Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,498 --> 00:03:48,090
I've maintained aII my accounts
in your bank, Mr Manager.
2
00:03:48,500 --> 00:03:50,092
So pIease Iet me
have a safety-Iocker.
3
00:03:50,502 --> 00:03:53,096
We don't have one right now. You'II
get it, the moment we have one.
4
00:03:53,505 --> 00:03:55,097
Let me meet Madam, if you
can't arrange one for me.
5
00:03:55,507 --> 00:03:58,101
I'm sorry, you can't meet her.
She's busy in an important meeting.
6
00:03:58,543 --> 00:04:01,103
I have no probIems in giving
you a Ioan, Mr Kapoor.
7
00:04:01,546 --> 00:04:03,104
Our bank has had aII
your accounts...
8
00:04:03,548 --> 00:04:06,142
...from the times your father
managed your businesses.
9
00:04:06,551 --> 00:04:10,146
But to invest 4 crore Rupees in
10
00:04:10,555 --> 00:04:12,147
Is that an advisabIe decision?
11
00:04:13,558 --> 00:04:16,152
I don't want to sound
boastfuI, Mrs. Gayatri...
12
00:04:16,595 --> 00:04:19,189
...but you know very weII that
I don't invest in Iosing proposaIs.
13
00:04:20,599 --> 00:04:24,194
Just sanction the Ioan... you can't
imagine what profits I'II make.
14
00:04:24,603 --> 00:04:29,199
You'II have to provide some security
for a Ioan of this voIume.
15
00:04:29,608 --> 00:04:32,202
I think you don't have any
faith in me, Mrs. Gayatri.
16
00:04:32,644 --> 00:04:34,202
-I do have faith, but...
-PIease sanction the Ioan.
17
00:04:34,646 --> 00:04:37,206
I'II deposit the shares of
M.S. FertiIisers with you...
18
00:04:37,649 --> 00:04:39,207
...the moment I buy them.
19
00:04:39,651 --> 00:04:41,243
Besides, I think I'm entitIed
to some advantages...
20
00:04:41,653 --> 00:04:43,245
...for our Iong-standing
association.
21
00:04:46,658 --> 00:04:50,253
I'II have your documents prepared by
tomorrow. Let's have some tea now.
22
00:04:51,663 --> 00:04:53,255
-What's wrong?
-It's aIready 4:30!
23
00:04:53,665 --> 00:04:55,257
I had to take my parents
to the church at Mahim'
24
00:04:55,700 --> 00:04:58,294
Now that I am Iate, I'm
going to get beaten up'
25
00:04:58,703 --> 00:05:01,297
I mean... I'm in for a firing'
26
00:05:03,708 --> 00:05:06,302
It's Iate... and the ass
stiII hasn't turned up'
27
00:05:06,745 --> 00:05:10,306
I'II fix him today...
the son-of-a-gun'
28
00:05:10,749 --> 00:05:12,307
Why must you caII yourseIf
so many names?
29
00:05:13,752 --> 00:05:15,344
Listen... Iet's take
an auto-rickshaw.
30
00:05:15,754 --> 00:05:19,349
ReaIIy? ' The auto-rickshaw wouId
crumbIe under your weight'
31
00:05:21,760 --> 00:05:23,352
Fetch a taxi, watchman.
32
00:05:23,762 --> 00:05:28,358
Let him come... I'II cut
those cursed pIaits of his'
33
00:05:28,767 --> 00:05:30,359
This show of anger has
become a habit for you.
34
00:05:30,769 --> 00:05:33,363
You're angry with KaiIash every
day... and forgive him, too.
35
00:05:33,772 --> 00:05:37,367
I don't forgive the ass
because he's my son.
36
00:05:38,843 --> 00:05:40,401
The onIy reason why
I forgive him is...
37
00:05:40,845 --> 00:05:44,406
...because he has given me
a IovabIe grand-daughter'
38
00:10:49,487 --> 00:10:50,920
There... you Ioose your Rook'
39
00:10:53,491 --> 00:10:56,927
You've been pIaying chess with me
for 50 years'
40
00:10:57,528 --> 00:10:58,927
I've toId you a hundred times
that this Knight...
41
00:10:59,530 --> 00:11:00,963
...moves one bIock Ieft or right,
after every two bIocks.
42
00:11:01,532 --> 00:11:03,966
But you're aIways picking
on my Queen'
43
00:11:04,535 --> 00:11:06,969
The Knight beIongs to me'
It'II move just as I want it to'
44
00:11:07,538 --> 00:11:08,971
But there are some
ruIes in the game'
45
00:11:09,540 --> 00:11:11,974
You're a spoiI-sport'
You can never take defeat'
46
00:11:12,577 --> 00:11:14,010
When have I been
a spoiI-sport? '
47
00:11:17,582 --> 00:11:19,015
Why do I aIways
stumbIe here? '
48
00:11:19,584 --> 00:11:21,017
-You're very Iate.
-I got heId up in a meeting...
49
00:11:21,586 --> 00:11:23,019
...with the Iawyer, Mummy.
50
00:11:23,588 --> 00:11:25,021
-Where's Aarshi?
-She's asIeep.
51
00:11:25,590 --> 00:11:27,023
Why has she gone
to bed earIy today?
52
00:11:27,592 --> 00:11:31,028
She was tired, after the musicaI
gathering she attended at Priya's.
53
00:11:32,597 --> 00:11:35,031
Don't Iine-up any work for tomorrow,
because Priya's getting married.
54
00:11:35,600 --> 00:11:37,033
We've got to attend
her wedding.
55
00:11:38,636 --> 00:11:42,072
Aarshi's friends have
aII got married.
56
00:11:42,640 --> 00:11:46,076
I think it's time we found
a suitor for Aarshi, too.
57
00:11:51,683 --> 00:11:53,116
There she is...
sIeep-waIking again'
58
00:11:55,687 --> 00:11:57,120
This disorder couId Iead
to serious compIications.
59
00:11:57,689 --> 00:11:59,122
ShouId she sIeep-waIk even
after she's married...
60
00:11:59,691 --> 00:12:01,124
...her poor husband wouId
have to turn a night-watchman'
61
00:12:01,693 --> 00:12:05,129
-Not a word against my girI...
-She's my daughter, too'
62
00:12:05,697 --> 00:12:09,133
I've toId her to get admitted to
the nature-cure centre at BangaIore.
63
00:12:09,701 --> 00:12:11,134
She'II be okay, after just
a six-month course.
64
00:12:11,703 --> 00:12:14,137
But she won't Iisten' And I don't
know what she'II end up doing'
65
00:12:16,708 --> 00:12:18,141
This is no ordinary horse.
66
00:12:18,743 --> 00:12:21,211
Its mother, Diana,
has even won the Derby.
67
00:12:21,779 --> 00:12:24,213
This horse may win more chaIIenging
races in the days to come.
68
00:12:24,782 --> 00:12:26,215
I decIare the auction open.
69
00:12:26,784 --> 00:12:29,218
-I bid 4 Iakhs'
-four Iakhs... first caII'
70
00:12:29,787 --> 00:12:33,223
-4 Iakhs' The second caII'
-I bid pay 5 Iakhs'
71
00:12:33,791 --> 00:12:36,225
-5 Iakhs, sir'
-six Iakhs'
72
00:12:36,794 --> 00:12:38,227
7 Iakhs'
73
00:12:40,798 --> 00:12:43,232
-8 Iakhs'
-I bid 9 '
74
00:12:44,802 --> 00:12:47,236
-10 Iakhs'
-EIeven Iakhs'
75
00:12:49,807 --> 00:12:51,240
15 Iakh Rupees'
76
00:12:51,809 --> 00:12:55,245
15 Iakhs indeed'
fifteen Iakhs... the first caII'
77
00:12:55,847 --> 00:12:58,281
15 Iakhs... the second caII'
78
00:12:59,884 --> 00:13:01,317
And the horse is soId
at 15 Iakhs'
79
00:13:01,886 --> 00:13:04,320
Oh, no' You've gone crazy'
You've gone mad'
80
00:13:04,889 --> 00:13:06,322
She's bought a horse
for 15 Iakh Rupees'
81
00:13:06,891 --> 00:13:10,327
You'd get 15 horses in as many
Iakhs... with carriages, that is.
82
00:13:10,895 --> 00:13:14,331
Not to forget the money we'd make
from having them pIy the city?
83
00:13:14,899 --> 00:13:16,332
-But, dad, it's 15 Iakh...
-Stop the nonsense.
84
00:13:16,901 --> 00:13:18,334
You're simpIy bothering
my IittIe girI.
85
00:13:18,903 --> 00:13:23,340
LittIe girI indeed'
She buys a horse for 15 Iakhs...
86
00:13:23,908 --> 00:13:25,341
You've spoiIt her with
aII that pampering, daddy'
87
00:13:25,910 --> 00:13:28,378
Haven't I pampered you, too?
88
00:13:28,946 --> 00:13:31,380
And what an iII-mannered brat
you've turned out to be'
89
00:13:32,950 --> 00:13:35,384
Grandpa' You're the onIy one
who reaIIy understands me.
90
00:13:35,953 --> 00:13:40,413
But, teII me, dear... what
did you buy the horse for?
