stupid. 1601 01:02:43,783 --> 01:02:45,536 He's trying to take advantage of us. 1602 01:02:45,619 --> 01:02:46,662 - Three seventy-five. 1603 01:02:46,745 --> 01:02:48,998 - Okay, this house is worth twice as much as that. 1604 01:02:49,081 --> 01:02:49,915 - You see? 1605 01:02:49,999 --> 01:02:52,459 My baby even knows what time it is. 1606 01:02:52,543 --> 01:02:54,670 Man, you get the hell out of here. 1607 01:02:54,753 --> 01:02:57,131 - All right, well thanks for your time. 1608 01:02:57,464 --> 01:02:58,299 - Wait, hold on. 1609 01:02:58,382 --> 01:03:00,175 Why do you want us to leave so badly? 1610 01:03:00,259 --> 01:03:01,844 You don't like the color brown? 1611 01:03:01,927 --> 01:03:03,178 - I love the color brown. 1612 01:03:03,262 --> 01:03:05,931 I had a brown Ford Nova in high school. 1613 01:03:06,015 --> 01:03:07,683 - What'd you do with it, paint it white? 1614 01:03:07,766 --> 01:03:08,601 - Absolutely not. 1615 01:03:08,684 --> 01:03:10,519 I drove it all the way through college. 1616 01:03:10,603 --> 01:03:12,771 I even lost my virginity in that car. 1617 01:03:13,814 --> 01:03:15,900 - Are you talking sex to my daughter? 1618 01:03:15,983 --> 01:03:16,817 - No. 1619 01:03:16,901 --> 01:03:19,987 - Hester, I ain't telling you no more, get inside. 1620 01:03:20,821 --> 01:03:21,906 What are you doing? 1621 01:03:21,989 --> 01:03:23,240 What? 1622 01:03:23,324 --> 01:03:25,910 Are you taking my picture? - Smile for me. 1623 01:03:25,993 --> 01:03:27,620 Why are you taking my picture? 1624 01:03:27,703 --> 01:03:29,163 - You know how it is when you see a suspicious 1625 01:03:29,246 --> 01:03:30,915 black man in a hoodie in the neighborhood, 1626 01:03:30,998 --> 01:03:33,960 you white folks warn everybody who's coming? 1627 01:03:34,044 --> 01:03:35,921 I'm going to warn everybody about you. 1628 01:03:36,004 --> 01:03:37,214 - Yeah, but I'm not dangerous. 1629 01:03:37,297 --> 01:03:38,423 - Yeah? 1630 01:03:38,506 --> 01:03:40,508 Ain't nothing more dangerous than a white man in a suit. 1631 01:03:40,592 --> 01:03:41,760 - Hey, man, forget the whole thing. 1632 01:03:41,843 --> 01:03:42,677 Just forget it. - Mm-hmm. 1633 01:03:42,761 --> 01:03:44,596 Everybody going to know who you are. 1634 01:03:44,679 --> 01:03:46,848 Yeah, yeah, you going to be like that Michael Richard, 1635 01:03:46,932 --> 01:03:49,017 you know the one who yelled nigga in that nightclub? 1636 01:03:49,100 --> 01:03:50,644 Right! Mm-hmm. 1637 01:03:50,727 --> 01:03:52,979 You going to be public enemy number one up in here! 1638 01:03:53,063 --> 01:03:54,773 That's right! 1639 01:03:54,856 --> 01:03:57,567 Hester, get on in the house! I told you already! 1640 01:04:00,195 --> 01:04:01,571 - You Fred? 1641 01:04:05,116 --> 01:04:06,826 I got fucking problems, man. 1642 01:04:06,910 --> 01:04:08,578 - Yeah, Lucy told me you have problem, 1643 01:04:08,662 --> 01:04:10,080 you have a lot of problems. 1644 01:04:12,582 --> 01:04:13,416 - What? 1645 01:04:13,500 --> 01:04:16,253 - Lucy told me you have problems. 1646 01:04:17,295 --> 01:04:19,673 - Okay, your voice is fucked up, too. 1647 01:04:19,756 --> 01:04:22,218 Your girlfriend, she sounds like she's from fucking Transylvania. 1648 01:04:22,301 --> 01:04:23,970 You sound like you're from fucking... 1649 01:04:24,053 --> 01:04:26,264 Where the fuck are you from? - France. 1650 01:04:26,347 --> 01:04:28,641 - You guys don't got speech therapists in France? 1651 01:04:28,724 --> 01:04:30,059 - You're an asshole. 1652 01:04:30,893 --> 01:04:32,061 - Hey, Fred. 1653 01:04:32,895 --> 01:04:33,854 Fred! 1654 01:04:33,938 --> 01:04:35,231 I'm fucking sorry, all right? 1655 01:04:35,314 --> 01:04:37,733 I know I'm an asshole. 1656 01:04:39,735 --> 01:04:41,779 I'm also racist. I'm misogynistic. 1657 01:04:41,863 --> 01:04:44,198 I'm violent. I accost people in the street. 1658 01:04:44,282 --> 01:04:45,825 I fucking yell at old ladies. 1659 01:04:45,908 --> 01:04:47,577 I don't know what's wrong with me. 1660 01:04:47,660 --> 01:04:48,661 - Why would you do that? 1661 01:04:48,744 --> 01:04:50,580 - I don't know why I do it. 1662 01:04:51,914 --> 01:04:52,999 I come from a good home. 1663 01:04:53,082 --> 01:04:54,584 My parents are decent people. 1664 01:04:54,667 --> 01:04:56,669 I don't know. 1665 01:04:56,752 --> 01:04:59,672 I have this uncle that used to watch me when I was little, 1666 01:04:59,755 --> 01:05:02,174 and he kind of filled my head with a bunch of crazy bullshit. 1667 01:05:02,258 --> 01:05:03,092 - Who was that? 1668 01:05:03,175 --> 01:05:04,927 - Bill O'Reilly. 1669 01:05:06,804 --> 01:05:08,223 Goddammit. 1670 01:05:08,307 --> 01:05:10,058 My ass is all sweaty, man. 1671 01:05:10,142 --> 01:05:11,310 - I may have a pill for that. 1672 01:05:11,393 --> 01:05:13,270 - I just need to wipe my ass. 1673 01:05:14,438 --> 01:05:18,317 Do you have a pill to make me a better person? 1674 01:05:18,400 --> 01:05:22,279 I don't got to be great. Just make me decent. 1675 01:05:24,239 --> 01:05:25,741 - And for my next trick, 1676 01:05:25,824 --> 01:05:27,951 I will be making somebody disappear. 1677 01:05:28,869 --> 01:05:30,871 Lucy, Dean, 1678 01:05:30,954 --> 01:05:32,873 can you please pick somebody from the audience 1679 01:05:32,956 --> 01:05:34,625 to disappear? 1680 01:05:34,708 --> 01:05:37,002 Someone vivacious, please. 1681 01:05:37,085 --> 01:05:40,172 - What about this beautiful young man? 1682 01:05:40,255 --> 01:05:41,882 - What about you, ma'am? 1683 01:05:41,965 --> 01:05:43,050 You sure? 1684 01:05:43,133 --> 01:05:46,053 - How about this beautiful man? 1685 01:05:46,136 --> 01:05:47,846 - No, thank you. - You, ma'am? 1686 01:05:47,930 --> 01:05:48,764 You sure? 1687 01:05:48,847 --> 01:05:50,724 How about you, ma'am? - You, ma'am? 1688 01:05:50,807 --> 01:05:52,309 - Come on, you sure? 1689 01:05:52,392 --> 01:05:54,728 - How about this beautiful man? - No thank you. 1690 01:05:54,811 --> 01:05:56,731 - Look, I think he's perfect. 1691 01:05:56,814 --> 01:05:58,358 I'll take him for a date. 1692 01:06:00,985 --> 01:06:05,198 I guess it's you, sir. - Oh, yes! 1693 01:06:05,281 --> 01:06:08,159 Yes, we have a volunteer. Thank you. 1694 01:06:08,243 --> 01:06:10,245 Thank you so much, sir! 1695 01:06:10,912 --> 01:06:12,413 What's your name? - Jerry. 1696 01:06:12,497 --> 01:06:13,998 - Jerry! 1697 01:06:14,082 --> 01:06:15,625 You're going to get into this box, 1698 01:06:15,708 --> 01:06:18,044 and I'm going to make your particles completely 1699 01:06:18,127 --> 01:06:19,921 disintegrate. - Okay, let's do it. 1700 01:06:20,004 --> 01:06:21,089 - You want to get in this box? - I'm ready. 1701 01:06:21,172 --> 01:06:22,840 Just go right in? - Yeah. 1702 01:06:22,924 --> 01:06:24,425 - So sit down? - That's great. 1703 01:06:28,012 --> 01:06:28,972 You good? - I'm fine. 1704 01:06:29,055 --> 01:06:30,723 - Okay. All right, guys, - I'm good. 1705 01:06:30,807 --> 01:06:32,100 - we're going to make Jerry disappear. 1706 01:06:33,893 --> 01:06:35,895 Woo! All right! 1707 01:06:53,205 --> 01:06:54,665 Behold. 