All language subtitles for Aur.Pyaar.Ho.Gaya.1997.Dvdrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi 2 00:03:39,380 --> 00:03:43,544 Traducerea �i adaptarea: mr. John 3 00:03:45,666 --> 00:03:47,788 Mi-am p�strat toate conturile �n banca dv, dle director. 4 00:03:47,828 --> 00:03:49,910 V� rog, da�i-mi �i un seif. 5 00:03:50,030 --> 00:03:52,072 Momentan nu avem niciunul. �l vei primi c�nd �l vom avea. 6 00:03:52,953 --> 00:03:55,075 Dac� nu-mi pute�i face rost de unul, vreau s� m� �nt�lnesc cu Madam. 7 00:03:55,116 --> 00:03:57,278 Regret, n-o po�i �nt�lni. Este foarte ocupat�. 8 00:03:58,279 --> 00:04:00,401 N-am nicio problem� �n a v� acorda un �mprumut, dle Kapoor. 9 00:04:01,322 --> 00:04:03,404 Banca noastr� ��i p�streaz� toate conturile de pe vremea c�nd tat�l t�u 10 00:04:03,444 --> 00:04:05,686 se ocup� de afaceri. Dar s� investe�ti 40 milioane de rupii 11 00:04:06,727 --> 00:04:10,811 �n ac�iunile unei singure companii, crezi c� este �n�elept? 12 00:04:12,853 --> 00:04:15,055 Nu vreau s� m� laud, dna Gayatri, 13 00:04:15,976 --> 00:04:19,140 dar �ti�i foarte bine c� nu fac investi�ii proaste. 14 00:04:20,100 --> 00:04:24,185 Acorda�i-mi �mprumutul. Nu v� pute�i imagina ce profit voi avea. 15 00:04:24,385 --> 00:04:28,509 Va trebui s�-mi l�sa�i unele garan�ii pentru un asemenea �mprumut. 16 00:04:29,470 --> 00:04:31,712 Cred c� nu ave�i deloc �ncredere �n mine, dna GGGaynatri. 17 00:04:32,673 --> 00:04:34,795 - Am �ncredere, dar... - V� rog s�-mi acorda�i �mprumutul. 18 00:04:35,716 --> 00:04:38,839 Lmediat ce le cump�r, voi depozita ac�iunile M.S. Fertilisers la dumneata. 19 00:04:39,039 --> 00:04:43,164 Cred c� am dreptul la unele avantaje datorit� asocierii noastre pe termen lung. 20 00:04:47,168 --> 00:04:50,371 V� voi preg�ti actele p�n� m�ine. S� servim ceaiul acum. 21 00:04:51,412 --> 00:04:53,494 - Ce s-a �nt�mplat? - Deja este 16:30. 22 00:04:53,654 --> 00:04:55,656 Trebuie s�-mi duc p�rin�ii la biseric� din Mahim! 23 00:04:56,537 --> 00:04:59,860 Am �nt�rziat, m� vor plesni. Adic� m� vor certa. 24 00:05:02,823 --> 00:05:05,025 E t�rziu, iar cretinul �sta �nc� n-a venit. 25 00:05:05,986 --> 00:05:10,231 �i ar�t eu lui. Pui de n�p�rca! 26 00:05:11,152 --> 00:05:13,194 De ce te jigne�ti singur? 27 00:05:13,394 --> 00:05:15,356 Auzi? Hai s� mergem c-o �aret�. 28 00:05:15,556 --> 00:05:19,640 �areta s-ar sf�r�ma sub greutatea ta. 29 00:05:20,561 --> 00:05:21,762 Cheam� un taxi, dle paznic. 30 00:05:23,884 --> 00:05:27,047 Stai s� vin�, s� vezi ce-l tund! 31 00:05:27,928 --> 00:05:29,970 Agresivitatea asta a ta a devenit un obicei. 32 00:05:30,050 --> 00:05:33,093 �n fiecare zi e�ti sup�rat pe Kailash �i zilnic �l ier�i. 33 00:05:33,254 --> 00:05:37,258 Nu-l iert pe tic�los pentru c� e fiul meu. 34 00:05:38,379 --> 00:05:41,442 Singurul motiv pentru care �l iert se datoreaz� 35 00:05:41,477 --> 00:05:44,505 faptului c� mi-a d�ruit o nepo�ic� minunat�. 36 00:06:13,774 --> 00:06:16,977 "Privesc peste tot, deghizat� a�a, dar nic�ieri nu-mi z�resc alesul" 37 00:06:18,098 --> 00:06:21,182 "Dintre toate florile, inima mea trebuie s� �nfloreasc�" 38 00:06:22,263 --> 00:06:26,387 "Aceasta e povestea mea, vreau s� m� iubeasc� cineva" 39 00:06:27,308 --> 00:06:30,511 "Caut pe cineva" 40 00:06:31,472 --> 00:06:34,715 "Care e complet nebun �i �n�elept" 41 00:08:00,281 --> 00:08:04,325 "A� vrea s�-mi �opteasc� nimicuri dr�g�la�e" 42 00:08:05,286 --> 00:08:08,409 "A� vrea s�-i plac� de mine �i felul �n care m�-mbrac" 43 00:08:08,649 --> 00:08:12,693 "A� vrea s� m� alinte "iubito" de c�te ori m-ar vedea" 44 00:08:13,614 --> 00:08:16,817 "�i s�-mi m�rturiseasc� dragostea s�" 45 00:08:17,818 --> 00:08:21,982 "A� vrea s�-�i declare iubirea �i sacrificiile pentru mine" 46 00:08:26,267 --> 00:08:30,351 "Dac� m-a� enerva, a� vrea s� r�m�n� calm" 47 00:08:30,471 --> 00:08:33,634 'Ilmi doresc pe cineva nebunatic, dar �n�elept" 48 00:09:25,646 --> 00:09:29,730 "A� vrea s�-mi cumpere mentosane din Bhopal" 49 00:09:29,850 --> 00:09:33,934 "Rochii din Nainital" 50 00:09:34,054 --> 00:09:38,098 "Cosmeticele din Bareilly" 51 00:09:38,259 --> 00:09:41,382 "�i bluze frumoase din Lucknow' 52 00:09:42,463 --> 00:09:46,427 "A� vrea s�-mi cumpere sarees din Benaras" 53 00:09:50,791 --> 00:09:54,835 "A� vrea s� m� �ntrebe ce-mi doresc de la Delhi" 54 00:09:55,796 --> 00:09:59,160 'Ilmi doresc pe cineva nebunatic, dar �n�elept" 55 00:10:07,488 --> 00:10:11,452 "Caut pretutindeni deghizat� a�a, dar �nc� nu mi-am g�sit alesul" 56 00:10:11,652 --> 00:10:15,616 "Dintre toate florile, numai inima mea e nenflorita" 57 00:10:16,617 --> 00:10:20,781 "Aceasta este povestea mea, a� vrea s� m� iubeasc� cineva" 58 00:10:20,981 --> 00:10:25,025 "Caut pe cineva" 59 00:10:25,226 --> 00:10:29,190 "Care e pu�in nebun, dar �n�elept" 60 00:10:48,169 --> 00:10:50,171 Poftim, �i-ai pierdut turnul. 61 00:10:51,292 --> 00:10:54,375 Joci �ah cu mine de 50 de ani. �i-am mai spus 62 00:10:55,256 --> 00:10:58,499 de o mie de ori c� regele se mut� doar c�te o p�tr��ic� 63 00:10:59,420 --> 00:11:01,542 dup� fiecare rocada, dar tu mereu �mi ataci regina! 64 00:11:01,702 --> 00:11:04,745 Regele este al meu! �l mut cum vreu! 65 00:11:05,706 --> 00:11:07,828 Dar jocul are ni�te reguli! 66 00:11:07,948 --> 00:11:10,791 E�ti un tri�or. Nu �tii s� pierzi. 67 00:11:11,031 --> 00:11:13,114 C�nd am tri�at eu vreodat�? 68 00:11:15,075 --> 00:11:17,278 - De ce m� �mpiedic mereu aici? - Ai �nt�rziat. 69 00:11:18,239 --> 00:11:20,441 Am fost re�inut la o �edin�� cu avocatul, m�mico. 70 00:11:21,442 --> 00:11:23,484 - Unde-i Aashi? - Doarme. 71 00:11:23,604 --> 00:11:26,607 - De ce s-a culcat a�a devreme azi? - Era obosit�. 72 00:11:26,727 --> 00:11:29,650 A c�ntat �i a dansat la Priya. 73 00:11:30,691 --> 00:11:33,814 Nu-�i face planuri pentru m�ine, pentru c� se m�rit� Priya. 74 00:11:33,974 --> 00:11:36,056 Trebuie s� mergem la nunt�. 75 00:11:37,218 --> 00:11:39,140 Toate prietenele lui Aashi s-au m�ritat. 76 00:11:40,341 --> 00:11:43,424 Cred c-a sosit momentul s�-i g�sim un b�iat potrivit �i lui Aashi. 77 00:11:49,670 --> 00:11:51,712 Lat-o, iar merge prin somn. 78 00:11:52,633 --> 00:11:55,716 Ar putea fi periculos. Dac� va merge prin somn �i dup� c�s�torie, 79 00:11:55,916 --> 00:11:59,960 bietul ei so� va trebui s� devin� paznic de noapte. 80 00:12:00,121 --> 00:12:03,204 - Nu spune nimic �mpotriva copilei mele! - E �i feti�a mea! 81 00:12:04,125 --> 00:12:06,287 L-am spus s� se �nscrie la centrul de tratament din Bangalore. 82 00:12:06,407 --> 00:12:10,411 E un curs de doar 6 luni. Dar nu m-a ascultat. 83 00:12:10,531 --> 00:12:12,573 Nu �tiu ce o s� fac�. 84 00:12:14,535 --> 00:12:18,739 Nu este un cal obi�nuit. Mama lui, Diana, a c�tigat un derby. 85 00:12:18,899 --> 00:12:21,942 Calul acesta va putea c�tiga curse �i mai dificile �n zilele urm�toare. 86 00:12:22,863 --> 00:12:25,146 - Declar licita�ia deschis�. - Licitez 400,000! 87 00:12:25,986 --> 00:12:27,228 400,000... prima ofert�! 88 00:12:28,028 --> 00:12:30,231 - 400,000! A doua oferta! - 500,000! 89 00:12:30,351 --> 00:12:33,394 - 500,000! - 600,000! 90 00:12:34,395 --> 00:12:36,397 700,000! 91 00:12:38,639 --> 00:12:40,681 - 800,000! - 900,000! 92 00:12:41,802 --> 00:12:44,845 - Un milion. - Un milion o sut�. 93 00:12:48,048 --> 00:12:51,011 - Un milion jum�tate. - Un milion �i jum�tate! 94 00:12:52,173 --> 00:12:54,175 Un milion jum�tate o dat�. 95 00:12:54,335 --> 00:12:58,459 Un milion jum�tate de dou� ori. Un milion jum�tate de trei ori. 96 00:12:59,340 --> 00:13:03,544 Nu! Ainnebunit! A cump�rat un cal cu un milion �i jum�tate! 97 00:13:03,704 --> 00:13:07,788 Po�i lua 15 cai cu cot cu c�ru�e la pre�ul acesta. 98 00:13:08,709 --> 00:13:11,912 S� nu uit�m de banii pe care i-am face dac� ar lucra �n ora�. 99 00:13:12,032 --> 00:13:14,074 - Dar, tat�, 1,500,000... - Termin� cu prostiile! 100 00:13:15,196 --> 00:13:18,038 - O superi pe feti��. - Da, e o feti��. 101 00:13:18,319 --> 00:13:20,281 Care cump�r� un cal cu 1,500,000. 102 00:13:21,202 --> 00:13:23,284 Ai r�sf��at-o prea mult, tata! 103 00:13:23,444 --> 00:13:25,606 Pe tine nu te-am r�sf��at? 104 00:13:26,487 --> 00:13:28,609 �i uite ce r�zg�iat lipsit de maniere ai ajuns! 105 00:13:30,691 --> 00:13:32,853 Bunicule, tu e�ti singurul care m� �n�elege. 106 00:13:33,734 --> 00:13:38,018 Spune-mi, draga mea, de ce ai cump�rat calul? 107 00:13:38,939 --> 00:13:40,221 Pentru c�... 108 00:13:46,347 --> 00:13:47,388 Felicit�ri! 109 00:13:48,509 --> 00:13:50,471 Privi�i ce-a cump�rat Aashi! 110 00:13:55,796 --> 00:13:58,879 Tat�, te rog, hai s� plec�m. 111 00:14:01,081 --> 00:14:03,124 - Nu urc pe scen�, tata. - De ce? 112 00:14:04,044 --> 00:14:06,247 Nu pot dup� ce spectacol da Aashi cu acel cal, nici vorb�. 113 00:14:07,087 --> 00:14:10,291 Dac� eu m� plimb cu un m�gar, de ce nu s-ar plimba �i ea cu un cal? 114 00:14:19,860 --> 00:14:21,822 Tu e�ti... Kailash? 115 00:14:22,743 --> 00:14:24,785 Doamne! Ea e Malhotra? 116 00:14:26,066 --> 00:14:27,948 So�ia ta? 117 00:14:28,149 --> 00:14:31,312 - Nu ne-am mai v�zut de secole. - Cred c� de vreo 15 ani. 118 00:14:32,153 --> 00:14:35,316 - A�a-i. S� st�m jos �i s� discut�m. - V� rog s� pofti�i, dna. 119 00:14:38,479 --> 00:14:40,641 - Ce ai adus? - Mohini mi-a spus c� 120 00:14:41,522 --> 00:14:45,886 lui Kishore �i plac caii. Ce alt cadou ar fi fost mai potrivit pentru nunt�? 121 00:14:47,848 --> 00:14:51,091 De c�nd m-am mutat la Delhi, sunt mereu ocupat cu serviciul. 122 00:14:51,932 --> 00:14:53,053 Chiar nu am timp. 123 00:14:53,174 --> 00:14:57,178 Ai o fiic�... Aashi? 124 00:14:59,260 --> 00:15:01,342 Uite-o pe scen�. 125 00:15:02,583 --> 00:15:05,546 - E foarte frumoas�! - A crescut. 126 00:15:05,706 --> 00:15:10,711 Copiii cresc pe neobservate. La noi se observa imediat. 127 00:15:18,078 --> 00:15:20,201 - �i fiul meu Rohit a crescut. - Desigur. 128 00:15:20,321 --> 00:15:23,284 �i-a �nceput o afacere cu �mbr�c�minte �n Europa. 129 00:15:23,404 --> 00:15:26,367 Te-ai g�ndit s�-i g�se�ti un mire lui Aashi? 130 00:15:26,527 --> 00:15:28,609 Da, dar n-am g�sit pe nimeni deocamdat�. 131 00:15:29,530 --> 00:15:32,693 Mi-a venit o idee. Pot s-o spun? 132 00:15:32,813 --> 00:15:36,777 - Desigur, spune-o. - Noi �i c�ut�m mireasa lui Rohit 133 00:15:36,977 --> 00:15:39,940 - Cum �i se pare ideea? - Minunat�! 134 00:15:40,100 --> 00:15:43,184 Probabil c� Dumnezeu ne-a f�cut s� ne �nt�lnim din nou 135 00:15:44,104 --> 00:15:46,387 pentru a ne transforma prietenia �ntr-o rela�ie de rudenie. 136 00:15:50,891 --> 00:15:53,934 - Bun�, Aarti. De ce stai singuric�? - A�a. 137 00:15:56,056 --> 00:15:59,139 Ce-i cu ea? Nu era ea cea mai vesel� din liceu? 138 00:16:00,020 --> 00:16:02,102 - Era genul jovial. - Nu �tiu de ce a devenit 139 00:16:02,222 --> 00:16:04,304 - a�a t�cut� dup� c�s�torie. - Oare ce are? 140 00:16:05,225 --> 00:16:08,509 Acesta-i efectul c�s�toriei asupra femeilor? Vom afla dup� ce ne m�rit�m. 141 00:16:19,880 --> 00:16:21,081 E reflec�ia ta. 142 00:16:24,244 --> 00:16:26,206 - Vreau s�-�i spun ceva. - Spune. 143 00:16:27,127 --> 00:16:30,290 �tii c��i ani avea mama ta c�nd s-a m�ritat cu mine? 144 00:16:31,492 --> 00:16:33,534 Probabil avea cam aceea�i v�rst� pe care o ai tu acum. 145 00:16:35,456 --> 00:16:39,820 M� g�ndeam c-a sosit timpul s� te m�ri�i �i tu. 146 00:16:40,901 --> 00:16:43,824 De ce? Am devenit o povar� pentru tine? 147 00:16:43,984 --> 00:16:48,148 Feti�a mea n-o s� fie niciodat� o povar� pentru mine. 148 00:16:50,030 --> 00:16:52,112 Crezi c� mai are cineva o fiic� at�t de dr�g�la��? 149 00:16:52,392 --> 00:16:56,396 Obiceiul este c� fiica s� locuiasc� cu p�rin�ii ei p�n� se m�rit�. 150 00:16:57,357 --> 00:16:59,440 Va trebui s� te mu�i cu so�ul t�u �ntr-o bun� zi. 151 00:17:00,481 --> 00:17:03,684 De asta voiam s� �tiu dac� ��i place de cineva. 152 00:17:04,925 --> 00:17:05,926 De nimeni. 153 00:17:06,967 --> 00:17:09,890 - Am eu pe cineva �n minte. - Pe cine? 154 00:17:10,050 --> 00:17:12,673 �i-l aminte�ti pe dl. Malhotra de la petrecere? 155 00:17:12,674 --> 00:17:14,094 Are un fiu pe nume Rohit. 156 00:17:15,055 --> 00:17:17,257 Are o afacere �nfloritoare �n Europa. 157 00:17:17,377 --> 00:17:19,420 L-ai cunoscut c�nd erai mic�. 