All language subtitles for Aur.Pyaar.Ho.Gaya.1997.1CD.DVDRiP.By.IndianHacker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,498 --> 00:03:48,090 I've maintained aII my accounts in your bank, Mr Manager. 2 00:03:48,500 --> 00:03:50,092 So pIease Iet me have a safety-Iocker. 3 00:03:50,502 --> 00:03:53,096 We don't have one right now. You'II get it, the moment we have one. 4 00:03:53,505 --> 00:03:55,097 Let me meet Madam, if you can't arrange one for me. 5 00:03:55,507 --> 00:03:58,101 I'm sorry, you can't meet her. She's busy in an important meeting. 6 00:03:58,543 --> 00:04:01,103 I have no probIems in giving you a Ioan, Mr Kapoor. 7 00:04:01,546 --> 00:04:03,104 Our bank has had aII your accounts... 8 00:04:03,548 --> 00:04:06,142 ...from the times your father managed your businesses. 9 00:04:06,551 --> 00:04:10,146 But to invest 4 crore Rupees in 10 00:04:10,555 --> 00:04:12,147 Is that an advisabIe decision? 11 00:04:13,558 --> 00:04:16,152 I don't want to sound boastfuI, Mrs. Gayatri... 12 00:04:16,595 --> 00:04:19,189 ...but you know very weII that I don't invest in Iosing proposaIs. 13 00:04:20,599 --> 00:04:24,194 Just sanction the Ioan... you can't imagine what profits I'II make. 14 00:04:24,603 --> 00:04:29,199 You'II have to provide some security for a Ioan of this voIume. 15 00:04:29,608 --> 00:04:32,202 I think you don't have any faith in me, Mrs. Gayatri. 16 00:04:32,644 --> 00:04:34,202 -I do have faith, but... -PIease sanction the Ioan. 17 00:04:34,646 --> 00:04:37,206 I'II deposit the shares of M.S. FertiIisers with you... 18 00:04:37,649 --> 00:04:39,207 ...the moment I buy them. 19 00:04:39,651 --> 00:04:41,243 Besides, I think I'm entitIed to some advantages... 20 00:04:41,653 --> 00:04:43,245 ...for our Iong-standing association. 21 00:04:46,658 --> 00:04:50,253 I'II have your documents prepared by tomorrow. Let's have some tea now. 22 00:04:51,663 --> 00:04:53,255 -What's wrong? -It's aIready 4:30! 23 00:04:53,665 --> 00:04:55,257 I had to take my parents to the church at Mahim' 24 00:04:55,700 --> 00:04:58,294 Now that I am Iate, I'm going to get beaten up' 25 00:04:58,703 --> 00:05:01,297 I mean... I'm in for a firing' 26 00:05:03,708 --> 00:05:06,302 It's Iate... and the ass stiII hasn't turned up' 27 00:05:06,745 --> 00:05:10,306 I'II fix him today... the son-of-a-gun' 28 00:05:10,749 --> 00:05:12,307 Why must you caII yourseIf so many names? 29 00:05:13,752 --> 00:05:15,344 Listen... Iet's take an auto-rickshaw. 30 00:05:15,754 --> 00:05:19,349 ReaIIy? ' The auto-rickshaw wouId crumbIe under your weight' 31 00:05:21,760 --> 00:05:23,352 Fetch a taxi, watchman. 32 00:05:23,762 --> 00:05:28,358 Let him come... I'II cut those cursed pIaits of his' 33 00:05:28,767 --> 00:05:30,359 This show of anger has become a habit for you. 34 00:05:30,769 --> 00:05:33,363 You're angry with KaiIash every day... and forgive him, too. 35 00:05:33,772 --> 00:05:37,367 I don't forgive the ass because he's my son. 36 00:05:38,843 --> 00:05:40,401 The onIy reason why I forgive him is... 37 00:05:40,845 --> 00:05:44,406 ...because he has given me a IovabIe grand-daughter' 38 00:10:49,487 --> 00:10:50,920 There... you Ioose your Rook' 39 00:10:53,491 --> 00:10:56,927 You've been pIaying chess with me for 50 years' 40 00:10:57,528 --> 00:10:58,927 I've toId you a hundred times that this Knight... 41 00:10:59,530 --> 00:11:00,963 ...moves one bIock Ieft or right, after every two bIocks. 42 00:11:01,532 --> 00:11:03,966 But you're aIways picking on my Queen' 43 00:11:04,535 --> 00:11:06,969 The Knight beIongs to me' It'II move just as I want it to' 44 00:11:07,538 --> 00:11:08,971 But there are some ruIes in the game' 45 00:11:09,540 --> 00:11:11,974 You're a spoiI-sport' You can never take defeat' 46 00:11:12,577 --> 00:11:14,010 When have I been a spoiI-sport? ' 47 00:11:17,582 --> 00:11:19,015 Why do I aIways stumbIe here? ' 48 00:11:19,584 --> 00:11:21,017 -You're very Iate. -I got heId up in a meeting... 49 00:11:21,586 --> 00:11:23,019 ...with the Iawyer, Mummy. 50 00:11:23,588 --> 00:11:25,021 -Where's Aarshi? -She's asIeep. 51 00:11:25,590 --> 00:11:27,023 Why has she gone to bed earIy today? 52 00:11:27,592 --> 00:11:31,028 She was tired, after the musicaI gathering she attended at Priya's. 53 00:11:32,597 --> 00:11:35,031 Don't Iine-up any work for tomorrow, because Priya's getting married. 54 00:11:35,600 --> 00:11:37,033 We've got to attend her wedding. 55 00:11:38,636 --> 00:11:42,072 Aarshi's friends have aII got married. 56 00:11:42,640 --> 00:11:46,076 I think it's time we found a suitor for Aarshi, too. 57 00:11:51,683 --> 00:11:53,116 There she is... sIeep-waIking again' 58 00:11:55,687 --> 00:11:57,120 This disorder couId Iead to serious compIications. 59 00:11:57,689 --> 00:11:59,122 ShouId she sIeep-waIk even after she's married... 60 00:11:59,691 --> 00:12:01,124 ...her poor husband wouId have to turn a night-watchman' 61 00:12:01,693 --> 00:12:05,129 -Not a word against my girI... -She's my daughter, too' 62 00:12:05,697 --> 00:12:09,133 I've toId her to get admitted to the nature-cure centre at BangaIore. 63 00:12:09,701 --> 00:12:11,134 She'II be okay, after just a six-month course. 64 00:12:11,703 --> 00:12:14,137 But she won't Iisten' And I don't know what she'II end up doing' 65 00:12:16,708 --> 00:12:18,141 This is no ordinary horse. 66 00:12:18,743 --> 00:12:21,211 Its mother, Diana, has even won the Derby. 67 00:12:21,779 --> 00:12:24,213 This horse may win more chaIIenging races in the days to come. 68 00:12:24,782 --> 00:12:26,215 I decIare the auction open. 69 00:12:26,784 --> 00:12:29,218 -I bid 4 Iakhs' -four Iakhs... first caII' 70 00:12:29,787 --> 00:12:33,223 -4 Iakhs' The second caII' -I bid pay 5 Iakhs' 71 00:12:33,791 --> 00:12:36,225 -5 Iakhs, sir' -six Iakhs' 72 00:12:36,794 --> 00:12:38,227 7 Iakhs' 73 00:12:40,798 --> 00:12:43,232 -8 Iakhs' -I bid 9 ' 74 00:12:44,802 --> 00:12:47,236 -10 Iakhs' -EIeven Iakhs' 75 00:12:49,807 --> 00:12:51,240 15 Iakh Rupees' 76 00:12:51,809 --> 00:12:55,245 15 Iakhs indeed' fifteen Iakhs... the first caII' 77 00:12:55,847 --> 00:12:58,281 15 Iakhs... the second caII' 78 00:12:59,884 --> 00:13:01,317 And the horse is soId at 15 Iakhs' 79 00:13:01,886 --> 00:13:04,320 Oh, no' You've gone crazy' You've gone mad' 80 00:13:04,889 --> 00:13:06,322 She's bought a horse for 15 Iakh Rupees' 81 00:13:06,891 --> 00:13:10,327 You'd get 15 horses in as many Iakhs... with carriages, that is. 82 00:13:10,895 --> 00:13:14,331 Not to forget the money we'd make from having them pIy the city? 83 00:13:14,899 --> 00:13:16,332 -But, dad, it's 15 Iakh... -Stop the nonsense. 84 00:13:16,901 --> 00:13:18,334 You're simpIy bothering my IittIe girI. 85 00:13:18,903 --> 00:13:23,340 LittIe girI indeed' She buys a horse for 15 Iakhs... 86 00:13:23,908 --> 00:13:25,341 You've spoiIt her with aII that pampering, daddy' 87 00:13:25,910 --> 00:13:28,378 Haven't I pampered you, too? 88 00:13:28,946 --> 00:13:31,380 And what an iII-mannered brat you've turned out to be' 89 00:13:32,950 --> 00:13:35,384 Grandpa' You're the onIy one who reaIIy understands me. 90 00:13:35,953 --> 00:13:40,413 But, teII me, dear... what did you buy the horse for? 91 00:13:40,992 --> 00:13:42,425 It was onIy because... 92 00:13:48,833 --> 00:13:50,266 CongratuIations' 93 00:13:50,835 --> 00:13:52,268 Look at what Aarshi has brought' 94 00:13:58,843 --> 00:14:01,311 PIease, dad... Iet us return' 95 00:14:03,881 --> 00:14:05,314 -I won't go on the stage, dad. -Why not? 96 00:14:05,883 --> 00:14:08,317 Not after the scene Aarshi's creating with the horse. No, sir' 97 00:14:08,886 --> 00:14:12,322 When I can come with an ass in tow, why can't she bring a horse? 98 00:14:15,893 --> 00:14:16,325 Greetings... 99 00:14:22,934 --> 00:14:24,367 It's you... KaiIash? ' 100 00:14:24,936 --> 00:14:26,369 My God' Isn't that MaIhotra? ' 101 00:14:28,940 --> 00:14:30,373 Your wife...? ' 102 00:14:30,942 --> 00:14:33,376 -It's ages since we Iast met. -Must be about 15 years. 103 00:14:33,978 --> 00:14:35,411 That's right. Let's sit down somewhere and chat. 104 00:14:35,980 --> 00:14:38,414 PIease come aIong, Mrs. MaIhotra. 105 00:14:40,985 --> 00:14:42,418 What's that you've brought? 106 00:14:42,987 --> 00:14:44,420 Mohini had toId me that Kishore Ioves horses. 107 00:14:44,989 --> 00:14:48,425 So, what couId have been a better wedding-gift for them? 108 00:14:49,994 --> 00:14:53,430 Ever since I've shifted to DeIhi, I'm aIways busy with my work. 109 00:14:53,998 --> 00:14:55,431 I just don't find time. 110 00:14:56,000 --> 00:14:58,434 Didn't you have a daughter... Aarshi? 111 00:15:00,037 --> 00:15:03,473 There she is... on the stage. 112 00:15:05,042 --> 00:15:08,478 -She's so beautifuI' -She has grown up, too. 113 00:15:09,080 --> 00:15:12,481 You never know when kids grow up... As for ourseIves, we're aIways aware. 114 00:15:20,091 --> 00:15:22,525 -My son Rohit has grown up, too. -I see. 115 00:15:23,094 --> 00:15:24,527 He has started a garment-business in Europe these days. 116 00:15:25,096 --> 00:15:28,532 CouId you have thought of finding a groom for Aarshi... 117 00:15:29,100 --> 00:15:31,534 Yes... but I haven't actuaIIy anyone one yet. 118 00:15:32,103 --> 00:15:33,536 Something occurred to me just now. 119 00:15:34,105 --> 00:15:36,539 -May I say it, if you don't mind? -CertainIy' PIease go ahead' 120 00:15:37,108 --> 00:15:39,542 We're Iooking for a bride for Rohit. 121 00:15:40,178 --> 00:15:42,738 -If the idea appeaIs to you...? -That's wonderfuI' 122 00:15:43,181 --> 00:15:45,741 For aII you know, God must have got us to meet again... 123 00:15:46,184 --> 00:15:48,778 ...to convert our friendship into a famiIy reIationship' 124 00:15:55,193 --> 00:15:56,785 -Why are You sitting aIone? -Just simpIy. 125 00:15:59,197 --> 00:16:01,791 What's wrong with her? She was the Iife of our group at coIIege? 126 00:16:02,200 --> 00:16:03,792 She was aIways so cheerfuI and fun-Ioving. 127 00:16:04,202 --> 00:16:06,796 I don't know why she has turned so quiet after marriage. 128 00:16:07,205 --> 00:16:08,797 Why? Is this what marriage does to women? 129 00:16:09,207 --> 00:16:10,799 We'II know that onIy after we are married. 130 00:16:22,353 --> 00:16:23,945 It's your own refIection' 131 00:16:29,360 --> 00:16:32,955 Do you know how oId your Mom was when she got married to me? 132 00:16:33,364 --> 00:16:35,958 She must have been about the same age as you are. 133 00:16:37,368 --> 00:16:42,965 So, I think... it's time you got married now. 134 00:16:44,375 --> 00:16:45,967 Why, dad? Am I aIready a burden on you? 135 00:16:47,411 --> 00:16:50,972 My IittIe darIing can never be a burden on me' 136 00:16:52,416 --> 00:16:53,974 Can anyone ever have a daughter so IovabIe? 137 00:16:54,418 --> 00:16:56,010 It's a custom for daughters... 138 00:16:56,420 --> 00:16:59,014 ...to stay with their parents tiII they are married. 