Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,760 --> 00:03:16,753
They connected
the light and the gas yesterday.
2
00:03:16,800 --> 00:03:20,191
I told you he'd move in today.
And you're there.
3
00:03:21,360 --> 00:03:23,079
Hi, I'm Siro Siri
4
00:03:23,800 --> 00:03:25,439
Michele... hello.
5
00:03:25,640 --> 00:03:30,715
- A friend of mine, lovely
as the sun. Michele, Chantal. - Hi.
6
00:03:33,040 --> 00:03:36,397
A guy on the third floor
shoots at animals.
7
00:03:36,960 --> 00:03:39,919
See those holes?
They are buck shot.
8
00:03:47,800 --> 00:03:50,679
I can't take this any more.
9
00:03:50,720 --> 00:03:53,679
Don't use that tone,
10
00:03:53,720 --> 00:03:56,872
you know it irritates me. Once and
for all, let's get things straight.
11
00:03:57,280 --> 00:04:00,193
Okay, you're right.
12
00:04:00,320 --> 00:04:02,312
No, I'm wrong.
13
00:04:02,440 --> 00:04:06,070
I carried things too far.
I'm sorry, satisfied?
14
00:04:06,320 --> 00:04:09,518
I'm wrong.
You making fun of me?
15
00:04:09,760 --> 00:04:12,912
Is it true that someone
takes pot shots at animals?
16
00:04:13,320 --> 00:04:15,152
I haven't noticed.
17
00:04:15,360 --> 00:04:18,000
I just moved in and so I...
18
00:04:20,440 --> 00:04:23,239
- Are you together?
- Yes.
19
00:04:23,680 --> 00:04:26,434
- Married?
- No.
20
00:04:26,960 --> 00:04:28,792
When's the wedding?
21
00:05:02,400 --> 00:05:03,356
Michele!
22
00:05:03,720 --> 00:05:05,996
- They told me...
- What?
23
00:05:06,040 --> 00:05:07,872
I should bring the spinach.
24
00:05:08,080 --> 00:05:11,232
What? Don't you remember
asking me...
25
00:05:11,280 --> 00:05:14,910
To wake you. Today's the first
day of school. Be punctual!
26
00:05:16,320 --> 00:05:18,630
- You awake?
- We'll be quick.
27
00:05:19,640 --> 00:05:20,676
I can go then?
28
00:05:21,800 --> 00:05:23,917
- Everything all right?
- Yes.
29
00:06:02,600 --> 00:06:04,034
My man!
30
00:06:04,080 --> 00:06:06,311
Sorry I'm late.
31
00:06:06,360 --> 00:06:09,831
Welcome aboard!
Join the family.
32
00:06:10,000 --> 00:06:12,356
Or as I say: "The tribe".
Shall I laugh?
33
00:06:12,640 --> 00:06:13,630
Yes.
34
00:06:14,680 --> 00:06:16,797
I'm overjoyed at seeing you.
Know why?
35
00:06:17,240 --> 00:06:18,230
Why?
36
00:06:18,360 --> 00:06:21,751
Because you're young, not yet
corrupted by the establishment.
37
00:06:21,960 --> 00:06:24,714
Not yet bored of teaching...
38
00:06:24,920 --> 00:06:28,709
Of the mediocrity of the exams,
of the farce of grading.
39
00:06:29,120 --> 00:06:31,157
You're unspoiled, I can sense it.
40
00:06:31,280 --> 00:06:33,670
My intuition never fails me.
41
00:06:33,880 --> 00:06:35,280
What do you say?
42
00:06:36,280 --> 00:06:37,270
I'll like it here.
43
00:06:37,440 --> 00:06:40,717
You will. Come, let me show you
our Barnum Circus.
44
00:06:45,280 --> 00:06:46,396
Come.
45
00:06:47,920 --> 00:06:50,116
Brother Limite,
Professor Fame,
46
00:06:50,240 --> 00:06:52,232
our new mathematics teacher.
47
00:06:52,800 --> 00:06:54,598
Care for a drink?
48
00:07:39,560 --> 00:07:42,359
#A line will also appear#
49
00:07:42,640 --> 00:07:46,236
#on your face#
50
00:07:47,200 --> 00:07:50,079
#and then you won't have
any more...#
51
00:07:50,320 --> 00:07:51,993
Your music teacher?
52
00:07:52,040 --> 00:07:56,717
Edo? No, a limitless mind,
a mystery. Edo...
53
00:07:57,760 --> 00:07:58,796
Good morning.
54
00:07:59,320 --> 00:08:04,679
What is the square root
of 38.651.089.
55
00:08:07,160 --> 00:08:09,277
6.217.
56
00:08:09,520 --> 00:08:11,955
See? Bravo, continue playing.
57
00:08:12,360 --> 00:08:15,956
Thank you.
#A line will also appear...#
58
00:08:17,280 --> 00:08:21,320
A brain like a computer.
He can't even read or write.
59
00:08:21,560 --> 00:08:23,279
A genius of sorts.
60
00:08:23,960 --> 00:08:27,397
Does a bit of everything.
All lovely but useless.
61
00:08:27,800 --> 00:08:31,271
Rather like pure mathematics,
purposeless, but sublime.
62
00:08:36,840 --> 00:08:39,560
Our history teacher.
Honors of staff.
63
00:08:41,320 --> 00:08:45,030
Gino, unexpectedly,
lost his job.
64
00:08:45,200 --> 00:08:47,556
It was summer 1960,
Tambroni government.
65
00:08:47,840 --> 00:08:52,551
During riots in Reggio Emilia, 5 or
6 people were killed by the police
66
00:08:52,800 --> 00:08:54,075
and Gino was sad.
67
00:08:54,920 --> 00:08:58,072
He found a beautiful girl
and left for Sicily,
68
00:08:58,280 --> 00:09:01,398
for a little village
in the heart of the Mediterranean.
69
00:09:03,720 --> 00:09:11,480
The sun, the love,
the seawater, the body.
70
00:09:13,320 --> 00:09:16,552
When he returned to Milan
at the end of the month,
71
00:09:16,920 --> 00:09:20,072
all he had was the money
for a bus ticket
72
00:09:20,480 --> 00:09:26,875
and a scrap of paper on which
he had scribbled some notes. These.
73
00:09:30,520 --> 00:09:34,309
#When you are here with me#
74
00:09:35,280 --> 00:09:39,274
#this room no longer has...#
75
00:09:39,400 --> 00:09:44,680
#any walls, only trees,#
76
00:09:45,440 --> 00:09:48,638
#trees to infinity.#
77
00:09:49,320 --> 00:09:54,554
#When you are here with me...#
78
00:10:17,400 --> 00:10:20,837
- Prepare the lessons!
- Silence!
79
00:10:23,680 --> 00:10:26,354
You're nothing but an ignoramus,
ridiculous and pathetic!
80
00:10:26,560 --> 00:10:27,676
Get out!
81
00:10:29,560 --> 00:10:31,313
Silence!
Or I'll have you all suspended!
82
00:10:33,440 --> 00:10:37,798
Professor, come here. We like
our teachers to keep up-to-date.
83
00:10:40,000 --> 00:10:45,553
- What's going on? -I'm trying
to... form their characters.
84
00:10:45,640 --> 00:10:48,030
Hear that?
How many times I've told you
85
00:10:48,080 --> 00:10:50,993
you're not here to form,
but to inform.
86
00:10:51,560 --> 00:10:55,474
Is it true you read them poems
you dedicated to your wife?
87
00:10:56,640 --> 00:11:01,157
Simple things...
sonnets, nothing special.
88
00:11:01,280 --> 00:11:04,114
Fire him. We don't want
to see him anymore!
89
00:11:04,200 --> 00:11:06,795
- Back to work.
- Good day.
90
00:11:12,080 --> 00:11:15,835
Our crowing jewel, a truly
revolutionary innovation.
91
00:11:15,920 --> 00:11:18,674
A psychotherapist, a psychologist.
92
00:11:19,200 --> 00:11:20,190
My pleasure.
93
00:11:20,360 --> 00:11:22,875
I'd say students need you.
94
00:11:23,120 --> 00:11:24,190
Not really.
95
00:11:24,360 --> 00:11:27,592
Not the students, but the faculty.
He's here for you.
96
00:11:27,880 --> 00:11:29,712
- For me?
- Of course,
97
00:11:29,840 --> 00:11:32,196
For all of you... of us.
98
00:11:32,400 --> 00:11:34,392
Excluding Vassallo.
99
00:11:34,440 --> 00:11:37,911
Just met him. He won't have
anything to do with it.
100
00:11:38,720 --> 00:11:41,679
- You have an appointment?
- I'm new here.
101
00:11:42,000 --> 00:11:46,233
Well, set one up with Edo,
our secretary. Good-bye.
102
00:11:54,440 --> 00:11:56,318
Oh, no! Ants!
103
00:12:07,840 --> 00:12:09,433
You're evasive.
104
00:12:09,480 --> 00:12:12,598
What are you talking about?
Argument finished.
105
00:12:12,640 --> 00:12:16,475
I want respect,
to be told the truth.
106
00:12:20,280 --> 00:12:22,112
Are you being truthful?
107
00:12:22,160 --> 00:12:23,879
Please, don't argue.
108
00:12:24,200 --> 00:12:25,839
Look at me!
109
00:12:26,480 --> 00:12:28,437
Stop it, he's watching us.
110
00:12:30,160 --> 00:12:32,072
I wanted a sweater made.
111
00:12:34,080 --> 00:12:37,278
Good morning.
I'd like a sweater.
112
00:12:39,000 --> 00:12:44,075
A simple V-neck. You'll need my
measurements, I have pectus carinatum.
113
00:12:44,200 --> 00:12:45,759
It's not easy.
114
00:12:46,400 --> 00:12:49,916
- What?
- Pectus carinatum. Look!
115
00:12:50,840 --> 00:12:53,036
Can I come over some day soon?
116
00:12:55,480 --> 00:12:59,520
A man's height equals
the extension of his arms.
117
00:12:59,960 --> 00:13:02,634
From here to there.
You know that?
118
00:13:02,680 --> 00:13:04,956
- Yes.
- Put them down.
119
00:13:05,160 --> 00:13:07,880
- You've been here...?
- Five years.
120
00:13:08,040 --> 00:13:10,350
- Any children?
- That's all we need!
121
00:13:10,520 --> 00:13:13,354
What's that mean: "That's all
we need!"? No one's having kids.
122
00:13:13,400 --> 00:13:15,790
- Really?
- This won't get us anywhere.
123
00:13:15,920 --> 00:13:17,991
Keep your arm like this.
124
00:13:18,480 --> 00:13:22,076
You met at school?
When you were 15,
125
00:13:22,440 --> 00:13:25,114
you grew up together,
you changed together.
126
00:13:25,560 --> 00:13:28,394
No, not this one.
Her parents invited you to dinner...
127
00:13:28,560 --> 00:13:30,916
No, not at school.