158 00:17:19,460 --> 00:17:23,504 ��i aminte�ti ferm� din Nainital pe care obi�nuiam s� o vizitam 159 00:17:23,624 --> 00:17:25,746 �i care avea o caban� de lemn? 160 00:17:26,747 --> 00:17:28,709 Nu-mi amintesc. 161 00:17:28,909 --> 00:17:30,831 Malhotra �mi spunea 162 00:17:30,991 --> 00:17:33,954 c� Rohit nu te-a uitat. κi aminte�te de tine. 163 00:18:23,884 --> 00:18:27,127 "Ne vom �nt�lni �ntr-o zi" 164 00:18:28,088 --> 00:18:31,171 "C�nd nu va fi nimeni �n jur" 165 00:18:31,411 --> 00:18:34,495 "Vom sta �i ne vom privi reciproc" 166 00:18:35,536 --> 00:18:38,699 "Tu vei spune ceva, eu ��i voi r�spunde altceva" 167 00:18:40,581 --> 00:18:43,784 "Te voi ruga s� m� ascul�i, iar tu m� vei ruga s�-�i spun" 168 00:18:43,944 --> 00:18:47,948 "M� vei alinta "iubitule", iar eu te voi alinta "iubito" 169 00:18:48,068 --> 00:18:51,191 "Te voi numi dragostea mea, nu voi avea lini�te f�r� tine" 170 00:18:52,152 --> 00:18:56,437 "Vei spune c� m� crezi, ��i voi spune c� te iubesc" 171 00:20:08,348 --> 00:20:12,312 "Dincolo de timp �i distan��" 172 00:20:12,553 --> 00:20:15,636 "Se vor afla discu�iile noastre" 173 00:20:16,557 --> 00:20:19,760 "Visele ne vor �nflori �n inima" 174 00:20:20,721 --> 00:20:23,003 "C�nd vom conversa" 175 00:20:24,004 --> 00:20:28,008 "Singur�tatea mea va disp�rea, voi visa �i voi scrie" 176 00:20:28,128 --> 00:20:31,291 "lar inima-mi va trepida dac� te-a� atinge cumva" 177 00:20:32,212 --> 00:20:35,415 "�i-a� spune c� nu vreau s� tr�iesc f�r� tine" 178 00:20:36,376 --> 00:20:40,701 "Mi-ai spune c� m� crezi, �i-a� spune c� te iubesc" 179 00:21:42,282 --> 00:21:46,286 "Adierea v�ntului se va juca cu rochi�a ta" 180 00:21:46,406 --> 00:21:49,530 "�i-�i voi privi �mbujorarea" 181 00:21:50,531 --> 00:21:54,575 "Dac� te voi striga" 182 00:21:54,695 --> 00:21:57,658 "S�-ncerci s� �n�elegi ce simt" 183 00:21:58,699 --> 00:22:01,902 "Te voi numi raza de lun�" 184 00:22:02,062 --> 00:22:06,066 "Ocazional, �n poezii... Vei fi muzica vie�ii mele" 185 00:22:06,266 --> 00:22:10,190 "E�ti sufletul meu pereche, mi-a� da via�a pentru tine" 186 00:22:10,310 --> 00:22:15,395 "A� vrea s�-mi spui c� m� crezi �n timp ce-�i spun c� te iubesc" 187 00:22:15,596 --> 00:22:18,719 "Ne vom �nt�lni �ntr-o zi" 188 00:22:19,760 --> 00:22:22,883 "C�nd nu va fi nimeni �n jur" 189 00:22:40,541 --> 00:22:42,703 Cred c� Dumnezeu ne-a f�cut s� ne �nt�lnim dup� at��ia ani 190 00:22:42,743 --> 00:22:46,707 pentru a ne transforma prietenia �ntr-o rela�ie de familie. 191 00:22:46,907 --> 00:22:49,870 Putem considera realizat� aceast� uniune? 192 00:22:50,070 --> 00:22:52,953 Bineneteles. Cum s� nu? Noi suntem �nc�nta�i. 193 00:22:53,073 --> 00:22:57,197 Cred c-ar fi mai bine c� Aashi s�-l �nt�lneasc� pe Rohit �nainte. 194 00:22:57,357 --> 00:23:00,240 C�nd se �ntoarce Rohit din Singapore? 195 00:23:00,360 --> 00:23:02,402 M�ine va pleca din Singapore spre Elve�ia, 196 00:23:02,523 --> 00:23:04,565 unde are afacerea cu textile. 197 00:23:04,605 --> 00:23:07,688 �l voi trimite la voi imediat ce ajunge �n lndia. 198 00:23:07,728 --> 00:23:10,691 Bine, dar �ntre timp, ne-a�i putea da fotografia lui? 199 00:23:10,851 --> 00:23:12,893 V� trimitem o poz� imediat dup� ce ajungem la Delhi. 200 00:23:13,934 --> 00:23:17,938 - Mam�, nu ai voie s� m�n�nci dulce! - Se m�rit� Aashi. 201 00:23:18,098 --> 00:23:20,260 - Cum s� nu s�rb�toresc cu ceva dulce? - Nu �i-a interzis doctorul? 202 00:23:21,181 --> 00:23:24,425 Apreciaz� mai mult spusele doctorului dec�t �i iube�te mama. 203 00:23:25,345 --> 00:23:29,470 L-am dat dulciuri cu m�inile mele c�nd era mic. 204 00:23:29,630 --> 00:23:32,593 Lar ast�zi �mi smulge dulciurile din m�n�. 205 00:23:33,113 --> 00:23:35,235 De asta te-am crescut? 206 00:23:36,156 --> 00:23:39,239 Las-o s� guste c�teva. Doar vezi c� s-a sup�rat. 207 00:23:39,359 --> 00:23:41,401 E o actri�� foarte bun�! Joac� teatru �i at�t! 208 00:23:42,322 --> 00:23:44,404 Nu te lasa �ngrijorat� de asta. Te rog, serve�te ceva dulce. 209 00:23:46,726 --> 00:23:48,808 N-o s�-�i mai fac m�ncarea ta preferat� niciodat�! 210 00:23:49,689 --> 00:23:51,771 - �i-o fac eu. - Mi-o face tata. 211 00:23:53,013 --> 00:23:54,014 Poftim? 212 00:24:11,170 --> 00:24:14,133 - Cum s-a �nt�mplat, Madhu? - �tii c� Aarti �i Ashok 213 00:24:14,173 --> 00:24:16,295 - au avut o c�s�torie aranjat�. - Asta-i bine, dar... 214 00:24:16,416 --> 00:24:18,458 Ashok era o persoan� foarte amabil� �nainte de c�s�torie. 215 00:24:19,339 --> 00:24:22,622 �ns� mai t�rziu a aflat c� e be�iv �i cartofor. 216 00:24:23,583 --> 00:24:26,786 �i mai are �i o amant�. Biata fat� n-a putut spune nim�nui 217 00:24:27,707 --> 00:24:30,830 �i a suportat �n t�cere, dar c�nd n-a mai rezistat, 218 00:24:30,990 --> 00:24:32,952 s-a sinucis. 219 00:24:36,155 --> 00:24:38,277 Nu po�i s� te duci �n Elve�ia s�-l cuno�ti pe Rohit Malhotra! 220 00:24:38,317 --> 00:24:41,401 N-o s� m� c�s�toresc p�n� c�nd n-o s�-l cunosc bine pe Rohit. 221 00:24:42,321 --> 00:24:45,485 - �i-am interzis eu ceva? - Mai �ncet. Mai �ncet. 222 00:24:46,606 --> 00:24:49,609 A�teapt� s� se �ntoarc� �n lndia. O s�-l �nt�lne�ti atunci. 223 00:24:49,769 --> 00:24:52,852 De ce nu �n�elegi tata? �ntr-o c�s�torie aranjat� 224 00:24:52,892 --> 00:24:55,855 c�nd b�iatul viziteaz� casa fetei, mereu se preface a fi manierat. 225 00:24:56,015 --> 00:24:58,137 Chiar dac� e be�iv, n-o s� intre aici cu o sticl� de b�utur� �n m�n�. 226 00:24:59,218 --> 00:25:02,181 N-o s� aib� c�r�i de joc la el dac� este un cartofor. 227 00:25:02,342 --> 00:25:05,425 Nici n-o s� vin� cu o fa�� dac� are o rela�ie cu ea. 228 00:25:06,346 --> 00:25:09,429 - A�a este! - Vreau s�-l cunosc �n Elve�ia. 229 00:25:09,589 --> 00:25:12,592 Crezi ca-n Elve�ia o s� �i se arate cum este el �n realitate? 230 00:25:12,712 --> 00:25:15,755 N-o s�-i spun cine sunt, nici c� sunt �n Elve�ia. 231 00:25:16,716 --> 00:25:20,800 O s�-l cunosc sub un alt nume. A�a voi afla cum este de fapt. 232 00:25:21,000 --> 00:25:22,962 Te rog s�-mi iei bilete pentru m�ine. 233 00:25:24,163 --> 00:25:26,205 Bine, atunci... vin �i eu cu tine. 234 00:25:26,285 --> 00:25:29,288 N-o s� fie el �nsu�i dac� va �ti cine e�ti. 235 00:25:29,409 --> 00:25:32,492 Doar nu sunt un copil care pleac� prima dat� singur. 236 00:25:33,573 --> 00:25:35,615 E neap�rat nevoie s�-l cunoasc� ea personal. 237 00:25:38,778 --> 00:25:41,741 Cine m� ascult� �n casa asta? Face�i cum vre�i voi. 238 00:26:00,720 --> 00:26:02,642 Jamie! Ce mai faci? 239 00:26:02,762 --> 00:26:03,803 - Bine. Tu ce faci? - Bine. 240 00:26:04,724 --> 00:26:05,845 - Cum a fost zborul? - Clasa l. 241 00:26:06,926 --> 00:26:08,888 - Sunt foarte sup�rat pe tine. - De ce? 242 00:26:09,048 --> 00:26:13,012 Ai spus c� ne c�s�torim simultan, iar tu te �nsori �naintea mea. 243 00:26:14,013 --> 00:26:16,255 Dac� te-a� a�tepta pe tine, a� r�m�ne toat� via�a burlac. 244 00:26:25,705 --> 00:26:26,706 Valiza mea! 245 00:26:27,547 --> 00:26:29,629 - C�nd o s�-�i cunosc logodnica? - �n cur�nd 246 00:26:29,709 --> 00:26:33,793 Ho�ul! Ho�ul! Chema�i poli�ia! 247 00:26:33,993 --> 00:26:35,995 - Ce s-a �nt�mplat, dra? - Uite ce b�iat obraznic! 248 00:26:36,115 --> 00:26:40,279 Pleca cu valiza mea. Aeroporturile nu mai sunt sigure! 249 00:26:41,200 --> 00:26:43,282 Dac� clipe�ti, ��i dispare bagajul. 250 00:26:43,443 --> 00:26:46,406 Pari a proveni dintr-o familie decent�, 251 00:26:46,606 --> 00:26:49,569 dar e�ti un ho�! Un ho� nenorocit! 252 00:26:50,530 --> 00:26:52,652 Eram la tejghea, cu bagajul l�ng� mine... 253 00:26:58,938 --> 00:27:01,140 "Era" l�ng� tine sau �nc� "este"? 254 00:27:03,102 --> 00:27:05,264 Avem valize asem�n�toare. Bine, fie, am gre�it. 255 00:27:06,386 --> 00:27:10,510 Ho�ul! Poli�ia! Pleac� cu valiza mea! 256 00:27:11,391 --> 00:27:14,554 Aeroporturile nu mai sunt sigure! ��i dispar lucrurile c�t ai clipi. 257 00:27:14,674 --> 00:27:18,838 Pari cumsecade, dar e�ti hoa��! O hoa�� nenorocit�! 258 00:27:25,124 --> 00:27:27,046 A�teapt� aici. G�sesc eu o ma�in�. 259 00:27:29,329 --> 00:27:31,371 Ai str�nutat! Asta o s�-mi strice seara. 260 00:27:34,534 --> 00:27:37,657 Dr�, un str�nut �nseamn� blestem, dou� �nseamn� noroc. 261 00:27:38,578 --> 00:27:42,702 Mai str�nuta o dat�, te rog. Nu pierzi nimic. 262 00:27:44,904 --> 00:27:48,948 N-o s� te las s� pleci, chiar de va trebui s� te for�ez 263 00:27:49,108 --> 00:27:52,151 s� mai str�nu�i o dat�! Mai str�nuta o dat�! Haide! 264 00:27:55,435 --> 00:27:58,317 Al doilea t�u str�nut mi-a salvat via�a! 265 00:27:58,398 --> 00:28:03,523 Cum o s� te pot r�spl�ti? Cum s� te r�spl�tesc? 266 00:28:55,655 --> 00:28:56,856 - Tu? - Tu e�ti? 267 00:28:59,819 --> 00:29:01,981 Nu �i-e ru�ine s� te �mbraci cu hainele mele? 268 00:29:03,142 --> 00:29:05,184 Probabil ai schimbat valizeze inten�ionat! 269 00:29:06,105 --> 00:29:08,187 Pe naiba! Nu mai sem�n deloc cu mine! 270 00:29:08,388 --> 00:29:10,430 - Unde-i bagajul meu? - E aici. 271 00:29:11,431 --> 00:29:13,393 Unde te duci? 272 00:29:18,798 --> 00:29:20,840 Unde-i valiza mea? O vreau imediat. 273 00:29:21,921 --> 00:29:23,963 - Unde-i valiza mea? - Nu m� g�dili. �i-o dau. 274 00:29:29,168 --> 00:29:31,090 Fata! 275 00:29:53,112 --> 00:29:55,194 - E�ti bine, nu-i a�a? - Da, sunt bine. 276 00:29:56,155 --> 00:29:58,398 - L-ai �nt�lnit pe Rohit Malhotra? - M� �nt�lnesc azi cu el. 277 00:29:59,318 --> 00:30:03,523 Azi? E ora 8:00 �n lndia. C�t e ceasul acolo? 278 00:30:05,725 --> 00:30:07,727 C�t e ceasul, draga mea? 279 00:30:08,648 --> 00:30:09,809 - E ora 15:00. - 15:00? 280 00:30:10,730 --> 00:30:11,931 E 15:00! 281 00:30:37,797 --> 00:30:40,039 - Trebuie s� m� �nt�lnesc cu Rohit Malhotra. - Tocmai a ie�it. 282 00:30:40,960 --> 00:30:43,162 - Unde s-a dus? - Nu �tiu. Nu mi-a spus. 283 00:30:44,203 --> 00:30:49,329 Trebuie s�-l �nt�lnesc. Am venit din lndia pentru asta. 284 00:30:50,450 --> 00:30:53,613 �n cazul acesta, mergi la restaurant disear�. 285 00:30:54,534 --> 00:30:55,735 Acolo ia cina. 286 00:31:23,763 --> 00:31:26,926 - Cum �ndr�zne�ti s�-i iei? - Sunt de v�nzare. 287 00:31:27,046 --> 00:31:29,128 �mi plac mie. L-am probat. 288 00:31:30,049 --> 00:31:32,251 - Dar i-am ales eu! - De ce te enervezi? 289 00:31:33,292 --> 00:31:36,215 �n orice caz, ai mai mult� nevoie de ei. 290 00:31:37,256 --> 00:31:39,419 Doar eu trebuie s�-�i privesc ochii superbi. 291 00:31:39,579 --> 00:31:42,542 Nimeni altcineva, altfel te-ar putea deochia. 292 00:32:27,387 --> 00:32:30,670 "Acei ochi lumino�i" 293 00:32:31,591 --> 00:32:34,834 "Str�lucesc ca stelele" 294 00:32:35,675 --> 00:32:39,839 "lubire, furie" 295 00:32:39,999 --> 00:32:43,082 "At�tea emo�ii transmit" 296 00:33:47,827 --> 00:33:51,871 "Uneori ochii t�i par un r�u cristalin" 297 00:33:52,832 --> 00:33:56,035 "Alteori se transforma-n vin ce ame�e�te" 298 00:33:56,996 --> 00:34:00,199 "Uneori sunt str�lucitori c� lumina zilei" 299 00:34:00,360 --> 00:34:04,484 "Alteori sunt umbri�i asemeni serii" 300 00:34:07,407 --> 00:34:10,730 "Uneori ascund lucruri frumoase" 301 00:34:11,571 --> 00:34:14,894 "Alteori sunt periculo�i de privit" 302 00:35:06,906 --> 00:35:10,109 "Dac� ace�ti ochi ar fi bl�nzi cu mine" 303 00:35:11,030 --> 00:35:14,273 "Le-a� fi recunosc�tor" 304 00:35:15,274 --> 00:35:18,478 'Ilmi place s�-i admir" 305 00:35:19,399 --> 00:35:22,722 "Dac� m-ar privi" 306 00:35:25,765 --> 00:35:29,809 "M-a� cufunda �n ei �i-a� spune" 307 00:35:30,009 --> 00:35:34,013 "C� nu mai exist� al�ii la fel" 308 00:35:34,173 --> 00:35:38,217 "Ace�ti ochi lumino�i" 309 00:35:38,338 --> 00:35:42,342 "Str�lucesc ca stelele" 310 00:35:42,502 --> 00:35:46,546 "lubirea, furia" 311 00:35:47,467 --> 00:35:50,790 "At�tea emo�ii transmit" 312 00:36:41,100 --> 00:36:46,185 �tii ceva? E�ti un dobitoc �i ai gratia unui porc. 313 00:36:46,305 --> 00:36:48,427 - Mul�umesc. - Poftim? 314 00:36:49,468 --> 00:36:51,510 - Mul�umesc. - Mul�umesc. 315 00:37:24,904 --> 00:37:25,945 Ajutor! 316 00:37:27,907 --> 00:37:28,948 Ajutor! 317 00:38:04,623 --> 00:38:07,667 S� mergem �mpreun� spre hotel. Altfel, dac� mai ai probleme, 318 00:38:08,547 --> 00:38:10,710 n-o s� te mai pot ajuta. Vino. 319 00:38:13,993 --> 00:38:16,876 - Haide. - Tu i-ai pus s� fac� asta, nu? 320 00:38:18,157 --> 00:38:22,161 Da! Tu i-ai pus, ca s�-i po�i bate �i s� m� po�i impresiona. 