All language subtitles for Ballad in Blood - sub ita
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,753 --> 00:00:54,322
Figlio mio.
2
00:02:20,807 --> 00:02:23,962
Fanculo, gatto nero.
3
00:03:02,474 --> 00:03:04,061
Fanculo.
4
00:03:05,711 --> 00:03:07,298
Dio.
5
00:03:14,161 --> 00:03:15,740
Merda.
6
00:03:22,953 --> 00:03:24,794
Potete smettere di scopare per un attimo?
7
00:03:24,795 --> 00:03:26,494
Ho del vetro ficcato nel piede.
8
00:03:31,628 --> 00:03:33,544
Datemi un dannato asciugamano.
9
00:03:40,012 --> 00:03:42,735
Datemi del disinfettante. Muovetevi.
10
00:03:53,400 --> 00:03:55,223
Datemi subito un dannato asciugamano.
11
00:03:55,224 --> 00:03:57,438
No! Merda!
12
00:03:57,441 --> 00:03:59,293
Stronzo!
13
00:03:59,531 --> 00:04:01,490
Mio Dio!
14
00:04:01,491 --> 00:04:03,753
Che schifo...
15
00:04:04,244 --> 00:04:06,347
Hey, tu. Dammi un asciugamano.
16
00:04:06,348 --> 00:04:07,539
Stai zitto.
17
00:04:07,640 --> 00:04:10,412
Attenta a dove metti i piedi,
ci sono vetri dappertutto.
18
00:04:11,418 --> 00:04:14,651
Perché ci sono vetri rotti
sparsi in tutto il bagno?
19
00:04:14,652 --> 00:04:16,578
E' quello che sto dicendo.
20
00:04:29,436 --> 00:04:31,677
Amico...
21
00:04:31,678 --> 00:04:33,227
cosa c'è che non va?
22
00:04:33,228 --> 00:04:35,171
Non vedi i vetri nel piede?
23
00:04:35,172 --> 00:04:37,995
Sparisci da qui e portami
un cazzo di asciugamano!
24
00:04:38,343 --> 00:04:41,462
- Vuoi fare un tiro?
- Prendi anche delle pinzette!
25
00:04:47,162 --> 00:04:49,589
Tesoro, potresti portarmi una birra...
26
00:04:49,592 --> 00:04:52,022
e delle pinzette per il nostro amico?
27
00:04:52,668 --> 00:04:55,209
Perchè cerchi la birra in bagno?
28
00:04:55,212 --> 00:04:57,166
Ci sono vetri dappertutto.
29
00:05:06,849 --> 00:05:09,579
Cosa vuoi? Vai a pulire il casino che hai...
30
00:05:09,580 --> 00:05:12,106
fatto in camera mia e cambia le lenzuola.
31
00:05:17,409 --> 00:05:20,496
Devo lavare via tutto il tuo vomito, idiota.
32
00:05:21,321 --> 00:05:24,755
E' stato un incidente. Scusami.
33
00:05:27,311 --> 00:05:28,798
Bel casino...
34
00:05:41,283 --> 00:05:44,141
Hai le palle, hai le palle!
35
00:05:51,727 --> 00:05:53,242
Hey, amico...
36
00:05:54,271 --> 00:05:56,083
Niente pinzette.
37
00:06:01,820 --> 00:06:03,715
Cazzo!
38
00:06:03,716 --> 00:06:05,660
Farò da solo.
39
00:06:23,675 --> 00:06:25,454
Cos'è successo alla tua amica?
40
00:06:25,655 --> 00:06:27,216
Quale amica?
41
00:06:29,223 --> 00:06:31,222
Cosa cazzo le hai fatto?
42
00:06:31,223 --> 00:06:33,372
Oh, merda...
43
00:06:44,104 --> 00:06:46,223
Aspetta!
44
00:06:52,913 --> 00:06:55,061
Dobbiamo portarla giù.
45
00:06:55,162 --> 00:06:56,855
Sei pazzo?
46
00:07:08,720 --> 00:07:10,587
Cos'è successo?
47
00:07:15,550 --> 00:07:17,138
Elizabeth.
48
00:07:18,647 --> 00:07:20,494
Elizabeth?
49
00:07:22,734 --> 00:07:24,408
Cos'è successo?
50
00:07:28,040 --> 00:07:29,246
Cosa le avete fatto?
51
00:07:29,247 --> 00:07:30,903
Non guardare me.
52
00:07:37,916 --> 00:07:40,107
La pipa.
53
00:07:40,108 --> 00:07:41,483
Cosa?
54
00:07:42,379 --> 00:07:44,170
La pipa, Duke.
55
00:07:45,264 --> 00:07:48,589
- Perchè?
- La tua merda è una bomba.
56
00:07:48,590 --> 00:07:50,656
E' tutto quello che ci serve.
57
00:07:50,657 --> 00:07:54,597
Non vedi il cadavere che c'è
in mezzo al soggiorno?
58
00:08:06,987 --> 00:08:09,017
Sì, ti richiamo.
59
00:08:09,229 --> 00:08:11,080
Ho detto che ti richiamo.
60
00:08:12,242 --> 00:08:15,832
Qualcuno mi può dire
cosa cazzo è successo qui?
61
00:08:16,038 --> 00:08:21,126
Sì, allora... io ero laggiù e tu eri qui.
62
00:08:21,210 --> 00:08:25,172
No, tu eri qui e io ero laggiù, forse...
63
00:08:25,255 --> 00:08:27,966
Ascolta, ti richiamo dopo.
64
00:08:29,718 --> 00:08:32,679
Ascolta, lo farò. Aspetta.
65
00:08:34,256 --> 00:08:35,372
Me ne vado.
66
00:08:35,375 --> 00:08:36,936
Non lo fare.
67
00:08:37,017 --> 00:08:39,603
- Dov'è la mia roba?
- Non andrai da nessuna parte.
68
00:08:39,604 --> 00:08:40,753
Dove sono i miei vestiti?
69
00:08:40,754 --> 00:08:41,757
Fanculo i tuoi vestiti.
70
00:08:41,822 --> 00:08:44,858
Non so chi cazzo ti credi di essere,
ma mi stai rompendo le palle.
71
00:08:44,942 --> 00:08:46,469
Non avevi alcun vestito stanotte.
72
00:08:46,470 --> 00:08:47,653
Ero nudo, forse?
73
00:08:47,654 --> 00:08:50,307
No, eri vestito con...
74
00:08:50,308 --> 00:08:52,184
Non mi ricordo.
75
00:08:52,449 --> 00:08:55,699
La mia tuta è nel cesto della biancheria.
76
00:08:56,631 --> 00:08:59,174
- Dove?
- Nel bagno.
77
00:09:04,419 --> 00:09:06,733
Non può andarsene via.
78
00:09:09,429 --> 00:09:11,120
Va bene...
79
00:09:12,052 --> 00:09:15,014
Andrò con lui.
80
00:09:29,970 --> 00:09:31,136
Ciao, mamma.
81
00:09:31,138 --> 00:09:32,941
Oggi non ho molto tempo per filmare,
82
00:09:32,942 --> 00:09:34,694
perché usciamo a fare shopping.
83
00:09:34,695 --> 00:09:36,696
"Elizabeth, Lenka, Erik, Andrea vivono qui!"
84
00:09:40,414 --> 00:09:41,513
Lenka?
85
00:09:43,029 --> 00:09:44,940
Lenka, dove sei?
86
00:09:47,754 --> 00:09:49,551
Sei pronta?
87
00:09:50,114 --> 00:09:51,677
Lenka?
88
00:09:53,719 --> 00:09:55,958
Lenka, sei in casa?
89
00:09:56,889 --> 00:09:58,080
Torna indietro!
90
00:09:58,083 --> 00:10:00,137
Cosa diavolo sta succedendo qui?
91
00:10:06,523 --> 00:10:08,140
Ti ho preso!
92
00:10:10,141 --> 00:10:11,597
Mio Dio...
93
00:10:12,779 --> 00:10:14,678
Mio Dio.
94
00:10:16,533 --> 00:10:18,132
Lenka!
95
00:10:19,728 --> 00:10:21,265
Lenka!
96
00:10:28,545 --> 00:10:30,992
Pensavo che dovessimo fare shopping, oggi.
97
00:10:32,174 --> 00:10:34,345
Rovini sempre tutto come al solito.
98
00:10:34,346 --> 00:10:36,031
Scusa.
99
00:10:38,096 --> 00:10:40,191
Dammene un po'.
100
00:10:42,526 --> 00:10:45,403
Oggi niente shopping, mamma.
Mi dispiace.
101
00:10:51,944 --> 00:10:53,673
Duke, che puzza.
102
00:10:53,676 --> 00:10:56,551
Sono i tuoi pantaloni.
103
00:10:58,667 --> 00:11:01,137
Mi piacciono i pantaloni attillati.
104
00:11:03,288 --> 00:11:05,532
Sembri Beyoncé.
105
00:11:43,645 --> 00:11:45,168
Ciao.
106
00:11:45,269 --> 00:11:47,086
Avete avuto una bella serata?
107
00:11:47,708 --> 00:11:49,295
Quanta ne vuoi?
108
00:11:57,217 --> 00:11:59,701
Cazzo, sono in paradiso!
109
00:12:00,888 --> 00:12:03,159
Prima paga quello che mi devi.
110
00:12:03,259 --> 00:12:05,828
Ora abbiamo un problema.
111
00:12:07,477 --> 00:12:08,928
Noi?
112
00:12:08,931 --> 00:12:10,382
Io ho un problema.
113
00:12:10,464 --> 00:12:11,755
Sentiamo.
114
00:12:11,758 --> 00:12:14,529
Devi darmi un po' di tregua.
115
00:12:15,619 --> 00:12:17,765
Ti pagherò domani!
116
00:12:31,068 --> 00:12:32,962
Perché non l'anno prossimo?
117
00:12:33,672 --> 00:12:35,116
Sai, Duke...
118
00:12:35,155 --> 00:12:37,985
Texas hold'em, sai com'è.
119
00:12:37,986 --> 00:12:40,579
No. Non so com'è.
120
00:12:40,580 --> 00:12:41,867
"Aiutami" hai detto.
121
00:12:41,868 --> 00:12:44,740
Mi hai chiamato nel cuore della notte.
122
00:12:44,765 --> 00:12:49,353
Mi devi già un mucchio di soldi.
Puoi pagarmi la roba di ieri?
123
00:12:49,436 --> 00:12:52,090
O la roba che vuoi oggi? E' così?
124
00:12:52,093 --> 00:12:54,068
No, Duke, ti sbagli.
125
00:12:54,149 --> 00:12:57,420
Scusa, sono stupido.
126
00:12:57,421 --> 00:12:59,713
No, non sei stupido.
Sto solo cercando di dire...
127
00:12:59,716 --> 00:13:03,175
Allora te lo chiederò di nuovo.
Pensi che io sia stupido?
128
00:13:04,739 --> 00:13:07,456
No. Non si tratta di te.
129
00:13:07,538 --> 00:13:10,207
Stai cercando di fregarmi?
130
00:13:10,290 --> 00:13:13,585
Pensi che sia uno stupido negro
che puoi fregare?