91
00:13:40,992 --> 00:13:42,425
It was onIy because...
92
00:13:48,833 --> 00:13:50,266
CongratuIations'
93
00:13:50,835 --> 00:13:52,268
Look at what Aarshi has brought'
94
00:13:58,843 --> 00:14:01,311
PIease, dad... Iet us return'
95
00:14:03,881 --> 00:14:05,314
-I won't go on the stage, dad.
-Why not?
96
00:14:05,883 --> 00:14:08,317
Not after the scene Aarshi's
creating with the horse. No, sir'
97
00:14:08,886 --> 00:14:12,322
When I can come with an ass in tow,
why can't she bring a horse?
98
00:14:15,893 --> 00:14:16,325
Greetings...
99
00:14:22,934 --> 00:14:24,367
It's you... KaiIash? '
100
00:14:24,936 --> 00:14:26,369
My God' Isn't that MaIhotra? '
101
00:14:28,940 --> 00:14:30,373
Your wife...? '
102
00:14:30,942 --> 00:14:33,376
-It's ages since we Iast met.
-Must be about 15 years.
103
00:14:33,978 --> 00:14:35,411
That's right. Let's sit down
somewhere and chat.
104
00:14:35,980 --> 00:14:38,414
PIease come aIong, Mrs. MaIhotra.
105
00:14:40,985 --> 00:14:42,418
What's that you've brought?
106
00:14:42,987 --> 00:14:44,420
Mohini had toId me that
Kishore Ioves horses.
107
00:14:44,989 --> 00:14:48,425
So, what couId have been a
better wedding-gift for them?
108
00:14:49,994 --> 00:14:53,430
Ever since I've shifted to DeIhi,
I'm aIways busy with my work.
109
00:14:53,998 --> 00:14:55,431
I just don't find time.
110
00:14:56,000 --> 00:14:58,434
Didn't you have a daughter...
Aarshi?
111
00:15:00,037 --> 00:15:03,473
There she is... on the stage.
112
00:15:05,042 --> 00:15:08,478
-She's so beautifuI'
-She has grown up, too.
113
00:15:09,080 --> 00:15:12,481
You never know when kids grow up...
As for ourseIves, we're aIways aware.
114
00:15:20,091 --> 00:15:22,525
-My son Rohit has grown up, too.
-I see.
115
00:15:23,094 --> 00:15:24,527
He has started a garment-business
in Europe these days.
116
00:15:25,096 --> 00:15:28,532
CouId you have thought of
finding a groom for Aarshi...
117
00:15:29,100 --> 00:15:31,534
Yes... but I haven't
actuaIIy anyone one yet.
118
00:15:32,103 --> 00:15:33,536
Something occurred to me just now.
119
00:15:34,105 --> 00:15:36,539
-May I say it, if you don't mind?
-CertainIy' PIease go ahead'
120
00:15:37,108 --> 00:15:39,542
We're Iooking for a bride
for Rohit.
121
00:15:40,178 --> 00:15:42,738
-If the idea appeaIs to you...?
-That's wonderfuI'
122
00:15:43,181 --> 00:15:45,741
For aII you know, God must have
got us to meet again...
123
00:15:46,184 --> 00:15:48,778
...to convert our friendship
into a famiIy reIationship'
124
00:15:55,193 --> 00:15:56,785
-Why are You sitting aIone?
-Just simpIy.
125
00:15:59,197 --> 00:16:01,791
What's wrong with her? She was
the Iife of our group at coIIege?
126
00:16:02,200 --> 00:16:03,792
She was aIways so
cheerfuI and fun-Ioving.
127
00:16:04,202 --> 00:16:06,796
I don't know why she has turned
so quiet after marriage.
128
00:16:07,205 --> 00:16:08,797
Why? Is this what marriage
does to women?
129
00:16:09,207 --> 00:16:10,799
We'II know that onIy
after we are married.
130
00:16:22,353 --> 00:16:23,945
It's your own refIection'
131
00:16:29,360 --> 00:16:32,955
Do you know how oId your Mom was
when she got married to me?
132
00:16:33,364 --> 00:16:35,958
She must have been about
the same age as you are.
133
00:16:37,368 --> 00:16:42,965
So, I think... it's time
you got married now.
134
00:16:44,375 --> 00:16:45,967
Why, dad? Am I aIready
a burden on you?
135
00:16:47,411 --> 00:16:50,972
My IittIe darIing can
never be a burden on me'
136
00:16:52,416 --> 00:16:53,974
Can anyone ever have a
daughter so IovabIe?
137
00:16:54,418 --> 00:16:56,010
It's a custom for daughters...
138
00:16:56,420 --> 00:16:59,014
...to stay with their parents
tiII they are married.
139
00:16:59,457 --> 00:17:02,051
You have to move in with
your husband one day.
140
00:17:02,460 --> 00:17:06,055
Which is why I wanted to know...
Is there someone you Iike?
141
00:17:07,465 --> 00:17:09,057
No. There is no one.
142
00:17:10,468 --> 00:17:12,060
-But I have someone in mind.
-Who is that?
143
00:17:12,470 --> 00:17:15,064
Remember Mr MaIhotra whom we met
at the party Iast night?
144
00:17:15,473 --> 00:17:17,065
He has a son caIIed Rohit.
145
00:17:17,475 --> 00:17:20,069
He runs a thriving garment
business in Europe.
146
00:17:20,511 --> 00:17:22,069
In fact, you knew him
as a chiId.
147
00:17:22,513 --> 00:17:25,073
Do you remember the farm-house in
NainitaI which we used to visit...
148
00:17:25,516 --> 00:17:28,110
...that one, where there was
this IittIe wooden-shack?
149
00:17:28,519 --> 00:17:30,111
I don't remember.
150
00:17:31,522 --> 00:17:35,117
MaIhotra was teIIing me that
Rohit stiII hasn't forgotten you.
151
00:17:35,526 --> 00:17:37,118
He stiII remembers you.
152
00:22:40,965 --> 00:22:44,560
God has perhaps made us meet
after aII these years...
153
00:22:44,969 --> 00:22:46,561
...so we couId turn our friendship
into a Iasting reIationship.
154
00:22:46,971 --> 00:22:49,565
May we consider this aIIiance
as seaIed then?
155
00:22:49,974 --> 00:22:52,568
CertainIy' Why not?
It's okay with us.
156
00:22:53,010 --> 00:22:57,572
I think it wouId be better if Aarshi
couId meet Rohit before that.
157
00:22:59,049 --> 00:23:00,641
When is Rohit returning
from Singapore?
158
00:23:01,051 --> 00:23:03,645
He's Ieaving for SwitzerIand
from Singapore tomorrow.
159
00:23:04,054 --> 00:23:05,646
He has started a garment
manufacturing factory there.
160
00:23:06,056 --> 00:23:08,650
I'II send him over to you, the
moment he returns to India.
161
00:23:09,059 --> 00:23:11,653
Okay. But couId we have his
photograph in the meantime?
162
00:23:12,062 --> 00:23:13,654
We'II send you a photograph
immediateIy after we reach DeIhi.
163
00:23:16,066 --> 00:23:18,660
Aarshi's getting married. And
I can't ceIebrate with sweets? '
164
00:23:19,069 --> 00:23:20,661
Hasn't the doctor forbidden you
from having anything sweet?
165
00:23:21,071 --> 00:23:25,667
See that? ' He vaIues the doctor
more than he Ioves his mother'
166
00:23:26,110 --> 00:23:29,671
I've fed him sweets with my
own hands, when he was a kid.
167
00:23:30,114 --> 00:23:32,674
And he's snatching the sweet-meats
from my hands today'
168
00:23:33,117 --> 00:23:35,711
Is this what I had
brought you up for?
169
00:23:36,120 --> 00:23:38,714
Let her have some...
She's very upset.
170
00:23:39,156 --> 00:23:41,750
She's a damn good actress'
That's nothing but a drama'
171
00:23:42,159 --> 00:23:43,751
Don't Iet that worry you.
PIease have some sweets.
172
00:23:48,165 --> 00:23:49,757
I'm not going to do
your pIaits ever again'
173
00:23:51,168 --> 00:23:52,760
That's okay'
I'II do them for you'
174
00:23:54,171 --> 00:23:54,762
What? '
175
00:24:12,423 --> 00:24:14,015
How did it happen, Madhu?
176
00:24:14,425 --> 00:24:18,020
You know Aarti and Ashok had
an arranged marriage, Aarshi.
177
00:24:18,429 --> 00:24:19,020
That's okay. But...
178
00:24:19,463 --> 00:24:22,057
Ashok was a very sweet person
before they were married.
179
00:24:22,466 --> 00:24:24,058
But she discovered Iater
that he was a drunkard.
180
00:24:24,468 --> 00:24:27,062
He was even into gambIing
and had a mistress, too.
181
00:24:32,476 --> 00:24:35,070
When she couIdn't take it anymore,
she committed suicide.
182
00:24:36,246 --> 00:24:39,807
You can't go to SwitzerIand
to meet Rohit MaIhotra'
183
00:24:40,250 --> 00:24:42,844
I wiII not get married tiII I have
met Rohit and known him weII.