128
00:13:31,240 --> 00:13:33,596
No? Pity. Where?
129
00:13:33,680 --> 00:13:36,149
- On the beach.
- On the beach?
130
00:13:36,360 --> 00:13:39,353
- Massimiliano was a lifeguard.
- A lifeguard?
131
00:13:39,400 --> 00:13:42,074
Just that summer to make money.
132
00:13:42,120 --> 00:13:45,796
I see. Now you have this job
and you're happy...
133
00:13:46,840 --> 00:13:49,230
Grey's more suitable.
134
00:13:49,440 --> 00:13:51,113
It's ready in two weeks.
135
00:13:51,160 --> 00:13:53,436
Hope you've made up by then.
136
00:13:53,480 --> 00:13:55,472
- I'll show you out.
- I'll show myself out.
137
00:13:55,520 --> 00:13:56,556
Bye.
138
00:14:02,960 --> 00:14:06,237
A-B-C-D-E-F-G-H-I-L-M.
139
00:14:09,760 --> 00:14:19,397
Now then... Lamberto, Leonardo, Marco,
Maria, Marina, Marta e Nicola.
140
00:14:20,920 --> 00:14:26,917
Marta and Nicola together?
Marta and Nicola together. Why?
141
00:14:31,760 --> 00:14:33,956
Massimiliano and Aurora Giacomelli.
142
00:14:38,120 --> 00:14:43,115
Marta, what are you doing
next to Nicola?
143
00:14:46,720 --> 00:14:47,949
Why?
144
00:14:49,840 --> 00:14:56,917
Nicola... Christmas 1980.
Met at Carlo's. Was with Gabriella.
145
00:14:58,840 --> 00:15:03,073
Often walks his dog at piazza Mazzini,
always looking for an apartment.
146
00:15:03,880 --> 00:15:07,715
Lived three months with Anna,
then went home to Mama.
147
00:15:11,160 --> 00:15:13,391
Nicola should be listed under N.
148
00:15:15,480 --> 00:15:20,475
Hello, Marta? How are things?
It's me, Michele. How's Nicola?
149
00:15:20,600 --> 00:15:23,240
Haven't seen him in a month.
150
00:15:23,480 --> 00:15:26,678
A month, is it?
Very interesting.
151
00:15:26,720 --> 00:15:29,155
I know he's there!
152
00:15:29,200 --> 00:15:30,680
And you're more than good friends!
153
00:15:30,760 --> 00:15:33,992
No one must hide
anything from me, no one!
154
00:15:37,200 --> 00:15:39,271
- He hung up.
- Who was it?
155
00:15:39,440 --> 00:15:44,310
Michele. He's incredible.
We'll never get rid of him.
156
00:15:52,200 --> 00:15:54,556
I hope you like mathematics.
157
00:15:54,880 --> 00:15:58,396
and that we can work together
without any problems
158
00:15:58,760 --> 00:16:01,673
although our work will be that
of solving problems.
159
00:16:06,400 --> 00:16:11,395
Let's get to know each other.
Should anyone have any questions
160
00:16:11,520 --> 00:16:13,273
speak up freely.
161
00:16:14,200 --> 00:16:17,398
We have
an intra-disciplinary group
162
00:16:17,480 --> 00:16:21,633
studying relationships between
science, art and literature.
163
00:16:21,720 --> 00:16:24,997
We're interested in the magic square
164
00:16:25,120 --> 00:16:27,715
represented in Albrecht Dürer's
painting "Melancholy".
165
00:16:27,880 --> 00:16:29,792
Yes, I know it.
166
00:16:29,840 --> 00:16:34,039
During the Renaissance they were
convinced that the 4x4 magic square
167
00:16:34,160 --> 00:16:37,631
could overcome sentiments
of melancholy and sadness.
168
00:16:38,560 --> 00:16:41,917
- Really? Very interesting...
- May I?
169
00:16:44,840 --> 00:16:49,153
Our professor explained that Dürer
dated the picture at the bottom
170
00:16:49,280 --> 00:16:55,390
and it was, in fact, painted
in 1514. You following me?
171
00:16:55,520 --> 00:16:56,636
Yes.
172
00:16:57,000 --> 00:16:59,959
How does one always get 34
173
00:17:00,080 --> 00:17:02,595
adding up every line,
column and diagonal?
174
00:17:03,600 --> 00:17:08,914
- Always 34? - Yes,
if you could explain it to us...
175
00:17:10,440 --> 00:17:14,912
It's not in the syllabus,
and then it may not interest everyone.
176
00:17:15,240 --> 00:17:17,471
- We're interested.
- Explain it!
177
00:17:18,360 --> 00:17:23,435
Wouldn't it be better
to get to know each other first?
178
00:17:23,480 --> 00:17:25,711
Professor,
you're not obliged to do it.
179
00:17:36,000 --> 00:17:37,036
Yes.
180
00:18:50,480 --> 00:18:52,119
- Hi.
- Hi.
181
00:18:53,240 --> 00:18:54,913
- How are things?
- Fine.
182
00:18:54,960 --> 00:18:56,713
- What did you do?
- Some shopping...
183
00:18:58,240 --> 00:19:01,790
- Why were you late?
- I had some things to do.
184
00:19:06,880 --> 00:19:14,310
It should... now be clear
why at infinity
185
00:19:14,480 --> 00:19:17,120
a straight line
and curve will meet.
186
00:19:18,400 --> 00:19:19,436
What are you doing?
187
00:19:19,680 --> 00:19:21,080
Changing seats.
188
00:19:21,200 --> 00:19:22,953
- Why?
- Just like that.
189
00:19:23,080 --> 00:19:25,640
- Just by chance?
- By chance.
190
00:19:29,400 --> 00:19:32,518
- Or necessity?
- I don't know. May I sit down?
191
00:19:34,080 --> 00:19:37,756
- Stand up! What is necessity?
- What is it?
192
00:19:37,920 --> 00:19:40,560
Anyone here know the answer?
193
00:19:41,720 --> 00:19:46,590
To be closer to the blackboard,
that's why I changed places.
194
00:19:47,920 --> 00:19:50,230
- Your opinion?
- To be closer.
195
00:19:50,280 --> 00:19:52,397
- To whom?
- To the blackboard.
196
00:19:52,560 --> 00:19:55,394
- Then go together.
- To the blackboard?
197
00:19:55,640 --> 00:19:57,950
No, go home. Goodbye.
198
00:20:20,160 --> 00:20:22,231
Hello? Hi, tell me.
199
00:20:23,680 --> 00:20:26,718
Yes. All right.
200
00:20:27,800 --> 00:20:30,269
Yeah, okay.
201
00:20:36,160 --> 00:20:37,196
Bye.
202
00:21:49,360 --> 00:21:51,920
From here
you could have seen everything.
203
00:21:52,040 --> 00:21:54,509
- Yes, but...
- But you didn't.
204
00:21:54,640 --> 00:21:59,510
Were there unusual
comings and goings recently?
205
00:21:59,880 --> 00:22:02,918
Unexpected visitors, shouts,
quarrels? Anything strange?
206
00:22:02,960 --> 00:22:05,031
Nothing. Not that I noticed.
207
00:22:06,200 --> 00:22:07,475
I'll go down with you.
208
00:22:10,640 --> 00:22:12,632
- Why all those shoes?
- Huh?
209
00:22:12,680 --> 00:22:16,913
- All the same. Why?
- You're right. Why?
210
00:22:18,720 --> 00:22:19,949
I...
211
00:22:20,240 --> 00:22:23,312
Sorry. It's a professional
idiosyncrasy.
212
00:22:25,240 --> 00:22:27,197
I'll go see the neighbors.
213
00:22:27,280 --> 00:22:28,999
Good luck!
214
00:22:42,200 --> 00:22:45,511
- What are you doing?
- I'm leaving.
215
00:22:45,640 --> 00:22:47,393
Where? On vacation?
216
00:22:47,560 --> 00:22:50,792
Nowhere. I'm the one
who's leaving. We're separating.
217
00:22:51,240 --> 00:22:52,310
What?
218
00:22:52,680 --> 00:22:56,151
We've talked it over
and now we've finally decided.
219
00:22:56,760 --> 00:22:58,399
Where will you stay?
220
00:22:58,680 --> 00:23:01,673
With friends,
till I find a place.
221
00:23:01,880 --> 00:23:03,678
But this is your place.
222
00:23:06,920 --> 00:23:08,240
Ignazio?
223
00:23:12,360 --> 00:23:14,670
Maria's leaving
and don't you care?
224
00:23:14,760 --> 00:23:16,672
But we agree.
225
00:23:16,840 --> 00:23:20,675
- I brought some pastries.
- And the champagne?
226
00:23:21,120 --> 00:23:24,158
Listen, you'd drag her
to your parents every weekend.
227
00:23:24,280 --> 00:23:27,273
with your family
always butting in.
228
00:23:27,320 --> 00:23:28,913
Maria was bound...
229
00:23:28,960 --> 00:23:31,270
Forget your fixations.
230
00:23:31,320 --> 00:23:33,755
Try to understand
what's actually happening.
231
00:23:33,800 --> 00:23:37,396
- What's happening?
- We can't stand each other anymore.
232
00:23:38,000 --> 00:23:41,311
Nine years together
just a misunderstanding?
233
00:23:41,480 --> 00:23:44,837
Ignazio, give it more thought,
both of you.
234
00:25:07,080 --> 00:25:10,437
I've been out there two hours.
Forget it.
235
00:25:10,600 --> 00:25:13,672
Keep at it! You're bound
to arouse curiosity.
236
00:25:13,720 --> 00:25:17,396
Someone reading Proust
in a rowboat with an umbrella.
237
00:25:17,640 --> 00:25:19,597
Is an idiot.
238
00:25:19,760 --> 00:25:21,911
Sooner or later
someone will approach you,
239
00:25:21,960 --> 00:25:24,873
wanting to know who you are,
what you're doing.
240
00:25:25,040 --> 00:25:27,111
I was watching,
you were disturbing.
241
00:25:28,400 --> 00:25:29,834
Hold it. Look!
242
00:25:31,240 --> 00:25:33,118
- Is yours a female?
- Yes.
243
00:25:33,240 --> 00:25:36,995
Must be fate. Mine's male
You walk here often?
244
00:25:37,200 --> 00:25:38,350
Every day.
245
00:25:38,760 --> 00:25:43,960
They should get acquainted, then
they... might even decide to marry.
246
00:25:46,320 --> 00:25:49,279
- What time is it?
- It's 5:20.
247
00:25:49,400 --> 00:25:51,517
5:20. Darn!
248
00:25:51,600 --> 00:25:55,196
Is yours a wind-up watch?
Mine is automatic, so it works poorly.
249
00:25:55,640 --> 00:25:58,519
May I accompany you?
I'm harmless.
250
00:25:58,640 --> 00:26:02,520
It's like life, you're
either automatic or wind up.