131
00:13:13,669 --> 00:13:17,581
Andiamo! Non ti sto cercando di mentire.
132
00:13:17,582 --> 00:13:18,934
Non a te.
133
00:13:19,087 --> 00:13:20,483
Diteglielo.
134
00:13:20,566 --> 00:13:21,979
Sì!
135
00:13:22,161 --> 00:13:24,004
Siamo amici, vero?
136
00:13:24,107 --> 00:13:26,367
Dai, Duke.
137
00:13:26,368 --> 00:13:27,975
Non mi serve molto.
138
00:13:27,976 --> 00:13:29,721
Solo un po' di metanfetamina.
139
00:13:30,531 --> 00:13:32,439
- Metanfetamina?
- Sì.
140
00:13:32,521 --> 00:13:36,562
Sto cercando un po' di ispirazione.
141
00:13:36,563 --> 00:13:38,613
Non sono un artista di merda.
142
00:13:38,694 --> 00:13:40,616
Siamo amici.
143
00:13:40,881 --> 00:13:42,950
Ispirazione?
144
00:13:43,031 --> 00:13:45,401
Sì... Sì!
145
00:13:53,917 --> 00:13:56,222
- Fermati!
- Calmati!
146
00:13:56,243 --> 00:13:58,841
Questo stronzo mi sta prendendo per il culo!
147
00:13:58,922 --> 00:14:01,195
Non faccio beneficenza.
Controlla il suo portafoglio!
148
00:14:01,925 --> 00:14:02,937
Calmati.
149
00:14:02,940 --> 00:14:05,673
Voglio vedere tutto quello che c'è dentro.
150
00:14:06,054 --> 00:14:07,950
Non muoverti.
151
00:14:09,692 --> 00:14:10,927
Quanto ha?
152
00:14:10,930 --> 00:14:12,781
100 euro.
153
00:14:17,060 --> 00:14:18,851
Sembra interessante...
154
00:14:28,869 --> 00:14:31,250
- No, quello no!
- E' buono.
155
00:14:31,251 --> 00:14:33,644
Ti rompo il culo.
156
00:14:34,249 --> 00:14:35,489
Stronzo numero due...
157
00:14:35,492 --> 00:14:37,618
C'è qualcos'altro? Come ti chiami?
158
00:14:38,153 --> 00:14:38,960
Remo.
159
00:14:38,963 --> 00:14:41,381
Remo ha altro da offrirci lì dentro?
160
00:14:41,382 --> 00:14:42,903
Non ci sono altri soldi.
161
00:14:42,904 --> 00:14:44,797
Niente altro che merda.
162
00:14:46,637 --> 00:14:48,449
Pillole!
163
00:14:48,450 --> 00:14:50,196
Sicuramente Viagra.
164
00:14:52,434 --> 00:14:54,708
Viagra? Vuoi arrenderti?
165
00:14:55,938 --> 00:14:59,234
Nessuno ha mai sentito qual è la morte
più veloce per una testa di cazzo?
166
00:14:59,237 --> 00:15:01,395
Possiamo smetterla, adesso?
167
00:15:02,694 --> 00:15:04,093
- Smetterla?
- Sì.
168
00:15:04,875 --> 00:15:06,659
Vieni qui, seguimi.
169
00:15:13,038 --> 00:15:15,603
Questo rinfrescherà il tuo cervello.
170
00:15:17,023 --> 00:15:19,021
Ci sono 4 grammi lì.
171
00:15:20,982 --> 00:15:25,117
Sai cosa? Prendo quei 4 grammi
e tutto il denaro di papà.
172
00:15:25,118 --> 00:15:27,757
Voglio i miei soldi domani. Hai capito?
173
00:15:28,712 --> 00:15:29,911
Basta!
174
00:15:31,067 --> 00:15:34,753
- Hai capito?
- Sì! Si...
175
00:15:36,186 --> 00:15:40,148
Ho capito!
176
00:15:42,426 --> 00:15:44,895
Non mi piace la cocaina.
177
00:15:45,198 --> 00:15:46,465
Davvero?
178
00:15:46,466 --> 00:15:48,682
Ti rovina.
179
00:15:48,683 --> 00:15:53,700
Quelli che sniffano cocaina ogni
giorno hanno il cervello fottuto.
180
00:15:53,701 --> 00:15:56,503
Sono dei cadaveri. Sai...
181
00:16:12,472 --> 00:16:14,220
Vuoi una birra?
182
00:16:14,809 --> 00:16:16,170
Certo.
183
00:16:16,351 --> 00:16:17,915
Dammi due birre.
184
00:16:22,399 --> 00:16:24,131
- Quanto costano?
- 14 euro.
185
00:16:24,132 --> 00:16:27,131
- 14?
- E' tutto ciò che abbiamo.
186
00:16:27,132 --> 00:16:29,110
Birra cinese.
187
00:16:30,524 --> 00:16:32,912
Pagalo e bevi la tua dannata birra.
188
00:16:34,311 --> 00:16:35,493
Cos'ha il tuo amico?
189
00:16:35,496 --> 00:16:36,538
Non lo so.
190
00:16:36,539 --> 00:16:38,093
Potrebbe essere morto.
191
00:16:59,186 --> 00:17:01,106
Sei davvero divertente, Leo.
192
00:17:03,774 --> 00:17:07,624
L'affitto? L'affitto?
I soldi!
193
00:17:07,625 --> 00:17:09,315
Non guardare me.
194
00:17:09,396 --> 00:17:12,933
Non vivo lì.
E' l'appartamento della mia ragazza.
195
00:17:13,384 --> 00:17:16,428
Non ci interessa niente dove spendi i soldi.
196
00:17:16,429 --> 00:17:20,125
Vogliamo solo l'affitto.
Due mesi di affitto, lo sai? Hai capito?
197
00:17:20,190 --> 00:17:22,855
Il fratello di Leo vuole buttarvi fuori.
198
00:17:24,419 --> 00:17:27,028
Duke, andiamo.
199
00:17:30,075 --> 00:17:32,677
14 euro per questo piscio.
200
00:17:32,680 --> 00:17:35,193
Dovrebbe baciare il culo a tutti gli studenti
201
00:17:35,194 --> 00:17:37,307
che vanno in quel cesso di pub.
202
00:17:37,391 --> 00:17:39,157
Fa lo stesso.
203
00:17:39,160 --> 00:17:41,146
Ci vediamo in giro.
204
00:17:41,228 --> 00:17:44,773
Aspetta, dobbiamo tornare indietro,
altrimenti Lenka chiama la polizia.
205
00:17:44,774 --> 00:17:46,795
La polizia? Io non...
206
00:17:46,796 --> 00:17:48,435
Lenka? Chi è Lenka?
207
00:17:48,921 --> 00:17:51,340
Lenka. Si chiama Lenka...
208
00:17:51,341 --> 00:17:53,160
E' ceca.
209
00:17:53,341 --> 00:17:55,328
Oh, quella troia.
210
00:17:55,509 --> 00:17:58,020
Pensavo fosse americana.
211
00:17:58,203 --> 00:18:01,957
No, la madre si trasferì negli
USA quando era piccola.
212
00:18:01,982 --> 00:18:03,829
Non sapevi il suo nome?
213
00:18:04,679 --> 00:18:06,710
Cosa ci facevi nel suo appartamento?
214
00:18:06,711 --> 00:18:08,442
E tu?
215
00:18:08,443 --> 00:18:10,148
Lenka è la mia ragazza.
216
00:18:10,591 --> 00:18:13,394
- La tua ragazza?
- Sì, la mia ragazza.
217
00:18:13,635 --> 00:18:15,531
La amo davvero.
218
00:18:18,974 --> 00:18:20,998
Si chiama vero amore.
219
00:18:20,999 --> 00:18:23,998
Non è un mio problema.
220
00:18:23,999 --> 00:18:26,544
Che cazzo ne sai...
221
00:18:28,100 --> 00:18:31,278
Non so se è un tuo problema o no.
222
00:18:31,361 --> 00:18:34,406
Torno indietro per provare
a sistemare questa merda.
223
00:18:34,489 --> 00:18:37,971
Stai attento, perchè se fallisco...
224
00:18:37,972 --> 00:18:40,184
vedremo se non diventerà un tuo problema.
225
00:18:41,788 --> 00:18:44,312
Stronzo! Aspetta un attimo!
226
00:18:58,263 --> 00:19:02,267
Lenka faceva di tutto per
provocare Elizabeth.
227
00:19:02,351 --> 00:19:06,855
L'accusava sempre di essere troppo perbene.
228
00:19:08,023 --> 00:19:11,138
Vi siete proprio trovati, eh?
Hai già incontrato i suoi genitori?
229
00:19:11,485 --> 00:19:14,236
Sei un bastardo insensibile.
230
00:19:14,239 --> 00:19:15,718
Lo sai?
231
00:19:15,719 --> 00:19:17,335
Ti voglio bene anch'io.
232
00:19:25,040 --> 00:19:28,645
Lo sai cosa? Voglio solo dirti
che non ti voglio più bene.
233
00:19:47,871 --> 00:19:49,635
Ora sappiamo dove vivono.
234
00:19:56,897 --> 00:19:58,734
Dov'è il corpo?
235
00:19:58,737 --> 00:20:00,586
Se n'è andato.
236
00:20:01,910 --> 00:20:03,792
Lenka?
237
00:20:10,711 --> 00:20:12,532
Lenka?
238
00:20:28,629 --> 00:20:30,444
Lenka?
239
00:20:38,614 --> 00:20:40,241
Hey, Duke!
240
00:20:42,743 --> 00:20:44,261
Guarda qua.
241
00:20:44,264 --> 00:20:47,082
- Cazzo.
- Lenka ha pulito tutto.
242
00:20:47,083 --> 00:20:48,625
Non so perché.
243
00:20:48,709 --> 00:20:51,962
- Cazzo!
- Lenka!
244
00:20:54,129 --> 00:20:56,228
Sei qui?
245
00:20:57,799 --> 00:20:59,552
Lenka!
246
00:21:00,035 --> 00:21:01,966
Dove cazzo è andata?
247
00:21:03,263 --> 00:21:04,781
Lenka?
248
00:21:05,084 --> 00:21:06,761
Lenka?
249
00:21:07,142 --> 00:21:08,738
Dove sei?
250
00:21:09,622 --> 00:21:11,613
Rispondi!
251
00:21:16,021 --> 00:21:17,495
Sei qui?
252
00:21:18,114 --> 00:21:19,375
Non c'è.
253
00:21:19,404 --> 00:21:21,384
Dove cazzo è la tua ragazza?
254
00:21:21,385 --> 00:21:23,261
Non lo so.
255
00:21:28,288 --> 00:21:31,784
- Cristo...
- Che cazzo sta succedendo?
256
00:21:33,318 --> 00:21:34,970
Apri la porta!
257
00:21:34,971 --> 00:21:36,272
Lenka!
258
00:21:36,700 --> 00:21:38,473
Chiamala di nuovo!
Chiama la tua ragazza!
259
00:21:38,474 --> 00:21:43,168
Cosa stai facendo? Dai, Lenka.
260
00:21:43,971 --> 00:21:46,719
Buttiamo giù la porta.
261
00:21:47,495 --> 00:21:48,728
Va bene.
