All language subtitles for Baby 1969--

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:03:48,750 --> 00:03:49,750 Run! 4 00:04:27,708 --> 00:04:29,330 Mum. 5 00:04:29,333 --> 00:04:30,333 I'm home. 6 00:05:40,000 --> 00:05:42,163 No, I won't, so he's my friend. 7 00:06:44,125 --> 00:06:45,285 Oh, hello, love. 8 00:06:45,292 --> 00:06:48,373 I've just got a few letters I want to do. 9 00:06:48,375 --> 00:06:50,202 They still haven't done anything to the study. 10 00:06:50,208 --> 00:06:51,118 Yes, I know. 11 00:06:51,125 --> 00:06:52,615 Give me that, I'll give you a glass. 12 00:06:52,625 --> 00:06:54,282 Yes, thanks. 13 00:06:59,667 --> 00:07:01,243 Harry's up to his usual tricks. 14 00:07:01,250 --> 00:07:02,250 Oh, yeah. 15 00:07:03,542 --> 00:07:05,414 Okay? - Yes, that's fine. 16 00:07:05,417 --> 00:07:07,073 I'm with you in five minutes. 17 00:08:34,292 --> 00:08:35,948 Ah, there you are. 18 00:08:55,417 --> 00:08:58,077 Why did she pick on you after all these years? 19 00:08:59,417 --> 00:09:03,039 Well, we did grow up together. 20 00:09:07,750 --> 00:09:09,623 Darling, it all happened a long time ago. 21 00:09:09,625 --> 00:09:10,705 It doesn't matter now. 22 00:09:15,583 --> 00:09:18,744 Did you know she had cancer? 23 00:09:18,750 --> 00:09:20,081 Yes, yes I did. 24 00:09:23,000 --> 00:09:24,577 She talks about your letters. 25 00:09:25,625 --> 00:09:26,865 Yes? 26 00:09:27,958 --> 00:09:29,198 What letters? 27 00:09:32,375 --> 00:09:34,282 Amy, I also sent her money. 28 00:09:34,292 --> 00:09:35,292 Why? 29 00:09:37,583 --> 00:09:38,914 You wouldn't understand. 30 00:09:39,833 --> 00:09:41,952 The poor bitch, she had nothing. 31 00:09:41,958 --> 00:09:43,785 Nobody to turn to, only me. 32 00:09:46,250 --> 00:09:48,448 What about this daughter, luci. 33 00:09:49,750 --> 00:09:50,750 That's her. 34 00:09:53,667 --> 00:09:54,827 Is she yours? 35 00:09:56,375 --> 00:09:57,997 Now, come on, don't be stupid. 36 00:10:00,500 --> 00:10:01,956 She's a lovely child. 37 00:10:16,375 --> 00:10:17,581 Oh no. 38 00:10:17,583 --> 00:10:18,583 Come on. 39 00:11:02,375 --> 00:11:03,375 Luci. 40 00:11:05,250 --> 00:11:06,615 I'm Dr. quayle. 41 00:11:06,625 --> 00:11:07,785 Yes, I know. 42 00:11:09,333 --> 00:11:11,748 They told me at the welfare office 43 00:11:11,750 --> 00:11:12,750 you'll be here. 44 00:11:13,667 --> 00:11:14,827 I wanted to meet you. 45 00:11:15,667 --> 00:11:16,667 Hello. 46 00:11:25,500 --> 00:11:27,248 Thank you. 47 00:11:36,042 --> 00:11:37,823 You're older than I thought. 48 00:11:37,833 --> 00:11:39,911 What did you expect? 49 00:11:39,917 --> 00:11:41,664 Don't know, really. 50 00:11:41,667 --> 00:11:46,664 Someone about 20, you know, like you are in mum's photos. 51 00:11:48,250 --> 00:11:49,285 That was a long time ago. 52 00:11:49,292 --> 00:11:51,164 Mum was always talking about you. 53 00:11:52,375 --> 00:11:54,327 - Luci... - Did you love her very much? 54 00:11:56,125 --> 00:11:57,125 Yes I did. 55 00:11:58,625 --> 00:12:01,456 But you left her all on her own. 56 00:12:06,458 --> 00:12:07,868 Is it time, then? 57 00:12:15,292 --> 00:12:16,868 Luci, you don't have to go to this thing. 58 00:12:16,875 --> 00:12:18,748 I've got to. 59 00:13:08,667 --> 00:13:09,702 Ah, Mrs. Carmichael, 60 00:13:09,708 --> 00:13:12,664 this is luci. - Hello, dear. 61 00:13:12,667 --> 00:13:14,414 Can I take your case? 62 00:13:15,375 --> 00:13:16,375 Come on. 63 00:13:34,417 --> 00:13:36,414 Mrs. quayle, this is luci. 64 00:13:36,417 --> 00:13:37,497 Hello, luci. 65 00:13:39,458 --> 00:13:41,782 This is Nicky. - Hello. 66 00:13:45,000 --> 00:13:46,577 Right, well... 67 00:13:48,042 --> 00:13:49,122 What about a cup of tea? 68 00:13:49,125 --> 00:13:51,744 Yes, you two men go ahead it's ready in the kitchen. 69 00:13:51,750 --> 00:13:53,286 I'll take luci upstairs. 70 00:13:55,125 --> 00:13:56,125 This way, luci. 71 00:13:58,583 --> 00:14:00,331 Our bedroom's on the first floor. 72 00:14:00,333 --> 00:14:02,532 Yours and Nicky's is on the second. 73 00:14:02,542 --> 00:14:05,407 I'm afraid you'll have to share a bathroom with him. 74 00:14:05,417 --> 00:14:06,873 I hope you don't mind. 75 00:14:10,375 --> 00:14:12,202 Any phone calls for me? 76 00:14:12,208 --> 00:14:13,414 Nick? - Hmm? 77 00:14:13,417 --> 00:14:15,494 Oh, one or two, Mrs. Carmichael took them. 78 00:14:17,292 --> 00:14:18,292 Tea. 79 00:14:28,917 --> 00:14:31,748 I'll leave you to make yourself comfortable. 80 00:14:31,750 --> 00:14:34,410 The bathroom's two doors along if you want to have a wash, 81 00:14:34,417 --> 00:14:36,323 and come down and have tea with us. 82 00:14:37,542 --> 00:14:38,782 Do you like it? 83 00:16:19,458 --> 00:16:20,698 Here you are. 84 00:16:25,917 --> 00:16:26,747 Tell me, luci, 85 00:16:26,750 --> 00:16:29,660 are you as crazy about pop music as Nicky? 86 00:16:29,667 --> 00:16:30,747 I don't know. 87 00:16:30,750 --> 00:16:31,660 Yes. 88 00:16:31,667 --> 00:16:33,539 Ah, luci, you let me down. 89 00:16:38,125 --> 00:16:40,445 - Thank you, Mrs. Carmichael. - Thank you, Mrs. Carmichael. 90 00:16:49,875 --> 00:16:52,831 Oh yeah, she's what we call in this part of the world, 91 00:16:52,833 --> 00:16:53,993 Mrs. quayle's treasure. 92 00:16:54,875 --> 00:16:58,452 Well, what do you do then? 93 00:16:58,458 --> 00:17:00,702 I suppose I run the household. 94 00:17:03,583 --> 00:17:06,032 Nicky, sit up straight, darling. 95 00:17:06,042 --> 00:17:07,407 Nick. 96 00:17:07,417 --> 00:17:08,417 Nick! 97 00:17:28,500 --> 00:17:30,077 Beautiful girl, isn't she? 98 00:17:30,083 --> 00:17:31,539 Oh yes, very. 99 00:17:33,042 --> 00:17:37,868 - Is she like her mother? - No, nothing like that. 100 00:17:37,875 --> 00:17:40,038 What was she like? 101 00:17:41,583 --> 00:17:43,160 Well, you know. 102 00:17:43,167 --> 00:17:44,623 No, I don't know. 103 00:17:48,625 --> 00:17:49,740 Why won't you talk about her? 104 00:17:49,750 --> 00:17:52,073 Because it's 12:32. 105 00:18:20,750 --> 00:18:22,498 Goodnight, darling. 106 00:18:36,750 --> 00:18:39,164 You're not sorry she's here, are you? 107 00:18:39,167 --> 00:18:40,167 Hmm. 108 00:18:43,042 --> 00:18:45,240 You know, in a way I'm rather glad she is. 109 00:20:27,458 --> 00:20:28,458 Robert? 110 00:20:30,375 --> 00:20:32,248 Robert? - Hm? 111 00:20:32,250 --> 00:20:34,573 Have you thought about her schooling? 112 00:20:34,583 --> 00:20:37,123 Oh, plenty of time for that. 113 00:20:37,125 --> 00:20:39,323 Holidays have just started. 114 00:20:39,333 --> 00:20:43,327 Besides, we've agreed to take her only for a trial period. 115 00:20:43,333 --> 00:20:44,368 Oh, we might. 116 00:20:47,667 --> 00:20:48,747 - Morning. - Hello, pet. 117 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 Good evening. 118 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Oh! 119 00:20:55,000 --> 00:20:56,702 - Good evening. - It's not that late. 120 00:20:56,708 --> 00:20:57,823 She's not down yet. 121 00:21:00,458 --> 00:21:01,458 I'm off. 122 00:21:03,292 --> 00:21:05,615 Oh, give her some pocket money, will you now? 123 00:21:05,625 --> 00:21:08,456 - Yes. - Not you. 124 00:21:08,458 --> 00:21:09,458 Bye-bye. - Bye-bye. 125 00:21:28,417 --> 00:21:29,417 Luci? 126 00:21:31,750 --> 00:21:33,657 Luci, are you awake, dear? 127 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Luci? 128 00:21:43,125 --> 00:21:44,125 Luci? 129 00:21:46,542 --> 00:21:50,615 Luci, open the door. 130 00:21:54,208 --> 00:21:55,208 Luci? 131 00:22:02,583 --> 00:22:04,661 Come on, young lady, get dressed. 132 00:22:04,667 --> 00:22:06,157 Breakfast is getting cold. 133 00:22:08,292 --> 00:22:09,122 There we are. 134 00:22:09,125 --> 00:22:10,952 I don't want to go down! 135 00:22:10,958 --> 00:22:12,198 I want to stay up here! 136 00:22:13,917 --> 00:22:15,373 It's a beautiful morning. 137 00:22:16,500 --> 00:22:17,500 Oh, dear. 138 00:22:20,042 --> 00:22:22,331 Come on, let's find you something to wear. 139 00:22:25,792 --> 00:22:28,657 We must get you some new things. 140 00:22:28,667 --> 00:22:30,493 They were new at Christmas. 141 00:22:30,500 --> 00:22:32,327 They're very pretty. 142 00:22:35,417 --> 00:22:37,535 What have you got there? 143 00:22:37,542 --> 00:22:38,542 Nothing. 144 00:22:39,958 --> 00:22:41,289 Well, show me. 145 00:22:42,708 --> 00:22:43,788 Luci, please? 146 00:23:05,792 --> 00:23:06,792 Shh. 147 00:23:08,958 --> 00:23:09,958 Come on. 148 00:23:18,792 --> 00:23:20,123 Darling, listen. 149 00:23:21,417 --> 00:23:23,118 If ever you feel unhappy, 150 00:23:23,125 --> 00:23:26,452 don't you lock yourself in again like this. 151 00:23:26,458 --> 00:23:29,660 You just come to me and we'll talk about it. 152 00:23:29,667 --> 00:23:33,073 You'll see it'll make it all much better. 153 00:23:34,750 --> 00:23:37,198 You know I act daft sometimes. 154 00:23:37,208 --> 00:23:38,368 Don't be cross with me. 155 00:23:39,292 --> 00:23:41,535 - Of course not. - Please don't send me back. 156 00:23:44,625 --> 00:23:45,625 Come on. 157 00:23:46,458 --> 00:23:47,458 Come on. 158 00:23:48,917 --> 00:23:50,327 You dry those eyes. 159 00:23:50,333 --> 00:23:51,823 Come on. 160 00:23:51,833 --> 00:23:54,868 Dry your eyes and come down and have some breakfast. 161 00:23:54,875 --> 00:23:55,875 Yes? 162 00:24:13,875 --> 00:24:14,875 Come on! 163 00:25:30,125 --> 00:25:31,205 Luci. 164 00:25:31,208 --> 00:25:32,493 Luci. 165 00:25:32,500 --> 00:25:33,660 Luci, darling. 166 00:25:33,667 --> 00:25:35,123 It's all right. 167 00:25:35,125 --> 00:25:36,788 Luci. 168 00:25:37,667 --> 00:25:38,907 It's all right. 169 00:25:40,000 --> 00:25:41,702 Sit her up. 170 00:25:41,708 --> 00:25:42,708 Right up. 171 00:25:43,542 --> 00:25:45,865 Now luci, drink this. 172 00:25:45,875 --> 00:25:46,910 That's it. 173 00:25:46,917 --> 00:25:47,747 All of it. 174 00:25:47,750 --> 00:25:49,657 And that bit there. 175 00:25:49,667 --> 00:25:50,667 That's fine. 176 00:25:54,583 --> 00:25:55,993 Don't leave me please. 177 00:25:56,000 --> 00:25:57,622 No. 178 00:25:57,625 --> 00:25:58,865 No, of course not. 179 00:25:58,875 --> 00:26:00,623 Don't be silly. 180 00:26:00,625 --> 00:26:01,625 Come on, darling. 181 00:26:03,250 --> 00:26:04,250 Good girl. 182 00:26:08,625 --> 00:26:10,703 Tomorrow I've got a nice surprise for you. 183 00:26:32,458 --> 00:26:35,785 - No, I don't like this. - You look very nice. 184 00:26:35,792 --> 00:26:38,452 - No I don't. - Do hurry. 185 00:26:38,458 --> 00:26:39,868 No, oh, I like this. 186 00:26:39,875 --> 00:26:41,532 No, no, I like this. 187 00:26:43,625 --> 00:26:44,910 Come on then, let's try. 188 00:26:46,042 --> 00:26:47,282 Stand there, boy. 189 00:26:48,250 --> 00:26:49,080 David. 190 00:26:49,083 --> 00:26:50,083 David, come here. 191 00:26:54,292 --> 00:26:56,198 Think they're all mine. 192 00:26:58,750 --> 00:27:00,498 Yeah, I like this one. 193 00:27:00,500 --> 00:27:02,327 Look, isn't it gorgeous? - Luci. 194 00:27:02,333 --> 00:27:04,035 What are you doing? 195 00:27:07,708 --> 00:27:09,285 Luci. 196 00:27:09,292 --> 00:27:10,122 Where you going? 197 00:27:10,125 --> 00:27:11,615 Come back here. - Luci! 198 00:27:14,875 --> 00:27:15,910 Luci, darling! 199 00:27:15,917 --> 00:27:17,327 Luci. 200 00:27:17,333 --> 00:27:18,368 Go in! 201 00:27:18,375 --> 00:27:19,831 Yes, it's lovely. 202 00:27:19,833 --> 00:27:21,164 Come on, in. 203 00:27:21,167 --> 00:27:21,997 Quickly. 204 00:27:22,000 --> 00:27:24,493 Yes yes yes yes yes. 205 00:27:24,500 --> 00:27:25,500 Quickly. 206 00:27:28,375 --> 00:27:29,375 Wait. 207 00:27:33,042 --> 00:27:34,578 Look. - Oh, my god. 208 00:27:34,583 --> 00:27:37,448 Yes, that's mine as well. 209 00:27:37,458 --> 00:27:38,789 Luci please go and put some clothes on. 210 00:27:38,792 --> 00:27:39,907 Can I have it? 211 00:27:39,917 --> 00:27:41,123 Yes, it's lovely darling. 212 00:27:41,125 --> 00:27:43,664 - Can I have it? - Yes, of course you can. 213 00:27:43,667 --> 00:27:45,243 Thank you. 214 00:28:11,417 --> 00:28:12,417 Ah. 215 00:28:16,458 --> 00:28:18,080 Well? 216 00:28:18,083 --> 00:28:19,956 Couldn't be much shorter, could it? 217 00:28:22,708 --> 00:28:24,073 It's all right, I suppose. 218 00:28:24,083 --> 00:28:25,243 Oh, now, Nicky. 219 00:28:26,083 --> 00:28:27,539 Now look, the two of you have a snack, 220 00:28:27,542 --> 00:28:30,327 then you take luci out the afternoon, and don't be late. 221 00:29:05,583 --> 00:29:06,618 This little piggy 222 00:29:06,625 --> 00:29:09,118 went to London Smithfield market, 223 00:29:09,125 --> 00:29:11,368 where together with a lot of his mates, 224 00:29:11,375 --> 00:29:13,743 he helps to keep the British larder full. 225 00:29:18,542 --> 00:29:22,581 You'll never guess where these fellows come from. 226 00:29:22,583 --> 00:29:24,535 You guessed it. 227 00:29:26,458 --> 00:29:28,622 Master butchers like this one 228 00:29:28,625 --> 00:29:32,664 are quick to spot the right bird, and their experience 229 00:29:32,667 --> 00:29:34,493 and know-how is the key 230 00:29:34,500 --> 00:29:37,039 to the young housewife's satisfaction. 231 00:29:38,417 --> 00:29:41,407 Meat auctions attracts the crowds. 232 00:29:41,417 --> 00:29:44,248 Some keen, some just curious. 233 00:29:44,250 --> 00:29:48,323 Here the butcher can see just what he is getting. 234 00:29:48,333 --> 00:29:52,122 This is a free for all, and anybody is welcome. 235 00:30:08,125 --> 00:30:11,452 Today the standard is very, very high, 236 00:30:11,458 --> 00:30:14,414 but a little rough meat still finds its way 237 00:30:14,417 --> 00:30:15,748 onto the British market. 238 00:30:18,125 --> 00:30:21,828 Judging meat on the hoof is an expert business, 239 00:30:21,833 --> 00:30:24,948 and it would seem there are fewer master butchers 240 00:30:24,958 --> 00:30:27,618 buying from the markets these days. 241 00:30:27,625 --> 00:30:30,118 Some say they are getting older, 242 00:30:30,125 --> 00:30:32,865 and that there are the youngsters going into the trade. 