Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:03:48,750 --> 00:03:49,750
Run!
4
00:04:27,708 --> 00:04:29,330
Mum.
5
00:04:29,333 --> 00:04:30,333
I'm home.
6
00:05:40,000 --> 00:05:42,163
No, I won't, so he's my friend.
7
00:06:44,125 --> 00:06:45,285
Oh, hello, love.
8
00:06:45,292 --> 00:06:48,373
I've just got a few letters I want to do.
9
00:06:48,375 --> 00:06:50,202
They still haven't done
anything to the study.
10
00:06:50,208 --> 00:06:51,118
Yes, I know.
11
00:06:51,125 --> 00:06:52,615
Give me that, I'll give you a glass.
12
00:06:52,625 --> 00:06:54,282
Yes, thanks.
13
00:06:59,667 --> 00:07:01,243
Harry's up to his usual tricks.
14
00:07:01,250 --> 00:07:02,250
Oh, yeah.
15
00:07:03,542 --> 00:07:05,414
Okay? - Yes, that's fine.
16
00:07:05,417 --> 00:07:07,073
I'm with you in five minutes.
17
00:08:34,292 --> 00:08:35,948
Ah, there you are.
18
00:08:55,417 --> 00:08:58,077
Why did she pick on you
after all these years?
19
00:08:59,417 --> 00:09:03,039
Well, we did grow up together.
20
00:09:07,750 --> 00:09:09,623
Darling, it all
happened a long time ago.
21
00:09:09,625 --> 00:09:10,705
It doesn't matter now.
22
00:09:15,583 --> 00:09:18,744
Did you know she had cancer?
23
00:09:18,750 --> 00:09:20,081
Yes, yes I did.
24
00:09:23,000 --> 00:09:24,577
She talks about your letters.
25
00:09:25,625 --> 00:09:26,865
Yes?
26
00:09:27,958 --> 00:09:29,198
What letters?
27
00:09:32,375 --> 00:09:34,282
Amy, I also sent her money.
28
00:09:34,292 --> 00:09:35,292
Why?
29
00:09:37,583 --> 00:09:38,914
You wouldn't understand.
30
00:09:39,833 --> 00:09:41,952
The poor bitch, she had nothing.
31
00:09:41,958 --> 00:09:43,785
Nobody to turn to, only me.
32
00:09:46,250 --> 00:09:48,448
What about this daughter, luci.
33
00:09:49,750 --> 00:09:50,750
That's her.
34
00:09:53,667 --> 00:09:54,827
Is she yours?
35
00:09:56,375 --> 00:09:57,997
Now, come on, don't be stupid.
36
00:10:00,500 --> 00:10:01,956
She's a lovely child.
37
00:10:16,375 --> 00:10:17,581
Oh no.
38
00:10:17,583 --> 00:10:18,583
Come on.
39
00:11:02,375 --> 00:11:03,375
Luci.
40
00:11:05,250 --> 00:11:06,615
I'm Dr. quayle.
41
00:11:06,625 --> 00:11:07,785
Yes, I know.
42
00:11:09,333 --> 00:11:11,748
They told me
at the welfare office
43
00:11:11,750 --> 00:11:12,750
you'll be here.
44
00:11:13,667 --> 00:11:14,827
I wanted to meet you.
45
00:11:15,667 --> 00:11:16,667
Hello.
46
00:11:25,500 --> 00:11:27,248
Thank you.
47
00:11:36,042 --> 00:11:37,823
You're older than I thought.
48
00:11:37,833 --> 00:11:39,911
What did you expect?
49
00:11:39,917 --> 00:11:41,664
Don't know, really.
50
00:11:41,667 --> 00:11:46,664
Someone about 20, you know,
like you are in mum's photos.
51
00:11:48,250 --> 00:11:49,285
That was a long time ago.
52
00:11:49,292 --> 00:11:51,164
Mum was always talking about you.
53
00:11:52,375 --> 00:11:54,327
- Luci...
- Did you love her very much?
54
00:11:56,125 --> 00:11:57,125
Yes I did.
55
00:11:58,625 --> 00:12:01,456
But you left her all on her own.
56
00:12:06,458 --> 00:12:07,868
Is it time, then?
57
00:12:15,292 --> 00:12:16,868
Luci, you don't
have to go to this thing.
58
00:12:16,875 --> 00:12:18,748
I've got to.
59
00:13:08,667 --> 00:13:09,702
Ah, Mrs. Carmichael,
60
00:13:09,708 --> 00:13:12,664
this is luci. - Hello, dear.
61
00:13:12,667 --> 00:13:14,414
Can I take your case?
62
00:13:15,375 --> 00:13:16,375
Come on.
63
00:13:34,417 --> 00:13:36,414
Mrs. quayle, this is luci.
64
00:13:36,417 --> 00:13:37,497
Hello, luci.
65
00:13:39,458 --> 00:13:41,782
This is Nicky. - Hello.
66
00:13:45,000 --> 00:13:46,577
Right, well...
67
00:13:48,042 --> 00:13:49,122
What about a cup of tea?
68
00:13:49,125 --> 00:13:51,744
Yes, you two men go ahead
it's ready in the kitchen.
69
00:13:51,750 --> 00:13:53,286
I'll take luci upstairs.
70
00:13:55,125 --> 00:13:56,125
This way, luci.
71
00:13:58,583 --> 00:14:00,331
Our bedroom's on the first floor.
72
00:14:00,333 --> 00:14:02,532
Yours and Nicky's is on the second.
73
00:14:02,542 --> 00:14:05,407
I'm afraid you'll have to
share a bathroom with him.
74
00:14:05,417 --> 00:14:06,873
I hope you don't mind.
75
00:14:10,375 --> 00:14:12,202
Any phone calls for me?
76
00:14:12,208 --> 00:14:13,414
Nick? - Hmm?
77
00:14:13,417 --> 00:14:15,494
Oh, one or two, Mrs. Carmichael took them.
78
00:14:17,292 --> 00:14:18,292
Tea.
79
00:14:28,917 --> 00:14:31,748
I'll leave you to make
yourself comfortable.
80
00:14:31,750 --> 00:14:34,410
The bathroom's two doors along
if you want to have a wash,
81
00:14:34,417 --> 00:14:36,323
and come down and have tea with us.
82
00:14:37,542 --> 00:14:38,782
Do you like it?
83
00:16:19,458 --> 00:16:20,698
Here you are.
84
00:16:25,917 --> 00:16:26,747
Tell me, luci,
85
00:16:26,750 --> 00:16:29,660
are you as crazy about pop music as Nicky?
86
00:16:29,667 --> 00:16:30,747
I don't know.
87
00:16:30,750 --> 00:16:31,660
Yes.
88
00:16:31,667 --> 00:16:33,539
Ah, luci, you let me down.
89
00:16:38,125 --> 00:16:40,445
- Thank you, Mrs. Carmichael.
- Thank you, Mrs. Carmichael.
90
00:16:49,875 --> 00:16:52,831
Oh yeah, she's what we call
in this part of the world,
91
00:16:52,833 --> 00:16:53,993
Mrs. quayle's treasure.
92
00:16:54,875 --> 00:16:58,452
Well, what do you do then?
93
00:16:58,458 --> 00:17:00,702
I suppose I run the household.
94
00:17:03,583 --> 00:17:06,032
Nicky, sit up straight, darling.
95
00:17:06,042 --> 00:17:07,407
Nick.
96
00:17:07,417 --> 00:17:08,417
Nick!
97
00:17:28,500 --> 00:17:30,077
Beautiful girl, isn't she?
98
00:17:30,083 --> 00:17:31,539
Oh yes, very.
99
00:17:33,042 --> 00:17:37,868
- Is she like her mother?
- No, nothing like that.
100
00:17:37,875 --> 00:17:40,038
What was she like?
101
00:17:41,583 --> 00:17:43,160
Well, you know.
102
00:17:43,167 --> 00:17:44,623
No, I don't know.
103
00:17:48,625 --> 00:17:49,740
Why won't you talk about her?
104
00:17:49,750 --> 00:17:52,073
Because it's 12:32.
105
00:18:20,750 --> 00:18:22,498
Goodnight, darling.
106
00:18:36,750 --> 00:18:39,164
You're not sorry she's here, are you?
107
00:18:39,167 --> 00:18:40,167
Hmm.
108
00:18:43,042 --> 00:18:45,240
You know, in a way
I'm rather glad she is.
109
00:20:27,458 --> 00:20:28,458
Robert?
110
00:20:30,375 --> 00:20:32,248
Robert? - Hm?
111
00:20:32,250 --> 00:20:34,573
Have you thought about her schooling?
112
00:20:34,583 --> 00:20:37,123
Oh, plenty of time for that.
113
00:20:37,125 --> 00:20:39,323
Holidays have just started.
114
00:20:39,333 --> 00:20:43,327
Besides, we've agreed to take
her only for a trial period.
115
00:20:43,333 --> 00:20:44,368
Oh, we might.
116
00:20:47,667 --> 00:20:48,747
- Morning.
- Hello, pet.
117
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
Good evening.
118
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Oh!
119
00:20:55,000 --> 00:20:56,702
- Good evening.
- It's not that late.
120
00:20:56,708 --> 00:20:57,823
She's not down yet.
121
00:21:00,458 --> 00:21:01,458
I'm off.
122
00:21:03,292 --> 00:21:05,615
Oh, give her some pocket
money, will you now?
123
00:21:05,625 --> 00:21:08,456
- Yes.
- Not you.
124
00:21:08,458 --> 00:21:09,458
Bye-bye. - Bye-bye.
125
00:21:28,417 --> 00:21:29,417
Luci?
126
00:21:31,750 --> 00:21:33,657
Luci, are you awake, dear?
127
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Luci?
128
00:21:43,125 --> 00:21:44,125
Luci?
129
00:21:46,542 --> 00:21:50,615
Luci, open the door.
130
00:21:54,208 --> 00:21:55,208
Luci?
131
00:22:02,583 --> 00:22:04,661
Come on, young lady, get dressed.
132
00:22:04,667 --> 00:22:06,157
Breakfast is getting cold.
133
00:22:08,292 --> 00:22:09,122
There we are.
134
00:22:09,125 --> 00:22:10,952
I don't want to go down!
135
00:22:10,958 --> 00:22:12,198
I want to stay up here!
136
00:22:13,917 --> 00:22:15,373
It's a beautiful morning.
137
00:22:16,500 --> 00:22:17,500
Oh, dear.
138
00:22:20,042 --> 00:22:22,331
Come on, let's find you something to wear.
139
00:22:25,792 --> 00:22:28,657
We must get you some new things.
140
00:22:28,667 --> 00:22:30,493
They were new at Christmas.
141
00:22:30,500 --> 00:22:32,327
They're very pretty.
142
00:22:35,417 --> 00:22:37,535
What have you got there?
143
00:22:37,542 --> 00:22:38,542
Nothing.
144
00:22:39,958 --> 00:22:41,289
Well, show me.
145
00:22:42,708 --> 00:22:43,788
Luci, please?
146
00:23:05,792 --> 00:23:06,792
Shh.
147
00:23:08,958 --> 00:23:09,958
Come on.
148
00:23:18,792 --> 00:23:20,123
Darling, listen.
149
00:23:21,417 --> 00:23:23,118
If ever you feel unhappy,
150
00:23:23,125 --> 00:23:26,452
don't you lock yourself
in again like this.
151
00:23:26,458 --> 00:23:29,660
You just come to me and
we'll talk about it.
152
00:23:29,667 --> 00:23:33,073
You'll see it'll make it all much better.
153
00:23:34,750 --> 00:23:37,198
You know I act daft sometimes.
154
00:23:37,208 --> 00:23:38,368
Don't be cross with me.
155
00:23:39,292 --> 00:23:41,535
- Of course not.
- Please don't send me back.
156
00:23:44,625 --> 00:23:45,625
Come on.
157
00:23:46,458 --> 00:23:47,458
Come on.
158
00:23:48,917 --> 00:23:50,327
You dry those eyes.
159
00:23:50,333 --> 00:23:51,823
Come on.
160
00:23:51,833 --> 00:23:54,868
Dry your eyes and come down
and have some breakfast.
161
00:23:54,875 --> 00:23:55,875
Yes?
162
00:24:13,875 --> 00:24:14,875
Come on!
163
00:25:30,125 --> 00:25:31,205
Luci.
164
00:25:31,208 --> 00:25:32,493
Luci.
165
00:25:32,500 --> 00:25:33,660
Luci, darling.
166
00:25:33,667 --> 00:25:35,123
It's all right.
167
00:25:35,125 --> 00:25:36,788
Luci.
168
00:25:37,667 --> 00:25:38,907
It's all right.
169
00:25:40,000 --> 00:25:41,702
Sit her up.
170
00:25:41,708 --> 00:25:42,708
Right up.
171
00:25:43,542 --> 00:25:45,865
Now luci, drink this.
172
00:25:45,875 --> 00:25:46,910
That's it.
173
00:25:46,917 --> 00:25:47,747
All of it.
174
00:25:47,750 --> 00:25:49,657
And that bit there.
175
00:25:49,667 --> 00:25:50,667
That's fine.
176
00:25:54,583 --> 00:25:55,993
Don't leave me please.
177
00:25:56,000 --> 00:25:57,622
No.
178
00:25:57,625 --> 00:25:58,865
No, of course not.
179
00:25:58,875 --> 00:26:00,623
Don't be silly.
180
00:26:00,625 --> 00:26:01,625
Come on, darling.
181
00:26:03,250 --> 00:26:04,250
Good girl.
182
00:26:08,625 --> 00:26:10,703
Tomorrow I've got a nice surprise for you.
183
00:26:32,458 --> 00:26:35,785
- No, I don't like this.
- You look very nice.
184
00:26:35,792 --> 00:26:38,452
- No I don't.
- Do hurry.
185
00:26:38,458 --> 00:26:39,868
No, oh, I like this.
186
00:26:39,875 --> 00:26:41,532
No, no, I like this.
187
00:26:43,625 --> 00:26:44,910
Come on then, let's try.
188
00:26:46,042 --> 00:26:47,282
Stand there, boy.
189
00:26:48,250 --> 00:26:49,080
David.
190
00:26:49,083 --> 00:26:50,083
David, come here.
191
00:26:54,292 --> 00:26:56,198
Think they're all mine.
192
00:26:58,750 --> 00:27:00,498
Yeah, I like this one.
193
00:27:00,500 --> 00:27:02,327
Look, isn't it gorgeous? - Luci.
194
00:27:02,333 --> 00:27:04,035
What are you doing?
195
00:27:07,708 --> 00:27:09,285
Luci.
196
00:27:09,292 --> 00:27:10,122
Where you going?
197
00:27:10,125 --> 00:27:11,615
Come back here. - Luci!
198
00:27:14,875 --> 00:27:15,910
Luci, darling!
199
00:27:15,917 --> 00:27:17,327
Luci.
200
00:27:17,333 --> 00:27:18,368
Go in!
201
00:27:18,375 --> 00:27:19,831
Yes, it's lovely.
202
00:27:19,833 --> 00:27:21,164
Come on, in.
203
00:27:21,167 --> 00:27:21,997
Quickly.
204
00:27:22,000 --> 00:27:24,493
Yes yes yes yes yes.
205
00:27:24,500 --> 00:27:25,500
Quickly.
206
00:27:28,375 --> 00:27:29,375
Wait.
207
00:27:33,042 --> 00:27:34,578
Look. - Oh, my god.
208
00:27:34,583 --> 00:27:37,448
Yes, that's mine as well.
209
00:27:37,458 --> 00:27:38,789
Luci please go and put some clothes on.
210
00:27:38,792 --> 00:27:39,907
Can I have it?
211
00:27:39,917 --> 00:27:41,123
Yes, it's lovely darling.
212
00:27:41,125 --> 00:27:43,664
- Can I have it?
- Yes, of course you can.
213
00:27:43,667 --> 00:27:45,243
Thank you.
214
00:28:11,417 --> 00:28:12,417
Ah.
215
00:28:16,458 --> 00:28:18,080
Well?
216
00:28:18,083 --> 00:28:19,956
Couldn't be much shorter, could it?
217
00:28:22,708 --> 00:28:24,073
It's all right, I suppose.
218
00:28:24,083 --> 00:28:25,243
Oh, now, Nicky.
219
00:28:26,083 --> 00:28:27,539
Now look, the two of you have a snack,
220
00:28:27,542 --> 00:28:30,327
then you take luci out the
afternoon, and don't be late.
221
00:29:05,583 --> 00:29:06,618
This little piggy
222
00:29:06,625 --> 00:29:09,118
went to London Smithfield market,
223
00:29:09,125 --> 00:29:11,368
where together with a lot of his mates,
224
00:29:11,375 --> 00:29:13,743
he helps to keep the British larder full.
225
00:29:18,542 --> 00:29:22,581
You'll never guess where
these fellows come from.
226
00:29:22,583 --> 00:29:24,535
You guessed it.
227
00:29:26,458 --> 00:29:28,622
Master butchers like this one
228
00:29:28,625 --> 00:29:32,664
are quick to spot the right
bird, and their experience
229
00:29:32,667 --> 00:29:34,493
and know-how is the key
230
00:29:34,500 --> 00:29:37,039
to the young housewife's satisfaction.
231
00:29:38,417 --> 00:29:41,407
Meat auctions attracts the crowds.
232
00:29:41,417 --> 00:29:44,248
Some keen, some just curious.