1708 01:06:54,748 --> 01:06:55,875 Jerry is gone. 1709 01:06:55,958 --> 01:06:57,960 He's particles. 1710 01:06:58,043 --> 01:07:00,212 Split up into billions of pieces 1711 01:07:00,296 --> 01:07:02,339 and they are floating right now 1712 01:07:02,423 --> 01:07:03,966 into one of these chairs. 1713 01:07:05,467 --> 01:07:07,720 - Okay. Oh, very good, sir. 1714 01:07:07,803 --> 01:07:11,974 Only one more flight! - That was something. 1715 01:07:12,057 --> 01:07:13,934 - Okay, come this way. 1716 01:07:14,018 --> 01:07:16,145 - It's a little steep, but not so bad. 1717 01:07:16,228 --> 01:07:17,938 - This stair, you go to this stair now. 1718 01:07:18,022 --> 01:07:19,940 - Oh, no, no, no, no, I'm not going! 1719 01:07:20,024 --> 01:07:21,150 - Yes, yes, yes, you're coming with me. 1720 01:07:21,233 --> 01:07:22,693 - No, I just came up those stairs! 1721 01:07:22,776 --> 01:07:24,320 I'm not going up any more stairs! - It's fine! 1722 01:07:24,403 --> 01:07:25,988 - I'm going back to my chair. - This sucks! 1723 01:07:26,071 --> 01:07:28,157 - No, it doesn't. It's amazing. 1724 01:07:28,240 --> 01:07:29,700 It's magic! 1725 01:07:29,783 --> 01:07:30,993 - Around and around and around! 1726 01:07:31,076 --> 01:07:31,953 - My hips hurt! 1727 01:07:32,037 --> 01:07:34,247 My knees hurt. 1728 01:07:34,331 --> 01:07:35,332 - Sorry, I just came up those stairs. 1729 01:07:35,415 --> 01:07:36,249 - Go back, go back, go back! 1730 01:07:36,333 --> 01:07:38,168 - Look where I just came-- - It's okay, it's okay. 1731 01:07:38,251 --> 01:07:39,502 Go back to your seat. Go back to your seat. 1732 01:07:39,586 --> 01:07:40,587 - Fine. 1733 01:07:47,344 --> 01:07:49,095 - It's Jerry! 1734 01:07:50,013 --> 01:07:51,848 Hey, Jerry. 1735 01:07:51,932 --> 01:07:55,101 Yeah, he's so magical. Jerry. 1736 01:07:57,270 --> 01:07:59,856 Thank you for coming to the show, 1737 01:07:59,940 --> 01:08:01,441 this wonderful magic show. 1738 01:08:01,524 --> 01:08:04,945 Please come again. I'm Leah the Lovely. 1739 01:08:08,532 --> 01:08:09,783 - You're lying, just admit it! 1740 01:08:09,866 --> 01:08:10,867 - No. 1741 01:08:10,951 --> 01:08:12,035 - You're breaking up with me because of my height! 1742 01:08:12,118 --> 01:08:13,328 - It has nothing to do with that. 1743 01:08:13,411 --> 01:08:15,121 - You're getting back to that racist redneck 1744 01:08:15,205 --> 01:08:16,039 piece of shit! 1745 01:08:16,122 --> 01:08:17,290 - It's not like that. He's changed. 1746 01:08:17,374 --> 01:08:19,209 - Bullshit! He called you a kike! 1747 01:08:19,292 --> 01:08:20,961 - He hates everybody equally. 1748 01:08:21,045 --> 01:08:22,921 - Look, you think I'm handsome, 1749 01:08:23,005 --> 01:08:25,049 I'm funny. We have fun together. 1750 01:08:25,131 --> 01:08:26,384 - Yes, that's true. 1751 01:08:26,467 --> 01:08:28,344 - I never once pressured you to have sex. 1752 01:08:28,427 --> 01:08:29,512 - I appreciate that. 1753 01:08:29,595 --> 01:08:32,430 - Look, I don't care if we never have sex. 1754 01:08:32,515 --> 01:08:34,474 I just want to be with you. 1755 01:08:36,519 --> 01:08:38,271 - Ralphie's waiting for me. 1756 01:08:39,146 --> 01:08:40,564 I have to go. 1757 01:08:52,617 --> 01:08:55,037 - Everything okay? - It's fine. 1758 01:08:55,912 --> 01:08:58,124 - Look, I think that maybe I should go apologize to him. 1759 01:08:58,206 --> 01:08:59,250 - No. 1760 01:08:59,332 --> 01:09:01,501 Maybe later. Let's go. 1761 01:09:03,379 --> 01:09:05,131 - You look amazing pregnant. 1762 01:09:05,214 --> 01:09:06,215 - You really do look good, sweetie. 1763 01:09:06,299 --> 01:09:07,425 - Oh, thank you. 1764 01:09:07,508 --> 01:09:09,970 I do feel amazing. - I'm jealous. 1765 01:09:10,053 --> 01:09:10,888 - Yeah? 1766 01:09:10,971 --> 01:09:13,056 - I'm not, but I'm happy for you. 1767 01:09:13,140 --> 01:09:15,100 - You were so against it nine months ago. 1768 01:09:15,183 --> 01:09:17,477 - That's because I was defending the other baby. 1769 01:09:17,560 --> 01:09:20,230 Speaking of, how's Oscar handling all this? 1770 01:09:20,314 --> 01:09:21,607 - Oh, he's doing okay. 1771 01:09:21,690 --> 01:09:23,274 He's actually looking for a job right now. 1772 01:09:23,358 --> 01:09:24,234 - Really? - Yeah. 1773 01:09:24,318 --> 01:09:26,111 - I thought you guys sold the old apartment. 1774 01:09:26,194 --> 01:09:28,363 - We did, but we got completely ripped off 1775 01:09:28,447 --> 01:09:29,281 with the apartment. 1776 01:09:29,364 --> 01:09:30,449 We didn't get market value. 1777 01:09:30,532 --> 01:09:32,367 - That place is worth millions. 1778 01:09:32,451 --> 01:09:33,577 - No, not really. 1779 01:09:33,660 --> 01:09:35,537 You know Jamie. She knows Jamie. 1780 01:09:35,621 --> 01:09:36,997 She dated him. - Oh, God. 1781 01:09:37,080 --> 01:09:38,415 - He bought the apartment, 1782 01:09:38,498 --> 01:09:40,292 and he totally screwed us over. 1783 01:09:40,375 --> 01:09:41,292 - Really? - Yeah. 1784 01:09:41,376 --> 01:09:43,045 - Just like him, though. Not surprised. 1785 01:09:43,127 --> 01:09:44,171 - I thought they were friends. 1786 01:09:44,254 --> 01:09:46,172 - Hey, Larry. Larry. 1787 01:09:46,256 --> 01:09:47,174 - Hello. 1788 01:09:52,221 --> 01:09:54,932 - It says here in special skills 1789 01:09:55,015 --> 01:09:58,436 that you can change the memory on a Commodore 64? 1790 01:09:58,519 --> 01:10:00,271 - Yeah, I can. 1791 01:10:00,355 --> 01:10:02,232 - That's a completely antiquated system. 1792 01:10:02,315 --> 01:10:04,859 No one uses Commodore 64s. We certainly do not. 1793 01:10:04,943 --> 01:10:08,529 - I know that, but the vinyl record came back so... 1794 01:10:09,989 --> 01:10:11,157 - So you're serious? - Okay, listen, 1795 01:10:11,241 --> 01:10:12,909 I'm going to be honest with you, Ted. 1796 01:10:12,992 --> 01:10:15,995 Now, listen to me here, just man to man, okay? 1797 01:10:17,413 --> 01:10:22,210 I don't know anything about coding 1798 01:10:22,293 --> 01:10:25,547 or languages or any X code or whatever, 1799 01:10:25,630 --> 01:10:27,131 hyperlink language and stuff like that. 1800 01:10:27,215 --> 01:10:30,009 I dabbled with HTML for a while. 1801 01:10:30,093 --> 01:10:31,511 I know a few tags. 1802 01:10:31,594 --> 01:10:34,973 And I designed a website in DreamWeaver once, 1803 01:10:35,056 --> 01:10:37,100 but I think I've pretty much forgotten 1804 01:10:37,183 --> 01:10:38,560 how to use that, too. 1805 01:10:38,643 --> 01:10:40,562 - DreamWeaver? - Yeah. Look, man. 1806 01:10:40,645 --> 01:10:45,317 I've got a baby on the way, and I really need a job. 1807 01:10:46,443 --> 01:10:50,239 Here's the thing you got to think about, man. 1808 01:10:50,322 --> 01:10:53,951 Our kind, we're under threat. 1809 01:10:54,034 --> 01:10:55,244 - Our kind? - Yeah. 1810 01:10:55,327 --> 01:10:56,662 You know, men. 1811 01:10:56,745 --> 01:10:59,540 Culturally we're under assault. 