243 00:30:33,833 --> 00:30:36,573 Even so, these are the men 244 00:30:36,583 --> 00:30:39,785 who enjoy the excitement of the market auctions. 245 00:30:40,917 --> 00:30:44,785 Yet, the master butcher remains what he has always been, 246 00:30:44,792 --> 00:30:48,198 a craftsman, descendant of a long line. 247 00:30:49,833 --> 00:30:52,573 We're all Jack spratts of heart, you know. 248 00:30:54,042 --> 00:30:55,077 We like it lean. 249 00:30:55,083 --> 00:30:58,952 The modern taste is for small joints. 250 00:30:58,958 --> 00:31:01,248 This helps the farmer who can grow 251 00:31:01,250 --> 00:31:04,411 the end product more quickly, and that means 252 00:31:04,417 --> 00:31:07,823 more and more meat goes into the British oven. 253 00:31:08,875 --> 00:31:12,077 And here is the result of all the farmer's work 254 00:31:12,083 --> 00:31:14,035 and the butcher's craft. 255 00:31:14,042 --> 00:31:16,615 A prime cut of the protein. 256 00:31:20,125 --> 00:31:24,198 You don't have to ask whether they like it. 257 00:31:32,875 --> 00:31:35,243 Nick, stop acting. 258 00:31:35,250 --> 00:31:36,786 Nick... - You're filthy. 259 00:31:36,792 --> 00:31:38,248 You're such a stupid little boy. 260 00:31:38,250 --> 00:31:39,410 Why did you let him touch you? 261 00:31:39,417 --> 00:31:41,580 - Don't try hurting me! - Why did you? 262 00:31:41,583 --> 00:31:43,456 Next time I'll kill you. 263 00:31:43,458 --> 00:31:44,493 Nick? 264 00:31:44,500 --> 00:31:45,500 Nick! 265 00:31:49,667 --> 00:31:50,667 Nick! 266 00:31:56,917 --> 00:31:58,948 Have you ever given a French kiss before? 267 00:32:52,625 --> 00:32:54,247 Get out! 268 00:32:54,250 --> 00:32:55,998 - Luci, please! - Don't touch me. 269 00:32:56,000 --> 00:32:57,873 - You didn't mind earlier. - Get out! 270 00:32:57,875 --> 00:32:59,782 You didn't mind behaving like that in the cinema. 271 00:32:59,792 --> 00:33:00,998 Don't say that again! 272 00:33:01,000 --> 00:33:01,989 I'm sorry, I didn't mean it! 273 00:33:02,000 --> 00:33:03,410 - Get out! - Luci, please. 274 00:33:03,417 --> 00:33:05,243 Get out or I'll call your dad. 275 00:33:05,250 --> 00:33:08,081 - Luci! - Robert! 276 00:33:08,083 --> 00:33:09,083 Robert! 277 00:33:09,958 --> 00:33:11,785 What is it? 278 00:33:13,833 --> 00:33:14,833 Luci? 279 00:33:19,708 --> 00:33:21,244 Yes. 280 00:33:21,250 --> 00:33:22,160 I just wanted to thank you 281 00:33:22,167 --> 00:33:24,073 for the lovely new things I got today. 282 00:33:25,250 --> 00:33:27,413 Would you like me to show them to you? 283 00:33:27,417 --> 00:33:29,243 Luci, do you know what time it is? 284 00:33:30,625 --> 00:33:34,698 I'm glad you like them, anyway. 285 00:33:34,708 --> 00:33:35,708 Robert? 286 00:33:36,917 --> 00:33:38,493 Could I just ask you something? 287 00:33:38,500 --> 00:33:39,500 What? 288 00:33:40,583 --> 00:33:42,535 Mum used to read to me sometimes. 289 00:33:43,833 --> 00:33:44,833 Would you? 290 00:33:54,042 --> 00:33:55,823 You should be asleep. 291 00:33:55,833 --> 00:33:57,410 No, it's in the tin. 292 00:33:57,417 --> 00:33:58,417 The what? 293 00:33:59,208 --> 00:34:00,288 Under the bed. 294 00:34:17,417 --> 00:34:18,782 Do you think she'd be dead now, 295 00:34:18,792 --> 00:34:20,248 if you'd never have left her? 296 00:34:23,125 --> 00:34:25,664 Luci, I loved your mother very much. 297 00:34:25,667 --> 00:34:28,532 And because of that, I want to do the best I can for you. 298 00:34:28,542 --> 00:34:29,782 Now, where's the book? 299 00:34:29,792 --> 00:34:30,907 If you had have loved her, you'd have married her. 300 00:34:30,917 --> 00:34:32,823 And all this wouldn't have happened. 301 00:34:33,792 --> 00:34:35,202 You might have been me dad. 302 00:34:36,333 --> 00:34:38,782 You never even came to see her when she was sick. 303 00:34:40,167 --> 00:34:40,997 Luci it's very late. 304 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 I'm tired. 305 00:34:45,792 --> 00:34:47,248 Is it true I'm like mum? 306 00:34:52,625 --> 00:34:53,740 Go to sleep. 307 00:35:16,708 --> 00:35:17,708 Is she all right? 308 00:35:20,458 --> 00:35:21,458 She worries me. 309 00:35:22,708 --> 00:35:24,285 What you talking about? 310 00:35:24,292 --> 00:35:27,282 I've decided I'm gonna have a talk with her on Wednesday. 311 00:35:27,292 --> 00:35:28,498 Why Wednesday? 312 00:35:28,500 --> 00:35:30,157 Because I'm back down to Brighton on Wednesday 313 00:35:30,167 --> 00:35:31,327 to see Charles's new annex 314 00:35:31,333 --> 00:35:33,365 and she asked if she could come with me. 315 00:35:33,375 --> 00:35:34,785 She wants to see to sea. 316 00:35:34,792 --> 00:35:35,781 Wednesday? 317 00:35:35,792 --> 00:35:37,123 Wednesday. 318 00:35:37,125 --> 00:35:38,456 She can't. 319 00:35:38,458 --> 00:35:40,748 She's asked me to take her to a fashion show. 320 00:35:40,750 --> 00:35:42,206 Has she? 321 00:35:42,208 --> 00:35:43,163 Do you know, it wouldn't surprise me 322 00:35:43,167 --> 00:35:44,823 if she hasn't done it on purpose. 323 00:35:44,833 --> 00:35:45,743 Oh, don't be stupid, 324 00:35:45,750 --> 00:35:47,115 she made a simple mistake, that's all. 325 00:35:47,125 --> 00:35:49,203 She forgot. 326 00:35:49,208 --> 00:35:51,327 Amy, don't get too attached to that girl. 327 00:35:53,000 --> 00:35:54,907 What a priceless remark. 328 00:35:56,625 --> 00:35:57,956 You know, if I didn't know you so well 329 00:35:57,958 --> 00:35:59,164 I'd say you were jealous. 330 00:35:59,167 --> 00:36:00,498 Jealous? 331 00:36:00,500 --> 00:36:02,327 Well, she made a simple mistake, 332 00:36:02,333 --> 00:36:05,956 you can't accept a simple logical explanation. 333 00:36:05,958 --> 00:36:07,368 Oh no. 334 00:36:07,375 --> 00:36:09,327 Clinical mind gets to work. 335 00:36:09,333 --> 00:36:11,206 What are you getting excited about? 336 00:36:11,208 --> 00:36:14,410 Just don't start using her for your own ulterior motives. 337 00:36:14,417 --> 00:36:16,038 Do you know what you're talking about? 338 00:36:16,042 --> 00:36:17,578 Yes, Robert, I do. 339 00:36:19,208 --> 00:36:23,493 Try to divide us, as your peculiar way of punishing me. 340 00:36:24,333 --> 00:36:26,035 Just because you feel inferior. 341 00:36:28,667 --> 00:36:30,414 Oh, whenever I get attached to something 342 00:36:30,417 --> 00:36:31,907 you try and break it up. 343 00:36:31,917 --> 00:36:33,157 When do you attached? 344 00:36:35,167 --> 00:36:36,657 You use people. 345 00:36:36,667 --> 00:36:38,744 You use me, you use my family. 346 00:36:38,750 --> 00:36:40,160 Yes, I know. 347 00:36:40,167 --> 00:36:42,581 And you use luci's mother. 348 00:36:42,583 --> 00:36:43,743 Now, just be careful. 349 00:36:43,750 --> 00:36:46,660 Just after you leave her, she has an abortion. 350 00:36:46,667 --> 00:36:49,160 Well, who left her in that condition, the milkman? 351 00:36:50,083 --> 00:36:51,573 Don't try and be cheap, Amy. 352 00:36:52,750 --> 00:36:54,452 You're very embarrassing. 353 00:37:00,458 --> 00:37:02,456 We were discussing luci. 354 00:37:02,458 --> 00:37:04,115 What else has the wicked child done? 355 00:37:04,125 --> 00:37:07,948 Just remember that I knew her mother! 356 00:37:32,125 --> 00:37:33,125 Morning. 357 00:37:33,917 --> 00:37:36,160 Darling, you don't have to do that. 358 00:37:36,167 --> 00:37:37,657 Oh, let me do it, please. 359 00:37:37,667 --> 00:37:41,198 Mrs. Carmichael said I could, I always did it at home. 360 00:37:41,208 --> 00:37:43,160 - Are you sure you can manage? - Mm. 361 00:37:45,208 --> 00:37:47,623 How marvellous to have a girl about the house. 362 00:37:51,917 --> 00:37:54,160 Did Mrs. Carmichael lay the table? 363 00:37:54,167 --> 00:37:55,452 No, I did. 364 00:38:05,250 --> 00:38:07,990 Today is your day at the clinic, isn't it? 365 00:38:08,000 --> 00:38:11,247 Friday is always my day at the clinic. 366 00:38:12,750 --> 00:38:14,081 Thank you for reminding me. 367 00:38:38,625 --> 00:38:40,407 - Wasn't it all right? - What? 368 00:38:41,708 --> 00:38:43,660 The breakfast. 369 00:38:43,667 --> 00:38:45,664 I'm not very hungry this morning. 370 00:38:48,708 --> 00:38:49,708 Bye. 371 00:39:00,625 --> 00:39:02,452 If he wants to be difficult, let him. 372 00:39:02,458 --> 00:39:03,664 Don't you run after him. 373 00:39:07,542 --> 00:39:09,323 I cause trouble between you two, don't 1? 374 00:39:09,333 --> 00:39:11,206 Oh, don't be silly. 375 00:39:11,208 --> 00:39:12,664 But I heard you last night. 376 00:39:13,583 --> 00:39:15,661 Luci, grown ups have quarrels all the time, 377 00:39:15,667 --> 00:39:19,198 doesn't mean anything really, it was all a stupid mistake. 378 00:39:19,208 --> 00:39:20,288 There we are. 379 00:40:24,458 --> 00:40:26,035 And who are you telephoning? 380 00:40:26,042 --> 00:40:27,452 Cassie's place. 381 00:40:35,125 --> 00:40:37,288 When did you last wash behind your ears? 382 00:40:38,458 --> 00:40:39,538 Yesterday, honest. 383 00:40:39,542 --> 00:40:40,782 Cross me heart and hope to die. 384 00:40:40,792 --> 00:40:42,539 You're a baby. 385 00:40:42,542 --> 00:40:44,032 Will you ever grow up? 386 00:40:44,042 --> 00:40:44,872 Never. 387 00:40:44,875 --> 00:40:46,452 I don't ever want to be old and plain. 388 00:40:46,458 --> 00:40:47,743 Like me? 389 00:40:47,750 --> 00:40:49,993 You're not old and plain. 390 00:42:09,292 --> 00:42:11,706 Can I use some of your eye makeup? 391 00:42:11,708 --> 00:42:14,698 With a complexion like yours, why do you want to spoil it? 392 00:42:44,458 --> 00:42:45,458 Let's see you. 393 00:42:53,458 --> 00:42:55,410 I'm going to paint my face. 394 00:42:55,417 --> 00:42:58,743 And paint, and paint and be utterly evil. 395 00:42:58,750 --> 00:43:00,372 What you wearing tonight? 396 00:43:00,375 --> 00:43:01,865 Aha. 397 00:43:01,875 --> 00:43:03,160 That's a surprise. 398 00:43:10,542 --> 00:43:11,827 You can't be serious. 399 00:43:12,958 --> 00:43:14,535 But they're all the rage. 400 00:43:14,542 --> 00:43:15,542 Really? 401 00:43:16,333 --> 00:43:17,955 Not here. 402 00:43:17,958 --> 00:43:19,660 Don't you like it? 403 00:43:19,667 --> 00:43:21,077 Get dressed. 404 00:43:27,750 --> 00:43:29,240 J where's the one she gave her heart to j 405 00:43:29,250 --> 00:43:31,077 j yesterday stays away too long j 406 00:43:31,083 --> 00:43:32,865 j he's the one who's there beside her j 407 00:43:32,875 --> 00:43:34,623 j he's the one she really loved & 408 00:43:34,625 --> 00:43:36,373 j where's the one she gave her heart to j 409 00:43:36,375 --> 00:43:38,407 j yesterday stays far too long j 410 00:43:38,417 --> 00:43:40,038 j there's the one who's been denying her & 411 00:43:40,042 --> 00:43:42,535 j he's the one she's thinking of I 412 00:43:42,542 --> 00:43:47,539 j baby love j 413 00:43:50,583 --> 00:43:53,323 j it's baby love j 414 00:44:19,875 --> 00:44:24,873 J baby love j 415 00:44:28,792 --> 00:44:33,789 j baby love j 416 00:44:37,208 --> 00:44:39,532 j baby love j 417 00:44:42,750 --> 00:44:44,577 do you want a drink? 418 00:45:00,000 --> 00:45:03,247 Dance, girl? J reason why j 419 00:45:03,250 --> 00:45:07,323 j feeling my body into the night & 420 00:45:09,917 --> 00:45:12,285 you got a pretty figure, you know that? 421 00:45:12,292 --> 00:45:13,657 Thanks. 422 00:45:13,667 --> 00:45:15,865 J I lose my mind j 423 00:45:15,875 --> 00:45:19,077 j ltisn't right j 424 00:45:19,083 --> 00:45:22,535 j time is so unkind j 425 00:45:22,542 --> 00:45:26,285 j I didn't know about this j 426 00:45:26,292 --> 00:45:29,032 j'l can understand j 427 00:45:29,042 --> 00:45:32,573 j what ugliness really is j 428 00:45:32,583 --> 00:45:36,160 j it's all, we wonder what j 429 00:45:36,167 --> 00:45:38,907 j out of my life & 430 00:45:41,125 --> 00:45:42,240 where d'you live? 431 00:45:42,250 --> 00:45:43,872 I'm staying with friends 432 00:45:43,875 --> 00:45:46,118 I've got some good friends too. 433 00:45:46,125 --> 00:45:47,285 Over there. 434 00:45:47,292 --> 00:45:48,327 You alone? 435 00:45:48,333 --> 00:45:49,333 No. 436 00:45:50,542 --> 00:45:51,372 Come and meet the gang. 437 00:45:51,375 --> 00:45:53,914 J I wouldn't think if it's really true j 438 00:45:53,917 --> 00:45:58,914 j I would be, I really could sacrifice j 439 00:46:01,833 --> 00:46:05,115 j life can make you high j 440 00:46:05,125 --> 00:46:08,828 j all the hurt you're feeling inside j 441 00:46:08,833 --> 00:46:11,994 j all the one I learn j 442 00:46:12,000 --> 00:46:15,623 j that it's myself that I must find j 443 00:46:15,625 --> 00:46:18,365 j and it's all we wondered what j 444 00:46:18,375 --> 00:46:23,373 j out of my life & 445 00:46:24,833 --> 00:46:32,833 jnanananad 446 00:46:37,375 --> 00:46:38,535 - come home. - Oh, shut up. 447 00:46:38,542 --> 00:46:39,542 Luci! 448 00:46:47,292 --> 00:46:49,911 Jnanananad 449 00:46:49,917 --> 00:46:51,327 - where are you going? - Home. 450 00:46:51,333 --> 00:46:52,823 I'm staying here. 451 00:46:52,833 --> 00:46:56,952 I've got the money and you're coming with me. 452 00:46:56,958 --> 00:47:00,073 Jnananananald 453 00:47:00,083 --> 00:47:05,910 jnanananad 454 00:47:08,167 --> 00:47:10,456 - luci. - No. 455 00:47:10,458 --> 00:47:12,115 - Please. - No! 456 00:47:24,208 --> 00:47:26,160 You bloody well change your mind. 457 00:47:26,167 --> 00:47:27,532 You'll be such a stupid little boy. 458 00:47:27,542 --> 00:47:29,078 Why don't you grow up. 459 00:47:29,083 --> 00:47:31,115 You like old men, like my father. 460 00:47:36,792 --> 00:47:38,990 You wouldn't let him do anything, would you? 461 00:47:40,625 --> 00:47:41,625 Maybe. 462 00:47:55,333 --> 00:47:57,331 This is little girls' time. 463 00:47:57,333 --> 00:48:00,073 I think you better go, don't you? 464 00:48:03,667 --> 00:48:05,157 And shut the door. 465 00:48:48,417 --> 00:48:49,417 Amy, Amy! 466 00:48:51,458 --> 00:48:52,458 Amy! 467 00:48:54,458 --> 00:48:56,455 Amy! 468 00:48:58,542 --> 00:49:00,538 Amy! 469 00:49:05,125 --> 00:49:06,615 Are you all right darling? 470 00:49:06,625 --> 00:49:07,660 It's all right. 471 00:49:07,667 --> 00:49:09,288 Please don't leave me. 472 00:49:09,292 --> 00:49:10,122 Please. 