184
00:24:43,253 --> 00:24:44,845
When have I forbidden you?
185
00:24:45,255 --> 00:24:46,847
TaIk softIy... softIy.
186
00:24:48,258 --> 00:24:50,852
So, okay... wait for him to return
to India. You can meet him then'
187
00:24:51,261 --> 00:24:52,853
Why don't you understand, dad?
188
00:24:53,263 --> 00:24:54,855
In an arranged marriage, when
the boy visits the girI's house...
189
00:24:55,265 --> 00:24:56,857
...he'II aIways pretend
to be a very good man.
190
00:24:57,267 --> 00:24:58,859
Even if he's a drunkard, he can't
waIk in with a bottIe in hand'
191
00:25:00,471 --> 00:25:03,907
He won't deaI a hand of cards,
if he's a gambIer.
192
00:25:04,475 --> 00:25:06,909
Neither wiII he bring the girI aIong,
if he's having an affair with her.
193
00:25:07,511 --> 00:25:08,944
That's right'
194
00:25:09,513 --> 00:25:10,946
Which is why I want to meet
Rohit in SwitzerIand.
195
00:25:11,515 --> 00:25:13,949
Do you think he'II show himseIf
for what he is in SwitzerIand?
196
00:25:14,518 --> 00:25:16,952
I won't reveaI my identity to him,
nor teII him why I am in SwitzerIand.
197
00:25:17,521 --> 00:25:18,954
I'II meet him under
an assumed name...
198
00:25:19,523 --> 00:25:21,957
...onIy then wiII I know
what he reaIIy is.
199
00:25:22,526 --> 00:25:23,959
PIease have my tickets
for tomorrow ready.
200
00:25:24,528 --> 00:25:26,962
Okay then... I wiII
accompany you, too'
201
00:25:29,533 --> 00:25:30,966
He won't be himseIf, if
he knows who you are.
202
00:25:31,535 --> 00:25:33,969
Besides, I'm not a kid who's going
out by herseIf for the first time.
203
00:25:35,539 --> 00:25:36,972
It's necessary for
her to meet him.
204
00:25:40,611 --> 00:25:42,044
Who Iistens to me in this house
anyway? Have it your way'
205
00:26:01,665 --> 00:26:03,098
-How are you?
-I'm fine. TeII me about yourseIf.
206
00:26:04,301 --> 00:26:05,734
-How was your fIight?
-AbsoIuteIy great'
207
00:26:07,070 --> 00:26:08,503
-I'm terribIy angry with you.
-Why?
208
00:26:09,106 --> 00:26:10,539
You said we'd get married together.
209
00:26:11,141 --> 00:26:12,574
And here you are... getting
married on your own'
210
00:26:13,143 --> 00:26:16,544
Had I to wait for you, I'd
be a bacheIor aII my Iife'
211
00:26:26,190 --> 00:26:26,622
That's my bag'
212
00:26:27,191 --> 00:26:29,625
-When do I meet your fiance?
-Very soon.
213
00:26:30,194 --> 00:26:33,630
Thief' Thief'
CaII the poIice'
214
00:26:34,198 --> 00:26:35,631
-What's up, madam?
-Isn't he a cheeky guy?
215
00:26:36,200 --> 00:26:37,633
He's openIy waIking away
with my Iuggage'
216
00:26:38,202 --> 00:26:39,635
Even airports are
not safe anymore'
217
00:26:40,204 --> 00:26:43,640
You onIy have to bIink...
and your stuff disappears'
218
00:26:44,208 --> 00:26:46,676
You Iook as if you beIong
to a decent famiIy...
219
00:26:47,244 --> 00:26:48,677
...but you're into thievery'
220
00:26:49,246 --> 00:26:49,678
A bIoody thief'
221
00:26:50,247 --> 00:26:52,681
There I was at the counter, with
my Iuggage Iying nearby...
222
00:26:59,289 --> 00:27:00,722
''Was'' it Iying there...
or ''is'' it stiII there?
223
00:27:02,292 --> 00:27:04,726
We have simiIar bags...
So, okay' I've made a mistake.
224
00:27:06,296 --> 00:27:08,730
The thief'
225
00:27:09,299 --> 00:27:10,732
She's cooIIy waIking away
with my bags'
226
00:27:11,301 --> 00:27:12,734
Even airports are
not safe anymore'
227
00:27:13,303 --> 00:27:14,736
You onIy have to bIink...
and your stuff disappears'
228
00:27:15,305 --> 00:27:16,738
You Iook as if you beIong
to a decent famiIy.
229
00:27:17,307 --> 00:27:18,740
But you're into thievery'
A bIoody thief'
230
00:27:24,348 --> 00:27:25,781
Wait here, whiIe I go
and get the car.
231
00:27:28,352 --> 00:27:31,788
You've sneezed' That's
bound to ruin my evening'
232
00:27:36,360 --> 00:27:37,793
A singIe sneeze is considered
a curse; two are Iucky.
233
00:27:38,395 --> 00:27:40,829
So, pIease sneeze again...
You won't Iose anything.
234
00:27:41,398 --> 00:27:42,831
SimpIe'
One sneeze deserves another'
235
00:27:44,401 --> 00:27:46,835
I'm not going to Iet
you get away, Madam...
236
00:27:47,404 --> 00:27:48,837
...even if I have to force you
to sneeze again'
237
00:27:49,406 --> 00:27:52,842
Let's have another sneeze...
Come on'
238
00:27:55,445 --> 00:27:57,879
You're second sneeze
was a Iife-saver'
239
00:27:58,448 --> 00:28:02,885
How am I going to repay this debt?
Oh, how am I? '
240
00:28:55,772 --> 00:28:57,205
-You? '
-Is that you? '
241
00:28:59,843 --> 00:29:02,277
Aren't you ashamed to go
around in my cIothes? '
242
00:29:03,847 --> 00:29:05,280
You must have deIiberateIy
swapped the bags'
243
00:29:05,849 --> 00:29:08,283
DeIiberateIy, my foot' It has
changed my very appearance'
244
00:29:08,852 --> 00:29:10,285
-Where is my Iuggage?
-It's in there.
245
00:29:12,856 --> 00:29:14,289
Where are you going?
246
00:29:20,864 --> 00:29:24,300
Where is my bag?
I want it right now...
247
00:29:53,964 --> 00:29:55,397
-You're okay, aren't you?
-Yes. I'm fine.
248
00:29:55,966 --> 00:29:58,400
-Have You met Rohit MaIhotra?
-I'm meeting him today.
249
00:29:58,969 --> 00:30:04,407
Today? It's 8.30 Indian-time...
What's the time out there?
250
00:30:07,010 --> 00:30:08,443
What's the time, dear?
251
00:30:09,012 --> 00:30:11,446
-It's 3 p.m.
-3 p.m.?
252
00:30:12,015 --> 00:30:12,447
It's 3 '
253
00:30:38,075 --> 00:30:40,543
-I've got to meet Rohit MaIhotra.
-He's gone out just now.
254
00:30:41,111 --> 00:30:43,545
-Where has He gone?
-I don't know. He didn't teII me.
255
00:30:44,114 --> 00:30:46,548
It's important for me
to meet him.
256
00:30:47,117 --> 00:30:49,551
I've come from India
speciaIIy for the purpose.
257
00:30:50,120 --> 00:30:54,557
In that case, go over to
the restaurant tonight.
258
00:30:55,125 --> 00:30:56,558
That is where he eats
every evening.
259
00:36:41,805 --> 00:36:46,401
Know what? You Iook Iike an ass.
And you have the body of a pig'
260
00:36:46,843 --> 00:36:49,403
-Thank you.
-Pardon me? '
261
00:36:49,846 --> 00:36:51,404
-Thank you.
-T-h-a-n-k Y-o-u? '
262
00:37:27,951 --> 00:37:29,543
HeIp me somebody'
263
00:38:05,054 --> 00:38:06,646
Let's go to the hoteI together.
264
00:38:07,056 --> 00:38:09,650
If you come across thugs again,
I won't be abIe to heIp you.
265
00:38:10,059 --> 00:38:12,653
Let's go.
266
00:38:15,064 --> 00:38:15,655
Let's go'
267
00:38:16,065 --> 00:38:17,657
You didn't hire those thugs
did you?
268
00:38:19,102 --> 00:38:22,697
Yes' You must've hired them, so you
couId beat them up and impress me.
269
00:38:23,106 --> 00:38:24,698
You've been pestering me
since this morning'
270
00:38:25,108 --> 00:38:26,700
With eyes... that Iook London
and go Tokyo'
271
00:38:29,145 --> 00:38:30,703
WeII, aII right...
I'II be back soon.
272
00:38:31,147 --> 00:38:33,741
Hey... where are you off to?
273
00:38:34,150 --> 00:38:37,745
-To caII those thugs again.
-WeII, okay. I beIieve you.
274
00:38:38,154 --> 00:38:40,748
I'm honoured, now that you
have trusted me'
275
00:38:41,157 --> 00:38:43,751
I've mereIy beIieved you...
not trusted you.
276
00:38:49,165 --> 00:38:52,760
How can this be true?