321 00:38:22,401 --> 00:38:26,325 M�-mpiedic de diminea�� de tine, �i e�ti din Londra, dat ai ochii ca-n Tokyo! 322 00:38:28,447 --> 00:38:30,489 Bine, cum spui tu. Revin imediat. 323 00:38:30,690 --> 00:38:34,734 - Unde pleci? - S�-i caut pe derbedeii �ia. 324 00:38:34,854 --> 00:38:38,938 - Bine. Te cred. - Sunt onorat c� m� crezi. 325 00:38:39,899 --> 00:38:42,101 Aproape te cred. N-am �ncredere �n tine. 326 00:38:47,146 --> 00:38:51,430 Nu-mi vine s� cred! Ea da peste mine �i tot ea �ip�. 327 00:38:52,391 --> 00:38:54,473 Ea are probleme cu ni�te huligani �i cere ajutor. 328 00:38:54,513 --> 00:38:56,595 Dac� o ajut, se-ndoie�te de mine. 329 00:38:56,676 --> 00:38:58,838 �i m� crede c�nd �i spun c-o s� chem huliganii �napoi. 330 00:38:59,719 --> 00:39:02,922 Nu po�i s� taci? O s� �nnebunesc ascult�ndu-�i prostiile. 331 00:39:03,843 --> 00:39:05,965 De ce le ascul�i? Vorbeam singur. 332 00:39:06,085 --> 00:39:09,168 Atunci taci �i vorbe�te-�i �n g�nd. 333 00:39:10,089 --> 00:39:11,370 De ce trebuie s� te ascult? M� plictise�ti �ngrozitor. 334 00:39:12,371 --> 00:39:15,494 - Ce vrei p�n� la urm�? - Vreau s� dispari! 335 00:39:17,456 --> 00:39:19,659 - Poftim o moned�. - Ce s� fac cu ea? 336 00:39:20,579 --> 00:39:22,702 Nu cuno�ti puterea acestei f�nt�ni? 337 00:39:22,822 --> 00:39:24,864 �nchide ochii �i arunc� moned� �n f�nt�n�. 338 00:39:25,785 --> 00:39:27,907 Dorin�a ��i va fi �ndeplinit�. 339 00:40:02,461 --> 00:40:05,384 �mi doresc s� nu-l mai v�d �n fa�a mea. 340 00:40:14,794 --> 00:40:15,955 Unde a plecat? 341 00:40:16,916 --> 00:40:19,959 Nu m-ai vrut �n fa�a ta. Sunt �n spatele t�u. 342 00:40:23,082 --> 00:40:26,405 Auzi? Las�-m� s� merg l�ng� tine, altfel vei spune c� te urm�resc. 343 00:40:27,246 --> 00:40:30,489 Dac� a� merge eu �n urm�, ai spune c� eu te urm�resc. 344 00:40:31,450 --> 00:40:32,652 �n acest caz, s� mergem unul l�ng� cel�lalt. 345 00:41:23,582 --> 00:41:24,704 Mergi prin somn? 346 00:41:37,156 --> 00:41:40,279 Aashi... aia e camera mea. Camera ta... 347 00:41:41,360 --> 00:41:43,482 �n camera mea? Lncredibil! 348 00:42:26,165 --> 00:42:27,166 Ce s-a �nt�mplat? 349 00:42:28,687 --> 00:42:30,929 Ai tupeul s� dormi �n camera mea? 350 00:42:31,810 --> 00:42:33,932 - Sun imediat directorul hotelului! - Lini�te�te-te! 351 00:42:34,093 --> 00:42:37,015 Vei avea o reputa�ie proast� dac� anun�i pe cineva. 352 00:42:37,056 --> 00:42:39,218 Nu eu sunt �n camera ta. Tu e�ti �n camera mea. 353 00:42:47,346 --> 00:42:48,627 Cum de am mers prin somn spre camera asta? 354 00:42:49,548 --> 00:42:53,712 Tu �tii mai bine. Poate ai f�cut-o inten�ionat. 355 00:43:00,119 --> 00:43:00,999 Poza mea! 356 00:43:02,241 --> 00:43:04,283 De unde ai poza mea? 357 00:43:06,365 --> 00:43:08,407 �ntr-adev�r. Tu e�ti �n poz�. 358 00:43:09,328 --> 00:43:11,530 Mi-a pl�cut calul, de asta am p�strat poza. 359 00:43:45,844 --> 00:43:46,845 Ascult�... 360 00:43:48,047 --> 00:43:50,169 Sunt foarte nervoas�. Nu m� provoca! 361 00:43:51,090 --> 00:43:53,172 Exact de asta nu trebuie s� alergi. 362 00:43:53,292 --> 00:43:56,135 Arzi deja toate caloriile cu temperamentul pe care �l ai. 363 00:43:56,335 --> 00:43:57,456 Poftim, iar te-ai enervat! 364 00:43:58,377 --> 00:44:02,541 O secund� de furie echivaleaz� cu o or� de sport, �tiai asta? 365 00:44:02,661 --> 00:44:04,663 - Nu po�i s�-�i �ii gura? - Bine... spune-mi ceva. 366 00:44:05,584 --> 00:44:08,707 La ce or� vei fi somnambula disear�? S� �tiu s�-mi las u�a deschis�. 367 00:44:11,029 --> 00:44:15,114 Dar las�-m� s�-�i spun ceva �nt�i. �mi place cum faci exerci�ii 368 00:44:16,075 --> 00:44:20,239 Po�i m�sura foarte u�or ce distan�a ai parcurs. 369 00:44:20,359 --> 00:44:22,441 - Ce vrei s� spui? - M�soar� �i singur�. 370 00:45:40,639 --> 00:45:42,721 V� rog s�-mi preg�ti�i imediat documentele, dle Lad. 371 00:45:43,602 --> 00:45:45,684 Am un transport care a�teapt� �n vam�. 372 00:45:45,724 --> 00:45:47,766 Nicio grij�, dle. Vor fi gata �n 15 minute. 373 00:45:50,089 --> 00:45:53,132 - Dle Kapoor! - Dna Gayatri! Bun� ziua! 374 00:45:54,093 --> 00:45:55,294 S� mergem �n biroul meu. 375 00:45:57,176 --> 00:45:59,338 A�i citit articoul despre M.S. Fertilisers din ziarul de azi? 376 00:45:59,498 --> 00:46:02,501 - Nu l-am citit. - Compania �nt�mpina probleme. 377 00:46:03,422 --> 00:46:04,663 Tu ai cump�rat deja multe ac�iuni din ea. 378 00:46:05,584 --> 00:46:07,666 Ce se �nt�mpl� dac� ac�iunile se dovedesc a fi false? 379 00:46:07,706 --> 00:46:11,830 Lmposibil. O s�-mi fac griji c�nd se va �nt�mpla asta, nu acum. 380 00:46:12,831 --> 00:46:15,874 Nu te sup�ra, dar e�ti foarte neatent cu afacerile tale. 381 00:46:16,115 --> 00:46:19,118 Nu sunt neatent, numai c� nu am timp. 382 00:46:19,278 --> 00:46:21,320 Pierdem 8 zile pe lun� cu weekend-urile. 383 00:46:22,281 --> 00:46:25,364 Alte 4 zile se duc cu apelurile de condolean�e pentru cei deceda�i. 384 00:46:25,524 --> 00:46:28,487 Mai pierd 4 zile la salonul de frumuse�e. 385 00:46:30,769 --> 00:46:33,852 Ce mai pot face �n restul de 14 zile? 386 00:46:33,892 --> 00:46:37,816 �i oricum, sunt ocupat cu preg�tirile pentru nunta lui Aashi zilele acestea. 387 00:46:37,936 --> 00:46:42,221 - Cu cine o m�ri�i? - Cu Rohit, fiul prietenului meu din Delhi. 388 00:47:33,072 --> 00:47:37,236 "E�ti cea pe care o visez" 389 00:47:38,477 --> 00:47:42,681 "lubirea mea, mie dor de tine ziua, noaptea" 390 00:47:50,809 --> 00:47:52,891 "Tu e�ti zilele �i nop�ile mele" 391 00:47:53,932 --> 00:47:56,014 "E�ti �n t�cerea mea �i-n conversa�iile mele" 392 00:47:56,255 --> 00:48:01,340 "�i-a� trimite un mesaj din nori" 393 00:48:02,341 --> 00:48:05,624 "S�-�i spun c� mi-e dor zi �i noapte de tine" 394 00:48:13,752 --> 00:48:18,117 "E�ti cea pe care o visez" 395 00:48:19,158 --> 00:48:24,283 "lubirea mea, mi-e dor de tine ziua, noaptea" 396 00:48:39,477 --> 00:48:42,480 Tu e�ti, Aashi? Ce faci? 397 00:48:42,601 --> 00:48:44,563 - Bine. - L-ai �nt�lnit pe Rohit? 398 00:48:44,683 --> 00:48:47,846 Bunicule, m-am s�turat s�-l tot caut. 399 00:48:48,887 --> 00:48:54,092 Nu ne e bine acas� f�r� tine. ��i spun eu ce s� faci. 400 00:48:55,133 --> 00:49:00,218 Dac� te �nt�lne�ti cu Rohit, bine, dac� nu, revino acas�. 401 00:49:00,338 --> 00:49:03,221 Sigur m� �ntorc dac� nu-l �nt�lnesc azi. 402 00:49:03,381 --> 00:49:05,383 Bine, dar ai grij� de tine. 403 00:49:23,241 --> 00:49:26,324 �l cuno�ti pe Rohit Malhotra? 404 00:49:27,285 --> 00:49:28,486 Da, e prietenul meu. 405 00:49:32,450 --> 00:49:35,614 - Trebuie s� m� �nt�lnesc cu Rohit. - �i-ai l�sat lucrurile la el? 406 00:49:36,615 --> 00:49:38,897 Lucruri? Care lucruri? 407 00:49:39,818 --> 00:49:41,940 Mi-a spus c� v-a�i �ncurcat bagajele ieri. 408 00:49:43,982 --> 00:49:46,184 Deci el e Rohit Malhotra? 409 00:49:47,145 --> 00:49:50,348 - Nu �tiai? - Nu. Am venit s�-l cunosc. 410 00:49:51,269 --> 00:49:55,554 Ciudat. L-ai �nt�lnit la aeroport �i te-ai �i certat cu el. 411 00:49:56,474 --> 00:49:59,638 Stai �n camera de l�ng� camera lui �i �nc� �l cau�i pe Rohit? 412 00:50:00,839 --> 00:50:01,840 Unde-i ea? 413 00:50:02,721 --> 00:50:06,084 "P�strez o fotografie de-a ta" 414 00:50:08,126 --> 00:50:13,131 "Simt c� faci parte din soarta mea" 415 00:50:14,212 --> 00:50:18,496 "Simt c� inima ta �i a mea" 416 00:50:20,378 --> 00:50:24,542 "Sunt legate una de alta" 417 00:50:25,704 --> 00:50:29,988 "M�-ntreb ce-nseamn� toate aceste vise" 418 00:50:31,910 --> 00:50:36,074 "V�d mii de minuna�ii cu genele �ntredeschise" 419 00:50:37,315 --> 00:50:41,479 "Nu fac dec�t s� te visez pe tine" 420 00:50:43,361 --> 00:50:46,685 "lubirea mea, mi-e dor de tine ziua, noaptea" 421 00:51:41,820 --> 00:51:47,025 "Roua dimine�ii umeze�te petalele florii" 422 00:51:47,225 --> 00:51:52,350 "�i �mpr�tie mii de miresme" 423 00:51:53,431 --> 00:51:57,596 "Vremea, peisajul �i cu mine" 424 00:51:59,558 --> 00:52:03,842 "Spunem c� doar tu ne lipse�ti" 425 00:52:05,684 --> 00:52:09,848 "C�nd ne-nt�lnim prin parcuri, cucii �ncep s� c�nte" 426 00:52:11,089 --> 00:52:15,173 'Iln jur se imprajtie un parfum purtat de adiere" 427 00:52:17,215 --> 00:52:21,539 "Numai parfumul t�u e mai delicat dec�t cel al florilor" 428 00:52:22,500 --> 00:52:26,745 "lubirea mea, mi-e dor de tine ziua, noaptea" 429 00:52:34,032 --> 00:52:39,117 "E�ti cea pe care o visez" 430 00:52:40,198 --> 00:52:43,481 "lubirea mea, mi-e dor de tine ziua, noaptea" 431 00:52:51,850 --> 00:52:54,733 "Tu e�ti zilele �i nop�ile mele" 432 00:52:54,933 --> 00:52:57,015 "E�ti �n t�cerea mea �i-n toate conversa�iile mele" 433 00:52:57,936 --> 00:53:03,141 "�i-a� trimite un mesaj scris din nori" 434 00:53:58,597 --> 00:54:02,561 - Pentru cine c�ntai? - Pentru cal, desigur. 435 00:54:03,802 --> 00:54:04,803 Cal? 436 00:54:06,645 --> 00:54:09,888 Dr�gu�� glum�, dar numele meu era scris pe fotografie. 437 00:54:10,048 --> 00:54:11,970 - Numele t�u? - Da. 438 00:54:12,130 --> 00:54:15,173 �n titlu scrie: "Aashi �i Furtuna". 439 00:54:15,293 --> 00:54:19,217 Credeam c� Aashi e calul, iar tu furtuna. 440 00:54:20,258 --> 00:54:21,379 Furtuna? 441 00:54:23,622 --> 00:54:28,627 Sunt o proast�. Bunicul are dreptate, nu-mi folosesc mintea deloc. 442 00:54:28,787 --> 00:54:32,791 Nu te-am �ntrebat cum te cheam�, de�i ne-am v�zut de at�tea ori. 443 00:54:32,951 --> 00:54:34,993 Dac� te �ntrebam, nu mai aveam toate problemele astea. 444 00:54:35,994 --> 00:54:41,159 Spune-mi, de ce te intereseaz� dintr-o dat� numele meu? 445 00:54:42,320 --> 00:54:44,362 Am venit tocmai din lndia pentru a te cunoa�te. 446 00:54:45,283 --> 00:54:47,405 De ce? Sper c� n-am f�cut vreo gre�eal�. 447 00:54:48,406 --> 00:54:50,689 S� vezi, eu �i cu tine... 448 00:54:56,775 --> 00:54:59,017 Trebuia s� m� �nt�lnesc o dat� cu tine, Rohit Malhotra. 449 00:54:59,898 --> 00:55:05,223 Sunt creator de mod�. Compania mea vrea s� ne furnizezi materialele. 450 00:55:06,104 --> 00:55:08,386 Acesta nu este un loc potrivit pentru a discuta afaceri, dra. 451 00:55:10,268 --> 00:55:12,470 Hai s� cin�m �mpreun� s� discut�m despre afaceri. 452 00:55:12,631 --> 00:55:14,673 Deci l-ai cunoscut pe Rohit Malhotra, nu-i a�a? 453 00:55:15,594 --> 00:55:18,717 Da, bunicule, �i m-a invitat la cin�. 454 00:55:19,678 --> 00:55:21,800 - Sper c� nu i-ai dezv�luit nimic. - Nu. 455 00:55:21,960 --> 00:55:26,044 Vreau s�-l analizez mai �nt�i. Numai dup� ce m� voi convinge 456 00:55:26,885 --> 00:55:29,247 c� nu e cartofor sau be�iv, o s�-i dezv�lui identitatea mea. 457 00:55:30,208 --> 00:55:32,330 - A�tept s� m� suni. - Sigur. 458 00:56:08,687 --> 00:56:10,929 - Joci jocuri de noroc? - Da. Joac� �i tu. 459 00:56:12,010 --> 00:56:14,933 Stai s� termin jetoanele. 460 00:56:17,015 --> 00:56:19,337 - C�t cost� jetoanele astea? - 1000 de dolari. 461 00:56:21,339 --> 00:56:23,381 �i dac� ��i c�tig 100 de dolari? 462 00:56:23,501 --> 00:56:25,423 Chiar te rog! 463 00:56:25,584 --> 00:56:28,546 �napoiaz� jetoanele �i prime�ti 100 de dolari. 464 00:56:29,668 --> 00:56:31,830 - Nu glumi. - Nu glumesc. 465 00:56:32,711 --> 00:56:34,873 Cu banii pe care �i pierzi la jocurile de noroc, 466 00:56:35,794 --> 00:56:39,998 un om s�rac �i poate hr�ni familia, poate avea grij� de copiii lui 467 00:56:40,118 --> 00:56:43,041 �i poate chiar s� duc� un trai lini�tit. 468 00:56:47,365 --> 00:56:51,489 - Mi-ai stricat dispozi�ia. - Tu mi-ai stricat-o. 469 00:56:51,650 --> 00:56:53,732 Vino cu mine dac� vrei s� discut�m afaceri. 470 00:57:02,060 --> 00:57:04,102 Chiar te-ai sup�rat? 471 00:57:08,386 --> 00:57:11,349 - Hai s� m�nc�m. - Hai pe la bar �nt�i. 472 00:57:11,469 --> 00:57:13,471 De ce, bei? 473 00:57:14,392 --> 00:57:16,595 Eu nu beau, dar tu bei, nu-i a�a? 474 00:57:17,556 --> 00:57:19,638 Nu beau. Hai s� mergem. 475 00:57:19,798 --> 00:57:22,921 Nu mi-e foame. Nu vrei s� mergem la discotec�? 476 00:58:09,808 --> 00:58:11,690 Ce s-a �nt�mplat? 477 00:58:22,140 --> 00:58:24,422 A�teapt�-m� aici. Revin imediat. 478 00:59:39,497 --> 00:59:42,621 E�ti un tip grozav, Rohit! 479 00:59:44,542 --> 00:59:45,744 Ai b�ut alcool? 480 01:00:17,055 --> 01:00:21,019 "Est, Vest, Nord, Sud, sunt cam debusolata" 481 01:00:25,183 --> 01:00:28,346 "Ziua �i noaptea danseaz�, iar inima mea se balanseaz�" 482 01:00:28,546 --> 01:00:31,549 "lndiferent ce spui" 483 01:00:32,510 --> 01:00:35,634 "E o nebunie" 484 01:00:35,834 --> 01:00:39,798 "Dreapta, st�nga, aici �i acolo, de ce te clatini?" 