473 00:49:10,125 --> 00:49:11,581 No, I won't. 474 00:49:11,583 --> 00:49:16,581 It's all right, darling. 475 00:49:16,833 --> 00:49:17,833 Shh. 476 00:49:45,333 --> 00:49:47,035 You know what I think? 477 00:49:47,042 --> 00:49:48,042 Hm? 478 00:49:49,458 --> 00:49:51,035 I think she's deliberately staging 479 00:49:51,042 --> 00:49:52,373 a return to childhood. 480 00:49:53,792 --> 00:49:55,282 Bedtime reading. 481 00:49:57,083 --> 00:49:59,373 It's perfectly natural. 482 00:49:59,375 --> 00:50:00,490 At her age? 483 00:50:16,917 --> 00:50:19,577 I thought I might sleep in her room for a few nights 484 00:50:19,583 --> 00:50:21,039 that's exactly what she's after, 485 00:50:21,042 --> 00:50:23,205 and it's exactly what you mustn't do. 486 00:50:23,208 --> 00:50:24,368 Oh really? 487 00:50:25,250 --> 00:50:27,077 Even if she does just want attention, 488 00:50:27,083 --> 00:50:29,868 what's wrong with that? Everything. 489 00:51:47,958 --> 00:51:49,740 What do you think of Cassius Clay? 490 00:51:52,792 --> 00:51:53,792 He's a good boxer. 491 00:51:59,208 --> 00:52:00,414 I think he's terrific. 492 00:52:14,208 --> 00:52:17,198 Do you think you find me attractive? 493 00:52:32,458 --> 00:52:34,365 You won't let me because I'm ugly. 494 00:52:34,375 --> 00:52:35,865 You think I'm ugly, don't you? 495 00:52:37,083 --> 00:52:38,493 Nicky... 496 00:53:25,958 --> 00:53:27,038 Mum, mum... 497 00:56:07,708 --> 00:56:09,039 I'm sorry, I overslept. 498 00:56:09,042 --> 00:56:11,490 I hope you didn't wait for breakfast. 499 00:56:11,500 --> 00:56:12,706 I had mine with Nick. 500 00:56:22,875 --> 00:56:25,073 What are you gonna do about the pearsons? 501 00:56:25,083 --> 00:56:25,913 The pearsons? 502 00:56:25,917 --> 00:56:27,032 Well, they're your friends. 503 00:56:27,042 --> 00:56:28,789 You can't keep on putting them off. 504 00:56:30,250 --> 00:56:31,250 Next Sunday. 505 00:56:32,583 --> 00:56:34,073 Right? 506 00:56:34,083 --> 00:56:35,083 Yes, fine. 507 00:56:53,958 --> 00:56:54,958 Nick! 508 00:57:02,375 --> 00:57:04,202 Excuse me, Dr. quayle. 509 00:57:33,083 --> 00:57:33,913 Oh sorry. 510 00:57:33,917 --> 00:57:34,827 Did you burn yourself? 511 00:57:34,833 --> 00:57:35,868 No, I'm all right, don't! 512 00:57:35,875 --> 00:57:37,240 You'll only make it worse. 513 00:57:37,250 --> 00:57:38,740 Go on, go outside. 514 00:57:40,042 --> 00:57:41,532 Breakfast outside. 515 00:59:27,208 --> 00:59:28,208 Hello. 516 00:59:29,458 --> 00:59:30,743 Hello. 517 00:59:30,750 --> 00:59:32,407 Feeling better? 518 00:59:32,417 --> 00:59:33,532 Better than what? 519 00:59:33,542 --> 00:59:35,660 Than you did this morning. 520 00:59:35,667 --> 00:59:37,493 I was perfectly well this morning. 521 00:59:37,500 --> 00:59:40,747 Oh, if you say so. 522 00:59:40,750 --> 00:59:44,123 When are you going to get the painters out of the study? 523 01:00:16,042 --> 01:00:17,042 Tessa? 524 01:00:18,458 --> 01:00:19,458 Yes. 525 01:00:23,292 --> 01:00:24,292 No. 526 01:00:25,125 --> 01:00:26,125 Course not. 527 01:00:27,208 --> 01:00:28,830 Hm, we're looking forward to it. 528 01:00:30,750 --> 01:00:31,750 How is margo? 529 01:00:36,417 --> 01:00:37,417 Oh. 530 01:00:39,167 --> 01:00:40,623 Well, it's quite natural. 531 01:00:41,958 --> 01:00:42,958 Mm, yeah. 532 01:00:55,000 --> 01:00:56,240 Listen, Tessa. 533 01:00:57,917 --> 01:01:00,115 No, it's all right, I'll talk to you on Sunday. 534 01:01:00,125 --> 01:01:01,747 Oh, yes, she's fine. 535 01:01:01,750 --> 01:01:04,164 Yes, settling in very nicely. 536 01:01:05,417 --> 01:01:06,417 Okay. 537 01:01:07,292 --> 01:01:08,292 Yes, I will. 538 01:01:09,292 --> 01:01:10,292 Bye, Tessa. 539 01:01:23,042 --> 01:01:25,410 Oh, get out. 540 01:01:25,417 --> 01:01:26,417 Bitch. 541 01:01:47,875 --> 01:01:49,285 So this is where you hide. 542 01:01:50,458 --> 01:01:51,458 Work. 543 01:02:10,167 --> 01:02:11,373 What are you doing now? 544 01:02:11,375 --> 01:02:14,873 I'm trying to write an article. 545 01:02:16,250 --> 01:02:17,490 No, please. 546 01:02:22,583 --> 01:02:25,493 You're pretty clever, aren't you. 547 01:02:34,333 --> 01:02:35,664 You must do pretty well. 548 01:02:36,667 --> 01:02:38,203 I do. 549 01:02:38,208 --> 01:02:39,618 Sometimes. 550 01:02:39,625 --> 01:02:41,948 Better than you would have done as a doctor up our way. 551 01:02:42,958 --> 01:02:43,958 Agreed. 552 01:02:55,042 --> 01:02:56,868 Why did you leave her? 553 01:02:56,875 --> 01:02:57,705 Luci I'm not... 554 01:02:57,708 --> 01:03:00,448 You never answered me when I asked you why you left her. 555 01:03:00,458 --> 01:03:02,285 Why didn't you stay with her? 556 01:03:02,292 --> 01:03:04,410 She always said she was happiest with you. 557 01:03:15,500 --> 01:03:16,500 Luci. 558 01:03:19,333 --> 01:03:20,333 Listen. 559 01:03:21,208 --> 01:03:23,160 You've got to try to understand 560 01:03:23,167 --> 01:03:26,328 that people's lives can change. 561 01:03:28,208 --> 01:03:29,368 Are you listening to me? 562 01:03:31,625 --> 01:03:33,327 Now, I changed mine. 563 01:03:34,250 --> 01:03:36,789 After university, things could never 564 01:03:36,792 --> 01:03:38,157 be the same again for me. 565 01:03:40,208 --> 01:03:41,163 Now your mother... 566 01:03:41,167 --> 01:03:42,373 She didn't want you to go! 567 01:03:42,375 --> 01:03:43,239 Just let me finish. 568 01:03:43,250 --> 01:03:44,250 Let me finish. 569 01:03:45,167 --> 01:03:46,623 I didn't want to leave her. 570 01:03:49,000 --> 01:03:50,160 But I was ambitious. 571 01:03:55,875 --> 01:03:57,206 Luci, come here. 572 01:03:59,125 --> 01:04:01,785 Come here, come here, come here. 573 01:04:10,500 --> 01:04:11,990 Luci, now you're here with us. 574 01:04:15,833 --> 01:04:17,785 Same eyes, same face. 575 01:04:21,250 --> 01:04:23,990 Luci I'm going to look after you. 576 01:04:35,833 --> 01:04:36,833 And again. 577 01:04:38,292 --> 01:04:39,122 Faster. 578 01:04:39,125 --> 01:04:40,205 - Two. - Two. 579 01:04:40,208 --> 01:04:41,785 - Four. - Four. 580 01:04:41,792 --> 01:04:43,698 - One. - One, that's mine. 581 01:04:49,667 --> 01:04:50,667 - Two. - Two. 582 01:04:51,750 --> 01:04:52,750 That's mine. 583 01:04:56,417 --> 01:04:57,748 Two. 584 01:04:57,750 --> 01:04:58,580 That's mine. 585 01:04:58,583 --> 01:05:00,788 That's mine. 586 01:05:00,792 --> 01:05:02,539 You laid the queen. 587 01:05:02,542 --> 01:05:04,118 Come on, get that sorted. 588 01:05:06,667 --> 01:05:07,622 Faster. 589 01:05:07,625 --> 01:05:08,865 - Two. - Two. 590 01:05:08,875 --> 01:05:10,532 That's mine. 591 01:05:10,542 --> 01:05:11,577 Come on, have another one. 592 01:05:11,583 --> 01:05:14,243 You're not quick enough, Nick. 593 01:05:14,250 --> 01:05:15,205 Go on. 594 01:05:15,208 --> 01:05:17,618 Faster. 595 01:05:17,625 --> 01:05:18,740 Two. 596 01:05:18,750 --> 01:05:19,580 They're mine. 597 01:05:19,583 --> 01:05:20,493 Two, put another one. 598 01:05:20,500 --> 01:05:21,500 That's mine, wait. 599 01:05:23,292 --> 01:05:24,292 Try again. 600 01:05:25,083 --> 01:05:26,493 Four. 601 01:05:26,500 --> 01:05:27,500 Two. 602 01:05:29,708 --> 01:05:30,788 Amy! 603 01:05:33,167 --> 01:05:34,948 That's yours. 604 01:05:34,958 --> 01:05:35,958 Thank you. 605 01:05:47,042 --> 01:05:48,578 Are you going up for the night? 606 01:05:49,500 --> 01:05:50,785 Yes, I think I'd better. 607 01:05:52,042 --> 01:05:54,907 Just to reassure her while she's having these nightmares. 608 01:06:02,917 --> 01:06:04,077 Come on, Nick. 609 01:06:04,083 --> 01:06:05,083 Three. 610 01:06:38,583 --> 01:06:39,583 Amy? 611 01:06:46,375 --> 01:06:48,157 Please sleep with me, Amy. 612 01:06:53,250 --> 01:06:54,410 I'm so lonely. 613 01:06:58,750 --> 01:06:59,750 Please. 614 01:07:32,583 --> 01:07:34,581 Pretty little thing, isn't she? 615 01:08:01,042 --> 01:08:04,243 I bet young luci's got a lot of admirers. 616 01:08:04,250 --> 01:08:05,490 Yes, she has. 617 01:08:08,333 --> 01:08:09,990 I don't mean me. 618 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 Don't you? 619 01:08:12,917 --> 01:08:13,917 No. 620 01:08:16,292 --> 01:08:17,292 24. 621 01:08:19,375 --> 01:08:20,375 25. 622 01:08:21,542 --> 01:08:22,542 20, ah... 623 01:08:45,417 --> 01:08:47,243 Oh, cut it out, luci. 624 01:08:53,167 --> 01:08:56,032 - How's the water? - Very nice, thank you. 625 01:08:56,042 --> 01:08:57,948 Mind you don't catch a cold. 626 01:08:57,958 --> 01:08:59,910 If I do, will you look after me, sir? 627 01:09:36,792 --> 01:09:37,792 Bah. 628 01:09:45,292 --> 01:09:46,868 D'you know, one of the advantages 629 01:09:46,875 --> 01:09:48,160 of approaching middle age 630 01:09:49,292 --> 01:09:52,373 is to have the things you really appreciate. 631 01:09:54,500 --> 01:09:56,373 Like this champagne, for instance. 632 01:10:00,417 --> 01:10:01,406 By the time we get them 633 01:10:01,417 --> 01:10:04,993 it's usually too late to enjoy them. 634 01:10:05,000 --> 01:10:06,827 Oh, I don't know. 635 01:10:06,833 --> 01:10:07,743 Do you? 636 01:10:07,750 --> 01:10:09,452 Daddy and Robert getting stoned. 637 01:10:14,667 --> 01:10:16,368 What are you doing about schooling? 638 01:10:17,667 --> 01:10:19,448 We had a party the last night of term. 639 01:10:19,458 --> 01:10:22,118 Veronica wedaborne drank half a bottle of gin. 640 01:10:23,250 --> 01:10:26,993 We pay 700 a year to send her to a school like that. 641 01:10:27,000 --> 01:10:29,198 She threw up all night. 642 01:10:30,125 --> 01:10:31,702 We thought she was going to die. 643 01:10:34,875 --> 01:10:35,830 That's enough, luci. 644 01:10:35,833 --> 01:10:38,453 Oh, leave her alone. 645 01:10:39,458 --> 01:10:41,577 I said that's enough, luci. 646 01:10:46,292 --> 01:10:47,292 Cheers. 647 01:11:12,833 --> 01:11:17,368 Did you notice how our little teaser behaved? 648 01:11:17,375 --> 01:11:18,615 Shall I drive? 649 01:11:18,625 --> 01:11:19,625 Why? 650 01:11:21,208 --> 01:11:23,407 Come on, wipe that pious look off your face. 651 01:11:24,500 --> 01:11:25,910 Is that all you learn to your convent 652 01:11:25,917 --> 01:11:27,282 for poor little rich girls? 653 01:11:28,875 --> 01:11:29,875 I was forgetting. 654 01:11:30,667 --> 01:11:32,157 They ought to have taught you how to spread your legs 655 01:11:32,167 --> 01:11:34,118 for me on the riverside at Oxford. 656 01:14:25,458 --> 01:14:27,536 The girl needs a psychiatrist. 657 01:14:27,542 --> 01:14:29,619 She's not the only one. 658 01:14:31,750 --> 01:14:34,198 You were disgusting tonight, you and Harry. 659 01:14:34,208 --> 01:14:35,830 You should have seen yourselves. 660 01:14:37,625 --> 01:14:39,115 She was disgusting with me. 661 01:14:41,625 --> 01:14:42,956 Just out of curiosity, 662 01:14:42,958 --> 01:14:45,618 was it luci or the mother you wanted? 663 01:14:45,625 --> 01:14:47,532 Come on, come on, don't be stupid. 664 01:14:51,833 --> 01:14:52,833 No. 665 01:14:59,708 --> 01:15:00,708 No! 666 01:15:02,958 --> 01:15:03,958 No! 667 01:15:06,417 --> 01:15:07,417 No! 668 01:15:49,750 --> 01:15:50,990 Ah! 669 01:15:51,000 --> 01:15:52,952 No, wait a minute. 670 01:15:52,958 --> 01:15:54,740 This way? 671 01:15:54,750 --> 01:15:56,327 That's very good. 672 01:15:57,708 --> 01:15:58,788 That way? 673 01:15:58,792 --> 01:15:59,792 Suits you. 674 01:16:15,958 --> 01:16:17,615 Come in number five. 675 01:16:17,625 --> 01:16:19,948 Come in number five. 676 01:16:19,958 --> 01:16:24,956 Your time's up. 677 01:16:28,375 --> 01:16:29,660 I repeat. 678 01:16:29,667 --> 01:16:31,323 Come in number five. 679 01:16:32,958 --> 01:16:37,956 Oh! 680 01:16:53,000 --> 01:16:53,830 Row! 681 01:16:53,833 --> 01:16:55,198 Row, row! 682 01:16:55,208 --> 01:16:56,744 Come on, row! 683 01:16:56,750 --> 01:16:57,750 Row! 684 01:17:06,458 --> 01:17:07,458 Come on. 685 01:17:11,083 --> 01:17:13,161 We've lost our team, you miserable bugs. 686 01:17:13,167 --> 01:17:15,581 15 lashes for the lot of you. 687 01:17:31,042 --> 01:17:32,042 Careful. 688 01:17:33,458 --> 01:17:34,538 Bunch of idiots. 689 01:18:07,042 --> 01:18:10,203 Good afternoon ladies and gentlemen. 690 01:18:24,875 --> 01:18:27,865 Good afternoon ladies and gentlemen. 691 01:18:32,625 --> 01:18:33,956 Come on, luci. 692 01:18:33,958 --> 01:18:34,958 Come on! 693 01:18:43,750 --> 01:18:46,490 I recall a nice looking pair of... 694 01:18:50,958 --> 01:18:51,958 Which? 695 01:18:52,958 --> 01:18:56,039 The fella isn't bad looking either. 696 01:18:57,958 --> 01:18:59,706 Do you think the young fella would mind 697 01:18:59,708 --> 01:19:01,872 if I inspected his jacket? 698 01:19:40,708 --> 01:19:41,948 You think so? 699 01:20:08,958 --> 01:20:10,289 Come on, luci. 700 01:20:10,292 --> 01:20:11,292 Get off! 701 01:20:28,208 --> 01:20:30,035 Anything the matter? 702 01:20:43,458 --> 01:20:44,493 What do you think? 703 01:20:44,500 --> 01:20:45,956 Leave her alone! 704 01:20:45,958 --> 01:20:47,118 Get stuffed. 705 01:20:49,958 --> 01:20:51,118 Get stuffed. 706 01:21:32,583 --> 01:21:34,661 Leave her alone! 707 01:21:42,750 --> 01:21:45,997 Would you like to watch what goes on? 708 01:21:59,583 --> 01:22:00,743 Timothy. 709 01:22:00,750 --> 01:22:02,913 Timothy, don't go too far now. 710 01:22:02,917 --> 01:22:04,407 Timothy, come back. 711 01:22:04,417 --> 01:22:06,243 You're too easy, love. 712 01:22:06,250 --> 01:22:07,250 Too easy. 713 01:22:10,250 --> 01:22:12,413 As for you, you little pansy. 714 01:22:12,417 --> 01:22:13,372 I'll kill you. 715 01:22:13,375 --> 01:22:14,375 I'll kill you! 716 01:22:20,375 --> 01:22:22,202 Nick, you all right? 717 01:22:22,208 --> 01:22:23,208 Nick! 718 01:22:25,542 --> 01:22:26,952 Say something, Nick. 719 01:22:26,958 --> 01:22:28,740 You did it on purpose. 720 01:22:28,750 --> 01:22:30,828 You knew what they're after don't you? 721 01:22:30,833 --> 01:22:32,455 I did not. 722 01:22:32,458 --> 01:22:35,414 My father's right, boarding school will do you good. 723 01:22:35,417 --> 01:22:36,247 What do you mean? 724 01:22:36,250 --> 01:22:37,365 What do you mean? 725 01:22:37,375 --> 01:22:39,493 Yes, they're sending you away. 726 01:22:39,500 --> 01:22:41,452 You're lying! 