262
00:21:50,185 --> 00:21:51,353
Al tre.
263
00:21:51,926 --> 00:21:52,957
Uno...
264
00:21:53,647 --> 00:21:54,755
Due...
265
00:21:55,200 --> 00:21:56,534
Tre... Vai!
266
00:21:59,762 --> 00:22:01,174
Che cazzo...
267
00:22:01,177 --> 00:22:02,932
Cosa ci fai lì?
268
00:22:03,323 --> 00:22:05,722
Svegliati, stupida stronza!
Dove hai messo il corpo?
269
00:22:05,723 --> 00:22:07,475
Hai chiamato qualcuno?
270
00:22:11,164 --> 00:22:12,616
Lenka.
271
00:22:12,619 --> 00:22:14,795
Mi senti?
272
00:22:14,835 --> 00:22:17,372
Hai chiamato qualcuno?
273
00:22:17,375 --> 00:22:20,718
Che cosa ci fai qui?
274
00:22:20,799 --> 00:22:23,978
Tirala fuori.
275
00:22:28,515 --> 00:22:30,401
Toglile.
276
00:22:31,668 --> 00:22:33,154
Lenka.
277
00:22:34,438 --> 00:22:35,794
Merda!
278
00:22:35,797 --> 00:22:37,911
Cosa succede?
279
00:22:37,914 --> 00:22:39,764
Merda.
280
00:22:39,843 --> 00:22:41,883
Farò affogare questa troia.
281
00:22:43,434 --> 00:22:45,159
No!
282
00:22:46,825 --> 00:22:49,912
- Vaffanculo! Non sto mentendo!
- Fermati. Adesso basta.
283
00:22:49,995 --> 00:22:52,618
Capisci? Sei una fottuta puttana!
284
00:22:55,122 --> 00:22:56,674
Sono stanco di te!
285
00:22:58,086 --> 00:23:04,134
- No!
- Affoga, affoga!
286
00:23:05,511 --> 00:23:09,431
Recita sempre. Sono stanco di lei.
Deve morire!
287
00:23:09,515 --> 00:23:10,579
Lenka!
288
00:23:16,396 --> 00:23:19,942
- Merda!
- Che idea usare questo vecchio bagno.
289
00:23:20,025 --> 00:23:23,048
Sì, hai ragione.
Ora puoi rinfrescarti un po' la testa.
290
00:23:26,323 --> 00:23:28,676
La tua figa sembra matta, amico.
291
00:23:29,660 --> 00:23:31,357
Spegni l'asciugacapelli.
292
00:23:32,412 --> 00:23:34,107
Spegni quel cazzo di asciugacapelli.
293
00:23:36,458 --> 00:23:38,170
Cosa vuoi fare con il corpo?
294
00:23:39,251 --> 00:23:41,641
A Elizabeth piaceva essere pulita.
295
00:23:41,922 --> 00:23:45,943
Allora è vero.
Sei solo una puttana psicopatica.
296
00:23:45,944 --> 00:23:47,472
Non dire che sono una puttana!
297
00:23:47,553 --> 00:23:50,033
Ora è troppo, Duke.
298
00:23:50,034 --> 00:23:51,351
Ti ci metti anche tu?
299
00:23:51,473 --> 00:23:54,305
La tua ragazza impazzisce
e tu la proteggi?
300
00:23:54,306 --> 00:23:56,981
No, Lenka mi ha dato un'idea.
301
00:23:57,062 --> 00:24:00,685
Quale idea? Che un cadavere
deve fare il bagno con noi?
302
00:24:01,483 --> 00:24:05,028
No, andiamo insieme via da qui.
303
00:24:06,572 --> 00:24:08,717
Come? Dove?
304
00:24:08,718 --> 00:24:10,328
Non lo so.
305
00:24:10,450 --> 00:24:13,529
Ovunque. La troveranno e penseranno...
306
00:24:13,530 --> 00:24:16,062
che il lupo cattivo l'abbia uccisa.
307
00:24:16,623 --> 00:24:17,945
Oh! Sì.
308
00:24:18,689 --> 00:24:20,713
Non siamo nel Medioevo.
309
00:24:20,794 --> 00:24:24,333
Anche se si pulisce tutto, la polizia
troverà lo stesso qualche traccia.
310
00:24:24,823 --> 00:24:26,218
Non puoi ingannarli.
311
00:24:26,321 --> 00:24:29,388
Basta uno sguardo al corpo e sei fottuto.
312
00:24:29,511 --> 00:24:31,071
E allora?
313
00:24:31,117 --> 00:24:34,119
Viveva qui ed è stata uccisa qui.
314
00:24:34,199 --> 00:24:35,774
Ma da chi?
315
00:24:35,777 --> 00:24:37,331
Ho il mio appartamento.
316
00:24:37,332 --> 00:24:40,500
Posso giurare che Lenka
ha dormito a casa mia.
317
00:24:40,500 --> 00:24:42,116
E tu?
318
00:24:43,220 --> 00:24:46,989
E le nostre impronte? Il DNA?
319
00:24:47,029 --> 00:24:50,616
Tutti sanno che questo posto
è un po' la casa di tutti.
320
00:24:50,699 --> 00:24:53,911
Non hai idea di cosa
stia succedendo qui.
321
00:24:53,994 --> 00:24:56,553
Giusto.
Sei molto occupata, vero?
322
00:24:56,556 --> 00:24:58,350
Non sono cazzi tuoi.
323
00:24:58,351 --> 00:25:00,046
Hai proprio ragione, amica americana.
324
00:25:00,100 --> 00:25:03,309
Sono ceca, sporca scimmia.
325
00:25:03,337 --> 00:25:04,597
Da dove vieni?
326
00:25:04,598 --> 00:25:06,574
Non conosci neanche tua madre.
327
00:25:06,575 --> 00:25:08,376
Ti hanno trovato nel bidone della spazzatura?
328
00:25:08,377 --> 00:25:09,649
Puttana!
329
00:25:14,723 --> 00:25:16,302
Tutto qui?
330
00:25:16,303 --> 00:25:18,183
Era il tuo colpo migliore?
331
00:25:19,795 --> 00:25:22,295
Fottetevi!
332
00:25:23,068 --> 00:25:24,733
E vaffanculo anche a questa troia!
333
00:25:27,152 --> 00:25:30,670
E' pazzo. Sbarazzati di lui.
334
00:25:31,698 --> 00:25:33,134
Rifletti.
335
00:25:33,135 --> 00:25:34,876
Se non fosse tornato,
336
00:25:34,877 --> 00:25:37,036
come facevamo a liberarci del corpo?
337
00:25:37,871 --> 00:25:41,416
Sì. La taglieremo a pezzi.
338
00:25:42,459 --> 00:25:45,554
E' una grande idea.
Lo farai tu.
339
00:25:48,048 --> 00:25:49,759
Tagliala a pezzi.
340
00:25:49,762 --> 00:25:51,428
Perché io?
341
00:25:51,552 --> 00:25:53,997
Tagliala a pezzi! Tagliala!
342
00:25:58,292 --> 00:25:59,956
Dannato frocio!
343
00:26:01,181 --> 00:26:04,124
Cosa stai dicendo? L'hai fatto piangere.
344
00:26:09,310 --> 00:26:11,003
Visto che piangi, lo farò io.
345
00:26:11,004 --> 00:26:13,831
Lascia stare la mia amica,
pezzo di merda!
346
00:26:15,617 --> 00:26:17,212
No!
347
00:26:23,776 --> 00:26:25,762
Vi meritate l'un l'altro.
348
00:26:26,374 --> 00:26:28,608
Voglio sapere cosa è
successo qui ieri sera.
349
00:26:28,609 --> 00:26:30,460
Dovete dirmi chi l'ha uccisa.
350
00:26:33,869 --> 00:26:35,746
Dove vai, adesso?
351
00:26:44,855 --> 00:26:46,418
Va tutto bene.
352
00:26:46,421 --> 00:26:48,085
Non piangere.
353
00:27:01,830 --> 00:27:02,998
Troppo grande.
354
00:27:03,001 --> 00:27:06,086
Dovrebbe essere sexy...
355
00:27:06,100 --> 00:27:08,086
Sì!
356
00:27:11,215 --> 00:27:13,803
E' quello di cui parlavo.
357
00:27:15,677 --> 00:27:18,159
Aveva le tette grandi.
358
00:27:19,515 --> 00:27:21,537
Che cosa stai cercando?
359
00:27:43,038 --> 00:27:44,941
Ragazzi, guardate.
360
00:27:58,136 --> 00:28:00,124
E' pieno di video.
361
00:28:00,848 --> 00:28:03,376
Questi sono tutti studenti
della mia università.
362
00:28:04,010 --> 00:28:07,524
Buongiorno, professor Roth.
363
00:28:10,540 --> 00:28:12,620
Hey, cosa succede?
364
00:28:12,959 --> 00:28:15,714
Arrivederci, professore.
365
00:28:18,156 --> 00:28:21,496
Cosa fate?
366
00:28:26,707 --> 00:28:28,083
Cosa sta succedendo?
367
00:28:28,086 --> 00:28:29,804
Dove mi state portando?
368
00:28:31,478 --> 00:28:33,558
Arrivederci!
369
00:28:36,483 --> 00:28:37,629
Fatto!
370
00:28:37,630 --> 00:28:39,504
E' una stronzata.
371
00:28:39,505 --> 00:28:41,247
Mettine un altro.
372
00:28:41,947 --> 00:28:44,766
Quale? Ce ne sono centinaia.
373
00:28:44,850 --> 00:28:46,228
Lenka?
374
00:28:47,433 --> 00:28:49,698
Che cosa è successo al professor Roth?
375
00:28:49,699 --> 00:28:50,852
E' scomparso.
376
00:28:50,854 --> 00:28:54,044
Degli studenti lo hanno rapito
per qualche ora,
377
00:28:54,046 --> 00:28:55,502
per evitare di fare gli esami.
378
00:28:55,503 --> 00:28:58,004
L'hanno portato in un ristorante di lusso...
379
00:28:58,005 --> 00:29:01,055
riempendolo di buon cibo e buon vino.
380
00:29:01,056 --> 00:29:05,373
Gli piacerà e non si arrabbierà per niente.
381
00:29:06,330 --> 00:29:07,773
Incredibile.
382
00:29:07,956 --> 00:29:09,492
Spegni.
383
00:29:12,738 --> 00:29:14,023
Aspetta.
384
00:29:14,024 --> 00:29:16,770
Elizabeth potrebbe aver girato
qualcosa stanotte.
385
00:29:16,771 --> 00:29:18,383
E lo ha già scaricato?
386
00:29:18,467 --> 00:29:20,392
Sì, dal cellulare.
387
00:29:20,395 --> 00:29:22,640
Ha sempre...
388
00:29:23,700 --> 00:29:25,656
Il cellulare!
389
00:29:26,600 --> 00:29:28,995
Ciao, mamma. Questo è il nostro mercatino.
390
00:29:30,062 --> 00:29:33,375
Guarda questi fiori. Non sono stupendi?
391
00:29:36,318 --> 00:29:37,552
Cosa stai cercando?
392
00:29:37,553 --> 00:29:39,563
Il cellulare di Elizabeth.