251
00:27:17,600 --> 00:27:19,717
Are you crazy?
252
00:27:21,240 --> 00:27:26,713
What are you doing? You're annoying us!
Are you crazy? Beat it!
253
00:27:50,520 --> 00:27:55,549
Don't take offense,
but I don't think I need you. I'm fine.
254
00:27:55,720 --> 00:27:58,633
I don't know why I'm here.
255
00:27:58,840 --> 00:28:02,311
If you could tell me,
it'd be a good start.
256
00:28:02,440 --> 00:28:05,638
Start of what?
It's the end. Good-bye!
257
00:28:06,080 --> 00:28:12,520
I should study, prepare my work,
but at home I just can't do it.
258
00:28:13,120 --> 00:28:18,115
And yet... I need to work.
At school at least I'm forced to do it.
259
00:28:19,200 --> 00:28:24,116
At home I'll construct a cage,
of timetable, methods and obligations
260
00:28:24,960 --> 00:28:26,679
within which to work.
261
00:28:27,760 --> 00:28:31,470
If you want, you'll work.
Nobody can be forced to work.
262
00:28:31,880 --> 00:28:33,678
It's the most difficult
thing of all.
263
00:28:33,760 --> 00:28:36,798
I'll tie myself to the chair
because I have to do it,
264
00:28:37,000 --> 00:28:40,118
not because I want to become
one of those men who lives alone,
265
00:28:40,240 --> 00:28:45,634
but is independent, efficient,
the type who can cook spaghetti with...
266
00:28:46,120 --> 00:28:47,270
- With?
- With what?
267
00:28:47,320 --> 00:28:49,755
Why, you hungry?
It was only an example.
268
00:28:50,280 --> 00:28:53,512
The truth is
I don't like other people.
269
00:28:53,640 --> 00:28:55,359
Now you know...
270
00:28:55,560 --> 00:28:57,199
Who for instance?
271
00:28:57,280 --> 00:28:58,919
I've got a list here!
272
00:28:59,640 --> 00:29:04,635
My neighbor: his girlfriends
are all 40 years his junior.
273
00:29:05,480 --> 00:29:09,679
Perhaps the skin of a young girl,
her body, her freshness
274
00:29:09,880 --> 00:29:11,792
may represent
a great deal for him.
275
00:29:12,760 --> 00:29:16,720
Fine. Take note that you and I
are finished. Good day.
276
00:29:50,360 --> 00:29:54,240
Is this the doctor's house,
as well as his studio?
277
00:29:55,920 --> 00:29:57,036
Is he married?
278
00:30:15,760 --> 00:30:19,037
I have 15 minutes left
in my session.
279
00:30:19,080 --> 00:30:21,914
You're not giving
that time to him.
280
00:30:23,760 --> 00:30:25,399
It's my 15 minutes!
281
00:30:25,720 --> 00:30:28,235
Come on, let's get going!
282
00:30:43,480 --> 00:30:45,836
First annual meeting on:
283
00:30:46,040 --> 00:30:48,236
"The School
and the Italian Pop Music".
284
00:30:49,680 --> 00:30:53,276
Everybody's here,
I cede the floor to our Principal:
285
00:30:53,440 --> 00:30:57,798
the promoter of this initiative
which I consider fantastic.
286
00:30:59,240 --> 00:31:03,439
Some advice:
don't forget your ID cards.
287
00:31:03,600 --> 00:31:07,435
They allow you free entry
to the Sports Palace use the cafeteria
288
00:31:07,680 --> 00:31:10,036
and toilets and...
289
00:31:10,360 --> 00:31:11,350
A complimentary record.
290
00:31:11,440 --> 00:31:13,796
A free record which can't be found
in the stores:
291
00:31:13,880 --> 00:31:16,634
a live recording of Lucio Dalla
292
00:31:16,720 --> 00:31:21,920
at the 1966 Festival of Sanremo
singing "Paff... Bum".
293
00:31:25,600 --> 00:31:28,638
There will be
a five minute stop in Terni.
294
00:31:28,960 --> 00:31:32,351
Don't wander off
and don't bother...
295
00:31:32,680 --> 00:31:34,080
The girls.
296
00:31:34,840 --> 00:31:37,833
Honor our Marilyn Monroe School!
297
00:31:40,200 --> 00:31:41,873
#Ten girls for me...#
298
00:31:42,000 --> 00:31:43,559
#That should be enough.#
299
00:31:44,280 --> 00:31:45,999
#Ten girls for me...#
300
00:31:46,240 --> 00:31:48,277
#Forgetting them is rough.#
301
00:31:49,200 --> 00:31:55,117
#Blonde hair awaiting a caress
and red lips to die for.#
302
00:31:55,320 --> 00:31:59,030
#Ten girls for me...
I only live for you!#
303
00:31:59,640 --> 00:32:04,317
#I'd like to know who said
that I can't live without you.#
304
00:32:16,960 --> 00:32:17,996
Stop!
305
00:32:25,000 --> 00:32:26,070
Stop!
306
00:32:36,880 --> 00:32:40,271
Our young blood program
goes forward with you.
307
00:32:40,440 --> 00:32:43,319
I told the superintendent:
"I want young teachers".
308
00:32:43,360 --> 00:32:46,159
Welcome to the tribe.
309
00:32:54,240 --> 00:32:56,800
Good morning.
Late again, today?
310
00:32:57,920 --> 00:32:59,718
I told you everything.
311
00:32:59,920 --> 00:33:04,437
Not exactly.
Why did you visit them on the 7th?
312
00:33:05,000 --> 00:33:06,798
For a sweater.
313
00:33:07,040 --> 00:33:10,954
- Were they getting along?
- Ask him.
314
00:33:11,160 --> 00:33:13,834
- Says they were in love.
- It's not true!
315
00:33:14,080 --> 00:33:17,551
You haven't told me everything.
So there were problems?
316
00:33:17,600 --> 00:33:20,035
No, just once they had a fight.
317
00:33:20,560 --> 00:33:23,439
- Then?
- That's all, they were yelling.
318
00:33:23,920 --> 00:33:26,674
- Why?
- I don't know, why?
319
00:33:26,800 --> 00:33:28,553
You're trying my patience.
320
00:33:28,600 --> 00:33:30,956
You tell me
that two people living together,
321
00:33:31,000 --> 00:33:35,836
a couple raised their voices one day.
Sounds normal.
322
00:33:36,440 --> 00:33:41,993
No, not to me. They didn't love
one another. That's my point.
323
00:33:42,280 --> 00:33:45,751
- What do you think of that?
- I don't think it, I feel it.
324
00:33:46,960 --> 00:33:49,395
Not bad for a math teacher.
325
00:33:50,120 --> 00:33:52,999
- They're different. You didn't notice?
- Pardon?
326
00:33:53,720 --> 00:33:56,030
Your shoelaces
are two different colors.
327
00:33:57,440 --> 00:34:02,196
- It's true. How stupid!
Ever happen to you? - What?
328
00:34:02,600 --> 00:34:04,831
- Being stupid.
- Often.
329
00:34:05,080 --> 00:34:08,471
It's being alone. With my wife in
the house it wouldn't have happened.
330
00:34:08,520 --> 00:34:11,513
- Your wife's...
- We're separated.
331
00:34:11,560 --> 00:34:12,914
- You live alone?
- Yes.
332
00:34:12,960 --> 00:34:15,395
- Do you go shopping
in the morning? - Yes.
333
00:34:15,560 --> 00:34:18,439
- You eat at home?
- Almost always.
334
00:34:18,680 --> 00:34:21,149
Your children, where do they eat?
335
00:34:21,200 --> 00:34:23,396
They're grown. Gone.
336
00:34:23,680 --> 00:34:26,673
- Your wife left you? - Who?
- Your wife. - Hey!
337
00:34:26,720 --> 00:34:31,875
- 11 years ago, I get it.
You see her? - I used to.
338
00:34:32,560 --> 00:34:34,552
She lives alone?
339
00:34:34,640 --> 00:34:37,030
- No.
- I see.
340
00:34:39,400 --> 00:34:42,074
Sorry, I'm afraid
I've been indiscreet.
341
00:34:42,120 --> 00:34:46,478
It's a new sensation being
interrogated, and so insistently.
342
00:34:47,080 --> 00:34:51,233
- I live alone too, so...
- So? Is this an invitation to dinner?
343
00:34:54,040 --> 00:34:56,680
What's all this fuss
about independence?
344
00:34:56,880 --> 00:34:59,315
- No one's truly independent.
- Am I independent?
345
00:34:59,360 --> 00:35:01,238
- No!
- No. Yet I live alone.
346
00:35:01,360 --> 00:35:04,353
Now I'll start hearing
about loneliness from you.
347
00:35:05,520 --> 00:35:08,354
What a nice omelette!
348
00:35:09,280 --> 00:35:11,749
Maria, you've always been together.
349
00:35:11,800 --> 00:35:15,510
Remember, you two would talk
about a house in the country?
350
00:35:15,880 --> 00:35:20,238
Where we'd never have left each other
and we all would have lived together?
351
00:35:20,920 --> 00:35:23,913
Tell me,
were you off your rocker?
352
00:35:23,960 --> 00:35:27,476
I mean... were you sincere
when you said it?
353
00:35:28,400 --> 00:35:30,835
Everyone's gone his own way now.
354
00:35:31,960 --> 00:35:35,795
But people who love one another stay
together, that's why you and Ignazio...
355
00:35:35,960 --> 00:35:40,477
Listen, maybe Ignazio
hasn't filled you in on everything.
356
00:35:41,240 --> 00:35:44,995
She's upset,
she was about to cry, I saw.
357
00:35:45,400 --> 00:35:49,519
No false pride.
If you make the first move...
358
00:35:49,560 --> 00:35:51,870
What first move?
I'm fine as I am.
359
00:35:52,000 --> 00:35:55,038
No, you're not. You love Maria,
you should be together.
360
00:35:55,720 --> 00:35:59,270
Look, I need to be alone
for a while... to be able...
361
00:35:59,400 --> 00:36:01,073
You alone?
362
00:36:04,960 --> 00:36:06,713
You don't have another woman?
363
00:36:07,280 --> 00:36:10,717
- What's the difference?
- Oh, there's a difference...
364
00:36:11,240 --> 00:36:15,712
- A girlfriend. What's so strange
about that? - Have you made love?
365
00:36:16,320 --> 00:36:18,391
No, It's something recent...
366
00:36:18,720 --> 00:36:21,918
You're still in love.
I'm certain.
367
00:36:22,400 --> 00:36:25,518
- Listen, she's got someone else too.
- No! -She does.
368
00:36:25,600 --> 00:36:29,992
I don't believe it. I didn't know
anything and you and Maria...
369
00:36:38,560 --> 00:36:39,596
Answer.
370
00:36:40,680 --> 00:36:41,670
Hello?
371
00:36:42,000 --> 00:36:47,120
Hi. Yes...