727 01:22:41,458 --> 01:22:43,702 You're lying, you're lying! 728 01:23:17,833 --> 01:23:19,410 Luci, what is it? 729 01:23:21,583 --> 01:23:23,119 Luci, what's happened to you? 730 01:23:24,042 --> 01:23:25,618 I was attacked. 731 01:23:25,625 --> 01:23:26,956 You were what? 732 01:23:29,083 --> 01:23:30,083 Darling... 733 01:23:33,417 --> 01:23:34,827 Darling, tell me. 734 01:23:36,250 --> 01:23:37,250 Some fellows. 735 01:23:40,042 --> 01:23:42,240 There were four of them by the river. 736 01:23:43,167 --> 01:23:45,615 They were fooling around, for laughs, you know. 737 01:23:47,375 --> 01:23:48,706 Then suddenly... 738 01:23:50,500 --> 01:23:52,077 Oh, it was horrible. 739 01:23:52,083 --> 01:23:53,448 Luci, darling. 740 01:23:53,458 --> 01:23:55,782 Tell me what happened. 741 01:23:55,792 --> 01:23:59,706 It became vicious, especially one of them, vicious. 742 01:24:02,500 --> 01:24:04,248 Darling what happened? 743 01:24:05,292 --> 01:24:06,452 What happened? 744 01:24:07,958 --> 01:24:10,823 Nothing really happened. 745 01:24:10,833 --> 01:24:11,993 It was just... 746 01:24:13,375 --> 01:24:14,785 Oh, my darling. 747 01:24:18,042 --> 01:24:19,248 Men are horrible. 748 01:24:19,250 --> 01:24:20,706 Filthy. 749 01:24:20,708 --> 01:24:22,864 I hate them. 750 01:24:31,833 --> 01:24:35,990 Amy? 751 01:24:36,000 --> 01:24:38,660 Don't let Robert send me to boarding school, will you? 752 01:24:40,000 --> 01:24:42,243 Would you like to be with other girls? 753 01:24:42,250 --> 01:24:44,157 No, Amy. 754 01:24:44,167 --> 01:24:46,164 No, I want to stay here. 755 01:24:49,875 --> 01:24:52,289 I won't let him send you away. 756 01:24:52,292 --> 01:24:53,657 I wouldn't. 757 01:24:53,667 --> 01:24:55,032 I'll speak to Robert. 758 01:24:55,042 --> 01:24:58,368 And you speak to Robert, be nice to him. 759 01:25:42,417 --> 01:25:43,417 Robert? 760 01:25:44,167 --> 01:25:46,998 Could you please come up a moment? 761 01:25:47,000 --> 01:25:48,000 Please? 762 01:25:48,667 --> 01:25:51,206 I can't very well shout from here. 763 01:25:51,208 --> 01:25:53,327 Come up, please, it's important. 764 01:25:53,333 --> 01:25:56,448 If it's that important, you come down here. 765 01:26:16,000 --> 01:26:17,000 Robert? 766 01:26:18,542 --> 01:26:20,198 Well? 767 01:26:20,208 --> 01:26:21,208 What do you want? 768 01:26:23,292 --> 01:26:24,913 No, it doesn't matter, you're busy. 769 01:26:24,917 --> 01:26:26,664 Come on, what is it? 770 01:26:27,750 --> 01:26:29,532 You're sure you can spare the time? 771 01:26:32,958 --> 01:26:35,282 Yes, I can spare the time. 772 01:26:44,250 --> 01:26:47,907 These nightmares, every night. 773 01:26:47,917 --> 01:26:49,664 That's why I can't sleep. 774 01:26:49,667 --> 01:26:50,827 I'm frightened, Robert. 775 01:26:52,625 --> 01:26:54,498 Luci, for somebody of your age, 776 01:26:54,500 --> 01:26:57,331 you've experienced emotions which you can't understand. 777 01:26:58,542 --> 01:27:01,868 Now, these dreams always involve your mother, right? 778 01:27:01,875 --> 01:27:03,827 Yes, mum, always. 779 01:27:03,833 --> 01:27:05,581 And she gave you a rough time, didn't she. 780 01:27:05,583 --> 01:27:07,073 No, no, she loved me! 781 01:27:08,375 --> 01:27:09,375 Oh... 782 01:27:11,042 --> 01:27:12,578 She said I was the only reason she was stuck 783 01:27:12,583 --> 01:27:14,747 in that rotten, stinking house. 784 01:27:15,667 --> 01:27:17,664 She called me a little blonde bastard. 785 01:27:21,125 --> 01:27:22,827 She wasn't always like that. 786 01:27:24,125 --> 01:27:25,747 She was, luci. 787 01:27:25,750 --> 01:27:26,750 Oh... 788 01:27:33,500 --> 01:27:34,500 What's the matter? 789 01:27:36,292 --> 01:27:38,118 I haven't mentioned it before. 790 01:27:38,125 --> 01:27:41,782 It's always there, this pain in the back of my head. 791 01:27:46,042 --> 01:27:47,452 There? 792 01:27:47,458 --> 01:27:48,868 Yes. 793 01:27:48,875 --> 01:27:52,452 I suspect it's there as well, right? 794 01:27:52,458 --> 01:27:53,458 Yes. 795 01:27:54,875 --> 01:27:56,577 Nervous tension, luci. 796 01:27:56,583 --> 01:27:58,285 That's all it is. 797 01:27:58,292 --> 01:28:02,206 Your nervous system is like, like strings 798 01:28:02,208 --> 01:28:05,073 which can be stretched and stretched. 799 01:28:08,375 --> 01:28:10,453 It's evitable that the shock of your mother's death 800 01:28:10,458 --> 01:28:11,618 should leave a Mark. 801 01:28:14,125 --> 01:28:16,744 We're doing the best we can to make you forget. 802 01:28:20,417 --> 01:28:21,417 And be happy. 803 01:28:24,750 --> 01:28:26,115 Will you, Robert? 804 01:28:26,125 --> 01:28:27,285 Will you make me happy? 805 01:28:30,917 --> 01:28:32,453 Don't you think I'm attractive? 806 01:28:33,667 --> 01:28:34,952 Cover yourself up. 807 01:28:34,958 --> 01:28:36,289 But I love you, Robert, I love you! 808 01:28:36,292 --> 01:28:37,828 Cover yourself up! 809 01:28:37,833 --> 01:28:38,833 Oh! 810 01:28:41,458 --> 01:28:44,368 My god, you are like your mother. 811 01:28:48,500 --> 01:28:51,365 - Lam, am 1? - Yes, you are. 812 01:28:51,375 --> 01:28:52,375 Just like her. 813 01:28:57,625 --> 01:28:58,625 Now, get up! 814 01:29:37,167 --> 01:29:39,118 Oh, Nick, don't, no, please! 815 01:29:39,125 --> 01:29:40,535 Don't touch me! 816 01:29:40,542 --> 01:29:42,785 Please, Nick, don't let them take me away! 817 01:29:42,792 --> 01:29:45,285 I said don't touch me! 818 01:29:45,292 --> 01:29:46,372 Look, I saw you downstairs! 819 01:29:46,375 --> 01:29:48,032 You're a bitch, you're a bitch! 820 01:29:54,667 --> 01:29:55,907 For being a naughty girl, luci. 821 01:29:55,917 --> 01:29:58,080 For spying on your mum, luci. 822 01:29:58,083 --> 01:29:59,163 I told you to stay out til 10. 823 01:29:59,167 --> 01:30:00,327 What did you see? 824 01:30:00,333 --> 01:30:01,823 Answer, what did you see? 825 01:30:01,833 --> 01:30:03,911 What are you, like a spy? 826 01:30:05,542 --> 01:30:06,542 Mum? 827 01:30:07,458 --> 01:30:08,789 Forgive me, mum. 828 01:30:10,125 --> 01:30:13,498 You never said, "I love you," mum, not once. 829 01:30:13,500 --> 01:30:18,206 I tried to make you say it, but you never. 830 01:30:18,208 --> 01:30:21,455 And now you're sorry, and can't get up. 831 01:30:23,458 --> 01:30:26,414 Come on, mum, just like this. 832 01:30:26,417 --> 01:30:27,417 Mum? 833 01:30:28,667 --> 01:30:29,667 Mum? 834 01:30:31,583 --> 01:30:34,910 Nicky? 835 01:30:34,917 --> 01:30:37,243 Nicky? 836 01:30:37,250 --> 01:30:39,077 Say something, Nicky, please. 837 01:30:39,083 --> 01:30:40,831 Say something. 838 01:30:40,833 --> 01:30:41,913 Oh, Nicky. 839 01:30:41,917 --> 01:30:42,997 Stop pretending! 840 01:30:43,000 --> 01:30:44,000 Nicky! 841 01:30:48,750 --> 01:30:49,990 Robert, Robert! 842 01:31:21,708 --> 01:31:22,572 Just pull yourself together, Amy, 843 01:31:22,583 --> 01:31:24,907 just pull yourself together. 844 01:31:27,292 --> 01:31:28,452 What are we going to do? 845 01:31:28,458 --> 01:31:29,288 Amy. 846 01:31:29,292 --> 01:31:30,327 The pearsons are going to be here soon. 847 01:31:30,333 --> 01:31:31,573 Look, it's no good for him, 848 01:31:31,583 --> 01:31:32,538 he already left. 849 01:31:32,542 --> 01:31:35,115 I can't go through with it, Robert, I really can't. 850 01:31:35,125 --> 01:31:36,615 We can do nothing. 851 01:31:36,625 --> 01:31:38,948 It's five to seven now. 852 01:31:41,167 --> 01:31:43,039 They'll be here in less than an hour. 853 01:31:44,458 --> 01:31:47,118 Anyway, basic concussion, that's all it is. 854 01:31:48,458 --> 01:31:51,448 We'll be home here in a couple of days. 855 01:31:53,000 --> 01:31:56,115 First thing in the morning I'll get rid of her. 856 01:32:05,583 --> 01:32:08,323 She has to go. 857 01:32:08,333 --> 01:32:09,333 She has to go. 858 01:32:12,667 --> 01:32:14,077 I said you're right. 859 01:32:14,083 --> 01:32:15,323 She must go! 860 01:32:16,417 --> 01:32:18,740 She's got to go, I can't have her here. 861 01:32:20,458 --> 01:32:24,247 For the sake of all of us, you must get rid of her, Robert. 862 01:32:24,250 --> 01:32:25,827 She can't stay here. 863 01:32:45,583 --> 01:32:49,372 I told you to stay with Mrs. Carmichael. 864 01:32:49,375 --> 01:32:50,615 Now, get up to your room! 865 01:32:54,458 --> 01:32:56,240 Want to play with your little doll? 866 01:32:56,250 --> 01:32:57,786 Get up to your room! 867 01:33:02,292 --> 01:33:05,453 Don't you want to play with your little doll? 868 01:33:05,458 --> 01:33:06,698 Luci, please. 869 01:33:14,625 --> 01:33:18,493 Don't you want to play with your little doll, Amy? 870 01:33:43,042 --> 01:33:44,042 Robert? 871 01:33:48,625 --> 01:33:49,625 Bobby? 872 01:34:16,833 --> 01:34:18,164 - Ah. - Hello, Harry. 873 01:34:18,167 --> 01:34:18,997 Hello. 874 01:34:19,000 --> 01:34:19,830 Tessa's in the car. 875 01:34:19,833 --> 01:34:20,663 Where's luci? 876 01:34:20,667 --> 01:34:21,998 Oh, she's not coming, Harry. 877 01:34:22,000 --> 01:34:23,240 She's got a bad headache. 878 01:34:26,667 --> 01:34:27,667 Has she? 3 00:00:09,880 --> 00:00:13,200 - There are three things that are real. 4 00:00:13,240 --> 00:00:18,200 God, human folly, and laughter. 5 00:00:18,240 --> 00:00:22,520 Since the first two are beyond our comprehension, 6 00:00:22,560 --> 00:00:25,960 we must do the best we can with the third. 7 00:00:39,040 --> 00:00:41,240 Here is our star. 8 00:00:41,280 --> 00:00:42,160 - Who? 9 00:00:42,200 --> 00:00:44,400 Ye ye ye ye 10 00:00:44,440 --> 00:00:45,840 Ya ya ya ya 11 00:00:45,880 --> 00:00:47,040 - Jerry Lewis. 12 00:00:50,280 --> 00:00:51,400 - He's cute. 13 00:00:51,440 --> 00:00:52,640 He's fast. 14 00:00:52,680 --> 00:00:53,280 He's nuts. 15 00:00:53,320 --> 00:00:54,200 - He's scared. 16 00:00:54,240 --> 00:00:55,000 - He's dear. 17 00:00:55,040 --> 00:00:55,960 - He's sweet. 18 00:00:56,000 --> 00:00:56,600 - He's what? 19 00:00:56,640 --> 00:00:57,680 - He's sweet! 20 00:00:59,000 --> 00:01:02,280 - But the question still remains. 21 00:01:02,320 --> 00:01:03,080 Who? 22 00:01:03,120 --> 00:01:04,600 - Who is Jerry Lewis? 23 00:01:04,640 --> 00:01:06,280 - Ay-yi-yi. 24 00:01:06,320 --> 00:01:07,080 - Wow, I, 25 00:01:08,400 --> 00:01:10,360 I wish I could tackle a less complicated question. 26 00:01:11,680 --> 00:01:16,280 - Is he the poor, neurotic kid from Newark, New Jersey 27 00:01:16,320 --> 00:01:17,400 who can't face the public? 28 00:01:17,440 --> 00:01:19,760 Is he the accomplished super star? 29 00:01:19,800 --> 00:01:21,240 Is he this gifted film director? 30 00:01:21,280 --> 00:01:22,880 Who is the real Jerry Lewis? 31 00:01:22,920 --> 00:01:24,240 - Hold it! 32 00:01:24,280 --> 00:01:25,280 Hold it! 33 00:01:26,200 --> 00:01:29,320 Lover when I'm near you 34 00:01:29,360 --> 00:01:31,520 - I was the class clown. 35 00:01:31,560 --> 00:01:32,640 - Ha, ha, ha, ha! 36 00:01:32,680 --> 00:01:33,560 - Ha, ha, ha ha! 37 00:01:33,600 --> 00:01:35,760 Our teachers had gone all crazy. 38 00:01:35,800 --> 00:01:38,200 Lover when I'm near you 39 00:01:38,240 --> 00:01:39,920 - I was a troublemaker. 40 00:01:41,040 --> 00:01:43,280 I'd make people laugh, I'd do anything. 41 00:01:43,320 --> 00:01:46,520 Softly in my ear 42 00:01:46,560 --> 00:01:49,360 You breathe a flame 43 00:01:49,400 --> 00:01:51,360 - It was fun. 44 00:01:51,400 --> 00:01:54,360 Lover when we're dancing 45 00:01:54,400 --> 00:01:57,760 - Mr. Lewis, you are a complete nut. 46 00:01:57,800 --> 00:02:00,040 Ye ye ye ye 47 00:02:00,080 --> 00:02:01,920 Yeah yeah yeah yeah 48 00:02:01,960 --> 00:02:04,240 Ye ye ye ye 49 00:02:04,280 --> 00:02:05,920 Yeah yeah yeah yeah 50 00:02:05,960 --> 00:02:07,840 - Well, roll it, go on. 51 00:02:09,320 --> 00:02:10,920 Yeah yeah yeah yeah 52 00:02:10,960 --> 00:02:13,280 Ye ye ye ye 53 00:02:13,320 --> 00:02:15,720 Yeah yeah yeah yeah 54 00:03:52,800 --> 00:03:53,840 - I was five. 55 00:03:55,320 --> 00:03:57,840 That's never changed, I've always been five. 56 00:03:59,480 --> 00:04:01,440 It's the best age for a kid. 57 00:04:03,440 --> 00:04:07,840 I was born in 1926, Newark, New Jersey. 58 00:04:09,760 --> 00:04:11,600 - Is Jerry Lewis your real name? 59 00:04:11,640 --> 00:04:12,920 - It is now! 60 00:04:14,640 --> 00:04:17,480 It wasn't when I was born, I was born Joseph Levitch. 61 00:04:17,520 --> 00:04:19,480 L, E, V, I, T, C, H. 62 00:04:20,480 --> 00:04:22,080 And I have some other bits of information 63 00:04:22,120 --> 00:04:23,400 that will choke you up. 64 00:04:25,520 --> 00:04:27,160 I'm sure you're not about to come back with, 65 00:04:27,200 --> 00:04:28,320 why did you change it? 66 00:04:30,440 --> 00:04:33,720 When chandeliers start falling 67 00:04:33,760 --> 00:04:36,760 On the heads of the whole ploy 68 00:04:36,800 --> 00:04:38,080 - My father. 69 00:04:38,120 --> 00:04:40,320 Although you may think it's an earthquake. 70 00:04:40,360 --> 00:04:41,520 - Good-looking man. 71 00:04:41,560 --> 00:04:43,440 I know that's my boy 72 00:04:43,480 --> 00:04:46,440 - Wonderful singer, great entertainer. 73 00:04:46,480 --> 00:04:49,080 And funny man, funny. 74 00:04:50,400 --> 00:04:53,400 - His father was a singer and a comic who was very much 75 00:04:53,440 --> 00:04:55,120 influenced by Al Jolson. 76 00:04:55,160 --> 00:04:57,600 And his mother played piano and would often accompany 77 00:04:57,640 --> 00:05:00,600 Danny Lewis on his tours. 78 00:05:00,640 --> 00:05:02,000 His parents came from Eastern Europe, 79 00:05:02,040 --> 00:05:05,160 fleeing the kind of persecutions, they were Jewish. 80 00:05:05,200 --> 00:05:07,600 And they were both show business people as well. 81 00:05:07,640 --> 00:05:09,400 So, in some ways, with Jerry, show business 82 00:05:09,440 --> 00:05:11,120 was in the blood. 