233
00:29:44,250 --> 00:29:48,323
Here the butcher can see
just what he is getting.
234
00:29:48,333 --> 00:29:52,122
This is a free for all,
and anybody is welcome.
235
00:30:08,125 --> 00:30:11,452
Today the standard is very, very high,
236
00:30:11,458 --> 00:30:14,414
but a little rough meat
still finds its way
237
00:30:14,417 --> 00:30:15,748
onto the British market.
238
00:30:18,125 --> 00:30:21,828
Judging meat on the hoof
is an expert business,
239
00:30:21,833 --> 00:30:24,948
and it would seem there
are fewer master butchers
240
00:30:24,958 --> 00:30:27,618
buying from the markets these days.
241
00:30:27,625 --> 00:30:30,118
Some say they are getting older,
242
00:30:30,125 --> 00:30:32,865
and that there are the
youngsters going into the trade.
243
00:30:33,833 --> 00:30:36,573
Even so, these are the men
244
00:30:36,583 --> 00:30:39,785
who enjoy the excitement
of the market auctions.
245
00:30:40,917 --> 00:30:44,785
Yet, the master butcher remains
what he has always been,
246
00:30:44,792 --> 00:30:48,198
a craftsman, descendant of a long line.
247
00:30:49,833 --> 00:30:52,573
We're all Jack spratts of heart, you know.
248
00:30:54,042 --> 00:30:55,077
We like it lean.
249
00:30:55,083 --> 00:30:58,952
The modern taste is for small joints.
250
00:30:58,958 --> 00:31:01,248
This helps the farmer who can grow
251
00:31:01,250 --> 00:31:04,411
the end product more
quickly, and that means
252
00:31:04,417 --> 00:31:07,823
more and more meat goes
into the British oven.
253
00:31:08,875 --> 00:31:12,077
And here is the result
of all the farmer's work
254
00:31:12,083 --> 00:31:14,035
and the butcher's craft.
255
00:31:14,042 --> 00:31:16,615
A prime cut of the protein.
256
00:31:20,125 --> 00:31:24,198
You don't have to ask whether
they like it.
257
00:31:32,875 --> 00:31:35,243
Nick, stop acting.
258
00:31:35,250 --> 00:31:36,786
Nick... - You're filthy.
259
00:31:36,792 --> 00:31:38,248
You're such a stupid little boy.
260
00:31:38,250 --> 00:31:39,410
Why did you let him touch you?
261
00:31:39,417 --> 00:31:41,580
- Don't try hurting me!
- Why did you?
262
00:31:41,583 --> 00:31:43,456
Next time I'll kill you.
263
00:31:43,458 --> 00:31:44,493
Nick?
264
00:31:44,500 --> 00:31:45,500
Nick!
265
00:31:49,667 --> 00:31:50,667
Nick!
266
00:31:56,917 --> 00:31:58,948
Have you ever given a French kiss before?
267
00:32:52,625 --> 00:32:54,247
Get out!
268
00:32:54,250 --> 00:32:55,998
- Luci, please!
- Don't touch me.
269
00:32:56,000 --> 00:32:57,873
- You didn't mind earlier.
- Get out!
270
00:32:57,875 --> 00:32:59,782
You didn't mind
behaving like that in the cinema.
271
00:32:59,792 --> 00:33:00,998
Don't say that again!
272
00:33:01,000 --> 00:33:01,989
I'm sorry, I didn't mean it!
273
00:33:02,000 --> 00:33:03,410
- Get out!
- Luci, please.
274
00:33:03,417 --> 00:33:05,243
Get out or I'll call your dad.
275
00:33:05,250 --> 00:33:08,081
- Luci!
- Robert!
276
00:33:08,083 --> 00:33:09,083
Robert!
277
00:33:09,958 --> 00:33:11,785
What is it?
278
00:33:13,833 --> 00:33:14,833
Luci?
279
00:33:19,708 --> 00:33:21,244
Yes.
280
00:33:21,250 --> 00:33:22,160
I just wanted to thank you
281
00:33:22,167 --> 00:33:24,073
for the lovely new things I got today.
282
00:33:25,250 --> 00:33:27,413
Would you like me to show them to you?
283
00:33:27,417 --> 00:33:29,243
Luci, do you know what time it is?
284
00:33:30,625 --> 00:33:34,698
I'm glad you like them, anyway.
285
00:33:34,708 --> 00:33:35,708
Robert?
286
00:33:36,917 --> 00:33:38,493
Could I just ask you something?
287
00:33:38,500 --> 00:33:39,500
What?
288
00:33:40,583 --> 00:33:42,535
Mum used to read to me sometimes.
289
00:33:43,833 --> 00:33:44,833
Would you?
290
00:33:54,042 --> 00:33:55,823
You should be asleep.
291
00:33:55,833 --> 00:33:57,410
No, it's in the tin.
292
00:33:57,417 --> 00:33:58,417
The what?
293
00:33:59,208 --> 00:34:00,288
Under the bed.
294
00:34:17,417 --> 00:34:18,782
Do you think she'd be dead now,
295
00:34:18,792 --> 00:34:20,248
if you'd never have left her?
296
00:34:23,125 --> 00:34:25,664
Luci, I loved your mother very much.
297
00:34:25,667 --> 00:34:28,532
And because of that, I want
to do the best I can for you.
298
00:34:28,542 --> 00:34:29,782
Now, where's the book?
299
00:34:29,792 --> 00:34:30,907
If you had have loved
her, you'd have married her.
300
00:34:30,917 --> 00:34:32,823
And all this wouldn't have happened.
301
00:34:33,792 --> 00:34:35,202
You might have been me dad.
302
00:34:36,333 --> 00:34:38,782
You never even came to
see her when she was sick.
303
00:34:40,167 --> 00:34:40,997
Luci it's very late.
304
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
I'm tired.
305
00:34:45,792 --> 00:34:47,248
Is it true I'm like mum?
306
00:34:52,625 --> 00:34:53,740
Go to sleep.
307
00:35:16,708 --> 00:35:17,708
Is she all right?
308
00:35:20,458 --> 00:35:21,458
She worries me.
309
00:35:22,708 --> 00:35:24,285
What you talking about?
310
00:35:24,292 --> 00:35:27,282
I've decided I'm gonna have
a talk with her on Wednesday.
311
00:35:27,292 --> 00:35:28,498
Why Wednesday?
312
00:35:28,500 --> 00:35:30,157
Because I'm back down
to Brighton on Wednesday
313
00:35:30,167 --> 00:35:31,327
to see Charles's new annex
314
00:35:31,333 --> 00:35:33,365
and she asked if she could come with me.
315
00:35:33,375 --> 00:35:34,785
She wants to see to sea.
316
00:35:34,792 --> 00:35:35,781
Wednesday?
317
00:35:35,792 --> 00:35:37,123
Wednesday.
318
00:35:37,125 --> 00:35:38,456
She can't.
319
00:35:38,458 --> 00:35:40,748
She's asked me to take
her to a fashion show.
320
00:35:40,750 --> 00:35:42,206
Has she?
321
00:35:42,208 --> 00:35:43,163
Do you know, it wouldn't surprise me
322
00:35:43,167 --> 00:35:44,823
if she hasn't done it on purpose.
323
00:35:44,833 --> 00:35:45,743
Oh, don't be stupid,
324
00:35:45,750 --> 00:35:47,115
she made a simple mistake, that's all.
325
00:35:47,125 --> 00:35:49,203
She forgot.
326
00:35:49,208 --> 00:35:51,327
Amy, don't get too
attached to that girl.
327
00:35:53,000 --> 00:35:54,907
What a priceless remark.
328
00:35:56,625 --> 00:35:57,956
You know, if I didn't know you so well
329
00:35:57,958 --> 00:35:59,164
I'd say you were jealous.
330
00:35:59,167 --> 00:36:00,498
Jealous?
331
00:36:00,500 --> 00:36:02,327
Well, she made a simple mistake,
332
00:36:02,333 --> 00:36:05,956
you can't accept a simple
logical explanation.
333
00:36:05,958 --> 00:36:07,368
Oh no.
334
00:36:07,375 --> 00:36:09,327
Clinical mind gets to work.
335
00:36:09,333 --> 00:36:11,206
What are you getting excited about?
336
00:36:11,208 --> 00:36:14,410
Just don't start using her
for your own ulterior motives.
337
00:36:14,417 --> 00:36:16,038
Do you know what you're talking about?
338
00:36:16,042 --> 00:36:17,578
Yes, Robert, I do.
339
00:36:19,208 --> 00:36:23,493
Try to divide us, as your
peculiar way of punishing me.
340
00:36:24,333 --> 00:36:26,035
Just because you feel inferior.
341
00:36:28,667 --> 00:36:30,414
Oh, whenever I get attached to something
342
00:36:30,417 --> 00:36:31,907
you try and break it up.
343
00:36:31,917 --> 00:36:33,157
When do you attached?
344
00:36:35,167 --> 00:36:36,657
You use people.
345
00:36:36,667 --> 00:36:38,744
You use me, you use my family.
346
00:36:38,750 --> 00:36:40,160
Yes, I know.
347
00:36:40,167 --> 00:36:42,581
And you use luci's mother.
348
00:36:42,583 --> 00:36:43,743
Now, just be careful.
349
00:36:43,750 --> 00:36:46,660
Just after you leave
her, she has an abortion.
350
00:36:46,667 --> 00:36:49,160
Well, who left her in that
condition, the milkman?
351
00:36:50,083 --> 00:36:51,573
Don't try and be cheap, Amy.
352
00:36:52,750 --> 00:36:54,452
You're very embarrassing.
353
00:37:00,458 --> 00:37:02,456
We were discussing luci.
354
00:37:02,458 --> 00:37:04,115
What else has the wicked child done?
355
00:37:04,125 --> 00:37:07,948
Just remember that I knew her mother!
356
00:37:32,125 --> 00:37:33,125
Morning.
357
00:37:33,917 --> 00:37:36,160
Darling, you don't have to do that.
358
00:37:36,167 --> 00:37:37,657
Oh, let me do it, please.
359
00:37:37,667 --> 00:37:41,198
Mrs. Carmichael said I could,
I always did it at home.
360
00:37:41,208 --> 00:37:43,160
- Are you sure you can manage?
- Mm.
361
00:37:45,208 --> 00:37:47,623
How marvellous to have
a girl about the house.
362
00:37:51,917 --> 00:37:54,160
Did Mrs. Carmichael lay the table?
363
00:37:54,167 --> 00:37:55,452
No, I did.
364
00:38:05,250 --> 00:38:07,990
Today is your day at
the clinic, isn't it?
365
00:38:08,000 --> 00:38:11,247
Friday is always my day at the clinic.
366
00:38:12,750 --> 00:38:14,081
Thank you for reminding me.
367
00:38:38,625 --> 00:38:40,407
- Wasn't it all right?
- What?
368
00:38:41,708 --> 00:38:43,660
The breakfast.
369
00:38:43,667 --> 00:38:45,664
I'm not very hungry this morning.
370
00:38:48,708 --> 00:38:49,708
Bye.
371
00:39:00,625 --> 00:39:02,452
If he wants to be difficult, let him.
372
00:39:02,458 --> 00:39:03,664
Don't you run after him.
373
00:39:07,542 --> 00:39:09,323
I cause trouble
between you two, don't 1?
374
00:39:09,333 --> 00:39:11,206
Oh, don't be silly.
375
00:39:11,208 --> 00:39:12,664
But I heard you last night.
376
00:39:13,583 --> 00:39:15,661
Luci, grown ups have
quarrels all the time,
377
00:39:15,667 --> 00:39:19,198
doesn't mean anything really,
it was all a stupid mistake.
378
00:39:19,208 --> 00:39:20,288
There we are.
379
00:40:24,458 --> 00:40:26,035
And who are you telephoning?
380
00:40:26,042 --> 00:40:27,452
Cassie's place.
381
00:40:35,125 --> 00:40:37,288
When did you last wash behind your ears?
382
00:40:38,458 --> 00:40:39,538
Yesterday, honest.
383
00:40:39,542 --> 00:40:40,782
Cross me heart and hope to die.
384
00:40:40,792 --> 00:40:42,539
You're a baby.
385
00:40:42,542 --> 00:40:44,032
Will you ever grow up?
386
00:40:44,042 --> 00:40:44,872
Never.
387
00:40:44,875 --> 00:40:46,452
I don't ever want to be old and plain.
388
00:40:46,458 --> 00:40:47,743
Like me?
389
00:40:47,750 --> 00:40:49,993
You're not old and plain.
390
00:42:09,292 --> 00:42:11,706
Can I use some of your eye makeup?
391
00:42:11,708 --> 00:42:14,698
With a complexion like yours,
why do you want to spoil it?
392
00:42:44,458 --> 00:42:45,458
Let's see you.
393
00:42:53,458 --> 00:42:55,410
I'm going to paint my face.
394
00:42:55,417 --> 00:42:58,743
And paint, and paint and be utterly evil.
395
00:42:58,750 --> 00:43:00,372
What you wearing tonight?
396
00:43:00,375 --> 00:43:01,865
Aha.
397
00:43:01,875 --> 00:43:03,160
That's a surprise.
398
00:43:10,542 --> 00:43:11,827
You can't be serious.
399
00:43:12,958 --> 00:43:14,535
But they're all the rage.
400
00:43:14,542 --> 00:43:15,542
Really?
401
00:43:16,333 --> 00:43:17,955
Not here.
402
00:43:17,958 --> 00:43:19,660
Don't you like it?
403
00:43:19,667 --> 00:43:21,077
Get dressed.
404
00:43:27,750 --> 00:43:29,240
J where's the one she gave her heart to j
405
00:43:29,250 --> 00:43:31,077
j yesterday stays away too long j
406
00:43:31,083 --> 00:43:32,865
j he's the one who's there beside her j
407
00:43:32,875 --> 00:43:34,623
j he's the one she really loved &
408
00:43:34,625 --> 00:43:36,373
j where's the one she gave her heart to j
409
00:43:36,375 --> 00:43:38,407
j yesterday stays far too long j
410
00:43:38,417 --> 00:43:40,038
j there's the one who's been denying her &
411
00:43:40,042 --> 00:43:42,535
j he's the one she's thinking of I
412
00:43:42,542 --> 00:43:47,539
j baby love j
413
00:43:50,583 --> 00:43:53,323
j it's baby love j
414
00:44:19,875 --> 00:44:24,873
J baby love j
415
00:44:28,792 --> 00:44:33,789
j baby love j
416
00:44:37,208 --> 00:44:39,532
j baby love j
417
00:44:42,750 --> 00:44:44,577
do you want a drink?
418
00:45:00,000 --> 00:45:03,247
Dance, girl? J reason why j
419
00:45:03,250 --> 00:45:07,323
j feeling my body into the night &
420
00:45:09,917 --> 00:45:12,285
you got a pretty figure, you know that?
421
00:45:12,292 --> 00:45:13,657
Thanks.
422
00:45:13,667 --> 00:45:15,865
J I lose my mind j
423
00:45:15,875 --> 00:45:19,077
j ltisn't right j
424
00:45:19,083 --> 00:45:22,535
j time is so unkind j
425
00:45:22,542 --> 00:45:26,285
j I didn't know about this j
426
00:45:26,292 --> 00:45:29,032
j'l can understand j
427
00:45:29,042 --> 00:45:32,573
j what ugliness really is j
428
00:45:32,583 --> 00:45:36,160
j it's all, we wonder what j
429
00:45:36,167 --> 00:45:38,907
j out of my life &
430
00:45:41,125 --> 00:45:42,240
where d'you live?
431
00:45:42,250 --> 00:45:43,872
I'm staying with friends
432
00:45:43,875 --> 00:45:46,118
I've got some good friends too.
433
00:45:46,125 --> 00:45:47,285
Over there.
434
00:45:47,292 --> 00:45:48,327
You alone?
435
00:45:48,333 --> 00:45:49,333
No.
436
00:45:50,542 --> 00:45:51,372
Come and meet the gang.
437
00:45:51,375 --> 00:45:53,914
J I wouldn't think if it's really true j
438
00:45:53,917 --> 00:45:58,914
j I would be, I really could sacrifice j
439
00:46:01,833 --> 00:46:05,115
j life can make you high j
440
00:46:05,125 --> 00:46:08,828
j all the hurt you're feeling inside j
441
00:46:08,833 --> 00:46:11,994
j all the one I learn j
442
00:46:12,000 --> 00:46:15,623
j that it's myself that I must find j
443
00:46:15,625 --> 00:46:18,365
j and it's all we wondered what j
444
00:46:18,375 --> 00:46:23,373
j out of my life &
445
00:46:24,833 --> 00:46:32,833
jnanananad
446
00:46:37,375 --> 00:46:38,535
- come home.
- Oh, shut up.
447
00:46:38,542 --> 00:46:39,542
Luci!
448
00:46:47,292 --> 00:46:49,911
Jnanananad
449
00:46:49,917 --> 00:46:51,327
- where are you going?
- Home.
450
00:46:51,333 --> 00:46:52,823
I'm staying here.
451
00:46:52,833 --> 00:46:56,952
I've got the money and
you're coming with me.
452
00:46:56,958 --> 00:47:00,073
Jnananananald
453
00:47:00,083 --> 00:47:05,910
jnanananad
454
00:47:08,167 --> 00:47:10,456
- luci.
- No.
455
00:47:10,458 --> 00:47:12,115
- Please.
- No!
456
00:47:24,208 --> 00:47:26,160
You bloody well change your mind.