393
00:29:39,564 --> 00:29:41,650
Deve averci ripreso ieri sera.
394
00:29:41,651 --> 00:29:43,666
Il telefono non è qui.
395
00:29:44,635 --> 00:29:46,416
Ho già guardato.
396
00:29:50,374 --> 00:29:51,979
Qualcuno deve averlo preso.
397
00:29:51,980 --> 00:29:54,242
Qualcuno? Qualcuno chi?
398
00:30:06,206 --> 00:30:08,262
Questo è il pub di Leo.
399
00:30:12,646 --> 00:30:15,909
Leo, il miglior barista della città.
400
00:30:15,912 --> 00:30:18,821
Bartender. Questo è Arden.
401
00:30:18,822 --> 00:30:20,425
Insegno a Leo l'inglese.
402
00:30:20,508 --> 00:30:23,376
Insegno a Elizabeth l'italiano.
403
00:30:23,557 --> 00:30:24,647
Sì...
404
00:30:29,048 --> 00:30:31,320
Hai detto "dickhead".
405
00:30:31,354 --> 00:30:32,668
Cosa?
406
00:30:33,417 --> 00:30:34,852
Me l'hai detto tu.
407
00:30:34,855 --> 00:30:38,858
Questa è una video-cartolina per i miei
genitori e amici in Inghilterra.
408
00:30:38,881 --> 00:30:41,159
Dovrò tagliare questa parte.
409
00:30:56,607 --> 00:30:58,488
Che diavolo...?
410
00:31:40,192 --> 00:31:42,863
La casa della mia amica Francesca.
411
00:31:42,864 --> 00:31:44,441
Ciao!
412
00:31:44,821 --> 00:31:49,034
Questo video è dedicato a tutti
i miei amici pervertiti.
413
00:31:49,117 --> 00:31:52,607
Questo programma Erasmus
è fottutamente pazzo.
414
00:31:52,610 --> 00:31:54,750
Quanti di voi vivono qui?
415
00:31:54,831 --> 00:31:57,203
Abbiamo tre letti, ma possiamo avere...
416
00:31:57,206 --> 00:31:59,116
fino a 15 persone a notte.
417
00:32:01,588 --> 00:32:04,592
Tutti vanno e vengono come vogliono.
418
00:32:05,017 --> 00:32:06,769
Questo è il nostro pittore.
419
00:32:07,206 --> 00:32:08,931
Sta imitando Canova.
420
00:32:08,932 --> 00:32:11,737
E lei è la sua Afrodite.
421
00:32:12,496 --> 00:32:14,311
Qui stanno provando a studiare.
422
00:32:14,493 --> 00:32:16,787
Lei sta facendo yoga.
423
00:32:16,790 --> 00:32:19,039
Si rilassa.
424
00:32:19,040 --> 00:32:20,751
Si stanno allenando.
425
00:32:21,627 --> 00:32:24,363
C'è tutto ciò di cui abbiamo bisogno, qui.
426
00:33:09,323 --> 00:33:11,550
Sbarazzati di Duke.
427
00:33:20,292 --> 00:33:21,879
Perché?
428
00:33:24,838 --> 00:33:26,877
E' pazzo.
429
00:33:29,343 --> 00:33:31,489
Ci metterà nei guai.
430
00:33:33,388 --> 00:33:37,203
Visitiamo Ivan, che è malato
da diversi giorni.
431
00:33:46,593 --> 00:33:48,254
Che bugiardo bastardo!
432
00:33:48,255 --> 00:33:49,601
Guardatelo!
433
00:33:53,142 --> 00:33:54,598
Ciao!
434
00:33:54,599 --> 00:33:56,532
E' ora di svegliarsi...
435
00:33:57,046 --> 00:33:58,345
Ciao!
436
00:33:59,769 --> 00:34:02,224
E' una dormigliona.
437
00:34:02,225 --> 00:34:03,931
Francesca!
438
00:34:03,934 --> 00:34:05,440
Cosa...?
439
00:34:07,923 --> 00:34:10,210
Può succedere anche questo, qui.
440
00:34:11,388 --> 00:34:12,605
Ti amo.
441
00:34:25,190 --> 00:34:27,684
Ciao, mamma. Questo è
il nostro appartamento.
442
00:34:27,687 --> 00:34:30,547
Qui c'è l'angolo di studio
con i miei libri.
443
00:34:30,548 --> 00:34:33,576
E ora ti mostrerò il resto.
444
00:34:35,784 --> 00:34:38,328
Non ho ancora dipinto molto.
445
00:34:38,329 --> 00:34:40,808
Lassù...
446
00:34:42,065 --> 00:34:44,561
c'è il mio regno.
447
00:34:45,129 --> 00:34:46,589
Ti piace?
448
00:34:57,406 --> 00:34:59,333
Sei malata...
449
00:34:59,789 --> 00:35:02,728
Ecco la stella del mio piccolo film.
450
00:35:02,729 --> 00:35:05,949
La sporcacciona si è appena
dimenticata di arrossire.
451
00:35:06,434 --> 00:35:09,328
Perchè non mi lasci in pace e
mi fai pisciare in pace?
452
00:35:17,618 --> 00:35:19,470
Cosa c'è che non va?
453
00:35:20,729 --> 00:35:24,183
Mi fanno male i capelli.
454
00:35:30,072 --> 00:35:34,512
Quindi nella piccola stanza lassù
è andato tutto a puttane?
455
00:35:35,552 --> 00:35:38,083
E nessuno sa un cazzo?
456
00:35:42,726 --> 00:35:45,629
Perché ha fatto così tanti video?
457
00:35:45,632 --> 00:35:47,666
Era la sua passione.
458
00:35:48,507 --> 00:35:52,302
Voleva fare la regista o qualcosa del genere.
459
00:35:55,030 --> 00:35:57,508
Poverina.
460
00:35:58,742 --> 00:36:02,871
Tutti i tuoi sogni sono andati in frantumi.
461
00:36:03,872 --> 00:36:07,067
Cosa ti hanno fatto?
462
00:36:07,151 --> 00:36:10,179
Che cosa ti hanno fatto?
463
00:36:34,486 --> 00:36:36,156
Elizabeth?
464
00:36:36,159 --> 00:36:38,659
Certo! Chiama dal bagno.
465
00:36:39,324 --> 00:36:40,665
Cosa?
466
00:36:40,668 --> 00:36:42,289
Avrà finito la carta igienica.
467
00:36:42,290 --> 00:36:43,959
Perché non rispondi?
468
00:36:44,141 --> 00:36:45,716
Non posso.
469
00:36:45,998 --> 00:36:48,680
E' Elizabeth, vero?
470
00:36:48,683 --> 00:36:51,130
Certo che lo è.
471
00:36:51,253 --> 00:36:53,998
Conosci un'altra Elizabeth?
472
00:36:55,924 --> 00:36:58,677
- Rispondi al telefono.
- No!
473
00:36:58,919 --> 00:37:01,963
- No!
- Rispondi al telefono subito.
474
00:37:07,352 --> 00:37:08,774
Pronto?
475
00:37:08,777 --> 00:37:10,699
Lenka?
476
00:37:11,398 --> 00:37:13,285
E' per te.
477
00:37:13,288 --> 00:37:14,608
Forza.
478
00:37:15,485 --> 00:37:18,113
- Pronto?
- Sono Francesca.
479
00:37:18,238 --> 00:37:20,673
Chiamo dal cellulare di Elizabeth.
480
00:37:20,674 --> 00:37:24,331
- Oh, bene.
- L'ha lasciato da me ieri sera.
481
00:37:24,411 --> 00:37:27,111
Ha fatto delle splendide foto...
482
00:37:27,114 --> 00:37:29,827
a voi due e a quel matto.
483
00:37:29,828 --> 00:37:32,531
Chi è? Da dove viene?
484
00:37:32,532 --> 00:37:33,852
Chi?
485
00:37:33,853 --> 00:37:35,915
Il ragazzo vestito da scheletro.
486
00:37:37,074 --> 00:37:39,077
Era fico.
487
00:37:39,271 --> 00:37:41,090
Ho l'intero spettacolo.
488
00:37:41,970 --> 00:37:45,006
Siete davvero fatti l'uno per l'altro.
489
00:37:45,575 --> 00:37:47,161
Adesso devo andare.
490
00:37:47,242 --> 00:37:49,853
Dì a Elizabeth che può
tornare quando vuole.
491
00:37:49,856 --> 00:37:51,040
Ora vado a casa.
492
00:37:51,041 --> 00:37:54,214
Sì... Adesso sta dormendo.
493
00:37:54,295 --> 00:37:56,580
Potrei venire a prenderlo io.
494
00:37:56,583 --> 00:37:59,614
- Ti chiamo.
- Bene. Ciao.
495
00:38:07,162 --> 00:38:09,849
Povera Francesca...
496
00:38:10,250 --> 00:38:12,395
Hai fatto un grosso errore.
497
00:38:12,476 --> 00:38:14,231
Ciao!
498
00:38:15,363 --> 00:38:17,758
Andiamo di là! Andiamo.
499
00:38:19,967 --> 00:38:23,053
Ora dobbiamo sbarazzarci del telefono,
500
00:38:23,054 --> 00:38:25,306
della scheda SIM...
501
00:38:25,308 --> 00:38:27,408
e di te.
502
00:38:28,517 --> 00:38:30,727
Ma prima...
503
00:38:30,729 --> 00:38:33,083
mettiamo Elizabeth a letto.
504
00:38:34,314 --> 00:38:35,862
Non farle del male.
505
00:38:50,038 --> 00:38:52,258
Va bene, il posto è questo.
506
00:38:53,358 --> 00:38:55,600
Vado a prendere Francesca.
507
00:38:56,783 --> 00:38:58,340
Voi aspettate qui.
508
00:39:00,000 --> 00:39:02,034
Va bene?
509
00:39:06,638 --> 00:39:09,018
Non sembra avere molto senso, Duke.
510
00:39:09,042 --> 00:39:12,088
Hai accesso ai suoi neuroni?
511
00:39:12,269 --> 00:39:14,358
Questa non è una buona idea.
512
00:39:14,461 --> 00:39:17,758
Prendi qualcosa e sarai felice.
513
00:39:18,567 --> 00:39:20,494
Si.
514
00:39:26,533 --> 00:39:28,344
Tutto bene?
515
00:39:35,876 --> 00:39:37,801
Sono a posto, ne ho presa abbastanza.
516
00:39:37,804 --> 00:39:40,066
- Perché?
- Fanculo lo stesso...
517
00:40:15,499 --> 00:40:16,980
Via!
518
00:40:40,065 --> 00:40:43,192
Dio! Mi hai spaventato a morte.
519
00:40:45,445 --> 00:40:48,023
- Eccoti qui.
- Grazie.
520
00:40:50,576 --> 00:40:54,031
Ci sono alcuni tipi inquietanti là fuori.
521
00:40:54,032 --> 00:40:56,226
Forse volevano saltarmi addosso.
522
00:40:57,566 --> 00:40:59,068
Puoi venire con me?
523
00:40:59,071 --> 00:41:01,480
In fretta, perché Lorenzo arriverà presto.