1812 01:10:59,623 --> 01:11:02,209 And especially white guys. 1813 01:11:02,293 --> 01:11:05,296 It's like everyone hates us now 1814 01:11:05,379 --> 01:11:07,131 because they're blaming us for all the problems, 1815 01:11:07,214 --> 01:11:08,549 because we've been in power for so long 1816 01:11:08,632 --> 01:11:09,675 and the world's fucked up. 1817 01:11:09,758 --> 01:11:14,388 And I feel like you need to hire white people like us, 1818 01:11:14,471 --> 01:11:17,641 or else we're going to get phased out, you know. 1819 01:11:19,310 --> 01:11:21,061 - Are you even white? 1820 01:11:21,145 --> 01:11:22,688 - Yeah, if it helps me get the job, 1821 01:11:22,771 --> 01:11:24,106 yeah, I'm super white. 1822 01:11:24,189 --> 01:11:26,233 Ronald Reagan white. 1823 01:11:27,693 --> 01:11:29,069 Republican white, completely. 1824 01:11:29,153 --> 01:11:30,571 Not David Duke white, 1825 01:11:30,654 --> 01:11:32,365 but white enough to get the job done, 1826 01:11:32,449 --> 01:11:33,283 you know what I'm saying? 1827 01:11:33,366 --> 01:11:34,451 - "White enough to get the job done"? 1828 01:11:34,534 --> 01:11:35,368 - Yeah, of course, but look, 1829 01:11:35,452 --> 01:11:38,079 I can also go the other way, too. 1830 01:11:38,163 --> 01:11:39,372 You know what I mean? You know what I'm saying? 1831 01:11:39,456 --> 01:11:42,667 - No. - I can be Arab. 1832 01:11:42,751 --> 01:11:44,127 I can be Mexican. 1833 01:11:44,211 --> 01:11:45,045 I can be whatever you want. 1834 01:11:45,128 --> 01:11:45,962 I can be on one side of the spectrum, 1835 01:11:46,046 --> 01:11:47,088 I can be on the other side of the spectrum. 1836 01:11:47,172 --> 01:11:50,008 If you need to hire a white guy, which you should, 1837 01:11:50,091 --> 01:11:52,344 because white guys need to stick together, do it. 1838 01:11:52,427 --> 01:11:54,137 Hire me and I'll be white. 1839 01:11:54,221 --> 01:11:59,601 If you need to hire more minorities, 1840 01:11:59,684 --> 01:12:03,521 I'm your man for that, too, and I can be whatever. 1841 01:12:03,605 --> 01:12:05,607 I could be Akbar, I could be Chico. 1842 01:12:05,690 --> 01:12:11,029 The bottom line is I need a job, man. 1843 01:12:11,112 --> 01:12:12,447 I mean, you know. 1844 01:12:15,909 --> 01:12:18,078 - We have enough money left to keep the show going 1845 01:12:18,161 --> 01:12:20,122 for another six weeks. 1846 01:12:20,206 --> 01:12:22,458 - Six weeks? - Yeah. 1847 01:12:22,542 --> 01:12:24,293 - Shit. 1848 01:12:24,377 --> 01:12:27,338 - Listen, there are options. We can... 1849 01:12:27,421 --> 01:12:29,382 Tuesday nights we can open up an open mic night 1850 01:12:29,465 --> 01:12:32,260 and have guitars and-- - No fucking way. 1851 01:12:32,343 --> 01:12:34,679 - Are you sure you want it? - Yes. 1852 01:12:34,762 --> 01:12:36,556 - Are you certain? - Yes. 1853 01:12:42,270 --> 01:12:44,230 - This is new. - How does it work? 1854 01:12:44,313 --> 01:12:45,773 - Just drink it. - And I'll grow taller? 1855 01:12:45,856 --> 01:12:46,691 - Yes. 1856 01:12:46,774 --> 01:12:49,652 - It doesn't seem possible. - It works. 1857 01:12:49,735 --> 01:12:51,237 - How much taller? 1858 01:12:51,320 --> 01:12:52,655 - I don't know. 1859 01:12:52,738 --> 01:12:54,574 - Are there any side effects? 1860 01:12:55,366 --> 01:12:56,826 - It might change you. 1861 01:12:56,909 --> 01:12:59,370 - Change me how? - Your face. 1862 01:12:59,453 --> 01:13:00,663 - It's going to change my face? 1863 01:13:00,746 --> 01:13:01,581 - Yeah, it could. 1864 01:13:01,664 --> 01:13:03,749 - I like my face. I have a handsome face. 1865 01:13:03,833 --> 01:13:05,501 - You do have a handsome face. 1866 01:13:05,585 --> 01:13:07,128 - You have a handsome face, too. 1867 01:13:07,211 --> 01:13:08,255 - Thank you. 1868 01:13:08,338 --> 01:13:09,590 - So, it's going to make my face all fucked up and shit? 1869 01:13:09,673 --> 01:13:10,507 - Fucked up? 1870 01:13:10,591 --> 01:13:12,676 - Yeah, like the Elephant Man. 1871 01:13:12,759 --> 01:13:14,344 - I don't know the Elephant Man. 1872 01:13:14,428 --> 01:13:15,304 - The Elephant Man, John Merrick. 1873 01:13:15,387 --> 01:13:18,181 They did a movie about him. It's really sad. 1874 01:13:18,265 --> 01:13:19,683 - What did he look like? 1875 01:13:19,766 --> 01:13:21,768 - It's the Elephant Man. Google it. 1876 01:13:21,852 --> 01:13:23,270 - Okay. 1877 01:13:24,396 --> 01:13:26,481 Elephant Man. 1878 01:13:27,482 --> 01:13:29,318 Here? This guy? 1879 01:13:29,401 --> 01:13:30,861 - No, that's Mickey Rourke. 1880 01:13:30,944 --> 01:13:32,821 - Oh, okay. 1881 01:13:36,283 --> 01:13:37,701 - Yeah, that's him. 1882 01:13:37,784 --> 01:13:39,536 Oh. 1883 01:13:39,620 --> 01:13:42,289 No, you won't look like him, but it might change you. 1884 01:13:42,372 --> 01:13:43,790 You will look different. 1885 01:13:44,708 --> 01:13:45,542 Wait. 1886 01:13:45,626 --> 01:13:48,420 If you drink it, there's no going back. 1887 01:14:04,062 --> 01:14:04,896 - Hello? 1888 01:14:04,979 --> 01:14:06,689 - Yes, is this Mr. Trout? 1889 01:14:06,773 --> 01:14:07,732 - Yeah. 1890 01:14:07,815 --> 01:14:10,818 - This is Carl over at Systems Tech in Jersey. 1891 01:14:10,902 --> 01:14:12,570 - Oh, what's up? How's it going? 1892 01:14:12,654 --> 01:14:15,281 - I've got some great news for you, Mr. Trout. 1893 01:14:15,365 --> 01:14:16,199 - Okay. 1894 01:14:16,282 --> 01:14:18,243 - On behalf of everyone here, 1895 01:14:18,326 --> 01:14:20,411 we'd like to offer you the job. 1896 01:14:20,495 --> 01:14:22,830 - Oh. Oh. Great. 1897 01:14:22,914 --> 01:14:25,416 - Congratulations, Mr. Trout. 1898 01:14:25,500 --> 01:14:26,876 - Thank you. I appreciate it. 1899 01:14:26,960 --> 01:14:29,254 - Can you start work on Monday? 1900 01:14:29,337 --> 01:14:31,923 - Yeah. I can be there Monday. 1901 01:14:32,006 --> 01:14:33,758 - Great. See you then. 1902 01:14:33,841 --> 01:14:35,176 Hey, and have fun tonight. 1903 01:14:35,260 --> 01:14:37,428 - Have fun tonight? What do you mean? 1904 01:14:37,512 --> 01:14:40,515 - Well, I assume you'll be celebrating. 1905 01:14:40,598 --> 01:14:43,476 - Oh, right. Yeah, yeah. 1906 01:14:43,561 --> 01:14:45,521 - It's a tough market right now. 1907 01:14:45,604 --> 01:14:47,773 Finding a job that pays this well isn't easy. 1908 01:14:47,856 --> 01:14:51,193 - Right, $42,000 a year. 1909 01:14:51,277 --> 01:14:53,404 That's pretty much a fortune. 1910 01:14:53,487 --> 01:14:54,321 That's a big one. 1911 01:14:54,405 --> 01:14:56,198 - Oh, and one more thing. 1912 01:14:56,282 --> 01:14:57,491 If you don't mind, 1913 01:14:57,575 --> 01:15:00,369 we have a policy on haircuts and beards. 1914 01:15:00,452 --> 01:15:01,453 - A policy? 1915 01:15:01,537 --> 01:15:03,789 - Yeah, so you'll need to take care of that 1916 01:15:03,873 --> 01:15:05,791 before you come in on Monday. 1917 01:15:05,875 --> 01:15:09,378 - You want me to cut my hair and shave my beard? 1918 01:15:09,461 --> 01:15:11,839 - It's just how things work around here. 1919 01:15:14,425 --> 01:15:15,926 - Okay. - Great. 1920 01:15:16,010 --> 01:15:18,387 See you Monday, Mr. Trout. Have a nice weekend. 1921 01:15:18,470 --> 01:15:20,222 - See you Monday. 1922 01:15:25,686 --> 01:15:28,480 Without that book, we're finished. 1923 01:15:28,564 --> 01:15:29,982 You can't get it back? 1924 01:15:30,065 --> 01:15:32,319 No, I sold it. 1925 01:15:32,402 --> 01:15:35,447 - Why did you do that? - You told me to get rid of it. 1926 01:15:35,530 --> 01:15:36,907 We needed the money. 