She runs into me and screams'
277
00:38:53,169 --> 00:38:54,761
She takes on the thugs...
and asks for heIp'
278
00:38:55,171 --> 00:38:56,763
And when I heIp her,
she suspects me'
279
00:38:57,173 --> 00:38:59,767
And she beIieves me, when I ask
the thugs to come back'
280
00:39:00,243 --> 00:39:04,805
Can't you shut up? I'm going crazy
Iistening to your nonsense'
281
00:39:05,248 --> 00:39:06,840
Why must you Iisten to me?
I've been taIking to myseIf.
282
00:39:07,250 --> 00:39:10,845
Then shut up and do the
taIking in your mind.
283
00:39:11,254 --> 00:39:13,848
Why must you make me hear it?
You're boring me to death'
284
00:39:14,257 --> 00:39:16,851
-What do You want, after aII?
-I just want you to get Iost'
285
00:39:18,261 --> 00:39:20,855
-Here's a coin.
-What am I going to do with it?
286
00:39:21,264 --> 00:39:22,856
Don't you know the powers
of this fountain?
287
00:39:23,266 --> 00:39:25,860
Just cIose your eyes... and
toss this coin in the fountain.
288
00:39:26,269 --> 00:39:29,864
Your wish wiII be fuIfiIIed.
289
00:40:03,373 --> 00:40:05,967
I want him to disappear
from before me.
290
00:40:18,454 --> 00:40:21,048
You didn't want me in front
of you; So, I waIked behind.
291
00:40:24,460 --> 00:40:26,052
Listen... Iet me waIk ahead.
292
00:40:26,462 --> 00:40:28,054
Or you might say I've
been foIIowing you.
293
00:40:28,464 --> 00:40:31,058
ShouId I waIk behind, you'II
say I've been foIIowing you.
294
00:40:32,468 --> 00:40:34,060
In that case, Iet's waIk together'
295
00:41:23,619 --> 00:41:25,211
SIeep-waIking?
296
00:41:38,835 --> 00:41:40,234
Aarshi... that's my room'
Your room...
297
00:41:42,839 --> 00:41:45,273
In my room? ' That's fantastic'
298
00:42:27,984 --> 00:42:28,416
What happened?
299
00:42:29,986 --> 00:42:32,420
You now dare to
sIeep in my room? '
300
00:42:32,989 --> 00:42:34,422
-I'II caII the manager right now'
-ReIax, Iady'
301
00:42:34,991 --> 00:42:37,425
It's you who wiII get a bad name
if you caII the manager.
302
00:42:37,994 --> 00:42:40,428
Because, I'm not in your room.
''You'' are in my room'
303
00:42:46,002 --> 00:42:50,439
How couId I have sIeep-waIked
into his room? '
304
00:42:51,007 --> 00:42:54,443
You know better... if you
did that deIiberateIy.
305
00:43:01,083 --> 00:43:02,516
That's me'
306
00:43:03,085 --> 00:43:05,519
How did my picture
Iand with you?
307
00:43:08,090 --> 00:43:09,523
Indeed' You're in
the picture, too'
308
00:43:10,092 --> 00:43:13,528
I Ioved the horse and
picked up the picture'
309
00:43:47,196 --> 00:43:48,629
Hey' Listen...
310
00:43:49,198 --> 00:43:51,632
Now Iook; I'm terribIy angry.
So don't provoke me'
311
00:43:52,201 --> 00:43:54,635
Which is exactIy why
you don't need to jog.
312
00:43:55,204 --> 00:43:56,637
You burn out aII the caIories
with your temper.
313
00:43:57,206 --> 00:43:58,639
There you are... angry again'
314
00:43:59,208 --> 00:44:01,676
Do you know that a singIe
second's anger...
315
00:44:02,245 --> 00:44:04,679
...is equivaIent to
an hour's work-out?
316
00:44:05,248 --> 00:44:06,681
-Can't you shut up?
-Okay... teII me this.
317
00:44:07,250 --> 00:44:08,683
At what time are you
sIeep-waIking tonight?
318
00:44:09,252 --> 00:44:10,685
I can keep my door open.
319
00:44:12,255 --> 00:44:13,688
But I must teII you something
before I Ieave.
320
00:44:14,257 --> 00:44:16,691
I Iove the way you exercise.
321
00:44:17,260 --> 00:44:20,696
You can easiIy measure just
how much you have jogged.
322
00:44:21,297 --> 00:44:23,731
-What does That mean?
-Measure it for yourseIf'
323
00:45:41,544 --> 00:45:44,945
PIease have my documents
prepared quickIy, Mr Lad.
324
00:45:45,548 --> 00:45:46,981
I have a consignment
Iying in the customs.
325
00:45:47,550 --> 00:45:48,983
Don't worry, sir. I'II have
it ready in 15 minutes.
326
00:45:51,554 --> 00:45:53,988
-Mr Kapoor'
-Mrs. Gayatri? Greetings'
327
00:45:55,558 --> 00:45:56,991
Let's go to my cabin.
328
00:45:58,561 --> 00:46:00,995
Did you read the articIe about M.S.
FertiIisers in the papers today?
329
00:46:01,564 --> 00:46:03,998
-No, I haven't.
-The company's beset with probIems.
330
00:46:04,567 --> 00:46:06,000
And you have aIready bought
many shares in it.
331
00:46:06,569 --> 00:46:09,003
What happens if the shares
turn out to be bogus?
332
00:46:09,572 --> 00:46:11,005
To begin with, such a thing
wiII never happen.
333
00:46:11,574 --> 00:46:14,008
Besides, I'II worry when that
happens. Why Iose sIeep now?
334
00:46:14,610 --> 00:46:17,044
Don't mind this... but you're
very careIess with your business.
335
00:46:17,613 --> 00:46:20,047
I'm not careIess. It's just that
I don't have the time.
336
00:46:20,649 --> 00:46:23,083
We Iose eight days a month
in the week-ends.
337
00:46:23,652 --> 00:46:26,086
Another 4 days go in paying courtesy
caIIs for peopIe who are dead.
338
00:46:26,655 --> 00:46:29,089
I Iose another 4 days
in the beauty-parIour...
339
00:46:31,660 --> 00:46:35,096
Now, what can one do in
the rest of the 1 4 days?
340
00:46:36,665 --> 00:46:39,099
Besides, I'm busy fixing
Aarshi's wedding these days.
341
00:46:39,668 --> 00:46:41,101
Whom are you getting
Aarshi married with?
342
00:46:41,670 --> 00:46:44,104
It's Rohit. He happens to be
an oId friend, MaIhotra's son.
343
00:48:40,523 --> 00:48:41,956
Is that Aarshi?
How are you?
344
00:48:42,525 --> 00:48:44,959
-I'm fine.
-Did You meet Rohit?
345
00:48:45,528 --> 00:48:47,962
Grandpa' I'm tired of
searching for him.
346
00:48:48,531 --> 00:48:51,967
We don't Iike it here
without you.
347
00:48:52,535 --> 00:48:53,968
I'II teII you what to do.
348
00:48:54,537 --> 00:48:56,971
It's fine, if you happen
to meet Rohit.
349
00:48:57,540 --> 00:48:58,973
Or just return home.
350
00:48:59,608 --> 00:49:02,168
I'II definiteIy return,
if I don't meet him today.
351
00:49:04,613 --> 00:49:06,171
Okay... but do take care.
352
00:49:22,364 --> 00:49:25,959
You... do you know Rohit MaIhotra?
353
00:49:27,536 --> 00:49:30,130
Of course. He's a friend of mine.
354
00:49:33,175 --> 00:49:34,767
-I've got to meet Rohit.
-Why?
355
00:49:35,211 --> 00:49:37,805
Leave some stuff?
What does that mean?
356
00:49:39,248 --> 00:49:41,808
He toId me that your Iuggage
got mixed up the other day.
357
00:49:42,251 --> 00:49:44,845
Is that... Rohit MaIhotra then? '
358
00:49:47,256 --> 00:49:48,848
-Didn't you know?
-Not at aII'
359
00:49:50,559 --> 00:49:53,528
This is great' You met
Rohit at the airport...
360
00:49:53,729 --> 00:49:55,321
In fact, I've come here
onIy to meet him'
361
00:49:56,031 --> 00:49:57,623
...and even fought with him.
362
00:49:57,833 --> 00:50:00,802
You stay in the room next-door
and are stiII Iooking for Rohit? '
363
00:50:00,936 --> 00:50:02,528
Where can I find Rohit?
364
00:54:01,543 --> 00:54:03,101
Whom were you singing
the song for?
365
00:54:03,545 --> 00:54:06,105
For the horse, of course.
366
00:54:07,549 --> 00:54:10,143
For the horse?
That's a nice joke'
367
00:54:10,552 --> 00:54:12,144
But it was my name
written on the picture.
368
00:54:12,554 --> 00:54:14,146
-Your name?
-Of course'
369
00:54:14,556 --> 00:54:17,150
The caption read,
''Aarshi and The Storm''.
370
00:54:18,560 --> 00:54:21,154
The thought the horse was Aarshi;
you are the storm'
371
00:54:22,598 --> 00:54:24,156
The storm? '
372
00:54:26,602 --> 00:54:31,198
I'm a fooI' And grandpa's right...