372
00:36:47,360 --> 00:36:51,434
No... In half an hour...
okay, okay.
373
00:36:52,440 --> 00:36:57,151
Don't bring anything,
I'll take care of that...
374
00:37:08,840 --> 00:37:12,550
1968 was the rehearsal year
for the world destruction,
375
00:37:12,800 --> 00:37:19,115
preceding that was an era
of happiness and purity, when harmony...
376
00:37:19,320 --> 00:37:20,913
Claudia Cardinale.
377
00:37:21,240 --> 00:37:23,914
- Beauty.
- The Ferrari.
378
00:37:24,040 --> 00:37:25,872
Collective intelligence.
379
00:37:26,000 --> 00:37:28,117
Omar Sivori's
Juventus Soccer Team.
380
00:37:28,400 --> 00:37:31,552
- Man in all his perfection...
- James Bond.
381
00:37:31,800 --> 00:37:37,000
Reached their peak,
the apogee of Western Civilization.
382
00:37:59,840 --> 00:38:02,150
- Good day.
- Hi.
383
00:38:03,760 --> 00:38:07,071
You here? Aren't you going
to the conference?
384
00:38:08,320 --> 00:38:10,551
No, heaven forbid!
It's for the students anyway.
385
00:38:11,160 --> 00:38:14,756
Well, actually...
the entire teaching staff is present.
386
00:38:15,120 --> 00:38:16,270
Not quite.
387
00:38:16,960 --> 00:38:20,192
The psychologist's there too.
You know we have one.
388
00:38:20,360 --> 00:38:22,477
Yes, the Principal introduced me.
389
00:38:22,720 --> 00:38:24,677
- Are you going?
- No, why?
390
00:38:24,880 --> 00:38:27,759
- Everyone goes to him.
- Not everyone. Do you?
391
00:38:28,200 --> 00:38:32,479
Me, no! They say he's good,
although I feel...
392
00:38:33,120 --> 00:38:35,112
I don't really think I need him.
393
00:38:38,560 --> 00:38:42,520
Is it possible
they haven't a French edition of...
394
00:38:44,360 --> 00:38:47,273
- What's wrong?
- Your shoes are beautiful.
395
00:38:48,760 --> 00:38:52,197
Nobody's ever told me that.
You're right. They're nice.
396
00:38:52,480 --> 00:38:57,714
They're downright beautiful.
I usually don't like high heeled shoes...
397
00:38:58,720 --> 00:39:01,554
They're comfortable,
I like walking.
398
00:39:02,000 --> 00:39:03,912
- I know.
- You know?
399
00:39:04,360 --> 00:39:05,510
I imagined as much.
400
00:39:11,280 --> 00:39:12,270
Want one?
401
00:39:13,520 --> 00:39:16,957
They are all for me.
You only get 12 in an ounce.
402
00:39:17,640 --> 00:39:19,711
They disappear in a flash.
403
00:39:28,520 --> 00:39:32,150
- Is this your first assignment?
- No, I was at Albertelli High.
404
00:39:32,360 --> 00:39:35,637
- You didn't like it?
- Too far from home.
405
00:39:35,800 --> 00:39:38,520
- Why, where do you live?
- At the fourth bus stop.
406
00:39:38,600 --> 00:39:39,829
- You married?
- No.
407
00:39:40,000 --> 00:39:41,229
- Children?
- No.
408
00:39:42,080 --> 00:39:43,150
You live alone?
409
00:39:46,120 --> 00:39:48,316
- With your parents?
- No.
410
00:39:48,360 --> 00:39:49,874
- A girlfriend?
- No.
411
00:39:50,960 --> 00:39:54,078
- Yet... you don't live alone.
- No.
412
00:39:54,480 --> 00:39:59,714
I live with a man, he's 32 years old,
has a job he likes,
413
00:39:59,960 --> 00:40:02,475
is very nice and very discreet.
414
00:40:04,280 --> 00:40:07,398
- Meaning?
- He doesn't ask too many questions.
415
00:40:08,080 --> 00:40:12,791
Is he tall, short,
handsome, ugly, thin, fat?
416
00:40:12,960 --> 00:40:15,680
You've been together a long time?
417
00:40:15,840 --> 00:40:19,231
And I imagine
he's a very respectable sort
418
00:40:20,160 --> 00:40:22,550
in his clothes,
his relationships.
419
00:40:22,600 --> 00:40:27,391
But even he has his weaknesses.
He frequents other women.
420
00:40:27,520 --> 00:40:30,592
- But only for their company.
- Thanks be!
421
00:40:31,100 --> 00:40:39,153
Don't make fun of me. I'm special. From small,
insignificant details, I'm able to...
422
00:41:45,680 --> 00:41:48,752
- Mister Pioggia?
- Yes?
423
00:41:49,040 --> 00:41:52,112
I'm supposed to see your wife
about an encyclopedia.
424
00:41:52,200 --> 00:41:55,272
Sorry, she's out.
Won't be back before dinner.
425
00:41:55,360 --> 00:41:57,670
I'll just come in and wait.
426
00:42:01,320 --> 00:42:04,392
So here we are...
427
00:42:09,280 --> 00:42:11,715
You're very different from me.
428
00:42:12,160 --> 00:42:15,039
You study, work,
can stay home alone.
429
00:42:15,080 --> 00:42:16,719
Bravo!
430
00:42:16,840 --> 00:42:19,560
Your wife,
or what amounts to that?
431
00:42:19,640 --> 00:42:20,994
Her name is Bianca.
432
00:42:22,160 --> 00:42:26,359
- When will she be back?
- I told you, late.
433
00:42:26,880 --> 00:42:29,554
- She told you as much?
- Of course.
434
00:42:29,960 --> 00:42:32,031
Why "of course"?
She tells you everything?
435
00:42:32,160 --> 00:42:33,958
We tell each other everything.
436
00:42:35,240 --> 00:42:38,392
So you tell all.
You have no secrets.
437
00:42:38,920 --> 00:42:40,957
What about the encyclopedia?
438
00:42:41,040 --> 00:42:43,874
No, I'm sorry.
Would you like a drink?
439
00:42:44,320 --> 00:42:48,997
- Of course, because you drink.
- Yes. No! In company.
440
00:42:49,040 --> 00:42:51,999
And I bet you taught
your wife to drink.
441
00:42:52,320 --> 00:42:55,996
Ah, here we are. You cook...
442
00:42:58,000 --> 00:42:59,070
What's that?
443
00:42:59,120 --> 00:43:00,236
Lamb stew.
444
00:43:00,320 --> 00:43:02,630
- You shop?
- Yes.
445
00:43:02,680 --> 00:43:06,594
Your kind has a favorite butcher,
gets the best cuts...
446
00:43:06,640 --> 00:43:11,192
- So what? -It means when I go,
I get the worst cuts!
447
00:43:11,400 --> 00:43:13,392
What's your work?
448
00:43:13,560 --> 00:43:17,236
Wait a minute, I know...
I've got you figured out.
449
00:43:44,600 --> 00:43:48,435
I'm convinced it's best
no carrying on like others do.
450
00:43:49,440 --> 00:43:50,715
You promise?
451
00:43:53,080 --> 00:43:57,677
They get along so well.
I'll never be like them.
452
00:43:59,240 --> 00:44:02,995
There was no other choice
for us... really.
453
00:44:03,040 --> 00:44:05,635
We can still see one another.
454
00:44:05,760 --> 00:44:10,835
No, it's best we don't,
maybe later on but not now.
455
00:44:19,560 --> 00:44:22,553
She's very important for you,
I sensed it.
456
00:44:22,640 --> 00:44:23,596
Yes.
457
00:44:23,640 --> 00:44:25,996
One little detail and I know.
458
00:44:26,080 --> 00:44:28,959
- But there are other factors.
- Like what?
459
00:44:29,040 --> 00:44:34,479
Many! Sincerity. I consider that
important. Is Martina sincere with you?
460
00:44:35,000 --> 00:44:35,717
How do I know?
461
00:44:36,000 --> 00:44:39,630
Why is she treating us like this?
Humiliating us! No, no.
462
00:44:39,720 --> 00:44:41,996
- She shouldn't?
- But...
463
00:44:42,040 --> 00:44:44,316
No... Come with me.
464
00:44:51,400 --> 00:44:54,074
Well, then... yes...
465
00:44:54,320 --> 00:44:56,391
Michele, are you taking the bus?
466
00:44:56,440 --> 00:45:00,229
No! I'll be staying,
we have things to talk over.
467
00:45:01,320 --> 00:45:02,959
- All right. Bye.
- Bye.
468
00:45:04,240 --> 00:45:08,359
What was I saying?
You mustn't forgive her.
469
00:45:08,720 --> 00:45:11,110
What mustn't I forgive?
470
00:45:12,680 --> 00:45:15,639
You mustn't even if you want to,
even if you love her.
471
00:45:16,280 --> 00:45:19,193
You do love her?
472
00:45:19,320 --> 00:45:20,436
I like her a lot.
473
00:45:21,480 --> 00:45:24,279
You like her...
Things need clarification here.
474
00:45:24,560 --> 00:45:27,234
We should have dinner
with her parents
475
00:45:27,800 --> 00:45:30,918
take action, evaluate things.
I have to...
476
00:45:31,640 --> 00:45:32,790
Hi.
477
00:45:32,840 --> 00:45:35,799
She's had her hair curled.
I already noticed that.
478
00:45:35,960 --> 00:45:38,998
They always think curls
will solve everything.
479
00:45:39,200 --> 00:45:41,999
They won't.
Things are deteriorating here
480
00:45:42,480 --> 00:45:45,871
Problems accumulate,
and curls won't right them.
481
00:45:46,040 --> 00:45:48,475
That's a very profound concept.
482
00:45:48,960 --> 00:45:50,838
- I'll be going.
- Why?
483
00:45:51,080 --> 00:45:54,073
- Because Martina and I...
- Hi.
484
00:45:57,440 --> 00:46:00,000
Can't the three of us
go together?
485
00:46:00,120 --> 00:46:06,117
It's just that I promised her
we'd spend some time together. Alone.
486
00:46:07,040 --> 00:46:08,110
Right...
487
00:46:09,040 --> 00:46:10,952
- Well, good-bye.
- Bye.
488
00:46:23,520 --> 00:46:25,989
- Our dessert?
- On its way.
489
00:46:26,040 --> 00:46:29,875
- Henri, stop reading,
put your newspaper away! -Why?
490
00:46:30,400 --> 00:46:32,790
Enrico, the newspaper?
Federica!
491
00:46:35,160 --> 00:46:36,196
Federica!
492
00:46:36,960 --> 00:46:37,996
The dessert!
493
00:46:38,320 --> 00:46:39,595
Put it away.
494
00:46:41,280 --> 00:46:45,069
Matteo, you cut,
with a steady, professional hand.
495
00:46:45,720 --> 00:46:47,200
Get some water.