1927 01:15:36,990 --> 01:15:39,200 It's the only thing keeping us afloat. 1928 01:15:39,951 --> 01:15:43,330 I thought you didn't care if we lost this place. 1929 01:15:43,413 --> 01:15:44,789 This theater is a monument. 1930 01:15:44,873 --> 01:15:46,333 I don't want to see it destroyed. 1931 01:15:46,416 --> 01:15:48,793 If we sell it, they'll probably put 1932 01:15:48,877 --> 01:15:50,587 a fucking pharmacy here. 1933 01:15:50,670 --> 01:15:52,589 They have pills for everything now. 1934 01:15:52,672 --> 01:15:54,758 It's its own magic. 1935 01:15:55,926 --> 01:15:57,761 It's such a shame. 1936 01:16:00,722 --> 01:16:02,599 I never told you this but... 1937 01:16:05,602 --> 01:16:08,355 I know a few spells of my own. 1938 01:16:08,438 --> 01:16:10,899 Really? All these years and you never told me? 1939 01:16:10,982 --> 01:16:13,735 - I have a few secrets, too. - Seriously? 1940 01:16:15,445 --> 01:16:17,739 What kind of spells do you know? 1941 01:16:17,822 --> 01:16:20,493 I know one that will win us the lottery. 1942 01:16:20,576 --> 01:16:22,703 The lottery? How does it work? 1943 01:16:22,787 --> 01:16:23,829 Simple. 1944 01:16:23,913 --> 01:16:25,623 We just need the menstrual blood of a young girl. 1945 01:16:25,706 --> 01:16:27,667 Let's just use yours. You're young. 1946 01:16:27,750 --> 01:16:29,835 Not young enough, I'm afraid. 1947 01:16:29,919 --> 01:16:31,420 That's okay. We'll find someone. 1948 01:16:32,838 --> 01:16:35,132 - Let's do it. - She must be a virgin. 1949 01:16:37,802 --> 01:16:38,719 - Hmm. 1950 01:16:44,850 --> 01:16:46,310 - There it goes! 1951 01:16:47,603 --> 01:16:49,689 A little higher next time. 1952 01:16:54,569 --> 01:16:55,903 - Hey. - Oscar. 1953 01:16:55,987 --> 01:16:57,113 What's up? - Hey, Wendy. 1954 01:16:57,196 --> 01:16:58,030 - Hi. 1955 01:16:58,114 --> 01:16:59,448 - What's doing? 1956 01:16:59,532 --> 01:17:00,658 - I need something. 1957 01:17:00,741 --> 01:17:01,993 - What do you need? 1958 01:17:02,952 --> 01:17:03,786 What do you need? 1959 01:17:03,869 --> 01:17:05,830 - I need the book. - What book? 1960 01:17:07,081 --> 01:17:08,584 - You know, the book. 1961 01:17:09,960 --> 01:17:12,421 - "And I will squish you like a fucking insect, 1962 01:17:12,504 --> 01:17:14,590 "you little Willy Wonka munchkin fuck! 1963 01:17:14,673 --> 01:17:16,925 "And I will squish you like a fucking insect, 1964 01:17:17,009 --> 01:17:19,386 "you little Willy Wonka munchkin fuck! 1965 01:17:19,469 --> 01:17:20,846 "Little Willy Wonka munchkin fuck! 1966 01:17:20,929 --> 01:17:22,681 Little Willy Wonka munchkin fuck!" 1967 01:17:37,863 --> 01:17:39,114 - Excuse me. 1968 01:17:39,698 --> 01:17:40,949 Can I help you? 1969 01:17:41,533 --> 01:17:42,492 - Hi, Leah. 1970 01:17:42,576 --> 01:17:43,535 - Hi. 1971 01:17:43,619 --> 01:17:44,828 - It's me. 1972 01:17:44,912 --> 01:17:46,121 - You who? 1973 01:17:46,955 --> 01:17:49,458 - It's me, Dean. 1974 01:17:49,541 --> 01:17:51,460 - What the fuck, Dean? 1975 01:17:53,212 --> 01:17:54,546 What happened to your face? 1976 01:17:54,630 --> 01:17:56,716 - I know, it changed. - Yeah. 1977 01:18:00,511 --> 01:18:02,055 - Do you hate it? 1978 01:18:02,138 --> 01:18:04,057 - No. You're still handsome. 1979 01:18:05,183 --> 01:18:08,144 - You're so beautiful. - Dean, stop. 1980 01:18:08,228 --> 01:18:09,979 Did Larry do this to you? 1981 01:18:10,063 --> 01:18:11,439 - No. 1982 01:18:11,522 --> 01:18:12,982 - Then how? 1983 01:18:15,193 --> 01:18:17,028 Oh God, you're huge. 1984 01:18:17,111 --> 01:18:18,780 - I did it for us. 1985 01:18:18,863 --> 01:18:20,156 - What? 1986 01:18:20,698 --> 01:18:21,908 What do you mean? 1987 01:18:22,659 --> 01:18:27,080 - I did it so we could be together. 1988 01:18:32,585 --> 01:18:34,087 What's wrong? 1989 01:18:34,170 --> 01:18:36,422 - Now you're too tall. - What is it, Leah? 1990 01:18:38,633 --> 01:18:40,677 - I liked you the way you were, Dean. 1991 01:18:41,469 --> 01:18:43,096 - Leah, where are you going? 1992 01:18:44,807 --> 01:18:46,433 I love you! 1993 01:18:47,560 --> 01:18:49,019 Leah, come back! 1994 01:18:49,603 --> 01:18:52,439 - Dean, you look great! - It worked! 1995 01:18:52,523 --> 01:18:53,357 - Thanks. 1996 01:18:53,440 --> 01:18:55,859 But I want to be with you! I love you! 1997 01:18:55,943 --> 01:18:57,695 - I don't like tall guys. 1998 01:18:57,778 --> 01:18:59,613 - Why didn't you say that before? 1999 01:18:59,697 --> 01:19:01,031 - I'm sorry, it's true. 2000 01:19:01,115 --> 01:19:03,826 I mean, if you were like 5'8" or 5'6" or something, 2001 01:19:03,909 --> 01:19:07,705 but you're 6'2" or 6'3", and that's just too tall. 2002 01:19:07,788 --> 01:19:08,956 I'm sorry. 2003 01:19:09,832 --> 01:19:11,458 - Um, Leah? 2004 01:19:12,251 --> 01:19:13,085 Hi. 2005 01:19:13,168 --> 01:19:15,504 Can we talk to you for a second, please? 2006 01:19:15,588 --> 01:19:16,797 - Sure. 2007 01:19:18,924 --> 01:19:19,758 - Come on in. 2008 01:19:19,842 --> 01:19:21,135 It's uh-- Oh. 2009 01:19:21,886 --> 01:19:22,803 - Hi. 2010 01:19:26,807 --> 01:19:28,684 - This way, please. 2011 01:19:31,646 --> 01:19:33,064 Can I help you? 2012 01:19:33,982 --> 01:19:36,151 - Oh hey, Quentin. It's me, Dean. 2013 01:19:36,234 --> 01:19:38,028 - Oh. I didn't recognize you. 2014 01:19:38,111 --> 01:19:40,572 Did you cut your hair? Or... 2015 01:19:42,866 --> 01:19:44,159 Okay. 2016 01:19:45,827 --> 01:19:47,996 Listen, you've been here for over a year now, 2017 01:19:48,079 --> 01:19:49,998 and we just want to check in 2018 01:19:50,081 --> 01:19:52,083 and make sure that you're happy here. 2019 01:19:52,167 --> 01:19:53,752 - Yeah, it's been a blast. 2020 01:19:53,835 --> 01:19:55,170 I hope everyone's happy with my work. 2021 01:19:55,253 --> 01:19:57,005 - Oh yeah, yeah. You've been great. 2022 01:19:57,088 --> 01:19:58,548 You've been great. - Good. 2023 01:19:58,632 --> 01:20:00,717 Listen, that thing between me and Dean 2024 01:20:00,800 --> 01:20:02,052 has just been a fling. 2025 01:20:02,135 --> 01:20:04,554 I know it's been making things weird, 2026 01:20:04,638 --> 01:20:06,473 but we're working things out. 2027 01:20:06,556 --> 01:20:07,807 - Oh, not at all. 2028 01:20:07,891 --> 01:20:09,184 You don't have to worry about that. 2029 01:20:10,810 --> 01:20:12,020 - Good. 2030 01:20:13,063 --> 01:20:14,731 Then why am I here? 2031 01:20:15,649 --> 01:20:17,817 - We need a glass of your menstrual blood. 2032 01:20:18,860 --> 01:20:20,154 - Do you hate me? 2033 01:20:23,032 --> 01:20:24,700 - I love you. 2034 01:20:25,660 --> 01:20:26,577 - Really? 2035 01:20:26,661 --> 01:20:28,120 - Of course. 2036 01:20:29,789 --> 01:20:33,125 - I just feel kind of bad for you. 2037 01:20:35,753 --> 01:20:36,963 - Why? 2038 01:20:37,046 --> 01:20:39,257 - Well, you're starting that new job tomorrow. 2039 01:20:39,340 --> 01:20:42,260 - Don't be ridiculous, okay? 2040 01:20:42,343 --> 01:20:44,804 Look, I've lived a very privileged life. 2041 01:20:44,887 --> 01:20:47,139 Up until now I've been very lucky. 