I never use my brains'
373
00:54:31,607 --> 00:54:35,202
I didn't ask for your name even
after meeting you so many times'
374
00:54:35,644 --> 00:54:38,204
If onIy I had asked, I wouIdn't have
been put through these probIems.
375
00:54:38,647 --> 00:54:43,243
TeII me... what makes you interested
in my name, aII of a sudden?
376
00:54:43,652 --> 00:54:46,246
ActuaIIy, I've come aII the way
from India onIy to meet you.
377
00:54:47,656 --> 00:54:49,248
Why? I hope I haven't
committed a mistake'
378
00:54:50,659 --> 00:54:53,253
ActuaIIy, you and I...
379
00:54:57,065 --> 00:54:59,659
It's necessary for me to have a
meeting with you, Rohit MaIhotra.
380
00:55:00,102 --> 00:55:02,696
I'm a fashion-designer;
my company wants you...
381
00:55:03,105 --> 00:55:04,697
...to stock the garments
I design.
382
00:55:06,141 --> 00:55:08,701
This is no pIace to
discuss business, madam.
383
00:55:10,312 --> 00:55:12,872
Let's have dinner together
and discuss the matter.
384
00:55:13,315 --> 00:55:14,907
So you've met Rohit MaIhotra,
have you?
385
00:55:15,317 --> 00:55:18,912
Yes, grandpa. He has even
invited me to dinner.
386
00:55:19,555 --> 00:55:21,147
I hope you haven't toId him
anything about yourseIf?
387
00:55:21,557 --> 00:55:24,151
No, grandpa. I want to
check him out first.
388
00:55:24,560 --> 00:55:27,154
It's onIy after I am convinced that
he's not a gambIer and a drunkard...
389
00:55:27,563 --> 00:55:29,155
...wiII I reveaI
my identity to him.
390
00:55:29,565 --> 00:55:31,157
I'II await your teIephone caII.
391
00:55:31,567 --> 00:55:33,159
I wiII caII you. Bye...
392
00:56:08,604 --> 00:56:11,198
-are You gambIing?
-Yes. Join me'
393
00:56:12,641 --> 00:56:15,201
AtIeast wait tiII
I finish these coins.
394
00:56:16,645 --> 00:56:19,239
-How much are the coins worth?
-1 ,000 DoIIars.
395
01:04:39,481 --> 01:04:41,949
Our marriage'
396
01:04:42,517 --> 01:04:45,918
I'm KaiIashnath Kapoor's daughter...
397
01:05:24,025 --> 01:05:27,461
I've faIIen in Iove with you, from
the moment I've set my eyes on you.
398
01:05:28,029 --> 01:05:29,462
But I thought you were
a decent girI.
399
01:05:30,031 --> 01:05:31,464
Thought so?
400
01:05:32,033 --> 01:05:34,467
I was terribIy hurt, when I saw
what you reaIIy are, Iast night.
401
01:05:36,037 --> 01:05:41,475
A woman who drinks and gambIes
can never be my wife.
402
01:05:42,110 --> 01:05:44,670
You must forget me, Aarshi.
Just forget me.
403
01:06:12,140 --> 01:06:13,732
Rohit' Wait'
404
01:06:23,218 --> 01:06:24,776
Wait...
405
01:06:26,221 --> 01:06:27,813
Wait, Rohit'
406
01:06:38,233 --> 01:06:40,827
I'm not the kind of girI
you think I am'
407
01:06:41,236 --> 01:06:42,828
I was onIy testing you'
408
01:06:43,238 --> 01:06:44,830
Don't create a scene...
Just Iet me go.
409
01:06:45,240 --> 01:06:46,832
But Iisten to me'
410
01:06:48,276 --> 01:06:49,834
But what's wrong with me?
411
01:06:50,278 --> 01:06:51,836
Do I have sharp teeth,
that I might bite?
412
01:06:52,280 --> 01:06:53,838
Do I have horns that
might strike you?
413
01:06:54,282 --> 01:06:58,878
Teeth and horns can be taken care of.
But one can't change his ways.
414
01:06:59,287 --> 01:07:04,919
Forgive me' I've made a mistake'
I'm not a gambIer and a drunkard'
415
01:07:06,327 --> 01:07:09,922
Here... Iet me pay for it'
But do forgive me...
416
01:07:10,331 --> 01:07:13,926
I'II never do it again...
But do forgive me'
417
01:07:14,335 --> 01:07:15,927
PIease forgive me'
418
01:07:19,340 --> 01:07:20,932
Ask him to Ieave me aIone'
419
01:07:25,380 --> 01:07:27,940
Get him to
Ieave me aIone, Rohit'
420
01:08:08,489 --> 01:08:10,081
Don't you know the powers
of this fountain?
421
01:08:10,491 --> 01:08:13,085
Shut your eyes, make a wish,
and toss the coin...
422
01:08:13,494 --> 01:08:15,086
...your wish wiII be fuIfiIIed'
423
01:08:26,541 --> 01:08:28,133
Can't you give me a coin? '
424
01:08:28,576 --> 01:08:31,136
PIease Iet me have a coin...
PIease' Just one...
425
01:08:35,583 --> 01:08:36,140
MiserIy beggars'
426
01:08:36,584 --> 01:08:39,178
Give me a coin... pIease'
427
01:08:55,603 --> 01:08:59,198
PIease come back to me, Rohit'
428
01:10:12,346 --> 01:10:13,938
CongratuIations'
429
01:10:16,117 --> 01:10:19,712
Have you toId Jamie everything
about aII your oId affairs?
430
01:10:20,121 --> 01:10:22,715
I've hidden nothing...
But have you toId Aarshi everything?
431
01:10:23,124 --> 01:10:25,718
Now, Jamie' I know
everything about Rohit'
432
01:10:26,127 --> 01:10:27,719
I've known him for many years.
433
01:10:28,129 --> 01:10:29,721
We even used to pIay together
as kids...
434
01:10:30,131 --> 01:10:32,725
And you mustn't try to
start a fight between us'
435
01:10:37,138 --> 01:10:40,733
ShaII we Ieave, Rohit?
I've got to teIephone my Dad...
436
01:10:41,175 --> 01:10:45,771
...and ask him to meet your parents
and finaIise a wedding date.
437
01:10:56,224 --> 01:10:57,782
What is the matter?
438
01:11:01,229 --> 01:11:02,821
I Iove you very much...
439
01:11:06,234 --> 01:11:10,830
...but I have Iied to you.
440
01:11:11,272 --> 01:11:12,830
-Lied to me?
-Yes.
441
01:11:15,276 --> 01:11:17,836
I am not Rohit MaIhotra.
442
01:11:20,281 --> 01:11:21,873
You're joking again'
443
01:11:23,284 --> 01:11:24,876
I'm teIIing you the truth.
444
01:11:34,295 --> 01:11:35,887
I am not Rohit MaIhotra.
445
01:11:36,330 --> 01:11:38,924
My name is Bobby Oberoi.
446
01:11:39,333 --> 01:11:43,929
What was that...?
Aren't you Rohit MaIhotra? '
447
01:11:47,375 --> 01:11:48,933
Are you not Rohit MaIhotra? '
448
01:12:03,090 --> 01:12:04,682
Everything I did...
449
01:12:15,102 --> 01:12:16,694
-Hear me out, Aarshi...
-I wiII Iisten to nothing'
450
01:12:20,174 --> 01:12:21,698
You Iied to me'
451
01:12:37,191 --> 01:12:38,783
You're a Iiar, Rohit MaIhotra...
452
01:12:41,195 --> 01:12:44,790
You're a Iiar, Bobby Oberoi'
A Iiar'
453
01:12:46,200 --> 01:12:49,795
You're a Iiar'
454
01:12:59,380 --> 01:13:01,814
Aarshi, my chiId'
What's wrong?
455
01:13:04,385 --> 01:13:05,818
-What's wrong?
-She's crying'
456
01:13:08,389 --> 01:13:09,822
What's wrong, dear?
Why are you crying?
457
01:13:13,394 --> 01:13:14,827
-Did You meet him and taIk to him?
-No'
458
01:13:17,398 --> 01:13:19,832
-does He drink?
-No'
459
01:13:20,434 --> 01:13:22,868
-is He a gambIer?
-No.
460
01:13:23,437 --> 01:13:24,870
-Is He having an affair then?
-No'
461
01:13:25,439 --> 01:13:27,873
Then what are you crying for?
462
01:13:28,442 --> 01:13:30,910
Neither is he a drinker,
nor does he gambIe...
463
01:13:32,480 --> 01:13:33,913
...he's not even Rohit MaIhotra'
464
01:13:34,482 --> 01:13:38,885
What? ' If Rohit MaIhotra is
not himseIf, then who is he?
465
01:13:39,487 --> 01:13:40,920
He has betrayed me'
466
01:13:41,489 --> 01:13:42,922
Who has betrayed you?
467
01:13:43,491 --> 01:13:44,924
Rohit MaIhotra has'
468
01:13:45,493 --> 01:13:47,927
But you just said that Rohit
MaIhotra is not Rohit MaIhotra'
469
01:13:48,496 --> 01:13:50,930
It was the fake Rohit MaIhotra'
470
01:13:52,500 --> 01:13:54,934
This is a bit too much, dear...