457
00:47:26,167 --> 00:47:27,532
You'll be such a stupid little boy.
458
00:47:27,542 --> 00:47:29,078
Why don't you grow up.
459
00:47:29,083 --> 00:47:31,115
You like old men, like my father.
460
00:47:36,792 --> 00:47:38,990
You wouldn't let him
do anything, would you?
461
00:47:40,625 --> 00:47:41,625
Maybe.
462
00:47:55,333 --> 00:47:57,331
This is little girls' time.
463
00:47:57,333 --> 00:48:00,073
I think you better go, don't you?
464
00:48:03,667 --> 00:48:05,157
And shut the door.
465
00:48:48,417 --> 00:48:49,417
Amy, Amy!
466
00:48:51,458 --> 00:48:52,458
Amy!
467
00:48:54,458 --> 00:48:56,455
Amy!
468
00:48:58,542 --> 00:49:00,538
Amy!
469
00:49:05,125 --> 00:49:06,615
Are you all right darling?
470
00:49:06,625 --> 00:49:07,660
It's all right.
471
00:49:07,667 --> 00:49:09,288
Please don't leave me.
472
00:49:09,292 --> 00:49:10,122
Please.
473
00:49:10,125 --> 00:49:11,581
No, I won't.
474
00:49:11,583 --> 00:49:16,581
It's all right, darling.
475
00:49:16,833 --> 00:49:17,833
Shh.
476
00:49:45,333 --> 00:49:47,035
You know what I think?
477
00:49:47,042 --> 00:49:48,042
Hm?
478
00:49:49,458 --> 00:49:51,035
I think she's
deliberately staging
479
00:49:51,042 --> 00:49:52,373
a return to childhood.
480
00:49:53,792 --> 00:49:55,282
Bedtime reading.
481
00:49:57,083 --> 00:49:59,373
It's perfectly natural.
482
00:49:59,375 --> 00:50:00,490
At her age?
483
00:50:16,917 --> 00:50:19,577
I thought I might sleep
in her room for a few nights
484
00:50:19,583 --> 00:50:21,039
that's exactly what she's after,
485
00:50:21,042 --> 00:50:23,205
and it's exactly what you mustn't do.
486
00:50:23,208 --> 00:50:24,368
Oh really?
487
00:50:25,250 --> 00:50:27,077
Even if she does just want attention,
488
00:50:27,083 --> 00:50:29,868
what's wrong with that?
Everything.
489
00:51:47,958 --> 00:51:49,740
What do you think of Cassius Clay?
490
00:51:52,792 --> 00:51:53,792
He's a good boxer.
491
00:51:59,208 --> 00:52:00,414
I think he's terrific.
492
00:52:14,208 --> 00:52:17,198
Do you think you find me attractive?
493
00:52:32,458 --> 00:52:34,365
You won't let me because I'm ugly.
494
00:52:34,375 --> 00:52:35,865
You think I'm ugly, don't you?
495
00:52:37,083 --> 00:52:38,493
Nicky...
496
00:53:25,958 --> 00:53:27,038
Mum, mum...
497
00:56:07,708 --> 00:56:09,039
I'm sorry, I overslept.
498
00:56:09,042 --> 00:56:11,490
I hope you didn't wait for breakfast.
499
00:56:11,500 --> 00:56:12,706
I had mine with Nick.
500
00:56:22,875 --> 00:56:25,073
What are you gonna do about the pearsons?
501
00:56:25,083 --> 00:56:25,913
The pearsons?
502
00:56:25,917 --> 00:56:27,032
Well, they're your friends.
503
00:56:27,042 --> 00:56:28,789
You can't keep on putting them off.
504
00:56:30,250 --> 00:56:31,250
Next Sunday.
505
00:56:32,583 --> 00:56:34,073
Right?
506
00:56:34,083 --> 00:56:35,083
Yes, fine.
507
00:56:53,958 --> 00:56:54,958
Nick!
508
00:57:02,375 --> 00:57:04,202
Excuse me, Dr. quayle.
509
00:57:33,083 --> 00:57:33,913
Oh sorry.
510
00:57:33,917 --> 00:57:34,827
Did you burn yourself?
511
00:57:34,833 --> 00:57:35,868
No, I'm all right, don't!
512
00:57:35,875 --> 00:57:37,240
You'll only make it worse.
513
00:57:37,250 --> 00:57:38,740
Go on, go outside.
514
00:57:40,042 --> 00:57:41,532
Breakfast outside.
515
00:59:27,208 --> 00:59:28,208
Hello.
516
00:59:29,458 --> 00:59:30,743
Hello.
517
00:59:30,750 --> 00:59:32,407
Feeling better?
518
00:59:32,417 --> 00:59:33,532
Better than what?
519
00:59:33,542 --> 00:59:35,660
Than you did this morning.
520
00:59:35,667 --> 00:59:37,493
I was perfectly well this morning.
521
00:59:37,500 --> 00:59:40,747
Oh, if you say so.
522
00:59:40,750 --> 00:59:44,123
When are you going to get the
painters out of the study?
523
01:00:16,042 --> 01:00:17,042
Tessa?
524
01:00:18,458 --> 01:00:19,458
Yes.
525
01:00:23,292 --> 01:00:24,292
No.
526
01:00:25,125 --> 01:00:26,125
Course not.
527
01:00:27,208 --> 01:00:28,830
Hm, we're looking forward to it.
528
01:00:30,750 --> 01:00:31,750
How is margo?
529
01:00:36,417 --> 01:00:37,417
Oh.
530
01:00:39,167 --> 01:00:40,623
Well, it's quite natural.
531
01:00:41,958 --> 01:00:42,958
Mm, yeah.
532
01:00:55,000 --> 01:00:56,240
Listen, Tessa.
533
01:00:57,917 --> 01:01:00,115
No, it's all right, I'll
talk to you on Sunday.
534
01:01:00,125 --> 01:01:01,747
Oh, yes, she's fine.
535
01:01:01,750 --> 01:01:04,164
Yes, settling in very nicely.
536
01:01:05,417 --> 01:01:06,417
Okay.
537
01:01:07,292 --> 01:01:08,292
Yes, I will.
538
01:01:09,292 --> 01:01:10,292
Bye, Tessa.
539
01:01:23,042 --> 01:01:25,410
Oh, get out.
540
01:01:25,417 --> 01:01:26,417
Bitch.
541
01:01:47,875 --> 01:01:49,285
So this is where you hide.
542
01:01:50,458 --> 01:01:51,458
Work.
543
01:02:10,167 --> 01:02:11,373
What are you doing now?
544
01:02:11,375 --> 01:02:14,873
I'm trying to write an article.
545
01:02:16,250 --> 01:02:17,490
No, please.
546
01:02:22,583 --> 01:02:25,493
You're pretty clever, aren't you.
547
01:02:34,333 --> 01:02:35,664
You must do pretty well.
548
01:02:36,667 --> 01:02:38,203
I do.
549
01:02:38,208 --> 01:02:39,618
Sometimes.
550
01:02:39,625 --> 01:02:41,948
Better than you would have
done as a doctor up our way.
551
01:02:42,958 --> 01:02:43,958
Agreed.
552
01:02:55,042 --> 01:02:56,868
Why did you leave her?
553
01:02:56,875 --> 01:02:57,705
Luci I'm not...
554
01:02:57,708 --> 01:03:00,448
You never answered me when
I asked you why you left her.
555
01:03:00,458 --> 01:03:02,285
Why didn't you stay with her?
556
01:03:02,292 --> 01:03:04,410
She always said she was happiest with you.
557
01:03:15,500 --> 01:03:16,500
Luci.
558
01:03:19,333 --> 01:03:20,333
Listen.
559
01:03:21,208 --> 01:03:23,160
You've got to try to understand
560
01:03:23,167 --> 01:03:26,328
that people's lives can change.
561
01:03:28,208 --> 01:03:29,368
Are you listening to me?
562
01:03:31,625 --> 01:03:33,327
Now, I changed mine.
563
01:03:34,250 --> 01:03:36,789
After university, things could never
564
01:03:36,792 --> 01:03:38,157
be the same again for me.
565
01:03:40,208 --> 01:03:41,163
Now your mother...
566
01:03:41,167 --> 01:03:42,373
She didn't want you to go!
567
01:03:42,375 --> 01:03:43,239
Just let me finish.
568
01:03:43,250 --> 01:03:44,250
Let me finish.
569
01:03:45,167 --> 01:03:46,623
I didn't want to leave her.
570
01:03:49,000 --> 01:03:50,160
But I was ambitious.
571
01:03:55,875 --> 01:03:57,206
Luci, come here.
572
01:03:59,125 --> 01:04:01,785
Come here, come here, come here.
573
01:04:10,500 --> 01:04:11,990
Luci, now you're here with us.
574
01:04:15,833 --> 01:04:17,785
Same eyes, same face.
575
01:04:21,250 --> 01:04:23,990
Luci I'm going to look after you.
576
01:04:35,833 --> 01:04:36,833
And again.
577
01:04:38,292 --> 01:04:39,122
Faster.
578
01:04:39,125 --> 01:04:40,205
- Two.
- Two.
579
01:04:40,208 --> 01:04:41,785
- Four.
- Four.
580
01:04:41,792 --> 01:04:43,698
- One.
- One, that's mine.
581
01:04:49,667 --> 01:04:50,667
- Two.
- Two.
582
01:04:51,750 --> 01:04:52,750
That's mine.
583
01:04:56,417 --> 01:04:57,748
Two.
584
01:04:57,750 --> 01:04:58,580
That's mine.
585
01:04:58,583 --> 01:05:00,788
That's mine.
586
01:05:00,792 --> 01:05:02,539
You laid the queen.
587
01:05:02,542 --> 01:05:04,118
Come on, get that sorted.
588
01:05:06,667 --> 01:05:07,622
Faster.
589
01:05:07,625 --> 01:05:08,865
- Two.
- Two.
590
01:05:08,875 --> 01:05:10,532
That's mine.
591
01:05:10,542 --> 01:05:11,577
Come on, have another one.
592
01:05:11,583 --> 01:05:14,243
You're not quick enough, Nick.
593
01:05:14,250 --> 01:05:15,205
Go on.
594
01:05:15,208 --> 01:05:17,618
Faster.
595
01:05:17,625 --> 01:05:18,740
Two.
596
01:05:18,750 --> 01:05:19,580
They're mine.
597
01:05:19,583 --> 01:05:20,493
Two, put another one.
598
01:05:20,500 --> 01:05:21,500
That's mine, wait.
599
01:05:23,292 --> 01:05:24,292
Try again.
600
01:05:25,083 --> 01:05:26,493
Four.
601
01:05:26,500 --> 01:05:27,500
Two.
602
01:05:29,708 --> 01:05:30,788
Amy!
603
01:05:33,167 --> 01:05:34,948
That's yours.
604
01:05:34,958 --> 01:05:35,958
Thank you.
605
01:05:47,042 --> 01:05:48,578
Are you going up for the night?
606
01:05:49,500 --> 01:05:50,785
Yes, I think I'd better.
607
01:05:52,042 --> 01:05:54,907
Just to reassure her while
she's having these nightmares.
608
01:06:02,917 --> 01:06:04,077
Come on, Nick.
609
01:06:04,083 --> 01:06:05,083
Three.
610
01:06:38,583 --> 01:06:39,583
Amy?
611
01:06:46,375 --> 01:06:48,157
Please sleep with me, Amy.
612
01:06:53,250 --> 01:06:54,410
I'm so lonely.
613
01:06:58,750 --> 01:06:59,750
Please.
614
01:07:32,583 --> 01:07:34,581
Pretty little thing, isn't she?
615
01:08:01,042 --> 01:08:04,243
I bet young luci's
got a lot of admirers.
616
01:08:04,250 --> 01:08:05,490
Yes, she has.
617
01:08:08,333 --> 01:08:09,990
I don't mean me.
618
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
Don't you?
619
01:08:12,917 --> 01:08:13,917
No.
620
01:08:16,292 --> 01:08:17,292
24.
621
01:08:19,375 --> 01:08:20,375
25.
622
01:08:21,542 --> 01:08:22,542
20, ah...
623
01:08:45,417 --> 01:08:47,243
Oh, cut it out, luci.
624
01:08:53,167 --> 01:08:56,032
- How's the water?
- Very nice, thank you.
625
01:08:56,042 --> 01:08:57,948
Mind you don't catch a cold.
626
01:08:57,958 --> 01:08:59,910
If I do, will you look after me, sir?
627
01:09:36,792 --> 01:09:37,792
Bah.
628
01:09:45,292 --> 01:09:46,868
D'you know, one of the advantages
629
01:09:46,875 --> 01:09:48,160
of approaching middle age
630
01:09:49,292 --> 01:09:52,373
is to have the things
you really appreciate.
631
01:09:54,500 --> 01:09:56,373
Like this champagne, for instance.
632
01:10:00,417 --> 01:10:01,406
By the time we get them
633
01:10:01,417 --> 01:10:04,993
it's usually too late to enjoy them.
634
01:10:05,000 --> 01:10:06,827
Oh, I don't know.
635
01:10:06,833 --> 01:10:07,743
Do you?
636
01:10:07,750 --> 01:10:09,452
Daddy and Robert getting stoned.
637
01:10:14,667 --> 01:10:16,368
What are you doing about schooling?
638
01:10:17,667 --> 01:10:19,448
We had a party
the last night of term.
639
01:10:19,458 --> 01:10:22,118
Veronica wedaborne drank
half a bottle of gin.
640
01:10:23,250 --> 01:10:26,993
We pay 700 a year to send
her to a school like that.
641
01:10:27,000 --> 01:10:29,198
She threw up all night.
642
01:10:30,125 --> 01:10:31,702
We thought she was going to die.
643
01:10:34,875 --> 01:10:35,830
That's enough, luci.
644
01:10:35,833 --> 01:10:38,453
Oh, leave her alone.
645
01:10:39,458 --> 01:10:41,577
I said that's enough, luci.
646
01:10:46,292 --> 01:10:47,292
Cheers.
647
01:11:12,833 --> 01:11:17,368
Did you notice how our
little teaser behaved?
648
01:11:17,375 --> 01:11:18,615
Shall I drive?
649
01:11:18,625 --> 01:11:19,625
Why?
650
01:11:21,208 --> 01:11:23,407
Come on, wipe that pious
look off your face.
651
01:11:24,500 --> 01:11:25,910
Is that all you learn to your convent
652
01:11:25,917 --> 01:11:27,282
for poor little rich girls?
653
01:11:28,875 --> 01:11:29,875
I was forgetting.
654
01:11:30,667 --> 01:11:32,157
They ought to have taught
you how to spread your legs
655
01:11:32,167 --> 01:11:34,118
for me on the riverside at Oxford.
656
01:14:25,458 --> 01:14:27,536
The girl needs a psychiatrist.
657
01:14:27,542 --> 01:14:29,619
She's not the only one.
658
01:14:31,750 --> 01:14:34,198
You were disgusting
tonight, you and Harry.
659
01:14:34,208 --> 01:14:35,830
You should have seen yourselves.
660
01:14:37,625 --> 01:14:39,115
She was disgusting with me.
661
01:14:41,625 --> 01:14:42,956
Just out of curiosity,
662
01:14:42,958 --> 01:14:45,618
was it luci or the mother you wanted?
663
01:14:45,625 --> 01:14:47,532
Come on, come on, don't be stupid.
664
01:14:51,833 --> 01:14:52,833
No.
665
01:14:59,708 --> 01:15:00,708
No!
666
01:15:02,958 --> 01:15:03,958
No!
667
01:15:06,417 --> 01:15:07,417
No!
668
01:15:49,750 --> 01:15:50,990
Ah!
669
01:15:51,000 --> 01:15:52,952
No, wait a minute.
670
01:15:52,958 --> 01:15:54,740
This way?
671
01:15:54,750 --> 01:15:56,327
That's very good.
672
01:15:57,708 --> 01:15:58,788
That way?
673
01:15:58,792 --> 01:15:59,792
Suits you.
674
01:16:15,958 --> 01:16:17,615
Come in number five.
675
01:16:17,625 --> 01:16:19,948
Come in number five.
676
01:16:19,958 --> 01:16:24,956
Your time's up.
677
01:16:28,375 --> 01:16:29,660
I repeat.
678
01:16:29,667 --> 01:16:31,323
Come in number five.
679
01:16:32,958 --> 01:16:37,956
Oh!
680
01:16:53,000 --> 01:16:53,830
Row!
681
01:16:53,833 --> 01:16:55,198
Row, row!
682
01:16:55,208 --> 01:16:56,744
Come on, row!
683
01:16:56,750 --> 01:16:57,750
Row!
684
01:17:06,458 --> 01:17:07,458
Come on.
685
01:17:11,083 --> 01:17:13,161
We've lost our team, you miserable bugs.
686
01:17:13,167 --> 01:17:15,581
15 lashes for the lot of you.
687
01:17:31,042 --> 01:17:32,042
Careful.
688
01:17:33,458 --> 01:17:34,538
Bunch of idiots.
689
01:18:07,042 --> 01:18:10,203
Good afternoon ladies and gentlemen.
690
01:18:24,875 --> 01:18:27,865
Good afternoon ladies and gentlemen.
691
01:18:32,625 --> 01:18:33,956
Come on, luci.
692
01:18:33,958 --> 01:18:34,958
Come on!
693
01:18:43,750 --> 01:18:46,490
I recall a nice looking pair of...