2042 01:20:47,223 --> 01:20:49,517 I mean, I'm lucky now. I'm lucky now. 2043 01:20:49,600 --> 01:20:51,310 I'm luckier now than I've ever been. 2044 01:20:51,394 --> 01:20:52,645 With the baby coming. 2045 01:20:52,728 --> 01:20:55,690 I'm working. This is good. 2046 01:20:57,942 --> 01:20:59,652 You know? - Mm-hmm. 2047 01:21:01,070 --> 01:21:02,280 - You're going to shave, right? 2048 01:21:02,363 --> 01:21:03,864 You're going to do that tonight? - Of course, yeah. 2049 01:21:03,948 --> 01:21:05,032 I'm going to shave tonight. 2050 01:21:05,116 --> 01:21:07,118 I'm going to get a haircut first thing in the morning. 2051 01:21:07,202 --> 01:21:08,161 - Okay. 2052 01:21:08,245 --> 01:21:10,038 - I'm excited. Change is good. 2053 01:21:10,122 --> 01:21:12,249 - Can't say I'm going to miss that beard. 2054 01:21:12,332 --> 01:21:14,084 - Well, yeah. 2055 01:21:14,167 --> 01:21:15,711 I need to grow up anyway. 2056 01:21:15,794 --> 01:21:17,588 I'm not Peter Pan. 2057 01:21:18,714 --> 01:21:20,257 You've got to grow up sometime. 2058 01:21:20,924 --> 01:21:22,175 And I'm ready. 2059 01:21:22,259 --> 01:21:23,844 I'm ready to be part of the club. 2060 01:21:23,927 --> 01:21:25,304 The parent club. 2061 01:21:26,263 --> 01:21:28,098 Children first. 2062 01:21:29,641 --> 01:21:32,895 - Yeah, but that's not what it's all about, okay. 2063 01:21:32,978 --> 01:21:34,688 Remember, you have to have me time, too. 2064 01:21:34,771 --> 01:21:35,939 - I'm going to have plenty of me time. 2065 01:21:36,023 --> 01:21:36,857 Don't worry about that. 2066 01:21:36,940 --> 01:21:38,984 There's a commute to work and... 2067 01:21:40,110 --> 01:21:42,779 I think we have a 30-minute lunch break. 2068 01:21:46,116 --> 01:21:47,868 I've been feeling so sorry for myself lately, 2069 01:21:47,951 --> 01:21:50,203 but fuck that. 2070 01:21:50,287 --> 01:21:52,039 We still have this beautiful apartment. 2071 01:21:52,122 --> 01:21:54,041 It's small, yes, 2072 01:21:55,126 --> 01:21:56,044 but look at that. 2073 01:21:56,127 --> 01:21:58,046 Look at that view. 2074 01:21:58,129 --> 01:22:00,381 How many people could say they have a view like this, 2075 01:22:00,465 --> 01:22:01,925 Chase? 2076 01:22:03,218 --> 01:22:04,719 Chase? 2077 01:22:15,021 --> 01:22:16,314 Oh. 2078 01:24:20,942 --> 01:24:22,026 - Where's Rosa? 2079 01:24:22,109 --> 01:24:23,402 - She said she probably be late again. 2080 01:24:23,486 --> 01:24:24,987 Probably fighting with Anthony. 2081 01:24:25,071 --> 01:24:27,114 - I don't even know what she sees in that clown. 2082 01:24:27,198 --> 01:24:29,742 - You know how she is. She'll talk to anybody. 2083 01:24:29,825 --> 01:24:31,118 - She ain't dated me. 2084 01:24:31,202 --> 01:24:32,453 - She not that stupid. 2085 01:24:32,536 --> 01:24:33,663 - Hey! 2086 01:24:33,746 --> 01:24:36,123 - I wouldn't fuck with Rosa if she had Beyonce's pussy. 2087 01:24:38,459 --> 01:24:40,253 - Hey, you want to play? 2088 01:24:40,336 --> 01:24:41,379 - Who, me? 2089 01:24:41,462 --> 01:24:43,047 - Yeah. We need an extra man. 2090 01:24:43,130 --> 01:24:44,298 - Oh, I'd love to. 2091 01:24:44,382 --> 01:24:45,216 - Come on. 2092 01:24:49,178 --> 01:24:51,097 ♪ Pretty please with sugar on top 2093 01:24:51,180 --> 01:24:53,349 ♪ Baby give me that love you've got 2094 01:24:53,432 --> 01:24:55,434 ♪ Keep it comin' girl, good and hot 2095 01:24:55,518 --> 01:24:57,895 ♪ I don't want you to ever stop 2096 01:24:57,979 --> 01:25:00,064 ♪ Baby I've been watching you 2097 01:25:00,147 --> 01:25:02,191 ♪ For a long, long time 2098 01:25:02,275 --> 01:25:04,318 ♪ I'd be so happy if 2099 01:25:04,402 --> 01:25:06,445 ♪ I could make you mine 2100 01:25:06,529 --> 01:25:08,574 ♪ The way you touch me 2101 01:25:09,074 --> 01:25:10,867 - Do you have any performance experience? 2102 01:25:10,951 --> 01:25:13,787 - Um, yeah. I played Juliet's nurse 2103 01:25:13,870 --> 01:25:15,831 in a community theater production of 2104 01:25:15,914 --> 01:25:17,583 "Romeo and Juliet." 2105 01:25:17,666 --> 01:25:19,084 - That's interesting. 2106 01:25:19,167 --> 01:25:21,920 - Yeah. I'm really good. 2107 01:25:22,004 --> 01:25:25,048 It's so hard to find work in this town, 2108 01:25:25,132 --> 01:25:27,175 but I know Uta Hagen's playbook 2109 01:25:27,259 --> 01:25:29,928 like the back of my hand. So... 2110 01:25:30,012 --> 01:25:31,179 - Who is that? 2111 01:25:31,263 --> 01:25:34,016 - Oh, she's just some acting teacher. 2112 01:25:34,558 --> 01:25:37,519 - Well this position doesn't really require acting so much. 2113 01:25:37,603 --> 01:25:40,105 You'll mostly be on the stage next to the magician, 2114 01:25:40,188 --> 01:25:41,189 just assisting him. 2115 01:25:41,273 --> 01:25:45,485 - Oh, but I thought this was more of a dramatic role. 2116 01:25:45,569 --> 01:25:48,030 - Oh, there'll be drama, but it's mostly unscripted. 2117 01:25:48,113 --> 01:25:50,073 Do you know that show "Wheel of Fortune"? 2118 01:25:50,157 --> 01:25:53,076 - Oh, yeah! I know that show, yeah. 2119 01:25:53,160 --> 01:25:54,828 - It's like the Vanna White role. 2120 01:25:54,913 --> 01:25:59,250 - Oh, so I'll be turning letters and stuff like that? 2121 01:25:59,334 --> 01:26:00,251 - No, not at all. 2122 01:26:00,335 --> 01:26:02,420 You'll just be on stage next to the magician, 2123 01:26:02,503 --> 01:26:03,963 looking pretty. 2124 01:26:04,047 --> 01:26:05,924 - Oh. 2125 01:26:06,007 --> 01:26:08,051 I think I was totally misinformed 2126 01:26:08,134 --> 01:26:11,346 about what this job required. 2127 01:26:11,429 --> 01:26:12,472 - You're very pretty, 2128 01:26:12,555 --> 01:26:14,432 so you already meet the requirement in that respect. 2129 01:26:14,515 --> 01:26:16,559 - Oh, thank you. 2130 01:26:18,228 --> 01:26:19,979 Yeah, well, 2131 01:26:20,063 --> 01:26:23,483 I need the work, so I guess I'll do whatever it takes. 2132 01:26:23,566 --> 01:26:24,651 - Great. Great. 2133 01:26:24,734 --> 01:26:28,238 So just one last question really. 2134 01:26:28,321 --> 01:26:30,031 Are you a virgin? 2135 01:26:31,407 --> 01:26:33,159 - What? 2136 01:26:33,243 --> 01:26:34,077 - Are you a virgin? 2137 01:26:34,160 --> 01:26:36,955 - No, I heard what you just said. 2138 01:26:37,038 --> 01:26:39,999 Am I a virgin? 2139 01:26:40,083 --> 01:26:43,087 That's what you're asking me right now? 2140 01:26:43,170 --> 01:26:45,881 You're asking me if I'm a fucking virgin?! 2141 01:26:45,965 --> 01:26:48,050 What type of question is that? 2142 01:26:48,133 --> 01:26:48,968 - It's just a standard question. 2143 01:26:49,051 --> 01:26:51,345 - I'm in a job interview right now 2144 01:26:51,428 --> 01:26:54,265 and you're asking me if I'm a virgin! 2145 01:26:54,348 --> 01:26:55,599 Fuck, man! 2146 01:26:55,683 --> 01:26:58,894 Fuck, have you even heard of fucking "Me Too?" 2147 01:26:58,978 --> 01:27:00,563 - "Me Too"? What is that? 2148 01:27:00,646 --> 01:27:01,605 Is that a sequel to something? 2149 01:27:01,689 --> 01:27:03,607 I didn't see the first Me, so I don't know it. 2150 01:27:03,691 --> 01:27:05,568 - Goodbye. All right. 