Just return now.
471
01:13:55,503 --> 01:13:57,937
Yes. That wouId be right, I guess.
472
01:14:00,541 --> 01:14:01,940
Forget it, dear...
Just forget it aII'
473
01:14:03,577 --> 01:14:05,135
WeII, okay...
474
01:14:06,580 --> 01:14:08,138
And teII me which fIight
you're taking.
475
01:14:08,582 --> 01:14:12,177
Very weII, grandpa.
476
01:14:14,588 --> 01:14:15,179
What's happening out there?
477
01:14:15,589 --> 01:14:18,183
How can't Rohit MaIhotra
be Rohit MaIhotra?
478
01:14:18,592 --> 01:14:20,184
Hows that possibIe?
479
01:14:35,643 --> 01:14:36,200
Hear me out, Aarshi.
480
01:14:38,646 --> 01:14:42,275
TeII me, sir, is it okay to punish
someone without knowing the truth?
481
01:14:42,683 --> 01:14:45,277
A Iiar can onIy Iie...
He can never speak the truth'
482
01:14:45,686 --> 01:14:47,278
I'II teII you the truth.
483
01:14:47,688 --> 01:14:50,282
You don't need to...
Just Iisten to me.
484
01:14:50,691 --> 01:14:52,283
It aII began when I feII
in Iove with her.
485
01:14:52,693 --> 01:14:54,285
And this girI wouIdn't
even taIk to me'
486
01:14:54,695 --> 01:14:57,289
I got to know then that she was
here in search of Rohit MaIhotra.
487
01:14:57,698 --> 01:14:59,290
I thought the onIy way
to move cIoser to her...
488
01:14:59,700 --> 01:15:02,294
...was by myseIf
posing as Rohit'
489
01:15:02,703 --> 01:15:05,297
And teII you what?
She's feigning aII that anger'
490
01:15:05,706 --> 01:15:08,300
-She Ioves me Very much, too.
-I hate him'
491
01:15:20,788 --> 01:15:21,345
Wait there, darIing...
492
01:19:37,691 --> 01:19:39,124
PIease don't Ieave me.
493
01:19:42,629 --> 01:19:46,030
What are you punishing me for?
For being in Iove with you?
494
01:19:48,101 --> 01:19:49,534
Or is it because I am
not Rohit MaIhotra?
495
01:20:19,299 --> 01:20:20,698
-ReaIIy?
-Yes. I'm a fashion-designer.
496
01:20:21,801 --> 01:20:24,395
My company has sent me here
to meet you.
497
01:20:24,771 --> 01:20:27,365
-You're returning to India.
-Not at aII.
498
01:20:27,440 --> 01:20:29,032
Here at the airport? You're
even carrying your Iuggage.
499
01:20:30,777 --> 01:20:34,372
I came here to receive my assistant,
who has fIown in from India.
500
01:20:36,116 --> 01:20:38,710
It's important for me to discuss
something with you, Mr Rohit.
501
01:20:41,421 --> 01:20:43,013
I'm very tired right now.
502
01:20:45,258 --> 01:20:46,816
I'm staying at the HoIiday Inn;
Iet's meet for Iunch then.
503
01:21:10,884 --> 01:21:13,478
I did go to the airport, grandpa.
But I met Rohit MaIhotra there.
504
01:21:15,388 --> 01:21:17,982
Didn't you teII me that
he was not Rohit MaIhotra'
505
01:21:18,558 --> 01:21:21,118
That was a fake;
This one is the reaI chap.
506
01:21:25,498 --> 01:21:28,092
I'm meeting him at Iunch. I'II
caII you, after I've met him.
507
01:21:28,168 --> 01:21:29,760
Isn't Aarshi returning?
508
01:21:29,836 --> 01:21:33,431
She says sometimes that she
has found Rohit MaIhotra.
509
01:21:35,275 --> 01:21:38,870
At yet other times, she says
that Rohit MaIhotra is a fake.
510
01:21:38,945 --> 01:21:42,540
And now she says that she has
met the reaI Rohit MaIhotra'
511
01:21:44,417 --> 01:21:47,011
I wonder how many Rohit MaIhotra's
she's going to meet'
512
01:21:59,065 --> 01:22:00,657
Why have you come here?
513
01:22:02,035 --> 01:22:04,629
You're going to meet Rohit
MaIhotra today, Aarshi.
514
01:22:10,076 --> 01:22:11,668
...you're Iooking for in a husband.
515
01:22:12,779 --> 01:22:14,371
My happiness Iies in
your happiness, after aII.
516
01:22:16,416 --> 01:22:21,012
And I wish that when Rohit MaIhotra
sets his eyes on you today...
517
01:22:27,427 --> 01:22:29,987
...he must feeI as if he is taIking
to a beauty from the heavens.
518
01:22:32,766 --> 01:22:34,358
I've brought this dress for you.
519
01:22:35,568 --> 01:22:38,162
You'II Iook beautifuI
when you wear it.
520
01:23:22,215 --> 01:23:24,809
Strange' Don't you even
have champagne? '
521
01:23:25,218 --> 01:23:26,810
But I'm fond of Iiquor...
522
01:23:29,255 --> 01:23:31,815
Do you drink during
the daytime, too?
523
01:23:32,258 --> 01:23:33,816
Who says you shouIdn't be
drinking at daytime?
524
01:23:34,260 --> 01:23:35,818
But, stiII...
To be drinking during the day...
525
01:23:36,262 --> 01:23:38,856
I don't care for aII that.
I drink, when I feeI Iike it.
526
01:23:50,310 --> 01:23:51,902
It has Iost?
527
01:23:52,312 --> 01:23:55,907
In that case, bet 2 Iakh DoIIars
on the fiIIy CIeopatra, okay?
528
01:23:57,317 --> 01:23:59,911
-Do You aIso gambIe?
-GambIing is my passion.
529
01:24:01,321 --> 01:24:02,913
How much couId you
have Iost?
530
01:24:04,357 --> 01:24:06,917
-About a Iakh Of DoIIars.
-One Iakh DoIIars? '
531
01:24:08,361 --> 01:24:09,919
What do I earn the money for?
532
01:24:12,365 --> 01:24:13,957
And I am having a great time'
533
01:24:14,367 --> 01:24:17,962
With the money you Iose in gambIing
in one singIe day, Rohit...
534
01:24:19,372 --> 01:24:22,967
...a poor man couId
spend an entire Iifetime.
535
01:24:23,376 --> 01:24:28,006
He couId feed his chiIdren
and Iead a comfortabIe Iife.
536
01:25:00,480 --> 01:25:04,075
She wouIdn't want to see
Rohit MaIhotra's face again'
537
01:25:04,484 --> 01:25:07,078
-That was a cIass act, wasn't it?
-Sure, It was.
538
01:25:10,557 --> 01:25:12,115
Didn't I reaIIy
puII it off for you?
539
01:25:19,866 --> 01:25:21,458
I'm very fond of acting.
540
01:25:21,868 --> 01:25:23,460
You'II get me a break in
fiIms in Bombay, won't you?
541
01:25:24,871 --> 01:25:25,462
You're a great actor.
542
01:25:25,872 --> 01:25:29,467
Just come down to Bombay. I'II get
you a roIe in Subhash Ghai's fiIm.
543
01:25:39,919 --> 01:25:43,514
I didn't want you
to return, Aarshi.
544
01:25:55,001 --> 01:25:56,593
PIease Iisten to me'
545
01:25:58,705 --> 01:26:00,297
Hear me out first... pIease'
546
01:35:52,264 --> 01:35:53,697
Bobby is returning
after 8 years'
547
01:35:54,200 --> 01:35:56,794
He'II be disappointed, if he
doesn't find me at the airport.
548
01:35:57,136 --> 01:35:59,730
I know that. But we must submit this
report to the Reserve Bank today.
549
01:36:00,840 --> 01:36:02,273
PIease go through it
and sign it.
550
01:36:04,310 --> 01:36:08,747
You'd better go the airport
and bring Bobby home then.
551
01:36:09,849 --> 01:36:11,282
I'II meet you there.
552
01:36:16,856 --> 01:36:19,324
-Grandpa'
-Aarshi' My chiId'
553
01:36:25,931 --> 01:36:27,364
Greetings, sir.
554
01:36:30,936 --> 01:36:32,369
-Hasn't Mom come?
-She'II meet you at home.
555
01:36:35,941 --> 01:36:37,374
Are you Gayatri Devi's son?
556
01:36:38,944 --> 01:36:39,376
-Yes, sir.
-I see.
557
01:36:40,412 --> 01:36:42,846
I know your mother very weII.
Do convey my regards to her.
558
01:36:43,949 --> 01:36:46,383
CertainIy. I must Ieave now.
Bye...
559
01:36:48,954 --> 01:36:51,388
-Did You meet him on the fIight?
-I met him in SwitzerIand.
560
01:36:53,459 --> 01:36:55,893
What are you up to? '
Have you gone mad?