83 00:05:11,160 --> 00:05:13,440 One unfortunate consequence of his parents 84 00:05:13,480 --> 00:05:15,440 being entertainers was that they were away from home 85 00:05:15,480 --> 00:05:16,880 quite a lot. 86 00:05:16,920 --> 00:05:19,880 So, he grew up kind of like the only child with a family 87 00:05:19,920 --> 00:05:22,400 but a very lonely child as well without siblings 88 00:05:22,440 --> 00:05:26,640 or without parental contact all the time. 89 00:05:31,680 --> 00:05:33,960 - One time, when his father was performing, 90 00:05:34,000 --> 00:05:35,720 his father motioned to him to come out. 91 00:05:35,760 --> 00:05:37,600 Come out, Joey, Why don't you sing for these folks? 92 00:05:37,640 --> 00:05:39,520 Sing, Brother, Can You Spare a Dime? 93 00:05:39,560 --> 00:05:41,480 Now, Jerry's five years old. 94 00:05:41,520 --> 00:05:43,920 So, he walks out, all proud and he slips. 95 00:05:43,960 --> 00:05:46,520 Now, his foot hits a foot lamp, it explodes! 96 00:05:49,360 --> 00:05:51,280 He gets his first laugh. 97 00:05:51,320 --> 00:05:53,920 He knows already what he wants to be. 98 00:06:03,720 --> 00:06:07,360 Then, you fast forward, and Jerry's 15 years of age, 99 00:06:07,400 --> 00:06:10,400 devises his own act, he calls it a record act. 100 00:06:10,440 --> 00:06:13,160 And he would have a record player playing behind him. 101 00:06:13,200 --> 00:06:15,720 And he would mime to whatever the record was doing, 102 00:06:15,760 --> 00:06:18,960 whether it be a bit of Caruso, a female opera singer, etc. 103 00:06:19,000 --> 00:06:20,040 He was hilarious. 104 00:06:20,080 --> 00:06:25,080 Be my love for no one else 105 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 Can end this yearning 106 00:06:32,240 --> 00:06:36,520 There's need that you and you alone 107 00:06:36,560 --> 00:06:38,440 Create 108 00:06:38,480 --> 00:06:40,240 - He was a very anxious child, but he could overcome 109 00:06:40,280 --> 00:06:43,200 his anxiety by not having to use his own voice. 110 00:06:43,240 --> 00:06:46,000 So, he could purely focus on his body and his face, 111 00:06:46,040 --> 00:06:48,360 and the voices were supplied by others. 112 00:06:48,400 --> 00:06:52,640 Be my love 113 00:06:52,680 --> 00:06:57,680 For no one else can end this yearning 114 00:06:59,400 --> 00:07:04,320 This need that you and you alone create 115 00:07:06,560 --> 00:07:11,560 Just fill my arms the way you've filled my dreams 116 00:07:13,200 --> 00:07:18,200 The dreams that you inspire 117 00:07:19,280 --> 00:07:24,280 With every sweet desire 118 00:07:25,320 --> 00:07:27,720 Be my love 119 00:07:30,040 --> 00:07:34,040 - I went through school and started as a writer, 120 00:07:35,760 --> 00:07:37,760 and I wrote things for comedians. 121 00:07:39,320 --> 00:07:44,000 And when they didn't do it like I wrote it, I did it. 122 00:07:45,360 --> 00:07:46,920 Love 123 00:07:46,960 --> 00:07:52,720 Is almost never ever 124 00:07:52,760 --> 00:07:54,840 The same 125 00:08:07,720 --> 00:08:12,520 - Danny Lewis was almost resentful to Jerry's career. 126 00:08:12,560 --> 00:08:16,720 Jerry's career progressed more in one year than Danny's did 127 00:08:16,760 --> 00:08:18,280 in 25, 30 years. 128 00:08:19,400 --> 00:08:22,920 Jerry Lewis was a household name in 1946. 129 00:08:22,960 --> 00:08:24,640 Now, how would you feel as a dad? 130 00:08:24,680 --> 00:08:26,640 - Here he is, Jerry Lewis! 131 00:08:30,720 --> 00:08:34,720 - Thank you very much, good evening, how are you all? 132 00:08:34,760 --> 00:08:37,280 - His father had an agent, Irving Kaye, 133 00:08:37,320 --> 00:08:39,960 who encouraged Jerry to become a performer. 134 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 And Danny was so upset, he fired Irving. 135 00:08:43,040 --> 00:08:46,360 At that point, Jerry hired Irving, and Irving became 136 00:08:46,400 --> 00:08:48,840 Jerry's manager for the next several decades. 137 00:08:51,400 --> 00:08:52,640 - I didn't hear you ma'am. 138 00:08:52,680 --> 00:08:54,040 Where's your father? 139 00:08:54,080 --> 00:08:55,120 - My father went up the river with a sack of cats. 140 00:08:55,160 --> 00:08:57,080 What I would like to say... 141 00:08:57,120 --> 00:08:58,920 I'm only kidding, you like the way the lady yells out 142 00:08:58,960 --> 00:09:00,160 all of a sudden? 143 00:09:00,200 --> 00:09:01,800 We have a two-act, it's a road company now. 144 00:09:04,640 --> 00:09:09,200 See it in your smile I hear it in your sigh 145 00:09:09,240 --> 00:09:13,880 That we have found a feeling higher than high 146 00:09:13,920 --> 00:09:15,320 My own 147 00:09:15,360 --> 00:09:16,800 - And then, I met him. 148 00:09:16,840 --> 00:09:17,880 My only 149 00:09:17,920 --> 00:09:19,760 - What a good day that was. 150 00:09:21,360 --> 00:09:24,440 For you're my Mary 151 00:09:24,480 --> 00:09:28,240 - I was at a bar in Las Vegas, and there was a drunk 152 00:09:28,280 --> 00:09:29,160 at the bar. 153 00:09:29,200 --> 00:09:30,800 He was giving me problems. 154 00:09:32,120 --> 00:09:34,880 And Dean walked over and punched him in the mouth. 155 00:09:39,920 --> 00:09:41,600 - You alright, kid? 156 00:09:41,640 --> 00:09:42,360 - Yeah. 157 00:09:42,400 --> 00:09:43,840 - You sure? 158 00:09:43,880 --> 00:09:45,280 - He never touched me. 159 00:09:48,400 --> 00:09:49,960 Well the wheels 160 00:09:50,000 --> 00:09:52,160 Were rolling down the trail one day 161 00:09:52,200 --> 00:09:54,280 With my doggie at my side 162 00:09:54,320 --> 00:09:56,400 Got my six-gun and my big hat 163 00:09:56,440 --> 00:09:58,320 And 164 00:09:59,200 --> 00:10:00,560 - Jerry was an only child. 165 00:10:00,600 --> 00:10:02,360 Dean was the brother he never had. 166 00:10:02,400 --> 00:10:05,720 He got to be cheeky. He got to look up to somebody. 167 00:10:05,760 --> 00:10:08,200 Who's this incredible, handsome man? 168 00:10:08,240 --> 00:10:09,360 That's the guy I need. 169 00:10:11,000 --> 00:10:12,800 I dare sing a anthem 170 00:10:12,840 --> 00:10:17,840 I don't need it 171 00:10:19,160 --> 00:10:21,640 In writing 172 00:10:26,480 --> 00:10:29,240 - Two and a half hours, unrehearsed. 173 00:10:29,280 --> 00:10:32,080 That audience went nuts. 174 00:10:32,120 --> 00:10:34,200 That was the birth of Dean and Jerry. 175 00:10:41,000 --> 00:10:43,720 - The Dean Martin & Jerry Lewis Show! 176 00:10:47,360 --> 00:10:49,800 The Colgate Comedy Hour! 177 00:10:55,760 --> 00:10:56,920 - Come here! 178 00:11:01,080 --> 00:11:05,120 Everybody knows you love me 179 00:11:05,160 --> 00:11:06,840 - You were mean to me, you abused me and continued 180 00:11:06,880 --> 00:11:10,480 to slap me and just how long do you think I can stand it? 181 00:11:12,400 --> 00:11:15,000 - The concept of the Martin & Lewis performance is basically 182 00:11:15,040 --> 00:11:18,200 a handsome man and his monkey, or the playboy and the putz. 183 00:11:19,760 --> 00:11:21,040 It was about two guys who were very, very different, 184 00:11:21,080 --> 00:11:22,640 who come together. 185 00:11:22,680 --> 00:11:26,360 Martin represented sex, Jerry Lewis represented slapstick. 186 00:11:26,400 --> 00:11:29,320 - And we're gonna be pals, right? 187 00:11:33,840 --> 00:11:35,920 - I would think so, Dad! 188 00:11:37,840 --> 00:11:40,160 - And Lewis was basically the architect of the act. 189 00:11:40,200 --> 00:11:41,840 He never wrote any of the scripts, 190 00:11:41,880 --> 00:11:44,280 but on a kind of sandwich bag, he'd just scribble 191 00:11:44,320 --> 00:11:46,280 a few notes about, OK, we have these two guys doing this, 192 00:11:46,320 --> 00:11:47,960 and they do that. 193 00:11:48,000 --> 00:11:49,800 So, you have a basic structure 194 00:11:49,840 --> 00:11:51,640 which he describes as blueprints. 195 00:11:51,680 --> 00:11:53,600 I'm singing 196 00:11:58,960 --> 00:12:02,040 Singing in the rain 197 00:12:05,560 --> 00:12:09,400 I'm sing in the rain 198 00:12:12,800 --> 00:12:15,240 - I think Jerry saw in Dean everything he wasn't 199 00:12:15,280 --> 00:12:16,760 and vice versa. 200 00:12:16,800 --> 00:12:20,000 Dean saw in himself everything he wasn't through Jerry, 201 00:12:20,040 --> 00:12:22,400 and they fulfilled something in each other. 202 00:12:22,440 --> 00:12:24,400 - You gonna sing the same song! 203 00:12:24,440 --> 00:12:25,240 - Ah! 204 00:12:27,600 --> 00:12:28,400 - Stay right there! 205 00:12:28,440 --> 00:12:30,000 - I don't wanna! 206 00:12:30,040 --> 00:12:33,560 - Yes, you're gonna, you're going to if I can make it! 207 00:12:33,600 --> 00:12:36,000 ♪ I'm singing 208 00:12:37,440 --> 00:12:39,240 Oh, not again! 209 00:12:42,760 --> 00:12:46,000 - Jerry made Dean cackle and laugh so hard 210 00:12:46,040 --> 00:12:49,880 through his physical comedy, but then Dean was such a wit. 211 00:12:49,920 --> 00:12:53,880 That made Jerry laugh, and I think that's what bonds anybody 212 00:12:53,920 --> 00:12:55,160 in any partnership. 213 00:13:02,600 --> 00:13:04,640 - He made my life. 214 00:13:04,680 --> 00:13:07,840 I was hoping to be a success, and he made sure I was. 215 00:13:08,960 --> 00:13:12,600 We had so much fun, we had such a good time. 216 00:13:13,880 --> 00:13:15,360 And we'd say to one another, 217 00:13:15,400 --> 00:13:17,000 and they're paying us for that? 218 00:13:18,960 --> 00:13:20,480 We want to thank you! 219 00:13:20,520 --> 00:13:22,280 - We now want to invite you to swim! 220 00:13:23,400 --> 00:13:25,040 - You've been wonderful! 221 00:13:25,080 --> 00:13:28,840 Brush your teeth with hello hello 222 00:13:28,880 --> 00:13:30,040 - They were rock and roll. 223 00:13:30,080 --> 00:13:31,600 They were rock and roll before rock and roll. 224 00:13:31,640 --> 00:13:32,880 They were sexy, they were the missing link 225 00:13:32,920 --> 00:13:34,920 between Frank Sinatra and The Beatles. 226 00:13:36,360 --> 00:13:38,520 We need each other we need each other 227 00:13:38,560 --> 00:13:39,480 We need each other 228 00:13:39,520 --> 00:13:41,800 Brother 229 00:13:41,840 --> 00:13:46,520 Without each other we would be lost 230 00:13:46,560 --> 00:13:49,880 Well as long as we're together pal 231 00:13:49,920 --> 00:13:51,800 All things will weather pal 232 00:13:51,840 --> 00:13:56,840 We'll find when sunshine turns to broad 233 00:13:58,360 --> 00:14:01,200 When the sun on your lips 234 00:14:01,240 --> 00:14:05,480 With your mugger and quips 235 00:14:05,520 --> 00:14:09,240 We'll both get married like 236 00:14:09,280 --> 00:14:11,040 - I want to see the projectionist! 237 00:14:11,080 --> 00:14:14,200 Turn off the film, stop the music! 238 00:14:21,040 --> 00:14:23,760 - During the war, men had actually spent a lot of time 239 00:14:23,800 --> 00:14:25,240 in one another's company. 240 00:14:25,280 --> 00:14:27,440 They'd been away from women, they relied upon on one another 241 00:14:27,480 --> 00:14:30,520 for emotional sustenance, for friendship, for safety. 242 00:14:30,560 --> 00:14:32,960 And I think Martin & Lewis became a way of carrying over 243 00:14:33,000 --> 00:14:35,840 into the post-war period the male bonding that had been 244 00:14:35,880 --> 00:14:38,720 so intense during the World War II years. 245 00:14:38,760 --> 00:14:42,120 - Excuse me, little lady. How about a little drink? 246 00:14:42,160 --> 00:14:43,720 - Please! 247 00:15:16,480 --> 00:15:20,400 Everybody 248 00:15:20,440 --> 00:15:24,360 Needs to care 249 00:15:24,400 --> 00:15:29,400 For somebody 250 00:15:30,560 --> 00:15:35,600 All your dreams weren't meant to share 251 00:15:35,640 --> 00:15:38,320 With somebody 252 00:15:38,360 --> 00:15:40,160 - Dean and Jerry broke up. 253 00:15:40,200 --> 00:15:43,760 They broke up because other outside influences got involved 254 00:15:43,800 --> 00:15:44,680 that shouldn't have. 255 00:15:44,720 --> 00:15:46,600 It was none of their business. 256 00:15:46,640 --> 00:15:49,040 In the likes of, oh, Dean, you don't need that kid, 257 00:15:49,080 --> 00:15:50,800 Oh, Jerry, you're better off without him. 258 00:15:50,840 --> 00:15:52,880 Dean, you could make more money without this kid. 259 00:15:52,920 --> 00:15:55,720 After awhile, that starts to become 260 00:15:55,760 --> 00:15:58,240 your own thought process, almost. 261 00:15:59,200 --> 00:16:01,440 They did their last film in 1956. 262 00:16:01,480 --> 00:16:03,080 They didn't even speak on the set 263 00:16:03,120 --> 00:16:05,400 throughout that whole production. 264 00:16:05,440 --> 00:16:08,320 I don't think the audience, even today, ever got over that. 265 00:16:08,360 --> 00:16:11,600 That was the worst divorce in showbiz history. 266 00:16:21,360 --> 00:16:24,080 - After the split, Jerry appeared in a series 267 00:16:24,120 --> 00:16:25,680 of formula comedies. 268 00:16:25,720 --> 00:16:27,040 They were formulas like they had been 269 00:16:27,080 --> 00:16:28,680 in the Martin & Lewis days, pretty much putting him 270 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 in a situation and just letting him run riot. 271 00:16:45,480 --> 00:16:47,280 - One of the most important relationships that develops 272 00:16:47,320 --> 00:16:49,320 in this period is the relationship he has 273 00:16:49,360 --> 00:16:51,520 with film director, Frank Tashlin. 274 00:16:53,160 --> 00:16:56,120 By the time he's actually a solo performer, 275 00:16:56,160 --> 00:16:59,120 he wants to know more and more about how to make movies, 276 00:16:59,160 --> 00:17:00,640 and Tashlin is a great mentor. 277 00:17:00,680 --> 00:17:03,560 He sees Tashlin as a great metteur en scène, 278 00:17:03,600 --> 00:17:05,320 but also as a great director of comedy. 279 00:17:05,360 --> 00:17:09,200 And he learns a lot from Tashlin, and Tashlin takes the time 280 00:17:09,240 --> 00:17:11,080 to tell Jerry how to do it. 281 00:18:12,960 --> 00:18:14,840 - The day I walked on a motion picture set, 282 00:18:14,880 --> 00:18:17,880 the first day, I knew I wanted to learn everything. 283 00:18:21,280 --> 00:18:22,960 And when they wanted me for a scene, 284 00:18:23,000 --> 00:18:27,240 I was in the wardrobe department, or the camera department, 285 00:18:27,280 --> 00:18:30,800 or the make-up department, the technical department, 286 00:18:30,840 --> 00:18:32,280 the miniature department. 287 00:18:34,200 --> 00:18:36,560 They could never get me on the set, I was learning. 