2151 01:27:07,444 --> 01:27:08,404 - Oh, yeah! Oh. 2152 01:27:08,487 --> 01:27:10,322 - In. - Oh, yeah! 2153 01:27:10,406 --> 01:27:12,074 - That was beautiful. 2154 01:27:12,324 --> 01:27:14,118 - Hey! What are you guys doing? 2155 01:27:15,119 --> 01:27:17,288 You know who this motherfucker is? 2156 01:27:17,371 --> 01:27:18,664 - No, who is he? 2157 01:27:21,041 --> 01:27:22,418 - What? What? 2158 01:27:22,501 --> 01:27:24,169 - Is this you? - What? 2159 01:27:24,253 --> 01:27:25,546 - You're the White Devil? 2160 01:27:25,629 --> 01:27:27,214 - The White Devil? No. 2161 01:27:27,298 --> 01:27:29,508 - Oh, snap! Yo, I seen these! 2162 01:27:29,592 --> 01:27:30,969 Yo, it is you! 2163 01:27:31,052 --> 01:27:32,304 - Man, get the fuck off our court! 2164 01:27:32,387 --> 01:27:33,805 - Rosa, chill! 2165 01:27:33,889 --> 01:27:34,723 - Seriously, get off! 2166 01:27:34,806 --> 01:27:35,765 - Rosa, damn, calm down. 2167 01:27:35,849 --> 01:27:38,977 - This isn't your court. This is everybody's court. 2168 01:27:39,060 --> 01:27:41,980 - Man, I will punch you. - Rosa! 2169 01:27:42,063 --> 01:27:43,064 - What? 2170 01:27:43,148 --> 01:27:45,066 - Wait a second. Are you threatening me? 2171 01:27:45,150 --> 01:27:47,068 I didn't do anything wrong. - Fuck you! 2172 01:27:47,152 --> 01:27:48,945 - Look, no one is threatening you. 2173 01:27:49,029 --> 01:27:50,488 Why are you getting violent? We're just playing ball. 2174 01:27:50,572 --> 01:27:52,240 You too, Carlos! - Yeah. 2175 01:27:52,324 --> 01:27:54,576 - No, I'm just saying, man, he the White Devil! 2176 01:27:54,659 --> 01:27:55,535 - This is the enemy, 2177 01:27:55,619 --> 01:27:57,412 and if you don't make him leave, I will! 2178 01:27:57,495 --> 01:27:59,247 Get the hell of the court! 2179 01:27:59,331 --> 01:28:01,499 - Yo, man, you need to dip out before you get dipped on. 2180 01:28:01,583 --> 01:28:02,626 - Hey, man. 2181 01:28:02,709 --> 01:28:04,753 - I didn't do anything wrong! - That's the problem! 2182 01:28:04,836 --> 01:28:07,297 You don't know the difference between right and wrong! 2183 01:28:07,380 --> 01:28:09,049 - Yo, get off the court! 2184 01:28:09,132 --> 01:28:10,967 - What's your problem? 2185 01:28:11,051 --> 01:28:12,302 - Where's Jimmy? 2186 01:28:12,844 --> 01:28:14,179 Where's Jerome? 2187 01:28:14,262 --> 01:28:15,597 Hannah? Cindy? 2188 01:28:15,680 --> 01:28:18,516 This whole fucking place is like a Bermuda triangle! 2189 01:28:22,521 --> 01:28:28,277 ♪ Now is the moment 2190 01:28:28,361 --> 01:28:34,033 ♪ When I will say 2191 01:28:34,492 --> 01:28:40,456 ♪ Now and forever, darling 2192 01:28:40,539 --> 01:28:45,044 ♪ I will love you to 2193 01:28:45,878 --> 01:28:47,213 - Aw, she's cute. 2194 01:28:47,296 --> 01:28:49,131 - She is cute. 2195 01:28:49,632 --> 01:28:51,342 - Yeah, I suppose she is. 2196 01:28:51,425 --> 01:28:53,135 - Sweetie, what's wrong? 2197 01:28:53,219 --> 01:28:55,471 - Oh, nothing. I'm just tired. 2198 01:28:55,555 --> 01:28:57,515 Do you want to hold her? - You look tired. 2199 01:28:57,598 --> 01:28:58,558 You're not sleeping? 2200 01:28:58,641 --> 01:28:59,475 - What's going on? 2201 01:28:59,559 --> 01:29:01,644 Is the baby keeping you up at night? 2202 01:29:02,562 --> 01:29:04,647 - No. She sleeps through the night. 2203 01:29:04,730 --> 01:29:06,775 I sleep like a rock in fact. 2204 01:29:06,858 --> 01:29:09,570 It's just, it's hard getting out of bed, actually. 2205 01:29:10,904 --> 01:29:13,282 - Chase, what's wrong? 2206 01:29:15,409 --> 01:29:17,327 Sweetie, what is it? 2207 01:29:17,411 --> 01:29:18,829 - Oscar did something? 2208 01:29:18,912 --> 01:29:20,497 What did that son of a bitch do? 2209 01:29:20,581 --> 01:29:22,541 - No, it's not him. 2210 01:29:22,916 --> 01:29:24,418 - Then what is it? 2211 01:29:28,255 --> 01:29:32,384 - I feel like she doesn't like me. 2212 01:29:32,467 --> 01:29:35,429 - Oh, come on. Of course she does. 2213 01:29:35,512 --> 01:29:37,180 - No. She's like this because you're here, 2214 01:29:37,264 --> 01:29:40,517 but when it's just us, she just... 2215 01:29:40,601 --> 01:29:42,102 I just don't feel like we're connecting. 2216 01:29:42,185 --> 01:29:44,730 I don't feel like I'm close to her. 2217 01:29:45,606 --> 01:29:48,233 I just feel empty all the time. 2218 01:29:49,443 --> 01:29:51,403 God, I feel like a made a mistake. 2219 01:29:51,486 --> 01:29:52,821 - Sweetie, no, you probably have 2220 01:29:52,905 --> 01:29:54,866 postpartum depression I think. 2221 01:29:54,949 --> 01:29:56,784 - It's common to feel that way. 2222 01:29:57,535 --> 01:29:58,494 - No. 2223 01:29:58,578 --> 01:30:02,123 This is different, because when I look at her, 2224 01:30:02,206 --> 01:30:06,711 I think to myself, "Who is this baby, 2225 01:30:06,794 --> 01:30:09,714 and why did I do this?" 2226 01:30:09,797 --> 01:30:12,675 And when I wake up, 2227 01:30:12,759 --> 01:30:15,470 I just feel like I'm waking up to a bad dream. 2228 01:30:22,644 --> 01:30:24,312 Oh, God. 2229 01:30:25,647 --> 01:30:27,565 Why did I do this? 2230 01:30:30,193 --> 01:30:31,486 I'm sorry. 2231 01:30:38,326 --> 01:30:39,661 I'm sorry. 2232 01:30:39,744 --> 01:30:41,454 - And look at that right there. Isn't that amazing? 2233 01:30:41,537 --> 01:30:43,874 - Aw... - She's so cute! 2234 01:30:43,958 --> 01:30:45,876 - She's really, really cute. 2235 01:30:45,960 --> 01:30:47,753 - Congrats, Oscar. - Thanks so much, man. 2236 01:30:47,836 --> 01:30:49,588 She was 10 pounds when she was born. 2237 01:30:49,672 --> 01:30:53,217 Can you believe that? - Man, that is a fat baby. 2238 01:30:53,300 --> 01:30:55,427 - She takes after her father. 2239 01:30:59,890 --> 01:31:01,600 - Look at that one there. Look at that one. 2240 01:31:01,684 --> 01:31:03,352 - Aw... 2241 01:31:03,435 --> 01:31:06,272 - Oh my God, she's like a little angel. 2242 01:31:06,355 --> 01:31:08,357 - She's really adorable, Oscar. - She really is. 2243 01:31:08,440 --> 01:31:10,526 I was terrified before she got here. 2244 01:31:10,609 --> 01:31:11,527 To be honest with you, 2245 01:31:11,610 --> 01:31:13,904 I was so afraid before she came in the world. 2246 01:31:13,988 --> 01:31:15,948 I thought I was going to hate her, 2247 01:31:18,617 --> 01:31:20,369 but I love her. 2248 01:31:21,537 --> 01:31:23,205 - That's what makes the world go 'round, man. 2249 01:31:23,289 --> 01:31:24,123 - That's great. 2250 01:31:24,206 --> 01:31:25,040 - It's important to love your kids. 2251 01:31:25,124 --> 01:31:26,417 - It really, really is. 2252 01:31:26,500 --> 01:31:27,710 - Yeah, it's vital for their upbringing. 2253 01:31:27,793 --> 01:31:28,794 - Yeah yeah. 2254 01:31:28,877 --> 01:31:31,548 - Yeah, I don't think my mother loved me at all. 2255 01:31:31,631 --> 01:31:33,174 I think that's why I hate women 2256 01:31:33,258 --> 01:31:35,427 and I'm slightly suicidal. 2257 01:31:35,510 --> 01:31:36,928 - I always wanted to have kids. 2258 01:31:37,012 --> 01:31:37,929 - Yeah, I did, too. 2259 01:31:38,013 --> 01:31:39,973 - Yeah, man, I'd like to have a baby one day. 2260 01:31:40,056 --> 01:31:41,558 - Me, too. 2261 01:31:41,850 --> 01:31:42,809 - Wait. 2262 01:31:42,893 --> 01:31:44,811 None of you have children? - No. 2263 01:31:44,895 --> 01:31:46,521 - Nope. - Really? 