694
01:18:50,958 --> 01:18:51,958
Which?
695
01:18:52,958 --> 01:18:56,039
The fella isn't bad looking either.
696
01:18:57,958 --> 01:18:59,706
Do you think the young fella would mind
697
01:18:59,708 --> 01:19:01,872
if I inspected his jacket?
698
01:19:40,708 --> 01:19:41,948
You think so?
699
01:20:08,958 --> 01:20:10,289
Come on, luci.
700
01:20:10,292 --> 01:20:11,292
Get off!
701
01:20:28,208 --> 01:20:30,035
Anything the matter?
702
01:20:43,458 --> 01:20:44,493
What do you think?
703
01:20:44,500 --> 01:20:45,956
Leave her alone!
704
01:20:45,958 --> 01:20:47,118
Get stuffed.
705
01:20:49,958 --> 01:20:51,118
Get stuffed.
706
01:21:32,583 --> 01:21:34,661
Leave her alone!
707
01:21:42,750 --> 01:21:45,997
Would you like to watch what goes on?
708
01:21:59,583 --> 01:22:00,743
Timothy.
709
01:22:00,750 --> 01:22:02,913
Timothy, don't go too far now.
710
01:22:02,917 --> 01:22:04,407
Timothy, come back.
711
01:22:04,417 --> 01:22:06,243
You're too easy, love.
712
01:22:06,250 --> 01:22:07,250
Too easy.
713
01:22:10,250 --> 01:22:12,413
As for you, you little pansy.
714
01:22:12,417 --> 01:22:13,372
I'll kill you.
715
01:22:13,375 --> 01:22:14,375
I'll kill you!
716
01:22:20,375 --> 01:22:22,202
Nick, you all right?
717
01:22:22,208 --> 01:22:23,208
Nick!
718
01:22:25,542 --> 01:22:26,952
Say something, Nick.
719
01:22:26,958 --> 01:22:28,740
You did it on purpose.
720
01:22:28,750 --> 01:22:30,828
You knew what they're after don't you?
721
01:22:30,833 --> 01:22:32,455
I did not.
722
01:22:32,458 --> 01:22:35,414
My father's right, boarding
school will do you good.
723
01:22:35,417 --> 01:22:36,247
What do you mean?
724
01:22:36,250 --> 01:22:37,365
What do you mean?
725
01:22:37,375 --> 01:22:39,493
Yes, they're sending you away.
726
01:22:39,500 --> 01:22:41,452
You're lying!
727
01:22:41,458 --> 01:22:43,702
You're lying, you're lying!
728
01:23:17,833 --> 01:23:19,410
Luci, what is it?
729
01:23:21,583 --> 01:23:23,119
Luci, what's happened to you?
730
01:23:24,042 --> 01:23:25,618
I was attacked.
731
01:23:25,625 --> 01:23:26,956
You were what?
732
01:23:29,083 --> 01:23:30,083
Darling...
733
01:23:33,417 --> 01:23:34,827
Darling, tell me.
734
01:23:36,250 --> 01:23:37,250
Some fellows.
735
01:23:40,042 --> 01:23:42,240
There were four of them by the river.
736
01:23:43,167 --> 01:23:45,615
They were fooling around,
for laughs, you know.
737
01:23:47,375 --> 01:23:48,706
Then suddenly...
738
01:23:50,500 --> 01:23:52,077
Oh, it was horrible.
739
01:23:52,083 --> 01:23:53,448
Luci, darling.
740
01:23:53,458 --> 01:23:55,782
Tell me what happened.
741
01:23:55,792 --> 01:23:59,706
It became vicious, especially
one of them, vicious.
742
01:24:02,500 --> 01:24:04,248
Darling what happened?
743
01:24:05,292 --> 01:24:06,452
What happened?
744
01:24:07,958 --> 01:24:10,823
Nothing really happened.
745
01:24:10,833 --> 01:24:11,993
It was just...
746
01:24:13,375 --> 01:24:14,785
Oh, my darling.
747
01:24:18,042 --> 01:24:19,248
Men are horrible.
748
01:24:19,250 --> 01:24:20,706
Filthy.
749
01:24:20,708 --> 01:24:22,864
I hate them.
750
01:24:31,833 --> 01:24:35,990
Amy?
751
01:24:36,000 --> 01:24:38,660
Don't let Robert send me to
boarding school, will you?
752
01:24:40,000 --> 01:24:42,243
Would you like to be with other girls?
753
01:24:42,250 --> 01:24:44,157
No, Amy.
754
01:24:44,167 --> 01:24:46,164
No, I want to stay here.
755
01:24:49,875 --> 01:24:52,289
I won't let him send you away.
756
01:24:52,292 --> 01:24:53,657
I wouldn't.
757
01:24:53,667 --> 01:24:55,032
I'll speak to Robert.
758
01:24:55,042 --> 01:24:58,368
And you speak to Robert, be nice to him.
759
01:25:42,417 --> 01:25:43,417
Robert?
760
01:25:44,167 --> 01:25:46,998
Could you please come up a moment?
761
01:25:47,000 --> 01:25:48,000
Please?
762
01:25:48,667 --> 01:25:51,206
I can't very well shout from here.
763
01:25:51,208 --> 01:25:53,327
Come up, please, it's important.
764
01:25:53,333 --> 01:25:56,448
If it's that important,
you come down here.
765
01:26:16,000 --> 01:26:17,000
Robert?
766
01:26:18,542 --> 01:26:20,198
Well?
767
01:26:20,208 --> 01:26:21,208
What do you want?
768
01:26:23,292 --> 01:26:24,913
No, it doesn't matter, you're busy.
769
01:26:24,917 --> 01:26:26,664
Come on, what is it?
770
01:26:27,750 --> 01:26:29,532
You're sure you can spare the time?
771
01:26:32,958 --> 01:26:35,282
Yes, I can spare the time.
772
01:26:44,250 --> 01:26:47,907
These nightmares, every night.
773
01:26:47,917 --> 01:26:49,664
That's why I can't sleep.
774
01:26:49,667 --> 01:26:50,827
I'm frightened, Robert.
775
01:26:52,625 --> 01:26:54,498
Luci, for somebody of your age,
776
01:26:54,500 --> 01:26:57,331
you've experienced emotions
which you can't understand.
777
01:26:58,542 --> 01:27:01,868
Now, these dreams always
involve your mother, right?
778
01:27:01,875 --> 01:27:03,827
Yes, mum, always.
779
01:27:03,833 --> 01:27:05,581
And she gave you
a rough time, didn't she.
780
01:27:05,583 --> 01:27:07,073
No, no, she loved me!
781
01:27:08,375 --> 01:27:09,375
Oh...
782
01:27:11,042 --> 01:27:12,578
She said I was the only
reason she was stuck
783
01:27:12,583 --> 01:27:14,747
in that rotten, stinking house.
784
01:27:15,667 --> 01:27:17,664
She called me a little blonde bastard.
785
01:27:21,125 --> 01:27:22,827
She wasn't always like that.
786
01:27:24,125 --> 01:27:25,747
She was, luci.
787
01:27:25,750 --> 01:27:26,750
Oh...
788
01:27:33,500 --> 01:27:34,500
What's the matter?
789
01:27:36,292 --> 01:27:38,118
I haven't mentioned it before.
790
01:27:38,125 --> 01:27:41,782
It's always there, this
pain in the back of my head.
791
01:27:46,042 --> 01:27:47,452
There?
792
01:27:47,458 --> 01:27:48,868
Yes.
793
01:27:48,875 --> 01:27:52,452
I suspect it's
there as well, right?
794
01:27:52,458 --> 01:27:53,458
Yes.
795
01:27:54,875 --> 01:27:56,577
Nervous tension, luci.
796
01:27:56,583 --> 01:27:58,285
That's all it is.
797
01:27:58,292 --> 01:28:02,206
Your nervous system is like, like strings
798
01:28:02,208 --> 01:28:05,073
which can be stretched and stretched.
799
01:28:08,375 --> 01:28:10,453
It's evitable that the
shock of your mother's death
800
01:28:10,458 --> 01:28:11,618
should leave a Mark.
801
01:28:14,125 --> 01:28:16,744
We're doing the best we
can to make you forget.
802
01:28:20,417 --> 01:28:21,417
And be happy.
803
01:28:24,750 --> 01:28:26,115
Will you, Robert?
804
01:28:26,125 --> 01:28:27,285
Will you make me happy?
805
01:28:30,917 --> 01:28:32,453
Don't you think I'm attractive?
806
01:28:33,667 --> 01:28:34,952
Cover yourself up.
807
01:28:34,958 --> 01:28:36,289
But I love
you, Robert, I love you!
808
01:28:36,292 --> 01:28:37,828
Cover yourself up!
809
01:28:37,833 --> 01:28:38,833
Oh!
810
01:28:41,458 --> 01:28:44,368
My god, you are like your mother.
811
01:28:48,500 --> 01:28:51,365
- Lam, am 1?
- Yes, you are.
812
01:28:51,375 --> 01:28:52,375
Just like her.
813
01:28:57,625 --> 01:28:58,625
Now, get up!
814
01:29:37,167 --> 01:29:39,118
Oh, Nick, don't, no, please!
815
01:29:39,125 --> 01:29:40,535
Don't touch me!
816
01:29:40,542 --> 01:29:42,785
Please, Nick,
don't let them take me away!
817
01:29:42,792 --> 01:29:45,285
I said don't touch me!
818
01:29:45,292 --> 01:29:46,372
Look, I saw you downstairs!
819
01:29:46,375 --> 01:29:48,032
You're a bitch, you're a bitch!
820
01:29:54,667 --> 01:29:55,907
For being a naughty girl, luci.
821
01:29:55,917 --> 01:29:58,080
For spying on your mum, luci.
822
01:29:58,083 --> 01:29:59,163
I told you to stay out til 10.
823
01:29:59,167 --> 01:30:00,327
What did you see?
824
01:30:00,333 --> 01:30:01,823
Answer, what did you see?
825
01:30:01,833 --> 01:30:03,911
What are you, like a spy?
826
01:30:05,542 --> 01:30:06,542
Mum?
827
01:30:07,458 --> 01:30:08,789
Forgive me, mum.
828
01:30:10,125 --> 01:30:13,498
You never said, "I love
you," mum, not once.
829
01:30:13,500 --> 01:30:18,206
I tried to make you say it, but you never.
830
01:30:18,208 --> 01:30:21,455
And now you're sorry, and can't get up.
831
01:30:23,458 --> 01:30:26,414
Come on, mum, just like this.
832
01:30:26,417 --> 01:30:27,417
Mum?
833
01:30:28,667 --> 01:30:29,667
Mum?
834
01:30:31,583 --> 01:30:34,910
Nicky?
835
01:30:34,917 --> 01:30:37,243
Nicky?
836
01:30:37,250 --> 01:30:39,077
Say something, Nicky, please.
837
01:30:39,083 --> 01:30:40,831
Say something.
838
01:30:40,833 --> 01:30:41,913
Oh, Nicky.
839
01:30:41,917 --> 01:30:42,997
Stop pretending!
840
01:30:43,000 --> 01:30:44,000
Nicky!
841
01:30:48,750 --> 01:30:49,990
Robert, Robert!
842
01:31:21,708 --> 01:31:22,572
Just pull
yourself together, Amy,
843
01:31:22,583 --> 01:31:24,907
just pull yourself together.
844
01:31:27,292 --> 01:31:28,452
What are we going to do?
845
01:31:28,458 --> 01:31:29,288
Amy.
846
01:31:29,292 --> 01:31:30,327
The pearsons are
going to be here soon.
847
01:31:30,333 --> 01:31:31,573
Look, it's no good for him,
848
01:31:31,583 --> 01:31:32,538
he already left.
849
01:31:32,542 --> 01:31:35,115
I can't go through with
it, Robert, I really can't.
850
01:31:35,125 --> 01:31:36,615
We can do nothing.
851
01:31:36,625 --> 01:31:38,948
It's five to seven now.
852
01:31:41,167 --> 01:31:43,039
They'll be here in less than an hour.
853
01:31:44,458 --> 01:31:47,118
Anyway, basic concussion,
that's all it is.
854
01:31:48,458 --> 01:31:51,448
We'll be home here in a couple of days.
855
01:31:53,000 --> 01:31:56,115
First thing in the morning
I'll get rid of her.
856
01:32:05,583 --> 01:32:08,323
She has to go.
857
01:32:08,333 --> 01:32:09,333
She has to go.
858
01:32:12,667 --> 01:32:14,077
I said you're right.
859
01:32:14,083 --> 01:32:15,323
She must go!
860
01:32:16,417 --> 01:32:18,740
She's got to go, I can't have her here.
861
01:32:20,458 --> 01:32:24,247
For the sake of all of us, you
must get rid of her, Robert.
862
01:32:24,250 --> 01:32:25,827
She can't stay here.
863
01:32:45,583 --> 01:32:49,372
I told you to
stay with Mrs. Carmichael.
864
01:32:49,375 --> 01:32:50,615
Now, get up to your room!
865
01:32:54,458 --> 01:32:56,240
Want to play with your little doll?
866
01:32:56,250 --> 01:32:57,786
Get up to your room!
867
01:33:02,292 --> 01:33:05,453
Don't you want to play
with your little doll?
868
01:33:05,458 --> 01:33:06,698
Luci, please.
869
01:33:14,625 --> 01:33:18,493
Don't you want to play
with your little doll, Amy?
870
01:33:43,042 --> 01:33:44,042
Robert?
871
01:33:48,625 --> 01:33:49,625
Bobby?
872
01:34:16,833 --> 01:34:18,164
- Ah.
- Hello, Harry.
873
01:34:18,167 --> 01:34:18,997
Hello.
874
01:34:19,000 --> 01:34:19,830
Tessa's in the car.
875
01:34:19,833 --> 01:34:20,663
Where's luci?
876
01:34:20,667 --> 01:34:21,998
Oh, she's not coming, Harry.
877
01:34:22,000 --> 01:34:23,240
She's got a bad headache.
878
01:34:26,667 --> 01:34:27,667
Has she?
3
00:00:09,880 --> 00:00:13,200
- There are three
things that are real.
4
00:00:13,240 --> 00:00:18,200
God, human folly, and laughter.
5
00:00:18,240 --> 00:00:22,520
Since the first two are
beyond our comprehension,
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,960
we must do the best
we can with the third.
7
00:00:39,040 --> 00:00:41,240
Here is our star.
8
00:00:41,280 --> 00:00:42,160
- Who?
9
00:00:42,200 --> 00:00:44,400
Ye ye ye ye
10
00:00:44,440 --> 00:00:45,840
Ya ya ya ya
11
00:00:45,880 --> 00:00:47,040
- Jerry Lewis.
12
00:00:50,280 --> 00:00:51,400
- He's cute.
13
00:00:51,440 --> 00:00:52,640
He's fast.
14
00:00:52,680 --> 00:00:53,280
He's nuts.
15
00:00:53,320 --> 00:00:54,200
- He's scared.
16
00:00:54,240 --> 00:00:55,000
- He's dear.
17
00:00:55,040 --> 00:00:55,960
- He's sweet.
18
00:00:56,000 --> 00:00:56,600
- He's what?
19
00:00:56,640 --> 00:00:57,680
- He's sweet!
20
00:00:59,000 --> 00:01:02,280
- But the question
still remains.
21
00:01:02,320 --> 00:01:03,080
Who?
22
00:01:03,120 --> 00:01:04,600
- Who is Jerry Lewis?
23
00:01:04,640 --> 00:01:06,280
- Ay-yi-yi.
24
00:01:06,320 --> 00:01:07,080
- Wow, I,
25
00:01:08,400 --> 00:01:10,360
I wish I could tackle a
less complicated question.
26
00:01:11,680 --> 00:01:16,280
- Is he the poor, neurotic
kid from Newark, New Jersey
27
00:01:16,320 --> 00:01:17,400
who can't face the public?
28
00:01:17,440 --> 00:01:19,760
Is he the accomplished
super star?
29
00:01:19,800 --> 00:01:21,240
Is he this gifted film director?
30
00:01:21,280 --> 00:01:22,880
Who is the real Jerry Lewis?
31
00:01:22,920 --> 00:01:24,240
- Hold it!
32
00:01:24,280 --> 00:01:25,280
Hold it!
33
00:01:26,200 --> 00:01:29,320
Lover when I'm near you
34
00:01:29,360 --> 00:01:31,520
- I was the class clown.
35
00:01:31,560 --> 00:01:32,640
- Ha, ha, ha, ha!
36
00:01:32,680 --> 00:01:33,560
- Ha, ha, ha ha!
37
00:01:33,600 --> 00:01:35,760
Our teachers had gone all crazy.
38
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
Lover when I'm near you
39
00:01:38,240 --> 00:01:39,920
- I was a troublemaker.
40
00:01:41,040 --> 00:01:43,280
I'd make people laugh,
I'd do anything.
41
00:01:43,320 --> 00:01:46,520
Softly in my ear
42
00:01:46,560 --> 00:01:49,360
You breathe a flame
43
00:01:49,400 --> 00:01:51,360
- It was fun.
44
00:01:51,400 --> 00:01:54,360
Lover when we're dancing
45
00:01:54,400 --> 00:01:57,760
- Mr. Lewis, you
are a complete nut.