288 00:18:36,600 --> 00:18:37,840 I was all over the yard. 289 00:18:42,080 --> 00:18:44,240 And I knew that's what I wanted to do for the rest 290 00:18:44,280 --> 00:18:45,080 of my life. 291 00:18:47,400 --> 00:18:50,080 I was 34 when I directed my first film. 292 00:18:51,240 --> 00:18:53,440 - The Bellboy! 293 00:18:58,680 --> 00:19:01,760 - On January the 28th, I began writing a screenplay 294 00:19:03,000 --> 00:19:05,400 which I completed eight days later. 295 00:19:06,440 --> 00:19:08,520 170-page screenplay. 296 00:19:09,720 --> 00:19:12,240 I sent for a crew of 150 people from Hollywood, 297 00:19:12,280 --> 00:19:15,480 and I was shooting The Bellboy in under two weeks 298 00:19:15,520 --> 00:19:18,320 in the time that I told them I'd give them product. 299 00:19:18,360 --> 00:19:22,040 I closed there after 28 days of shooting, 300 00:19:22,080 --> 00:19:24,680 I opened in Las Vegas, cut the picture in Las Vegas 301 00:19:24,720 --> 00:19:27,800 during the day, and the picture made 302 00:19:27,840 --> 00:19:29,360 over seven million dollars. 303 00:19:38,360 --> 00:19:40,560 - If you think you're gettin' a tip, you're crazy. 304 00:19:40,600 --> 00:19:43,120 I'm using my case money to buy a ticket to see 305 00:19:43,160 --> 00:19:46,200 a bellboy, 'cause I hear it's funny. 306 00:19:48,800 --> 00:19:50,480 And it's got a series of silly sequences, 307 00:19:50,520 --> 00:19:53,360 and I like silly sequences. 308 00:19:53,400 --> 00:19:55,120 And Jerry Lewis is starring in it! 309 00:19:55,160 --> 00:19:57,280 That's right, big J.L. himself! 310 00:19:57,320 --> 00:19:58,800 The tall nut! 311 00:20:00,440 --> 00:20:02,200 Now, get outta here. 312 00:20:07,400 --> 00:20:08,200 You, too! 313 00:20:14,480 --> 00:20:15,880 - I think one of the reasons why he chooses 314 00:20:15,920 --> 00:20:18,280 to make this particular film is he wants to demonstrate 315 00:20:18,320 --> 00:20:19,720 where his allegiances lie. 316 00:20:19,760 --> 00:20:23,680 He's honoring his heroes, Chaplin, Keaton, Stan Laurel, 317 00:20:23,720 --> 00:20:25,920 but also trying to kind of move away from the kind of 318 00:20:25,960 --> 00:20:29,000 formulaic comedies he made with Dean Martin. 319 00:20:29,040 --> 00:20:30,280 This is pure comedy. 320 00:20:38,640 --> 00:20:42,480 - Jerry really wanted Stan Laurel to be in a film with him. 321 00:20:42,520 --> 00:20:44,320 That was his dream. 322 00:20:44,360 --> 00:20:46,960 And Stan agreed to be in this movie. 323 00:20:47,000 --> 00:20:48,480 And just before they went into production, 324 00:20:48,520 --> 00:20:51,200 he felt quite ill and pulled out. 325 00:20:51,240 --> 00:20:54,160 So, if you watch the film today, there's a Stan Laurel 326 00:20:54,200 --> 00:20:56,000 impersonator in the movie doing all the scenes 327 00:20:56,040 --> 00:20:58,320 that Stan should have done. 328 00:20:58,360 --> 00:21:00,360 They became very close. 329 00:21:00,400 --> 00:21:03,760 He almost mentored Jerry in Jerry's earlier career. 330 00:21:05,840 --> 00:21:08,080 One and all in the hall at the ball 331 00:21:08,120 --> 00:21:10,160 - He used to say something to me, 332 00:21:10,200 --> 00:21:12,320 when you go out in front of an audience, 333 00:21:12,360 --> 00:21:15,400 tell them you're gonna do something, then do it, 334 00:21:15,440 --> 00:21:17,440 then tell them it's been done. 335 00:21:19,640 --> 00:21:23,120 He was the genius behind Laurel & Hardy. 336 00:21:25,520 --> 00:21:29,520 They had a real love-in, they loved one another. 337 00:21:29,560 --> 00:21:34,480 They were great friends, just like Dean and I were. 338 00:21:34,520 --> 00:21:37,000 One and all In the hall at the ball 339 00:21:37,040 --> 00:21:39,560 That's all 340 00:21:39,600 --> 00:21:41,520 Some ball 341 00:21:41,560 --> 00:21:44,560 Commence to dancing 342 00:22:53,920 --> 00:22:57,840 - I lived with Charlie in Switzerland for two weeks 343 00:22:57,880 --> 00:22:58,760 at his home. 344 00:23:00,160 --> 00:23:01,040 Incredible! 345 00:23:02,480 --> 00:23:04,760 For two weeks, we were arguing about what was funny 346 00:23:05,840 --> 00:23:07,000 and what was not funny. 347 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 - Chaplin was the one that was embraced, 348 00:23:40,640 --> 00:23:43,040 and any comedian who came afterwards, 349 00:23:43,080 --> 00:23:45,280 who wrote and directed his own films, 350 00:23:45,320 --> 00:23:47,200 suffered by comparison. 351 00:23:47,240 --> 00:23:50,320 So, when Jerry came along, Jerry Lewis, of all people, 352 00:23:50,360 --> 00:23:53,360 the loud, crazy kid from the Martin & Lewis films, 353 00:23:53,400 --> 00:23:55,560 decided he wanted to be a filmmaker, well, 354 00:23:55,600 --> 00:23:58,280 I think that's a lot of the backlash, because they thought, 355 00:23:58,320 --> 00:24:00,240 who does this guy think he is, Chaplin? 356 00:24:14,320 --> 00:24:15,560 - No autographs, please. 357 00:24:15,600 --> 00:24:16,640 - He also makes a guest appearance in the film 358 00:24:16,680 --> 00:24:18,560 as Jerry Lewis, the famous movie star. 359 00:24:18,600 --> 00:24:22,640 This is one of the first of many films in which 360 00:24:22,680 --> 00:24:25,000 Jerry Lewis is self-reflexively dealing with 361 00:24:25,040 --> 00:24:27,920 the phenomenon of being Jerry Lewis in the films. 362 00:24:27,960 --> 00:24:29,200 - Stop with the brushing! 363 00:24:29,240 --> 00:24:31,200 Let me have another cigarette please. 364 00:24:31,240 --> 00:24:33,160 I'll smoke it dry, I'll smoke it dry. 365 00:24:33,200 --> 00:24:34,880 - Yes, sir, Mr. Lewis, we're all quite excited 366 00:24:34,920 --> 00:24:37,080 about your appearance at the Fontainebleau. 367 00:24:39,840 --> 00:24:42,320 - Lewis, once he actually starts directing films, 368 00:24:42,360 --> 00:24:43,680 wants his name on the movies. 369 00:24:43,720 --> 00:24:46,360 Very important that his films say, written, produced, 370 00:24:46,400 --> 00:24:48,720 directed by Jerry Lewis, his stamp in the film 371 00:24:48,760 --> 00:24:50,800 with his own marker, with his own signature. 372 00:24:53,520 --> 00:24:57,720 - In the credits, he credits the character Jerry Lewis 373 00:24:57,760 --> 00:24:58,720 to Joseph Levitch. 374 00:25:00,000 --> 00:25:02,680 So, we're working on a few levels here. 375 00:25:02,720 --> 00:25:04,800 Jerry Lewis is not actually a person. 376 00:25:04,840 --> 00:25:06,600 Jerry Lewis is an act. 377 00:25:06,640 --> 00:25:11,000 He's a performance by whoever Joseph Levitch is. 378 00:25:11,040 --> 00:25:13,280 - The mighty director. 379 00:25:13,320 --> 00:25:15,600 Ssh swine, can't you see I'm creating! 380 00:25:17,440 --> 00:25:21,840 Oh, it's you, Mr. Bird, it pleasure to have you on the set. 381 00:25:23,200 --> 00:25:25,600 - Any director that I've ever dealt with 382 00:25:25,640 --> 00:25:28,080 and those that asked me about my direction of the film, 383 00:25:28,120 --> 00:25:32,120 I think we all concur that you have to have a direction 384 00:25:32,160 --> 00:25:36,200 as the director, who is the key factor in the film creation. 385 00:25:36,240 --> 00:25:38,160 You have to have a direction. 386 00:25:38,200 --> 00:25:42,760 Now, in the beginning, you're given the opportunity to start 387 00:25:42,800 --> 00:25:45,760 in creating the comic sequences without a form, 388 00:25:45,800 --> 00:25:48,720 without a pattern or direction because people want 389 00:25:48,760 --> 00:25:50,400 to see where you go. 390 00:25:50,440 --> 00:25:53,160 But once they've established the fact with you 391 00:25:53,200 --> 00:25:55,440 that they are satisfied, that you're capable, 392 00:25:55,480 --> 00:25:57,640 they now want to see growth. 393 00:25:57,680 --> 00:26:00,680 And they want to see a formula and a pattern established 394 00:26:00,720 --> 00:26:02,600 or they won't accept it. 395 00:26:02,640 --> 00:26:06,800 Because without pattern and without form in filmmaking, 396 00:26:06,840 --> 00:26:11,480 then you could always be referred to as a novice. 397 00:26:11,520 --> 00:26:14,200 And people will resent that. 398 00:26:15,680 --> 00:26:17,280 I'm going to work, kids. 399 00:26:17,320 --> 00:26:19,800 Alright, places please! 400 00:26:19,840 --> 00:26:20,800 Alright, let's hear it 401 00:26:20,840 --> 00:26:22,960 for the movie star! 402 00:26:23,000 --> 00:26:24,080 - Hey, stupid! 403 00:26:24,120 --> 00:26:25,560 - Hey! 404 00:26:28,240 --> 00:26:29,800 - Hollywood's biggest, most elaborate, 405 00:26:29,840 --> 00:26:33,640 most expensive studio stage set of all time is constructed 406 00:26:33,680 --> 00:26:37,040 before your eyes, and only one thing is missing 407 00:26:37,080 --> 00:26:39,840 to complete it all, the SuperNut! 408 00:26:39,880 --> 00:26:41,320 And here he is! 409 00:26:41,360 --> 00:26:42,840 - Ah! 410 00:26:47,080 --> 00:26:49,160 - He's got an incredible kind of mise-en-scène 411 00:26:49,200 --> 00:26:50,440 in this movie. 412 00:26:50,480 --> 00:26:52,760 He's constructed this huge dollhouse set, 413 00:26:52,800 --> 00:26:54,960 and the camera cranes up and down around the set 414 00:26:55,000 --> 00:26:58,040 and constructs the film through this very artificial 415 00:26:58,080 --> 00:27:00,760 use of high-resource kind of technology, 416 00:27:00,800 --> 00:27:02,320 if you like. 417 00:27:02,360 --> 00:27:03,720 And the Wellenmellon house where the film is set 418 00:27:03,760 --> 00:27:06,840 becomes a metaphor for the artifices of Hollywood. 419 00:27:06,880 --> 00:27:08,280 And although he's not actually influenced 420 00:27:08,320 --> 00:27:10,760 by the French critics like Godard, Truffaut at this time, 421 00:27:10,800 --> 00:27:12,720 he's doing something very, very similar. 422 00:27:12,760 --> 00:27:15,960 He wants to use film as a way of shaping a perspective 423 00:27:16,000 --> 00:27:17,560 on the world. 424 00:27:17,600 --> 00:27:19,920 And at the same time, his films have been marketed 425 00:27:19,960 --> 00:27:22,720 to juveniles, they're children's films. 426 00:27:22,760 --> 00:27:24,600 So, when he makes a film like The Ladies Man, 427 00:27:24,640 --> 00:27:26,080 which is basically an art film, 428 00:27:27,280 --> 00:27:29,440 critics in America are confounded, my God, 429 00:27:29,480 --> 00:27:32,120 what's he doing here, why isn't he just being funny? 430 00:27:32,160 --> 00:27:33,760 - You felt you had to have a crane? 431 00:27:33,800 --> 00:27:35,480 You had to have practically everything 432 00:27:35,520 --> 00:27:36,760 that Hollywood could give you? 433 00:27:36,800 --> 00:27:38,400 - And more. 434 00:27:38,440 --> 00:27:40,760 - And more, and you feel that you need 435 00:27:40,800 --> 00:27:42,280 everything there is? 436 00:27:42,320 --> 00:27:44,560 - Absolutely, I don't think anyone is good enough 437 00:27:44,600 --> 00:27:46,960 to work within four walls, 438 00:27:47,000 --> 00:27:49,760 and to work with antiquated equipment. 439 00:27:49,800 --> 00:27:51,800 Our business is technology. 440 00:27:51,840 --> 00:27:55,440 - You've even invented a system of shooting. 441 00:27:55,480 --> 00:27:58,840 - Yeah well, in order for me to direct and be in two places, 442 00:27:58,880 --> 00:28:02,880 I had to devise an electronic concept alongside my cameras, 443 00:28:02,920 --> 00:28:06,520 so that I could see what I was doing and see the actors 444 00:28:06,560 --> 00:28:10,200 on monitors, on television monitors. 445 00:28:10,240 --> 00:28:12,480 There wasn't anyone out there I would trust to say that 446 00:28:12,520 --> 00:28:14,600 it was OK, etc. 447 00:28:14,640 --> 00:28:16,760 It's my ball and bat, that's all. 448 00:28:16,800 --> 00:28:18,600 - And you're also able to judge yourself. 449 00:28:18,640 --> 00:28:21,160 I mean, where you've gone wrong yourself. 450 00:28:21,200 --> 00:28:24,240 - Absolutely, I've seen many, many situations where 451 00:28:24,280 --> 00:28:26,560 I wasn't happy with the comedian, and I had to get them 452 00:28:26,600 --> 00:28:27,960 to do it again. 453 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 And if you think it's easy talking to me, you're crazy. 454 00:28:39,880 --> 00:28:42,080 - Jerry Lewis was certainly a rebel, but he was sometimes 455 00:28:42,120 --> 00:28:45,800 a rebel in spite of his own maybe desire to be. 456 00:28:45,840 --> 00:28:48,240 I think it has a lot to do with class, too. 457 00:28:48,280 --> 00:28:49,840 People don't often talk about that. 458 00:28:49,880 --> 00:28:52,320 You know, poor boy who becomes a rich boy, 459 00:28:52,360 --> 00:28:54,960 and how you're supposed to behave in relationship 460 00:28:55,000 --> 00:28:56,480 to all of that. 461 00:28:56,520 --> 00:28:59,640 In one of his autobiographical books, 462 00:28:59,680 --> 00:29:03,160 he talks about soon after he made it big in Hollywood, 463 00:29:03,200 --> 00:29:07,120 driving down in his convertible down Hollywood Boulevard 464 00:29:07,160 --> 00:29:10,720 or something, just blasting his horn as loud as possible 465 00:29:10,760 --> 00:29:13,200 just to show how important he was. 466 00:29:13,240 --> 00:29:16,640 It's like, you know, something that you could say 467 00:29:16,680 --> 00:29:19,240 is offensive, but it's exactly what somebody, 468 00:29:19,280 --> 00:29:23,960 who is powerless and has no money and then becomes rich, 469 00:29:24,000 --> 00:29:24,960 is tempted to do. 470 00:29:36,120 --> 00:29:39,240 - He's more a painter maybe than a director. 471 00:29:39,280 --> 00:29:40,480 - Hi, honey. 472 00:29:41,920 --> 00:29:42,960 - Uh! 473 00:29:43,000 --> 00:29:44,800 - He's working with space. 474 00:29:48,000 --> 00:29:52,440 - He's not tracking like those so-called modern movie-makers 475 00:29:52,480 --> 00:29:54,240 and making fancy with their camera. 476 00:29:54,280 --> 00:29:57,480 He's just interested in framing it. 477 00:29:57,520 --> 00:29:59,920 He's a very good framer, like great painters. 478 00:29:59,960 --> 00:30:03,360 He has a lot of sense of geometry. 479 00:30:05,280 --> 00:30:09,960 To be a comic of, to be very capable in geometry. 