2264 01:31:46,605 --> 01:31:48,857 - I gave up trying after my third miscarriage. 2265 01:31:48,940 --> 01:31:50,400 - I'm shooting blanks. 2266 01:31:50,483 --> 01:31:51,943 - Yeah, I'm shooting blanks, too. 2267 01:31:52,027 --> 01:31:54,821 - I know a guy who has pills for that. 2268 01:31:54,905 --> 01:31:56,948 - Yeah, I'd rather stay in. 2269 01:32:00,327 --> 01:32:01,745 - Oh, my God. 2270 01:32:02,746 --> 01:32:06,875 Okay. Normally I'd frown upon this kind of conversation 2271 01:32:06,958 --> 01:32:10,503 in the workplace, but it's Friday, so fuck it! 2272 01:32:13,048 --> 01:32:15,425 - This guy, this guy. - You're the coolest, Carl. 2273 01:32:15,508 --> 01:32:16,927 - I know, I know. - Boss of the Year. 2274 01:32:17,010 --> 01:32:18,471 - Hey, thanks for letting me keep the beard, man. 2275 01:32:18,554 --> 01:32:19,472 I appreciate that. 2276 01:32:19,555 --> 01:32:20,514 - Hey, if you want to look like a terrorist, 2277 01:32:20,598 --> 01:32:22,225 that's your prerogative. 2278 01:32:24,018 --> 01:32:24,852 - Check it out. 2279 01:32:24,936 --> 01:32:27,772 - Look at that face. - That's her mom. 2280 01:32:29,774 --> 01:32:32,276 That's my wife. We got married. 2281 01:32:33,527 --> 01:32:34,779 For some reason. 2282 01:32:38,783 --> 01:32:39,867 - That was fun. 2283 01:32:39,951 --> 01:32:40,910 - Yeah. 2284 01:32:40,993 --> 01:32:43,287 You're all right for a first-timer. 2285 01:32:43,371 --> 01:32:44,205 - Really? 2286 01:32:44,288 --> 01:32:46,415 - Mm-hmm. Pretty good. 2287 01:32:46,499 --> 01:32:47,792 - Thanks. 2288 01:32:49,460 --> 01:32:53,589 - I mean, I'd say on a scale of one to 10, 2289 01:32:53,673 --> 01:32:58,636 a pretty solid five and a half. 2290 01:32:59,720 --> 01:33:00,638 - Okay. 2291 01:33:00,721 --> 01:33:02,348 - I mean, you're going to want to move around 2292 01:33:02,431 --> 01:33:05,643 a little bit more next time, honestly. 2293 01:33:05,726 --> 01:33:08,730 Really get your hips into it. Alright? 2294 01:33:09,648 --> 01:33:12,568 You want to take your pussy muscles 2295 01:33:12,651 --> 01:33:15,904 and really tighten them around my dick. 2296 01:33:15,988 --> 01:33:17,739 Does that make sense? - Kind of. 2297 01:33:17,823 --> 01:33:19,783 - Hold out your finger. - Okay. 2298 01:33:19,866 --> 01:33:23,453 - I want you to imagine my hand is your vagina, 2299 01:33:23,537 --> 01:33:26,373 your finger my dick. - Mm-hmm. 2300 01:33:26,456 --> 01:33:28,750 - Really squeeze that shit. 2301 01:33:28,834 --> 01:33:31,587 - Ralphie, you're being so crass. 2302 01:33:32,379 --> 01:33:34,381 Are you still on your medication? 2303 01:33:34,464 --> 01:33:36,300 - Nah, I stopped taking that shit weeks ago. 2304 01:33:36,383 --> 01:33:38,594 - Why? - Why? 2305 01:33:38,677 --> 01:33:40,596 Because I fucking wanted to. 2306 01:33:44,016 --> 01:33:45,809 Gotta make a phone call. 2307 01:33:47,603 --> 01:33:49,479 - What? - Yeah. Shh. 2308 01:33:51,857 --> 01:33:53,525 Lester. 2309 01:33:53,609 --> 01:33:56,112 You owe me 500 fucking dollars! 2310 01:33:56,195 --> 01:33:58,948 I popped her cherry! 2311 01:33:59,032 --> 01:34:00,366 Yes, I did! 2312 01:34:00,450 --> 01:34:02,869 Are you fucking kidding me right now? 2313 01:34:02,952 --> 01:34:03,786 Yeah. 2314 01:34:03,870 --> 01:34:05,538 No. What, do you want a fucking picture? 2315 01:34:05,622 --> 01:34:06,873 There's blood all over the sheets. 2316 01:34:06,956 --> 01:34:09,584 I'll send you a picture of some bloody sheets. 2317 01:34:13,463 --> 01:34:14,964 Come on, it's a fucking joke. 2318 01:34:15,048 --> 01:34:18,134 It's your fucking phone. It's not even my phone. 2319 01:34:18,217 --> 01:34:20,011 Come on. - That's not funny. 2320 01:34:21,471 --> 01:34:23,514 - Of course I'm still on my medication. 2321 01:34:24,724 --> 01:34:26,684 You think I want to be the monster I was before? 2322 01:34:26,768 --> 01:34:28,686 I want to be with you. 2323 01:34:44,995 --> 01:34:46,914 - Hello? Hello? 2324 01:34:48,165 --> 01:34:50,000 Hello? 2325 01:34:52,544 --> 01:34:53,837 Wow. 2326 01:34:56,799 --> 01:34:58,842 Hey. Hi, there. - What's up, guy? 2327 01:34:58,926 --> 01:35:00,678 - Do you know who owns this building? 2328 01:35:00,761 --> 01:35:01,762 - Yes, I do. 2329 01:35:01,845 --> 01:35:03,973 - Think they might be interested in selling it? 2330 01:35:04,056 --> 01:35:05,557 - You see a "for sale" sign? 2331 01:35:05,641 --> 01:35:06,767 - No. 2332 01:35:06,850 --> 01:35:08,018 That's usually when you can get the good deals, though. 2333 01:35:08,102 --> 01:35:09,186 - You son of a bitch. 2334 01:35:09,270 --> 01:35:11,730 You go around buying all the public property around here, 2335 01:35:11,814 --> 01:35:13,482 then make the rent higher 2336 01:35:13,566 --> 01:35:14,567 and try to change the community. 2337 01:35:14,650 --> 01:35:15,484 - No. 2338 01:35:15,568 --> 01:35:16,986 - Nah, go back to Manhattan. 2339 01:35:17,069 --> 01:35:18,988 We don't need your kind around here. 2340 01:35:19,071 --> 01:35:21,865 The fact is, we can't afford the price as it is! 2341 01:35:21,949 --> 01:35:23,534 - I only own a couple buildings here, 2342 01:35:23,617 --> 01:35:25,744 and no one has to leave. - That's how it starts off, 2343 01:35:25,828 --> 01:35:27,997 with a couple buildings, then it's more buildings, 2344 01:35:28,080 --> 01:35:29,623 then everything changes! - Uh-uh. 2345 01:35:29,707 --> 01:35:30,917 - Go back to Manhattan! 2346 01:35:31,001 --> 01:35:32,168 - All right, listen. 2347 01:35:32,252 --> 01:35:35,046 What I'll do is I'm going to just leave you some information, 2348 01:35:35,130 --> 01:35:36,756 and then-- 2349 01:35:36,840 --> 01:35:38,633 - Get the fuck out of here, man. 2350 01:35:38,717 --> 01:35:40,552 - I'm going to leave you some information. 2351 01:35:40,635 --> 01:35:41,845 - Later. Later! - And then-- 2352 01:35:41,928 --> 01:35:44,556 Okay. Yeah, later. - Later! Later! Later! 2353 01:35:49,769 --> 01:35:51,730 What the hell are you doing? 2354 01:35:53,607 --> 01:35:54,858 What is that? 2355 01:35:56,610 --> 01:35:58,111 You out of the nuthouse or something? 2356 01:36:00,071 --> 01:36:01,865 Get the fuck out of here! 2357 01:36:02,198 --> 01:36:03,533 - Ha! 2358 01:36:46,911 --> 01:36:48,037 ♪ Cuz I'm persistent. ♪ 2359 01:36:48,120 --> 01:36:49,163 ♪ Never quitting. ♪ 2360 01:36:49,247 --> 01:36:51,707 ♪ No resistance. I go the distance. ♪ 2361 01:36:54,877 --> 01:36:58,214 - Pervading the structure, the empty greed of rational... 2362 01:36:58,297 --> 01:37:00,758 ♪ I love America. ♪ 2363 01:37:00,841 --> 01:37:03,636 ♪ I love America. ♪ 2364 01:37:03,719 --> 01:37:05,680 ♪ All right. ♪ 2365 01:37:05,763 --> 01:37:09,142 ♪ So life is hard and love is strange, all right. ♪ 2366 01:37:09,226 --> 01:37:11,270 ♪ All right. ♪ 2367 01:37:11,353 --> 01:37:14,731 ♪ New York Town is full of ghosts. ♪ 2368 01:37:14,815 --> 01:37:16,149 - "Pickles in brine," she said. 2369 01:37:16,233 --> 01:37:18,860 The sixth floor we could find a fine biscuit and beer. 2370 01:37:18,944 --> 01:37:21,572 ♪ F. U. ♪ 2371 01:37:22,906 --> 01:37:26,535 ♪ F. U! ♪ 2372 01:37:26,618 --> 01:37:28,203 - I cannot lose myself in relaxation 2373 01:37:28,287 --> 01:37:29,496 without my meditation. 