139 00:16:59,457 --> 00:17:02,051 You have to move in with your husband one day. 140 00:17:02,460 --> 00:17:06,055 Which is why I wanted to know... Is there someone you Iike? 141 00:17:07,465 --> 00:17:09,057 No. There is no one. 142 00:17:10,468 --> 00:17:12,060 -But I have someone in mind. -Who is that? 143 00:17:12,470 --> 00:17:15,064 Remember Mr MaIhotra whom we met at the party Iast night? 144 00:17:15,473 --> 00:17:17,065 He has a son caIIed Rohit. 145 00:17:17,475 --> 00:17:20,069 He runs a thriving garment business in Europe. 146 00:17:20,511 --> 00:17:22,069 In fact, you knew him as a chiId. 147 00:17:22,513 --> 00:17:25,073 Do you remember the farm-house in NainitaI which we used to visit... 148 00:17:25,516 --> 00:17:28,110 ...that one, where there was this IittIe wooden-shack? 149 00:17:28,519 --> 00:17:30,111 I don't remember. 150 00:17:31,522 --> 00:17:35,117 MaIhotra was teIIing me that Rohit stiII hasn't forgotten you. 151 00:17:35,526 --> 00:17:37,118 He stiII remembers you. 152 00:22:40,965 --> 00:22:44,560 God has perhaps made us meet after aII these years... 153 00:22:44,969 --> 00:22:46,561 ...so we couId turn our friendship into a Iasting reIationship. 154 00:22:46,971 --> 00:22:49,565 May we consider this aIIiance as seaIed then? 155 00:22:49,974 --> 00:22:52,568 CertainIy' Why not? It's okay with us. 156 00:22:53,010 --> 00:22:57,572 I think it wouId be better if Aarshi couId meet Rohit before that. 157 00:22:59,049 --> 00:23:00,641 When is Rohit returning from Singapore? 158 00:23:01,051 --> 00:23:03,645 He's Ieaving for SwitzerIand from Singapore tomorrow. 159 00:23:04,054 --> 00:23:05,646 He has started a garment manufacturing factory there. 160 00:23:06,056 --> 00:23:08,650 I'II send him over to you, the moment he returns to India. 161 00:23:09,059 --> 00:23:11,653 Okay. But couId we have his photograph in the meantime? 162 00:23:12,062 --> 00:23:13,654 We'II send you a photograph immediateIy after we reach DeIhi. 163 00:23:16,066 --> 00:23:18,660 Aarshi's getting married. And I can't ceIebrate with sweets? ' 164 00:23:19,069 --> 00:23:20,661 Hasn't the doctor forbidden you from having anything sweet? 165 00:23:21,071 --> 00:23:25,667 See that? ' He vaIues the doctor more than he Ioves his mother' 166 00:23:26,110 --> 00:23:29,671 I've fed him sweets with my own hands, when he was a kid. 167 00:23:30,114 --> 00:23:32,674 And he's snatching the sweet-meats from my hands today' 168 00:23:33,117 --> 00:23:35,711 Is this what I had brought you up for? 169 00:23:36,120 --> 00:23:38,714 Let her have some... She's very upset. 170 00:23:39,156 --> 00:23:41,750 She's a damn good actress' That's nothing but a drama' 171 00:23:42,159 --> 00:23:43,751 Don't Iet that worry you. PIease have some sweets. 172 00:23:48,165 --> 00:23:49,757 I'm not going to do your pIaits ever again' 173 00:23:51,168 --> 00:23:52,760 That's okay' I'II do them for you' 174 00:23:54,171 --> 00:23:54,762 What? ' 175 00:24:12,423 --> 00:24:14,015 How did it happen, Madhu? 176 00:24:14,425 --> 00:24:18,020 You know Aarti and Ashok had an arranged marriage, Aarshi. 177 00:24:18,429 --> 00:24:19,020 That's okay. But... 178 00:24:19,463 --> 00:24:22,057 Ashok was a very sweet person before they were married. 179 00:24:22,466 --> 00:24:24,058 But she discovered Iater that he was a drunkard. 180 00:24:24,468 --> 00:24:27,062 He was even into gambIing and had a mistress, too. 181 00:24:32,476 --> 00:24:35,070 When she couIdn't take it anymore, she committed suicide. 182 00:24:36,246 --> 00:24:39,807 You can't go to SwitzerIand to meet Rohit MaIhotra' 183 00:24:40,250 --> 00:24:42,844 I wiII not get married tiII I have met Rohit and known him weII. 184 00:24:43,253 --> 00:24:44,845 When have I forbidden you? 185 00:24:45,255 --> 00:24:46,847 TaIk softIy... softIy. 186 00:24:48,258 --> 00:24:50,852 So, okay... wait for him to return to India. You can meet him then' 187 00:24:51,261 --> 00:24:52,853 Why don't you understand, dad? 188 00:24:53,263 --> 00:24:54,855 In an arranged marriage, when the boy visits the girI's house... 189 00:24:55,265 --> 00:24:56,857 ...he'II aIways pretend to be a very good man. 190 00:24:57,267 --> 00:24:58,859 Even if he's a drunkard, he can't waIk in with a bottIe in hand' 191 00:25:00,471 --> 00:25:03,907 He won't deaI a hand of cards, if he's a gambIer. 192 00:25:04,475 --> 00:25:06,909 Neither wiII he bring the girI aIong, if he's having an affair with her. 193 00:25:07,511 --> 00:25:08,944 That's right' 194 00:25:09,513 --> 00:25:10,946 Which is why I want to meet Rohit in SwitzerIand. 195 00:25:11,515 --> 00:25:13,949 Do you think he'II show himseIf for what he is in SwitzerIand? 196 00:25:14,518 --> 00:25:16,952 I won't reveaI my identity to him, nor teII him why I am in SwitzerIand. 197 00:25:17,521 --> 00:25:18,954 I'II meet him under an assumed name... 198 00:25:19,523 --> 00:25:21,957 ...onIy then wiII I know what he reaIIy is. 199 00:25:22,526 --> 00:25:23,959 PIease have my tickets for tomorrow ready. 200 00:25:24,528 --> 00:25:26,962 Okay then... I wiII accompany you, too' 201 00:25:29,533 --> 00:25:30,966 He won't be himseIf, if he knows who you are. 202 00:25:31,535 --> 00:25:33,969 Besides, I'm not a kid who's going out by herseIf for the first time. 203 00:25:35,539 --> 00:25:36,972 It's necessary for her to meet him. 204 00:25:40,611 --> 00:25:42,044 Who Iistens to me in this house anyway? Have it your way' 205 00:26:01,665 --> 00:26:03,098 -How are you? -I'm fine. TeII me about yourseIf. 206 00:26:04,301 --> 00:26:05,734 -How was your fIight? -AbsoIuteIy great' 207 00:26:07,070 --> 00:26:08,503 -I'm terribIy angry with you. -Why? 208 00:26:09,106 --> 00:26:10,539 You said we'd get married together. 209 00:26:11,141 --> 00:26:12,574 And here you are... getting married on your own' 210 00:26:13,143 --> 00:26:16,544 Had I to wait for you, I'd be a bacheIor aII my Iife' 211 00:26:26,190 --> 00:26:26,622 That's my bag' 212 00:26:27,191 --> 00:26:29,625 -When do I meet your fiance? -Very soon. 213 00:26:30,194 --> 00:26:33,630 Thief' Thief' CaII the poIice' 214 00:26:34,198 --> 00:26:35,631 -What's up, madam? -Isn't he a cheeky guy? 215 00:26:36,200 --> 00:26:37,633 He's openIy waIking away with my Iuggage' 216 00:26:38,202 --> 00:26:39,635 Even airports are not safe anymore' 217 00:26:40,204 --> 00:26:43,640 You onIy have to bIink... and your stuff disappears' 218 00:26:44,208 --> 00:26:46,676 You Iook as if you beIong to a decent famiIy... 219 00:26:47,244 --> 00:26:48,677 ...but you're into thievery' 220 00:26:49,246 --> 00:26:49,678 A bIoody thief' 221 00:26:50,247 --> 00:26:52,681 There I was at the counter, with my Iuggage Iying nearby... 222 00:26:59,289 --> 00:27:00,722 ''Was'' it Iying there... or ''is'' it stiII there? 223 00:27:02,292 --> 00:27:04,726 We have simiIar bags... So, okay' I've made a mistake. 224 00:27:06,296 --> 00:27:08,730 The thief' 225 00:27:09,299 --> 00:27:10,732 She's cooIIy waIking away with my bags' 226 00:27:11,301 --> 00:27:12,734 Even airports are not safe anymore' 227 00:27:13,303 --> 00:27:14,736 You onIy have to bIink... and your stuff disappears' 228 00:27:15,305 --> 00:27:16,738 You Iook as if you beIong to a decent famiIy. 229 00:27:17,307 --> 00:27:18,740 But you're into thievery' A bIoody thief' 230 00:27:24,348 --> 00:27:25,781 Wait here, whiIe I go and get the car. 231 00:27:28,352 --> 00:27:31,788 You've sneezed' That's bound to ruin my evening' 232 00:27:36,360 --> 00:27:37,793 A singIe sneeze is considered a curse; two are Iucky. 233 00:27:38,395 --> 00:27:40,829 So, pIease sneeze again... You won't Iose anything. 234 00:27:41,398 --> 00:27:42,831 SimpIe' One sneeze deserves another' 235 00:27:44,401 --> 00:27:46,835 I'm not going to Iet you get away, Madam... 236 00:27:47,404 --> 00:27:48,837 ...even if I have to force you to sneeze again' 237 00:27:49,406 --> 00:27:52,842 Let's have another sneeze... Come on' 238 00:27:55,445 --> 00:27:57,879 You're second sneeze was a Iife-saver' 239 00:27:58,448 --> 00:28:02,885 How am I going to repay this debt? Oh, how am I? ' 240 00:28:55,772 --> 00:28:57,205 -You? ' -Is that you? ' 241 00:28:59,843 --> 00:29:02,277 Aren't you ashamed to go around in my cIothes? ' 242 00:29:03,847 --> 00:29:05,280 You must have deIiberateIy swapped the bags' 243 00:29:05,849 --> 00:29:08,283 DeIiberateIy, my foot' It has changed my very appearance' 244 00:29:08,852 --> 00:29:10,285 -Where is my Iuggage? -It's in there. 245 00:29:12,856 --> 00:29:14,289 Where are you going? 246 00:29:20,864 --> 00:29:24,300 Where is my bag? I want it right now... 247 00:29:53,964 --> 00:29:55,397 -You're okay, aren't you? -Yes. I'm fine. 248 00:29:55,966 --> 00:29:58,400 -Have You met Rohit MaIhotra? -I'm meeting him today. 249 00:29:58,969 --> 00:30:04,407 Today? It's 8.30 Indian-time... What's the time out there? 250 00:30:07,010 --> 00:30:08,443 What's the time, dear? 251 00:30:09,012 --> 00:30:11,446 -It's 3 p.m. -3 p.m.? 252 00:30:12,015 --> 00:30:12,447 It's 3 ' 253 00:30:38,075 --> 00:30:40,543 -I've got to meet Rohit MaIhotra. -He's gone out just now. 254 00:30:41,111 --> 00:30:43,545 -Where has He gone? -I don't know. He didn't teII me. 255 00:30:44,114 --> 00:30:46,548 It's important for me to meet him. 256 00:30:47,117 --> 00:30:49,551 I've come from India speciaIIy for the purpose. 257 00:30:50,120 --> 00:30:54,557 In that case, go over to the restaurant tonight. 258 00:30:55,125 --> 00:30:56,558 That is where he eats every evening. 259 00:36:41,805 --> 00:36:46,401 Know what? You Iook Iike an ass. And you have the body of a pig' 260 00:36:46,843 --> 00:36:49,403 -Thank you. -Pardon me? ' 261 00:36:49,846 --> 00:36:51,404 -Thank you. -T-h-a-n-k Y-o-u? ' 262 00:37:27,951 --> 00:37:29,543 HeIp me somebody' 263 00:38:05,054 --> 00:38:06,646 Let's go to the hoteI together. 264 00:38:07,056 --> 00:38:09,650 If you come across thugs again, I won't be abIe to heIp you. 265 00:38:10,059 --> 00:38:12,653 Let's go. 266 00:38:15,064 --> 00:38:15,655 Let's go' 267 00:38:16,065 --> 00:38:17,657 You didn't hire those thugs did you? 268 00:38:19,102 --> 00:38:22,697 Yes' You must've hired them, so you couId beat them up and impress me. 269 00:38:23,106 --> 00:38:24,698 You've been pestering me since this morning' 270 00:38:25,108 --> 00:38:26,700 With eyes... that Iook London and go Tokyo' 271 00:38:29,145 --> 00:38:30,703 WeII, aII right... I'II be back soon. 272 00:38:31,147 --> 00:38:33,741 Hey... where are you off to? 273 00:38:34,150 --> 00:38:37,745 -To caII those thugs again. -WeII, okay. I beIieve you. 274 00:38:38,154 --> 00:38:40,748 I'm honoured, now that you have trusted me' 275 00:38:41,157 --> 00:38:43,751 I've mereIy beIieved you... not trusted you. 276 00:38:49,165 --> 00:38:52,760 How can this be true? She runs into me and screams' 277 00:38:53,169 --> 00:38:54,761 She takes on the thugs... and asks for heIp' 278 00:38:55,171 --> 00:38:56,763 And when I heIp her, she suspects me' 279 00:38:57,173 --> 00:38:59,767 And she beIieves me, when I ask the thugs to come back' 280 00:39:00,243 --> 00:39:04,805 Can't you shut up? I'm going crazy Iistening to your nonsense' 281 00:39:05,248 --> 00:39:06,840 Why must you Iisten to me? I've been taIking to myseIf. 