496
00:46:47,360 --> 00:46:51,479
They're very independent.
Why do they call you Mario,
497
00:46:51,600 --> 00:46:55,958
rather than Dad?
Such confidence rings false.
498
00:46:56,640 --> 00:46:59,838
But they're right.
I'm not their father.
499
00:47:01,880 --> 00:47:05,874
When I married Isabel, she had
just divorced her first husband.
500
00:47:08,520 --> 00:47:14,198
Stop that! Stop!
Your arm?
501
00:47:14,720 --> 00:47:18,634
I punched out this asshole
and broke it.
502
00:47:19,160 --> 00:47:22,039
Truly autonomous,
very good, yes.
503
00:47:23,560 --> 00:47:25,119
- Hello?
- Who's phoning?
504
00:47:25,200 --> 00:47:26,520
- Marco.
- Who's he?
505
00:47:26,560 --> 00:47:27,516
A friend of hers.
506
00:47:27,560 --> 00:47:31,110
Any photo of this friend Marco?
Is he a student?
507
00:47:31,360 --> 00:47:32,589
Science High, first year.
508
00:47:32,800 --> 00:47:34,280
- How old is he?
- He's 16.
509
00:47:34,320 --> 00:47:37,154
Don't like him.
He's two years behind.
510
00:47:37,400 --> 00:47:40,074
- He plays soccer.
- Does he?
511
00:47:40,160 --> 00:47:42,277
On the local youth team.
512
00:47:42,320 --> 00:47:47,270
I know the type, tough, muscular.
No tunnels!
513
00:47:48,880 --> 00:47:49,950
What?
514
00:47:50,320 --> 00:47:54,360
Taking the whipped cream
and leaving the chestnut paste.
515
00:47:54,880 --> 00:47:57,839
Mont Blanc isn't like a stuffed pastry
that has everything packed inside,
516
00:47:57,880 --> 00:48:01,840
like a backpack
you carry for a month.
517
00:48:02,000 --> 00:48:05,437
It's a delicate balance,
not like a Sacher Torte.
518
00:48:05,480 --> 00:48:07,949
- What?
- Sacher Torte. - What's that?
519
00:48:09,920 --> 00:48:12,833
You mean you've never tasted
a Sacher Torte.
520
00:48:13,600 --> 00:48:18,550
- No. - Then we shall go on like this.
Let's hurt ourselves.
521
00:48:19,280 --> 00:48:21,078
Can I have more?
522
00:48:21,120 --> 00:48:22,713
Henri, what are you doing?
523
00:48:22,760 --> 00:48:25,275
Why can't I? She did!
524
00:48:25,320 --> 00:48:27,312
Stop it! Look at your hands!
525
00:48:42,960 --> 00:48:44,917
Nothing, they're fighting.
526
00:48:45,600 --> 00:48:48,195
How's Federica at school?
527
00:48:48,280 --> 00:48:53,753
She's going through a difficult phase.
She wants to drop out.
528
00:48:54,360 --> 00:48:57,910
Ah, so she can talk all day
with her boyfriend.
529
00:48:57,960 --> 00:48:59,872
You have a girlfriend?
530
00:48:59,920 --> 00:49:02,879
I had one,
I was always buying her gifts,
531
00:49:02,960 --> 00:49:06,510
taking her out to the cinema...
I stopped.
532
00:49:06,560 --> 00:49:09,359
Girls cost too much.
You have one?
533
00:49:09,400 --> 00:49:11,676
- No.
- Would you like to?
534
00:49:54,040 --> 00:49:55,554
- Hi.
- Hi, Michele.
535
00:49:55,760 --> 00:49:59,754
- I called because...
- Anything wrong? You feeling lonely?
536
00:49:59,960 --> 00:50:01,952
- No, just... - Come on over!
Some girls are visiting me,
537
00:50:02,000 --> 00:50:04,151
we'll fix pasta with salmon.
538
00:50:04,240 --> 00:50:08,996
I just changed my mind.
You make me sad. Bye.
539
00:50:09,160 --> 00:50:10,799
There's some good wine.
540
00:50:12,600 --> 00:50:14,717
Call me up if you want. Bye.
541
00:50:38,440 --> 00:50:42,195
Too much sun, too little?
You want more water? Less?
542
00:50:42,680 --> 00:50:44,717
Speak up! Answer me!
543
00:51:13,200 --> 00:51:16,637
- Is Bianca there, please?
- Not right now.
544
00:51:17,240 --> 00:51:21,234
I see. All right.
Know when I'll find her?
545
00:51:21,560 --> 00:51:24,439
She's changed residence.
Would you like her new number?
546
00:51:24,760 --> 00:51:26,831
No, you needn't bother.
Good-bye.
547
00:51:50,000 --> 00:51:51,229
Come in.
548
00:51:52,040 --> 00:51:54,271
- Good morning.
- 'Morning.
549
00:51:54,480 --> 00:51:59,999
Excuse me, I just wanted to say,
it's a collection for the custodian,
550
00:52:00,160 --> 00:52:03,198
who's retiring.
To buy a watch.
551
00:52:03,480 --> 00:52:07,190
Seems to be a custom here.
You in agreement?
552
00:52:07,640 --> 00:52:10,917
- Yes. I sign here?
- Yes, there.
553
00:52:11,200 --> 00:52:16,514
And I... I bought this cake,
it's enormous,
554
00:52:16,640 --> 00:52:20,680
I can't manage to eat it all.
Thank you.
555
00:52:21,800 --> 00:52:27,114
And then... at my place incomprehensibly
strange things keep happening.
556
00:52:27,440 --> 00:52:31,070
The plants... I water them
regularly and they die.
557
00:52:31,240 --> 00:52:36,156
The fruit goes bad,
the ceilings are closing in.
558
00:52:36,560 --> 00:52:38,870
Maybe you could come check it out...
559
00:52:39,600 --> 00:52:42,320
- Before the cake goes bad too.
- Exactly...
560
00:52:42,480 --> 00:52:45,040
Is tonight all right?
561
00:52:53,080 --> 00:52:55,276
I never asked you
if you like cake.
562
00:52:55,320 --> 00:52:56,834
Yes, very much.
563
00:53:11,520 --> 00:53:12,840
- It's a lot.
- No.
564
00:53:19,080 --> 00:53:20,355
No! Wait.
565
00:53:34,800 --> 00:53:35,836
It's good.
566
00:53:44,840 --> 00:53:46,911
I'll show you something.
567
00:54:00,320 --> 00:54:03,074
The father always loses.
On purpose?
568
00:54:08,120 --> 00:54:10,840
Soon the kids will go to bed.
569
00:54:11,320 --> 00:54:13,880
- You watch often?
- Very often.
570
00:54:16,440 --> 00:54:17,999
Ah, what a shame!
571
00:54:21,760 --> 00:54:25,720
A pity...
Shall we watch some TV?
572
00:54:32,000 --> 00:54:33,229
You live here now?
573
00:54:33,320 --> 00:54:37,030
Yes. It's my parents' house.
I lived here for years.
574
00:54:39,240 --> 00:54:40,435
I'll be going.
575
00:54:40,600 --> 00:54:41,795
Listen...
576
00:54:42,240 --> 00:54:44,550
Quite frankly I don't think
this has been
577
00:54:44,720 --> 00:54:48,396
one of those
unforgettable evenings.
578
00:54:48,800 --> 00:54:50,314
Why think that?
579
00:54:50,560 --> 00:54:52,836
Admit it, I won't be offended.
580
00:54:53,320 --> 00:54:55,755
On the contrary,
it was very pleasant.
581
00:54:56,560 --> 00:55:00,190
Actually, Friday's TV programs
aren't bad.
582
00:55:00,800 --> 00:55:03,634
So we could see
each other next Friday.
583
00:55:04,000 --> 00:55:05,480
- Yes.
- Yes?
584
00:55:06,280 --> 00:55:08,511
Someone's in that car.
585
00:55:10,520 --> 00:55:13,672
Someone who's watching us
and I
586
00:55:14,840 --> 00:55:20,120
wanted to tell you something...
Some other time.
587
00:55:21,240 --> 00:55:23,118
- Good night.
- Good night.
588
00:55:40,760 --> 00:55:46,154
I've had enough! Call the Commissioner
on your fancy phone.
589
00:55:46,240 --> 00:55:48,197
What Commissioner? What phone?
590
00:55:48,240 --> 00:55:52,234
I'll report you to the Police.
You follow me everywhere, why?
591
00:55:52,640 --> 00:55:55,360
- I know nothing.
- Sure you don't.
592
00:55:55,520 --> 00:55:57,557
Are you Professor Apicella?
593
00:56:04,640 --> 00:56:09,237
Well, am I considered a suspect?
Have you got your eye on me?
594
00:56:12,240 --> 00:56:15,551
Trying to unnerve me
with this persecution?
595
00:56:15,720 --> 00:56:18,280
Because you are persecuting me!
596
00:56:18,360 --> 00:56:24,357
There's always someone spying on me...
hidden behind trees, columns,
597
00:56:24,760 --> 00:56:26,991
behind newsstands.
598
00:56:27,800 --> 00:56:30,713
And he insists
there's no phone in that car.
599
00:56:30,800 --> 00:56:34,919
It's under the seat!
And he keeps you informed.
600
00:56:35,040 --> 00:56:37,600
Why do you spy
on one of your colleagues
601
00:56:37,720 --> 00:56:40,554
follow her home,
pretend to be a bookseller,
602
00:56:40,680 --> 00:56:42,672
or spy on her in the park
with her husband?
603
00:56:42,720 --> 00:56:46,031
He's not her husband
and it's my business.
604
00:56:46,680 --> 00:56:49,115
My private life, understand?
605
00:56:49,160 --> 00:56:50,230
And this is my job:
606
00:56:50,280 --> 00:56:53,830
minding other people's business.
607
00:56:53,960 --> 00:56:56,680
- Not mine!
- Listen, it's very simple:
608
00:56:56,920 --> 00:56:59,196
anyone could be guilty.
609
00:56:59,320 --> 00:57:00,356
Anyone?
610
00:57:04,880 --> 00:57:06,792
- Who is it?
- Bianca.
611
00:57:07,480 --> 00:57:10,154
- Bianca?
- Yes, can you open up?
612
00:57:13,560 --> 00:57:14,835
- Hi.
- Hi.
613
00:57:15,400 --> 00:57:17,198
I was shopping nearby
614
00:57:17,240 --> 00:57:19,835
and bought
the season's last ice cream.
615
00:57:20,400 --> 00:57:21,754
May I?
616
00:57:49,160 --> 00:57:51,516
- Why'd you come?
- Shouldn't I?
617
00:57:54,640 --> 00:57:58,953
- What flavors?
- Strawberry, lemon, caramel.
618
00:57:59,240 --> 00:58:01,072
- For whom?
- For you.
619
00:58:02,080 --> 00:58:07,439
- They don't go well together.
- I say they do. Ever tried them?