524
00:41:01,503 --> 00:41:03,692
Guardami, faccio schifo.
525
00:41:03,694 --> 00:41:05,531
Mi devo cambiare e fare la doccia.
526
00:41:05,532 --> 00:41:07,928
E' paranoico su certe cose, lo sai.
527
00:41:08,527 --> 00:41:10,306
Sì, lo so.
528
00:41:11,805 --> 00:41:12,837
Grazie.
529
00:41:12,840 --> 00:41:15,936
Ok, allora andiamo.
530
00:41:22,357 --> 00:41:25,179
La cocaina mi secca il naso.
531
00:41:25,180 --> 00:41:27,238
Odio la cocaina.
532
00:41:33,393 --> 00:41:35,890
Com'è andata ieri sera?
533
00:41:35,891 --> 00:41:38,118
Chi era il ragazzo con la maschera?
534
00:41:38,119 --> 00:41:39,738
Ha il cazzo grosso?
535
00:41:39,820 --> 00:41:42,004
Avete fatto una cosa a tre?
536
00:41:42,044 --> 00:41:45,692
Hai convinto Madre Superiore
Elizabeth a giocare?
537
00:41:47,382 --> 00:41:50,698
E' stato molto noioso qui.
538
00:41:53,931 --> 00:41:55,911
Sta facendo freddo.
539
00:41:57,584 --> 00:41:59,539
Dimentichiamo tutto e torniamo a casa.
540
00:41:59,540 --> 00:42:00,930
Rimani qua.
541
00:42:03,232 --> 00:42:05,069
Mi rendi nervoso.
542
00:42:06,535 --> 00:42:07,729
Devo andare ora.
543
00:42:07,732 --> 00:42:10,891
No, solo questo tratto. E' molto buio.
544
00:42:18,622 --> 00:42:20,512
Vieni qua, fottuta puttana.
545
00:42:20,515 --> 00:42:23,086
Perché indossi ancora il tuo costume?
546
00:42:23,794 --> 00:42:26,198
Vorresti dirmi che la batteria
della tua moto è scarica?
547
00:42:26,201 --> 00:42:27,746
No, per favore, Lorenzo!
548
00:42:28,298 --> 00:42:29,713
Pensi di prendermi in giro?
549
00:42:29,716 --> 00:42:32,162
- Cosa stai facendo?
- Vattene!
550
00:42:32,663 --> 00:42:34,090
Lasciala in pace!
551
00:42:35,764 --> 00:42:37,403
Vattene, cagna.
552
00:42:38,058 --> 00:42:39,931
Non voglio venire con te.
553
00:42:40,655 --> 00:42:42,491
Chi cazzo credi di essere?
554
00:42:42,504 --> 00:42:44,434
Sali!
555
00:42:46,218 --> 00:42:49,278
- Francesca!
- Faremo i conti a casa.
556
00:42:50,374 --> 00:42:52,366
Hey, pezzo di merda!
557
00:42:56,159 --> 00:42:58,721
Vaffanculo, figlio di puttana!
558
00:43:14,286 --> 00:43:16,032
Oh merda, smettila di pisciare.
559
00:43:16,235 --> 00:43:17,933
Perchè stai urlando?
560
00:43:18,749 --> 00:43:20,114
Mi lasci in pace.
561
00:43:20,117 --> 00:43:22,204
- Cosa ci fai qui?
- Stia zitta.
562
00:43:22,205 --> 00:43:23,909
Questo è il mio posto.
563
00:43:24,188 --> 00:43:26,307
Forse stanno litigando.
564
00:43:26,690 --> 00:43:29,572
Non riesco a dormire a causa vostra.
565
00:43:29,573 --> 00:43:30,630
Mi lasci in pace!
566
00:43:30,652 --> 00:43:32,497
Ti lascio in pace se tu mi lasci in pace.
567
00:43:32,498 --> 00:43:35,911
Stanno arrivando.
Lenka la porta proprio qui.
568
00:43:35,991 --> 00:43:37,716
Che razza di genio.
569
00:43:37,717 --> 00:43:40,173
Avete rovinato questo mondo.
570
00:43:40,254 --> 00:43:42,455
Non sembra Francesca.
571
00:43:43,498 --> 00:43:46,128
Cosa? No, è lei.
572
00:43:46,129 --> 00:43:48,173
Indossa ancora il suo costume.
573
00:43:48,253 --> 00:43:49,715
Dammi dei soldi.
574
00:43:49,747 --> 00:43:51,241
Va bene.
575
00:43:52,382 --> 00:43:54,287
Non ho soldi.
576
00:43:58,722 --> 00:44:00,792
Hai detto che mi avresti dato dei soldi.
577
00:44:00,795 --> 00:44:02,020
Mi lasci in pace.
578
00:44:06,021 --> 00:44:08,330
Sono vecchia e ho bisogno di soldi.
579
00:44:08,433 --> 00:44:09,502
No!
580
00:44:09,883 --> 00:44:12,428
No!
581
00:44:15,656 --> 00:44:18,967
No! idioti! Perché?
582
00:44:18,968 --> 00:44:20,746
Perché l'avete fatto?
583
00:44:20,827 --> 00:44:23,256
Calmati, Lenka.
584
00:44:24,774 --> 00:44:26,335
Non guardare.
585
00:44:26,416 --> 00:44:28,285
Se avevi cambiato idea,
dovevi dirci qualcosa.
586
00:44:28,286 --> 00:44:30,270
Sì. Abbiamo fatto proprio come hai detto.
587
00:44:30,271 --> 00:44:31,507
Proprio come hai detto.
588
00:44:31,510 --> 00:44:33,056
Penseranno che sia stato un incidente.
589
00:44:33,058 --> 00:44:34,757
Un incidente.
590
00:44:34,758 --> 00:44:36,488
Non era Francesca.
591
00:44:36,491 --> 00:44:40,432
La troveranno piena di alcol e droghe.
592
00:44:42,599 --> 00:44:46,144
- Cosa?
- Era una vecchia donna!
593
00:44:46,186 --> 00:44:48,856
- Quanto vecchia?
- Sì, quanto vecchia?
594
00:44:48,857 --> 00:44:52,277
Non lo so quanto vecchia!
Vecchia, decrepita, va bene?
595
00:44:52,442 --> 00:44:55,320
Cosa cazzo ci facevi con una donna
vecchia e decrepita?
596
00:44:55,404 --> 00:44:57,086
Cosa è successo a Francesca?
597
00:44:57,089 --> 00:44:59,677
Il suo stronzo di ragazzo è arrivato
e l'ha portata via.
598
00:45:00,158 --> 00:45:02,344
Quel bastardo l'ha colpita.
599
00:45:04,121 --> 00:45:05,801
Cazzo. E' vero?
600
00:45:05,804 --> 00:45:07,808
Sì, che bastardo.
601
00:45:07,809 --> 00:45:09,951
Io odio gli uomini
che picchiano le donne.
602
00:45:10,839 --> 00:45:12,531
Tu odi gli uomini che picchiano le donne?
603
00:45:12,754 --> 00:45:15,476
Chi volevi che uccidessimo? Come si chiama?
604
00:45:15,579 --> 00:45:16,719
Francesca.
605
00:45:16,720 --> 00:45:18,196
Francesca.
L'hai dimenticato?
606
00:45:18,197 --> 00:45:20,405
Inizi a farmi innervosire.
607
00:45:20,406 --> 00:45:21,676
Perché l'avete uccisa?
608
00:45:21,678 --> 00:45:24,226
Pensavamo fosse la tua amica Francesca.
609
00:45:24,266 --> 00:45:26,194
Sì e ora...
610
00:45:26,195 --> 00:45:29,349
la povera donna è in paradiso.
611
00:45:31,773 --> 00:45:33,585
Era una vecchia strega.
612
00:45:33,586 --> 00:45:37,773
Una vecchia strega
che non poteva volare.
613
00:45:38,238 --> 00:45:44,494
Che non poteva volare...
614
00:46:15,651 --> 00:46:18,108
Ho un'idea che potrebbe funzionare.
615
00:46:18,160 --> 00:46:21,214
- Quale?
- Spero sia buona.
616
00:46:31,108 --> 00:46:32,441
Chi è?
617
00:46:32,442 --> 00:46:34,395
E' Leo.
618
00:46:34,778 --> 00:46:36,721
Chi cazzo è Leo?
619
00:46:39,091 --> 00:46:42,073
Calma, calma.
620
00:46:42,075 --> 00:46:43,875
Va tutto bene.
621
00:46:45,330 --> 00:46:47,685
Sono stanco.
622
00:46:50,369 --> 00:46:51,947
Chi sei?
623
00:46:52,129 --> 00:46:53,366
Che cosa vuoi?
624
00:46:53,469 --> 00:46:55,157
Cosa ci fai qui?
625
00:46:55,158 --> 00:46:57,166
Non ti ricordi di me?
626
00:46:58,592 --> 00:47:00,181
Guardami.
627
00:47:00,320 --> 00:47:02,050
Guardami.
628
00:47:03,073 --> 00:47:04,122
Sono Leo.
629
00:47:04,125 --> 00:47:06,871
Qualcuno può dirmi cosa sta succedendo?
630
00:47:06,952 --> 00:47:09,720
Chi sei? Che cosa vuoi?
631
00:47:09,723 --> 00:47:11,166
Calma.
632
00:47:13,311 --> 00:47:15,043
Che diavolo vuoi?
633
00:47:15,127 --> 00:47:19,148
Questa casa è mia. Ti ricordi?
634
00:47:19,631 --> 00:47:21,722
Ricordare cosa?
635
00:47:21,725 --> 00:47:24,513
Chi è questo tipo?
636
00:47:24,595 --> 00:47:27,821
Non ricordi gin e tonic, pepe,
637
00:47:27,822 --> 00:47:30,604
cetriolo, niente limone...
638
00:47:30,684 --> 00:47:32,526
Sei il barista?
639
00:47:32,529 --> 00:47:34,208
Bartender.
640
00:47:34,229 --> 00:47:35,648
Cosa vuoi?
641
00:47:35,651 --> 00:47:37,596
Come sei arrivato qui?
642
00:47:37,599 --> 00:47:39,328
Ora basta!
643
00:47:39,610 --> 00:47:41,798
Leo, che cazzo vuoi?
644
00:47:43,506 --> 00:47:45,751
Non urlare.
645
00:47:47,743 --> 00:47:49,454
L'affitto.
646
00:47:50,400 --> 00:47:53,250
L'affitto. Voglio i soldi.
647
00:47:58,378 --> 00:48:00,690
Tornerò domani.
648
00:48:00,693 --> 00:48:03,928
I soldi... domani!
649
00:48:04,009 --> 00:48:06,120
I soldi.
650
00:48:13,810 --> 00:48:16,432
- Sospetta qualcosa?
- Impossibile.
651
00:48:16,433 --> 00:48:18,119
Perchè ne sei così sicuro?
652
00:48:18,120 --> 00:48:20,049
Mio Dio, sa tutto!
653
00:48:20,050 --> 00:48:21,968
Non sa niente!
654
00:48:23,654 --> 00:48:25,782
Le vostre chiavi.
655
00:48:26,676 --> 00:48:30,496
Ho dimenticato il mio amico.