46
00:01:57,800 --> 00:02:00,040
Ye ye ye ye
47
00:02:00,080 --> 00:02:01,920
Yeah yeah yeah yeah
48
00:02:01,960 --> 00:02:04,240
Ye ye ye ye
49
00:02:04,280 --> 00:02:05,920
Yeah yeah yeah yeah
50
00:02:05,960 --> 00:02:07,840
- Well, roll it, go on.
51
00:02:09,320 --> 00:02:10,920
Yeah yeah yeah yeah
52
00:02:10,960 --> 00:02:13,280
Ye ye ye ye
53
00:02:13,320 --> 00:02:15,720
Yeah yeah yeah yeah
54
00:03:52,800 --> 00:03:53,840
- I was five.
55
00:03:55,320 --> 00:03:57,840
That's never changed,
I've always been five.
56
00:03:59,480 --> 00:04:01,440
It's the best age for a kid.
57
00:04:03,440 --> 00:04:07,840
I was born in 1926,
Newark, New Jersey.
58
00:04:09,760 --> 00:04:11,600
- Is Jerry
Lewis your real name?
59
00:04:11,640 --> 00:04:12,920
- It is now!
60
00:04:14,640 --> 00:04:17,480
It wasn't when I was born,
I was born Joseph Levitch.
61
00:04:17,520 --> 00:04:19,480
L, E, V, I, T, C, H.
62
00:04:20,480 --> 00:04:22,080
And I have some other
bits of information
63
00:04:22,120 --> 00:04:23,400
that will choke you up.
64
00:04:25,520 --> 00:04:27,160
I'm sure you're not
about to come back with,
65
00:04:27,200 --> 00:04:28,320
why did you change it?
66
00:04:30,440 --> 00:04:33,720
When chandeliers
start falling
67
00:04:33,760 --> 00:04:36,760
On the heads of
the whole ploy
68
00:04:36,800 --> 00:04:38,080
- My father.
69
00:04:38,120 --> 00:04:40,320
Although you may think
it's an earthquake.
70
00:04:40,360 --> 00:04:41,520
- Good-looking man.
71
00:04:41,560 --> 00:04:43,440
I know that's my boy
72
00:04:43,480 --> 00:04:46,440
- Wonderful
singer, great entertainer.
73
00:04:46,480 --> 00:04:49,080
And funny man, funny.
74
00:04:50,400 --> 00:04:53,400
- His father was a singer
and a comic who was very much
75
00:04:53,440 --> 00:04:55,120
influenced by Al Jolson.
76
00:04:55,160 --> 00:04:57,600
And his mother played piano
and would often accompany
77
00:04:57,640 --> 00:05:00,600
Danny Lewis on his tours.
78
00:05:00,640 --> 00:05:02,000
His parents came
from Eastern Europe,
79
00:05:02,040 --> 00:05:05,160
fleeing the kind of
persecutions, they were Jewish.
80
00:05:05,200 --> 00:05:07,600
And they were both show
business people as well.
81
00:05:07,640 --> 00:05:09,400
So, in some ways, with
Jerry, show business
82
00:05:09,440 --> 00:05:11,120
was in the blood.
83
00:05:11,160 --> 00:05:13,440
One unfortunate
consequence of his parents
84
00:05:13,480 --> 00:05:15,440
being entertainers was that
they were away from home
85
00:05:15,480 --> 00:05:16,880
quite a lot.
86
00:05:16,920 --> 00:05:19,880
So, he grew up kind of like
the only child with a family
87
00:05:19,920 --> 00:05:22,400
but a very lonely child
as well without siblings
88
00:05:22,440 --> 00:05:26,640
or without parental
contact all the time.
89
00:05:31,680 --> 00:05:33,960
- One time, when his
father was performing,
90
00:05:34,000 --> 00:05:35,720
his father motioned
to him to come out.
91
00:05:35,760 --> 00:05:37,600
Come out, Joey, Why don't
you sing for these folks?
92
00:05:37,640 --> 00:05:39,520
Sing, Brother, Can
You Spare a Dime?
93
00:05:39,560 --> 00:05:41,480
Now, Jerry's five years old.
94
00:05:41,520 --> 00:05:43,920
So, he walks out, all
proud and he slips.
95
00:05:43,960 --> 00:05:46,520
Now, his foot hits a
foot lamp, it explodes!
96
00:05:49,360 --> 00:05:51,280
He gets his first laugh.
97
00:05:51,320 --> 00:05:53,920
He knows already
what he wants to be.
98
00:06:03,720 --> 00:06:07,360
Then, you fast forward, and
Jerry's 15 years of age,
99
00:06:07,400 --> 00:06:10,400
devises his own act, he
calls it a record act.
100
00:06:10,440 --> 00:06:13,160
And he would have a record
player playing behind him.
101
00:06:13,200 --> 00:06:15,720
And he would mime to whatever
the record was doing,
102
00:06:15,760 --> 00:06:18,960
whether it be a bit of Caruso,
a female opera singer, etc.
103
00:06:19,000 --> 00:06:20,040
He was hilarious.
104
00:06:20,080 --> 00:06:25,080
Be my love for no one else
105
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
Can end this yearning
106
00:06:32,240 --> 00:06:36,520
There's need that
you and you alone
107
00:06:36,560 --> 00:06:38,440
Create
108
00:06:38,480 --> 00:06:40,240
- He was a very anxious
child, but he could overcome
109
00:06:40,280 --> 00:06:43,200
his anxiety by not having
to use his own voice.
110
00:06:43,240 --> 00:06:46,000
So, he could purely focus
on his body and his face,
111
00:06:46,040 --> 00:06:48,360
and the voices were
supplied by others.
112
00:06:48,400 --> 00:06:52,640
Be my love
113
00:06:52,680 --> 00:06:57,680
For no one else can
end this yearning
114
00:06:59,400 --> 00:07:04,320
This need that you
and you alone create
115
00:07:06,560 --> 00:07:11,560
Just fill my arms the way
you've filled my dreams
116
00:07:13,200 --> 00:07:18,200
The dreams that you inspire
117
00:07:19,280 --> 00:07:24,280
With every sweet desire
118
00:07:25,320 --> 00:07:27,720
Be my love
119
00:07:30,040 --> 00:07:34,040
- I went through school
and started as a writer,
120
00:07:35,760 --> 00:07:37,760
and I wrote things
for comedians.
121
00:07:39,320 --> 00:07:44,000
And when they didn't do it
like I wrote it, I did it.
122
00:07:45,360 --> 00:07:46,920
Love
123
00:07:46,960 --> 00:07:52,720
Is almost never ever
124
00:07:52,760 --> 00:07:54,840
The same
125
00:08:07,720 --> 00:08:12,520
- Danny Lewis was almost
resentful to Jerry's career.
126
00:08:12,560 --> 00:08:16,720
Jerry's career progressed more
in one year than Danny's did
127
00:08:16,760 --> 00:08:18,280
in 25, 30 years.
128
00:08:19,400 --> 00:08:22,920
Jerry Lewis was a
household name in 1946.
129
00:08:22,960 --> 00:08:24,640
Now, how would
you feel as a dad?
130
00:08:24,680 --> 00:08:26,640
- Here
he is, Jerry Lewis!
131
00:08:30,720 --> 00:08:34,720
- Thank you very much, good
evening, how are you all?
132
00:08:34,760 --> 00:08:37,280
- His father had an
agent, Irving Kaye,
133
00:08:37,320 --> 00:08:39,960
who encouraged Jerry
to become a performer.
134
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
And Danny was so
upset, he fired Irving.
135
00:08:43,040 --> 00:08:46,360
At that point, Jerry hired
Irving, and Irving became
136
00:08:46,400 --> 00:08:48,840
Jerry's manager for the
next several decades.
137
00:08:51,400 --> 00:08:52,640
- I didn't hear you ma'am.
138
00:08:52,680 --> 00:08:54,040
Where's your father?
139
00:08:54,080 --> 00:08:55,120
- My father went up the
river with a sack of cats.
140
00:08:55,160 --> 00:08:57,080
What I would like to say...
141
00:08:57,120 --> 00:08:58,920
I'm only kidding, you like
the way the lady yells out
142
00:08:58,960 --> 00:09:00,160
all of a sudden?
143
00:09:00,200 --> 00:09:01,800
We have a two-act, it's
a road company now.
144
00:09:04,640 --> 00:09:09,200
See it in your smile
I hear it in your sigh
145
00:09:09,240 --> 00:09:13,880
That we have found a
feeling higher than high
146
00:09:13,920 --> 00:09:15,320
My own
147
00:09:15,360 --> 00:09:16,800
- And then, I met him.
148
00:09:16,840 --> 00:09:17,880
My only
149
00:09:17,920 --> 00:09:19,760
- What a
good day that was.
150
00:09:21,360 --> 00:09:24,440
For you're my Mary
151
00:09:24,480 --> 00:09:28,240
- I was at a bar in Las
Vegas, and there was a drunk
152
00:09:28,280 --> 00:09:29,160
at the bar.
153
00:09:29,200 --> 00:09:30,800
He was giving me problems.
154
00:09:32,120 --> 00:09:34,880
And Dean walked over and
punched him in the mouth.
155
00:09:39,920 --> 00:09:41,600
- You alright, kid?
156
00:09:41,640 --> 00:09:42,360
- Yeah.
157
00:09:42,400 --> 00:09:43,840
- You sure?
158
00:09:43,880 --> 00:09:45,280
- He never touched me.
159
00:09:48,400 --> 00:09:49,960
Well the wheels
160
00:09:50,000 --> 00:09:52,160
Were rolling down
the trail one day
161
00:09:52,200 --> 00:09:54,280
With my doggie at my side
162
00:09:54,320 --> 00:09:56,400
Got my six-gun
and my big hat
163
00:09:56,440 --> 00:09:58,320
And
164
00:09:59,200 --> 00:10:00,560
- Jerry was an only child.
165
00:10:00,600 --> 00:10:02,360
Dean was the brother
he never had.
166
00:10:02,400 --> 00:10:05,720
He got to be cheeky. He
got to look up to somebody.
167
00:10:05,760 --> 00:10:08,200
Who's this incredible,
handsome man?
168
00:10:08,240 --> 00:10:09,360
That's the guy I need.
169
00:10:11,000 --> 00:10:12,800
I dare sing a anthem
170
00:10:12,840 --> 00:10:17,840
I don't need it
171
00:10:19,160 --> 00:10:21,640
In writing
172
00:10:26,480 --> 00:10:29,240
- Two and a half
hours, unrehearsed.
173
00:10:29,280 --> 00:10:32,080
That audience went nuts.
174
00:10:32,120 --> 00:10:34,200
That was the birth
of Dean and Jerry.
175
00:10:41,000 --> 00:10:43,720
- The Dean
Martin & Jerry Lewis Show!
176
00:10:47,360 --> 00:10:49,800
The Colgate Comedy Hour!
177
00:10:55,760 --> 00:10:56,920
- Come here!
178
00:11:01,080 --> 00:11:05,120
Everybody knows you love me
179
00:11:05,160 --> 00:11:06,840
- You were mean to me, you
abused me and continued
180
00:11:06,880 --> 00:11:10,480
to slap me and just how long
do you think I can stand it?
181
00:11:12,400 --> 00:11:15,000
- The concept of the Martin &
Lewis performance is basically
182
00:11:15,040 --> 00:11:18,200
a handsome man and his monkey,
or the playboy and the putz.
183
00:11:19,760 --> 00:11:21,040
It was about two guys who
were very, very different,
184
00:11:21,080 --> 00:11:22,640
who come together.
185
00:11:22,680 --> 00:11:26,360
Martin represented sex, Jerry
Lewis represented slapstick.
186
00:11:26,400 --> 00:11:29,320
- And we're gonna
be pals, right?
187
00:11:33,840 --> 00:11:35,920
- I would think so, Dad!
188
00:11:37,840 --> 00:11:40,160
- And Lewis was basically
the architect of the act.
189
00:11:40,200 --> 00:11:41,840
He never wrote any
of the scripts,
190
00:11:41,880 --> 00:11:44,280
but on a kind of sandwich
bag, he'd just scribble
191
00:11:44,320 --> 00:11:46,280
a few notes about, OK, we have
these two guys doing this,
192
00:11:46,320 --> 00:11:47,960
and they do that.
193
00:11:48,000 --> 00:11:49,800
So, you have a basic structure
194
00:11:49,840 --> 00:11:51,640
which he describes
as blueprints.
195
00:11:51,680 --> 00:11:53,600
I'm singing
196
00:11:58,960 --> 00:12:02,040
Singing in the rain
197
00:12:05,560 --> 00:12:09,400
I'm sing in the rain
198
00:12:12,800 --> 00:12:15,240
- I think Jerry saw in
Dean everything he wasn't
199
00:12:15,280 --> 00:12:16,760
and vice versa.
200
00:12:16,800 --> 00:12:20,000
Dean saw in himself everything
he wasn't through Jerry,
201
00:12:20,040 --> 00:12:22,400
and they fulfilled
something in each other.
202
00:12:22,440 --> 00:12:24,400
- You gonna sing the same song!
203
00:12:24,440 --> 00:12:25,240
- Ah!
204
00:12:27,600 --> 00:12:28,400
- Stay right there!
205
00:12:28,440 --> 00:12:30,000
- I don't wanna!
206
00:12:30,040 --> 00:12:33,560
- Yes, you're gonna, you're
going to if I can make it!
207
00:12:33,600 --> 00:12:36,000
♪ I'm singing
208
00:12:37,440 --> 00:12:39,240
Oh, not again!
209
00:12:42,760 --> 00:12:46,000
- Jerry made Dean
cackle and laugh so hard
210
00:12:46,040 --> 00:12:49,880
through his physical comedy,
but then Dean was such a wit.
211
00:12:49,920 --> 00:12:53,880
That made Jerry laugh, and I
think that's what bonds anybody
212
00:12:53,920 --> 00:12:55,160
in any partnership.
213
00:13:02,600 --> 00:13:04,640
- He made my life.
214
00:13:04,680 --> 00:13:07,840
I was hoping to be a success,
and he made sure I was.
215
00:13:08,960 --> 00:13:12,600
We had so much fun, we
had such a good time.
216
00:13:13,880 --> 00:13:15,360
And we'd say to one another,
217
00:13:15,400 --> 00:13:17,000
and they're paying us for that?
218
00:13:18,960 --> 00:13:20,480
We want to thank you!
219
00:13:20,520 --> 00:13:22,280
- We now want to
invite you to swim!
220
00:13:23,400 --> 00:13:25,040
- You've been wonderful!
221
00:13:25,080 --> 00:13:28,840
Brush your teeth
with hello hello
222
00:13:28,880 --> 00:13:30,040
- They were rock and roll.
223
00:13:30,080 --> 00:13:31,600
They were rock and roll
before rock and roll.
224
00:13:31,640 --> 00:13:32,880
They were sexy, they
were the missing link
225
00:13:32,920 --> 00:13:34,920
between Frank Sinatra
and The Beatles.
226
00:13:36,360 --> 00:13:38,520
We need each other
we need each other
227
00:13:38,560 --> 00:13:39,480
We need each other
228
00:13:39,520 --> 00:13:41,800
Brother
229
00:13:41,840 --> 00:13:46,520
Without each other
we would be lost
230
00:13:46,560 --> 00:13:49,880
Well as long as
we're together pal
231
00:13:49,920 --> 00:13:51,800
All things will weather pal
232
00:13:51,840 --> 00:13:56,840
We'll find when
sunshine turns to broad
233
00:13:58,360 --> 00:14:01,200
When the sun on your lips
234
00:14:01,240 --> 00:14:05,480
With your mugger and quips
235
00:14:05,520 --> 00:14:09,240
We'll both get married like
236
00:14:09,280 --> 00:14:11,040
- I want to see
the projectionist!
237
00:14:11,080 --> 00:14:14,200
Turn off the film,
stop the music!
238
00:14:21,040 --> 00:14:23,760
- During the war, men had
actually spent a lot of time
239
00:14:23,800 --> 00:14:25,240
in one another's company.
240
00:14:25,280 --> 00:14:27,440
They'd been away from women,
they relied upon on one another
241
00:14:27,480 --> 00:14:30,520
for emotional sustenance,
for friendship, for safety.
242
00:14:30,560 --> 00:14:32,960
And I think Martin & Lewis
became a way of carrying over
243
00:14:33,000 --> 00:14:35,840
into the post-war period the
male bonding that had been
244
00:14:35,880 --> 00:14:38,720
so intense during the
World War II years.
245
00:14:38,760 --> 00:14:42,120
- Excuse me, little lady.
How about a little drink?
246
00:14:42,160 --> 00:14:43,720
- Please!
247
00:15:16,480 --> 00:15:20,400
Everybody
248
00:15:20,440 --> 00:15:24,360
Needs to care
249
00:15:24,400 --> 00:15:29,400
For somebody
250
00:15:30,560 --> 00:15:35,600
All your dreams
weren't meant to share
251
00:15:35,640 --> 00:15:38,320
With somebody
252
00:15:38,360 --> 00:15:40,160
- Dean and Jerry broke up.
253
00:15:40,200 --> 00:15:43,760
They broke up because other
outside influences got involved
254
00:15:43,800 --> 00:15:44,680
that shouldn't have.
255
00:15:44,720 --> 00:15:46,600
It was none of their business.
256
00:15:46,640 --> 00:15:49,040
In the likes of, oh, Dean,
you don't need that kid,
257
00:15:49,080 --> 00:15:50,800
Oh, Jerry, you're
better off without him.
258
00:15:50,840 --> 00:15:52,880
Dean, you could make more
money without this kid.