620
00:58:08,520 --> 00:58:09,590
No.
621
00:58:10,120 --> 00:58:12,430
Then you can't know.
622
00:58:12,680 --> 00:58:16,196
You needn't try everything
to know if it's right.
623
00:58:16,320 --> 00:58:20,394
If you use your imagination
you avoid mistakes.
624
00:58:21,160 --> 00:58:23,311
- Taste it instead of talking.
- No.
625
00:58:23,480 --> 00:58:24,470
No.
626
00:58:26,360 --> 00:58:28,192
Are your students good?
627
00:58:28,320 --> 00:58:30,710
Too good.
I don't correct anything.
628
00:58:30,760 --> 00:58:34,390
I make some marks
just to show I've read them.
629
00:58:35,920 --> 00:58:37,798
You like mathematics?
630
00:58:38,000 --> 00:58:42,597
I like clarity, logic.
A number is negative or positive.
631
00:58:43,640 --> 00:58:45,996
I don't like half measures.
632
00:58:47,480 --> 00:58:48,596
And I...
633
01:00:23,120 --> 01:00:24,349
Here we are.
634
01:00:24,560 --> 01:00:26,756
- Sleep well?
- Not really.
635
01:00:27,840 --> 01:00:28,990
Not really...
636
01:00:29,640 --> 01:00:31,313
Hurry or we'll be late.
637
01:00:35,800 --> 01:00:38,998
- What's up?
- I slept wonderfully.
638
01:00:39,280 --> 01:00:43,035
- I know. - You know?
Then you were watching me.
639
01:00:43,520 --> 01:00:45,318
No, I finally got up
640
01:00:45,360 --> 01:00:47,920
and did some things here.
641
01:00:49,520 --> 01:00:50,590
Aren't you eating?
642
01:00:50,960 --> 01:00:52,189
I'm not hungry.
643
01:00:52,720 --> 01:00:56,191
Yesterday, something new
happened to me,
644
01:00:56,400 --> 01:00:58,960
I don't know if I like it.
645
01:01:00,480 --> 01:01:02,870
When you're establishing ties
you can't be an observer,
646
01:01:02,960 --> 01:01:04,758
set apart. No.
647
01:01:04,920 --> 01:01:08,231
You have to take risks
and besides...
648
01:01:09,400 --> 01:01:11,471
I'm not used to happiness.
649
01:01:11,640 --> 01:01:14,030
You making fun of me?
Playing games?
650
01:01:14,840 --> 01:01:18,277
I can't make out
if you're being nice or mean.
651
01:01:21,120 --> 01:01:24,192
No, we better not,
we'll leave separately.
652
01:01:24,400 --> 01:01:26,710
I've a very nosy neighbor.
653
01:01:28,000 --> 01:01:29,957
I'll wait at the bus stop.
654
01:01:30,000 --> 01:01:32,560
No, I'll take the bus,
you go on your own.
655
01:01:32,600 --> 01:01:35,274
We shouldn't arrive together.
656
01:01:35,320 --> 01:01:37,152
Why do you care?
657
01:01:37,400 --> 01:01:40,438
You don't know them.
They're vicious,
658
01:01:40,520 --> 01:01:43,638
and then they might...
think we go out together.
659
01:01:43,920 --> 01:01:46,992
- Nothing wrong with that.
- Yes, there is.
660
01:01:47,280 --> 01:01:49,590
I can't stand people
staring at me.
661
01:01:49,760 --> 01:01:54,277
They'll start asking us out together,
then some couple will suggest
662
01:01:54,440 --> 01:01:57,512
going to the beach the four of us.
663
01:01:57,560 --> 01:01:59,438
Then four more...
No, I don't want to.
664
01:01:59,560 --> 01:02:02,439
- Okay. I'll leave in five minutes.
- Yes.
665
01:02:02,920 --> 01:02:07,199
Coming back, I'll go ahead
because you don't have the key.
666
01:02:08,920 --> 01:02:12,436
- Then you want me back here?
- Oh... yeah...
667
01:02:21,160 --> 01:02:24,836
- Bye. Hi, Michele!
- Good morning.
668
01:02:25,000 --> 01:02:26,354
Oh, hello!
669
01:02:28,880 --> 01:02:31,270
Blackberry jam! Come, Edo.
670
01:02:33,040 --> 01:02:34,918
It's Edo's birthday!
671
01:02:35,000 --> 01:02:35,956
Happy birthday!
672
01:02:36,000 --> 01:02:39,880
He's made an exquisite
blackberry pie, baked...
673
01:02:40,080 --> 01:02:41,560
In the sun.
674
01:02:41,760 --> 01:02:44,798
In the sun. And naturally
he's invited us over.
675
01:02:45,600 --> 01:02:49,480
- You two will come of course.
- Two whom?
676
01:02:50,040 --> 01:02:52,475
You and our French teacher, no?
677
01:02:53,080 --> 01:02:54,912
Why "you two" together?
678
01:02:55,080 --> 01:02:58,471
- Because you are...
- ...our recent acquisitions!
679
01:03:09,960 --> 01:03:12,429
- Do you love me?
- I think so.
680
01:03:13,240 --> 01:03:17,200
- How'd it happen?
- I saw you at school...
681
01:03:17,240 --> 01:03:20,790
- And then?
- I liked your walk.
682
01:03:21,400 --> 01:03:24,359
You're teasing me.
683
01:03:24,520 --> 01:03:26,352
No, I'm not teasing you.
684
01:03:28,240 --> 01:03:31,392
Do you think... I love you?
685
01:03:34,520 --> 01:03:35,636
I don't know.
686
01:03:36,720 --> 01:03:38,552
Today the Principal,
why did he laugh?
687
01:03:38,640 --> 01:03:41,917
No, no, answer me:
do I love you?
688
01:03:42,600 --> 01:03:43,875
I can't see why.
689
01:03:44,440 --> 01:03:46,830
No really... why?
690
01:03:47,800 --> 01:03:50,713
- Want to know?
- At this point, yes.
691
01:03:50,920 --> 01:03:55,199
First, because you ask odd,
obsessive questions
692
01:03:56,040 --> 01:03:59,238
of a lady as if it were
absolutely normal.
693
01:04:00,040 --> 01:04:01,952
Who's the lady in question?
694
01:04:03,720 --> 01:04:08,431
- And then because... you're good.
- Me?
695
01:04:09,120 --> 01:04:13,114
- Yes, you're a good man.
- What!
696
01:04:13,240 --> 01:04:14,879
You're crazy.
697
01:04:15,080 --> 01:04:19,632
Wait, stay here.
I don't know how to explain it,
698
01:04:20,840 --> 01:04:22,433
but you won't hurt me.
699
01:04:22,480 --> 01:04:24,199
- How do you know?
- I know.
700
01:04:25,520 --> 01:04:27,113
Well, I don't know.
701
01:05:05,920 --> 01:05:07,400
Ignazio and Maria.
702
01:05:11,320 --> 01:05:14,279
You were right, we couldn't
manage without each other.
703
01:05:14,960 --> 01:05:17,839
And then Francesco and Luisa
understand...
704
01:05:18,160 --> 01:05:21,073
They understand, of course.
What do they understand?
705
01:05:21,760 --> 01:05:23,479
Don't start up.
706
01:05:23,560 --> 01:05:25,916
We can't just pretend
nothing has happened.
707
01:05:25,960 --> 01:05:26,950
I guess not.
708
01:05:27,000 --> 01:05:29,799
They can't be left out like that.
709
01:05:29,840 --> 01:05:32,036
- They?
- Francesco and Luisa.
710
01:05:32,120 --> 01:05:36,876
Maria means
that they're involved in this too.
711
01:05:36,920 --> 01:05:39,355
You can't just say
"Thanks, good-bye". - No?
712
01:05:39,440 --> 01:05:42,080
- No, you can't
- What a pity!
713
01:05:42,280 --> 01:05:45,717
These are experiences
that should be developed.
714
01:05:45,920 --> 01:05:48,071
You can't flee them.
We can't.
715
01:05:48,240 --> 01:05:49,879
Nor do we want to.
716
01:05:50,080 --> 01:05:51,480
Meaning?
717
01:05:51,560 --> 01:05:54,712
No one belongs
exclusively to another.
718
01:05:54,760 --> 01:05:56,797
That's not true.
719
01:05:57,040 --> 01:06:00,750
We're back together again,
but we'll go on seeing...
720
01:06:01,240 --> 01:06:02,640
...Francesco and Luisa.
721
01:06:05,080 --> 01:06:07,117
What's his name?
722
01:06:08,080 --> 01:06:10,436
- Who?
- The guy before Pioggia.
723
01:06:10,680 --> 01:06:11,909
Alessandro.
724
01:06:12,800 --> 01:06:17,272
- How long since you saw him?
- 9 years, no, 8.
725
01:06:17,320 --> 01:06:19,676
- I don't believe it.
- It's true.
726
01:06:19,960 --> 01:06:21,997
- Swear!
- I swear.
727
01:06:23,960 --> 01:06:26,998
When did you first kiss?
728
01:06:28,160 --> 01:06:29,355
Don't remember.
729
01:06:29,760 --> 01:06:32,150
- Where?
- His place, I think.
730
01:06:32,840 --> 01:06:34,718
- Where?
- At his place.
731
01:06:35,960 --> 01:06:39,556
- He had his own place?
- Yes.
732
01:06:39,760 --> 01:06:43,276
- When did you two...
- I don't care anymore?
733
01:06:43,440 --> 01:06:46,717
I do. And that other man
you were seeing?
734
01:06:46,880 --> 01:06:48,200
I didn't see him.
735
01:06:48,440 --> 01:06:51,114
- Already forgotten?
- I didn't like him.
736
01:06:51,320 --> 01:06:54,518
"Didn't like him": how brutal.
737
01:06:54,640 --> 01:06:57,155
That expression
contains its opposite.
738
01:06:57,200 --> 01:06:58,475
You don't say it
739
01:06:58,520 --> 01:07:01,877
unless you've first thought
"Did I like him?"! "Did I?"
740
01:07:03,360 --> 01:07:05,511
So, why were you seeing him?
741
01:07:05,960 --> 01:07:08,429
I didn't see him, he saw me.
He followed me.
742
01:07:09,120 --> 01:07:11,555
- Did he love you?
- Yes but you also know...
743
01:07:11,600 --> 01:07:15,116
I know you avoided him,
but that's even worse!
744
01:07:15,240 --> 01:07:19,154
He still thinks of you,
of meeting you!
745
01:07:22,800 --> 01:07:25,395
There's a man
who is still thinking of you.
746
01:07:31,840 --> 01:07:34,992
Tracing the tangent T
to the curve at R,
747
01:07:43,720 --> 01:07:46,872
it meets the X axis
at the point "omega".
748
01:07:52,160 --> 01:07:53,958
At a point called "omega".
749
01:07:57,280 --> 01:07:58,714
May I sit down?