656
00:48:32,829 --> 00:48:34,974
Amico mio, mi dispiace.
657
00:48:48,512 --> 00:48:51,557
Arden? Arden?
658
00:48:52,766 --> 00:48:54,574
Sta dormendo.
659
00:48:55,680 --> 00:48:56,889
Svegliati.
660
00:48:56,890 --> 00:48:58,039
Svegliati.
661
00:49:04,695 --> 00:49:07,147
Il fratello di Leo non è paziente come lui.
662
00:49:07,150 --> 00:49:09,151
Domani sarà qui col primo volo.
663
00:49:09,533 --> 00:49:12,695
Abbiamo avuto problemi con la banca.
664
00:49:13,078 --> 00:49:15,115
Ma se chiamate il nostro padrone di casa...
665
00:49:15,116 --> 00:49:16,505
Il fratello di Leo.
666
00:49:16,506 --> 00:49:19,101
Sì, il fratello di Leo.
667
00:49:19,402 --> 00:49:22,337
Abbiamo parlato con lui ed è tutto a posto.
668
00:49:22,421 --> 00:49:23,749
E' quello che è successo.
669
00:49:23,752 --> 00:49:25,951
Ha la chiave. Domani dovete
pagare l'affitto.
670
00:49:26,033 --> 00:49:27,602
Va bene.
671
00:49:34,281 --> 00:49:36,827
Merita un funerale cristiano.
672
00:49:36,910 --> 00:49:39,357
L'ho vestita.
673
00:49:55,829 --> 00:49:58,686
Come ha osato vestirti così?
674
00:50:00,292 --> 00:50:02,697
E' come se fossi pronta per un funerale!
675
00:50:02,698 --> 00:50:05,121
E' terribile.
676
00:50:09,551 --> 00:50:11,319
Coprite tutto il corpo.
677
00:50:14,306 --> 00:50:16,283
Dio. Pesa come una balena.
678
00:50:16,284 --> 00:50:19,189
Diceva sempre di volersi mettere a dieta.
679
00:50:21,897 --> 00:50:23,926
Piano.
680
00:50:28,153 --> 00:50:30,033
Aspetta.
681
00:50:38,814 --> 00:50:40,515
Perché hai chiuso quella porta?
682
00:50:40,559 --> 00:50:41,727
C'è qualcuno lì dentro.
683
00:50:41,728 --> 00:50:43,228
No, se ne sono andati.
684
00:50:43,229 --> 00:50:46,752
Tenere la porta aperta e la musica accesa
fa sembrare che ci sia qualcuno in casa.
685
00:50:46,813 --> 00:50:48,062
Anche per Satana.
686
00:50:48,065 --> 00:50:49,591
- Satana?
- Il gatto.
687
00:50:49,592 --> 00:50:51,362
Può andare e venire a suo piacimento.
688
00:50:51,443 --> 00:50:53,554
- L'ho visto.
- Allora, riguardo a Satana?
689
00:50:53,555 --> 00:50:55,239
Fanculo a Satana. Andiamo!
690
00:51:14,867 --> 00:51:16,969
Non ci starà mai qui.
691
00:51:33,093 --> 00:51:35,130
Maschere e manichini.
692
00:51:35,131 --> 00:51:37,450
Perché hanno lasciato qui
tutta la spazzatura?
693
00:51:37,451 --> 00:51:39,894
Non hanno mai sentito parlare di riciclaggio?
694
00:51:40,976 --> 00:51:42,144
Guanti sexy.
695
00:51:42,147 --> 00:51:44,024
C'è qualcosa che ti piace?
696
00:51:44,518 --> 00:51:46,050
No, lasciali lì.
697
00:51:49,996 --> 00:51:51,613
Dai, smettila.
698
00:52:20,457 --> 00:52:21,967
Che cazzo...?
699
00:52:26,396 --> 00:52:27,830
Mio Dio!
700
00:52:30,609 --> 00:52:32,263
Vaffanculo.
701
00:52:36,290 --> 00:52:37,760
Stronzi.
702
00:52:50,420 --> 00:52:53,517
No, voglio vestirla.
703
00:53:13,627 --> 00:53:16,179
Oh, no...
704
00:53:20,826 --> 00:53:23,389
- Chi è?
- Mia madre.
705
00:53:28,150 --> 00:53:31,080
Andiamo. Rispondi.
706
00:53:41,430 --> 00:53:44,433
- Ciao, mamma.
- Ciao Lenka! Come stai?
707
00:53:44,516 --> 00:53:46,995
Sto bene, e voi?
708
00:53:46,996 --> 00:53:48,481
Com'è la vacanza?
709
00:53:48,562 --> 00:53:52,325
Il tempo a San Francisco è terribile.
710
00:53:52,328 --> 00:53:56,068
Ha piovuto per tutta la settimana.
711
00:53:56,069 --> 00:53:58,743
Sai che Ginger stava per morire?
712
00:53:58,746 --> 00:54:00,342
Oh, davvero?
713
00:54:00,343 --> 00:54:04,370
Sì, il veterinario ha detto
che si è avvelenata.
714
00:54:04,371 --> 00:54:07,000
Penso che sia stata la signora Kundra.
715
00:54:07,001 --> 00:54:09,569
Lei odia il mondo intero.
716
00:54:09,570 --> 00:54:13,395
- Hai cenato?
- Sono le 6 del mattino qui.
717
00:54:13,396 --> 00:54:16,380
Le 6? Ho sbagliato di nuovo, scusa!
718
00:54:16,465 --> 00:54:19,945
David, sono le 6 in Italia.
719
00:54:19,946 --> 00:54:22,452
Vieni a salutare Lenka.
720
00:54:22,636 --> 00:54:24,475
Ciao, Lenka.
721
00:54:24,556 --> 00:54:25,745
Ciao David.
722
00:54:25,748 --> 00:54:29,313
Tua madre mi sta confondendo. Come va?
723
00:54:29,314 --> 00:54:32,643
Abbiamo visto le foto.
Tu ed Elizabeth sembrate molto felici.
724
00:54:32,806 --> 00:54:34,608
Lei come sta?
725
00:54:36,443 --> 00:54:37,821
Pronto?
726
00:54:37,824 --> 00:54:39,398
Ci sei?
727
00:54:40,280 --> 00:54:42,090
Lenka?
728
00:54:42,091 --> 00:54:44,220
Sì, sono qui.
729
00:54:45,661 --> 00:54:48,956
La linea è disturbata, ti ho perso
per qualche secondo.
730
00:54:50,123 --> 00:54:51,724
Elizabeth sta bene.
731
00:54:51,725 --> 00:54:54,714
Bene. Tua madre vuole dirti qualcosa.
732
00:54:54,795 --> 00:54:56,773
E' una sorpresa.
733
00:54:56,776 --> 00:54:58,584
Ciao, tesoro.
734
00:55:00,634 --> 00:55:04,218
Abbiamo deciso di raggiungerti in Italia.
735
00:55:04,221 --> 00:55:06,809
Cosa ne dici? Sei contenta?
736
00:55:07,683 --> 00:55:09,203
Lenka?
737
00:55:09,206 --> 00:55:11,038
Ci sei?
738
00:55:11,728 --> 00:55:14,915
- Tesoro? Pronto?
- Mamma...
739
00:55:15,607 --> 00:55:17,817
Non posso parlare ora.
740
00:55:17,820 --> 00:55:19,446
Ti richiamerò più tardi.
741
00:55:19,528 --> 00:55:21,613
Va bene, scusa.
742
00:55:21,614 --> 00:55:24,294
Ci sentiamo dopo. Ciao.
743
00:56:25,469 --> 00:56:26,574
Quanto?
744
00:56:26,577 --> 00:56:28,386
20 euro.
745
00:56:42,277 --> 00:56:46,240
Fanculo questa roba.
Vediamo se posso accelerare.
746
00:56:49,802 --> 00:56:52,579
Chi vuole un po' di droga, deve venire qui.
747
00:56:52,663 --> 00:56:54,549
Questo bastardo è proprio pazzo.
748
00:56:57,000 --> 00:56:59,236
Merda. Hey, voi...
749
00:56:59,237 --> 00:57:02,099
- Venite qui a dare un'occhiata.
- Calmati.
750
00:57:03,507 --> 00:57:06,135
Andiamo.
751
00:57:16,318 --> 00:57:18,512
Siediti qui.
752
00:57:18,799 --> 00:57:20,485
Guardate qua.
753
00:57:27,990 --> 00:57:30,187
Non mi ricordo di questa festa.
754
00:57:30,409 --> 00:57:31,954
E' divertente.
755
00:57:32,035 --> 00:57:34,705
- Dove siamo?
- Non lo so.
756
00:57:34,788 --> 00:57:36,708
Ciao, Elizabeth!
757
00:57:40,460 --> 00:57:43,449
Benvenuti all'inferno!
758
00:57:44,923 --> 00:57:46,858
Ciao, Elizabeth!
759
00:57:49,761 --> 00:57:51,819
Perché non bevi?
760
00:57:51,822 --> 00:57:54,393
No! Non voglio.
761
00:57:54,516 --> 00:57:58,320
Dai, lasciati andare.
762
00:58:02,933 --> 00:58:07,529
Bevi, bevi, bevi!
763
00:58:14,286 --> 00:58:17,907
Questa è la festa migliore di sempre!
764
00:58:21,001 --> 00:58:23,646
Togliti i vestiti!
765
00:58:24,324 --> 00:58:25,799
Nuda!
766
00:58:30,886 --> 00:58:32,765
Non ricordo niente.
767
00:58:33,068 --> 00:58:35,017
Nemmeno io.
768
00:58:35,057 --> 00:58:37,408
Ma eravamo lì.
769
00:58:49,530 --> 00:58:51,073
Sembra...
770
00:58:52,515 --> 00:58:53,802
Vaffanculo!
771
00:58:59,206 --> 00:59:00,601
Idiota!
772
00:59:00,604 --> 00:59:02,812
L'ho trovato lassù.
773
00:59:06,547 --> 00:59:08,107
Sei tu?
774
00:59:09,110 --> 00:59:10,736
Mi assomiglia?
775
00:59:18,901 --> 00:59:20,335
Puoi filmarci tutti assieme?
776
00:59:20,336 --> 00:59:22,788
- Sì, tesoro.
- Grazie.
777
00:59:29,264 --> 00:59:30,855
Elizabeth.
778
00:59:30,858 --> 00:59:34,236
Ho una sorpresa per te.
779
00:59:37,995 --> 00:59:39,964
Eccoti qui. Ciao!
780
00:59:39,965 --> 00:59:41,980
- I suoi guanti...
- Allora, cosa?
781
00:59:41,981 --> 00:59:44,554
Forse cerca di nascondere
il colore della sua pelle.
782
00:59:44,835 --> 00:59:47,131
E da chi lo vuole nascondere?
783
00:59:49,506 --> 00:59:51,231
Allora...
784
00:59:51,232 --> 00:59:53,312
Diamo un'altra occhiata.
785
00:59:53,735 --> 00:59:57,573
Ho una sorpresa per te.
786
01:00:00,709 --> 01:00:03,846
Eccoti qui. Ciao!
787
01:00:05,703 --> 01:00:08,383
Andiamo tutti là.