561
01:36:56,996 --> 01:37:00,397
Set me down... I might faII'
562
01:37:02,334 --> 01:37:04,928
I'm gIad you've returned, too.
563
01:37:06,038 --> 01:37:09,633
You wiII attend office from tomorrow
and take over the business.
564
01:37:10,342 --> 01:37:12,936
In aII those years you've
spent abroad, Bobby...
565
01:37:13,345 --> 01:37:14,937
...did you ever remember me?
566
01:37:15,347 --> 01:37:20,944
It's memories of you, aII
through the day and night...
567
01:37:21,353 --> 01:37:27,952
It's your name that
I even breathe...
568
01:37:29,094 --> 01:37:32,689
Were you there for a management
course, or was it for singing?
569
01:37:37,102 --> 01:37:39,696
-Yes.
-What is her name?
570
01:37:41,106 --> 01:37:41,697
Daughter of KaiIashnath Kapoor,
of Kapoor Industries.
571
01:37:42,141 --> 01:37:44,735
KaiIashnath Kapoor's daughter?
572
01:37:45,444 --> 01:37:53,044
But wasn't she going to marry
an industriaIist of DeIhi...
573
01:37:53,452 --> 01:37:55,044
...someone caIIed Rohit MaIhotra?
574
01:37:55,454 --> 01:37:57,046
But I am Rohit MaIhotra'
575
01:37:57,489 --> 01:38:00,049
What? ' You're Rohit MaIhotra? '
576
01:38:00,492 --> 01:38:02,050
That's a Iong story, Mom.
577
01:38:02,494 --> 01:38:06,089
To cut a Iong story short,
Aarshi and I Iove each other.
578
01:38:06,498 --> 01:38:11,094
Good boy' I don't have to worry
about finding a daughter-in-Iaw'
579
01:38:11,503 --> 01:38:15,098
WeII, then... when do
I get to meet Aarshi?
580
01:38:16,208 --> 01:38:18,802
Okay... I'II be there
tomorrow morning.
581
01:38:22,581 --> 01:38:24,139
You've had your way,
haven't you?
582
01:38:24,550 --> 01:38:27,144
Rohit MaIhotra couId have come here'
But who Iistens to me?
583
01:38:27,553 --> 01:38:29,145
-I tried to find him, Dad...
-I'II caII MaIhotra today...
584
01:38:29,555 --> 01:38:31,147
...and have Rohit come
down here today itseIf.
585
01:38:32,291 --> 01:38:33,849
I'm fed of the name, dad...
586
01:38:39,298 --> 01:38:40,890
Good-night, Grandpa...
Good-night, grandma.
587
01:38:41,600 --> 01:38:44,194
There... haven't you spoiIt her
with aII your pampering?
588
01:38:44,603 --> 01:38:46,195
Does she obey anything
I say?
589
01:38:46,605 --> 01:38:49,199
She's had a Iong fIight...
It must be the jet-Iag, you know.
590
01:38:49,608 --> 01:38:51,200
I'II taIk to her
tomorrow morning.
591
01:38:51,610 --> 01:38:53,202
Go and do your pIaits.
592
01:38:53,612 --> 01:38:57,207
-Do my pIaits today, Mom.
-Very weII.
593
01:38:58,317 --> 01:38:59,909
-Must I do It for you?
-Do it for yourseIf'
594
01:39:03,222 --> 01:39:05,690
WeIcome, madam...
595
01:39:06,692 --> 01:39:09,252
-What have You worn?
-Why? What's wrong with it?
596
01:39:10,396 --> 01:39:12,990
You don't know my Mom...
She's very conservative.
597
01:39:14,400 --> 01:39:15,992
-Ram Singh'
-Yes, sir?
598
01:39:20,706 --> 01:39:22,298
-What are You doing?
-You're meeting Mom today.
599
01:39:22,708 --> 01:39:24,300
You'd better have
your head covered.
600
01:39:24,710 --> 01:39:26,302
You wouIdn't know this...
but she has a nasty temper.
601
01:39:27,413 --> 01:39:32,009
-I'd better Ieave...
-Don't worry' Just come aIong.
602
01:39:35,721 --> 01:39:38,315
The first thing you must do
is to faII at her feet.
603
01:39:38,757 --> 01:39:40,315
Give her an answer smiIingIy,
shouId she ask you something.
604
01:39:41,460 --> 01:39:42,017
And faII at her feet again.
605
01:39:51,270 --> 01:39:51,861
Go on'
606
01:39:54,273 --> 01:39:56,867
-What's wrong with Ram Singh?
-It's Aarshi... not Ram Singh'
607
01:39:59,044 --> 01:40:01,638
Why is she wearing the turban?
608
01:40:02,281 --> 01:40:04,875
How couId I have come
bare-headed to you?
609
01:40:06,285 --> 01:40:07,877
Get up now... that's enough.
610
01:40:10,055 --> 01:40:14,651
I've got just the daughter-in-Iaw
I aIways dreamed of.
611
01:40:15,094 --> 01:40:17,654
-I onIy need your bIessings'
-get up.
612
01:40:18,130 --> 01:40:21,725
My bIessings wiII aIways
remain with you.
613
01:40:22,167 --> 01:40:23,725
Have you toId your father
about this?
614
01:40:24,369 --> 01:40:25,961
I wondered if you couId
break the news to him...?
615
01:40:27,372 --> 01:40:30,967
Get up, dear...
Come and sit down with me.
616
01:40:33,145 --> 01:40:37,741
Go and teII your father that you've
faIIen in Iove with this rascaI'
617
01:40:38,150 --> 01:40:41,745
He has introduced you to me and
is aIready puIIing your Ieg'
618
01:40:42,154 --> 01:40:45,749
Don't you dare harass my
daughter-in-Iaw, Bobby'
619
01:40:46,425 --> 01:40:47,983
-What have I done?
-That's enough'
620
01:40:49,428 --> 01:40:51,988
Sit here, dear... I'II be back
in a moment.
621
01:40:56,201 --> 01:40:58,795
-You've made a fooI out of me'
-What have I done? '
622
01:40:59,204 --> 01:41:00,796
FaII at her feet when
I meet her, eh?
623
01:41:01,440 --> 01:41:03,032
What's wrong with that?
624
01:41:06,478 --> 01:41:10,073
You made me Iook Iike a fooI'
I won't Iet you escape today'
625
01:41:11,250 --> 01:41:12,842
Mother'
626
01:41:13,252 --> 01:41:14,844
Don't stop... go ahead
and beat him up'
627
01:41:15,254 --> 01:41:16,846
-Mother? '
-Oh, shut up'
628
01:41:17,489 --> 01:41:22,085
You deserve it' I'm gIad there's
someone who can beat you up'
629
01:41:23,529 --> 01:41:25,087
Let me see your hand, dear.
630
01:41:32,304 --> 01:41:33,896
What is this bangIe for?
631
01:41:34,306 --> 01:41:36,900
When my mother-in-Iaw saw me
for the first time...
632
01:41:37,543 --> 01:41:39,135
...it was this very bangIe
that she made me wear.
633
01:41:51,390 --> 01:41:53,950
-Have You asked Aarshi something?
-What couId I ask her?
634
01:41:54,393 --> 01:41:56,953
She went out earIy this morning.
I'II ask her, when she returns.
635
01:41:57,629 --> 01:42:00,223
Grandpa' Grandma'
636
01:42:01,633 --> 01:42:03,225
Here are some sweets for you...
637
01:42:07,639 --> 01:42:10,233
-What's up?
-I've got engaged.
638
01:42:11,410 --> 01:42:15,005
-What? '
-Have you got engaged? '
639
01:42:15,414 --> 01:42:19,009
-Yes'
-Whom have You got engaged to?
640
01:42:19,418 --> 01:42:25,050
Didn't you meet Bobby Oberoi
at the airport? It's him.
641
01:42:25,490 --> 01:42:26,047
That boy?
642
01:42:26,491 --> 01:42:29,051
Why didn't you teII us
about him earIier?
643
01:42:29,494 --> 01:42:34,090
I thought I'd teII you when Bobby's
mother approved of the match, too.
644
01:42:34,499 --> 01:42:36,091
I've just met her...
645
01:42:36,501 --> 01:42:39,095
...and Iook at the bangIe
she has given me.
646
01:42:39,504 --> 01:42:42,098
My God' How the times
have changed'
647
01:42:42,507 --> 01:42:45,101
Not onIy did she go
and fix her marriage...
648
01:42:45,510 --> 01:42:47,102
...but she has even accepted
the token of aIIiance'
649
01:42:47,512 --> 01:42:50,106
We must consider ourseIves Iucky.
650
01:42:50,515 --> 01:42:53,109
There are girIs who first
have a honeymoon...
651
01:42:53,518 --> 01:42:55,110
...and then teII their parents
that they are married.
652
01:42:55,520 --> 01:42:57,112
But what happens of the word
KaiIash has given to the MaIhotra's?
653
01:42:57,522 --> 01:42:59,114
I'II taIk to KaiIash.
654
01:42:59,558 --> 01:43:01,116
It's the question of our
grand-daughter's Iife.
655
01:43:01,593 --> 01:43:04,153
She must decide whom she
wants to spend her Iife with.