750
01:08:07,880 --> 01:08:11,271
Meets the X axis at point omega.
751
01:08:11,920 --> 01:08:13,912
Have you no pity?
752
01:08:41,640 --> 01:08:43,552
No gym class?
753
01:08:43,680 --> 01:08:46,559
The teacher hasn't shown up.
We're leaving early.
754
01:08:47,440 --> 01:08:50,239
Boys with me
to the playing field.
755
01:09:10,360 --> 01:09:11,510
The bars!
756
01:09:14,600 --> 01:09:16,671
Class 4B too!
757
01:09:18,280 --> 01:09:21,352
Line up. Over here!
758
01:09:24,000 --> 01:09:31,589
Down, one, two, three,
back, four...
759
01:09:34,000 --> 01:09:42,113
Down, one, two, three four.
760
01:09:43,440 --> 01:09:52,349
Down, one, two, three four.
761
01:09:53,760 --> 01:09:55,080
Down.
762
01:09:56,280 --> 01:09:58,875
Hey, shithead! Lay off.
763
01:10:28,320 --> 01:10:30,312
I'll kill you!
764
01:10:30,720 --> 01:10:32,359
Stop it!
765
01:10:35,440 --> 01:10:36,840
Come here...
766
01:10:57,960 --> 01:11:00,919
You sent 5 students
to the infirmary.
767
01:11:01,080 --> 01:11:02,912
I was there too.
768
01:11:02,960 --> 01:11:05,634
Because you followed them there
to hit them again.
769
01:11:05,680 --> 01:11:07,797
You're a bully, not a teacher.
770
01:11:07,840 --> 01:11:10,355
I would have sworn by you.
771
01:11:10,400 --> 01:11:12,631
Now listen to me. You listening?
772
01:11:12,840 --> 01:11:15,150
- Yes.
- Watch you step!
773
01:11:16,800 --> 01:11:18,280
Watch you step!
774
01:11:19,920 --> 01:11:22,310
I'm the only one standing by you.
775
01:11:22,560 --> 01:11:26,349
You don't participate
in school activities and now this!
776
01:11:30,960 --> 01:11:33,316
We can't go on like this.
777
01:11:33,360 --> 01:11:35,829
I may be imperfect,
but I'm consistent.
778
01:11:35,880 --> 01:11:38,554
- We must separate.
- Why?
779
01:11:38,720 --> 01:11:42,839
Happiness is a serious thing.
When it happens, it should be absolute.
780
01:11:43,320 --> 01:11:44,515
Meaning?
781
01:11:44,720 --> 01:11:48,236
Without blemish, without pain.
It's always difficult.
782
01:11:48,320 --> 01:11:51,233
For me it's impossible,
I'm not used to it.
783
01:11:51,400 --> 01:11:55,030
Things change, people too.
Situations...
784
01:11:55,360 --> 01:11:59,070
Why this decision,
when nothing has happened?
785
01:11:59,240 --> 01:12:01,118
Sooner or later you'll leave me.
786
01:12:01,240 --> 01:12:04,438
I can't bear the thought
that one day, maybe on a terrace,
787
01:12:04,480 --> 01:12:07,279
you living at my place,
you'll say:
788
01:12:07,400 --> 01:12:09,312
"I must talk to you".
789
01:12:09,520 --> 01:12:14,197
"It's all been so lovely,
but love is over, finished."
790
01:12:14,240 --> 01:12:16,709
- You can't know.
- I know.
791
01:12:17,320 --> 01:12:22,076
Not to suffer later,
you break off now without a reason.
792
01:12:22,280 --> 01:12:23,350
Yes.
793
01:12:25,200 --> 01:12:28,557
You make judgments,
you accuse, you condemn.
794
01:12:28,720 --> 01:12:31,633
I judge myself,
why can't I judge the others.
795
01:12:31,760 --> 01:12:35,231
People aren't mathematical theorems.
You're crazy.
796
01:12:35,640 --> 01:12:37,552
And those who accept everything?
797
01:12:37,600 --> 01:12:40,832
At least I say: "This is healthy,
this is sick, this is lovely"
798
01:12:40,920 --> 01:12:44,038
"or ugly.
That's good or that's bad".
799
01:12:45,000 --> 01:12:46,514
You really are crazy.
800
01:12:48,280 --> 01:12:52,877
Yes. Does such suffering
seem right to you? Not to me.
801
01:12:54,480 --> 01:12:56,199
I must protect myself.
802
01:12:59,600 --> 01:13:01,796
We've been wandering all night
803
01:13:01,840 --> 01:13:04,435
looking for a restaurant,
for crying out loud!
804
01:13:04,480 --> 01:13:05,755
There they are.
805
01:13:05,920 --> 01:13:08,389
Who is it you're looking for?
806
01:13:08,480 --> 01:13:12,713
The foursome: Ignazio, Maria,
Francesco and Luisa.
807
01:13:17,120 --> 01:13:20,318
You're the expert,
who's coupled with whom?
808
01:13:20,360 --> 01:13:23,592
I've had it! It's past eleven,
I'm starving
809
01:13:23,760 --> 01:13:25,752
and you talk in riddles?
810
01:13:26,760 --> 01:13:32,438
The girl on the left wearing white
who is she with?
811
01:13:32,480 --> 01:13:34,790
With whomever she wants.
Who cares?
812
01:13:34,920 --> 01:13:37,196
- I'm going. You coming?
- No..
813
01:13:37,680 --> 01:13:39,319
- Should I say hello for you?
- No.
814
01:13:39,480 --> 01:13:43,440
Should I say hello for you?
Where are you going? Bye.
815
01:13:44,840 --> 01:13:49,437
Hi, kids. I was passing by
with a friend of mine.
816
01:13:49,520 --> 01:13:51,637
Eight and five make thirteen.
It's lucky.
817
01:13:51,800 --> 01:13:53,837
I'm Siro Siri, good evening.
818
01:13:56,320 --> 01:13:58,118
May I seat?
819
01:14:14,280 --> 01:14:15,919
Long live the bride and the groom!
820
01:14:30,280 --> 01:14:31,316
Good-day.
821
01:14:31,720 --> 01:14:34,872
- We're celebrating.
- What?
822
01:14:34,920 --> 01:14:37,594
Martina and I
are getting married on Sunday.
823
01:14:37,760 --> 01:14:41,151
Good for you.
When did you decide that?
824
01:14:41,280 --> 01:14:44,398
We've been thinking about it
for some time now.
825
01:14:51,000 --> 01:14:55,119
- Professor, may I speak with you?
- Yes.
826
01:14:59,840 --> 01:15:01,399
- What's up?
- Police.
827
01:15:01,840 --> 01:15:08,758
I can see that. Two of my students are
getting married, we're having a party.
828
01:15:08,840 --> 01:15:11,799
Yes, but you're wanted
at the Police headquarters.
829
01:15:12,120 --> 01:15:13,349
Why?
830
01:15:13,520 --> 01:15:16,991
I don't know.
The commissioner expects you.
831
01:15:17,120 --> 01:15:19,589
Tell him I'll be there
at two o'clock.
832
01:15:19,720 --> 01:15:21,473
It's best right away.
833
01:15:22,040 --> 01:15:25,636
Then it's something serious.
Just a minute.
834
01:15:46,640 --> 01:15:47,710
Let's go.
835
01:16:01,400 --> 01:16:02,914
- Horrible, isn't it?
- Yes.
836
01:16:03,160 --> 01:16:07,040
- How long did you know them?
- Since school.
837
01:16:07,120 --> 01:16:09,430
- Who would kill them?
- I don't know.
838
01:16:09,480 --> 01:16:11,517
Why were they killed?
839
01:16:12,560 --> 01:16:14,233
And how?
840
01:16:14,360 --> 01:16:16,397
You should tell me.
841
01:16:16,440 --> 01:16:19,672
Do you realize that one murder
was in your building?
842
01:16:19,720 --> 01:16:23,430
And two others were people
you knew very well?
843
01:16:27,000 --> 01:16:29,799
That you are the only person
844
01:16:29,840 --> 01:16:32,514
who knew all three
of the victims?
845
01:16:33,440 --> 01:16:37,195
But I was fond
of Ignazio, Maria and Aurora.
846
01:16:37,760 --> 01:16:41,754
I should ask questions
since you're accusing...
847
01:16:41,920 --> 01:16:45,231
I'm not accusing,
but I know certain...
848
01:16:45,320 --> 01:16:48,279
- You know nothing.
- And you?
849
01:16:48,360 --> 01:16:51,637
That you are at loss,
but you insist
850
01:16:51,760 --> 01:16:54,036
on finding a single maniac.
851
01:16:54,240 --> 01:16:57,438
You add up your facts
like a child,
852
01:16:57,680 --> 01:17:00,434
you want someone to lock up.
853
01:17:00,640 --> 01:17:02,313
There is someone,
854
01:17:02,640 --> 01:17:05,951
the person who did this,
but he's not just "someone".
855
01:17:06,080 --> 01:17:09,869
He doesn't rape, doesn't steel,
doesn't leave any traces.
856
01:17:10,000 --> 01:17:13,311
He enters your house
as your friend, but he isn't.
857
01:17:15,400 --> 01:17:16,754
Fine. That's all for now.
858
01:17:47,760 --> 01:17:50,320
- I will miss you.
- I will miss you too.
859
01:17:50,480 --> 01:17:52,517
- You love me?
- Yes.
860
01:17:54,280 --> 01:17:57,114
- Think about me.
- Of course I do.
861
01:17:58,720 --> 01:18:02,953
- I'll phone you as soon as I arrive.
- Yes, don't forget.
862
01:18:40,160 --> 01:18:42,356
- You wanted to take a train?
- No.
863
01:18:42,400 --> 01:18:44,392
- For where?
- Nowhere.
864
01:18:44,480 --> 01:18:46,039
What were you doing?
865
01:18:46,080 --> 01:18:47,309
Just strolling.
866
01:18:47,440 --> 01:18:51,195
Watching the good-byers,
the embraces. I like that.
867
01:18:51,680 --> 01:18:52,909
Know her?
868
01:18:55,520 --> 01:18:57,239
Why's she here?
869
01:18:57,440 --> 01:18:58,874
- Is she your girl?
- No.
870
01:18:59,040 --> 01:19:01,760
- But do you see her?
- We're colleagues.
871
01:19:02,280 --> 01:19:04,556
And colleagues sleep together?
872
01:19:04,680 --> 01:19:07,115
Commissioner, it's none...
873
01:19:07,160 --> 01:19:09,436
All right, you're a gentleman.
874
01:19:09,560 --> 01:19:12,837
I really thought that this time...
My apologies.
875
01:19:12,960 --> 01:19:16,317
The young lady declared
she was with you the night...
876
01:19:16,400 --> 01:19:18,232
The night of the crime.
877
01:19:18,320 --> 01:19:21,791
Our mistake. A few hours in jail.
It can happen.