480 00:30:14,320 --> 00:30:17,120 - It's difficult to make a good picture. 481 00:30:17,160 --> 00:30:20,600 And he knows, and I think he should be supported, 482 00:30:20,640 --> 00:30:22,600 and I am one of his supporters. 483 00:30:23,920 --> 00:30:25,880 - But most people don't go to movies to see 484 00:30:25,920 --> 00:30:28,440 framing and technical. 485 00:30:28,480 --> 00:30:31,520 They want to laugh or be entertained or-- 486 00:30:31,560 --> 00:30:33,880 - Yeah, but they receive pictures through that. 487 00:30:46,040 --> 00:30:48,080 - Boy, what an imagination can do for ya! 488 00:30:49,440 --> 00:30:51,400 - Do you also find him funny? 489 00:30:51,440 --> 00:30:52,920 - Very, very. 490 00:30:52,960 --> 00:30:55,080 If not, no, I think it's very funny. 491 00:30:55,120 --> 00:30:57,320 Even when it's not funny, it's more funny, 492 00:30:57,360 --> 00:30:59,080 because it's not funny. 493 00:32:17,800 --> 00:32:21,160 - Robert Benayoun, good friend. 494 00:32:21,200 --> 00:32:25,880 The French want everyone to think that they discovered me. 495 00:32:25,920 --> 00:32:28,960 And that's OK, they don't do that in Italy. 496 00:32:29,000 --> 00:32:32,320 They don't do that in Germany, anywhere in the world. 497 00:32:32,360 --> 00:32:35,480 But the French, Jerry is mine. 498 00:32:39,000 --> 00:32:40,920 I am happy to see you! 499 00:32:43,880 --> 00:32:46,320 - The key champion of Jerry Lewis in France, of course, 500 00:32:46,360 --> 00:32:50,120 is Robert Benayoun, who is fascinated by comedy in general, 501 00:32:50,160 --> 00:32:54,400 by American comedy, The Marx Brothers, W.C. Fields. 502 00:32:54,440 --> 00:32:58,920 He was somebody who saw artistry in this form of comedy 503 00:32:58,960 --> 00:33:01,160 that could transcend reality. 504 00:33:33,200 --> 00:33:37,480 - In the world, we have 10,000 men who can do Hamlet, 505 00:33:39,320 --> 00:33:42,240 -O, what a rogue and peasant slave am I!- 506 00:33:43,840 --> 00:33:47,360 But we only have these men who can go 507 00:33:50,080 --> 00:33:52,120 Not only because it is difficult 508 00:33:53,320 --> 00:33:57,680 but because it carries a heavy responsibility. 509 00:33:57,720 --> 00:34:02,120 And the 10,000 actors that do Hamlet don't have 510 00:34:02,160 --> 00:34:04,920 to check in with Shakespeare. 511 00:34:04,960 --> 00:34:09,280 But we have to check with them! 512 00:34:09,320 --> 00:34:13,680 They are our responsibility. 513 00:34:13,720 --> 00:34:16,040 Shakespeare didn't even show up today. 514 00:34:18,280 --> 00:34:19,760 Where he is, I don't know. 515 00:34:30,000 --> 00:34:31,080 I used brush! 516 00:35:33,280 --> 00:35:35,880 - When you see someone having an epileptic fit, 517 00:35:37,040 --> 00:35:42,000 a little part of your person is somehow, 518 00:35:43,240 --> 00:35:46,640 sees that as a mirror, a mirror of something 519 00:35:46,680 --> 00:35:48,360 hidden far inside. 520 00:35:49,360 --> 00:35:52,200 And I think that the French spectators 521 00:35:52,240 --> 00:35:56,280 are more comfortable with pathology. 522 00:35:56,320 --> 00:36:01,320 It's true that in the 1900s, deformity was the thing 523 00:36:02,520 --> 00:36:04,200 that made the public laugh the most. 524 00:36:41,040 --> 00:36:44,040 I won't translate that because I was telling that you are 525 00:36:44,080 --> 00:36:46,880 a terribly good director and a fantastic technician. 526 00:36:46,920 --> 00:36:48,800 - The French, in a sense, gave us American cinema. 527 00:36:48,840 --> 00:36:51,640 The post-war critics in France, they hadn't seen 528 00:36:51,680 --> 00:36:55,000 any American films during the German Occupation, 529 00:36:55,040 --> 00:36:58,440 and then all those films flooded to the country at once, 530 00:36:58,480 --> 00:37:01,360 and their appreciation of the films allowed us 531 00:37:01,400 --> 00:37:03,560 to see our pictures in a different way. 532 00:37:03,600 --> 00:37:06,440 But in Jerry Lewis's case, the idea that the French 533 00:37:06,480 --> 00:37:11,160 revered him became a joke in and of itself, and nowadays, 534 00:37:11,200 --> 00:37:14,600 the people who are keeping the joke alive know really 535 00:37:14,640 --> 00:37:19,640 nothing about Jerry Lewis and particularly his films. 536 00:37:20,880 --> 00:37:22,480 And, of course, there's also the fact that he's, 537 00:37:22,520 --> 00:37:25,040 in terms of our culture, considered a mere comedian. 538 00:37:26,400 --> 00:37:30,080 - American society is, by you, examined very deeply, 539 00:37:30,120 --> 00:37:33,440 I don't know if you are aware of it, how deeply it is, 540 00:37:33,480 --> 00:37:36,840 and you also question it as you would in any society 541 00:37:36,880 --> 00:37:38,320 in which you live. 542 00:37:38,360 --> 00:37:41,360 - I try to knock down 543 00:37:42,480 --> 00:37:44,040 people who have 544 00:37:45,400 --> 00:37:48,640 no longer allowed themselves to be just people. 545 00:37:51,760 --> 00:37:56,760 You cannot make fun of throwing a snowball at a man 546 00:37:57,600 --> 00:37:58,960 in a felt hat, 547 00:38:00,360 --> 00:38:03,360 but you can make fun of when you throw 548 00:38:03,400 --> 00:38:06,520 the snowball at a black top hat. 549 00:38:07,640 --> 00:38:11,640 The why of it is because the black top hat 550 00:38:12,880 --> 00:38:16,640 is the man at the bank, a diplomat, 551 00:38:18,080 --> 00:38:19,240 a politician, 552 00:38:21,560 --> 00:38:25,480 or the man who owns the funeral parlor. 553 00:38:53,320 --> 00:38:55,920 - Both The Errand Boy and The Patsy are similar in the sense 554 00:38:55,960 --> 00:38:58,000 that they're Jerry's response to his lack 555 00:38:58,040 --> 00:39:01,200 of critical acceptance and, to a degree, 556 00:39:01,240 --> 00:39:03,400 the way he was treated by the Hollywood bigwigs, 557 00:39:03,440 --> 00:39:06,800 meaning that they just didn't understand why he wasn't 558 00:39:06,840 --> 00:39:08,680 content to turn up the same product 559 00:39:08,720 --> 00:39:12,360 or why he wasn't falling in line, 560 00:39:12,400 --> 00:39:14,160 why he had to be an individual. 561 00:39:18,960 --> 00:39:19,880 - Ah! - Ah! 562 00:39:27,000 --> 00:39:27,760 - Ah! 563 00:39:27,800 --> 00:39:32,800 - Marty! 564 00:39:47,480 --> 00:39:48,560 - I know, I know. 565 00:39:51,480 --> 00:39:55,520 - There are questions that don't get answered there. 566 00:39:56,840 --> 00:39:59,640 But it gives the audience time to think about it, 567 00:39:59,680 --> 00:40:00,920 which is good. 568 00:40:00,960 --> 00:40:02,040 If you get your audience thinking, 569 00:40:02,080 --> 00:40:04,240 you got half of the job done. 570 00:40:04,280 --> 00:40:06,160 - Oh OK, let me start over again. 571 00:40:10,600 --> 00:40:13,400 They just didn't understand why he wasn't content 572 00:40:13,440 --> 00:40:17,520 to turn up the same product or why he wasn't falling 573 00:40:17,560 --> 00:40:20,240 in line, why he had to be an individual. 574 00:40:20,280 --> 00:40:22,960 And tellingly, he did not change his path. 575 00:40:28,880 --> 00:40:29,680 - Ah! 576 00:40:43,800 --> 00:40:47,240 - Do you realize that that screw loose, 577 00:40:47,280 --> 00:40:49,360 imitation of a human being has disrupted 578 00:40:49,400 --> 00:40:51,560 this studio beyond control? 579 00:40:57,880 --> 00:40:59,560 - In a way, it's like a planned culture in America. 580 00:40:59,600 --> 00:41:02,760 But it's a culture that's planned by the studios, 581 00:41:02,800 --> 00:41:06,200 not by critics, not by the government. 582 00:41:07,440 --> 00:41:09,520 In fact, you could almost say the studios 583 00:41:09,560 --> 00:41:10,480 are the government. 584 00:41:35,760 --> 00:41:37,720 - You have to remember that in the United States, 585 00:41:37,760 --> 00:41:42,280 in the 1950s and 60s, the model of the male model, 586 00:41:42,320 --> 00:41:45,160 Jimmy Stewart, of course, comes to mind, 587 00:41:45,200 --> 00:41:49,720 but Jerry Lewis's character somehow evokes 588 00:41:49,760 --> 00:41:54,720 for that audience, the same audience, evokes a problematic 589 00:41:55,600 --> 00:41:57,240 male figure to say the least. 590 00:41:57,280 --> 00:42:02,240 A male figure that is totally unpredictable, for one thing, 591 00:42:03,640 --> 00:42:06,600 can go off on an irrational tangent, is not in control. 592 00:42:06,640 --> 00:42:10,520 He's a dangerous figure for the American ideal 593 00:42:10,560 --> 00:42:12,800 of the proper way to behave. 594 00:42:13,800 --> 00:42:15,360 - Are there any requests? 595 00:42:15,400 --> 00:42:17,280 - Yeah, get off! 596 00:42:17,320 --> 00:42:18,640 - I, thank you! 597 00:42:35,720 --> 00:42:39,560 - As a child, you have no filter, and you don't know 598 00:42:39,600 --> 00:42:41,640 the rules of life or to be human, 599 00:42:41,680 --> 00:42:44,800 so you are much more open to exploring, 600 00:42:44,840 --> 00:42:48,400 and as you grow older, you become self-aware and want 601 00:42:48,440 --> 00:42:53,240 to fit in and you're taught not to be as extroverted. 602 00:42:53,280 --> 00:42:54,680 That's not as accepted. 603 00:42:54,720 --> 00:42:56,920 But then when you're in society, and you go, wait a minute, 604 00:42:56,960 --> 00:42:58,720 I loved being a kid, and I loved doing that. 605 00:42:58,760 --> 00:43:00,760 And you don't lose that? 606 00:43:00,800 --> 00:43:02,200 I think Jerry's never lost that. 607 00:43:02,240 --> 00:43:03,880 And I think it's important for any performer, 608 00:43:03,920 --> 00:43:08,920 to never lose that kind of freedom to just kind of say, 609 00:43:10,120 --> 00:43:13,200 you know, F you, I'm gonna be out and open 610 00:43:13,240 --> 00:43:16,400 and a ball of energy. 611 00:43:16,440 --> 00:43:18,920 And if anybody has a problem with it, it's your problem. 612 00:43:18,960 --> 00:43:20,200 It's not mine. 613 00:43:20,240 --> 00:43:21,680 - How old are you? 614 00:43:22,960 --> 00:43:24,720 - Six years. 615 00:43:24,760 --> 00:43:26,120 - Me, too! 616 00:43:31,920 --> 00:43:33,760 - One of the things that seems to me, 617 00:43:33,800 --> 00:43:36,680 that is the most profound thing that happened in his life 618 00:43:36,720 --> 00:43:40,920 was that his parents failed to turn up for his bar mitzvah 619 00:43:40,960 --> 00:43:41,920 when he was 13. 620 00:43:43,440 --> 00:43:47,480 It seems to me this explains an awful lot about 621 00:43:47,520 --> 00:43:51,200 Jerry Lewis's character because when you're that neglected, 622 00:43:52,400 --> 00:43:54,520 you could never get enough attention. 623 00:43:54,560 --> 00:43:57,400 No matter how much attention you get later in life, 624 00:43:57,440 --> 00:43:58,840 it'll never be enough. 625 00:44:04,040 --> 00:44:06,880 - Jerry Lewis has said that an audience is like 626 00:44:06,920 --> 00:44:11,200 a thousand mommas and poppas patting you on the head 627 00:44:11,240 --> 00:44:13,080 and saying, good boy. 628 00:44:13,120 --> 00:44:15,480 So, that validation and endorsement, 629 00:44:15,520 --> 00:44:18,560 that maybe was absent because the parents were absent, 630 00:44:18,600 --> 00:44:20,800 is provided by an audience and maybe that accounts 631 00:44:20,840 --> 00:44:23,920 for the hunger and the need to perform. 632 00:45:32,640 --> 00:45:33,880 - Hey! 633 00:45:33,920 --> 00:45:35,200 - I think there's something with Jerry Lewis 634 00:45:35,240 --> 00:45:37,080 that might explain his international profile. 635 00:45:37,120 --> 00:45:40,000 He's somebody who plays a little guy who's hard done-by, 636 00:45:40,040 --> 00:45:43,400 who has to win through by virtues of the heart and also 637 00:45:43,440 --> 00:45:46,360 through his efforts to greater acclaim and acceptance. 638 00:45:46,400 --> 00:45:47,960 I don't think he necessarily represents 639 00:45:48,000 --> 00:45:50,960 the American Dream, although he's a very successful figure. 640 00:45:51,000 --> 00:45:53,200 I think he exposes problems within the American Dream 641 00:45:53,240 --> 00:45:55,280 and problems within American social values 642 00:45:55,320 --> 00:45:57,320 in many of his films. 643 00:46:00,240 --> 00:46:03,640 - I think in a very profound way, Jerry Lewis is America. 644 00:46:03,680 --> 00:46:05,800 That's what's so fascinating about him. 645 00:46:05,840 --> 00:46:07,760 And Americans don't like to see themselves 646 00:46:07,800 --> 00:46:10,080 in the mirror when they look like Jerry Lewis. 647 00:46:10,120 --> 00:46:12,200 So, the real interesting phenomena 648 00:46:12,240 --> 00:46:14,080 is not Americans-hate-Jerry-Lewis, 649 00:46:14,120 --> 00:46:17,000 but that they love Jerry Lewis and don't want to admit it. 650 00:46:20,800 --> 00:46:24,280 - I'm just a human being with all of the foibles 651 00:46:24,320 --> 00:46:25,840 and all of the traps. 652 00:46:25,880 --> 00:46:28,440 The show, the pressure, the groupies, the autograph hounds, 653 00:46:28,480 --> 00:46:30,880 the crew, the incompetence. 654 00:46:30,920 --> 00:46:32,440 those behind-the-scenes you think are your friends, 655 00:46:32,480 --> 00:46:34,400 but you're not too sure if they're gonna be there tomorrow 656 00:46:34,440 --> 00:46:35,960 because of their incompetence. 657 00:46:36,000 --> 00:46:38,840 There're wonderful pressures that make everyday a glowing, 658 00:46:38,880 --> 00:46:40,880 radiant day in your life. 659 00:46:40,920 --> 00:46:42,520 It's terrific, OK. 660 00:46:42,560 --> 00:46:45,320 If all of that means nothing? 661 00:46:45,360 --> 00:46:49,240 If I'm wrong in spite of all that, then I apologize. 662 00:46:49,280 --> 00:46:50,680 I'm sorry. 663 00:46:56,960 --> 00:46:58,680 - In 1983, there is a very interesting turn 664 00:46:58,720 --> 00:47:00,160 in Lewis's career. 665 00:47:00,200 --> 00:47:02,120 He appears in a Martin Scorsese film, The King of Comedy, 666 00:47:02,160 --> 00:47:05,280 playing a role that's very unlike the Jerry of old. 667 00:47:05,320 --> 00:47:06,880 He's a talk show host. 668 00:47:06,920 --> 00:47:11,040 He's very sober, very stern, very joyless in this film. 669 00:47:11,080 --> 00:47:12,560 It's a very astonishing performance, 670 00:47:12,600 --> 00:47:15,680 but critics responded to this film as if they've never seen 671 00:47:15,720 --> 00:47:17,640 Jerry Lewis act before. 