485 01:00:43,161 --> 01:00:47,125 "Tu te �nv�rti nebune�te, nu ziua �i noaptea" 486 01:00:47,245 --> 01:00:50,288 "Tu te clatini �i te legeni" 487 01:00:51,249 --> 01:00:54,412 "De ce?" 488 01:01:26,765 --> 01:01:29,888 "Suntem str�ini �ntr-o �ar� str�in�" 489 01:01:30,048 --> 01:01:34,012 "Fata z�p�cit�, unde crezi c� pleci?" 490 01:01:34,212 --> 01:01:37,295 "Ascult�-m�" 491 01:01:38,216 --> 01:01:40,418 "Las�-m� s� te conduc acas�" 492 01:01:45,503 --> 01:01:48,667 "E prea lumin� ca s� v�d �n jur" 493 01:01:48,827 --> 01:01:52,711 "Nu-mi pot fixa privirea pe un singur lucru" 494 01:01:52,951 --> 01:01:56,074 "Cum s� plec de aici" 495 01:01:56,955 --> 01:02:00,118 "�i s� merg acas�?" 496 01:02:00,278 --> 01:02:03,361 "Stai o clip�" 497 01:02:04,282 --> 01:02:07,365 "D�-mi drumul" 498 01:02:08,406 --> 01:02:11,529 "lubirea mea, unde te duci?" 499 01:02:11,730 --> 01:02:14,813 "E�ti beat�" 500 01:02:15,774 --> 01:02:19,017 "Est, Vest, Nord, Sud, sunt debusolata" 501 01:02:23,021 --> 01:02:27,385 "Parc� ziua �i noaptea danseaz�, iar eu �i cu inima mea �inem ritmul" 502 01:02:32,430 --> 01:02:35,634 "Dac� nu te cumin�e�ti" 503 01:02:36,554 --> 01:02:38,877 'Ilti vei face o reputa�ie proast�" 504 01:02:39,838 --> 01:02:42,961 "Folose�te-�i mintea" 505 01:02:43,922 --> 01:02:46,164 "�tiu, nu e�ti �n toate min�ile acum" 506 01:02:51,249 --> 01:02:54,332 "Las� lumea s� inventeze pove�ti" 507 01:02:54,532 --> 01:02:57,656 "D�-o-ncolo de reputa�ie" 508 01:02:58,577 --> 01:03:03,822 "Voi merge unde �mi dicteaz� inima" 509 01:03:05,984 --> 01:03:09,067 "A�teapt� pu�in" 510 01:03:09,988 --> 01:03:12,230 "D�-mi drumul" 511 01:03:14,112 --> 01:03:17,235 "Bleguto, m�car at�t ar trebui s� �tii" 512 01:03:17,355 --> 01:03:20,478 "Te compor�i nepoliticos" 513 01:03:21,439 --> 01:03:24,683 "Est, Vest, Nord, Sud, sunt debusolata" 514 01:03:28,807 --> 01:03:33,131 "Parc� ziua �i noaptea ar dansa, iar ritmul l-ar tine inima mea" 515 01:03:54,232 --> 01:03:56,434 Te-am min�it! 516 01:03:57,355 --> 01:04:00,478 Culc�-te acum. Discut�m diminea�a. 517 01:04:00,638 --> 01:04:05,683 Dar te-am min�it. Sunt o mincinoas�. 518 01:04:06,804 --> 01:04:07,885 Sunt o mincinoas�. 519 01:04:09,968 --> 01:04:12,890 Nu sunt creatoare de mod�. 520 01:04:16,214 --> 01:04:18,256 �i nu lucrez pentru nicio companie. 521 01:04:21,459 --> 01:04:23,461 Sunt Aashi... 522 01:04:24,382 --> 01:04:29,667 fata cu care p�rin�ii t�i vor s� te �nsoare. 523 01:04:30,868 --> 01:04:32,910 Nunta noastr�... 524 01:04:34,832 --> 01:04:40,038 Sunt fiica lui Kailashnath Kapoor. 525 01:05:21,839 --> 01:05:25,043 "M-am �ndr�gostit de tine de c�nd te-am v�zut prima dat�." 526 01:05:26,084 --> 01:05:29,087 "- Dar credeam c� e�ti o fat� cuminte." - A�a credeai? 527 01:05:29,287 --> 01:05:33,291 "Asear� m-a durut foarte tare s� v�d cum e�ti de fapt." 528 01:05:34,292 --> 01:05:39,657 "O femeie care bea �i joac� jocuri de noroc, nu poate fi so�ia mea." 529 01:05:41,499 --> 01:05:43,621 "larta-m�, Avashi. Te rog s� m� ier�i." 530 01:06:08,887 --> 01:06:09,968 Rohit! A�teapt�! 531 01:06:20,619 --> 01:06:21,620 Stai... 532 01:06:23,662 --> 01:06:25,704 A�teapt�, Rohit! 533 01:06:34,894 --> 01:06:39,818 Nu sunt genul acela de fa��! Te puneam la �ncercare! 534 01:06:40,019 --> 01:06:43,102 - Nu face scandal, las�-m� s� plec. - Dar ascult�-m�! 535 01:06:45,224 --> 01:06:49,308 De ce? Am cumva col�i ascu�i�i cu care s� te mu�c? 536 01:06:49,468 --> 01:06:51,390 Am coarne cu care s� te �mpung? 537 01:06:51,590 --> 01:06:56,715 Cu col�ii �i coarnele m� descurc, dar caracterul nu poate fi schimbat. 538 01:06:57,676 --> 01:07:01,760 Larta-m�, am gre�it! Nu beau �i nu joc jocuri de noroc! 539 01:07:02,922 --> 01:07:07,046 Te rog, pedepse�te-m� pentru asta, dar te implor, iart�-m�. 540 01:07:07,967 --> 01:07:11,250 Nu mai fac niciodat�, numai iart�-m�. 541 01:07:12,131 --> 01:07:13,372 Te rog s� m� ier�i. 542 01:07:15,334 --> 01:07:17,416 Spune-i s� m� lase �n pace! 543 01:07:22,661 --> 01:07:23,822 Ajut�-m�, Rohit! 544 01:08:05,424 --> 01:08:07,506 Cuno�ti puterea acestei f�nt�ni? 545 01:08:07,626 --> 01:08:09,708 �nchide ochii, pune-�i o dorin��, arunc� moned�, 546 01:08:10,629 --> 01:08:12,751 iar dorin�a �i se va �ndeplini. 547 01:08:23,082 --> 01:08:27,366 �mi da�i o moned�? V� rog, �mi da�i o moned�? 548 01:08:28,327 --> 01:08:29,488 Una singur�! 549 01:08:32,491 --> 01:08:33,492 Ce zg�rci�i! 550 01:08:33,692 --> 01:08:36,695 Da�i-mi o moned�, v� rog! 551 01:08:52,311 --> 01:08:55,594 Te rog, �ntoarce-te la mine, Rohit! �ntoarce-te! 552 01:10:16,482 --> 01:10:17,863 Felicit�ri! 553 01:10:20,446 --> 01:10:23,809 L-ai spus lui Jamie totul despre toate fostele tale aventuri? 554 01:10:24,690 --> 01:10:27,733 N-am ascuns nimic. Tu i-ai spus tot lui Aashi? 555 01:10:27,893 --> 01:10:32,058 Jamie, �tiu totul despre Rohit! �l cunosc de mul�i ani 556 01:10:33,019 --> 01:10:37,103 C�nd eram mici ne juc�m �mpreun�. Nu fi intrigant. 557 01:10:42,428 --> 01:10:44,670 Plec�m, Rohit? Trebuie s�-i telefonez ta�ii 558 01:10:45,471 --> 01:10:49,795 s�-l rog s�-i sune pe p�rin�ii t�i �i s� hot�rasc� data nun�ii. 559 01:11:01,087 --> 01:11:02,328 Ce s-a �nt�mplat? 560 01:11:06,372 --> 01:11:08,414 Te iubesc foarte mult. 561 01:11:09,655 --> 01:11:14,700 Dar... te-am min�it. 562 01:11:15,781 --> 01:11:17,743 - M-ai min�it? - Da. 563 01:11:19,905 --> 01:11:22,989 Nu sunt Rohit Malhotra. 564 01:11:25,111 --> 01:11:26,312 Lar glume�ti. 565 01:11:28,034 --> 01:11:29,435 ��i spun adev�rul. 566 01:11:34,680 --> 01:11:39,645 Nu sunt Rohit Malhotra. 567 01:11:40,886 --> 01:11:42,848 Numele meu este Bobby Oberoi. 568 01:11:43,089 --> 01:11:48,214 Cum adic�? Nu e�ti Rohit Malhotra? 569 01:11:52,218 --> 01:11:53,419 Nu e�ti Rohit Malhotra? 570 01:11:58,704 --> 01:11:59,745 R�spunde-mi! 571 01:12:02,868 --> 01:12:04,710 Tot ce am f�cut... 572 01:12:15,321 --> 01:12:17,443 - Ascult�-m�, Aashi... - Nu vreau s� ascult nimic! 573 01:12:38,304 --> 01:12:40,226 E�ti un mincinos, Rohit Malhotra... 574 01:12:42,388 --> 01:12:45,311 E�ti un mincinos, Bobby Oberoi! Un mincinos! 575 01:12:46,472 --> 01:12:48,514 Un mincinos! 576 01:12:59,036 --> 01:13:01,879 Aashi, copila mea. Ce s-a �nt�mplat? 577 01:13:05,082 --> 01:13:07,124 - Ce este? - Pl�nge. 578 01:13:08,326 --> 01:13:11,329 Ce este, draga mea? De ce pl�ngi? 579 01:13:13,571 --> 01:13:16,494 - L-ai cunoscut? V-a�i certat? - Nu! 580 01:13:18,616 --> 01:13:20,698 - Bea? - Nu! 581 01:13:20,938 --> 01:13:22,740 - Joac� jocuri de noroc? - Nu. 582 01:13:22,980 --> 01:13:26,063 - Are o aventur�? - Nu! 583 01:13:27,024 --> 01:13:28,226 Atunci de ce pl�ngi? 584 01:13:29,106 --> 01:13:34,272 Nu bea, nu joac� jocuri de noroc... Nici m�car nu e Rohit Malhotra! 585 01:13:34,512 --> 01:13:39,437 Cum? Dac� el nu e Rohit Malhotra, atunci cine e? 586 01:13:39,677 --> 01:13:41,639 M-a p�c�lit! 587 01:13:42,640 --> 01:13:45,723 - Cine te-a p�c�lit? - Rohit Malhotra! 588 01:13:46,003 --> 01:13:48,806 Dar abia ai spus c� Rohit Malhotra nu e Rohit Malhotra! 589 01:13:49,006 --> 01:13:51,008 E falsul Rohit Malhotra! 590 01:13:53,130 --> 01:13:55,333 E pu�in cam mult draga mea. �ntoarce-te acas� 591 01:13:56,254 --> 01:13:58,256 Da, a�a ar trebui. 592 01:14:01,419 --> 01:14:02,580 Uit� totul! 593 01:14:03,701 --> 01:14:05,543 Bine... 594 01:14:07,665 --> 01:14:09,947 Spune-mi cu ce avion vii. 595 01:14:14,151 --> 01:14:15,193 Ce se �nt�mpl�? 596 01:14:16,113 --> 01:14:20,157 Rohit Malhotra nu e Rohit Malhotra? Cum este posibil? 597 01:14:36,053 --> 01:14:37,895 Ascult�-m�, Aashi. 598 01:14:38,095 --> 01:14:42,099 Spune�i-mi, dle, poate fi cineva pedepsit f�r� s� se cunoasc� adev�rul? 599 01:14:42,300 --> 01:14:47,385 - Mincinosul nu poate spune niciun adev�r. - V� voi spune adev�rul. 600 01:14:48,426 --> 01:14:51,349 - Scuze, nu �n�eleg. - Nu-i nimic, v� spun. Totul a �nceput 601 01:14:51,509 --> 01:14:54,752 c�nd m-am �ndr�gostit de ea. Ea nu vorbea cu mine. 602 01:14:55,633 --> 01:14:58,676 Am aflat c� se afl� aici pentru a-l c�uta pe Rohit Malhotra. 603 01:14:58,876 --> 01:15:02,079 M-am g�ndit c� singurul mod de a m� apropia de ea, era s� fiu Rohit! 604 01:15:02,920 --> 01:15:06,003 �i �ti�i ceva? Simuleaz� furia. 605 01:15:06,204 --> 01:15:09,166 - �i ea m� iube�te mult de tot �l ur�sc! 606 01:15:11,409 --> 01:15:12,490 Nu m� atinge! 607 01:15:14,412 --> 01:15:16,574 - M-ai plesnit? - Te omor! 608 01:15:35,273 --> 01:15:36,274 Lubito, a�teapt�! 609 01:16:08,666 --> 01:16:11,749 "O s� fii sup�rat� pe mine mereu?" 610 01:16:12,790 --> 01:16:14,872 "larta-m�, iubirea mea" 611 01:16:16,113 --> 01:16:19,997 "Recunosc, e vina mea" 612 01:16:20,278 --> 01:16:23,361 "Dar te rog, iart�-m�" 613 01:16:28,486 --> 01:16:31,689 "Nu fi sup�rat� pe mine" 614 01:16:32,610 --> 01:16:35,853 "Mi-e ru�ine, n-o s� mai fac niciodat� a�a ceva" 615 01:17:06,964 --> 01:17:10,047 "larta-m�, de dragul meu" 616 01:17:10,288 --> 01:17:13,491 "De ce e�ti a�a �nc�p���nat�? Nu fi nemiloas�" 617 01:17:14,412 --> 01:17:18,416 "C�nd ne �nt�lnim" 618 01:17:18,616 --> 01:17:20,658 "Te faci c� nu m� cuno�ti" 619 01:17:30,147 --> 01:17:34,031 "La ce e bun� furia?" 620 01:17:34,232 --> 01:17:37,355 "M�car uit�-te la mine" 621 01:17:38,316 --> 01:17:42,640 "Mor de dragul t�u... Uit�-te prin ce trec" 622 01:18:18,916 --> 01:18:22,119 "Nu m� alunga din inima ta" 623 01:18:23,040 --> 01:18:25,443 "E greu s� g�se�ti iubirea adev�rat�" 624 01:18:26,444 --> 01:18:29,527 "G�nde�te-te..." 625 01:18:30,568 --> 01:18:32,690 "Nu mai g�se�ti altul ca mine" 626 01:18:42,059 --> 01:18:45,943 "Haide, te rog" 627 01:18:46,143 --> 01:18:49,347 "Hai s� ne �mprietenim" 628 01:18:50,268 --> 01:18:55,393 "Ce-a fost, a fost" 629 01:19:00,678 --> 01:19:03,921 "Nu fi supara-ta, iart�-m�" 630 01:19:04,842 --> 01:19:07,885 "Mi-e tare jen�, n-o s� mai fac a�a ceva niciodat�" 631 01:19:08,966 --> 01:19:12,049 "Vei fi sup�rat� pentru totdeauna?" 632 01:19:12,330 --> 01:19:16,294 "larta-m�, iubirea mea" 633 01:19:36,033 --> 01:19:38,316 Te rog, nu m� p�r�si. 634 01:19:43,441 --> 01:19:46,684 Pentru ce m� pedepse�ti? Pentru c� te iubesc? 635 01:19:47,605 --> 01:19:49,647 Sau pentru c� nu sunt Rohit Malhotra? 636 01:20:18,796 --> 01:20:20,878 Am venit din lndia s� te cunosc. 637 01:20:20,958 --> 01:20:23,160 - Serios? - Da, sunt creatoare de mod�. 638 01:20:23,201 --> 01:20:26,163 Compania mea m-a trimis aici s� te cunosc. 639 01:20:26,404 --> 01:20:29,447 Aici, �n aeroport, cu tot cu bagaje? Te �ntorci �n lndia. 640 01:20:30,328 --> 01:20:34,692 Deloc. Am venit s�-mi �nt�mpin asistentul care abia a aterizat. 641 01:20:35,693 --> 01:20:38,656 Pentru mine e foarte important s� discut ceva cu dumneata, dle Rohit. 642 01:20:38,856 --> 01:20:40,778 Acum sunt foarte obosit. 643 01:20:43,901 --> 01:20:45,983 Sunt cazat la Holiday lnn. Ne �nt�lnim la masa de pr�nz. 644 01:21:10,968 --> 01:21:14,292 Am fost la aeroport, bunicule, dar m-am �nt�lnit cu Rohit Malhotra acolo. 645 01:21:16,254 --> 01:21:18,536 Nu spuneai c� nu e Rohit Malhotra? 646 01:21:19,377 --> 01:21:21,619 Acela era un impostor. Acesta e cel adev�rat. 647 01:21:22,500 --> 01:21:25,583 Lu�m masa de pr�nz �mpreun�. Te sun dup� aceea. 648 01:21:28,706 --> 01:21:29,947 Nu se �ntoarce Aashi? 649 01:21:30,948 --> 01:21:33,911 Spunea c� l-a g�sit pe Rohit Malhotra. 650 01:21:34,992 --> 01:21:37,195 De�i spunea c� e un Rohit Malhotra e fals. 651 01:21:38,236 --> 01:21:41,399 Acum spune c� l-a �nt�lnit adev�ratul Rohit Malhotra! 652 01:21:43,281 --> 01:21:45,563 M�-ntreb citi Rohit Malhotra va cunoa�te. 653 01:22:00,017 --> 01:22:03,221 - De ce ai venit aici? - Te �nt�lne�ti cu Rohit Malhotra. 654 01:22:04,222 --> 01:22:06,464 Sper c� are toate calit��ile 655 01:22:07,305 --> 01:22:09,307 pe care �i le dore�ti la un so�. 656 01:22:13,591 --> 01:22:15,673 �n fond, fericirea mea depinde de fericirea ta. 657 01:22:22,079 --> 01:22:25,963 �mi doresc ca atunci c�nd Rohit Malhotra te va privi azi, 658 01:22:26,123 --> 01:22:28,326 s� simt� c� are �n fa�a lui o frumuse�e divin�. 659 01:22:32,330 --> 01:22:36,494 �i-am adus aceast� rochie. Vei fi splendid� �n ea. 660 01:23:17,295 --> 01:23:20,218 Ciudat, nici �ampanie nu bei? 661 01:23:21,259 --> 01:23:22,580 Mie-mi place c�te un p�h�rel. 662 01:23:24,702 --> 01:23:26,744 Bei �i �n timpul zilei? 