259
00:15:52,920 --> 00:15:55,720
After awhile, that
starts to become
260
00:15:55,760 --> 00:15:58,240
your own thought
process, almost.
261
00:15:59,200 --> 00:16:01,440
They did their
last film in 1956.
262
00:16:01,480 --> 00:16:03,080
They didn't even
speak on the set
263
00:16:03,120 --> 00:16:05,400
throughout that
whole production.
264
00:16:05,440 --> 00:16:08,320
I don't think the audience,
even today, ever got over that.
265
00:16:08,360 --> 00:16:11,600
That was the worst divorce
in showbiz history.
266
00:16:21,360 --> 00:16:24,080
- After the split, Jerry
appeared in a series
267
00:16:24,120 --> 00:16:25,680
of formula comedies.
268
00:16:25,720 --> 00:16:27,040
They were formulas
like they had been
269
00:16:27,080 --> 00:16:28,680
in the Martin & Lewis days,
pretty much putting him
270
00:16:28,720 --> 00:16:31,320
in a situation and just
letting him run riot.
271
00:16:45,480 --> 00:16:47,280
- One of the most important
relationships that develops
272
00:16:47,320 --> 00:16:49,320
in this period is the
relationship he has
273
00:16:49,360 --> 00:16:51,520
with film director,
Frank Tashlin.
274
00:16:53,160 --> 00:16:56,120
By the time he's actually
a solo performer,
275
00:16:56,160 --> 00:16:59,120
he wants to know more and
more about how to make movies,
276
00:16:59,160 --> 00:17:00,640
and Tashlin is a great mentor.
277
00:17:00,680 --> 00:17:03,560
He sees Tashlin as a
great metteur en scène,
278
00:17:03,600 --> 00:17:05,320
but also as a great
director of comedy.
279
00:17:05,360 --> 00:17:09,200
And he learns a lot
from Tashlin, and
Tashlin takes the time
280
00:17:09,240 --> 00:17:11,080
to tell Jerry how to do it.
281
00:18:12,960 --> 00:18:14,840
- The day I walked
on a motion picture set,
282
00:18:14,880 --> 00:18:17,880
the first day, I knew I
wanted to learn everything.
283
00:18:21,280 --> 00:18:22,960
And when they wanted
me for a scene,
284
00:18:23,000 --> 00:18:27,240
I was in the wardrobe
department, or the
camera department,
285
00:18:27,280 --> 00:18:30,800
or the make-up department,
the technical department,
286
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
the miniature department.
287
00:18:34,200 --> 00:18:36,560
They could never get me on
the set, I was learning.
288
00:18:36,600 --> 00:18:37,840
I was all over the yard.
289
00:18:42,080 --> 00:18:44,240
And I knew that's what I
wanted to do for the rest
290
00:18:44,280 --> 00:18:45,080
of my life.
291
00:18:47,400 --> 00:18:50,080
I was 34 when I
directed my first film.
292
00:18:51,240 --> 00:18:53,440
- The Bellboy!
293
00:18:58,680 --> 00:19:01,760
- On January the 28th,
I began writing a screenplay
294
00:19:03,000 --> 00:19:05,400
which I completed
eight days later.
295
00:19:06,440 --> 00:19:08,520
170-page screenplay.
296
00:19:09,720 --> 00:19:12,240
I sent for a crew of 150
people from Hollywood,
297
00:19:12,280 --> 00:19:15,480
and I was shooting The
Bellboy in under two weeks
298
00:19:15,520 --> 00:19:18,320
in the time that I told
them I'd give them product.
299
00:19:18,360 --> 00:19:22,040
I closed there after
28 days of shooting,
300
00:19:22,080 --> 00:19:24,680
I opened in Las Vegas, cut
the picture in Las Vegas
301
00:19:24,720 --> 00:19:27,800
during the day, and
the picture made
302
00:19:27,840 --> 00:19:29,360
over seven million dollars.
303
00:19:38,360 --> 00:19:40,560
- If you think you're
gettin' a tip, you're crazy.
304
00:19:40,600 --> 00:19:43,120
I'm using my case money
to buy a ticket to see
305
00:19:43,160 --> 00:19:46,200
a bellboy, 'cause
I hear it's funny.
306
00:19:48,800 --> 00:19:50,480
And it's got a series
of silly sequences,
307
00:19:50,520 --> 00:19:53,360
and I like silly sequences.
308
00:19:53,400 --> 00:19:55,120
And Jerry Lewis
is starring in it!
309
00:19:55,160 --> 00:19:57,280
That's right, big J.L. himself!
310
00:19:57,320 --> 00:19:58,800
The tall nut!
311
00:20:00,440 --> 00:20:02,200
Now, get outta here.
312
00:20:07,400 --> 00:20:08,200
You, too!
313
00:20:14,480 --> 00:20:15,880
- I think one of the
reasons why he chooses
314
00:20:15,920 --> 00:20:18,280
to make this particular film
is he wants to demonstrate
315
00:20:18,320 --> 00:20:19,720
where his allegiances lie.
316
00:20:19,760 --> 00:20:23,680
He's honoring his heroes,
Chaplin, Keaton, Stan Laurel,
317
00:20:23,720 --> 00:20:25,920
but also trying to kind of
move away from the kind of
318
00:20:25,960 --> 00:20:29,000
formulaic comedies he
made with Dean Martin.
319
00:20:29,040 --> 00:20:30,280
This is pure comedy.
320
00:20:38,640 --> 00:20:42,480
- Jerry really wanted Stan
Laurel to be in a film with him.
321
00:20:42,520 --> 00:20:44,320
That was his dream.
322
00:20:44,360 --> 00:20:46,960
And Stan agreed to
be in this movie.
323
00:20:47,000 --> 00:20:48,480
And just before they
went into production,
324
00:20:48,520 --> 00:20:51,200
he felt quite ill
and pulled out.
325
00:20:51,240 --> 00:20:54,160
So, if you watch the film
today, there's a Stan Laurel
326
00:20:54,200 --> 00:20:56,000
impersonator in the movie
doing all the scenes
327
00:20:56,040 --> 00:20:58,320
that Stan should have done.
328
00:20:58,360 --> 00:21:00,360
They became very close.
329
00:21:00,400 --> 00:21:03,760
He almost mentored Jerry
in Jerry's earlier career.
330
00:21:05,840 --> 00:21:08,080
One and all in the
hall at the ball
331
00:21:08,120 --> 00:21:10,160
- He used to
say something to me,
332
00:21:10,200 --> 00:21:12,320
when you go out in
front of an audience,
333
00:21:12,360 --> 00:21:15,400
tell them you're gonna
do something, then do it,
334
00:21:15,440 --> 00:21:17,440
then tell them it's been done.
335
00:21:19,640 --> 00:21:23,120
He was the genius
behind Laurel & Hardy.
336
00:21:25,520 --> 00:21:29,520
They had a real love-in,
they loved one another.
337
00:21:29,560 --> 00:21:34,480
They were great friends,
just like Dean and I were.
338
00:21:34,520 --> 00:21:37,000
One and all In the
hall at the ball
339
00:21:37,040 --> 00:21:39,560
That's all
340
00:21:39,600 --> 00:21:41,520
Some ball
341
00:21:41,560 --> 00:21:44,560
Commence to dancing
342
00:22:53,920 --> 00:22:57,840
- I lived with Charlie
in Switzerland for two weeks
343
00:22:57,880 --> 00:22:58,760
at his home.
344
00:23:00,160 --> 00:23:01,040
Incredible!
345
00:23:02,480 --> 00:23:04,760
For two weeks, we were
arguing about what was funny
346
00:23:05,840 --> 00:23:07,000
and what was not funny.
347
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
- Chaplin was the one
that was embraced,
348
00:23:40,640 --> 00:23:43,040
and any comedian
who came afterwards,
349
00:23:43,080 --> 00:23:45,280
who wrote and directed
his own films,
350
00:23:45,320 --> 00:23:47,200
suffered by comparison.
351
00:23:47,240 --> 00:23:50,320
So, when Jerry came along,
Jerry Lewis, of all people,
352
00:23:50,360 --> 00:23:53,360
the loud, crazy kid from
the Martin & Lewis films,
353
00:23:53,400 --> 00:23:55,560
decided he wanted to
be a filmmaker, well,
354
00:23:55,600 --> 00:23:58,280
I think that's a lot of the
backlash, because they thought,
355
00:23:58,320 --> 00:24:00,240
who does this guy
think he is, Chaplin?
356
00:24:14,320 --> 00:24:15,560
- No autographs, please.
357
00:24:15,600 --> 00:24:16,640
- He also makes a guest
appearance in the film
358
00:24:16,680 --> 00:24:18,560
as Jerry Lewis, the
famous movie star.
359
00:24:18,600 --> 00:24:22,640
This is one of the first
of many films in which
360
00:24:22,680 --> 00:24:25,000
Jerry Lewis is
self-reflexively dealing with
361
00:24:25,040 --> 00:24:27,920
the phenomenon of being
Jerry Lewis in the films.
362
00:24:27,960 --> 00:24:29,200
- Stop with the brushing!
363
00:24:29,240 --> 00:24:31,200
Let me have another
cigarette please.
364
00:24:31,240 --> 00:24:33,160
I'll smoke it dry,
I'll smoke it dry.
365
00:24:33,200 --> 00:24:34,880
- Yes, sir, Mr. Lewis,
we're all quite excited
366
00:24:34,920 --> 00:24:37,080
about your appearance
at the Fontainebleau.
367
00:24:39,840 --> 00:24:42,320
- Lewis, once he actually
starts directing films,
368
00:24:42,360 --> 00:24:43,680
wants his name on the movies.
369
00:24:43,720 --> 00:24:46,360
Very important that his
films say, written, produced,
370
00:24:46,400 --> 00:24:48,720
directed by Jerry Lewis,
his stamp in the film
371
00:24:48,760 --> 00:24:50,800
with his own marker,
with his own signature.
372
00:24:53,520 --> 00:24:57,720
- In the credits, he credits
the character Jerry Lewis
373
00:24:57,760 --> 00:24:58,720
to Joseph Levitch.
374
00:25:00,000 --> 00:25:02,680
So, we're working on
a few levels here.
375
00:25:02,720 --> 00:25:04,800
Jerry Lewis is not
actually a person.
376
00:25:04,840 --> 00:25:06,600
Jerry Lewis is an act.
377
00:25:06,640 --> 00:25:11,000
He's a performance by
whoever Joseph Levitch is.
378
00:25:11,040 --> 00:25:13,280
- The
mighty director.
379
00:25:13,320 --> 00:25:15,600
Ssh swine, can't you
see I'm creating!
380
00:25:17,440 --> 00:25:21,840
Oh, it's you, Mr. Bird, it
pleasure to have you on the set.
381
00:25:23,200 --> 00:25:25,600
- Any director that
I've ever dealt with
382
00:25:25,640 --> 00:25:28,080
and those that asked me about
my direction of the film,
383
00:25:28,120 --> 00:25:32,120
I think we all concur that
you have to have a direction
384
00:25:32,160 --> 00:25:36,200
as the director, who is the key
factor in the film creation.
385
00:25:36,240 --> 00:25:38,160
You have to have a direction.
386
00:25:38,200 --> 00:25:42,760
Now, in the beginning, you're
given the opportunity to start
387
00:25:42,800 --> 00:25:45,760
in creating the comic
sequences without a form,
388
00:25:45,800 --> 00:25:48,720
without a pattern or
direction because people want
389
00:25:48,760 --> 00:25:50,400
to see where you go.
390
00:25:50,440 --> 00:25:53,160
But once they've established
the fact with you
391
00:25:53,200 --> 00:25:55,440
that they are satisfied,
that you're capable,
392
00:25:55,480 --> 00:25:57,640
they now want to see growth.
393
00:25:57,680 --> 00:26:00,680
And they want to see a formula
and a pattern established
394
00:26:00,720 --> 00:26:02,600
or they won't accept it.
395
00:26:02,640 --> 00:26:06,800
Because without pattern and
without form in filmmaking,
396
00:26:06,840 --> 00:26:11,480
then you could always be
referred to as a novice.
397
00:26:11,520 --> 00:26:14,200
And people will resent that.
398
00:26:15,680 --> 00:26:17,280
I'm going to work, kids.
399
00:26:17,320 --> 00:26:19,800
Alright, places please!
400
00:26:19,840 --> 00:26:20,800
Alright, let's hear it
401
00:26:20,840 --> 00:26:22,960
for the movie star!
402
00:26:23,000 --> 00:26:24,080
- Hey, stupid!
403
00:26:24,120 --> 00:26:25,560
- Hey!
404
00:26:28,240 --> 00:26:29,800
- Hollywood's
biggest, most elaborate,
405
00:26:29,840 --> 00:26:33,640
most expensive studio stage
set of all time is constructed
406
00:26:33,680 --> 00:26:37,040
before your eyes, and
only one thing is missing
407
00:26:37,080 --> 00:26:39,840
to complete it
all, the SuperNut!
408
00:26:39,880 --> 00:26:41,320
And here he is!
409
00:26:41,360 --> 00:26:42,840
- Ah!
410
00:26:47,080 --> 00:26:49,160
- He's got an incredible
kind of mise-en-scène
411
00:26:49,200 --> 00:26:50,440
in this movie.
412
00:26:50,480 --> 00:26:52,760
He's constructed this
huge dollhouse set,
413
00:26:52,800 --> 00:26:54,960
and the camera cranes up
and down around the set
414
00:26:55,000 --> 00:26:58,040
and constructs the film
through this very artificial
415
00:26:58,080 --> 00:27:00,760
use of high-resource
kind of technology,
416
00:27:00,800 --> 00:27:02,320
if you like.
417
00:27:02,360 --> 00:27:03,720
And the Wellenmellon house
where the film is set
418
00:27:03,760 --> 00:27:06,840
becomes a metaphor for the
artifices of Hollywood.
419
00:27:06,880 --> 00:27:08,280
And although he's not
actually influenced
420
00:27:08,320 --> 00:27:10,760
by the French critics like
Godard, Truffaut at this time,
421
00:27:10,800 --> 00:27:12,720
he's doing something
very, very similar.
422
00:27:12,760 --> 00:27:15,960
He wants to use film as a
way of shaping a perspective
423
00:27:16,000 --> 00:27:17,560
on the world.
424
00:27:17,600 --> 00:27:19,920
And at the same time, his
films have been marketed
425
00:27:19,960 --> 00:27:22,720
to juveniles, they're
children's films.
426
00:27:22,760 --> 00:27:24,600
So, when he makes a film
like The Ladies Man,
427
00:27:24,640 --> 00:27:26,080
which is basically an art film,
428
00:27:27,280 --> 00:27:29,440
critics in America are
confounded, my God,
429
00:27:29,480 --> 00:27:32,120
what's he doing here, why
isn't he just being funny?
430
00:27:32,160 --> 00:27:33,760
- You felt
you had to have a crane?
431
00:27:33,800 --> 00:27:35,480
You had to have
practically everything
432
00:27:35,520 --> 00:27:36,760
that Hollywood could give you?
433
00:27:36,800 --> 00:27:38,400
- And more.
434
00:27:38,440 --> 00:27:40,760
- And more,
and you feel that you need
435
00:27:40,800 --> 00:27:42,280
everything there is?
436
00:27:42,320 --> 00:27:44,560
- Absolutely, I don't
think anyone is good enough
437
00:27:44,600 --> 00:27:46,960
to work within four walls,
438
00:27:47,000 --> 00:27:49,760
and to work with
antiquated equipment.
439
00:27:49,800 --> 00:27:51,800
Our business is technology.
440
00:27:51,840 --> 00:27:55,440
- You've even
invented a system of shooting.
441
00:27:55,480 --> 00:27:58,840
- Yeah well, in order for me
to direct and be in two places,
442
00:27:58,880 --> 00:28:02,880
I had to devise an electronic
concept alongside my cameras,
443
00:28:02,920 --> 00:28:06,520
so that I could see what I
was doing and see the actors
444
00:28:06,560 --> 00:28:10,200
on monitors, on
television monitors.
445
00:28:10,240 --> 00:28:12,480
There wasn't anyone out there
I would trust to say that
446
00:28:12,520 --> 00:28:14,600
it was OK, etc.
447
00:28:14,640 --> 00:28:16,760
It's my ball and
bat, that's all.
448
00:28:16,800 --> 00:28:18,600
- And you're
also able to judge yourself.
449
00:28:18,640 --> 00:28:21,160
I mean, where you've
gone wrong yourself.
450
00:28:21,200 --> 00:28:24,240
- Absolutely, I've seen
many, many situations where
451
00:28:24,280 --> 00:28:26,560
I wasn't happy with the
comedian, and I had to get them
452
00:28:26,600 --> 00:28:27,960
to do it again.
453
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
And if you think it's easy
talking to me, you're crazy.
454
00:28:39,880 --> 00:28:42,080
- Jerry Lewis was certainly
a rebel, but he was sometimes
455
00:28:42,120 --> 00:28:45,800
a rebel in spite of his
own maybe desire to be.
456
00:28:45,840 --> 00:28:48,240
I think it has a lot
to do with class, too.
457
00:28:48,280 --> 00:28:49,840
People don't often
talk about that.
458
00:28:49,880 --> 00:28:52,320
You know, poor boy who
becomes a rich boy,
459
00:28:52,360 --> 00:28:54,960
and how you're supposed
to behave in relationship
460
00:28:55,000 --> 00:28:56,480
to all of that.