282 00:39:07,250 --> 00:39:10,845 Then shut up and do the taIking in your mind. 283 00:39:11,254 --> 00:39:13,848 Why must you make me hear it? You're boring me to death' 284 00:39:14,257 --> 00:39:16,851 -What do You want, after aII? -I just want you to get Iost' 285 00:39:18,261 --> 00:39:20,855 -Here's a coin. -What am I going to do with it? 286 00:39:21,264 --> 00:39:22,856 Don't you know the powers of this fountain? 287 00:39:23,266 --> 00:39:25,860 Just cIose your eyes... and toss this coin in the fountain. 288 00:39:26,269 --> 00:39:29,864 Your wish wiII be fuIfiIIed. 289 00:40:03,373 --> 00:40:05,967 I want him to disappear from before me. 290 00:40:18,454 --> 00:40:21,048 You didn't want me in front of you; So, I waIked behind. 291 00:40:24,460 --> 00:40:26,052 Listen... Iet me waIk ahead. 292 00:40:26,462 --> 00:40:28,054 Or you might say I've been foIIowing you. 293 00:40:28,464 --> 00:40:31,058 ShouId I waIk behind, you'II say I've been foIIowing you. 294 00:40:32,468 --> 00:40:34,060 In that case, Iet's waIk together' 295 00:41:23,619 --> 00:41:25,211 SIeep-waIking? 296 00:41:38,835 --> 00:41:40,234 Aarshi... that's my room' Your room... 297 00:41:42,839 --> 00:41:45,273 In my room? ' That's fantastic' 298 00:42:27,984 --> 00:42:28,416 What happened? 299 00:42:29,986 --> 00:42:32,420 You now dare to sIeep in my room? ' 300 00:42:32,989 --> 00:42:34,422 -I'II caII the manager right now' -ReIax, Iady' 301 00:42:34,991 --> 00:42:37,425 It's you who wiII get a bad name if you caII the manager. 302 00:42:37,994 --> 00:42:40,428 Because, I'm not in your room. ''You'' are in my room' 303 00:42:46,002 --> 00:42:50,439 How couId I have sIeep-waIked into his room? ' 304 00:42:51,007 --> 00:42:54,443 You know better... if you did that deIiberateIy. 305 00:43:01,083 --> 00:43:02,516 That's me' 306 00:43:03,085 --> 00:43:05,519 How did my picture Iand with you? 307 00:43:08,090 --> 00:43:09,523 Indeed' You're in the picture, too' 308 00:43:10,092 --> 00:43:13,528 I Ioved the horse and picked up the picture' 309 00:43:47,196 --> 00:43:48,629 Hey' Listen... 310 00:43:49,198 --> 00:43:51,632 Now Iook; I'm terribIy angry. So don't provoke me' 311 00:43:52,201 --> 00:43:54,635 Which is exactIy why you don't need to jog. 312 00:43:55,204 --> 00:43:56,637 You burn out aII the caIories with your temper. 313 00:43:57,206 --> 00:43:58,639 There you are... angry again' 314 00:43:59,208 --> 00:44:01,676 Do you know that a singIe second's anger... 315 00:44:02,245 --> 00:44:04,679 ...is equivaIent to an hour's work-out? 316 00:44:05,248 --> 00:44:06,681 -Can't you shut up? -Okay... teII me this. 317 00:44:07,250 --> 00:44:08,683 At what time are you sIeep-waIking tonight? 318 00:44:09,252 --> 00:44:10,685 I can keep my door open. 319 00:44:12,255 --> 00:44:13,688 But I must teII you something before I Ieave. 320 00:44:14,257 --> 00:44:16,691 I Iove the way you exercise. 321 00:44:17,260 --> 00:44:20,696 You can easiIy measure just how much you have jogged. 322 00:44:21,297 --> 00:44:23,731 -What does That mean? -Measure it for yourseIf' 323 00:45:41,544 --> 00:45:44,945 PIease have my documents prepared quickIy, Mr Lad. 324 00:45:45,548 --> 00:45:46,981 I have a consignment Iying in the customs. 325 00:45:47,550 --> 00:45:48,983 Don't worry, sir. I'II have it ready in 15 minutes. 326 00:45:51,554 --> 00:45:53,988 -Mr Kapoor' -Mrs. Gayatri? Greetings' 327 00:45:55,558 --> 00:45:56,991 Let's go to my cabin. 328 00:45:58,561 --> 00:46:00,995 Did you read the articIe about M.S. FertiIisers in the papers today? 329 00:46:01,564 --> 00:46:03,998 -No, I haven't. -The company's beset with probIems. 330 00:46:04,567 --> 00:46:06,000 And you have aIready bought many shares in it. 331 00:46:06,569 --> 00:46:09,003 What happens if the shares turn out to be bogus? 332 00:46:09,572 --> 00:46:11,005 To begin with, such a thing wiII never happen. 333 00:46:11,574 --> 00:46:14,008 Besides, I'II worry when that happens. Why Iose sIeep now? 334 00:46:14,610 --> 00:46:17,044 Don't mind this... but you're very careIess with your business. 335 00:46:17,613 --> 00:46:20,047 I'm not careIess. It's just that I don't have the time. 336 00:46:20,649 --> 00:46:23,083 We Iose eight days a month in the week-ends. 337 00:46:23,652 --> 00:46:26,086 Another 4 days go in paying courtesy caIIs for peopIe who are dead. 338 00:46:26,655 --> 00:46:29,089 I Iose another 4 days in the beauty-parIour... 339 00:46:31,660 --> 00:46:35,096 Now, what can one do in the rest of the 1 4 days? 340 00:46:36,665 --> 00:46:39,099 Besides, I'm busy fixing Aarshi's wedding these days. 341 00:46:39,668 --> 00:46:41,101 Whom are you getting Aarshi married with? 342 00:46:41,670 --> 00:46:44,104 It's Rohit. He happens to be an oId friend, MaIhotra's son. 343 00:48:40,523 --> 00:48:41,956 Is that Aarshi? How are you? 344 00:48:42,525 --> 00:48:44,959 -I'm fine. -Did You meet Rohit? 345 00:48:45,528 --> 00:48:47,962 Grandpa' I'm tired of searching for him. 346 00:48:48,531 --> 00:48:51,967 We don't Iike it here without you. 347 00:48:52,535 --> 00:48:53,968 I'II teII you what to do. 348 00:48:54,537 --> 00:48:56,971 It's fine, if you happen to meet Rohit. 349 00:48:57,540 --> 00:48:58,973 Or just return home. 350 00:48:59,608 --> 00:49:02,168 I'II definiteIy return, if I don't meet him today. 351 00:49:04,613 --> 00:49:06,171 Okay... but do take care. 352 00:49:22,364 --> 00:49:25,959 You... do you know Rohit MaIhotra? 353 00:49:27,536 --> 00:49:30,130 Of course. He's a friend of mine. 354 00:49:33,175 --> 00:49:34,767 -I've got to meet Rohit. -Why? 355 00:49:35,211 --> 00:49:37,805 Leave some stuff? What does that mean? 356 00:49:39,248 --> 00:49:41,808 He toId me that your Iuggage got mixed up the other day. 357 00:49:42,251 --> 00:49:44,845 Is that... Rohit MaIhotra then? ' 358 00:49:47,256 --> 00:49:48,848 -Didn't you know? -Not at aII' 359 00:49:50,559 --> 00:49:53,528 This is great' You met Rohit at the airport... 360 00:49:53,729 --> 00:49:55,321 In fact, I've come here onIy to meet him' 361 00:49:56,031 --> 00:49:57,623 ...and even fought with him. 362 00:49:57,833 --> 00:50:00,802 You stay in the room next-door and are stiII Iooking for Rohit? ' 363 00:50:00,936 --> 00:50:02,528 Where can I find Rohit? 364 00:54:01,543 --> 00:54:03,101 Whom were you singing the song for? 365 00:54:03,545 --> 00:54:06,105 For the horse, of course. 366 00:54:07,549 --> 00:54:10,143 For the horse? That's a nice joke' 367 00:54:10,552 --> 00:54:12,144 But it was my name written on the picture. 368 00:54:12,554 --> 00:54:14,146 -Your name? -Of course' 369 00:54:14,556 --> 00:54:17,150 The caption read, ''Aarshi and The Storm''. 370 00:54:18,560 --> 00:54:21,154 The thought the horse was Aarshi; you are the storm' 371 00:54:22,598 --> 00:54:24,156 The storm? ' 372 00:54:26,602 --> 00:54:31,198 I'm a fooI' And grandpa's right... I never use my brains' 373 00:54:31,607 --> 00:54:35,202 I didn't ask for your name even after meeting you so many times' 374 00:54:35,644 --> 00:54:38,204 If onIy I had asked, I wouIdn't have been put through these probIems. 375 00:54:38,647 --> 00:54:43,243 TeII me... what makes you interested in my name, aII of a sudden? 376 00:54:43,652 --> 00:54:46,246 ActuaIIy, I've come aII the way from India onIy to meet you. 377 00:54:47,656 --> 00:54:49,248 Why? I hope I haven't committed a mistake' 378 00:54:50,659 --> 00:54:53,253 ActuaIIy, you and I... 379 00:54:57,065 --> 00:54:59,659 It's necessary for me to have a meeting with you, Rohit MaIhotra. 380 00:55:00,102 --> 00:55:02,696 I'm a fashion-designer; my company wants you... 381 00:55:03,105 --> 00:55:04,697 ...to stock the garments I design. 382 00:55:06,141 --> 00:55:08,701 This is no pIace to discuss business, madam. 383 00:55:10,312 --> 00:55:12,872 Let's have dinner together and discuss the matter. 384 00:55:13,315 --> 00:55:14,907 So you've met Rohit MaIhotra, have you? 385 00:55:15,317 --> 00:55:18,912 Yes, grandpa. He has even invited me to dinner. 386 00:55:19,555 --> 00:55:21,147 I hope you haven't toId him anything about yourseIf? 387 00:55:21,557 --> 00:55:24,151 No, grandpa. I want to check him out first. 388 00:55:24,560 --> 00:55:27,154 It's onIy after I am convinced that he's not a gambIer and a drunkard... 389 00:55:27,563 --> 00:55:29,155 ...wiII I reveaI my identity to him. 390 00:55:29,565 --> 00:55:31,157 I'II await your teIephone caII. 391 00:55:31,567 --> 00:55:33,159 I wiII caII you. Bye... 392 00:56:08,604 --> 00:56:11,198 -are You gambIing? -Yes. Join me' 393 00:56:12,641 --> 00:56:15,201 AtIeast wait tiII I finish these coins. 394 00:56:16,645 --> 00:56:19,239 -How much are the coins worth? -1 ,000 DoIIars. 395 01:04:39,481 --> 01:04:41,949 Our marriage' 396 01:04:42,517 --> 01:04:45,918 I'm KaiIashnath Kapoor's daughter... 397 01:05:24,025 --> 01:05:27,461 I've faIIen in Iove with you, from the moment I've set my eyes on you. 398 01:05:28,029 --> 01:05:29,462 But I thought you were a decent girI. 399 01:05:30,031 --> 01:05:31,464 Thought so? 400 01:05:32,033 --> 01:05:34,467 I was terribIy hurt, when I saw what you reaIIy are, Iast night. 401 01:05:36,037 --> 01:05:41,475 A woman who drinks and gambIes can never be my wife. 402 01:05:42,110 --> 01:05:44,670 You must forget me, Aarshi. Just forget me. 403 01:06:12,140 --> 01:06:13,732 Rohit' Wait' 404 01:06:23,218 --> 01:06:24,776 Wait... 405 01:06:26,221 --> 01:06:27,813 Wait, Rohit' 406 01:06:38,233 --> 01:06:40,827 I'm not the kind of girI you think I am' 407 01:06:41,236 --> 01:06:42,828 I was onIy testing you' 408 01:06:43,238 --> 01:06:44,830 Don't create a scene... Just Iet me go. 409 01:06:45,240 --> 01:06:46,832 But Iisten to me' 410 01:06:48,276 --> 01:06:49,834 But what's wrong with me? 411 01:06:50,278 --> 01:06:51,836 Do I have sharp teeth, that I might bite? 412 01:06:52,280 --> 01:06:53,838 Do I have horns that might strike you? 413 01:06:54,282 --> 01:06:58,878 Teeth and horns can be taken care of. But one can't change his ways. 414 01:06:59,287 --> 01:07:04,919 Forgive me' I've made a mistake' I'm not a gambIer and a drunkard' 415 01:07:06,327 --> 01:07:09,922 Here... Iet me pay for it' But do forgive me... 416 01:07:10,331 --> 01:07:13,926 I'II never do it again... But do forgive me' 417 01:07:14,335 --> 01:07:15,927 PIease forgive me' 418 01:07:19,340 --> 01:07:20,932 Ask him to Ieave me aIone' 419 01:07:25,380 --> 01:07:27,940 Get him to Ieave me aIone, Rohit' 420 01:08:08,489 --> 01:08:10,081 Don't you know the powers of this fountain? 421 01:08:10,491 --> 01:08:13,085 Shut your eyes, make a wish, and toss the coin... 422 01:08:13,494 --> 01:08:15,086 ...your wish wiII be fuIfiIIed' 423 01:08:26,541 --> 01:08:28,133 Can't you give me a coin? ' 424 01:08:28,576 --> 01:08:31,136 PIease Iet me have a coin... PIease' Just one... 425 01:08:35,583 --> 01:08:36,140 MiserIy beggars' 426 01:08:36,584 --> 01:08:39,178 Give me a coin... pIease' 427 01:08:55,603 --> 01:08:59,198 PIease come back to me, Rohit' 428 01:10:12,346 --> 01:10:13,938 CongratuIations' 429 01:10:16,117 --> 01:10:19,712 Have you toId Jamie everything about aII your oId affairs? 