788
01:00:08,386 --> 01:00:10,938
Andiamo!
789
01:00:11,320 --> 01:00:13,346
Elizabeth non doveva capire nulla.
790
01:00:13,349 --> 01:00:17,328
Aspetta! Credi che sia proprio un coglione?
791
01:00:17,409 --> 01:00:21,371
Stai zitto. Mi sto iniziando a ricordare.
792
01:00:22,164 --> 01:00:24,111
C'è qualcosa lì... Sì, sì.
793
01:00:24,214 --> 01:00:25,836
Ti faccio vedere.
794
01:00:31,381 --> 01:00:33,524
Chi era il tuo obiettivo?
795
01:00:34,815 --> 01:00:36,722
Era Mambo Malik.
796
01:00:36,803 --> 01:00:39,849
Mambo Malik? No!
797
01:00:39,850 --> 01:00:42,062
Non lo sopporto.
798
01:00:42,142 --> 01:00:45,187
- Perché no?
- Mambo è negro.
799
01:00:45,270 --> 01:00:48,105
Non è politicamente
corretto dire "negro".
800
01:00:48,106 --> 01:00:51,730
Di afroamericano o qualcosa del genere.
801
01:00:51,731 --> 01:00:54,946
E hanno il cazzo più grosso.
802
01:00:56,880 --> 01:00:59,217
No, è solo un mito.
803
01:00:59,218 --> 01:01:00,759
Non sono razzista,
804
01:01:00,760 --> 01:01:03,253
ho fatto pompini a molti amici neri.
805
01:01:03,330 --> 01:01:06,542
Si tratta di chimica,
non sono attratta sessualmente da loro.
806
01:01:06,667 --> 01:01:10,604
Scommettiamo che posso farti cambiare idea?
807
01:01:11,188 --> 01:01:15,275
No, perchè le dimensioni non contano.
808
01:01:17,469 --> 01:01:20,122
Sì che contano.
809
01:01:20,806 --> 01:01:23,818
Elizabeth lo ha postato due mesi fa.
810
01:01:24,309 --> 01:01:26,287
Perché me lo stai dicendo?
811
01:01:26,288 --> 01:01:28,956
- Cosa pensi?
- Una sorpresa per te.
812
01:01:30,527 --> 01:01:32,069
Lenka.
813
01:01:32,760 --> 01:01:34,838
Duke è stata la sorpresa?
814
01:01:36,405 --> 01:01:38,380
Perché una sorpresa?
815
01:01:40,133 --> 01:01:41,683
Chiedilo a lei.
816
01:01:43,537 --> 01:01:46,247
Dove vai? Aspetta!
817
01:01:46,250 --> 01:01:49,712
Elizabeth, ho il tuo cellulare.
818
01:01:49,893 --> 01:01:51,452
Cara Elizabeth.
819
01:01:51,453 --> 01:01:53,224
Ti amo.
820
01:01:54,214 --> 01:01:57,342
Vedi? Non ci vuole molta immaginazione.
821
01:01:57,426 --> 01:01:59,785
La principessa può illuminarci?
822
01:01:59,786 --> 01:02:02,099
Questa roba sta volando sopra la mia testa.
823
01:02:02,181 --> 01:02:06,251
Ok, allora... volevamo lasciare la festa e...
824
01:02:08,187 --> 01:02:10,079
Hey, beccato!
825
01:02:14,943 --> 01:02:17,523
Ragazzi, ascoltate.
826
01:02:17,524 --> 01:02:19,116
Sono stanca.
827
01:02:19,755 --> 01:02:22,492
- Sì, ora vado a casa.
- No!
828
01:02:22,576 --> 01:02:24,861
E' troppo. Divertitevi.
829
01:02:26,001 --> 01:02:29,083
- Andiamo.
- Ciao.
830
01:02:50,604 --> 01:02:53,042
Elisabeth, perché non ti sei vestita?
831
01:02:53,864 --> 01:02:56,520
Ora tocca a te.
832
01:02:59,054 --> 01:03:00,629
Mi avete spaventata a morte.
833
01:03:02,324 --> 01:03:05,228
Abbiamo un costume. Mettilo.
834
01:03:05,229 --> 01:03:06,922
Abbiamo un po' di gin.
835
01:03:07,204 --> 01:03:09,219
Forza!
836
01:03:09,220 --> 01:03:11,819
Unisciti alla nostra festa!
837
01:03:16,046 --> 01:03:19,099
Ho una sorpresa per te.
838
01:05:19,628 --> 01:05:22,790
Ho un'altra sorpresa per te.
839
01:05:24,424 --> 01:05:26,660
No! Lui non lo voglio.
840
01:05:26,661 --> 01:05:27,721
Sì, lo farai.
841
01:05:27,722 --> 01:05:31,550
- No!
- Sì, lo farai.
842
01:05:34,885 --> 01:05:36,122
No!
843
01:05:39,481 --> 01:05:40,761
Vi prego.
844
01:05:41,064 --> 01:05:42,295
Lasciatemi.
845
01:05:47,489 --> 01:05:48,842
Perché?
846
01:05:53,255 --> 01:05:54,413
Per favore...
847
01:06:06,550 --> 01:06:10,555
Non piangere, Elizabeth.
848
01:06:11,054 --> 01:06:13,242
Lasciatemi.
849
01:06:16,059 --> 01:06:17,592
Lasciatemi.
850
01:06:18,395 --> 01:06:19,881
Lasciatemi.
851
01:06:21,648 --> 01:06:23,165
No!
852
01:06:25,444 --> 01:06:27,419
Non riesco a respirare.
853
01:06:28,317 --> 01:06:29,742
Zitta.
854
01:06:34,203 --> 01:06:36,581
Stai zitta. Ti piacerà.
855
01:06:40,492 --> 01:06:41,929
No!
856
01:06:47,090 --> 01:06:48,466
E poi?
857
01:06:48,525 --> 01:06:49,820
E poi l'hai uccisa.
858
01:06:49,821 --> 01:06:51,747
L'ho uccisa? Chi c'era alla festa?
859
01:06:51,750 --> 01:06:53,452
C'eravamo tutti.
860
01:06:53,514 --> 01:06:54,929
Non ricordo nulla.
861
01:06:54,932 --> 01:06:57,686
Eri fatto come tutti noi.
862
01:06:57,768 --> 01:06:59,084
Aspetta...
863
01:06:59,087 --> 01:07:00,931
E' qualcosa che i tuoi piccioncini
864
01:07:00,934 --> 01:07:02,666
hanno preparato per fottermi?
865
01:07:03,206 --> 01:07:05,893
Questa è pura logica. Chiara e semplice.
866
01:07:05,976 --> 01:07:09,470
Eravamo alla festa e
poi ce ne siamo andati.
867
01:07:09,773 --> 01:07:11,425
Siamo venuti qui.
868
01:07:11,606 --> 01:07:13,185
Per fare cosa?
869
01:07:13,188 --> 01:07:15,429
Ascoltare i suoni della notte?
870
01:07:16,912 --> 01:07:19,044
Allora, che cazzo?
871
01:07:20,249 --> 01:07:22,952
Lei non voleva scopare col grande negro.
872
01:07:22,953 --> 01:07:24,672
Un'altra ragazza inglese morta?
873
01:07:24,753 --> 01:07:27,923
No, è troppo semplice.
874
01:07:28,048 --> 01:07:31,760
Non so cosa sia successo, ma tu...
875
01:07:31,844 --> 01:07:34,680
In un processo, a chi pensi che crederanno?
876
01:07:34,763 --> 01:07:36,257
Cosa intendi?
877
01:07:36,260 --> 01:07:38,159
Dove eri? E lui?
878
01:07:38,160 --> 01:07:39,955
Potrebbe esserci stato qualcun altro lì.
879
01:07:39,956 --> 01:07:43,247
Chi? Hai visto il video,
non c'era nessun altro.
880
01:07:44,273 --> 01:07:46,135
Io...
881
01:07:47,748 --> 01:07:49,536
Ricordo...
882
01:07:49,539 --> 01:07:51,770
il caos e...
883
01:07:52,656 --> 01:07:54,648
Pensavo di averlo sognato.
884
01:07:56,802 --> 01:07:59,364
C'era sangue dappertutto.
885
01:08:00,630 --> 01:08:02,426
E un coltello.
886
01:08:02,708 --> 01:08:05,102
Un coltello? Non avevo un coltello!
887
01:08:05,127 --> 01:08:08,772
Se qualcuno potesse fare a
pezzi le persone, saresti tu.
888
01:08:09,298 --> 01:08:11,662
Volevo bene a Elizabeth.
889
01:08:11,665 --> 01:08:14,009
Era come una sorella per me.
890
01:08:14,595 --> 01:08:17,098
- Vuoi sapere cos'è successo?
- Non toccarmi.
891
01:08:41,600 --> 01:08:43,804
Pura fantasia.
892
01:08:44,499 --> 01:08:46,445
Conosciamo la verità.
893
01:08:54,009 --> 01:08:55,925
Vai a prendere un coltello.
894
01:09:00,724 --> 01:09:02,534
Ti piacerà.
895
01:09:02,537 --> 01:09:04,263
No!
896
01:09:04,645 --> 01:09:06,221
Forza.
897
01:09:07,557 --> 01:09:09,818
Ti piacerà.
898
01:09:09,900 --> 01:09:13,203
Scopa, Elizabeth, scopa.
899
01:09:13,260 --> 01:09:15,157
Stai zitta!
900
01:09:15,239 --> 01:09:17,677
Fallo, Elizabeth, fallo.
901
01:09:17,680 --> 01:09:19,592
Fallo e basta!
902
01:09:19,595 --> 01:09:22,623
Zitta, troia!
903
01:09:22,663 --> 01:09:23,746
No!
904
01:09:23,749 --> 01:09:27,768
Scopalo. Fallo, puttana!
905
01:09:27,876 --> 01:09:31,521
Fallo! Ti piacerà.
906
01:09:31,522 --> 01:09:32,826
Scopalo!
907
01:09:32,906 --> 01:09:34,694
Scopalo!
908
01:09:34,797 --> 01:09:38,597
Fallo e basta!
909
01:09:38,679 --> 01:09:40,118
Fallo, Elizabeth!
910
01:09:40,121 --> 01:09:42,692
Stai zitta e fallo!
911
01:09:42,995 --> 01:09:45,138
Fallo!
912
01:10:19,720 --> 01:10:22,780
Mio bellissimo fiore.
913
01:10:47,372 --> 01:10:49,051
Prendine un po'.
914
01:10:58,258 --> 01:10:59,942
Cazzo!
915
01:10:59,943 --> 01:11:02,219
Guarda cos'ho trovato qui.
916
01:11:17,208 --> 01:11:18,820
Guardate cosa ho trovato!
917
01:11:19,469 --> 01:11:22,468
Ti piaceva provocare Elizabeth?
918
01:11:22,469 --> 01:11:24,135
Lo so.
919
01:11:25,577 --> 01:11:28,580
Sì, l'hai fatto. E pure il tuo ragazzo.
920
01:11:28,664 --> 01:11:30,475
Hai fatto di tutto per coinvolgere Elizabeth,
921
01:11:30,476 --> 01:11:33,421
perché ti piaceva la sua innocenza.