461
00:28:56,520 --> 00:28:59,640
In one of his
autobiographical books,
462
00:28:59,680 --> 00:29:03,160
he talks about soon after
he made it big in Hollywood,
463
00:29:03,200 --> 00:29:07,120
driving down in his convertible
down Hollywood Boulevard
464
00:29:07,160 --> 00:29:10,720
or something, just blasting
his horn as loud as possible
465
00:29:10,760 --> 00:29:13,200
just to show how
important he was.
466
00:29:13,240 --> 00:29:16,640
It's like, you know,
something that you could say
467
00:29:16,680 --> 00:29:19,240
is offensive, but it's
exactly what somebody,
468
00:29:19,280 --> 00:29:23,960
who is powerless and has no
money and then becomes rich,
469
00:29:24,000 --> 00:29:24,960
is tempted to do.
470
00:29:36,120 --> 00:29:39,240
- He's more a
painter maybe than a director.
471
00:29:39,280 --> 00:29:40,480
- Hi, honey.
472
00:29:41,920 --> 00:29:42,960
- Uh!
473
00:29:43,000 --> 00:29:44,800
- He's
working with space.
474
00:29:48,000 --> 00:29:52,440
- He's not tracking like those
so-called modern movie-makers
475
00:29:52,480 --> 00:29:54,240
and making fancy
with their camera.
476
00:29:54,280 --> 00:29:57,480
He's just interested
in framing it.
477
00:29:57,520 --> 00:29:59,920
He's a very good framer,
like great painters.
478
00:29:59,960 --> 00:30:03,360
He has a lot of
sense of geometry.
479
00:30:05,280 --> 00:30:09,960
To be a comic of, to be
very capable in geometry.
480
00:30:14,320 --> 00:30:17,120
- It's difficult to
make a good picture.
481
00:30:17,160 --> 00:30:20,600
And he knows, and I think
he should be supported,
482
00:30:20,640 --> 00:30:22,600
and I am one of his supporters.
483
00:30:23,920 --> 00:30:25,880
- But most people don't
go to movies to see
484
00:30:25,920 --> 00:30:28,440
framing and technical.
485
00:30:28,480 --> 00:30:31,520
They want to laugh or
be entertained or--
486
00:30:31,560 --> 00:30:33,880
- Yeah, but they receive
pictures through that.
487
00:30:46,040 --> 00:30:48,080
- Boy, what an
imagination can do for ya!
488
00:30:49,440 --> 00:30:51,400
- Do you
also find him funny?
489
00:30:51,440 --> 00:30:52,920
- Very, very.
490
00:30:52,960 --> 00:30:55,080
If not, no, I think
it's very funny.
491
00:30:55,120 --> 00:30:57,320
Even when it's not
funny, it's more funny,
492
00:30:57,360 --> 00:30:59,080
because it's not funny.
493
00:32:17,800 --> 00:32:21,160
- Robert
Benayoun, good friend.
494
00:32:21,200 --> 00:32:25,880
The French want everyone to
think that they discovered me.
495
00:32:25,920 --> 00:32:28,960
And that's OK, they
don't do that in Italy.
496
00:32:29,000 --> 00:32:32,320
They don't do that in Germany,
anywhere in the world.
497
00:32:32,360 --> 00:32:35,480
But the French, Jerry is mine.
498
00:32:39,000 --> 00:32:40,920
I am happy to see you!
499
00:32:43,880 --> 00:32:46,320
- The key champion of Jerry
Lewis in France, of course,
500
00:32:46,360 --> 00:32:50,120
is Robert Benayoun, who is
fascinated by comedy in general,
501
00:32:50,160 --> 00:32:54,400
by American comedy, The
Marx Brothers, W.C. Fields.
502
00:32:54,440 --> 00:32:58,920
He was somebody who saw
artistry in this form of comedy
503
00:32:58,960 --> 00:33:01,160
that could transcend reality.
504
00:33:33,200 --> 00:33:37,480
- In the world, we have
10,000 men who can do Hamlet,
505
00:33:39,320 --> 00:33:42,240
-O, what a rogue and
peasant slave am I!-
506
00:33:43,840 --> 00:33:47,360
But we only have
these men who can go
507
00:33:50,080 --> 00:33:52,120
Not only because it is difficult
508
00:33:53,320 --> 00:33:57,680
but because it carries
a heavy responsibility.
509
00:33:57,720 --> 00:34:02,120
And the 10,000 actors
that do Hamlet don't have
510
00:34:02,160 --> 00:34:04,920
to check in with Shakespeare.
511
00:34:04,960 --> 00:34:09,280
But we have to check with them!
512
00:34:09,320 --> 00:34:13,680
They are our responsibility.
513
00:34:13,720 --> 00:34:16,040
Shakespeare didn't
even show up today.
514
00:34:18,280 --> 00:34:19,760
Where he is, I don't know.
515
00:34:30,000 --> 00:34:31,080
I used brush!
516
00:35:33,280 --> 00:35:35,880
- When you see someone
having an epileptic fit,
517
00:35:37,040 --> 00:35:42,000
a little part of your
person is somehow,
518
00:35:43,240 --> 00:35:46,640
sees that as a mirror,
a mirror of something
519
00:35:46,680 --> 00:35:48,360
hidden far inside.
520
00:35:49,360 --> 00:35:52,200
And I think that the
French spectators
521
00:35:52,240 --> 00:35:56,280
are more comfortable
with pathology.
522
00:35:56,320 --> 00:36:01,320
It's true that in the 1900s,
deformity was the thing
523
00:36:02,520 --> 00:36:04,200
that made the public
laugh the most.
524
00:36:41,040 --> 00:36:44,040
I won't translate that because
I was telling that you are
525
00:36:44,080 --> 00:36:46,880
a terribly good director
and a fantastic technician.
526
00:36:46,920 --> 00:36:48,800
- The French, in a sense,
gave us American cinema.
527
00:36:48,840 --> 00:36:51,640
The post-war critics in
France, they hadn't seen
528
00:36:51,680 --> 00:36:55,000
any American films during
the German Occupation,
529
00:36:55,040 --> 00:36:58,440
and then all those films
flooded to the country at once,
530
00:36:58,480 --> 00:37:01,360
and their appreciation
of the films allowed us
531
00:37:01,400 --> 00:37:03,560
to see our pictures
in a different way.
532
00:37:03,600 --> 00:37:06,440
But in Jerry Lewis's case,
the idea that the French
533
00:37:06,480 --> 00:37:11,160
revered him became a joke in
and of itself, and nowadays,
534
00:37:11,200 --> 00:37:14,600
the people who are keeping
the joke alive know really
535
00:37:14,640 --> 00:37:19,640
nothing about Jerry Lewis
and particularly his films.
536
00:37:20,880 --> 00:37:22,480
And, of course, there's
also the fact that he's,
537
00:37:22,520 --> 00:37:25,040
in terms of our culture,
considered a mere comedian.
538
00:37:26,400 --> 00:37:30,080
- American society is, by
you, examined very deeply,
539
00:37:30,120 --> 00:37:33,440
I don't know if you are aware
of it, how deeply it is,
540
00:37:33,480 --> 00:37:36,840
and you also question it
as you would in any society
541
00:37:36,880 --> 00:37:38,320
in which you live.
542
00:37:38,360 --> 00:37:41,360
- I try to knock down
543
00:37:42,480 --> 00:37:44,040
people who have
544
00:37:45,400 --> 00:37:48,640
no longer allowed themselves
to be just people.
545
00:37:51,760 --> 00:37:56,760
You cannot make fun of
throwing a snowball at a man
546
00:37:57,600 --> 00:37:58,960
in a felt hat,
547
00:38:00,360 --> 00:38:03,360
but you can make fun
of when you throw
548
00:38:03,400 --> 00:38:06,520
the snowball at a black top hat.
549
00:38:07,640 --> 00:38:11,640
The why of it is because
the black top hat
550
00:38:12,880 --> 00:38:16,640
is the man at the
bank, a diplomat,
551
00:38:18,080 --> 00:38:19,240
a politician,
552
00:38:21,560 --> 00:38:25,480
or the man who owns
the funeral parlor.
553
00:38:53,320 --> 00:38:55,920
- Both The Errand Boy and The
Patsy are similar in the sense
554
00:38:55,960 --> 00:38:58,000
that they're Jerry's
response to his lack
555
00:38:58,040 --> 00:39:01,200
of critical acceptance
and, to a degree,
556
00:39:01,240 --> 00:39:03,400
the way he was treated
by the Hollywood bigwigs,
557
00:39:03,440 --> 00:39:06,800
meaning that they just didn't
understand why he wasn't
558
00:39:06,840 --> 00:39:08,680
content to turn up
the same product
559
00:39:08,720 --> 00:39:12,360
or why he wasn't
falling in line,
560
00:39:12,400 --> 00:39:14,160
why he had to be an individual.
561
00:39:18,960 --> 00:39:19,880
- Ah!
- Ah!
562
00:39:27,000 --> 00:39:27,760
- Ah!
563
00:39:27,800 --> 00:39:32,800
- Marty!
564
00:39:47,480 --> 00:39:48,560
- I know, I know.
565
00:39:51,480 --> 00:39:55,520
- There are questions
that don't get answered there.
566
00:39:56,840 --> 00:39:59,640
But it gives the audience
time to think about it,
567
00:39:59,680 --> 00:40:00,920
which is good.
568
00:40:00,960 --> 00:40:02,040
If you get your
audience thinking,
569
00:40:02,080 --> 00:40:04,240
you got half of the job done.
570
00:40:04,280 --> 00:40:06,160
- Oh OK, let me
start over again.
571
00:40:10,600 --> 00:40:13,400
They just didn't understand
why he wasn't content
572
00:40:13,440 --> 00:40:17,520
to turn up the same product
or why he wasn't falling
573
00:40:17,560 --> 00:40:20,240
in line, why he had
to be an individual.
574
00:40:20,280 --> 00:40:22,960
And tellingly, he did
not change his path.
575
00:40:28,880 --> 00:40:29,680
- Ah!
576
00:40:43,800 --> 00:40:47,240
- Do you realize that
that screw loose,
577
00:40:47,280 --> 00:40:49,360
imitation of a human
being has disrupted
578
00:40:49,400 --> 00:40:51,560
this studio beyond control?
579
00:40:57,880 --> 00:40:59,560
- In a way, it's like a
planned culture in America.
580
00:40:59,600 --> 00:41:02,760
But it's a culture that's
planned by the studios,
581
00:41:02,800 --> 00:41:06,200
not by critics, not
by the government.
582
00:41:07,440 --> 00:41:09,520
In fact, you could
almost say the studios
583
00:41:09,560 --> 00:41:10,480
are the government.
584
00:41:35,760 --> 00:41:37,720
- You have to remember
that in the United States,
585
00:41:37,760 --> 00:41:42,280
in the 1950s and 60s, the
model of the male model,
586
00:41:42,320 --> 00:41:45,160
Jimmy Stewart, of
course, comes to mind,
587
00:41:45,200 --> 00:41:49,720
but Jerry Lewis's
character somehow evokes
588
00:41:49,760 --> 00:41:54,720
for that audience, the same
audience, evokes a problematic
589
00:41:55,600 --> 00:41:57,240
male figure to say the least.
590
00:41:57,280 --> 00:42:02,240
A male figure that is totally
unpredictable, for one thing,
591
00:42:03,640 --> 00:42:06,600
can go off on an irrational
tangent, is not in control.
592
00:42:06,640 --> 00:42:10,520
He's a dangerous figure
for the American ideal
593
00:42:10,560 --> 00:42:12,800
of the proper way to behave.
594
00:42:13,800 --> 00:42:15,360
- Are there any requests?
595
00:42:15,400 --> 00:42:17,280
- Yeah, get off!
596
00:42:17,320 --> 00:42:18,640
- I, thank you!
597
00:42:35,720 --> 00:42:39,560
- As a child, you have no
filter, and you don't know
598
00:42:39,600 --> 00:42:41,640
the rules of life
or to be human,
599
00:42:41,680 --> 00:42:44,800
so you are much more
open to exploring,
600
00:42:44,840 --> 00:42:48,400
and as you grow older, you
become self-aware and want
601
00:42:48,440 --> 00:42:53,240
to fit in and you're taught
not to be as extroverted.
602
00:42:53,280 --> 00:42:54,680
That's not as accepted.
603
00:42:54,720 --> 00:42:56,920
But then when you're in society,
and you go, wait a minute,
604
00:42:56,960 --> 00:42:58,720
I loved being a kid,
and I loved doing that.
605
00:42:58,760 --> 00:43:00,760
And you don't lose that?
606
00:43:00,800 --> 00:43:02,200
I think Jerry's never lost that.
607
00:43:02,240 --> 00:43:03,880
And I think it's important
for any performer,
608
00:43:03,920 --> 00:43:08,920
to never lose that kind of
freedom to just kind of say,
609
00:43:10,120 --> 00:43:13,200
you know, F you, I'm
gonna be out and open
610
00:43:13,240 --> 00:43:16,400
and a ball of energy.
611
00:43:16,440 --> 00:43:18,920
And if anybody has a problem
with it, it's your problem.
612
00:43:18,960 --> 00:43:20,200
It's not mine.
613
00:43:20,240 --> 00:43:21,680
- How old are you?
614
00:43:22,960 --> 00:43:24,720
- Six years.
615
00:43:24,760 --> 00:43:26,120
- Me, too!
616
00:43:31,920 --> 00:43:33,760
- One of the things
that seems to me,
617
00:43:33,800 --> 00:43:36,680
that is the most profound
thing that happened in his life
618
00:43:36,720 --> 00:43:40,920
was that his parents failed
to turn up for his bar mitzvah
619
00:43:40,960 --> 00:43:41,920
when he was 13.
620
00:43:43,440 --> 00:43:47,480
It seems to me this
explains an awful lot about
621
00:43:47,520 --> 00:43:51,200
Jerry Lewis's character because
when you're that neglected,
622
00:43:52,400 --> 00:43:54,520
you could never get
enough attention.
623
00:43:54,560 --> 00:43:57,400
No matter how much attention
you get later in life,
624
00:43:57,440 --> 00:43:58,840
it'll never be enough.
625
00:44:04,040 --> 00:44:06,880
- Jerry Lewis has said
that an audience is like
626
00:44:06,920 --> 00:44:11,200
a thousand mommas and poppas
patting you on the head
627
00:44:11,240 --> 00:44:13,080
and saying, good boy.
628
00:44:13,120 --> 00:44:15,480
So, that validation
and endorsement,
629
00:44:15,520 --> 00:44:18,560
that maybe was absent because
the parents were absent,
630
00:44:18,600 --> 00:44:20,800
is provided by an audience
and maybe that accounts
631
00:44:20,840 --> 00:44:23,920
for the hunger and
the need to perform.
632
00:45:32,640 --> 00:45:33,880
- Hey!
633
00:45:33,920 --> 00:45:35,200
- I think there's
something with Jerry Lewis
634
00:45:35,240 --> 00:45:37,080
that might explain his
international profile.
635
00:45:37,120 --> 00:45:40,000
He's somebody who plays a
little guy who's hard done-by,
636
00:45:40,040 --> 00:45:43,400
who has to win through by
virtues of the heart and also
637
00:45:43,440 --> 00:45:46,360
through his efforts to greater
acclaim and acceptance.
638
00:45:46,400 --> 00:45:47,960
I don't think he
necessarily represents
639
00:45:48,000 --> 00:45:50,960
the American Dream, although
he's a very successful figure.
640
00:45:51,000 --> 00:45:53,200
I think he exposes problems
within the American Dream
641
00:45:53,240 --> 00:45:55,280
and problems within
American social values
642
00:45:55,320 --> 00:45:57,320
in many of his films.
643
00:46:00,240 --> 00:46:03,640
- I think in a very profound
way, Jerry Lewis is America.
644
00:46:03,680 --> 00:46:05,800
That's what's so
fascinating about him.
645
00:46:05,840 --> 00:46:07,760
And Americans don't
like to see themselves
646
00:46:07,800 --> 00:46:10,080
in the mirror when they
look like Jerry Lewis.
647
00:46:10,120 --> 00:46:12,200
So, the real
interesting phenomena
648
00:46:12,240 --> 00:46:14,080
is not
Americans-hate-Jerry-Lewis,
649
00:46:14,120 --> 00:46:17,000
but that they love Jerry Lewis
and don't want to admit it.
650
00:46:20,800 --> 00:46:24,280
- I'm just a human being
with all of the foibles
651
00:46:24,320 --> 00:46:25,840
and all of the traps.
652
00:46:25,880 --> 00:46:28,440
The show, the pressure, the
groupies, the autograph hounds,
653
00:46:28,480 --> 00:46:30,880
the crew, the incompetence.
654
00:46:30,920 --> 00:46:32,440
those behind-the-scenes
you think are your friends,
655
00:46:32,480 --> 00:46:34,400
but you're not too sure if
they're gonna be there tomorrow
656
00:46:34,440 --> 00:46:35,960
because of their incompetence.
657
00:46:36,000 --> 00:46:38,840
There're wonderful pressures
that make everyday a glowing,
658
00:46:38,880 --> 00:46:40,880
radiant day in your life.
659
00:46:40,920 --> 00:46:42,520
It's terrific, OK.
660
00:46:42,560 --> 00:46:45,320
If all of that means nothing?
661
00:46:45,360 --> 00:46:49,240
If I'm wrong in spite of
all that, then I apologize.