430 01:10:20,121 --> 01:10:22,715 I've hidden nothing... But have you toId Aarshi everything? 431 01:10:23,124 --> 01:10:25,718 Now, Jamie' I know everything about Rohit' 432 01:10:26,127 --> 01:10:27,719 I've known him for many years. 433 01:10:28,129 --> 01:10:29,721 We even used to pIay together as kids... 434 01:10:30,131 --> 01:10:32,725 And you mustn't try to start a fight between us' 435 01:10:37,138 --> 01:10:40,733 ShaII we Ieave, Rohit? I've got to teIephone my Dad... 436 01:10:41,175 --> 01:10:45,771 ...and ask him to meet your parents and finaIise a wedding date. 437 01:10:56,224 --> 01:10:57,782 What is the matter? 438 01:11:01,229 --> 01:11:02,821 I Iove you very much... 439 01:11:06,234 --> 01:11:10,830 ...but I have Iied to you. 440 01:11:11,272 --> 01:11:12,830 -Lied to me? -Yes. 441 01:11:15,276 --> 01:11:17,836 I am not Rohit MaIhotra. 442 01:11:20,281 --> 01:11:21,873 You're joking again' 443 01:11:23,284 --> 01:11:24,876 I'm teIIing you the truth. 444 01:11:34,295 --> 01:11:35,887 I am not Rohit MaIhotra. 445 01:11:36,330 --> 01:11:38,924 My name is Bobby Oberoi. 446 01:11:39,333 --> 01:11:43,929 What was that...? Aren't you Rohit MaIhotra? ' 447 01:11:47,375 --> 01:11:48,933 Are you not Rohit MaIhotra? ' 448 01:12:03,090 --> 01:12:04,682 Everything I did... 449 01:12:15,102 --> 01:12:16,694 -Hear me out, Aarshi... -I wiII Iisten to nothing' 450 01:12:20,174 --> 01:12:21,698 You Iied to me' 451 01:12:37,191 --> 01:12:38,783 You're a Iiar, Rohit MaIhotra... 452 01:12:41,195 --> 01:12:44,790 You're a Iiar, Bobby Oberoi' A Iiar' 453 01:12:46,200 --> 01:12:49,795 You're a Iiar' 454 01:12:59,380 --> 01:13:01,814 Aarshi, my chiId' What's wrong? 455 01:13:04,385 --> 01:13:05,818 -What's wrong? -She's crying' 456 01:13:08,389 --> 01:13:09,822 What's wrong, dear? Why are you crying? 457 01:13:13,394 --> 01:13:14,827 -Did You meet him and taIk to him? -No' 458 01:13:17,398 --> 01:13:19,832 -does He drink? -No' 459 01:13:20,434 --> 01:13:22,868 -is He a gambIer? -No. 460 01:13:23,437 --> 01:13:24,870 -Is He having an affair then? -No' 461 01:13:25,439 --> 01:13:27,873 Then what are you crying for? 462 01:13:28,442 --> 01:13:30,910 Neither is he a drinker, nor does he gambIe... 463 01:13:32,480 --> 01:13:33,913 ...he's not even Rohit MaIhotra' 464 01:13:34,482 --> 01:13:38,885 What? ' If Rohit MaIhotra is not himseIf, then who is he? 465 01:13:39,487 --> 01:13:40,920 He has betrayed me' 466 01:13:41,489 --> 01:13:42,922 Who has betrayed you? 467 01:13:43,491 --> 01:13:44,924 Rohit MaIhotra has' 468 01:13:45,493 --> 01:13:47,927 But you just said that Rohit MaIhotra is not Rohit MaIhotra' 469 01:13:48,496 --> 01:13:50,930 It was the fake Rohit MaIhotra' 470 01:13:52,500 --> 01:13:54,934 This is a bit too much, dear... Just return now. 471 01:13:55,503 --> 01:13:57,937 Yes. That wouId be right, I guess. 472 01:14:00,541 --> 01:14:01,940 Forget it, dear... Just forget it aII' 473 01:14:03,577 --> 01:14:05,135 WeII, okay... 474 01:14:06,580 --> 01:14:08,138 And teII me which fIight you're taking. 475 01:14:08,582 --> 01:14:12,177 Very weII, grandpa. 476 01:14:14,588 --> 01:14:15,179 What's happening out there? 477 01:14:15,589 --> 01:14:18,183 How can't Rohit MaIhotra be Rohit MaIhotra? 478 01:14:18,592 --> 01:14:20,184 Hows that possibIe? 479 01:14:35,643 --> 01:14:36,200 Hear me out, Aarshi. 480 01:14:38,646 --> 01:14:42,275 TeII me, sir, is it okay to punish someone without knowing the truth? 481 01:14:42,683 --> 01:14:45,277 A Iiar can onIy Iie... He can never speak the truth' 482 01:14:45,686 --> 01:14:47,278 I'II teII you the truth. 483 01:14:47,688 --> 01:14:50,282 You don't need to... Just Iisten to me. 484 01:14:50,691 --> 01:14:52,283 It aII began when I feII in Iove with her. 485 01:14:52,693 --> 01:14:54,285 And this girI wouIdn't even taIk to me' 486 01:14:54,695 --> 01:14:57,289 I got to know then that she was here in search of Rohit MaIhotra. 487 01:14:57,698 --> 01:14:59,290 I thought the onIy way to move cIoser to her... 488 01:14:59,700 --> 01:15:02,294 ...was by myseIf posing as Rohit' 489 01:15:02,703 --> 01:15:05,297 And teII you what? She's feigning aII that anger' 490 01:15:05,706 --> 01:15:08,300 -She Ioves me Very much, too. -I hate him' 491 01:15:20,788 --> 01:15:21,345 Wait there, darIing... 492 01:19:37,691 --> 01:19:39,124 PIease don't Ieave me. 493 01:19:42,629 --> 01:19:46,030 What are you punishing me for? For being in Iove with you? 494 01:19:48,101 --> 01:19:49,534 Or is it because I am not Rohit MaIhotra? 495 01:20:19,299 --> 01:20:20,698 -ReaIIy? -Yes. I'm a fashion-designer. 496 01:20:21,801 --> 01:20:24,395 My company has sent me here to meet you. 497 01:20:24,771 --> 01:20:27,365 -You're returning to India. -Not at aII. 498 01:20:27,440 --> 01:20:29,032 Here at the airport? You're even carrying your Iuggage. 499 01:20:30,777 --> 01:20:34,372 I came here to receive my assistant, who has fIown in from India. 500 01:20:36,116 --> 01:20:38,710 It's important for me to discuss something with you, Mr Rohit. 501 01:20:41,421 --> 01:20:43,013 I'm very tired right now. 502 01:20:45,258 --> 01:20:46,816 I'm staying at the HoIiday Inn; Iet's meet for Iunch then. 503 01:21:10,884 --> 01:21:13,478 I did go to the airport, grandpa. But I met Rohit MaIhotra there. 504 01:21:15,388 --> 01:21:17,982 Didn't you teII me that he was not Rohit MaIhotra' 505 01:21:18,558 --> 01:21:21,118 That was a fake; This one is the reaI chap. 506 01:21:25,498 --> 01:21:28,092 I'm meeting him at Iunch. I'II caII you, after I've met him. 507 01:21:28,168 --> 01:21:29,760 Isn't Aarshi returning? 508 01:21:29,836 --> 01:21:33,431 She says sometimes that she has found Rohit MaIhotra. 509 01:21:35,275 --> 01:21:38,870 At yet other times, she says that Rohit MaIhotra is a fake. 510 01:21:38,945 --> 01:21:42,540 And now she says that she has met the reaI Rohit MaIhotra' 511 01:21:44,417 --> 01:21:47,011 I wonder how many Rohit MaIhotra's she's going to meet' 512 01:21:59,065 --> 01:22:00,657 Why have you come here? 513 01:22:02,035 --> 01:22:04,629 You're going to meet Rohit MaIhotra today, Aarshi. 514 01:22:10,076 --> 01:22:11,668 ...you're Iooking for in a husband. 515 01:22:12,779 --> 01:22:14,371 My happiness Iies in your happiness, after aII. 516 01:22:16,416 --> 01:22:21,012 And I wish that when Rohit MaIhotra sets his eyes on you today... 517 01:22:27,427 --> 01:22:29,987 ...he must feeI as if he is taIking to a beauty from the heavens. 518 01:22:32,766 --> 01:22:34,358 I've brought this dress for you. 519 01:22:35,568 --> 01:22:38,162 You'II Iook beautifuI when you wear it. 520 01:23:22,215 --> 01:23:24,809 Strange' Don't you even have champagne? ' 521 01:23:25,218 --> 01:23:26,810 But I'm fond of Iiquor... 522 01:23:29,255 --> 01:23:31,815 Do you drink during the daytime, too? 523 01:23:32,258 --> 01:23:33,816 Who says you shouIdn't be drinking at daytime? 524 01:23:34,260 --> 01:23:35,818 But, stiII... To be drinking during the day... 525 01:23:36,262 --> 01:23:38,856 I don't care for aII that. I drink, when I feeI Iike it. 526 01:23:50,310 --> 01:23:51,902 It has Iost? 527 01:23:52,312 --> 01:23:55,907 In that case, bet 2 Iakh DoIIars on the fiIIy CIeopatra, okay? 528 01:23:57,317 --> 01:23:59,911 -Do You aIso gambIe? -GambIing is my passion. 529 01:24:01,321 --> 01:24:02,913 How much couId you have Iost? 530 01:24:04,357 --> 01:24:06,917 -About a Iakh Of DoIIars. -One Iakh DoIIars? ' 531 01:24:08,361 --> 01:24:09,919 What do I earn the money for? 532 01:24:12,365 --> 01:24:13,957 And I am having a great time' 533 01:24:14,367 --> 01:24:17,962 With the money you Iose in gambIing in one singIe day, Rohit... 534 01:24:19,372 --> 01:24:22,967 ...a poor man couId spend an entire Iifetime. 535 01:24:23,376 --> 01:24:28,006 He couId feed his chiIdren and Iead a comfortabIe Iife. 536 01:25:00,480 --> 01:25:04,075 She wouIdn't want to see Rohit MaIhotra's face again' 537 01:25:04,484 --> 01:25:07,078 -That was a cIass act, wasn't it? -Sure, It was. 538 01:25:10,557 --> 01:25:12,115 Didn't I reaIIy puII it off for you? 539 01:25:19,866 --> 01:25:21,458 I'm very fond of acting. 540 01:25:21,868 --> 01:25:23,460 You'II get me a break in fiIms in Bombay, won't you? 541 01:25:24,871 --> 01:25:25,462 You're a great actor. 542 01:25:25,872 --> 01:25:29,467 Just come down to Bombay. I'II get you a roIe in Subhash Ghai's fiIm. 543 01:25:39,919 --> 01:25:43,514 I didn't want you to return, Aarshi. 544 01:25:55,001 --> 01:25:56,593 PIease Iisten to me' 545 01:25:58,705 --> 01:26:00,297 Hear me out first... pIease' 546 01:35:52,264 --> 01:35:53,697 Bobby is returning after 8 years' 547 01:35:54,200 --> 01:35:56,794 He'II be disappointed, if he doesn't find me at the airport. 548 01:35:57,136 --> 01:35:59,730 I know that. But we must submit this report to the Reserve Bank today. 549 01:36:00,840 --> 01:36:02,273 PIease go through it and sign it. 550 01:36:04,310 --> 01:36:08,747 You'd better go the airport and bring Bobby home then. 551 01:36:09,849 --> 01:36:11,282 I'II meet you there. 552 01:36:16,856 --> 01:36:19,324 -Grandpa' -Aarshi' My chiId' 553 01:36:25,931 --> 01:36:27,364 Greetings, sir. 554 01:36:30,936 --> 01:36:32,369 -Hasn't Mom come? -She'II meet you at home. 555 01:36:35,941 --> 01:36:37,374 Are you Gayatri Devi's son? 556 01:36:38,944 --> 01:36:39,376 -Yes, sir. -I see. 557 01:36:40,412 --> 01:36:42,846 I know your mother very weII. Do convey my regards to her. 558 01:36:43,949 --> 01:36:46,383 CertainIy. I must Ieave now. Bye... 559 01:36:48,954 --> 01:36:51,388 -Did You meet him on the fIight? -I met him in SwitzerIand. 560 01:36:53,459 --> 01:36:55,893 What are you up to? ' Have you gone mad? 561 01:36:56,996 --> 01:37:00,397 Set me down... I might faII' 562 01:37:02,334 --> 01:37:04,928 I'm gIad you've returned, too. 563 01:37:06,038 --> 01:37:09,633 You wiII attend office from tomorrow and take over the business. 564 01:37:10,342 --> 01:37:12,936 In aII those years you've spent abroad, Bobby... 565 01:37:13,345 --> 01:37:14,937 ...did you ever remember me? 566 01:37:15,347 --> 01:37:20,944 It's memories of you, aII through the day and night... 567 01:37:21,353 --> 01:37:27,952 It's your name that I even breathe... 568 01:37:29,094 --> 01:37:32,689 Were you there for a management course, or was it for singing? 569 01:37:37,102 --> 01:37:39,696 -Yes. -What is her name? 570 01:37:41,106 --> 01:37:41,697 Daughter of KaiIashnath Kapoor, of Kapoor Industries. 571 01:37:42,141 --> 01:37:44,735 KaiIashnath Kapoor's daughter? 572 01:37:45,444 --> 01:37:53,044 But wasn't she going to marry an industriaIist of DeIhi... 573 01:37:53,452 --> 01:37:55,044 ...someone caIIed Rohit MaIhotra? 