2374 01:37:29,580 --> 01:37:31,832 ♪ In our fur pajamas, I pay bananas, ♪ 2375 01:37:31,915 --> 01:37:33,542 ♪ monkey see, monkey do. ♪ 2376 01:37:33,625 --> 01:37:35,168 ♪ Wouldn't you be... ♪ 2377 01:37:35,252 --> 01:37:36,336 - How you doing? - Good. 2378 01:37:36,420 --> 01:37:38,130 Red wine, please. - Sure. 2379 01:37:42,259 --> 01:37:44,344 - Just a whiskey neat, please. - Alright. 2380 01:37:45,095 --> 01:37:47,848 ♪ Out of all of my mates, you'd be the prime. ♪ 2381 01:37:47,931 --> 01:37:49,349 ♪You'd be my primate. ♪ 2382 01:37:49,433 --> 01:37:51,602 ♪ Be the gorilla my dreams. ♪ 2383 01:37:51,977 --> 01:37:53,020 - Perfect, thanks. 2384 01:37:54,397 --> 01:37:55,815 - How are you doing, Dean? 2385 01:37:55,899 --> 01:37:57,150 - I'm good. 2386 01:37:57,233 --> 01:37:59,068 - You're not upset that Leah left? 2387 01:37:59,152 --> 01:38:00,820 - No, I don't blame her. 2388 01:38:02,822 --> 01:38:04,365 If my boss asked me for my menstrual blood, 2389 01:38:04,449 --> 01:38:06,117 I would've left, too. 2390 01:38:07,201 --> 01:38:08,870 - But aren't you heartbroken? 2391 01:38:08,953 --> 01:38:09,954 - Heartbroken? 2392 01:38:10,038 --> 01:38:11,331 Fuck no. 2393 01:38:12,415 --> 01:38:13,833 You know how easy it is to get laid 2394 01:38:13,917 --> 01:38:15,627 when you're a tall guy? 2395 01:38:15,710 --> 01:38:18,212 I've had sex with three girls this month. 2396 01:38:18,796 --> 01:38:19,964 - You need to be careful. 2397 01:38:20,048 --> 01:38:21,299 You know we're being investigated 2398 01:38:21,382 --> 01:38:23,384 for sexual misconduct. 2399 01:38:23,468 --> 01:38:24,385 - Really? 2400 01:38:24,469 --> 01:38:26,638 - Yeah. Apparently it's something Quentin did. 2401 01:38:32,143 --> 01:38:33,144 - Thank you. 2402 01:38:35,021 --> 01:38:37,232 - The fucker bumps into me because the fucker's texting 2403 01:38:37,315 --> 01:38:39,651 and walking at the same time. 2404 01:38:39,734 --> 01:38:42,070 - I have something to say, 2405 01:38:42,738 --> 01:38:44,865 and I want you all to listen. 2406 01:38:45,950 --> 01:38:48,244 I have herpes. 2407 01:38:48,327 --> 01:38:49,662 - You hear that thunder clap? 2408 01:38:49,745 --> 01:38:51,413 It might be Thor. We might see war. 2409 01:38:51,497 --> 01:38:54,291 You brought one god. You might need more. 2410 01:38:54,375 --> 01:38:55,834 - While we're back at his place, 2411 01:38:55,918 --> 01:38:57,920 things start to get steamy. 2412 01:38:58,003 --> 01:38:59,171 And it was great, 2413 01:38:59,255 --> 01:39:01,966 until he starts giving me a pelvic exam. 2414 01:39:02,049 --> 01:39:07,304 ♪ You're all that I need. ♪ 2415 01:39:07,388 --> 01:39:09,974 ♪ I need to feel these things ♪ 2416 01:39:10,057 --> 01:39:12,893 ♪ that you can feel... ♪ 2417 01:39:14,019 --> 01:39:15,271 - Excuse me. 2418 01:39:19,358 --> 01:39:21,110 It's great. 2419 01:39:22,027 --> 01:39:24,113 It's not too bad of a turnout. 2420 01:39:24,863 --> 01:39:26,448 - Are you kidding? This is a joke. 2421 01:39:28,534 --> 01:39:30,704 - We're selling a lot of alcohol. 2422 01:39:32,747 --> 01:39:35,000 I said we're selling lots of alcohol, Larry. 2423 01:39:35,083 --> 01:39:37,794 - I heard you. Terrific. 2424 01:39:37,877 --> 01:39:40,088 - It's a shame Quentin isn't here to see this. 2425 01:39:40,171 --> 01:39:41,464 This was his idea. 2426 01:39:41,548 --> 01:39:44,301 - I had no choice but to let him go. 2427 01:39:44,384 --> 01:39:45,760 - It's a real shame. 2428 01:39:45,844 --> 01:39:47,053 - Yeah, well. 2429 01:39:47,137 --> 01:39:48,930 It couldn't be helped. 2430 01:39:49,014 --> 01:39:50,432 - It was your fault, Larry. 2431 01:39:50,515 --> 01:39:52,892 - Hey, do you want me to fire you, too? 2432 01:39:54,269 --> 01:39:57,105 - This place isn't the same without them. 2433 01:39:57,188 --> 01:39:58,023 - That's right. 2434 01:39:58,106 --> 01:40:00,066 Nothing stays the same. 2435 01:40:01,109 --> 01:40:03,361 - The new renovations look nice. 2436 01:40:04,821 --> 01:40:07,324 - I hate them. I hate all of this. 2437 01:40:09,993 --> 01:40:12,245 - You're in one of your moods, Larry. 2438 01:40:12,329 --> 01:40:14,289 I don't like it when you're like this. 2439 01:40:14,372 --> 01:40:16,166 - Look at this place. 2440 01:40:16,249 --> 01:40:17,334 Look at what this has become. 2441 01:40:17,417 --> 01:40:19,962 No wonder Magdalena left. 2442 01:40:20,046 --> 01:40:21,297 - She always comes back. 2443 01:40:21,380 --> 01:40:22,882 - Ah... Not this time. 2444 01:40:22,965 --> 01:40:25,217 She has no interest in stand-up comics, 2445 01:40:25,301 --> 01:40:27,178 folk singers, beatniks, poets. 2446 01:40:27,261 --> 01:40:29,513 The thought of it sickened her. 2447 01:40:29,597 --> 01:40:32,308 - I don't know, I kind of like it. 2448 01:40:33,434 --> 01:40:36,228 - I wish somebody would kill everyone in this room. 2449 01:40:36,938 --> 01:40:39,190 - I'm going to have a cigarette. 2450 01:40:39,273 --> 01:40:41,359 - And I don't care what you do. 2451 01:40:52,078 --> 01:40:54,038 - I'm funny, I think. 2452 01:40:54,121 --> 01:40:55,414 That's what my mom said. 2453 01:40:55,498 --> 01:40:58,167 ♪ It's gonna be fine. ♪ 2454 01:40:59,126 --> 01:41:01,963 ♪ We'll be alright. ♪ 2455 01:41:02,880 --> 01:41:05,841 ♪ Baby don't go. ♪ 2456 01:41:06,343 --> 01:41:08,428 ♪ Baby don't go. ♪ 2457 01:41:09,388 --> 01:41:11,014 - Hello. - Hi. 2458 01:41:11,098 --> 01:41:12,057 - What's your name? 2459 01:41:12,140 --> 01:41:14,017 - Alina. What's yours? 2460 01:41:14,101 --> 01:41:15,018 - Dean. 2461 01:41:15,102 --> 01:41:16,436 - Nice to meet you, Dean. 2462 01:41:16,520 --> 01:41:18,313 - Nice to meet you, Alina. 2463 01:41:19,898 --> 01:41:22,401 - Can I get a beer? - What kind? 2464 01:41:22,484 --> 01:41:24,194 - Just a long one. 2465 01:41:24,278 --> 01:41:26,947 - Oh, I've got a long one for you. 2466 01:41:35,247 --> 01:41:37,833 Let me know if this isn't long enough. 2467 01:41:38,458 --> 01:41:40,836 - Come and find me after the show. 2468 01:41:41,503 --> 01:41:43,547 - I will. - Bye. 2469 01:41:44,673 --> 01:41:48,093 ♪ Baby don't go. ♪ 2470 01:41:48,176 --> 01:41:51,346 We're gonna be fine. 2471 01:41:55,351 --> 01:41:58,938 ♪ Bucharest boy ♪ 2472 01:41:59,022 --> 01:42:02,525 ♪ Budapest boy. ♪ 2473 01:42:02,609 --> 01:42:06,321 ♪ You're the best boy. ♪ 2474 01:42:06,404 --> 01:42:10,241 ♪ In the West, boy. ♪ 2475 01:42:10,325 --> 01:42:14,203 ♪ Would you like to dance with me? ♪ 2476 01:42:14,287 --> 01:42:18,124 ♪ Can I hold your hand? ♪ 2477 01:42:18,207 --> 01:42:25,465 ♪ Would you like to sing a song about tomorrow. ♪ 2478 01:42:25,548 --> 01:42:29,385 ♪ Bucharest boy. ♪ 2479 01:42:29,469 --> 01:42:33,306 ♪ Budapest boy. ♪ 2480 01:42:33,389 --> 01:42:37,143 ♪ You're the best boy. ♪ 2481 01:42:37,226 --> 01:42:39,228 ♪ In the West, boy. ♪ 2482 01:42:46,705 --> 01:42:51,705 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 177430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.