662
00:46:49,280 --> 00:46:50,680
I'm sorry.
663
00:46:56,960 --> 00:46:58,680
- In 1983, there is a
very interesting turn
664
00:46:58,720 --> 00:47:00,160
in Lewis's career.
665
00:47:00,200 --> 00:47:02,120
He appears in a Martin Scorsese
film, The King of Comedy,
666
00:47:02,160 --> 00:47:05,280
playing a role that's very
unlike the Jerry of old.
667
00:47:05,320 --> 00:47:06,880
He's a talk show host.
668
00:47:06,920 --> 00:47:11,040
He's very sober, very stern,
very joyless in this film.
669
00:47:11,080 --> 00:47:12,560
It's a very astonishing
performance,
670
00:47:12,600 --> 00:47:15,680
but critics responded to this
film as if they've never seen
671
00:47:15,720 --> 00:47:17,640
Jerry Lewis act before.
672
00:47:17,680 --> 00:47:18,880
So, it's almost like the
critics don't really have
673
00:47:18,920 --> 00:47:21,120
a framebook for valuing,
for understanding
674
00:47:21,160 --> 00:47:22,640
comic performance at all.
675
00:47:22,680 --> 00:47:24,800
It's only when Lewis
becomes a serious actor
676
00:47:24,840 --> 00:47:27,040
that somehow he's
seen to be credible.
677
00:47:27,080 --> 00:47:28,920
- Oh, Jerry, I love this guy!
678
00:47:28,960 --> 00:47:30,320
Always coming up with
these great lines!
679
00:47:30,360 --> 00:47:31,880
I love him, I love him!
680
00:47:31,920 --> 00:47:33,320
- I know he's a great
actor., I worked with him
681
00:47:33,360 --> 00:47:34,480
on The King of Comedy.
682
00:47:37,320 --> 00:47:40,960
He played it pretty
straight, strong.
683
00:47:41,000 --> 00:47:43,280
After a point, too, he'll look
at me at one point and say,
684
00:47:43,320 --> 00:47:45,440
I can't do anymore of this take.
685
00:47:45,480 --> 00:47:48,360
It doesn't matter, you got it,
six, seven times, whatever.
686
00:47:49,840 --> 00:47:51,880
I think you can see this
though in a lot of pictures
687
00:47:51,920 --> 00:47:55,200
with Dean Martin, The
Stooge maybe, The Bellboy,
688
00:47:55,240 --> 00:47:57,160
The Ladies Man,
which is visually
689
00:47:57,200 --> 00:47:59,120
one of the greatest, I think.
690
00:47:59,160 --> 00:48:02,400
But you can obviously,
it's so obvious
691
00:48:02,440 --> 00:48:04,160
in The Nutty Professor.
692
00:48:04,200 --> 00:48:06,800
I mean the Julius Kelp
character is grotesque.
693
00:48:06,840 --> 00:48:08,840
It's like a gargoyle
that's come to life.
694
00:48:08,880 --> 00:48:14,520
It's frightening and funny,
but the change to Buddy Love
695
00:48:14,560 --> 00:48:15,080
is the real scare.
696
00:48:16,240 --> 00:48:18,760
That's where you see
the acting, that tilt-up
697
00:48:18,800 --> 00:48:23,120
when you see who it is, from
the shoes to the silk suit,
698
00:48:23,160 --> 00:48:25,200
and he's Buddy Love.
699
00:48:26,080 --> 00:48:28,480
And this is a great performance.
700
00:48:29,640 --> 00:48:30,600
- Professor?
701
00:48:31,920 --> 00:48:33,000
Professor!
702
00:48:33,040 --> 00:48:36,440
- Since I
was probably five,
703
00:48:36,480 --> 00:48:41,440
I thought about, one
day, I'm going to perform
704
00:48:41,480 --> 00:48:46,080
in a great classic,
and then I found it.
705
00:48:50,720 --> 00:48:51,960
Jekyll & Hyde.
706
00:48:55,120 --> 00:48:56,600
Hey, that was terrific!
707
00:48:58,160 --> 00:49:00,240
Hey, did ya hear that, folks,
A regular George Bernard Shaw.
708
00:49:00,280 --> 00:49:01,760
Good boy!
709
00:49:01,800 --> 00:49:03,400
And he did it all by himself,
you did all by yourself,
710
00:49:03,440 --> 00:49:04,720
and nobody helped you.
711
00:49:04,760 --> 00:49:07,080
That's terrific and with
your very own big mouth!
712
00:49:07,120 --> 00:49:09,320
Now, if you don't want this
cocktail shaker to be a part
713
00:49:09,360 --> 00:49:11,000
of your gums, mix the
drink, shut your mouth
714
00:49:11,040 --> 00:49:12,520
and pay attention,
is that clear?
715
00:49:12,560 --> 00:49:13,480
Repeat after me, I'll.
716
00:49:13,520 --> 00:49:14,480
- I'll
717
00:49:14,520 --> 00:49:15,800
- I'll pay.
- I'll pay.
718
00:49:15,840 --> 00:49:17,560
- I'll pay attention.
- I'll pay attention.
719
00:49:17,600 --> 00:49:19,120
- Alright, let's continue!
720
00:49:19,160 --> 00:49:20,360
- I don't think it's
a matter of proving
721
00:49:20,400 --> 00:49:21,920
your skills in drama.
722
00:49:21,960 --> 00:49:26,120
Maybe that's true of comic
actors, but that's not Jerry,
723
00:49:26,160 --> 00:49:28,160
I think, I think
he's a visual artist,
724
00:49:28,200 --> 00:49:31,080
a visual artist like
Chaplin and Keaton.
725
00:49:31,120 --> 00:49:33,560
And he's got his own physical
instrument as an actor,
726
00:49:33,600 --> 00:49:38,520
would call it as a key element
in the creation of his art.
727
00:49:38,560 --> 00:49:41,320
So in a sense, he was
virtually alone in his time.
728
00:49:52,080 --> 00:49:54,280
- I don't know how many
years of articles there
729
00:49:54,320 --> 00:49:57,360
has to be written of sad clowns.
730
00:49:57,400 --> 00:50:02,120
I mean, every person who's
in the comedy business
731
00:50:02,160 --> 00:50:06,880
has a very serious side,
and I love it when people
732
00:50:06,920 --> 00:50:09,120
are shocked to learn that.
733
00:50:09,160 --> 00:50:11,240
It's like how many stories
do you have to read
734
00:50:11,280 --> 00:50:15,920
before you realize, yeah,
comedy comes from pain.
735
00:50:15,960 --> 00:50:18,000
Any comedy comes from pain.
736
00:50:18,040 --> 00:50:22,200
And so that pain is real, and
the pain is also another side
737
00:50:22,240 --> 00:50:24,080
to be explored as an artist.
738
00:50:25,640 --> 00:50:29,760
- When I look at
Jerry Lewis, him,
739
00:50:30,960 --> 00:50:34,200
I know him, I know
what he can do.
740
00:50:34,240 --> 00:50:39,200
I, therefore, try to
steer his characters
741
00:50:39,240 --> 00:50:42,640
and his personalities
in the areas where he
742
00:50:42,680 --> 00:50:47,640
is most comfortable, for
he is a strange, unique,
743
00:50:50,240 --> 00:50:55,200
neurotic strange,
unique, neurotic.
744
00:50:56,760 --> 00:50:58,200
- As soon as I
find out what are travel--
745
00:50:58,240 --> 00:51:01,240
- You see, most people
look at that and think that
746
00:51:01,280 --> 00:51:02,920
that is total make-up.
747
00:51:04,880 --> 00:51:07,880
I'll tell you something
that I've never told anyone.
748
00:51:07,920 --> 00:51:11,280
This is make-up, that's clean.
749
00:51:13,200 --> 00:51:16,880
'Cause if you look at that,
he won't hurt anybody.
750
00:51:18,000 --> 00:51:21,280
And he is who I think
of all the time.
751
00:51:22,840 --> 00:51:23,640
No more make-up.
752
00:51:25,160 --> 00:51:27,320
No more ghastly one-nighters.
753
00:51:28,200 --> 00:51:30,400
No more squealing brats!
754
00:51:36,640 --> 00:51:39,920
- He raises the enigma
of identity to an
interesting level.
755
00:51:39,960 --> 00:51:42,920
We can watch Jerry Lewis
exploring who Jerry Lewis is
756
00:51:42,960 --> 00:51:44,560
across from film
to film and across
757
00:51:44,600 --> 00:51:46,800
various different
media articulations.
758
00:51:46,840 --> 00:51:49,360
I think he remains an enigma.
759
00:51:49,400 --> 00:51:51,640
Just when you think you've
identified who Jerry Lewis is,
760
00:51:51,680 --> 00:51:54,560
he does something else that
challenges that presupposition.
761
00:51:56,720 --> 00:52:01,680
When you walk
through a storm
762
00:52:02,560 --> 00:52:06,800
Keep your chin up high
763
00:52:06,840 --> 00:52:11,040
And don't be
afraid of the dark
764
00:52:15,720 --> 00:52:19,400
- By the 1970s, Jerry became
less active in filmmaking.
765
00:52:19,440 --> 00:52:21,200
A good part of that reason
was because he became
766
00:52:21,240 --> 00:52:24,080
more involved with the
annual MDA Telethon
767
00:52:24,120 --> 00:52:26,440
which was taking up more of
his time and his attention,
768
00:52:26,480 --> 00:52:29,240
but also the fact that he was
experiencing health problems,
769
00:52:29,280 --> 00:52:33,400
and they precluded such a
physically demanding process
770
00:52:33,440 --> 00:52:34,720
as directing movies.
771
00:52:34,760 --> 00:52:36,720
Of the long
772
00:52:36,760 --> 00:52:38,000
- His fundraising actually began
773
00:52:38,040 --> 00:52:39,480
in the Martin & Lewis days.
774
00:52:39,520 --> 00:52:43,360
The very first MDA Telethon
was hosted by Jerry and Dean.
775
00:52:44,520 --> 00:52:47,120
And it just blossomed
from there because Jerry
776
00:52:47,160 --> 00:52:50,120
has always been interested
in humanitarian causes,
777
00:52:50,160 --> 00:52:53,360
the muscular dystrophy cause
being the closest to his heart.
778
00:52:53,400 --> 00:52:56,480
Though your dreams be taut.
779
00:52:56,520 --> 00:52:58,680
- So this is something that
Lewis has devoted himself,
780
00:52:58,720 --> 00:53:01,200
body and soul, to for
a very, very long time.
781
00:53:01,240 --> 00:53:04,080
In fact, it was very hard to
disentangle muscular dystrophy
782
00:53:04,120 --> 00:53:05,280
from Jerry Lewis.
783
00:53:05,320 --> 00:53:07,960
He became such a
personification of the cause,
784
00:53:08,000 --> 00:53:10,560
and although that's actually
now over, still in America,
785
00:53:10,600 --> 00:53:12,560
most people knew
Lewis, as I suspect,
786
00:53:12,600 --> 00:53:15,320
for his humanitarian work
rather than for his films.
787
00:53:16,440 --> 00:53:21,440
You'll never walk alone
788
00:53:25,280 --> 00:53:29,440
Walk on walk on
789
00:53:29,480 --> 00:53:34,360
With hope in your heart
790
00:53:34,400 --> 00:53:39,400
And you'll never walk alone
791
00:53:40,360 --> 00:53:43,480
You'll never alone
792
00:53:50,840 --> 00:53:53,080
Thank you and goodnight.
793
00:54:19,640 --> 00:54:24,080
When I went to the circus
when I was five or six,
794
00:54:24,120 --> 00:54:26,440
I met a lot of the clowns.
795
00:54:26,480 --> 00:54:28,760
And I met them throughout
the years every time
796
00:54:28,800 --> 00:54:30,880
I went to the circus.
797
00:54:30,920 --> 00:54:35,360
Same clowns, older but smart,
798
00:54:35,400 --> 00:54:36,400
very smart.
799
00:54:37,960 --> 00:54:42,320
I was putting on my clown
make-up, and I had 24 of them
800
00:54:42,360 --> 00:54:45,600
around my table
watching me make up.
801
00:54:47,160 --> 00:54:51,080
And in the mirror, you see 24
different clowns watching me.
802
00:54:52,040 --> 00:54:53,520
It was beautiful.
803
00:54:54,800 --> 00:54:55,600
Oh my God.
804
00:54:57,800 --> 00:55:00,520
This was my first
professional picture.
805
00:55:03,680 --> 00:55:05,920
I was 16.
806
00:55:14,280 --> 00:55:15,200
The King!
807
00:55:17,680 --> 00:55:18,680
The King.
808
00:55:25,160 --> 00:55:25,960
Fou.
809
00:55:29,520 --> 00:55:35,040
This was the greatest love
of my life, right there.
810
00:55:35,080 --> 00:55:36,680
With her.
811
00:55:37,520 --> 00:55:39,440
Great love affair.
812
00:55:39,480 --> 00:55:41,480
All of my crew would
go home after a day,
813
00:55:41,520 --> 00:55:43,240
and I'd take it home with me.
814
00:55:48,160 --> 00:55:51,560
From the time I was a
kid, I always wrote about
815
00:55:51,600 --> 00:55:54,560
what I see in the world.
816
00:55:56,520 --> 00:56:01,240
I'm always looking
and seeing the world.
817
00:56:02,160 --> 00:56:05,480
And I see it as it is,
818
00:56:05,520 --> 00:56:09,280
but I can tweak it
and make it funny.
819
00:56:17,640 --> 00:56:20,560
He was closer to me than
a brother, than a father,
820
00:56:20,600 --> 00:56:21,920
than a mother.
821
00:56:21,960 --> 00:56:25,840
He was closer to me than
anyone else in my life ever.
822
00:56:27,880 --> 00:56:32,560
And I miss him today like I
missed him the day he died.
823
00:56:32,600 --> 00:56:37,080
Doesn't change, everyday,
I think about him.
824
00:56:37,120 --> 00:56:38,160
There's my hero.
825
00:56:42,360 --> 00:56:43,160
Nutty, Nutty!
826
00:56:47,400 --> 00:56:48,800
Marty Scorsese.
827
00:56:51,640 --> 00:56:53,600
The American critics
are full of shit.
828
00:56:55,520 --> 00:56:57,280
They have no idea
what I'm doing.
829
00:56:58,520 --> 00:56:59,640
They never have.
830
00:57:01,560 --> 00:57:06,480
See, they wrote great
critiques on The King of Comedy
831
00:57:07,760 --> 00:57:12,600
because it wasn't low-brow,
it wasn't taking falls.
832
00:57:12,640 --> 00:57:13,600
It wasn't, ah!
833
00:57:14,640 --> 00:57:16,200
None of that.
834
00:57:16,240 --> 00:57:21,640
And they liked that, Jerry's
now working for them.
835
00:57:24,080 --> 00:57:27,200
You don't worry about them,
you don't think about them.
836
00:57:28,040 --> 00:57:30,080
Or you're screwing your life.
837
00:57:30,120 --> 00:57:33,480
If you start to do what
they say, you'd be finished!
838
00:57:33,520 --> 00:57:37,600
You'd be a critic in a small
paper in Rochester, New York.
839
00:57:38,640 --> 00:57:40,960
My writing was to give pleasure.
840
00:57:43,000 --> 00:57:45,760
Every script I've written
was for the audience
841
00:57:45,800 --> 00:57:47,160
to have a good time.
842
00:57:52,760 --> 00:57:54,560
I'm nostalgic about everything.
843
00:57:56,560 --> 00:57:59,520
Not in any one thing,
but many things.
844
00:57:59,560 --> 00:58:02,360
I've been very lucky,
look at all that!
845
00:58:02,400 --> 00:58:06,720
That's a lifetime of
wonderful moments.
846
00:58:08,320 --> 00:58:12,600
I'm very lucky, I'm blessed.
847
00:58:12,640 --> 00:58:17,640
I've been given some wonderful
abilities that helped me
848
00:58:18,680 --> 00:58:19,760
get through to the public.
849
00:58:22,240 --> 00:58:25,680
And that's the bottom line
of all of that, it's love.
850
00:58:25,720 --> 00:58:27,640
If you give love
to your audience,
851
00:58:27,680 --> 00:58:28,920
they're gonna give it back.
852
00:58:34,400 --> 00:58:36,800
You can't explain fame.
853
00:58:36,840 --> 00:58:41,800
So, I said it's like a big
balloon and a bunch of children
854
00:58:41,840 --> 00:58:44,800
around it with long pins.
855
00:58:49,400 --> 00:58:54,400
And if they buy a ticket,
they got the right to do that.
856
00:59:39,920 --> 00:59:42,120
Go marching in ha
857
00:59:42,160 --> 00:59:44,160
Oh when the saints
858
00:59:44,200 --> 00:59:46,360
Go marching ah
859
00:59:46,400 --> 00:59:48,560
Oh ah ha ha ha
860
00:59:48,600 --> 00:59:52,680
Ah
861
00:59:52,720 --> 00:59:55,720
Marching in
862
01:00:03,080 --> 01:00:04,680
- Aw gee, you don't have
to get excited about it.
863
01:00:04,720 --> 01:00:06,400
After all, I'm only out
here trying to sing a song!
864
01:00:12,160 --> 01:00:13,040
Here we go.
865
01:00:14,120 --> 01:00:17,480
I can smile
866
01:00:17,520 --> 01:00:21,400
Just because I'm young
867
01:00:32,600 --> 01:00:33,400
- Cut.
121479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.