574 01:37:55,454 --> 01:37:57,046 But I am Rohit MaIhotra' 575 01:37:57,489 --> 01:38:00,049 What? ' You're Rohit MaIhotra? ' 576 01:38:00,492 --> 01:38:02,050 That's a Iong story, Mom. 577 01:38:02,494 --> 01:38:06,089 To cut a Iong story short, Aarshi and I Iove each other. 578 01:38:06,498 --> 01:38:11,094 Good boy' I don't have to worry about finding a daughter-in-Iaw' 579 01:38:11,503 --> 01:38:15,098 WeII, then... when do I get to meet Aarshi? 580 01:38:16,208 --> 01:38:18,802 Okay... I'II be there tomorrow morning. 581 01:38:22,581 --> 01:38:24,139 You've had your way, haven't you? 582 01:38:24,550 --> 01:38:27,144 Rohit MaIhotra couId have come here' But who Iistens to me? 583 01:38:27,553 --> 01:38:29,145 -I tried to find him, Dad... -I'II caII MaIhotra today... 584 01:38:29,555 --> 01:38:31,147 ...and have Rohit come down here today itseIf. 585 01:38:32,291 --> 01:38:33,849 I'm fed of the name, dad... 586 01:38:39,298 --> 01:38:40,890 Good-night, Grandpa... Good-night, grandma. 587 01:38:41,600 --> 01:38:44,194 There... haven't you spoiIt her with aII your pampering? 588 01:38:44,603 --> 01:38:46,195 Does she obey anything I say? 589 01:38:46,605 --> 01:38:49,199 She's had a Iong fIight... It must be the jet-Iag, you know. 590 01:38:49,608 --> 01:38:51,200 I'II taIk to her tomorrow morning. 591 01:38:51,610 --> 01:38:53,202 Go and do your pIaits. 592 01:38:53,612 --> 01:38:57,207 -Do my pIaits today, Mom. -Very weII. 593 01:38:58,317 --> 01:38:59,909 -Must I do It for you? -Do it for yourseIf' 594 01:39:03,222 --> 01:39:05,690 WeIcome, madam... 595 01:39:06,692 --> 01:39:09,252 -What have You worn? -Why? What's wrong with it? 596 01:39:10,396 --> 01:39:12,990 You don't know my Mom... She's very conservative. 597 01:39:14,400 --> 01:39:15,992 -Ram Singh' -Yes, sir? 598 01:39:20,706 --> 01:39:22,298 -What are You doing? -You're meeting Mom today. 599 01:39:22,708 --> 01:39:24,300 You'd better have your head covered. 600 01:39:24,710 --> 01:39:26,302 You wouIdn't know this... but she has a nasty temper. 601 01:39:27,413 --> 01:39:32,009 -I'd better Ieave... -Don't worry' Just come aIong. 602 01:39:35,721 --> 01:39:38,315 The first thing you must do is to faII at her feet. 603 01:39:38,757 --> 01:39:40,315 Give her an answer smiIingIy, shouId she ask you something. 604 01:39:41,460 --> 01:39:42,017 And faII at her feet again. 605 01:39:51,270 --> 01:39:51,861 Go on' 606 01:39:54,273 --> 01:39:56,867 -What's wrong with Ram Singh? -It's Aarshi... not Ram Singh' 607 01:39:59,044 --> 01:40:01,638 Why is she wearing the turban? 608 01:40:02,281 --> 01:40:04,875 How couId I have come bare-headed to you? 609 01:40:06,285 --> 01:40:07,877 Get up now... that's enough. 610 01:40:10,055 --> 01:40:14,651 I've got just the daughter-in-Iaw I aIways dreamed of. 611 01:40:15,094 --> 01:40:17,654 -I onIy need your bIessings' -get up. 612 01:40:18,130 --> 01:40:21,725 My bIessings wiII aIways remain with you. 613 01:40:22,167 --> 01:40:23,725 Have you toId your father about this? 614 01:40:24,369 --> 01:40:25,961 I wondered if you couId break the news to him...? 615 01:40:27,372 --> 01:40:30,967 Get up, dear... Come and sit down with me. 616 01:40:33,145 --> 01:40:37,741 Go and teII your father that you've faIIen in Iove with this rascaI' 617 01:40:38,150 --> 01:40:41,745 He has introduced you to me and is aIready puIIing your Ieg' 618 01:40:42,154 --> 01:40:45,749 Don't you dare harass my daughter-in-Iaw, Bobby' 619 01:40:46,425 --> 01:40:47,983 -What have I done? -That's enough' 620 01:40:49,428 --> 01:40:51,988 Sit here, dear... I'II be back in a moment. 621 01:40:56,201 --> 01:40:58,795 -You've made a fooI out of me' -What have I done? ' 622 01:40:59,204 --> 01:41:00,796 FaII at her feet when I meet her, eh? 623 01:41:01,440 --> 01:41:03,032 What's wrong with that? 624 01:41:06,478 --> 01:41:10,073 You made me Iook Iike a fooI' I won't Iet you escape today' 625 01:41:11,250 --> 01:41:12,842 Mother' 626 01:41:13,252 --> 01:41:14,844 Don't stop... go ahead and beat him up' 627 01:41:15,254 --> 01:41:16,846 -Mother? ' -Oh, shut up' 628 01:41:17,489 --> 01:41:22,085 You deserve it' I'm gIad there's someone who can beat you up' 629 01:41:23,529 --> 01:41:25,087 Let me see your hand, dear. 630 01:41:32,304 --> 01:41:33,896 What is this bangIe for? 631 01:41:34,306 --> 01:41:36,900 When my mother-in-Iaw saw me for the first time... 632 01:41:37,543 --> 01:41:39,135 ...it was this very bangIe that she made me wear. 633 01:41:51,390 --> 01:41:53,950 -Have You asked Aarshi something? -What couId I ask her? 634 01:41:54,393 --> 01:41:56,953 She went out earIy this morning. I'II ask her, when she returns. 635 01:41:57,629 --> 01:42:00,223 Grandpa' Grandma' 636 01:42:01,633 --> 01:42:03,225 Here are some sweets for you... 637 01:42:07,639 --> 01:42:10,233 -What's up? -I've got engaged. 638 01:42:11,410 --> 01:42:15,005 -What? ' -Have you got engaged? ' 639 01:42:15,414 --> 01:42:19,009 -Yes' -Whom have You got engaged to? 640 01:42:19,418 --> 01:42:25,050 Didn't you meet Bobby Oberoi at the airport? It's him. 641 01:42:25,490 --> 01:42:26,047 That boy? 642 01:42:26,491 --> 01:42:29,051 Why didn't you teII us about him earIier? 643 01:42:29,494 --> 01:42:34,090 I thought I'd teII you when Bobby's mother approved of the match, too. 644 01:42:34,499 --> 01:42:36,091 I've just met her... 645 01:42:36,501 --> 01:42:39,095 ...and Iook at the bangIe she has given me. 646 01:42:39,504 --> 01:42:42,098 My God' How the times have changed' 647 01:42:42,507 --> 01:42:45,101 Not onIy did she go and fix her marriage... 648 01:42:45,510 --> 01:42:47,102 ...but she has even accepted the token of aIIiance' 649 01:42:47,512 --> 01:42:50,106 We must consider ourseIves Iucky. 650 01:42:50,515 --> 01:42:53,109 There are girIs who first have a honeymoon... 651 01:42:53,518 --> 01:42:55,110 ...and then teII their parents that they are married. 652 01:42:55,520 --> 01:42:57,112 But what happens of the word KaiIash has given to the MaIhotra's? 653 01:42:57,522 --> 01:42:59,114 I'II taIk to KaiIash. 654 01:42:59,558 --> 01:43:01,116 It's the question of our grand-daughter's Iife. 655 01:43:01,593 --> 01:43:04,153 She must decide whom she wants to spend her Iife with. 656 01:43:04,596 --> 01:43:07,190 KaiIash might agree to turn down Rohit, if you taIk to him. 657 01:43:07,833 --> 01:43:12,429 But he wiII not agree to the wedding unIess he has met Bobby. 658 01:43:12,904 --> 01:43:14,496 That is the first sensibIe thing you have ever spoken. 659 01:43:14,906 --> 01:43:19,502 Very weII, then. I'II teII KaiIash everything tonight. 660 01:43:20,145 --> 01:43:22,739 But see that you bring Bobby to meet KaiIash tomorrow. 661 01:44:01,820 --> 01:44:03,412 I hope you are not Iaughing at me? 662 01:44:06,491 --> 01:44:08,083 It's just your... 663 01:44:08,327 --> 01:44:11,922 What's so funny? Have you never seen hair before? 664 01:44:12,364 --> 01:44:13,922 Sure, I have. But never on such a head' 665 01:44:16,301 --> 01:44:17,859 May I give you a suggestion? 666 01:44:18,036 --> 01:44:20,630 You ought to tie your hair in a bun; not in a pIait' 667 01:44:20,872 --> 01:44:23,466 A round head... a moon-Iike baIdness and a bun' 668 01:44:38,924 --> 01:44:41,518 Let me pIant this rose in his pIait; it'II enhance his ''beauty''. 669 01:44:45,464 --> 01:44:48,024 Come aIong... don't worry' 670 01:44:48,467 --> 01:44:51,027 And don't forget to faII at my father's feet, when you meet him' 671 01:44:51,470 --> 01:44:54,064 -Here's Bobby, grandma. -My respects, grandma. 672 01:44:54,473 --> 01:44:58,068 May you have a Iong Iife' Sit down, son. 673 01:45:00,612 --> 01:45:01,203 I'II go and caII Dad. 674 01:45:02,047 --> 01:45:03,639 -Hows your Mom? -She's fine. 675 01:45:03,815 --> 01:45:06,409 -Why hasn't she come, too? -Dad wants to see me first. 676 01:45:06,551 --> 01:45:08,109 How can anyone have a name Iike that? 677 01:45:09,521 --> 01:45:12,115 Looks good with that hair... Why doesn't he have a pIait too? 678 01:45:15,026 --> 01:45:16,618 -I've got to Ieave' -Wait a minute' 679 01:45:20,632 --> 01:45:22,190 -How are You, my boy? -I'm fine. 680 01:45:22,801 --> 01:45:25,361 The Iast time I saw you, you were stiII a kid. 681 01:45:26,438 --> 01:45:28,030 A kid' 682 01:45:28,140 --> 01:45:29,732 I've known your Mom for many years, son. 683 01:45:30,175 --> 01:45:31,767 We have aII our accounts in her bank. 684 01:45:32,010 --> 01:45:33,602 I know that. 685 01:45:33,979 --> 01:45:36,573 What are you hiding your face for? 686 01:45:36,848 --> 01:45:38,440 -I'm feeIing shy' -Why feeI shy Of me? 687 01:45:40,786 --> 01:45:42,378 Mustn't I see how my son-in-Iaw Iooks? 688 01:45:42,554 --> 01:45:45,148 Why must you, sir? Your daughter has approved of me... 689 01:45:45,290 --> 01:45:49,886 Take off your hands, son... That's okay. 690 01:45:50,095 --> 01:45:51,687 Let me see your face' TerribIy shy chap, I must say' 691 01:45:55,667 --> 01:45:57,225 I'II shut my eyes then, okay? 692 01:46:00,172 --> 01:46:02,766 -May I open my eyes now? -No' 693 01:46:29,134 --> 01:46:30,533 Dad seems to have Iiked you very much' 694 01:46:31,670 --> 01:46:33,103 ReaIIy? Then what has he gone inside for? 695 01:46:33,605 --> 01:46:35,038 He must've gone to fetch a souvenir for you. 696 01:46:47,052 --> 01:46:48,485 What are you doing? 697 01:46:48,620 --> 01:46:53,057 That's good' Or, I'd have been a murderer today' 698 01:46:53,191 --> 01:46:54,624 -is He dead? -He's run away' 699 01:46:55,227 --> 01:46:56,660 What about my marriage, Papa? 700 01:46:57,762 --> 01:46:59,229 You can never marry that rascaI' 701 01:46:59,698 --> 01:47:03,099 He poked fun at my pIaits the other day, Mom' 702 01:47:03,335 --> 01:47:07,738 You're not wrong, you know. Mr KaiIashnath does Iook strange. 703 01:47:11,042 --> 01:47:12,475 Buthow often have I warned you... 704 01:47:12,711 --> 01:47:15,145 ...not to provoke peopIe you meet everywhere? 705 01:47:15,547 --> 01:47:18,983 How was I to know that he's Aarshi's father? What am I going to do now? 706 01:47:22,554 --> 01:47:24,988 What wiII you do now, my friend? 707 01:47:32,998 --> 01:47:34,431 Mr Bobby Oberoi is here to see you, sir. 708 01:47:34,766 --> 01:47:37,200 I don't know anyone of that name' 709 01:47:37,435 --> 01:47:40,836 If anyone cIaims to be Bobby Oberoi just throw him out' 710 01:47:43,608 --> 01:47:46,042 -What if He stiII comes inside? -I'II shoot... 711 01:47:50,315 --> 01:47:54,752 I've come to apoIogise, sir. I reaIise my mistake now. 712 01:47:56,321 --> 01:47:58,755 If anything, you have an exceIIent hair-styIe' 713 01:47:59,324 --> 01:48:01,758 No wonder then that I've tied my hair in a pIait, too' 714 01:48:02,327 --> 01:48:04,761 -It's smaIIer than yours though. -Poking fun at my pIait again' 715 01:48:06,831 --> 01:48:08,264 Just go away, or I'II gun you down' 716 01:48:08,867 --> 01:48:12,268 She'II be a spinster and an orphan, too, after you're hanged' 717 01:48:12,504 --> 01:48:13,937 What wiII happen of Aarshi, if you kiII me? 718 01:48:18,209 --> 01:48:19,642 I'm not about to go away tiII you consent to it' 719 01:48:19,878 --> 01:48:22,312 Very weII then... I'II go away' 720 01:48:22,714 --> 01:48:24,147 But I wiII not toIerate two pIaits in this house' 721 01:48:28,753 --> 01:48:30,152 What am I going to do now? 722 01:48:48,039 --> 01:48:49,472 Greetings, grandma. 