663 01:23:27,585 --> 01:23:31,669 - Cine spune c� nu e voie? - Totu�i, s� bei �i ziua... 664 01:23:31,789 --> 01:23:34,792 Nu-mi pas�, beau c�nd am chef. 665 01:23:45,523 --> 01:23:46,564 A pierdut? 666 01:23:47,405 --> 01:23:50,728 �n acest caz, pariaz� 200,000$ pe Cleopatra, bine? 667 01:23:52,810 --> 01:23:55,853 - Pariezi? - Pariurile sunt pasiunea mea. 668 01:23:57,855 --> 01:24:00,898 - Cam c�t ai pierdut? - Vreo 100,000 de dolari. 669 01:24:01,098 --> 01:24:02,980 O sut� de mii de dolari? 670 01:24:03,221 --> 01:24:08,186 Pentru ce �i c�tig? Ca s� m� distrez! 671 01:24:09,387 --> 01:24:13,631 Cu banii pe care �i pierzi la pariuri �ntr-o singur� zi, Rohit, 672 01:24:14,592 --> 01:24:17,875 un om s�rman �i-ar putea petrece toat� via�a. 673 01:24:18,836 --> 01:24:24,041 �i-ar putea hr�ni copiii �i ar duce un tr�i confortabil. 674 01:24:55,233 --> 01:24:59,237 N-o s� mai vrea s�-l vad� pe Rohit Malhotra niciodat�! 675 01:25:00,318 --> 01:25:02,400 - Am jucat bine, nu? - Excep�ional. 676 01:25:05,843 --> 01:25:08,726 - �i-am f�cut o favoare, nu? - Da. 677 01:25:21,259 --> 01:25:24,382 �mi place mult actoria. �mi g�se�ti ceva la Bollywood? 678 01:25:25,343 --> 01:25:27,385 E�ti un actor bun. Vino la Bombay. 679 01:25:27,545 --> 01:25:29,627 O s�-�i g�sesc un rol �ntr-un film de-al lui Subhash Ghai. 680 01:25:41,279 --> 01:25:44,322 Nu voiam s� pleci, Aashi. Larta-m�, Aashi. 681 01:25:54,772 --> 01:25:58,656 Ascult�-m�. Stai o clip�! 682 01:28:53,070 --> 01:28:56,194 Aashi, nu-i nimic. E�ti bine. 683 01:29:58,656 --> 01:29:59,857 Lar mergi prin somn. 684 01:30:00,698 --> 01:30:03,781 Nu dorm, Bobby. 685 01:30:06,944 --> 01:30:08,145 Abia acum m-am trezit. 686 01:31:03,281 --> 01:31:06,404 "Natura a �nflorit pentru tine" 687 01:31:07,525 --> 01:31:08,446 "�i pentru mine" 688 01:31:08,606 --> 01:31:12,530 "Adierea c�nta pentru tine" 689 01:31:13,611 --> 01:31:14,652 "�i pentru mine" 690 01:31:14,812 --> 01:31:16,934 "Florile sunt �mbobocite" 691 01:31:17,855 --> 01:31:19,937 "C�r�rile sunt unite" 692 01:31:20,898 --> 01:31:24,101 "Zorii sunt lumino�i, dragostea mea" 693 01:31:26,224 --> 01:31:28,266 "Pentru tine" 694 01:31:29,307 --> 01:31:31,349 "�i pentru mine" 695 01:31:32,470 --> 01:31:35,673 "Natura a �nflorit pentru tine" 696 01:31:36,714 --> 01:31:37,675 "�i pentru mine" 697 01:31:37,835 --> 01:31:41,919 "Adierea c�nta pentru tine" 698 01:31:42,880 --> 01:31:43,881 "�i pentru mine" 699 01:33:09,447 --> 01:33:13,571 "Via�a ne d�ruie�te fericirea" 700 01:33:14,772 --> 01:33:18,936 "Ca �i cum ne-am �ndr�gosti �nt�ia oar�" 701 01:33:20,898 --> 01:33:25,263 "Niciodat� n-a mai fost a�a, at�t de interesant" 702 01:33:26,264 --> 01:33:29,146 "Valul meu alunec�" 703 01:33:29,347 --> 01:33:31,429 "Adierea vrea s� mi-l ia" 704 01:33:32,390 --> 01:33:35,633 'Iln timp ce visele abund�" 705 01:33:37,715 --> 01:33:39,757 "Despre tine" 706 01:33:40,798 --> 01:33:42,760 "�i mine" 707 01:34:51,789 --> 01:34:56,794 "Aceste vai ascult�" 708 01:34:57,875 --> 01:35:01,959 "Povestirile inimilor noastre" 709 01:35:03,241 --> 01:35:08,326 'Iln timp ce vremea se schimb�" 710 01:35:09,367 --> 01:35:11,409 "Albinele zumz�ie" 711 01:35:12,410 --> 01:35:14,612 "Adierea r�core�te" 712 01:35:15,493 --> 01:35:18,656 "lar muzica �nc� mai c�nta, draga mea" 713 01:35:20,778 --> 01:35:22,820 "Pentru tine" 714 01:35:23,020 --> 01:35:26,023 "�i pentru mine" 715 01:35:27,024 --> 01:35:30,188 "Natura a �nflorit pentru tine" 716 01:35:31,269 --> 01:35:32,270 "�i pentru mine" 717 01:35:32,470 --> 01:35:36,474 "Adierea c�nta pentru tine" 718 01:35:52,049 --> 01:35:54,091 Bobby se �ntoarce dup� 8 ani! Va fi dezam�git 719 01:35:54,212 --> 01:35:57,335 -Daca nu-l a�tept la aeroport -Inteleg doamn� 720 01:35:57,455 --> 01:35:59,497 Dar trebuie s� trimitem acest raport la Banca Reserve chiar azi. 721 01:36:01,419 --> 01:36:02,660 V� rog s�-l citi�i �i s�-l semna�i. 722 01:36:05,663 --> 01:36:08,786 Atunci mergi tu la aeroport �i ia-l pe Bobby. 723 01:36:08,906 --> 01:36:10,868 Ne vedem acolo. 724 01:36:15,652 --> 01:36:19,576 - Bunicule! - Aashi! Feti�a mea! 725 01:36:30,267 --> 01:36:32,349 - Mama n-a venit? - V� vede�i acas�. 726 01:36:34,471 --> 01:36:38,435 - E�ti fiul lui Gayatri Devi? - Da, domnule. 727 01:36:39,676 --> 01:36:43,680 O cunosc bine pe mama ta. Transmite-i salut�rile mele. 728 01:36:43,881 --> 01:36:46,884 Sigur. Trebuie s� plec acum. La revedere. 729 01:36:48,846 --> 01:36:51,088 - L-ai cunoscut �n avion? - L-am cunoscut �n Elve�ia. 730 01:36:53,130 --> 01:36:57,254 Ce tot faci? Ai �nnebunit? 731 01:36:57,334 --> 01:36:59,376 Las�-m� jos. A� putea s� cad. 732 01:37:02,419 --> 01:37:04,621 M� bucur c� te-ai �ntors. 733 01:37:05,622 --> 01:37:08,665 Vei merge la birou de m�ine �i vei prelua afacerile. 734 01:37:09,947 --> 01:37:13,070 �n anii pe care i-ai petrecut �n str�in�tate, Bobby, 735 01:37:13,911 --> 01:37:15,112 �i-a fost vreodat� dor de mine? 736 01:37:16,033 --> 01:37:20,157 �mi era dor de tine �i �i noapte. 737 01:37:20,317 --> 01:37:26,483 - Ce tot spui? - Numele t�u e pe buzele mele. 738 01:37:27,444 --> 01:37:31,648 Ai fost s� studiezi management sau s� iei lec�ii de canto? 739 01:37:36,814 --> 01:37:38,936 - Da. - Cum o cheam�? 740 01:37:40,137 --> 01:37:42,219 Aashi. E fiica lui Kailashnath Kapoor, de la �ntreprinderile Kapoor. 741 01:37:43,180 --> 01:37:44,301 Fiica lui Kailashnath Kapoor? 742 01:37:46,263 --> 01:37:52,589 Dar nu trebuia s� se m�rite cu un afacerist din Delhi? 743 01:37:53,550 --> 01:37:56,714 - Cineva pe nume Rohit Malhotra. - Eu sunt Rohit Malhotra! 744 01:37:57,634 --> 01:37:58,916 Ce? Tu e�ti Rohit Malhotra? 745 01:37:59,837 --> 01:38:01,839 E o poveste lung�, mama. 746 01:38:01,919 --> 01:38:06,083 Pe scurt, Aashi �i cu mine ne iubim. 747 01:38:07,044 --> 01:38:11,248 Bravo �ie! Nu trebuie s�-mi fac griji s�-mi caut nora. 748 01:38:11,408 --> 01:38:14,371 La spune, c�nd o voi cunoa�te pe Aashi? 749 01:38:14,531 --> 01:38:17,454 Bine, m�ine diminea�� voi fi acolo. 750 01:38:22,700 --> 01:38:25,863 Ai f�cut cum ai vrut tu, nu? Rohit Malhotra putea veni aici. 751 01:38:26,063 --> 01:38:28,105 - Dar cine s� m� asculte? - Am �ncercat s�-l g�sesc, tata. 752 01:38:28,986 --> 01:38:31,108 �l sun pe Malhotra chiar azi, s� vin� Rohit aici. 753 01:38:31,228 --> 01:38:34,151 - M-am s�turat de numele lui, tata. - Dar... 754 01:38:41,137 --> 01:38:44,180 Poftim, vede�i c�t de mult a�i r�sf��at-o? 755 01:38:45,101 --> 01:38:48,305 - Asculta ceva din ce zic? - A avut un zbor lung... 756 01:38:49,226 --> 01:38:51,308 Probabil e din cauza diferen�ei de fus orar. Vorbesc m�ine cu ea. 757 01:38:51,548 --> 01:38:53,470 Du-te �i f�-�i codi�ele. 758 01:38:54,711 --> 01:38:57,594 - F�-mi tu codi�ele azi, mama. - Bine. 759 01:38:58,675 --> 01:39:00,717 - A�a? - Fa-ti-le singur. 760 01:39:01,998 --> 01:39:03,920 Cu pl�cere, doamn�. 761 01:39:06,963 --> 01:39:09,085 - Cu ce te-ai �mbr�cat? - De ce? Ce are? 762 01:39:09,246 --> 01:39:12,249 N-o cuno�ti pe mama. E foarte conservatoare. 763 01:39:21,578 --> 01:39:22,779 - Ce faci? - E mai bine s�-�i acoperi capul. 764 01:39:23,740 --> 01:39:27,824 Te �nt�lne�ti cu mama pentru prima oar�. Are un caracter dificil, ai s� vezi. 765 01:39:28,024 --> 01:39:30,987 - Mai bine plec... - Nu-�i face griji, vino. 766 01:39:34,271 --> 01:39:38,275 Primul lucru pe care trebuie s�-l faci e s� te �nclini �n fa�a ei. 767 01:39:38,515 --> 01:39:42,439 R�spunde-i z�mbind la ce te intreabva �i �nclin�-te respectuos �n fa�a ei. 768 01:39:53,890 --> 01:39:57,013 - Ce-i cu Ram Singh? - E Aashi... nu Ram Singh! 769 01:39:59,095 --> 01:40:00,337 De ce poart� turban? 770 01:40:01,378 --> 01:40:04,461 N-a� fi putut veni �n fata dv cu capul descoperit. 771 01:40:06,423 --> 01:40:07,664 Ridic�-te, ajunge. 772 01:40:10,827 --> 01:40:13,910 Am exact nora pe care mi-am dorit-o. 773 01:40:14,831 --> 01:40:17,914 - Vreau binecuv�ntarea dv. - Ridic�-te. 774 01:40:18,114 --> 01:40:20,957 Binecuv�nt�rile mele s� te �nso�easc� mereu. 775 01:40:21,198 --> 01:40:25,242 - L-ai spus tat�lui t�u? - L-a�i putea da dv vestea? 776 01:40:27,324 --> 01:40:30,567 Ridic�-te, draga mea. A�eaz�-te l�ng� mine. 777 01:40:33,490 --> 01:40:37,814 Du-te �i spune-i tat�lui t�u c� te-ai �ndr�gostit de acest derbedeu. 778 01:40:37,934 --> 01:40:41,898 Abia mi te-a prezentat �i deja glume�te pe seama ta. 779 01:40:42,058 --> 01:40:45,101 S� nu �ndr�zne�ti s�-mi mai nec�je�ti nora, Bobby! 780 01:40:46,062 --> 01:40:47,304 - Ce-am f�cut? - Suficient! 781 01:40:49,145 --> 01:40:51,348 A�eaz�-te aici, draga mea. Revin imediat. 782 01:40:56,433 --> 01:40:57,714 - M-ai p�c�lit? - Ce-am f�cut? 783 01:40:58,635 --> 01:41:00,717 S�-i cad la picioare c�nd o cunosc? 784 01:41:00,837 --> 01:41:05,001 Ce-i gre�it �n asta? Raiul e la picioarele Fecioarei. 785 01:41:07,924 --> 01:41:09,125 N-o s� te iert! 786 01:41:13,169 --> 01:41:15,212 Nu te opri, bate-l �n continuare! 787 01:41:15,252 --> 01:41:16,453 - Mam�! - Taci! 788 01:41:17,334 --> 01:41:21,698 Meri�i �i m� bucur c� are cine s� te bat�! 789 01:41:23,620 --> 01:41:24,821 Arat�-mi m�na ta, draga mea. 790 01:41:32,108 --> 01:41:33,950 O br��ar� de aur? 791 01:41:34,150 --> 01:41:38,275 Mi-a d�ruit-o soacra mea c�nd m-a cunoscut. 792 01:41:50,927 --> 01:41:53,890 - Ai �ntrebat-o pe Aashi? - C�nd s-o �ntreb? 793 01:41:54,050 --> 01:41:56,973 A plecat dis de diminea��. O �ntreb c�nd se �ntoarce. 794 01:41:57,013 --> 01:41:59,055 Bunicule! Bunico! 795 01:42:00,257 --> 01:42:01,258 Servi�i dulciuri. 796 01:42:07,344 --> 01:42:09,666 - Cu ce ocazie? - M-am logodit. 797 01:42:11,588 --> 01:42:14,831 - Poftim? - Te-ai logodit? 798 01:42:15,792 --> 01:42:19,035 - Da! - Cu cine te-ai logodit? 799 01:42:20,036 --> 01:42:24,000 Nu l-ai v�zut pe Bobby Oberoi la aeroport? Cu el. 800 01:42:24,241 --> 01:42:25,242 Cu acel b�iat? 801 01:42:26,523 --> 01:42:29,446 De ce nu ne-ai povestit mai devreme despre el? 802 01:42:29,486 --> 01:42:33,650 M-am g�ndit s� v� spun dup� ce mama lui Bobby m� accepta. 803 01:42:33,810 --> 01:42:38,975 Abia am cunoscut-o �i m-a acceptat. Uita�i ce br��ara mi-a d�ruit. 804 01:42:40,016 --> 01:42:43,099 Dumnezeule, ce s-au schimbat vremurile! Nu numai c� s-a dus 805 01:42:43,139 --> 01:42:47,223 �i �i-a stabilit logodn�, dar a �i acceptat s� ne �nrudim. 806 01:42:47,383 --> 01:42:50,507 Avem noroc. Unele fete mai �nt�i merg �n luna de miere 807 01:42:51,387 --> 01:42:53,550 �i abia apoi le spun p�rin�ilor c� s-au m�ritat. 808 01:42:53,670 --> 01:42:56,673 Dar cum r�m�ne cu promisiunea pe care Kailash i-a f�cut-o lui Malhotra? 809 01:42:57,594 --> 01:43:00,757 Vorbesc eu cu Kailash. E vorba de via�� nepoatei noastre. 810 01:43:00,957 --> 01:43:03,039 Las-o pe ea s� hot�rasc� cu cine vrea s�-�i petreac� via�a. 811 01:43:03,960 --> 01:43:07,203 Kailash ar putea fi de acord s�-l refuze pe Rohit, dac� vorbe�ti tu cu el. 812 01:43:08,164 --> 01:43:12,409 Dar nu va fi de acord cu nunta dac� nu-l cunoa�te �nainte pe Bobby. 813 01:43:14,491 --> 01:43:16,573 E cel mai delicat lucru pe care l-ai rostit vreodat�. 814 01:43:17,494 --> 01:43:21,578 Foarte bine. O s�-i spun totul lui Kailash disear�. 815 01:43:21,738 --> 01:43:24,741 S�-l aduci pe Bobby m�ine, s�-l cunoasc� pe Kailash. 816 01:43:48,885 --> 01:43:49,886 Codi�a. 817 01:43:56,012 --> 01:43:58,134 Sper c� nu de mine r�zi. 818 01:44:01,458 --> 01:44:03,379 Nu, de... 819 01:44:03,500 --> 01:44:05,582 N-ai mai v�zut par p�n� acum? 820 01:44:06,623 --> 01:44:08,705 Ba da, am mai v�zut, dar nu pe un asemenea cap. 821 01:44:09,786 --> 01:44:13,790 Pot s� v� sugerez un coc �n loc de codi�a pe care o purta�i? 822 01:44:14,911 --> 01:44:17,954 Un cap rotund �i chel ca o Lun�, cu un coc pe el! 823 01:44:32,489 --> 01:44:35,772 Da�i-mi voie s�-i prind aceast� floare �n coc, s�-i sporesc frumuse�ea. 824 01:44:42,939 --> 01:44:44,100 Haide, nu intra �n panic�! 825 01:44:44,981 --> 01:44:48,144 Nu uita s�-i cazi ta�ii la picioare c�nd o s�-l vezi. 826 01:44:49,585 --> 01:44:51,707 - El e Bobby, bunico. - Respectele mele, bunico. 827 01:44:51,868 --> 01:44:53,910 S� ai via�a lung�! La loc, tinere. 