672 00:47:17,680 --> 00:47:18,880 So, it's almost like the critics don't really have 673 00:47:18,920 --> 00:47:21,120 a framebook for valuing, for understanding 674 00:47:21,160 --> 00:47:22,640 comic performance at all. 675 00:47:22,680 --> 00:47:24,800 It's only when Lewis becomes a serious actor 676 00:47:24,840 --> 00:47:27,040 that somehow he's seen to be credible. 677 00:47:27,080 --> 00:47:28,920 - Oh, Jerry, I love this guy! 678 00:47:28,960 --> 00:47:30,320 Always coming up with these great lines! 679 00:47:30,360 --> 00:47:31,880 I love him, I love him! 680 00:47:31,920 --> 00:47:33,320 - I know he's a great actor., I worked with him 681 00:47:33,360 --> 00:47:34,480 on The King of Comedy. 682 00:47:37,320 --> 00:47:40,960 He played it pretty straight, strong. 683 00:47:41,000 --> 00:47:43,280 After a point, too, he'll look at me at one point and say, 684 00:47:43,320 --> 00:47:45,440 I can't do anymore of this take. 685 00:47:45,480 --> 00:47:48,360 It doesn't matter, you got it, six, seven times, whatever. 686 00:47:49,840 --> 00:47:51,880 I think you can see this though in a lot of pictures 687 00:47:51,920 --> 00:47:55,200 with Dean Martin, The Stooge maybe, The Bellboy, 688 00:47:55,240 --> 00:47:57,160 The Ladies Man, which is visually 689 00:47:57,200 --> 00:47:59,120 one of the greatest, I think. 690 00:47:59,160 --> 00:48:02,400 But you can obviously, it's so obvious 691 00:48:02,440 --> 00:48:04,160 in The Nutty Professor. 692 00:48:04,200 --> 00:48:06,800 I mean the Julius Kelp character is grotesque. 693 00:48:06,840 --> 00:48:08,840 It's like a gargoyle that's come to life. 694 00:48:08,880 --> 00:48:14,520 It's frightening and funny, but the change to Buddy Love 695 00:48:14,560 --> 00:48:15,080 is the real scare. 696 00:48:16,240 --> 00:48:18,760 That's where you see the acting, that tilt-up 697 00:48:18,800 --> 00:48:23,120 when you see who it is, from the shoes to the silk suit, 698 00:48:23,160 --> 00:48:25,200 and he's Buddy Love. 699 00:48:26,080 --> 00:48:28,480 And this is a great performance. 700 00:48:29,640 --> 00:48:30,600 - Professor? 701 00:48:31,920 --> 00:48:33,000 Professor! 702 00:48:33,040 --> 00:48:36,440 - Since I was probably five, 703 00:48:36,480 --> 00:48:41,440 I thought about, one day, I'm going to perform 704 00:48:41,480 --> 00:48:46,080 in a great classic, and then I found it. 705 00:48:50,720 --> 00:48:51,960 Jekyll & Hyde. 706 00:48:55,120 --> 00:48:56,600 Hey, that was terrific! 707 00:48:58,160 --> 00:49:00,240 Hey, did ya hear that, folks, A regular George Bernard Shaw. 708 00:49:00,280 --> 00:49:01,760 Good boy! 709 00:49:01,800 --> 00:49:03,400 And he did it all by himself, you did all by yourself, 710 00:49:03,440 --> 00:49:04,720 and nobody helped you. 711 00:49:04,760 --> 00:49:07,080 That's terrific and with your very own big mouth! 712 00:49:07,120 --> 00:49:09,320 Now, if you don't want this cocktail shaker to be a part 713 00:49:09,360 --> 00:49:11,000 of your gums, mix the drink, shut your mouth 714 00:49:11,040 --> 00:49:12,520 and pay attention, is that clear? 715 00:49:12,560 --> 00:49:13,480 Repeat after me, I'll. 716 00:49:13,520 --> 00:49:14,480 - I'll 717 00:49:14,520 --> 00:49:15,800 - I'll pay. - I'll pay. 718 00:49:15,840 --> 00:49:17,560 - I'll pay attention. - I'll pay attention. 719 00:49:17,600 --> 00:49:19,120 - Alright, let's continue! 720 00:49:19,160 --> 00:49:20,360 - I don't think it's a matter of proving 721 00:49:20,400 --> 00:49:21,920 your skills in drama. 722 00:49:21,960 --> 00:49:26,120 Maybe that's true of comic actors, but that's not Jerry, 723 00:49:26,160 --> 00:49:28,160 I think, I think he's a visual artist, 724 00:49:28,200 --> 00:49:31,080 a visual artist like Chaplin and Keaton. 725 00:49:31,120 --> 00:49:33,560 And he's got his own physical instrument as an actor, 726 00:49:33,600 --> 00:49:38,520 would call it as a key element in the creation of his art. 727 00:49:38,560 --> 00:49:41,320 So in a sense, he was virtually alone in his time. 728 00:49:52,080 --> 00:49:54,280 - I don't know how many years of articles there 729 00:49:54,320 --> 00:49:57,360 has to be written of sad clowns. 730 00:49:57,400 --> 00:50:02,120 I mean, every person who's in the comedy business 731 00:50:02,160 --> 00:50:06,880 has a very serious side, and I love it when people 732 00:50:06,920 --> 00:50:09,120 are shocked to learn that. 733 00:50:09,160 --> 00:50:11,240 It's like how many stories do you have to read 734 00:50:11,280 --> 00:50:15,920 before you realize, yeah, comedy comes from pain. 735 00:50:15,960 --> 00:50:18,000 Any comedy comes from pain. 736 00:50:18,040 --> 00:50:22,200 And so that pain is real, and the pain is also another side 737 00:50:22,240 --> 00:50:24,080 to be explored as an artist. 738 00:50:25,640 --> 00:50:29,760 - When I look at Jerry Lewis, him, 739 00:50:30,960 --> 00:50:34,200 I know him, I know what he can do. 740 00:50:34,240 --> 00:50:39,200 I, therefore, try to steer his characters 741 00:50:39,240 --> 00:50:42,640 and his personalities in the areas where he 742 00:50:42,680 --> 00:50:47,640 is most comfortable, for he is a strange, unique, 743 00:50:50,240 --> 00:50:55,200 neurotic strange, unique, neurotic. 744 00:50:56,760 --> 00:50:58,200 - As soon as I find out what are travel-- 745 00:50:58,240 --> 00:51:01,240 - You see, most people look at that and think that 746 00:51:01,280 --> 00:51:02,920 that is total make-up. 747 00:51:04,880 --> 00:51:07,880 I'll tell you something that I've never told anyone. 748 00:51:07,920 --> 00:51:11,280 This is make-up, that's clean. 749 00:51:13,200 --> 00:51:16,880 'Cause if you look at that, he won't hurt anybody. 750 00:51:18,000 --> 00:51:21,280 And he is who I think of all the time. 751 00:51:22,840 --> 00:51:23,640 No more make-up. 752 00:51:25,160 --> 00:51:27,320 No more ghastly one-nighters. 753 00:51:28,200 --> 00:51:30,400 No more squealing brats! 754 00:51:36,640 --> 00:51:39,920 - He raises the enigma of identity to an interesting level. 755 00:51:39,960 --> 00:51:42,920 We can watch Jerry Lewis exploring who Jerry Lewis is 756 00:51:42,960 --> 00:51:44,560 across from film to film and across 757 00:51:44,600 --> 00:51:46,800 various different media articulations. 758 00:51:46,840 --> 00:51:49,360 I think he remains an enigma. 759 00:51:49,400 --> 00:51:51,640 Just when you think you've identified who Jerry Lewis is, 760 00:51:51,680 --> 00:51:54,560 he does something else that challenges that presupposition. 761 00:51:56,720 --> 00:52:01,680 When you walk through a storm 762 00:52:02,560 --> 00:52:06,800 Keep your chin up high 763 00:52:06,840 --> 00:52:11,040 And don't be afraid of the dark 764 00:52:15,720 --> 00:52:19,400 - By the 1970s, Jerry became less active in filmmaking. 765 00:52:19,440 --> 00:52:21,200 A good part of that reason was because he became 766 00:52:21,240 --> 00:52:24,080 more involved with the annual MDA Telethon 767 00:52:24,120 --> 00:52:26,440 which was taking up more of his time and his attention, 768 00:52:26,480 --> 00:52:29,240 but also the fact that he was experiencing health problems, 769 00:52:29,280 --> 00:52:33,400 and they precluded such a physically demanding process 770 00:52:33,440 --> 00:52:34,720 as directing movies. 771 00:52:34,760 --> 00:52:36,720 Of the long 772 00:52:36,760 --> 00:52:38,000 - His fundraising actually began 773 00:52:38,040 --> 00:52:39,480 in the Martin & Lewis days. 774 00:52:39,520 --> 00:52:43,360 The very first MDA Telethon was hosted by Jerry and Dean. 775 00:52:44,520 --> 00:52:47,120 And it just blossomed from there because Jerry 776 00:52:47,160 --> 00:52:50,120 has always been interested in humanitarian causes, 777 00:52:50,160 --> 00:52:53,360 the muscular dystrophy cause being the closest to his heart. 778 00:52:53,400 --> 00:52:56,480 Though your dreams be taut. 779 00:52:56,520 --> 00:52:58,680 - So this is something that Lewis has devoted himself, 780 00:52:58,720 --> 00:53:01,200 body and soul, to for a very, very long time. 781 00:53:01,240 --> 00:53:04,080 In fact, it was very hard to disentangle muscular dystrophy 782 00:53:04,120 --> 00:53:05,280 from Jerry Lewis. 783 00:53:05,320 --> 00:53:07,960 He became such a personification of the cause, 784 00:53:08,000 --> 00:53:10,560 and although that's actually now over, still in America, 785 00:53:10,600 --> 00:53:12,560 most people knew Lewis, as I suspect, 786 00:53:12,600 --> 00:53:15,320 for his humanitarian work rather than for his films. 787 00:53:16,440 --> 00:53:21,440 You'll never walk alone 788 00:53:25,280 --> 00:53:29,440 Walk on walk on 789 00:53:29,480 --> 00:53:34,360 With hope in your heart 790 00:53:34,400 --> 00:53:39,400 And you'll never walk alone 791 00:53:40,360 --> 00:53:43,480 You'll never alone 792 00:53:50,840 --> 00:53:53,080 Thank you and goodnight. 793 00:54:19,640 --> 00:54:24,080 When I went to the circus when I was five or six, 794 00:54:24,120 --> 00:54:26,440 I met a lot of the clowns. 795 00:54:26,480 --> 00:54:28,760 And I met them throughout the years every time 796 00:54:28,800 --> 00:54:30,880 I went to the circus. 797 00:54:30,920 --> 00:54:35,360 Same clowns, older but smart, 798 00:54:35,400 --> 00:54:36,400 very smart. 799 00:54:37,960 --> 00:54:42,320 I was putting on my clown make-up, and I had 24 of them 800 00:54:42,360 --> 00:54:45,600 around my table watching me make up. 801 00:54:47,160 --> 00:54:51,080 And in the mirror, you see 24 different clowns watching me. 802 00:54:52,040 --> 00:54:53,520 It was beautiful. 803 00:54:54,800 --> 00:54:55,600 Oh my God. 804 00:54:57,800 --> 00:55:00,520 This was my first professional picture. 805 00:55:03,680 --> 00:55:05,920 I was 16. 806 00:55:14,280 --> 00:55:15,200 The King! 807 00:55:17,680 --> 00:55:18,680 The King. 808 00:55:25,160 --> 00:55:25,960 Fou. 809 00:55:29,520 --> 00:55:35,040 This was the greatest love of my life, right there. 810 00:55:35,080 --> 00:55:36,680 With her. 811 00:55:37,520 --> 00:55:39,440 Great love affair. 812 00:55:39,480 --> 00:55:41,480 All of my crew would go home after a day, 813 00:55:41,520 --> 00:55:43,240 and I'd take it home with me. 814 00:55:48,160 --> 00:55:51,560 From the time I was a kid, I always wrote about 815 00:55:51,600 --> 00:55:54,560 what I see in the world. 816 00:55:56,520 --> 00:56:01,240 I'm always looking and seeing the world. 817 00:56:02,160 --> 00:56:05,480 And I see it as it is, 818 00:56:05,520 --> 00:56:09,280 but I can tweak it and make it funny. 819 00:56:17,640 --> 00:56:20,560 He was closer to me than a brother, than a father, 820 00:56:20,600 --> 00:56:21,920 than a mother. 821 00:56:21,960 --> 00:56:25,840 He was closer to me than anyone else in my life ever. 822 00:56:27,880 --> 00:56:32,560 And I miss him today like I missed him the day he died. 823 00:56:32,600 --> 00:56:37,080 Doesn't change, everyday, I think about him. 824 00:56:37,120 --> 00:56:38,160 There's my hero. 825 00:56:42,360 --> 00:56:43,160 Nutty, Nutty! 826 00:56:47,400 --> 00:56:48,800 Marty Scorsese. 827 00:56:51,640 --> 00:56:53,600 The American critics are full of shit. 828 00:56:55,520 --> 00:56:57,280 They have no idea what I'm doing. 829 00:56:58,520 --> 00:56:59,640 They never have. 830 00:57:01,560 --> 00:57:06,480 See, they wrote great critiques on The King of Comedy 831 00:57:07,760 --> 00:57:12,600 because it wasn't low-brow, it wasn't taking falls. 832 00:57:12,640 --> 00:57:13,600 It wasn't, ah! 833 00:57:14,640 --> 00:57:16,200 None of that. 834 00:57:16,240 --> 00:57:21,640 And they liked that, Jerry's now working for them. 835 00:57:24,080 --> 00:57:27,200 You don't worry about them, you don't think about them. 836 00:57:28,040 --> 00:57:30,080 Or you're screwing your life. 837 00:57:30,120 --> 00:57:33,480 If you start to do what they say, you'd be finished! 838 00:57:33,520 --> 00:57:37,600 You'd be a critic in a small paper in Rochester, New York. 839 00:57:38,640 --> 00:57:40,960 My writing was to give pleasure. 840 00:57:43,000 --> 00:57:45,760 Every script I've written was for the audience 841 00:57:45,800 --> 00:57:47,160 to have a good time. 842 00:57:52,760 --> 00:57:54,560 I'm nostalgic about everything. 843 00:57:56,560 --> 00:57:59,520 Not in any one thing, but many things. 844 00:57:59,560 --> 00:58:02,360 I've been very lucky, look at all that! 845 00:58:02,400 --> 00:58:06,720 That's a lifetime of wonderful moments. 846 00:58:08,320 --> 00:58:12,600 I'm very lucky, I'm blessed. 847 00:58:12,640 --> 00:58:17,640 I've been given some wonderful abilities that helped me 848 00:58:18,680 --> 00:58:19,760 get through to the public. 849 00:58:22,240 --> 00:58:25,680 And that's the bottom line of all of that, it's love. 850 00:58:25,720 --> 00:58:27,640 If you give love to your audience, 851 00:58:27,680 --> 00:58:28,920 they're gonna give it back. 852 00:58:34,400 --> 00:58:36,800 You can't explain fame. 853 00:58:36,840 --> 00:58:41,800 So, I said it's like a big balloon and a bunch of children 854 00:58:41,840 --> 00:58:44,800 around it with long pins. 855 00:58:49,400 --> 00:58:54,400 And if they buy a ticket, they got the right to do that. 856 00:59:39,920 --> 00:59:42,120 Go marching in ha 857 00:59:42,160 --> 00:59:44,160 Oh when the saints 858 00:59:44,200 --> 00:59:46,360 Go marching ah 859 00:59:46,400 --> 00:59:48,560 Oh ah ha ha ha 860 00:59:48,600 --> 00:59:52,680 Ah 861 00:59:52,720 --> 00:59:55,720 Marching in 862 01:00:03,080 --> 01:00:04,680 - Aw gee, you don't have to get excited about it. 863 01:00:04,720 --> 01:00:06,400 After all, I'm only out here trying to sing a song! 864 01:00:12,160 --> 01:00:13,040 Here we go. 865 01:00:14,120 --> 01:00:17,480 I can smile 866 01:00:17,520 --> 01:00:21,400 Just because I'm young 867 01:00:32,600 --> 01:00:33,400 - Cut. 121479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.