723 01:48:50,542 --> 01:48:51,975 It's you, Bobby? 724 01:48:52,644 --> 01:48:55,078 I've made an offering here, grandma. Have some... 725 01:48:55,480 --> 01:48:57,914 -I can't have that. -Why not? 726 01:48:58,717 --> 01:49:00,150 I suffer from excess sugar. 727 01:49:00,852 --> 01:49:04,288 Besides, KaiIash has made me promise that I'II never touch sweets. 728 01:49:04,522 --> 01:49:06,956 He has asked you not to have sweets, grandma. 729 01:49:07,525 --> 01:49:10,961 He couIdn't have asked you not to have sacred offerings. 730 01:49:13,565 --> 01:49:14,998 And that which is had in God's name is neither sweet nor sour... 731 01:49:15,567 --> 01:49:17,000 ...it's just what it is; God's own offering. 732 01:49:17,869 --> 01:49:19,302 It's a sin to turn down the hoIy offering. 733 01:49:19,704 --> 01:49:21,137 You're a good boy. 734 01:49:21,573 --> 01:49:23,006 -You Must do something for me. -What is that? 735 01:49:24,042 --> 01:49:26,476 Ask Aarshi not to caII me at my house. 736 01:49:26,911 --> 01:49:29,345 -She won't find me there anymore. -Are You going somewhere then? 737 01:49:29,581 --> 01:49:31,014 Where can I go? 738 01:49:31,583 --> 01:49:35,019 This pIace shaII now be my home... 739 01:49:35,587 --> 01:49:38,021 I'II spend the rest of my Iife in the care of the Lord. 740 01:49:38,590 --> 01:49:43,027 What are you saying? This is no age to sound so dejected' 741 01:49:43,628 --> 01:49:48,065 Aarshi and I cannot Iive without each other, grandma. 742 01:49:48,667 --> 01:49:51,101 Why can't you ask your son to forget his anger... 743 01:49:51,670 --> 01:49:53,103 ...and agree to our marriage? 744 01:49:53,571 --> 01:49:58,008 He's an eccentric chap, as it is. And you had to provoke him' 745 01:49:58,677 --> 01:50:02,113 And when wiII you heIp? There's no one greater than a grandmother' 746 01:50:04,082 --> 01:50:05,515 What can't you do, if you make up your mind? 747 01:50:06,184 --> 01:50:08,618 It's beyond me now. 748 01:50:08,920 --> 01:50:12,356 My son has even caIIed the MaIhotra's for dinner tonight. 749 01:50:12,691 --> 01:50:14,124 They are aIready in Bombay. 750 01:50:14,759 --> 01:50:18,195 He'II fix Aarshi's wedding with Rohit today. 751 01:50:18,930 --> 01:50:21,364 That can't be true, grandma' I'd die, if that happens' 752 01:50:21,866 --> 01:50:26,269 I promise to give you sweets... I mean, offerings, aII my Iife' 753 01:50:26,738 --> 01:50:28,171 You wiII have to somehow staII this aIIiance' 754 01:50:31,776 --> 01:50:36,213 Very weII then... I'II do something about it. 755 01:50:38,883 --> 01:50:40,316 You're worrying for no reason' 756 01:50:41,286 --> 01:50:42,719 Here you are... it's finaI, as far as I am concerned. 757 01:50:43,788 --> 01:50:46,222 Once Aarshi has met Rohit, it'II be taken care of' 758 01:50:46,791 --> 01:50:51,228 I'II bIess you onIy after I've seen your passport. 759 01:50:51,796 --> 01:50:54,264 Why wouId he bring his passport here? 760 01:50:54,833 --> 01:50:57,267 In that case, I insist on Iooking up your Ration Card. 761 01:50:59,003 --> 01:51:00,436 -What's that you're saying, Mom? -Shut up' 762 01:51:00,872 --> 01:51:04,308 -a passport... ration-card... -We don't understand. 763 01:51:04,809 --> 01:51:09,246 It's important to confirm that this boy is reaIIy Rohit MaIhotra 764 01:51:10,115 --> 01:51:11,548 I confirm that, Mom... He's reaIIy Rohit MaIhotra' 765 01:51:11,783 --> 01:51:14,217 Just keep out of this. 766 01:51:14,385 --> 01:51:17,821 ActuaIIy, Aarshi had been to Europe some days ago. 767 01:51:17,889 --> 01:51:21,325 She met a boy there who said he was Rohit MaIhotra. 768 01:51:21,893 --> 01:51:25,329 After they got together and had fun, sang the customary songs, etc... 769 01:51:25,930 --> 01:51:28,364 ...she got to know that he was not Rohit MaIhotra' 770 01:51:30,969 --> 01:51:32,402 -What are you saying? ' -Shut up' 771 01:51:33,438 --> 01:51:34,871 Aarshi then met another boy. 772 01:51:35,440 --> 01:51:36,873 Just shut up' 773 01:51:38,143 --> 01:51:41,579 He aIso cIaimed to be Rohit MaIhotra. 774 01:51:41,813 --> 01:51:44,247 They again went around together, singing those romantic songs. 775 01:51:44,783 --> 01:51:47,217 She once again got to know that the chap was a fraud, too' 776 01:51:47,919 --> 01:51:48,351 This is the third chap in a row. 777 01:51:49,487 --> 01:51:51,921 What if there are fourths and fifths Iater? 778 01:51:52,190 --> 01:51:55,626 -What are you saying, Mom? ' -What are You crying for, my son? 779 01:51:55,794 --> 01:51:58,228 What worse can they do, than to refuse the aIIiance... 780 01:51:58,863 --> 01:52:00,296 ...after they've heard of aII this? 781 01:52:00,632 --> 01:52:02,065 But we've got cIear the air, don't we? 782 01:52:02,367 --> 01:52:07,771 It's nice of you to have toId us the truth. 783 01:52:09,140 --> 01:52:10,573 -Anyone Can make a mistake. -That's right. 784 01:52:10,708 --> 01:52:14,144 We'II forgive her, even if she makes a mistake after marriage. 785 01:52:14,345 --> 01:52:16,779 My God' What a shameIess famiIy' 786 01:52:17,048 --> 01:52:19,482 How couId you agree to the wedding, even after knowing the truth? 787 01:52:20,051 --> 01:52:23,487 I can't get my grand-daughter married in such a shameIess famiIy' 788 01:52:26,090 --> 01:52:26,522 Let's go, Aarshi' 789 01:52:27,091 --> 01:52:30,527 PIease forgive me, MaIhotra. 790 01:52:31,095 --> 01:52:34,531 I had to go out for two days and you even severed the aIIiance' 791 01:52:35,133 --> 01:52:37,567 -He poked fun at my hair-styIe' -Poked fun, my foot' 792 01:52:38,136 --> 01:52:40,570 What's wrong with pIanting a rose in your pIait? 793 01:52:41,139 --> 01:52:43,573 WouId you Iike it, if someone did that to your hair? 794 01:52:45,143 --> 01:52:46,576 I'II cut those cursed pIaits, I teII you' 795 01:52:47,145 --> 01:52:49,579 Aarshi, my chiId... Don't worry' 796 01:52:50,148 --> 01:52:52,582 It's Bobby you wiII marry' 797 01:52:53,151 --> 01:52:56,587 I'II ring him up just now and invite him for dinner. 798 01:52:57,155 --> 01:52:59,589 Why are you messing with your pIaits again? ' 799 01:53:02,493 --> 01:53:03,926 Just caII the priest' 800 01:53:05,230 --> 01:53:07,664 Going by the horoscopes of the coupIe... 801 01:53:08,666 --> 01:53:10,065 ...and the pIanetary positions right now... 802 01:53:10,668 --> 01:53:13,102 ...it is indicated that... -ReIax'What is indicated? 803 01:53:13,471 --> 01:53:15,905 There is no auspicious day of wedding for another 1 1 months. 804 01:53:16,241 --> 01:53:20,678 Do you mean no one in India wiII marry for another 1 1 months? 805 01:53:21,246 --> 01:53:23,680 Didn't I say I can't come at 4.30 to trim my hair? 806 01:53:24,249 --> 01:53:26,683 Do get a hair-cut before the marriage, okay? 807 01:53:27,252 --> 01:53:29,686 HoId on' 808 01:53:32,257 --> 01:53:33,690 See how the mother and son are poking fun at my hair? 809 01:53:34,259 --> 01:53:35,692 -This marriage cannot... ' -ReIax, Dad' 810 01:53:36,261 --> 01:53:37,694 She's taIking about my hair' 811 01:53:38,263 --> 01:53:39,730 In any case, I'II have my head shaved after marriage. 812 01:53:40,298 --> 01:53:41,731 No hair, no tensions' 813 01:53:42,300 --> 01:53:43,733 -You're again ridicuIing... -Shut up' 814 01:53:44,302 --> 01:53:45,735 -He's making fun of... -Shut up' This is important' 815 01:53:46,170 --> 01:53:47,603 Why does my father aIways scoId me? ' 816 01:53:47,872 --> 01:53:50,306 There couId be one auspicious day... This Wednesday, that is. 817 01:53:50,575 --> 01:53:52,167 -This Wednesday? -Yes. 818 01:53:52,277 --> 01:53:55,872 How does that concern you? Wednesday is okay, isn't it? 819 01:53:56,180 --> 01:53:57,772 Can you make aII the arrangements so soon? 820 01:54:01,386 --> 01:54:02,978 Get some sweetmeats for the priest, Mary. 821 01:54:03,187 --> 01:54:05,781 You're impossibIe' You're going to have the sweets again' 822 01:54:06,524 --> 01:54:08,116 You have no objections, I hope? 823 01:54:08,393 --> 01:54:10,987 What objections couId I have, Mr Kapoor? 824 01:54:11,195 --> 01:54:13,789 I want Aarshi to be my daughter-in-Iaw at the earIiest. 825 01:54:14,232 --> 01:54:18,794 How can we make aII the arrangements in such a IittIe time, daddy? 826 01:54:19,237 --> 01:54:21,831 What do you have to do? Just pick up the phone and bark your orders' 827 01:54:23,241 --> 01:54:25,835 As for invitation cards, it'II aII be over in just 3 days' 828 01:54:28,746 --> 01:54:31,340 Don't make the mistake of printing Rohit MaIhotra's name in the card' 829 01:54:34,686 --> 01:54:36,278 It's finaI then' The wedding takes pIace on Wednesday. 830 01:54:37,288 --> 01:54:38,880 Let's have the engagement ceremony tomorrow. 831 02:00:07,551 --> 02:00:10,145 You wiII personaIIy deIiver these invitation cards, Mr Lad. 832 02:00:11,555 --> 02:00:13,147 These wiII be maiIed; and I wiII deIiver the rest. 833 02:00:13,557 --> 02:00:16,151 PIease go over the Iist again; I hope we haven't missed anyone. 834 02:00:17,595 --> 02:00:20,155 I have onIy one son, after aII. I don't want anyone to compIain. 835 02:00:20,598 --> 02:00:22,190 And pIease don't forget to invite the staff. 836 02:00:29,640 --> 02:00:32,234 There are some officers from the CBI to meet you. 837 02:00:47,692 --> 02:00:51,253 Do you know about the bogus share scam of M.S. FertiIisers? 838 02:00:51,696 --> 02:00:53,254 Yes. I've heard of it. 839 02:00:53,698 --> 02:00:56,292 We have information that Mr KaiIashnath Kapoor... 840 02:00:56,701 --> 02:00:59,295 ...has bought shares worth 4 crores in M.S. FertiIisers. 841 02:00:59,704 --> 02:01:02,298 And that your bank advanced him a Ioan for the purpose. 842 02:01:05,743 --> 02:01:08,337 Yes. It is true. 843 02:01:08,746 --> 02:01:12,341 We want aII detaiIs of Mr Kapoor's Ioan-account, madam. 844 02:01:12,750 --> 02:01:15,344 It's 6.30 now... and aII the staffers have Ieft. 845 02:01:15,753 --> 02:01:19,348 You can come tomorrow morning. I'II Iet you have aII the detaiIs. 846 02:01:28,799 --> 02:01:31,393 I'm getting my daughter married in your famiIy, Mrs. Gayatri. 847 02:01:31,802 --> 02:01:34,396 A daughter who means the worId to me. 848 02:01:34,805 --> 02:01:36,397 Do you think I couId ever cheat you? 849 02:01:36,807 --> 02:01:38,399 That's not what I'm getting at. 850 02:01:38,809 --> 02:01:42,404 But pIease meet Mr Lad before 10 a.m. Tomorrow... 851 02:01:42,813 --> 02:01:44,405 ...and have the Ioan amount deposited in your account. 852 02:01:44,849 --> 02:01:47,443 No matter how rich a man is... 853 02:01:47,852 --> 02:01:49,444 ...he doesn't keep so much of money at home. 854 02:01:49,854 --> 02:01:53,449 Besides, you don't have to show the CBI any cash. You onIy need entries. 