828 01:44:54,831 --> 01:44:55,992 Merg s�-l chem pe tata. 829 01:44:56,032 --> 01:44:57,994 - Ce face mama ta? - Bine. 830 01:44:58,114 --> 01:45:01,037 - De ce n-a veit �i ea? - Tata-socru vrea s� m� vad� pe mine �nt�i. 831 01:45:01,157 --> 01:45:04,360 Bobby! Cine mai are un asemenea nume? 832 01:45:05,321 --> 01:45:08,404 �i st� bine cu p�rul acela. De ce nu-�i face o codi��? 833 01:45:09,365 --> 01:45:11,527 - Pa! - Stai un minut! 834 01:45:15,651 --> 01:45:16,853 - Ce mai faci, tinere? - Bine. 835 01:45:17,733 --> 01:45:19,856 Ultima oar� c�nd te-am v�zut erai copil �nc�. 836 01:45:20,016 --> 01:45:21,858 Copil! 837 01:45:21,978 --> 01:45:24,140 P cunosc de mul�i ani pe mama ta, tinere. 838 01:45:25,021 --> 01:45:28,224 - Conturile noastre sunt la banca ei. - �tiu asta. 839 01:45:29,265 --> 01:45:32,508 - De ce ��i ascunzi fa�a? - Sunt timid. 840 01:45:33,349 --> 01:45:37,593 De ce s�-�i fie ru�ine de mine? Nu pot �ti cum arat� ginerele meu? 841 01:45:37,713 --> 01:45:39,795 De ce trebuie, dle? Fiica dv m� place. 842 01:45:40,676 --> 01:45:43,840 Las�-m� s� te v�d. E�ti extrem de timid. 843 01:45:44,000 --> 01:45:46,923 D�-�i m�inile jos, tinere. Nu-i nimic. 844 01:45:52,128 --> 01:45:53,329 Atunci o s� �nchid ochii, da? 845 01:45:54,370 --> 01:45:56,332 - Pot deschide ochii acum? - Nu! 846 01:46:23,639 --> 01:46:25,721 - Pare s�-i fi pl�cut mult de tine. - Serios? 847 01:46:26,642 --> 01:46:28,845 - Atunci de ce a plecat? - S�-�i aduc� un cadou, probabil. 848 01:46:43,259 --> 01:46:44,420 Ce faci? 849 01:46:44,460 --> 01:46:46,502 - E mort? - Fuge! 850 01:46:46,582 --> 01:46:51,587 Foarte bine, altfel a� fi devenit un uciga�. 851 01:46:51,747 --> 01:46:55,832 - Dar nunta mea, tata? - Nu te po�i m�rita cu acel derbedeu! 852 01:46:55,952 --> 01:46:58,034 A r�s de codi�a mea la coafor. 853 01:46:59,075 --> 01:47:04,120 Nu gre�e�ti deloc, s� �tii. Dl. Kailashnath arat� cam ciudat. 854 01:47:04,320 --> 01:47:09,325 Nu �i-am spus s� nu mai r�zi de oamenii pe care �i �nt�lne�ti? 855 01:47:09,525 --> 01:47:13,529 De unde s� �tiu c� e tat�l lui Aashi? Acum ce fac? 856 01:47:17,693 --> 01:47:19,816 Ce vei face acum, prietene? 857 01:47:28,064 --> 01:47:30,226 A venit dl. Bobby Oberoi s� v� vad�, dle. 858 01:47:30,346 --> 01:47:35,391 Nu cunosc pe nimeni cu numele acesta. Dac� cineva pretinde a fi Bobby Oberoi... 859 01:47:35,631 --> 01:47:38,554 - D�-l afar�! - �i dac� totu�i intra? 860 01:47:38,754 --> 01:47:40,636 �l �mpu�c. 861 01:47:47,083 --> 01:47:51,087 Am venit s� m� scuz, dle. Realizez c� am gre�it. 862 01:47:51,247 --> 01:47:54,210 Ave�i un stil deosebit. 863 01:47:55,371 --> 01:47:58,294 S� nu v� mira�i, dar �i eu mi-am prins p�rul �n coad�. 864 01:47:58,454 --> 01:48:00,536 - Chiar dac� e mai mic� dec�t a dv. - lar faci mi�to de coada mea. 865 01:48:00,576 --> 01:48:05,661 - Pleac�, altfel te �mpu�c! - �i ce se va �nt�mpla cu Aashi? 866 01:48:05,822 --> 01:48:08,945 Va fi �i v�duva, �i orfan� dup� ce vei fi sp�nzurat. 867 01:48:11,908 --> 01:48:13,990 Nu plec de aici p�n� nu m� accepta�i. 868 01:48:14,150 --> 01:48:18,314 Bine, atunci plec eu. Nu suport dou� cozi �n aceea�i cas�! 869 01:48:22,518 --> 01:48:24,480 Doamne, ce m� fac acum? 870 01:48:45,261 --> 01:48:48,424 - Bun� ziua, bunico. - Tu e�ti, Bobby? 871 01:48:48,584 --> 01:48:51,587 Am venit s� aduc o jertf�, bunico. Poftim, lua�i �i dv. 872 01:48:52,548 --> 01:48:54,590 - Nu pot s� iau. - De ce? 873 01:48:54,831 --> 01:48:58,875 Am diabet, �i �n plus, Kailash m-a pus s� promit 874 01:48:59,035 --> 01:49:04,080 - c� nu m� mai ating de dulciuri. - V-a rugat s� nu m�nca�i dulce. 875 01:49:04,200 --> 01:49:06,242 V-a rugat �i s� nu servi�i dac�-s sfin�ite? 876 01:49:06,282 --> 01:49:09,365 Ce este oferit �n numele Domnului, nu e nici dulce, nici s�rat. 877 01:49:09,405 --> 01:49:13,449 Nu e dec�t ofrand� sf�nt�. E p�cat s� refuza�i. 878 01:49:13,569 --> 01:49:15,571 E�ti un b�iat bun. 879 01:49:16,732 --> 01:49:18,815 - V� rog frumos ceva. - Ce anume? 880 01:49:19,615 --> 01:49:21,818 Spune�i-i lui Aashi s� nu m� mai sune acas�. 881 01:49:21,978 --> 01:49:24,941 - N-o s� m� mai g�seasc� acolo. - Pleci undeva? 882 01:49:25,942 --> 01:49:27,063 Unde a� putea pleca? 883 01:49:28,144 --> 01:49:30,306 Locul acesta va fi de acum casa mea. 884 01:49:31,307 --> 01:49:33,349 �mi voi petrece restul vie�ii �n slujba Domnului. 885 01:49:34,390 --> 01:49:39,395 Ce tot spui? E�ti prea t�n�r pentru a fi a�a decep�ionat. 886 01:49:40,476 --> 01:49:43,799 Aashi �i cu mine nu putem tr�i unul f�r� cel�lalt, bunico. 887 01:49:44,841 --> 01:49:49,846 Nu-l pute�i ruga pe fiul dv s� m� ierte �i s� facem nunt�? 888 01:49:50,086 --> 01:49:54,170 E un b�iat excentric. De ce l-ai provocat? 889 01:49:55,131 --> 01:49:58,214 Ne ve�i ajuta? Nimic nu e mai sf�nt dec�t vorb� mamei. 890 01:49:58,414 --> 01:50:00,456 Pute�i face orice v� propune�i. 891 01:50:01,417 --> 01:50:03,539 Nu mai depinde de mine acum. 892 01:50:04,500 --> 01:50:06,782 Fiul meu deja l-a invitat pe Malhotra disear� la cin�. 893 01:50:07,663 --> 01:50:09,665 Sunt deja �n Bombay. 894 01:50:09,906 --> 01:50:13,950 Kailash va hot�r� nunta lui Aashi. 895 01:50:14,110 --> 01:50:17,113 Nu poate fi adev�rat, bunico. Mor dac� se �nt�mpl� asta. 896 01:50:18,034 --> 01:50:21,237 Dac� �mpiedica�i asta, promit c� v� dau dulciuri... 897 01:50:21,357 --> 01:50:23,439 adic� v� ofer jertfe toat� via�a mea. 898 01:50:25,561 --> 01:50:29,685 De acord. S� v�d ce pot s� fac. 899 01:50:32,648 --> 01:50:33,850 ��i faci griji f�r� motiv. 900 01:50:34,730 --> 01:50:36,813 Poftim.�n ce m� prive�te, e decizia mea final�. 901 01:50:37,894 --> 01:50:42,018 Lmediat ce Aashi �l va �nt�lni pe Rohit, vom putea face nunt�. 902 01:50:44,340 --> 01:50:47,263 Te binecuvintez numai dup� ce ��i v�d pa�aportul. 903 01:50:47,463 --> 01:50:50,386 De ce �i-ar fi adus pa�aportul aici? 904 01:50:50,546 --> 01:50:52,588 �n acest caz, insist s�-mi arate carnetul de aloca�ie. 905 01:50:53,469 --> 01:50:55,671 - Ce tot spui, mama? - Taci! 906 01:50:55,751 --> 01:50:59,715 - Pa�aportul, cartela de aloca�ie... - Nu �n�elegem. 907 01:50:59,956 --> 01:51:04,080 Este important s� confirm�m c� b�iatul e chiar Rohit Malhotra. 908 01:51:04,961 --> 01:51:07,123 Confirm eu, mama. E chiar Rohit Malhotra! 909 01:51:08,084 --> 01:51:09,085 Taci! 910 01:51:10,206 --> 01:51:13,369 Aashi a fost �n Europa p�n� acum dou� zile. 911 01:51:13,529 --> 01:51:17,613 Acolo a �nt�lnit un b�iat care a spus c� e Rohit Malhotra. 912 01:51:18,534 --> 01:51:20,776 Dup� ce s-au �nt�lnit, s-au distrat, au c�ntat c�ntece tradi�ionale, 913 01:51:21,697 --> 01:51:23,900 a aflat c� de fapt nu era Rohit Malhotra! 914 01:51:23,980 --> 01:51:25,942 - Ce tot spui? - Taci! 915 01:51:26,863 --> 01:51:29,065 Atunci, Aashi a cunoscut un alt b�iat. 916 01:51:30,186 --> 01:51:31,187 Lini�te! 917 01:51:32,068 --> 01:51:36,352 �i acela a spus c� e Rohit Malhotra. S-au plimbat din nou, 918 01:51:36,432 --> 01:51:40,516 au c�ntat melodii romantice... Dar era tot o p�c�leal�. 919 01:51:41,437 --> 01:51:45,681 Acesta e al treilea. Dac� urmeaz� al patrulea �i al cincilea? 920 01:51:45,882 --> 01:51:49,926 - Ce tot spui, mama? - De ce pl�ngi, fiule? 921 01:51:50,887 --> 01:51:56,052 Care-i cel mai r�u lucru care se poate �nt�mpla? S� ne refuze? 922 01:51:57,093 --> 01:52:02,418 - M�car am clarificat lucrurile, nu? - E frumos c� ne-ai spus adev�rul. 923 01:52:03,379 --> 01:52:05,501 - Oricine poate gre�i. - A�a-i. 924 01:52:05,581 --> 01:52:08,704 O iert�m chiar dac� va gre�i �i dup� c�s�torie. 925 01:52:09,705 --> 01:52:12,748 Dumnezeule! Ce familie neru�inata! 926 01:52:12,949 --> 01:52:15,952 Cum pute�i fi de acord cu nunta dup� ce a�i aflat adev�rul? 927 01:52:16,112 --> 01:52:19,195 Nu-mi pot l�sa nepoata s� intre �ntr-o familie f�r� pic de ru�ine. 928 01:52:20,076 --> 01:52:21,157 Hai s� plec�m, Aashi! 929 01:52:22,318 --> 01:52:25,441 - Taci! - Te rog s� m� ier�i, Malhotra. 930 01:52:26,362 --> 01:52:29,485 A trebuit s� plec dou� zile, iar voi a�i stricat logodna. 931 01:52:29,645 --> 01:52:32,648 - A r�s de p�rul meu! - Pe naiba a r�s! 932 01:52:33,609 --> 01:52:35,771 Ce dac� �i-a pus o floare �n p�r? 933 01:52:36,692 --> 01:52:38,855 �i-ar pl�cea dac� cineva �i-ar prinde-o �ie �n p�r? 934 01:52:39,775 --> 01:52:41,938 O s�-�i tund coada aia afurisit�! 935 01:52:43,179 --> 01:52:46,102 Aashi, copila mea... Nu-�i face griji. 936 01:52:46,302 --> 01:52:49,225 Te vei m�rita cu Bobby. 937 01:52:49,425 --> 01:52:52,388 �l sun chiar acum s�-l invit la cin�. 938 01:52:52,548 --> 01:52:55,511 Lar ��i g�dili coada aia? 939 01:52:55,711 --> 01:52:57,713 Cheam� preotul. 940 01:53:00,015 --> 01:53:05,381 Conform horoscopului, alinierea planetelor indic�... 941 01:53:06,382 --> 01:53:08,464 - Ce indic�? - Faptul c� timp 11 luni, 942 01:53:08,544 --> 01:53:10,586 nu e nicio zi potrivit� pentru a face o nunt�. 943 01:53:11,467 --> 01:53:15,671 Vrei s� spui c� nimeni din lndia nu se va c�s�tori timp de 11 luni? 944 01:53:15,791 --> 01:53:19,795 N-am spus c� nu pot veni la 16:30 s� m� tund? 945 01:53:19,955 --> 01:53:21,997 Tunde-te �nainte de nunt�, da? 946 01:53:23,178 --> 01:53:24,299 Stai! Ce-ai spus? 947 01:53:24,420 --> 01:53:27,503 Vezi? �i mama r�de de p�rul meu! Nunta e de vin�! 948 01:53:27,623 --> 01:53:30,466 Relaxeaz�-te, tata. Vorbea despre p�rul meu. 949 01:53:30,626 --> 01:53:32,748 �n orice caz, o s� m� tund zero dup� nunt�. 950 01:53:32,788 --> 01:53:34,750 F�r� p�r �i alte tensiuni. 951 01:53:34,870 --> 01:53:36,832 - Larasi... - Taci! 952 01:53:36,872 --> 01:53:39,034 - R�de de... - Taci! E ceva important. 953 01:53:39,915 --> 01:53:41,917 De ce tata m� ceart� mereu? 954 01:53:42,157 --> 01:53:44,199 Ar putea fi o zi de bun augur miercurea aceasta. 955 01:53:45,080 --> 01:53:46,281 - Miercuri? - Da. 956 01:53:46,321 --> 01:53:49,204 Pute�i face toate aranjamentele a�a cur�nd? 957 01:53:49,284 --> 01:53:51,447 De ce ��i faci tu griji? Miercuri e bine, nu? 958 01:53:52,608 --> 01:53:55,531 Serve�te-l cu ceva dulce pe preot. 959 01:53:55,651 --> 01:53:57,773 E�ti imposibil�! Lar vrei dulciuri? 960 01:53:58,694 --> 01:54:01,817 Preotul spune c� miercurea aceasta e o zi de foarte bun augur. 961 01:54:01,977 --> 01:54:05,981 - Sper c� n-ai nimic �mpotriv�, nu? - Ce-a� putea avea �mpotriva? 962 01:54:06,141 --> 01:54:09,184 Dle Kapoor, vreau ca Aashi s� fie nora mea c�t mai cur�nd. 963 01:54:10,105 --> 01:54:13,268 Cum vom putea face preg�tirile a�a repede, tati? 964 01:54:13,388 --> 01:54:16,432 Ce-ai de f�cut? Ridic� telefonul �i comanda de toate. 965 01:54:16,552 --> 01:54:20,476 Lnvitatiile vor fi gata �n trei zile. 966 01:54:20,636 --> 01:54:23,799 S� nu gre�e�ti �i s� treci numele lui Rohit Malhotra pe invita�ii. 967 01:54:26,962 --> 01:54:31,006 Nunta va fi miercuri, iar logodna... m�ine! 968 01:55:07,563 --> 01:55:10,566 "Unii �tiu, al�ii nu" 969 01:55:11,607 --> 01:55:13,929 "Dar fluturii sunt aiuri�i" 970 01:55:14,970 --> 01:55:18,934 "�i cei doi sunt z�p�ci�i" 971 01:55:19,054 --> 01:55:22,177 "De c�nd s-au �nt�lnit, pe loc s-au �ndr�gostit" 972 01:55:23,138 --> 01:55:26,181 "Doamne, ce sentiment" 973 01:55:26,422 --> 01:55:29,465 "Doamne, iubirea e fantastic�" 974 01:56:16,351 --> 01:56:20,636 "Am renun�at la lume �i te-am g�sit pe tine" 975 01:56:21,677 --> 01:56:26,682 "iat� unde ne-au adus delicatele c�r�ri ale iubirii" 976 01:56:33,208 --> 01:56:38,173 "Dar ce tragedie" 977 01:56:39,214 --> 01:56:43,499 "Lumea ne crede nebuni" 978 01:56:49,905 --> 01:56:53,829 "Doar inimile noastre �tiu ce sim�im" 979 01:56:54,029 --> 01:56:57,112 "Ce-i pas� lumii de noi?" 980 01:56:58,113 --> 01:57:01,276 'Iln cazul nostru, n-are dec�t s� vorbeasc�" 981 01:57:02,197 --> 01:57:05,400 "De c�nd ne-am cunoscut, pe loc ne-am �ndr�gostit" 982 01:57:06,321 --> 01:57:08,403 "Doamne, ce minunat" 983 01:57:09,605 --> 01:57:12,608 "Doamne, iubirea e fantastic�" 984 01:57:48,043 --> 01:57:53,288 "Calea spre iubire a fost u�oar�" 985 01:57:53,409 --> 01:57:58,494 "Dac� te g�nde�ti, chiar a�a a fost" 986 01:58:04,860 --> 01:58:09,945 "Ne-am d�ruit inimile f�r� s� ne g�ndim" 987 01:58:10,986 --> 01:58:15,270 "Suntem deja uni�i prin leg�m�nt" 988 01:58:21,597 --> 01:58:24,680 "Doar inimile noastre �tiu ce sim�im" 989 01:58:25,641 --> 01:58:28,804 "Ce-i pas� lumii de noi?" 990 01:58:29,765 --> 01:58:32,968 'Iln cazul nostru, n-are dec�t s� vorbeasc�" 991 01:58:33,088 --> 01:58:37,052 "De c�nd ne-am �nt�lnit, pe loc ne-am �ndr�gostit" 992 01:58:37,212 --> 01:58:40,255 "Doamne, iubitul meu este incredibil" 993 01:58:41,256 --> 01:58:43,499 "Doamne, iubirea e fantastic�" 994 01:58:44,580 --> 01:58:47,663 "Doamne, ce sentimente" 995 01:58:48,584 --> 01:58:51,747 "Doamne, iubirea e fantastic�" 996 01:59:11,567 --> 01:59:14,650 "S� se aud� pe p�m�nt �i-n cer" 997 01:59:15,611 --> 01:59:18,734 "Legenda iubirii lor" 998 01:59:18,974 --> 01:59:22,097 "A speran�elor �i dorin�elor" 999 01:59:23,018 --> 01:59:26,141 "Pentru care lasa lumea �n urm�" 1000 01:59:27,102 --> 01:59:30,305 "Sunt obseda�i, dar totu�i ferici�i" 1001 01:59:30,426 --> 01:59:33,549 'Ilnca de c�nd s-au �nt�lnit, pe loc s-au �ndr�gostit" 1002 01:59:34,550 --> 01:59:37,513 "Se iubesc at�t de mult" 1003 01:59:38,594 --> 01:59:41,677 "Doamne, ce iubire fantastic�" 1004 02:00:06,702 --> 02:00:08,824 Vei livra personal aceste invita�ii. 1005 02:00:08,944 --> 02:00:11,907 Acestea vor fi trimise prin po�t�. Pe restul le ofer eu. 1006 02:00:12,147 --> 02:00:15,030 Te rog s� verifici iar list�. Sper c� n-am uitat pe nimeni. 