Ti faceva eccitare.
922
01:11:33,502 --> 01:11:35,095
Tutti giochi divertenti per Lenka.
923
01:11:35,098 --> 01:11:37,116
"No, non l'uomo di colore"
924
01:11:37,139 --> 01:11:38,502
E lui?
925
01:11:40,104 --> 01:11:41,576
E' un altro dei tuoi schiavetti.
926
01:11:41,577 --> 01:11:42,847
Vaffanculo!
927
01:11:42,928 --> 01:11:44,726
E' stata lei. E' lei che voleva farlo.
928
01:11:44,729 --> 01:11:46,809
E' stata lei a voler giocare col coltello.
929
01:11:46,849 --> 01:11:50,686
Ieri sera, ricordo che era completamente
fatta e fuori di sè.
930
01:11:50,769 --> 01:11:53,454
E l'ha pugnalata alla gola.
931
01:11:55,232 --> 01:11:57,022
Va bene.
932
01:11:58,185 --> 01:12:00,555
Ho una fame fottuta.
933
01:12:04,324 --> 01:12:06,476
Mangiate mai in questa cazzo di casa?
934
01:12:11,540 --> 01:12:13,352
- Dove vai?
- Vado alla polizia.
935
01:12:13,353 --> 01:12:16,044
- Sei pazza?
- Lasciami andare.
936
01:12:16,044 --> 01:12:19,506
Cosa c'è che non va in te?
937
01:12:22,050 --> 01:12:24,650
Indossava una maschera.
938
01:12:24,753 --> 01:12:26,348
Non capisci?
939
01:13:43,006 --> 01:13:44,354
Qual è il piano?
940
01:13:45,065 --> 01:13:47,096
Siamo tornati al punto di partenza.
941
01:13:47,177 --> 01:13:49,111
Cosa facciamo?
942
01:13:49,114 --> 01:13:50,933
Non lo so.
943
01:13:54,576 --> 01:13:56,661
Liberiamoci del coltello.
944
01:13:57,482 --> 01:13:59,483
E poi?
945
01:13:59,565 --> 01:14:01,283
Poi...
946
01:14:02,651 --> 01:14:04,525
Non lo so, ok?
947
01:14:08,323 --> 01:14:09,902
Puoi farcela.
948
01:14:13,537 --> 01:14:15,177
Lenka.
949
01:14:15,178 --> 01:14:16,201
Tu verrai con me.
950
01:14:16,204 --> 01:14:19,136
No! Lenka rimane qui.
951
01:14:19,459 --> 01:14:22,963
- Perché?
- Uno va e due restano. Questa è la regola.
952
01:14:23,046 --> 01:14:24,548
Non mi fido di te.
953
01:14:24,551 --> 01:14:26,385
Duke ha ragione.
954
01:14:26,508 --> 01:14:28,278
Tu vai, noi aspettiamo qui.
955
01:14:33,265 --> 01:14:34,656
Va bene.
956
01:15:05,597 --> 01:15:07,259
Ciao, ragazzi.
957
01:15:28,695 --> 01:15:30,931
Ho capito quello che volevi dire prima.
958
01:15:49,216 --> 01:15:52,497
Dammi un accendino.
959
01:15:58,976 --> 01:16:00,746
Ciao.
960
01:19:01,450 --> 01:19:03,226
Che c'è?
961
01:19:04,678 --> 01:19:06,572
Cosa gli hai detto di me?
962
01:19:07,956 --> 01:19:09,503
Lo scemo?
963
01:19:09,506 --> 01:19:11,478
Cosa ci vedi in lui?
964
01:19:23,263 --> 01:19:25,023
Lo ucciderai?
965
01:19:36,610 --> 01:19:39,588
Ciao, bello!
966
01:19:40,364 --> 01:19:43,408
Siediti.
967
01:19:45,285 --> 01:19:47,432
Cos'hai lì?
968
01:19:47,433 --> 01:19:50,593
Vuoi andare in prigione? No?
969
01:19:50,874 --> 01:19:54,220
Non è un bel posto per un
ragazzo di carino come te.
970
01:19:54,287 --> 01:19:55,731
Lasciatemi in pace.
971
01:20:18,819 --> 01:20:20,755
Il mio coltello è più grande.
972
01:20:23,240 --> 01:20:24,524
Basta!
973
01:20:37,421 --> 01:20:39,172
Sparite, per favore.
974
01:20:39,175 --> 01:20:41,385
Metti giù il coltello.
975
01:20:41,466 --> 01:20:44,886
Lo nasconderò per te.
976
01:20:51,268 --> 01:20:54,137
E' bravo a nascondere le cose.
977
01:20:54,140 --> 01:20:56,467
Nessuno lo troverà.
978
01:20:57,316 --> 01:20:59,043
Lo nasconderò per te.
979
01:21:27,596 --> 01:21:29,252
Cosa è successo?
980
01:21:29,255 --> 01:21:33,415
Degli stronzi lanciavano petardi.
981
01:21:35,421 --> 01:21:36,439
Stai bene?
982
01:21:42,069 --> 01:21:43,570
Andiamo!
983
01:21:46,406 --> 01:21:48,168
Andate all'inferno, tutti!
984
01:21:48,171 --> 01:21:50,404
Vaffanculo a tutti voi, fottuti bastardi!
985
01:21:57,209 --> 01:21:59,825
Finalmente sei arrivato,
pezzo di merda.
986
01:21:59,828 --> 01:22:01,378
Hai buttato via la TV?
987
01:22:01,380 --> 01:22:03,417
Sì, d'ora in poi facciamo a modo mio.
988
01:22:03,420 --> 01:22:04,860
Voi due mi avete rotto.
989
01:22:04,861 --> 01:22:06,732
Cos'è? Distruggiamo l'appartamento?
990
01:22:06,733 --> 01:22:08,697
No, simuliamo un furto con scasso.
991
01:22:08,698 --> 01:22:11,146
Stronzate. La polizia non ci crederà mai.
992
01:22:11,147 --> 01:22:12,601
Avete qualche altra idea?
993
01:22:12,683 --> 01:22:14,340
No, va bene.
994
01:22:15,736 --> 01:22:17,143
Andiamo.
995
01:22:18,237 --> 01:22:19,782
Sfasciamo tutto.
996
01:22:28,198 --> 01:22:29,771
No, no!
997
01:22:29,774 --> 01:22:31,592
E' un regalo.
998
01:23:08,989 --> 01:23:10,824
Prendine un po'.
999
01:23:12,618 --> 01:23:14,547
Ascolta.
1000
01:23:14,550 --> 01:23:16,787
La polizia ci interrogherà uno per uno.
1001
01:23:17,039 --> 01:23:20,100
Quindi dovremo avere la stessa
versione a cui attenerci.
1002
01:23:20,667 --> 01:23:22,517
Controlleranno ogni mossa,
1003
01:23:22,518 --> 01:23:25,300
ogni parola e ogni nostro sms.
1004
01:23:25,380 --> 01:23:27,224
Quindi è meglio che siate convincenti.
1005
01:23:27,227 --> 01:23:28,470
Capito?
1006
01:23:29,343 --> 01:23:31,025
Dammi un po' di birra.
1007
01:23:35,807 --> 01:23:38,093
Solo messaggi d'amore.
1008
01:23:40,521 --> 01:23:42,286
Di cosa parli?
1009
01:23:47,611 --> 01:23:49,145
E Elizabeth?
1010
01:23:55,869 --> 01:23:57,069
Che cazzo stai facendo?
1011
01:23:57,070 --> 01:23:59,542
Perché l'hai mollata così? Pezzo di merda.
1012
01:23:59,581 --> 01:24:01,706
Le stai facendo male! Idiota.
1013
01:24:01,707 --> 01:24:04,433
- Stai zitto! Stronzo!
- Controlla la tua ragazza.
1014
01:24:04,534 --> 01:24:06,761
- Mi fai incazzare!
- Troia.
1015
01:24:06,762 --> 01:24:08,551
Ne ho abbastanza di te!
1016
01:24:08,790 --> 01:24:10,420
Ti ammazzo!
1017
01:24:11,769 --> 01:24:13,497
Quella puttana è pazza!
1018
01:24:13,679 --> 01:24:15,224
Che cazzo c'è di sbagliato in lei?
1019
01:24:15,227 --> 01:24:16,297
Andiamo...
1020
01:24:16,299 --> 01:24:17,389
Merda!
1021
01:24:17,390 --> 01:24:19,224
Sei pazzo, fottuto pezzo di merda.
1022
01:24:19,225 --> 01:24:21,443
Psicopatica!
1023
01:24:24,156 --> 01:24:26,709
La prendo io.
1024
01:24:26,710 --> 01:24:29,135
Mi faccio il culo...
1025
01:24:29,138 --> 01:24:30,992
e nessuno mi ringrazia.
1026
01:24:31,113 --> 01:24:33,299
Fanculo, l'ho presa.
1027
01:24:33,302 --> 01:24:35,160
Per te...
1028
01:24:46,336 --> 01:24:48,481
Pezzo di merda.
1029
01:25:11,486 --> 01:25:13,035
Devastiamo anche la cucina.
1030
01:25:13,038 --> 01:25:14,854
Così penseranno che un ladro affamato...
1031
01:25:14,857 --> 01:25:17,096
abbia sfasciato tutto.
1032
01:25:18,327 --> 01:25:20,008
Facciamolo.
1033
01:25:31,632 --> 01:25:33,563
Fuori dai piedi.
1034
01:25:41,767 --> 01:25:43,317
Ho fame.
1035
01:25:43,641 --> 01:25:45,231
Cazzo.
1036
01:25:45,312 --> 01:25:47,841
Non c'è niente in frigo?
1037
01:25:49,091 --> 01:25:50,850
Che cos'è?
1038
01:26:04,623 --> 01:26:06,229
Cosa mangiate quando...
1039
01:26:31,792 --> 01:26:33,399
No!
1040
01:26:39,116 --> 01:26:40,991
No.
1041
01:26:44,538 --> 01:26:46,581
No...
1042
01:26:59,052 --> 01:27:00,864
No!
1043
01:27:26,330 --> 01:27:28,303
Ti amo.
1044
01:27:28,304 --> 01:27:30,622
Anche io ti amo.
1045
01:27:36,048 --> 01:27:38,782
Forse non voleva ucciderci.
1046
01:27:38,785 --> 01:27:41,877
Sì, l'avrebbe fatto.
1047
01:27:43,944 --> 01:27:47,019
E poi se ne sarebbe andato per sempre.
1048
01:27:47,100 --> 01:27:50,161
Indossava una maschera.
1049
01:27:50,163 --> 01:27:52,363
Indossava una maschera.
1050
01:27:52,773 --> 01:27:55,791
Nessuno alla festa sapeva che era lui.
1051
01:27:56,985 --> 01:28:02,616
Tesoro, ti amo.
1052
01:28:40,904 --> 01:28:42,839
Che peccato!
1053
01:28:44,867 --> 01:28:46,994
Siamo arrivati troppo tardi.
1054
01:28:49,663 --> 01:28:54,309
Mi sarebbe piaciuto occuparmi
di lui personalmente.
67158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.