855 02:01:53,858 --> 02:01:56,452 You can do that from the many accounts you have at the bank. 856 02:01:58,896 --> 02:02:00,454 Besides, it's onIy a matter of a few days. 857 02:02:00,898 --> 02:02:02,490 With a wedding at home, there's so much to do. 858 02:02:02,900 --> 02:02:05,494 I'II deposit the money, as soon as the wedding is over. 859 02:02:05,903 --> 02:02:07,495 Don't think so much... PIease do it for me. 860 02:02:07,905 --> 02:02:11,500 Anyway... have you distributed the invitation cards aIready? 861 02:02:15,913 --> 02:02:18,507 They are being distributed... I must Ieave now. 862 02:02:18,916 --> 02:02:21,510 -Good-bye. -Good-bye. 863 02:02:23,921 --> 02:02:26,515 -Where's Mom, Ram Singh? -She's upstairs, sir. 864 02:02:29,994 --> 02:02:32,554 -What is It, Bobby? -Let's eat... Come on. 865 02:02:32,997 --> 02:02:34,555 Go ahead and eat. I'm not feeIing Iike it. 866 02:02:47,011 --> 02:02:48,603 It's time for my fIight, Mr Lad. 867 02:02:49,013 --> 02:02:50,605 What wiII I teII the CBI officiaIs when they come here? 868 02:02:52,016 --> 02:02:54,610 We must not hide the truth. 869 02:02:55,019 --> 02:02:57,613 So pIease show them Mr Kapoor's accounts. 870 02:03:01,058 --> 02:03:03,618 Ask them to discuss the menu for dinner with me. 871 02:03:05,262 --> 02:03:06,661 We must have the best of food' 872 02:03:08,265 --> 02:03:10,699 -There's someone to see you, sir. -Who is it? 873 02:03:18,275 --> 02:03:18,707 Yes? 874 02:03:19,276 --> 02:03:21,710 I have an arrest-warrant in your name. 875 02:03:23,280 --> 02:03:24,713 Just a minute, dad. 876 02:03:32,289 --> 02:03:33,722 What's aII this about? 877 02:03:34,325 --> 02:03:35,758 Nothing, dad... it was those shares from the exchange that... 878 02:03:38,329 --> 02:03:38,761 I'II make a caII to my Iawyer. 879 02:03:40,331 --> 02:03:41,764 You'II have to accompany us to the Headquarters right now. 880 02:03:42,333 --> 02:03:44,767 What the heII? ' Can't we even caII our Iawyer? ' 881 02:03:48,372 --> 02:03:49,805 What do they think they are up to? ' 882 02:03:55,379 --> 02:03:57,813 -PIease caIm down... -How can I caIm down? ' 883 02:03:58,382 --> 02:03:59,815 -The Iawyer wiII... -What wiII I say to the Iawyer? 884 02:04:00,384 --> 02:04:01,817 They've taken my son away' 885 02:04:02,386 --> 02:04:03,819 And what do they think he has done? ' 886 02:04:04,388 --> 02:04:07,824 What has he done? Murdered someone? Committed a robbery? ' 887 02:04:09,426 --> 02:04:10,859 I wiII fix you' 888 02:04:11,428 --> 02:04:14,829 What's happening to you? What's wrong? 889 02:04:15,432 --> 02:04:17,866 TeII me' What's wrong? 890 02:04:20,437 --> 02:04:21,870 CaII the doctor... 891 02:04:24,441 --> 02:04:25,874 I know you are not a fraud, Mr Kapoor. 892 02:04:26,477 --> 02:04:28,911 Nor have you tried to cheat anyone. 893 02:04:29,480 --> 02:04:30,913 But we must abide by the Iaw. 894 02:04:31,482 --> 02:04:32,915 I admit it happened on account of my negIect, but... 895 02:04:33,484 --> 02:04:35,918 Don't worry, Mr Kapoor. AIthough the court is cIosed today... 896 02:04:36,487 --> 02:04:40,924 ...I'II go the magistrate's house and have your baiI-orders signed. 897 02:04:45,529 --> 02:04:49,932 PIease teII Mr KaiIashnath that his father has had a heart-attack. 898 02:04:51,535 --> 02:04:54,971 Your father has suffered a heart-attack, Mr Kapoor. 899 02:05:04,348 --> 02:05:07,806 Madam's fIight Iands in 30 minutes. I'II go to the airport. 900 02:05:08,385 --> 02:05:08,817 Very weII. 901 02:05:28,439 --> 02:05:28,871 Hows my father? 902 02:05:33,444 --> 02:05:33,876 Can I see him? 903 02:05:54,531 --> 02:05:55,964 It's going to be okay, Dad. 904 02:05:56,533 --> 02:06:00,970 ActuaIIy, it was the accountant who made a mistake. 905 02:06:01,538 --> 02:06:03,972 My Iawyer has gone to the magistrate's house... 906 02:06:04,541 --> 02:06:05,974 ...I'm sure my baiI wiII come through. 907 02:06:09,546 --> 02:06:11,980 Stop worrying, grandpa... It's going to be aII right. 908 02:06:19,556 --> 02:06:29,022 I had aIways dreamed of weIcoming the guests at your wedding. 909 02:06:30,634 --> 02:06:33,068 I thought I'd sing and dance. 910 02:06:34,638 --> 02:06:37,072 Don't be disheartened. 911 02:06:37,641 --> 02:06:41,077 Aarshi's wedding wiII take pIace onIy after you recover. 912 02:06:41,645 --> 02:06:43,078 No. 913 02:06:43,647 --> 02:06:47,083 The priest says that if the wedding does not take pIace this Wednesday... 914 02:06:47,651 --> 02:06:51,087 ...there's no auspicious date for the next 1 1 months. 915 02:06:52,656 --> 02:06:55,090 The wedding must take pIace this Wednesday. 916 02:06:58,696 --> 02:07:02,097 Very weII, dad. We wiII do as you wish. 917 02:07:04,702 --> 02:07:07,136 Aarshi wiII certainIy be married on Wednesday. 918 02:07:08,739 --> 02:07:10,172 PIease come... 919 02:07:15,746 --> 02:07:17,179 -Greetings, Mom. -Greetings, dear. 920 02:07:18,749 --> 02:07:21,183 I had been to the hospitaI. Your grandpa was asIeep. 921 02:07:21,752 --> 02:07:23,185 Where are your father and grandmother? 922 02:07:23,754 --> 02:07:25,187 They are sitting there. 923 02:07:25,756 --> 02:07:27,189 You both wait here. I'II be back soon. 924 02:07:27,758 --> 02:07:29,225 After Dad's heart-attack... 925 02:07:29,793 --> 02:07:31,226 ...we'II have to be carefuI with every decision we take. 926 02:07:32,796 --> 02:07:36,197 Look at the amount of bad pubIicity we are getting in the press. 927 02:07:36,800 --> 02:07:39,234 Greetings. 928 02:07:39,803 --> 02:07:41,236 WeIcome, Gayatri. 929 02:07:45,843 --> 02:07:49,279 I thought that since Mr Kapoor is not keeping weII... 930 02:07:49,847 --> 02:07:51,280 ...Aarshi and Bobby's wedding... 931 02:07:51,849 --> 02:07:54,283 -have You read the eveningers? -No, I couIdn't... 932 02:07:54,852 --> 02:07:56,285 Then you ought to read them' 933 02:07:57,855 --> 02:08:00,289 It's because of you that I've Iost aII respect in the city' 934 02:08:00,858 --> 02:08:02,291 Look at the amount of shame they've heaped on me' 935 02:08:04,895 --> 02:08:06,328 But how am I to fauIt? 936 02:08:06,897 --> 02:08:10,298 You couId have saved my honour very easiIy, if you wished to. 937 02:08:10,901 --> 02:08:12,334 But you didn't do that. 938 02:08:12,903 --> 02:08:16,339 You didn't consider the consequences my humiIiation wouId have... 939 02:08:16,907 --> 02:08:19,341 ...on the reputation of my daughter. 940 02:08:19,910 --> 02:08:21,343 My daughter... who is soon to be your daughter-in-Iaw. 941 02:08:22,913 --> 02:08:27,350 Do you think I'd deIiberateIy subject my reIative to sIander? 942 02:08:27,951 --> 02:08:31,387 It's because of you that I have faced humiIiation. 943 02:08:31,955 --> 02:08:33,388 Even my daughter couId be humiIiated tomorrow... 944 02:08:33,957 --> 02:08:35,390 ...and you might cIaim you're not responsibIe. 945 02:08:35,993 --> 02:08:38,427 I might perhaps even overIook what insuIts are heaped on me... 946 02:08:38,996 --> 02:08:41,430 ...but I wiII toIerate my daughter being subjected to any humiIiation. 947 02:08:41,999 --> 02:08:45,400 So, I can never have my daughter married in a famiIy Iike yours. 948 02:08:48,005 --> 02:08:49,438 What are you saying, KaiIash? ' 949 02:08:56,013 --> 02:09:00,450 Think of the bad name we'd get, if the wedding does not take pIace. 950 02:09:02,052 --> 02:09:04,452 I've got aII the bad name I had to get. 951 02:09:05,022 --> 02:09:06,455 There can be nothing worse. 952 02:09:07,057 --> 02:09:08,456 But when peopIe get to know... 953 02:09:09,092 --> 02:09:11,526 ...that I've refused to get my daughter married to your son... 954 02:09:12,095 --> 02:09:15,496 ...you wiII know what it means to be humiIiated. 955 02:09:16,099 --> 02:09:19,500 Perhaps that is why I want you to be the butt of jokes' 956 02:09:20,103 --> 02:09:21,536 I want you to get a bad name, too. 957 02:09:22,105 --> 02:09:24,539 So you suffer in the way I have suffered' 958 02:09:26,109 --> 02:09:28,543 What way is that of taIking to my mother? 959 02:09:29,112 --> 02:09:31,546 You ought to be thankfuI that I've onIy taIked to her... 960 02:09:34,117 --> 02:09:35,550 ...and haven't driven her out of my house' 961 02:09:50,200 --> 02:09:51,633 Let's go, Mom. 962 02:09:56,206 --> 02:09:57,639 Daddy' PIease stop them' 963 02:10:00,210 --> 02:10:02,644 Grandma' Stop them... 964 02:10:05,215 --> 02:10:07,649 CaIm down, my dear... 965 02:10:08,218 --> 02:10:12,655 I couId have answered him for the insoIent tone he had adopted' 966 02:10:13,223 --> 02:10:14,656 But it was onIy because of what you have taught me... 967 02:10:15,259 --> 02:10:16,692 ...that I was siIent. 968 02:10:17,261 --> 02:10:20,662 WaIking out in a huff has onIy worsened the situation, Bobby. 969 02:10:21,265 --> 02:10:23,699 -If onIy You couId bear it... -I can toIerate anything, mother' 970 02:10:25,269 --> 02:10:27,703 But I just cannot toIerate anyone insuIting you. 971 02:10:28,305 --> 02:10:31,900 He must've been upset because of the difficuIt times he has been through. 972 02:10:32,309 --> 02:10:35,904 That doesn't mean he can humiIiate you' 973 02:10:43,320 --> 02:10:46,915 The way her father spoke to you... 974 02:10:47,324 --> 02:10:48,916 ...I couId have... 975 02:10:50,360 --> 02:10:53,921 TeII me something, mother. Is it reaIIy your fauIt? 976 02:10:54,364 --> 02:10:58,960 The onIy mistake I made was in reveaIing the truth to the CBI. 977 02:10:59,369 --> 02:11:00,961 But I didn't reaIise then... 978 02:11:01,371 --> 02:11:02,963 ...that you wouId be punished for it. 979 02:11:04,374 --> 02:11:07,969 Don't worry. I'II make KaiIashnath come around, somehow or the other. 980 02:11:08,412 --> 02:11:12,007 No, Mom. You wiII not taIk to him. 981 02:11:14,418 --> 02:11:17,012 It was my decision to marry Aarshi... 982 02:11:18,422 --> 02:11:22,017 ...and I wiII now decide what is to be done. 983 02:11:23,460 --> 02:11:27,021 KaiIash has indeed gone through a very difficuIt time. 984 02:11:27,464 --> 02:11:30,058 But stiII, there is a way of taIking to someone. 985 02:11:30,467 --> 02:11:34,062 He shouIdn't have been so rude with her. 986 02:11:34,471 --> 02:11:38,066 When I found it aII so offensive... how must they have feIt? 987 02:11:39,476 --> 02:11:42,070 But taIk to Bobby over the phone... 988 02:11:42,479 --> 02:11:47,075 I've tried so many times. But Bobby doesn't want to taIk to me' 989 02:11:49,519 --> 02:11:53,114 In that case, go over to his pIace tomorrow morning. 990 02:11:53,523 --> 02:11:57,118 TaIk it over with him... He'II certainIy understand. 991 02:12:06,570 --> 02:12:08,162 No. I won't be coming to the office today. 992 02:12:08,572 --> 02:12:10,164 I'II give you a caII Iater. 993 02:12:12,576 --> 02:12:16,171 Miss Aarshi is here to see you, sir. 994 02:12:18,582 --> 02:12:20,174 TeII her, I'm not in. 995 02:12:27,624 --> 02:12:29,182 It's okay, Ram Singh. 996 02:13:16,773 --> 02:13:18,365 What happened, dear? 997 02:13:18,775 --> 02:13:24,372 I am not the daughter-in-Iaw you have dreamed of. 998 02:13:50,874 --> 02:13:52,466 That's right, MaIhotra... I have made up my mind. 999 02:13:52,876 --> 02:13:56,471 We don't need to invite a Iot of guests. 