1007 02:00:15,190 --> 02:00:18,313 Nu am dec�t un fiu �i n-a� vrea s� se pl�ng� cineva. 1008 02:00:18,393 --> 02:00:21,316 Te rog, nu uita s� invi�i �i personalul. 1009 02:00:28,604 --> 02:00:29,845 Au venit ni�te ofi�eri CBl. 1010 02:00:46,381 --> 02:00:49,625 �ti�i ceva despre ac�iunile false ale M.S. Fertilisers? 1011 02:00:50,666 --> 02:00:52,673 - Da, am auzit de ele. - Avem informa�ii cum c� 1012 02:00:52,708 --> 02:00:54,422 dl. Kailashnath a cump�rat ac�iuni 1013 02:00:54,423 --> 02:00:56,792 �n valoare de 40 milioane la M.S. Fertilisers 1014 02:00:57,833 --> 02:00:59,995 �i c� i-a�i acordat un �mprumut �n acest scop. 1015 02:01:04,079 --> 02:01:06,361 Da, este adev�rat. 1016 02:01:07,282 --> 02:01:10,405 Vrem toate detaliile �mprumutului domnului Kapoor. 1017 02:01:11,366 --> 02:01:13,569 E ora 18:30, tot personalul a plecat. 1018 02:01:14,490 --> 02:01:16,732 Reveni�i m�ine diminea�� �i v� dau toate detaliile. 1019 02:01:27,142 --> 02:01:29,264 Fiica mea se va m�rita cu cineva din familia dv, dna Gayatri. 1020 02:01:30,145 --> 02:01:34,430 Fiica mea e totul pentru mine. Crede�i c� v-a� putea �n�ela? 1021 02:01:35,350 --> 02:01:39,595 Nu despre asta-i vorba. V� rog s� v� �nt�lni�i cu dl. Lad m�ine, �nainte de 10 1022 02:01:39,675 --> 02:01:42,758 �i transfera�i �mprumutul �n contul dv. 1023 02:01:42,878 --> 02:01:46,882 Oric�t ar fi de b�gat cineva, nu prea �i �ine banii acas�. 1024 02:01:47,042 --> 02:01:51,126 Oricum, nu trebuie s� le ar�ta�i bani ghea�� celor de la CBl. V� trebuie doar intr�rile. 1025 02:01:51,206 --> 02:01:54,289 Pute�i face asta din multele conturi pe care le ave�i la banc�. 1026 02:01:56,412 --> 02:01:59,415 E o chestiune de c�teva zile. Nunta de acas� ocupa tot timpul. 1027 02:01:59,535 --> 02:02:02,578 Voi transfera banii imediat dup� ce se termin� nunta. 1028 02:02:03,699 --> 02:02:05,741 Nu sta a�a mult pe g�nduri. Te rog, f�-o pentru mine. 1029 02:02:06,662 --> 02:02:09,705 A�i trimis deja invita�iile? 1030 02:02:13,068 --> 02:02:16,231 Se trimit chiar �n acest moment. Trebuie s� plec. 1031 02:02:22,397 --> 02:02:24,440 - Unde-i mama, Ram Singh? - E sus, dle. 1032 02:02:27,683 --> 02:02:30,566 - Ce este, Bobby? - Hai s� m�nc�m. 1033 02:02:30,766 --> 02:02:32,848 M�n�nc� tu, eu nu prea am poft� de m�ncare. 1034 02:02:44,179 --> 02:02:48,464 - Trebuie s� prind avionul, dle Lad. - Ce le voi spune celor de la CBl? 1035 02:02:49,625 --> 02:02:55,631 Nu trebuie s� le ascundem adev�rul. Arat�-le conturile dlui Kapoor. 1036 02:02:58,994 --> 02:03:01,837 Spune-le s� se consulte cu mine pentru meniul de nunt�. 1037 02:03:02,037 --> 02:03:04,079 Trebuie s� avem cele mai bune m�nc�ruri. 1038 02:03:06,422 --> 02:03:08,504 - A venit cineva, dle. - Cine? 1039 02:03:15,992 --> 02:03:19,916 - Ce este? - Un mandat de arestare pe numele t�u. 1040 02:03:22,038 --> 02:03:23,119 Un minut, tata. 1041 02:03:30,366 --> 02:03:31,447 - Despre ce este vorba? - Nimic, tata... 1042 02:03:31,647 --> 02:03:33,689 E vorba despre acele ac�iuni pe care... 1043 02:03:34,570 --> 02:03:36,853 Nu-�i face griji. �mi sun avocatul 1044 02:03:37,894 --> 02:03:39,901 Trebuie s� veni�i la sec�ie chiar acum. 1045 02:03:39,936 --> 02:03:42,018 Ce naiba? N-are voie nici s�-�i sune avocatul? 1046 02:03:46,222 --> 02:03:48,184 Cine se cred �tia? 1047 02:03:48,304 --> 02:03:52,348 Nu �ti�i cum s� v� purta�i cu oamenii respectabili? 1048 02:03:52,548 --> 02:03:54,590 - Te rog, calmeaz�-te... - Cum s� m� calmez? 1049 02:03:55,431 --> 02:03:57,593 - Avocatul v�... - Ce-o s�-i spun avocatului? 1050 02:03:57,754 --> 02:03:59,796 Mi-au luat fiul! 1051 02:04:00,877 --> 02:04:05,922 Ce cred ei c-au f�cut? A omor�t pe cineva? A furat? 1052 02:04:07,043 --> 02:04:09,085 V� ar�t eu vou�! 1053 02:04:12,288 --> 02:04:15,331 Ce se �nt�mpl�? Ce sim�i? 1054 02:04:17,493 --> 02:04:20,496 Cheam� doctorul. 1055 02:04:21,657 --> 02:04:25,822 �tiu c� nu sunte�i ho�, dle Kapoor �i nici n-a�i vrut s� �n�ela�i pe nimeni. 1056 02:04:26,743 --> 02:04:30,987 - Dar trebuie s� respect�m legea. - Totul din cauza neaten�iei mele, dar... 1057 02:04:31,908 --> 02:04:35,031 Nu v� face�i griji, dle Kapoor. Chiar dac� tribunalul e �nchis azi, 1058 02:04:35,191 --> 02:04:39,315 m� duc la acas� la judec�tor s� v� semneze cau�iunea. 1059 02:04:43,599 --> 02:04:47,683 Spune�i-i dlui Kailashnath c� tat�l lui a f�cut atac de cord. 1060 02:04:50,847 --> 02:04:53,009 Tat�l dumitale a f�cut infarct, dle Kapoor. 1061 02:05:02,378 --> 02:05:05,341 Avionul doamnei aterizeaz� �n 30 de minute. M� duc la aeroport. 1062 02:05:27,163 --> 02:05:28,284 Cum se simte tata? 1063 02:05:30,486 --> 02:05:32,408 Pot s�-l v�d? 1064 02:05:53,269 --> 02:05:54,470 Totul va fi bine, tata. 1065 02:05:55,511 --> 02:05:58,554 De fapt, contabilul a gre�it. 1066 02:05:59,716 --> 02:06:04,680 Avocatul meu s-a dus la judec�tor. Sunt sigur c� voi ie�i pe cau�iune. 1067 02:06:07,844 --> 02:06:10,046 Nu-�i mai face griji, bunicule. Totul se va rezolva. 1068 02:06:18,294 --> 02:06:19,495 Mereu am visat... 1069 02:06:20,536 --> 02:06:26,582 s� primesc eu invita�ii de la nunta ta. 1070 02:06:27,864 --> 02:06:30,867 Credeam c-o s� c�nt �i-o s� dansez. 1071 02:06:32,949 --> 02:06:38,274 S� nu-�i par� r�u. Nunta va avea loc dup� ce te vei �ns�n�to�i. 1072 02:06:40,156 --> 02:06:41,157 Ba nu. 1073 02:06:41,397 --> 02:06:45,361 Preotul a spus c� dac� nunta nu are loc miercurea aceasta, 1074 02:06:45,521 --> 02:06:48,604 nu mai e nicio dat� norocoas� �n urm�toarele 11 luni. 1075 02:06:49,806 --> 02:06:51,848 Nunta trebuie s� aib� loc miercurea aceasta. 1076 02:06:56,853 --> 02:07:00,096 Foarte bine, tata. Vom face precum dore�ti. 1077 02:07:02,298 --> 02:07:06,262 Aashi se va m�rita miercuri, f�r� nicio �ndoial�. 1078 02:07:07,343 --> 02:07:08,504 Lntrati, v� rog. 1079 02:07:15,832 --> 02:07:18,915 Am fost la spital. Bunicul t�u dormea. 1080 02:07:19,796 --> 02:07:22,078 - Unde sunt tat�l �i bunica ta? - Sunt dincolo. 1081 02:07:22,999 --> 02:07:25,121 Voi doi r�m�ne�i aici. M� �ntorc imediat. 1082 02:07:26,122 --> 02:07:30,206 Tata a f�cut infarct. Trebuie s� fim aten�i ce decizii lu�m. 1083 02:07:30,406 --> 02:07:34,450 Uite ce publicitate negativ� ni se face �n pres�. 1084 02:07:34,610 --> 02:07:36,452 Bun� ziua. 1085 02:07:37,533 --> 02:07:38,694 Bun venit, Gayatri. 1086 02:07:42,979 --> 02:07:47,063 M� g�ndeam c� dac� dl. Kapoor nu se simte bine... 1087 02:07:47,944 --> 02:07:51,227 - Nunta lui Aashi �i Bobby... - A�i citit �tirile de sear�? 1088 02:07:52,108 --> 02:07:54,190 - �nc� nu... - Ar trebui s� le citi�i! 1089 02:07:56,352 --> 02:07:58,474 Din cauza ta mi-am pierdut respectul! 1090 02:07:58,594 --> 02:08:00,516 Poftim, cite�te! 1091 02:08:01,798 --> 02:08:04,680 Dar ce vina am eu? 1092 02:08:04,841 --> 02:08:07,884 Mi-ai fi putut salva onoarea foarte u�or, dac� ai fi dorit. 1093 02:08:08,044 --> 02:08:12,969 Dar n-ai f�cut asta. Nu te-ai g�ndit la consecin�ele 1094 02:08:13,009 --> 02:08:17,173 pe care umilirea mea le va avea asupra reputa�iei fiicei mele. 1095 02:08:18,134 --> 02:08:20,256 Fiica mea, care �n cur�nd va deveni nora ta. 1096 02:08:20,416 --> 02:08:25,461 Crezi c� mi-am calomniat �n mod inten�ionat rudele? 1097 02:08:26,202 --> 02:08:29,566 Am fost umilit din cauza ta. Chiar �i fiica mea 1098 02:08:30,406 --> 02:08:33,530 ar putea fi umilit� m�ine, iar tu po�i pretinde c� nu e�ti vinovat�. 1099 02:08:33,610 --> 02:08:35,772 A� putea trece cu vederea insultele adresate mie, 1100 02:08:36,653 --> 02:08:38,935 dar nu voi tolera c� fiica mea s� suporte vreo umilin��. 1101 02:08:39,976 --> 02:08:43,139 Deci n-o s�-mi las fata s� intre �ntr-o familie ca a voastr�. 1102 02:08:46,062 --> 02:08:48,264 Ce vrei s� spui, Kailash? 1103 02:08:50,386 --> 02:08:57,674 G�nde�te-te ce reputa�ie vom avea dac� nu vom face nunt�. 1104 02:08:58,755 --> 02:09:03,800 Eu voi avea cel mai ur�t renume. Nu exist� nimic mai grav. 1105 02:09:04,000 --> 02:09:09,165 C�nd oamenii vor afla c-am refuzat alian��, 1106 02:09:10,206 --> 02:09:14,290 vei afla ce �nseamn� s�-�i fie ru�ine. Vei fi umilit� 1107 02:09:15,211 --> 02:09:21,578 �i se va r�de de tine. Poate pentru c� vreau s� te v�d suferind cum am suferit eu. 1108 02:09:23,740 --> 02:09:25,782 De ce �i vorbi�i a�a mamei? 1109 02:09:26,663 --> 02:09:28,825 Ar trebui s�-mi fii recunosc�tor c� i-am vorbit a�a 1110 02:09:31,067 --> 02:09:33,149 �n loc s-o dau afar� din cas�. 1111 02:09:47,644 --> 02:09:48,645 S� mergem, mama. 1112 02:09:53,810 --> 02:09:55,011 Tat�! Te rog, opre�te-i! 1113 02:09:58,174 --> 02:10:00,296 Bunico, opre�te-i... 1114 02:10:01,257 --> 02:10:03,379 Lini�te�te-te, draga mea... 1115 02:10:06,342 --> 02:10:09,666 l-a� fi putut r�spunde pe acela�i ton insolent pe care mi-a vorbit. 1116 02:10:10,707 --> 02:10:13,630 Am t�cut doar pentru c� tu m-ai �nv��at ce-i respectul. 1117 02:10:13,830 --> 02:10:17,914 Dac� v-a�i fi certat, situa�ia s-ar fi agravat, Bobby. 1118 02:10:18,835 --> 02:10:21,958 - Dac� ai fi suportat... - Nu tolerez a�a ceva, mama! 1119 02:10:23,039 --> 02:10:25,121 Nu pot tolera c� cineva s� te insulte! 1120 02:10:25,241 --> 02:10:30,286 Probabil e sup�rat din cauza clipelor grele prin care a trecut. 1121 02:10:30,406 --> 02:10:32,489 Asta nu �nseamn� c� trebuie s� te umileasc�! 1122 02:10:40,737 --> 02:10:45,902 Felul �n care �i-a vorbit tat�l ei... 1123 02:10:48,184 --> 02:10:51,187 Spune-mi ceva, mama. Chiar e vina ta? 1124 02:10:51,347 --> 02:10:55,391 Singura gre�eal� pe care am f�cut-o a fost s� spun adevatul celor de la CBl. 1125 02:10:56,352 --> 02:10:59,596 Nu mi-am dat seama �n acel moment c� cel pedepsit pentru asta vei fi tu. 1126 02:11:01,558 --> 02:11:05,802 Nicio grij�, o s�-l fac pe Kailashnath s� se r�zg�ndeasc�. 1127 02:11:05,962 --> 02:11:09,045 Ba nu, mama. N-o s� vorbe�ti cu el. 1128 02:11:12,008 --> 02:11:14,210 Eu am hot�r�t s� m� �nsor cu Aashi, 1129 02:11:15,331 --> 02:11:19,335 �i tot eu voi hot�r� acum ce trebuie f�cut. 1130 02:11:20,416 --> 02:11:23,500 �ntr-adev�r, Kailash a trecut prin momente dificile. 1131 02:11:23,700 --> 02:11:26,743 Dar oricum, nu a�a se vorbe�te cu cineva. 1132 02:11:27,744 --> 02:11:29,986 N-ar fi trebuit s� fie a�a nepoliticos cu ea. 1133 02:11:31,828 --> 02:11:35,071 Dac� mie mi s-a p�rut jignitor... cum crezi c� n-ar fi trebuit s� plece? 1134 02:11:37,193 --> 02:11:41,317 - Vorbe�te cu Bobby la telefon. - Am �ncercat de multe ori. 1135 02:11:42,278 --> 02:11:44,320 Bobby nu vrea s� vorbeasc� cu mine. 1136 02:11:45,522 --> 02:11:49,526 �n acest caz, du-te m�ine diminea�� s� vorbe�ti cu el. 1137 02:11:49,766 --> 02:11:53,730 Discut� cu el... Sigur va �n�elege. 1138 02:12:04,180 --> 02:12:07,343 Nu, n-o s� vin la birou. Te sun mai t�rziu. 1139 02:12:10,386 --> 02:12:12,629 A venit dra Aashi, domnule. 1140 02:12:15,672 --> 02:12:16,913 Spune-i c� nu sunt acas�. 1141 02:12:24,000 --> 02:12:25,201 Nu-i nimic, Ram Singh. 