878
01:19:23,880 --> 01:19:25,473
And Siro?
879
01:19:25,840 --> 01:19:28,230
He told the lady you were here.
880
01:19:28,280 --> 01:19:29,236
You're friends, no?
881
01:19:29,400 --> 01:19:31,960
Yes. You tell him
about Ignazio end Maria?
882
01:19:32,160 --> 01:19:35,437
It's in all the papers.
He knew them?
883
01:19:35,840 --> 01:19:40,915
He ran into them at a restaurant.
He talked to them.
884
01:19:40,960 --> 01:19:43,236
You don't say! Siro Siri...
885
01:19:44,080 --> 01:19:47,630
You can go now..
Send in your friend.
886
01:19:47,800 --> 01:19:48,870
Just a moment.
887
01:19:50,920 --> 01:19:51,910
Hi.
888
01:19:52,160 --> 01:19:53,833
- How are you?
- Yes...
889
01:19:55,360 --> 01:19:57,670
- I'm sorry, Professor...
- Well...
890
01:19:57,840 --> 01:19:59,559
- Good night.
- Good night.
891
01:20:01,040 --> 01:20:02,076
Come...
892
01:22:13,600 --> 01:22:14,716
Valentina!
893
01:22:21,240 --> 01:22:22,560
Dario!
894
01:22:29,560 --> 01:22:32,394
Valentina, let's go
to school, it's late!
895
01:23:58,560 --> 01:24:01,473
Call the Police,
I'm going to shoot myself.
896
01:24:07,880 --> 01:24:11,510
During the summer of 1972
girls started
897
01:24:11,640 --> 01:24:14,792
wearing Dutch clogs,
the white ones.
898
01:24:14,920 --> 01:24:16,832
Had they been to Holland?
I don't know.
899
01:24:17,160 --> 01:24:20,153
A few years later,
you could only find imitations.
900
01:24:20,200 --> 01:24:22,954
with higher heels,
awful metal studs.
901
01:24:23,080 --> 01:24:26,756
The plain black worn out ones
were nice,
902
01:24:27,320 --> 01:24:31,314
worn by girls
with long loose blonde hair,
903
01:24:31,520 --> 01:24:34,160
straight blue slacks
and red socks.
904
01:24:34,760 --> 01:24:38,720
Now I see them only
when I go by nursery schools.
905
01:24:39,040 --> 01:24:41,316
- You ever go there?
- No.
906
01:24:41,560 --> 01:24:44,394
Then go. There's this aura...
907
01:24:44,520 --> 01:24:48,275
all those wonderful Italian mothers
waiting for their children,
908
01:24:48,680 --> 01:24:51,912
sacrificing for them.
When their children are older,
909
01:24:52,040 --> 01:24:55,511
they'll ask the teachers:
"How's my Federica doing?"
910
01:24:55,880 --> 01:24:57,473
They come to me.
911
01:24:57,680 --> 01:25:01,037
In an hour
you haven't told me anything.
912
01:25:01,680 --> 01:25:05,594
You talk of mothers, nursery,
schools, shoes, summer of 1972.
913
01:25:05,680 --> 01:25:08,400
Next comes the story
of your generation.
914
01:25:08,640 --> 01:25:11,633
Don't worry,
I know nothing of my generation.
915
01:25:11,680 --> 01:25:15,037
Only know there was
Ignazio, Maria, and me too,
916
01:25:15,240 --> 01:25:17,675
still living at home with our parents.
917
01:25:17,960 --> 01:25:21,670
One year it snowed, another
there was talk of a coup d'état
918
01:25:22,320 --> 01:25:27,440
Then one summer we decided to go
to Portugal, I can't remember why.
919
01:25:28,120 --> 01:25:32,956
To see a colonel, a certain
Otelo de Carvalho. Who was he?
920
01:25:33,560 --> 01:25:37,315
I'm losing my patience,
I still won't believe that...
921
01:25:37,360 --> 01:25:43,197
I'm hoping that you're playing
a joke on to the Police.
922
01:25:43,720 --> 01:25:45,791
Why's that curtain always closed?
923
01:25:45,880 --> 01:25:49,351
Too many people passing by.
It annoys me.
924
01:25:49,640 --> 01:25:53,634
I enjoy watching people,
for example window-shoppers.
925
01:25:54,200 --> 01:25:57,796
I ride department store escalators.
926
01:25:57,960 --> 01:26:01,874
All those people
trying to keep up with the times:
927
01:26:02,360 --> 01:26:05,592
secretaries, bank clerks,
housewives, all normal people,
928
01:26:06,040 --> 01:26:09,112
looked down on
because their lives are dull.
929
01:26:09,160 --> 01:26:10,560
My students say:
930
01:26:10,600 --> 01:26:13,320
"I'd rather die than work in a bank".
931
01:26:13,440 --> 01:26:17,400
Why do they hate people
who punch a time clock?
932
01:26:17,560 --> 01:26:21,440
Despise the people
who go to local beaches...
933
01:26:21,760 --> 01:26:24,878
Professor, stop for a moment,
just tell me...
934
01:26:25,440 --> 01:26:27,955
You'd like to know what happened?
935
01:26:28,280 --> 01:26:29,509
I want to know everything.
936
01:26:30,160 --> 01:26:31,116
Come in!
937
01:26:34,120 --> 01:26:37,079
Excuse me. For the Professor...
938
01:26:37,760 --> 01:26:38,955
- What is it?
- A cake.
939
01:26:39,080 --> 01:26:40,036
A profiterole.
940
01:26:40,120 --> 01:26:43,636
The pastry shop downstairs
is the best in Rome.
941
01:26:44,120 --> 01:26:47,830
You went out and bought it?
What is it?
942
01:26:48,400 --> 01:26:52,633
The Professor offered us one.
You too.
943
01:26:53,040 --> 01:26:55,839
- Beat it!
- It's here.
944
01:26:58,160 --> 01:27:02,313
Don't you dare!
How did it happen?
945
01:27:02,960 --> 01:27:08,274
It's not simple. There's a lot to
explain. You have to start with shoes.
946
01:27:08,880 --> 01:27:11,793
Start with the shoes,
start wherever you like.
947
01:27:12,200 --> 01:27:15,830
You know those shoes,
"espadrilles"? Without laces.
948
01:27:16,600 --> 01:27:19,320
Now they're common,
but some years ago
949
01:27:19,400 --> 01:27:24,395
girls wore them down at the heels,
as if they were slippers.
950
01:27:24,840 --> 01:27:28,470
This annoyed me,
it seemed dirty, insolent,
951
01:27:28,640 --> 01:27:31,030
but at the same time excited me.
952
01:27:33,440 --> 01:27:37,036
- Can I open?
- Go ahead you'll only see...
953
01:27:38,400 --> 01:27:40,790
There... every shoe has its own walk
954
01:27:40,960 --> 01:27:43,873
which represent
a different vision of the world.
955
01:27:44,600 --> 01:27:46,831
Want comfort at home?
956
01:27:46,920 --> 01:27:49,719
Wear anything you like,
but not slippers.
957
01:27:50,080 --> 01:27:52,993
Women can wear
those Chinese canvas shoes.
958
01:27:53,080 --> 01:27:55,549
I've never liked them much:
959
01:27:55,600 --> 01:27:59,992
those violent colors:
red-red, blue-blue, black-black;
960
01:28:00,400 --> 01:28:04,360
then they are low-cut.
You almost see the toes.
961
01:28:04,800 --> 01:28:08,430
Exciting me with your toes?
Then show me an ankle!
962
01:28:08,920 --> 01:28:10,991
I'm not sick, no...
963
01:28:21,360 --> 01:28:25,513
Those are the sandals
I wore as a child,
964
01:28:25,680 --> 01:28:28,991
when we went to the sea...
What's the mother like?
965
01:28:32,200 --> 01:28:34,999
I understood you through your shoes.
966
01:28:35,040 --> 01:28:37,839
You've suffered...
Just one pair of shoes
967
01:28:37,920 --> 01:28:40,799
which slowly wear out,
get scuffed, fade.
968
01:28:41,480 --> 01:28:45,030
When I saw your shoes,
I wanted to tell you.
969
01:28:45,240 --> 01:28:46,310
What?
970
01:28:46,440 --> 01:28:49,194
I was the one. I did it.
971
01:28:49,360 --> 01:28:52,080
Why? You were friends.
What did they do?
972
01:28:52,480 --> 01:28:56,076
They disappointed me. Friends
can do that, normal people can't.
973
01:28:56,280 --> 01:28:58,192
Couples should be happy.
974
01:28:58,360 --> 01:29:01,080
I help them, set them straight,
give advise,
975
01:29:01,640 --> 01:29:04,758
but not when they make
such stupid mistakes.
976
01:29:06,200 --> 01:29:09,830
They start telling each other lies,
they separate,
977
01:29:10,720 --> 01:29:13,280
get together again,
but it's too late,
978
01:29:13,440 --> 01:29:17,150
they're hurt, become mean.
I've finished with them.
979
01:29:18,480 --> 01:29:21,279
Once it was easy to judge,
like shoes.
980
01:29:21,320 --> 01:29:23,596
Just a few models,
981
01:29:23,720 --> 01:29:25,473
those shoes and that was it.
982
01:29:25,920 --> 01:29:28,958
Now things are confused,
styles are undistinguishable,
983
01:29:29,320 --> 01:29:30,834
nothing's clear-cut.
984
01:29:30,880 --> 01:29:33,600
We were talking of your friends.
985
01:29:33,800 --> 01:29:36,395
Friends can't carry on like that,
986
01:29:36,520 --> 01:29:38,989
I don't become a friend
of just anybody.
987
01:29:39,040 --> 01:29:42,590
I decide and when I do it's forever.
988
01:29:54,040 --> 01:29:56,600
I'm sorry to have let you down,
989
01:30:03,720 --> 01:30:06,360
My ideal, what is it?
The Sacred Heart?
990
01:30:06,800 --> 01:30:08,792
Girls from the Sacred Heart schools,
991
01:30:08,960 --> 01:30:11,839
plain black moccasins,
blue pleated skirts,
992
01:30:12,120 --> 01:30:13,998
and white blouses.
993
01:30:14,920 --> 01:30:17,435
We'll be meeting...
for you declaration.
994
01:30:18,000 --> 01:30:20,310
You'll come to see me sometimes?
995
01:30:20,600 --> 01:30:24,480
Just to chat together,
to talk a bit,
996
01:30:24,520 --> 01:30:26,910
You're too lonely. Will you come?
997
01:30:28,600 --> 01:30:29,716
Good luck.
998
01:30:31,320 --> 01:30:32,390
Thank you.
999
01:31:03,360 --> 01:31:06,353
- You have any children?
- Yes - Two.
1000
01:31:06,560 --> 01:31:11,112
Two? It's sad to die
without children.
1001
01:31:47,400 --> 01:31:49,517
Subtitles
STUDIO ASCI - Crema
75554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.