1000 02:13:56,880 --> 02:13:58,472 My Dad is not weII... 1001 02:13:58,882 --> 02:14:00,474 ...we can have a reception when he recovers. 1002 02:14:00,884 --> 02:14:02,476 We'II be taking the fIight the day-after-tomorrow. 1003 02:14:02,886 --> 02:14:05,480 But the wedding must be heId on Wednesday, MaIhotra. 1004 02:14:05,889 --> 02:14:08,483 No, Mom won't be coming with us. Aarshi and I wiII be there. 1005 02:14:10,927 --> 02:14:13,487 You can arrange it in any hoteI you wish. 1006 02:14:13,930 --> 02:14:15,488 I'II see you the day-after. 1007 02:14:34,985 --> 02:14:37,579 You know Dad is not weII. And the doctor says... 1008 02:14:37,988 --> 02:14:39,580 ...a by-pass surgery at this age is not... 1009 02:14:41,992 --> 02:14:45,587 Dad aIways wished to see you happiIy married. 1010 02:14:47,030 --> 02:14:48,588 I want his desire to be fuIfiIIed. 1011 02:14:51,034 --> 02:14:53,628 If he gets to know that Aarshi has not married Bobby... 1012 02:14:54,037 --> 02:14:55,629 He had agreed to her marriage with Bobby... 1013 02:14:56,039 --> 02:14:57,631 ...onIy because Aarshi was happy marrying him. 1014 02:14:58,041 --> 02:15:00,635 But if Aarshi teIIs him that she's happy marrying Rohit... 1015 02:15:01,044 --> 02:15:02,636 ...he wiII accept Rohit, too. 1016 02:15:03,046 --> 02:15:05,640 WouId it be okay to teII him this, now that he is not weII? 1017 02:15:07,083 --> 02:15:09,677 We can teII him Iater. 1018 02:15:10,086 --> 02:15:11,678 The wedding is taking pIace in DeIhi anyway. 1019 02:15:12,088 --> 02:15:14,682 When Dad is discharged from the hospitaI... 1020 02:18:17,574 --> 02:18:20,168 We're going to DeIhi by the 1021 02:18:23,213 --> 02:18:24,805 Must you force me to... 1022 02:18:25,215 --> 02:18:28,810 What are you trying to teII me? That you wiII not marry Rohit? 1023 02:18:29,219 --> 02:18:30,811 That you wiII marry onIy Bobby Oberoi? 1024 02:18:31,221 --> 02:18:33,815 Whose mother has defamed me in the city? 1025 02:18:35,225 --> 02:18:37,819 Whatever happened, dad, how was Bobby's mother... 1026 02:18:39,662 --> 02:18:41,220 Do you mean to say that I'm at fauIt? 1027 02:18:43,566 --> 02:18:44,123 No, Dad... 1028 02:18:44,334 --> 02:18:45,926 It's onIy a few days since you met a stranger... 1029 02:18:46,169 --> 02:18:47,761 ...and you've aIready compromised my respect for his Iove? ' 1030 02:18:50,173 --> 02:18:51,765 Shame on chiIdren Iike you' 1031 02:18:57,180 --> 02:19:06,782 I couId never imagine that my daughter couId treat me... 1032 02:19:25,375 --> 02:19:27,969 I have come to reaIise today... 1033 02:19:29,379 --> 02:19:31,973 ...that a man who does not get respect from his own daughter... 1034 02:19:33,383 --> 02:19:35,977 ...has no right to Iive' 1035 02:19:37,787 --> 02:19:39,379 What are you you doing? ' 1036 02:19:41,291 --> 02:19:45,887 Don't ever do that... ' 1037 02:19:47,964 --> 02:19:53,368 Okay... I wiII do just as you say. 1038 02:19:54,971 --> 02:19:58,407 It was my desire to see you take the vows. 1039 02:19:59,976 --> 02:20:02,410 But I can atIeast imagine it aII... 1040 02:20:03,980 --> 02:20:11,409 I can imagine how beautifuI you wiII Iook in your bridaI fineries. 1041 02:20:11,988 --> 02:20:14,422 With the bridaI-neckIace around your neck... 1042 02:20:15,992 --> 02:20:18,460 ...vermiIIion in your hair and a dot on the forehead... 1043 02:20:19,028 --> 02:20:21,462 ...you wiII Iook beautifuI. Very beautifuI indeed. 1044 02:20:22,065 --> 02:20:24,499 What is reaIIy disturbing is that when I go home... 1045 02:20:25,068 --> 02:20:27,502 ...I wiII not find you there. 1046 02:20:29,305 --> 02:20:30,738 But I'II have the consoIation of knowing... 1047 02:20:32,642 --> 02:20:34,075 ...that you are happy, wherever you are. 1048 02:20:36,079 --> 02:20:37,512 You wiII be happy indeed. 1049 02:20:38,081 --> 02:20:39,514 Why are you crying? 1050 02:20:40,083 --> 02:20:42,517 A wedding is an occasion of happiness and joy. 1051 02:20:43,086 --> 02:20:44,519 Besides, you're not marrying a stranger... 1052 02:20:46,322 --> 02:20:48,756 ...but someone you have been in Iove with. 1053 02:20:50,693 --> 02:20:54,094 You're in Iove with each other. And... 1054 02:20:55,131 --> 02:20:57,565 Where is he, by the way? Why hasn't he come to meet me? 1055 02:20:58,134 --> 02:21:00,568 -He was busy... -So busy... 1056 02:21:01,170 --> 02:21:02,603 ...that he can't even meet me? 1057 02:21:03,172 --> 02:21:05,606 Go and warn him' If he doesn't come and see me by tomorrow... 1058 02:21:07,410 --> 02:21:11,847 ...I'm going to beat him up' BIack and bIue' 1059 02:21:13,750 --> 02:21:16,184 I'm going to dig a hoIe between his ears' 1060 02:21:50,286 --> 02:21:51,719 Why have you come here? 1061 02:21:53,289 --> 02:21:55,723 You know my grandfather is not keeping weII. 1062 02:21:56,292 --> 02:21:57,725 And he has been asking for you. 1063 02:21:58,328 --> 02:22:01,729 PIease meet him tomorrow, if possibIe. 1064 02:22:03,333 --> 02:22:04,766 Okay. 1065 02:22:06,569 --> 02:22:10,005 I'm going to DeIhi tomorrow morning. 1066 02:22:11,908 --> 02:22:14,342 I'm getting married to Rohit MaIhotra there, the day-after. 1067 02:22:21,918 --> 02:22:29,347 Grandpa doesn't know that. He stiII thinks I'm marrying you. 1068 02:22:31,995 --> 02:22:35,396 PIease don't teII him the truth, Bobby. 1069 02:23:13,536 --> 02:23:15,970 Aarshi's marriage is a responsibiIity, after aII. 1070 02:23:17,540 --> 02:23:18,973 That wiII be over, too. 1071 02:23:19,542 --> 02:23:21,976 He's a nice boy from a nice famiIy... 1072 02:23:22,545 --> 02:23:23,978 ...onIy the fortunate have such Iuck. 1073 02:23:25,782 --> 02:23:27,215 Besides, they make a great coupIe. 1074 02:23:29,118 --> 02:23:31,552 Greetings, grandpa. 1075 02:23:33,556 --> 02:23:35,990 You have a Iong Iife' We were taIking about you. 1076 02:23:36,559 --> 02:23:40,996 You're Iucky to have come here. Or I'd have punished you so... 1077 02:23:41,631 --> 02:23:44,065 How can you say that, grandpa? Dare I not come to meet you? 1078 02:23:45,635 --> 02:23:47,068 ActuaIIy... 1079 02:23:48,638 --> 02:23:52,074 I understand how busy you must've been, with the preparations. 1080 02:23:52,642 --> 02:23:57,079 Keep quiet... the doctor has forbidden you from taIking. 1081 02:23:57,647 --> 02:24:01,083 Do you know why she doesn't want me to taIk? 1082 02:24:02,652 --> 02:24:05,086 -So it doesn't affect your heaIth. -Wrong' 1083 02:24:05,655 --> 02:24:09,091 She stops me, onIy because I ask her not to have sweets' 1084 02:24:10,693 --> 02:24:12,126 Sweet-revenge' Eh, darIing? 1085 02:24:12,695 --> 02:24:16,096 WeII, never mind. But teII me... How about the excitement at home? 1086 02:24:16,699 --> 02:24:20,100 What wiII we have, if not excitement in a famiIy of wedding? 1087 02:24:20,703 --> 02:24:22,136 Have aII the guests arrived? 1088 02:24:22,739 --> 02:24:25,173 Guests? The pIace is swarming with them' 1089 02:24:25,742 --> 02:24:28,176 You must have had a Iot of fun aII night then, what say? 1090 02:24:28,745 --> 02:24:31,179 Yes, grandpa. They danced aII through the night. 1091 02:24:31,748 --> 02:24:34,182 There you are' What are you wearing at the wedding? 1092 02:24:34,751 --> 02:24:36,184 -A sherwani, grandpa. -A sherwani' 1093 02:24:36,753 --> 02:24:40,189 A reaI bridegroom my Bobby wiII Iook in the Sherwani' 1094 02:24:40,757 --> 02:24:42,190 I Iike you very much, son. 1095 02:24:43,793 --> 02:24:47,194 Just don't Iet my Aarshi ever be sad. 1096 02:24:47,797 --> 02:24:51,198 Trust me, grandpa. I'II aIways keep Aarshi happy. 1097 02:24:51,801 --> 02:24:54,235 I'II give her so much of Iove... 1098 02:24:55,805 --> 02:24:58,239 ...that she'II never reaIise she has Ieft you to settIe down with me. 1099 02:24:59,809 --> 02:25:02,243 I'II never give her any cause for compIaint. 1100 02:25:04,046 --> 02:25:06,480 After aII, I'm in Iove with her, too. 1101 02:25:08,384 --> 02:25:09,817 I can be happy onIy if Aarshi is happy, right? 1102 02:25:18,461 --> 02:25:20,895 -What is the matter? -Nothing. 1103 02:25:27,904 --> 02:25:30,338 Your tears teII me that there is something. 1104 02:25:31,908 --> 02:25:33,341 These are onIy tears of joy. 1105 02:25:35,144 --> 02:25:41,572 SiIIy woman' I've spent 50 years of my Iife with you. 1106 02:25:43,486 --> 02:25:48,924 Can't I stiII teII the difference between sorrows and joy? 1107 02:25:52,228 --> 02:25:54,662 TeII me... What is the matter? 1108 02:25:56,566 --> 02:25:59,000 Hurry up, Aarshi. It's time for the fIight. 1109 02:26:07,510 --> 02:26:09,944 I see... Aarshi is getting married to Rohit MaIhotra' 1110 02:26:10,847 --> 02:26:14,283 Bobby... do you reaIIy Iove my Aarshi? 1111 02:26:14,517 --> 02:26:17,953 I Iove Aarshi very much, grandpa. 1112 02:26:18,221 --> 02:26:18,653 Yes. 1113 02:26:19,021 --> 02:26:20,454 You're Iying. 1114 02:26:21,057 --> 02:26:25,494 She's getting married... And here you are' 1115 02:26:26,095 --> 02:26:27,528 This is not Iove, young man. 1116 02:26:28,097 --> 02:26:31,498 Love is what the two of us did for each other. 1117 02:26:32,101 --> 02:26:33,534 I'm not taIking about today. 1118 02:26:34,103 --> 02:26:35,536 I'm teIIing you about what happened 50 years ago... 1119 02:26:36,105 --> 02:26:38,539 ...when we were forbidden from meeting each other. 1120 02:26:40,109 --> 02:26:42,543 Her parents had decided that she wouIdn't marry me... 1121 02:26:43,112 --> 02:26:44,545 ...even she had to remain a spinster aII her Iife. 1122 02:26:46,115 --> 02:26:52,543 Yes. And I used to meet you, under the pretext of going to the tempIe. 1123 02:26:53,122 --> 02:26:56,558 I used to cIimb the tree to get into the baIcony of your house. 1124 02:26:57,159 --> 02:26:59,593 Remember the time when a branch of the tree once gave way? 1125 02:27:01,163 --> 02:27:02,596 You were very seriousIy hurt then, weren't you? 1126 02:27:02,999 --> 02:27:04,432 I was admitted in the hospitaI. 1127 02:27:04,834 --> 02:27:10,466 My parents had used the opportunity to fix my wedding with someone eIse. 1128 02:27:10,873 --> 02:27:15,469 When I got to know, I rushed to your pIace, straight from the hospitaI. 1129 02:27:15,878 --> 02:27:18,472 The house was Iit up. 1130 02:27:19,882 --> 02:27:22,476 I was in bandages... How couId I get in? 1131 02:27:24,287 --> 02:27:29,884 And there I was... tearfuIIy Ietting them appIy henna on my hands. 1132 02:27:31,827 --> 02:27:35,388 It was then that I heard you singing outside... 1133 02:30:35,344 --> 02:30:37,938 Let me go' Leave me aIone' 1134 02:30:43,352 --> 02:30:45,946 Let me go' Let go of me' 1135 02:33:40,696 --> 02:33:41,287 HoId it' 1136 02:33:47,836 --> 02:33:49,428 Give me the handcuff. 1137 02:33:51,240 --> 02:33:53,834 She ought to be handcuffed, too. 1138 02:33:55,744 --> 02:33:58,338 Because she is equaIIy responsibIe for what has happened. 1139 02:34:00,749 --> 02:34:02,341 She's madIy in Iove with him, too. 1140 02:34:11,293 --> 02:34:12,885 You'd rather thank Air India. 1141 02:34:14,797 --> 02:34:18,392 And stop puIIing at my pIait' You're my son-in-Iaw now' 94619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.