1142 02:13:13,209 --> 02:13:15,131 Ce s-a �nt�mplat, draga mea? 1143 02:13:17,213 --> 02:13:21,458 Nu sunt nora pe care v-a�i dorit-o. 1144 02:13:47,484 --> 02:13:49,566 Exact, Malhotra. M-am r�zg�ndit. 1145 02:13:50,487 --> 02:13:54,611 Nu trebuie s� invit�m mult� lume. Tata nu se simte bine. 1146 02:13:54,771 --> 02:13:56,853 Putem da o petrecere c�nd se �ns�n�to�e�te el. 1147 02:13:57,774 --> 02:13:59,901 Venim cu avionul poim�ine. 1148 02:13:59,936 --> 02:14:02,098 Dar nunta trebuie s� aib� loc miercuri, Malhotra. 1149 02:14:03,019 --> 02:14:06,102 Nu, mama nu vine cu noi. Venim Aashi �i cu mine. 1150 02:14:07,343 --> 02:14:09,426 Po�i s� aranjezi �n orice hotel dore�ti. 1151 02:14:10,507 --> 02:14:12,429 Ne vedem �n ziua urm�toare. 1152 02:14:27,203 --> 02:14:30,206 Sunt tat�l t�u, Aashi. Nu �i-a� dori niciodat� r�ul. 1153 02:14:32,168 --> 02:14:34,410 �tii c� tata nu se simte bine. Doctorii au spus c� 1154 02:14:35,371 --> 02:14:37,413 o opera�ie bypass la v�rsta asta nu este tocmai... 1155 02:14:38,535 --> 02:14:41,658 Tata mereu �i-a dorit s� te vad� fericit� �i c�s�torit�. 1156 02:14:42,819 --> 02:14:45,702 Vreau s�-i �ndeplinesc dorin�a asta. 1157 02:14:47,023 --> 02:14:50,066 Dac� va afla c� Aashi nu s-a c�s�torit cu Bobby... 1158 02:14:51,027 --> 02:14:54,110 A acceptat c�s�toria cu Bobby de dragul lui Aashi. 1159 02:14:54,310 --> 02:14:57,353 Dac� Aashi �i spune c�-i fericit� s� se m�rite cu Rohit, 1160 02:14:57,474 --> 02:14:59,476 �l va accepta �i pe Rohit. 1161 02:15:00,396 --> 02:15:02,599 Ar fi bine s�-i spunem asta acum, c�nd nu se simte prea bine? 1162 02:15:03,520 --> 02:15:07,604 Putem s�-i spunem mai t�rziu. Oricum, nunta va fi la Delhi. 1163 02:15:08,685 --> 02:15:10,967 C�nd tata va fi externat din spital, 1164 02:15:11,007 --> 02:15:14,931 Aashi �i va spune c�t de fericit� este cu Rohit. 1165 02:15:25,381 --> 02:15:29,666 "You are the one merged �n my breath" 1166 02:15:30,787 --> 02:15:35,872 "E�ti aerul pe care �l respir" 1167 02:15:44,240 --> 02:15:46,322 "E�ti zilele �i nop�ile mele" 1168 02:15:47,283 --> 02:15:49,486 "E�ti �n t�cerea mea, �n conversa�iile mele" 1169 02:15:50,406 --> 02:15:54,731 "�i-a� trimite un mesaj cu norul c�l�torul" 1170 02:15:56,653 --> 02:16:01,017 "Mi-e dor de tine ziua, noaptea" 1171 02:16:33,369 --> 02:16:38,414 "Cortina �ntunericului a acoperit totul" 1172 02:16:39,616 --> 02:16:44,781 "Mi-am d�ruit inima" 1173 02:16:45,862 --> 02:16:50,947 "lar s�lb�ticia mi s-a p�rut foarte s�lbatic�" 1174 02:16:52,148 --> 02:16:56,312 "lar singur�tatea foarte solitar�" 1175 02:16:58,394 --> 02:17:03,399 "Ochii �mi plaua cu lacrimi, iar inima-mi arde de dor" 1176 02:17:04,641 --> 02:17:09,726 "Nu am nimic �mpotriva ta" 1177 02:17:10,887 --> 02:17:16,092 "Nici de-a� muri, �i tot nu m-a� sup�ra pe tine" 1178 02:17:17,093 --> 02:17:21,337 "Dragostea mea, mi-e dor de tine ziua, noaptea" 1179 02:17:29,506 --> 02:17:34,671 "E�ti aerul pe care �l respir" 1180 02:17:35,752 --> 02:17:40,036 "Dragostea mea, mi-e dor de tine ziua, noaptea" 1181 02:18:13,509 --> 02:18:16,753 Mergem la Delhi cu zborul de la ora 11, de m�ine diminea��. 1182 02:18:17,834 --> 02:18:19,756 Mergi la bunicul t�u. 1183 02:18:22,879 --> 02:18:25,121 - Vrei s� m� for�ezi s�... - Ce �ncerci s�-mi spui? 1184 02:18:26,042 --> 02:18:29,165 C� nu te vei m�rita cu Rohit? C� te vei m�rita doar cu Bobby Oberoi? 1185 02:18:29,365 --> 02:18:32,248 Mama cui m-a calomniat �n ora�? 1186 02:18:32,448 --> 02:18:35,491 Orice s-a �nt�mplat, tat�, c� a fost sau nu mama lui Bobby... 1187 02:18:36,412 --> 02:18:39,575 - Vrei s� spui c� e vina mea? - Nu, tata... 1188 02:18:39,736 --> 02:18:41,778 Abia ai cunoscut un str�in de c�teva zile 1189 02:18:42,618 --> 02:18:44,701 �i deja �mi compromi�i onoarea pentru iubirea lui? 1190 02:18:45,982 --> 02:18:47,944 S� le fie ru�ine copiilor c� tine! 1191 02:18:52,228 --> 02:18:57,313 Nu mi-a� fi imaginat vreodat� c� fiica mea m-ar putea trata a�a. 1192 02:19:00,596 --> 02:19:02,478 Niciodat�! 1193 02:19:20,456 --> 02:19:24,580 Ast�zi am realizat 1194 02:19:26,502 --> 02:19:29,585 c� un om care nu este respectat de propria lui fiic�, 1195 02:19:29,625 --> 02:19:31,828 nu mai are dreptul s� tr�iasc�! 1196 02:19:34,831 --> 02:19:35,992 Ce faci? 1197 02:19:37,073 --> 02:19:38,995 S� nu mai faci niciodat� asta! 1198 02:19:44,160 --> 02:19:48,444 Bine, voi face cum spui tu. 1199 02:19:50,647 --> 02:19:53,730 Voiam s� v�d cum depune�i jur�mintele, 1200 02:19:56,853 --> 02:19:58,815 dar bine c� m�car pot s�-mi imaginez. 1201 02:19:59,856 --> 02:20:06,262 �mi imaginez ce frumoas� vei fi �n rochia de mireas�. 1202 02:20:08,184 --> 02:20:11,307 Purt�nd la g�t colierul de mireas�, 1203 02:20:12,308 --> 02:20:14,631 cu purpuriu �n p�r �i un punct pe frunte... 1204 02:20:15,551 --> 02:20:17,634 Vei fi frumoas�. Cu adev�rat frumoas�. 1205 02:20:19,756 --> 02:20:22,879 Ce �ntr-adev�r m� deranjeaz�, e c� atunci c�nd voi merge acas�, 1206 02:20:22,999 --> 02:20:24,961 n-o s� te mai g�sesc acolo. 1207 02:20:26,042 --> 02:20:30,166 Dar o s� m� consolez �tiindu-te fericit�. 1208 02:20:34,250 --> 02:20:36,492 De ce pl�ngi? 1209 02:20:38,494 --> 02:20:40,657 Nunta este o ocazie deosebit�. 1210 02:20:41,577 --> 02:20:45,702 Nu te m�ri�i cu un str�in, ci cu cineva drag. 1211 02:20:46,823 --> 02:20:50,907 Sunte�i �ndr�gosti�i unul de cel�lalt, �i... 1212 02:20:52,108 --> 02:20:54,190 Apropo, el unde este? De ce n-a venit s� m� vad�? 1213 02:20:56,232 --> 02:20:58,394 - A fost ocupat... - Prea ocupat 1214 02:20:59,355 --> 02:21:00,516 pentru a veni s� m� vad�? 1215 02:21:00,556 --> 02:21:03,599 Du-te �i spune-i c� dac� nu vine s� m� vad� p�n� m�ine, 1216 02:21:04,400 --> 02:21:08,645 �i dau o mam� de b�taie s� m� �in� minte! 1217 02:21:08,725 --> 02:21:11,808 O s�-i fac o gaur� �ntre urechi! 1218 02:21:46,322 --> 02:21:48,284 De ce ai venit aici? 1219 02:21:48,444 --> 02:21:51,367 �tii c� bunicul nu se simte bine. 1220 02:21:52,448 --> 02:21:54,490 Aintrebat de tine. 1221 02:21:55,812 --> 02:21:58,775 Te rog, mergi �i viziteaz�-l m�ine, dac� po�i. 1222 02:22:00,777 --> 02:22:01,858 De acord. 1223 02:22:02,058 --> 02:22:05,141 Plec la Delhi m�ine diminea��. 1224 02:22:07,223 --> 02:22:10,186 M� voi c�s�tori cu Rohit Malhotra �n ziua urm�toare. 1225 02:22:17,433 --> 02:22:23,760 Bunicul nu �tie asta. El �nc� mai crede c� m� m�rit cu tine. 1226 02:22:27,083 --> 02:22:31,087 Te rog s� nu-i spui adev�rul, Bobby. 1227 02:23:10,687 --> 02:23:12,809 Nunta lui Aashi e o mare responsabilitate. 1228 02:23:13,890 --> 02:23:15,852 �n cur�nd se va termina totul. 1229 02:23:15,972 --> 02:23:21,137 E un b�iat bun, dintr-o familie bun�. Doar cei noroco�i au norocul acesta. 1230 02:23:22,258 --> 02:23:25,381 - �i oricum, fac un cuplu minunat. - Bun� ziua, bunicule. 1231 02:23:30,586 --> 02:23:33,549 S� ai via�a lung�! Chiar despre tine vorbeam. 1232 02:23:33,750 --> 02:23:38,835 Noroc c� ai venit, altfel ��i preg�team o pedeaps�... 1233 02:23:39,035 --> 02:23:42,078 De ce spui asta, bunicule? Cum s� nu vin s� te v�d? 1234 02:23:43,039 --> 02:23:44,160 - De fapt... - �n�eleg. 1235 02:23:45,121 --> 02:23:48,204 Probabil erai ocupat cu preg�tirile. 1236 02:23:49,445 --> 02:23:53,409 Mai taci din gur�. Doctorii au spus s� nu faci efort. 1237 02:23:55,411 --> 02:23:57,694 �tii de ce nu vrea s� vorbesc? 1238 02:23:58,614 --> 02:24:00,817 - Ca s� nu-�i afecteze s�n�tatea. - Gre�it! 1239 02:24:01,938 --> 02:24:06,062 M� pune s� tac ca s� nu-i mai zic s� nu m�n�nce dulciuri. 1240 02:24:07,183 --> 02:24:10,066 Razbunarea-i dulce, nu, scumpo? �n fine. 1241 02:24:11,107 --> 02:24:13,269 Poveste�te-mi cum merg preg�tirile. 1242 02:24:15,271 --> 02:24:17,433 Ce altceva dac� nu bucurie poate exist� �n apropierea nun�ii? 1243 02:24:18,394 --> 02:24:19,595 Au sosit to�i invita�ii? 1244 02:24:20,717 --> 02:24:25,722 - E foarte aglomerat din cauza lor. - �i v-a�i distrat toat� noaptea? 1245 02:24:25,882 --> 02:24:27,964 Da, bunicule, au dansat toat� noaptea. 1246 02:24:28,845 --> 02:24:31,127 A�a �i trebuie! Cu ce te �mbraci la nunt�? 1247 02:24:32,168 --> 02:24:34,130 - Cu un sherwani, bunicule. - Un sherwani! 1248 02:24:34,250 --> 02:24:38,374 Bobby al nostru va fi un adev�rat mire �mbr�cat �n sherwani! 1249 02:24:39,255 --> 02:24:43,539 �mi e�ti drag, b�iete. S� ai grij� ca Aashi a mea s� nu fie trist� niciodat�. 1250 02:24:44,500 --> 02:24:47,784 Crede-m�, bunicule. Voi avea grij� ca Aashi s� fie mereu fericit�. 1251 02:24:48,665 --> 02:24:50,867 �i vai d�rui foarte mult� iubire, 1252 02:24:51,828 --> 02:24:53,990 ca s� nu simt� c� va p�r�sit pe voi pentru a fi cu mine. 1253 02:24:55,912 --> 02:24:58,034 N-o s�-i dau niciodat� niciun motiv de sup�rare. 1254 02:24:59,275 --> 02:25:01,317 Doar �i eu sunt �ndr�gostit de ea. 1255 02:25:03,359 --> 02:25:05,401 Nu pot fi fericit dec�t dac� �i Aashi e fericit�, nu? 1256 02:25:12,849 --> 02:25:15,812 - Ce s-a �nt�mplat? - Nimic. 1257 02:25:24,180 --> 02:25:26,342 Lacrimile tale spun altceva. 1258 02:25:28,344 --> 02:25:30,426 Sunt lacrimi de bucurie. 1259 02:25:31,387 --> 02:25:35,712 So�ie drag�, mi-am petrecut 50 de ani al�turi de tine. 1260 02:25:37,794 --> 02:25:44,000 Crezi c� nu fac diferen�a �ntre bucurie �i triste�e? 1261 02:25:48,324 --> 02:25:51,287 Spune-mi... Care este problema? 1262 02:25:52,288 --> 02:25:54,330 Gr�be�te-te, Aashi. Trebuie s� prindem avionul. 1263 02:26:03,940 --> 02:26:06,983 �n�eleg... Aashi se m�rit� cu Rohit Malhotra! 1264 02:26:08,104 --> 02:26:09,105 Da. 1265 02:26:10,106 --> 02:26:13,309 Bobby... o iube�ti sincer pe Aashi? 1266 02:26:14,270 --> 02:26:17,353 O iubesc pe Aashi din tot sufletul, bunicule. 1267 02:26:18,434 --> 02:26:23,479 Min�i. Ea se m�rit�, iar tu stai aici degeaba! 1268 02:26:23,720 --> 02:26:25,762 Asta nu e iubire, tinere. 1269 02:26:26,763 --> 02:26:29,846 Dragostea e ce am f�cut noi doi unul pentru altul. 1270 02:26:30,046 --> 02:26:34,090 Nu m� refer la ziua de azi. M� refer la ce s-a �nt�mplat 1271 02:26:35,011 --> 02:26:37,133 acum 50 de ani, c�nd ni s-a interzis s� ne c�s�torim. 1272 02:26:37,173 --> 02:26:40,296 P�rin�ii ei au hot�r�t c� ea nu se va m�rita cu mine, 1273 02:26:40,336 --> 02:26:43,419 chiar de-ar fi r�mas nem�ritat� toat� via�a. 1274 02:26:44,380 --> 02:26:49,585 Da, iar eu m� �nt�lneam cu �ine sub pretextul c� merg la templu. 1275 02:26:49,706 --> 02:26:53,990 Eu m� c���ram �n copac ca s� urc �n balconul casei tale. 1276 02:26:55,031 --> 02:26:58,034 �ii minte c� o dat� s-a rupt creanga pe care eram? 1277 02:26:58,154 --> 02:27:00,196 Te-ai lovit r�u atunci, nu? 1278 02:27:01,117 --> 02:27:06,242 - Am ajuns la spital. - P�rin�ii mei au profitat de ocazie 1279 02:27:06,402 --> 02:27:09,485 ca s�-mi aranjeze nunta cu altcineva. 1280 02:27:09,605 --> 02:27:13,730 C�nd am aflat, am fugit din spital direct la tine. 1281 02:27:14,731 --> 02:27:20,817 Casa era luminat� �i plin� de musafiri. Cum a� fi putut intra? 1282 02:27:21,097 --> 02:27:26,262 Lar eu pl�ngeam �n timp ce �mi decorau m�inile cu henna. 1283 02:27:28,184 --> 02:27:31,467 Atunci te-am auzit c�nt�nd afar�... 1284 02:27:53,209 --> 02:27:56,372 "Via�a trebuie tr�it�" 1285 02:27:56,532 --> 02:28:00,576 "Pove�tile trebuie povestite" 1286 02:28:36,052 --> 02:28:39,175 "Cei nebuni de iubire viseaz� cu ochii deschi�i" 1287 02:28:40,136 --> 02:28:43,299 "lar �n priviri li se cite�te nebunia iubirii" 1288 02:28:43,459 --> 02:28:47,543 "Sunt dispu�i s� sacrifice orice" 1289 02:28:47,664 --> 02:28:51,627 "S�-�i ri�te chiar �i via�a" 1290 02:30:31,088 --> 02:30:32,589 L�sa�i-m� �n pace! Da�i-mi drumul! 1291 02:30:38,774 --> 02:30:41,777 L�sa�i-m� �n pace! L�sa�i-m� �n pace! 1292 02:33:40,849 --> 02:33:41,850 A�tepta�i! 1293 02:33:50,219 --> 02:33:55,384 Da�i-mi mie c�tu�ele. �i ea trebuie �nc�tu�at�. 1294 02:33:56,465 --> 02:33:59,508 Este la fel de vinovat� pentru ce s-a �nt�mplat. 1295 02:34:00,629 --> 02:34:02,711 �i ea este �ndr�gostit� nebune�te de el. 1296 02:34:12,762 --> 02:34:15,724 Mul�umi�i-i liniei aeriene indiene. 1297 02:34:15,885 --> 02:34:19,591 �i nu te mai lua de codi�a mea. De acum e�ti ginerele meu! 1298 02:34:20,052 --> 02:34:27,080 Traducerea �i adaptarea: mr. John 1299 02:34:27,081 --> 02:34:30,681 Sincronizare: DISTEL @ www.subs.ro 1300 2:34:31,000 --> 2:34:36,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro 1301 02:34:31,305 --> 02:35:31,944 Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org 112034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.