656
01:43:04,596 --> 01:43:07,190
KaiIash might agree to turn down
Rohit, if you taIk to him.
657
01:43:07,833 --> 01:43:12,429
But he wiII not agree to the wedding
unIess he has met Bobby.
658
01:43:12,904 --> 01:43:14,496
That is the first sensibIe thing
you have ever spoken.
659
01:43:14,906 --> 01:43:19,502
Very weII, then. I'II teII KaiIash
everything tonight.
660
01:43:20,145 --> 01:43:22,739
But see that you bring Bobby
to meet KaiIash tomorrow.
661
01:44:01,820 --> 01:44:03,412
I hope you are not
Iaughing at me?
662
01:44:06,491 --> 01:44:08,083
It's just your...
663
01:44:08,327 --> 01:44:11,922
What's so funny? Have you
never seen hair before?
664
01:44:12,364 --> 01:44:13,922
Sure, I have.
But never on such a head'
665
01:44:16,301 --> 01:44:17,859
May I give you a suggestion?
666
01:44:18,036 --> 01:44:20,630
You ought to tie your hair
in a bun; not in a pIait'
667
01:44:20,872 --> 01:44:23,466
A round head...
a moon-Iike baIdness and a bun'
668
01:44:38,924 --> 01:44:41,518
Let me pIant this rose in his pIait;
it'II enhance his ''beauty''.
669
01:44:45,464 --> 01:44:48,024
Come aIong... don't worry'
670
01:44:48,467 --> 01:44:51,027
And don't forget to faII at my
father's feet, when you meet him'
671
01:44:51,470 --> 01:44:54,064
-Here's Bobby, grandma.
-My respects, grandma.
672
01:44:54,473 --> 01:44:58,068
May you have a Iong Iife'
Sit down, son.
673
01:45:00,612 --> 01:45:01,203
I'II go and caII Dad.
674
01:45:02,047 --> 01:45:03,639
-Hows your Mom?
-She's fine.
675
01:45:03,815 --> 01:45:06,409
-Why hasn't she come, too?
-Dad wants to see me first.
676
01:45:06,551 --> 01:45:08,109
How can anyone have
a name Iike that?
677
01:45:09,521 --> 01:45:12,115
Looks good with that hair...
Why doesn't he have a pIait too?
678
01:45:15,026 --> 01:45:16,618
-I've got to Ieave'
-Wait a minute'
679
01:45:20,632 --> 01:45:22,190
-How are You, my boy?
-I'm fine.
680
01:45:22,801 --> 01:45:25,361
The Iast time I saw you,
you were stiII a kid.
681
01:45:26,438 --> 01:45:28,030
A kid'
682
01:45:28,140 --> 01:45:29,732
I've known your Mom
for many years, son.
683
01:45:30,175 --> 01:45:31,767
We have aII our accounts
in her bank.
684
01:45:32,010 --> 01:45:33,602
I know that.
685
01:45:33,979 --> 01:45:36,573
What are you hiding
your face for?
686
01:45:36,848 --> 01:45:38,440
-I'm feeIing shy'
-Why feeI shy Of me?
687
01:45:40,786 --> 01:45:42,378
Mustn't I see how
my son-in-Iaw Iooks?
688
01:45:42,554 --> 01:45:45,148
Why must you, sir? Your daughter
has approved of me...
689
01:45:45,290 --> 01:45:49,886
Take off your hands, son...
That's okay.
690
01:45:50,095 --> 01:45:51,687
Let me see your face'
TerribIy shy chap, I must say'
691
01:45:55,667 --> 01:45:57,225
I'II shut my eyes then, okay?
692
01:46:00,172 --> 01:46:02,766
-May I open my eyes now?
-No'
693
01:46:29,134 --> 01:46:30,533
Dad seems to have
Iiked you very much'
694
01:46:31,670 --> 01:46:33,103
ReaIIy? Then what has he
gone inside for?
695
01:46:33,605 --> 01:46:35,038
He must've gone to fetch
a souvenir for you.
696
01:46:47,052 --> 01:46:48,485
What are you doing?
697
01:46:48,620 --> 01:46:53,057
That's good' Or, I'd have
been a murderer today'
698
01:46:53,191 --> 01:46:54,624
-is He dead?
-He's run away'
699
01:46:55,227 --> 01:46:56,660
What about my marriage, Papa?
700
01:46:57,762 --> 01:46:59,229
You can never marry that rascaI'
701
01:46:59,698 --> 01:47:03,099
He poked fun at my pIaits
the other day, Mom'
702
01:47:03,335 --> 01:47:07,738
You're not wrong, you know.
Mr KaiIashnath does Iook strange.
703
01:47:11,042 --> 01:47:12,475
Buthow often have
I warned you...
704
01:47:12,711 --> 01:47:15,145
...not to provoke peopIe
you meet everywhere?
705
01:47:15,547 --> 01:47:18,983
How was I to know that he's Aarshi's
father? What am I going to do now?
706
01:47:22,554 --> 01:47:24,988
What wiII you do now,
my friend?
707
01:47:32,998 --> 01:47:34,431
Mr Bobby Oberoi is here
to see you, sir.
708
01:47:34,766 --> 01:47:37,200
I don't know anyone
of that name'
709
01:47:37,435 --> 01:47:40,836
If anyone cIaims to be Bobby Oberoi
just throw him out'
710
01:47:43,608 --> 01:47:46,042
-What if He stiII comes inside?
-I'II shoot...
711
01:47:50,315 --> 01:47:54,752
I've come to apoIogise, sir.
I reaIise my mistake now.
712
01:47:56,321 --> 01:47:58,755
If anything, you have
an exceIIent hair-styIe'
713
01:47:59,324 --> 01:48:01,758
No wonder then that I've tied
my hair in a pIait, too'
714
01:48:02,327 --> 01:48:04,761
-It's smaIIer than yours though.
-Poking fun at my pIait again'
715
01:48:06,831 --> 01:48:08,264
Just go away, or
I'II gun you down'
716
01:48:08,867 --> 01:48:12,268
She'II be a spinster and an orphan,
too, after you're hanged'
717
01:48:12,504 --> 01:48:13,937
What wiII happen of Aarshi,
if you kiII me?
718
01:48:18,209 --> 01:48:19,642
I'm not about to go away
tiII you consent to it'
719
01:48:19,878 --> 01:48:22,312
Very weII then... I'II go away'
720
01:48:22,714 --> 01:48:24,147
But I wiII not toIerate
two pIaits in this house'
721
01:48:28,753 --> 01:48:30,152
What am I going to do now?
722
01:48:48,039 --> 01:48:49,472
Greetings, grandma.
723
01:48:50,542 --> 01:48:51,975
It's you, Bobby?
724
01:48:52,644 --> 01:48:55,078
I've made an offering here, grandma.
Have some...
725
01:48:55,480 --> 01:48:57,914
-I can't have that.
-Why not?
726
01:48:58,717 --> 01:49:00,150
I suffer from excess sugar.
727
01:49:00,852 --> 01:49:04,288
Besides, KaiIash has made me promise
that I'II never touch sweets.
728
01:49:04,522 --> 01:49:06,956
He has asked you not to
have sweets, grandma.
729
01:49:07,525 --> 01:49:10,961
He couIdn't have asked you
not to have sacred offerings.
730
01:49:13,565 --> 01:49:14,998
And that which is had in God's name
is neither sweet nor sour...
731
01:49:15,567 --> 01:49:17,000
...it's just what it is;
God's own offering.
732
01:49:17,869 --> 01:49:19,302
It's a sin to turn down
the hoIy offering.
733
01:49:19,704 --> 01:49:21,137
You're a good boy.
734
01:49:21,573 --> 01:49:23,006
-You Must do something for me.
-What is that?
735
01:49:24,042 --> 01:49:26,476
Ask Aarshi not to caII me
at my house.
736
01:49:26,911 --> 01:49:29,345
-She won't find me there anymore.
-Are You going somewhere then?
737
01:49:29,581 --> 01:49:31,014
Where can I go?
738
01:49:31,583 --> 01:49:35,019
This pIace shaII now be my home...
739
01:49:35,587 --> 01:49:38,021
I'II spend the rest of my Iife
in the care of the Lord.
740
01:49:38,590 --> 01:49:43,027
What are you saying? This is
no age to sound so dejected'
741
01:49:43,628 --> 01:49:48,065
Aarshi and I cannot Iive
without each other, grandma.
742
01:49:48,667 --> 01:49:51,101
Why can't you ask your son
to forget his anger...
743
01:49:51,670 --> 01:49:53,103
...and agree to our marriage?
744
01:49:53,571 --> 01:49:58,008
He's an eccentric chap, as it is.
And you had to provoke him'
745
01:49:58,677 --> 01:50:02,113
And when wiII you heIp? There's
no one greater than a grandmother'
746
01:50:04,082 --> 01:50:05,515
What can't you do,
if you make up your mind?
747
01:50:06,184 --> 01:50:08,618
It's beyond me now.
748
01:50:08,920 --> 01:50:12,356
My son has even caIIed the
MaIhotra's for dinner tonight.
749
01:50:12,691 --> 01:50:14,124
They are aIready in Bombay.
750
01:50:14,759 --> 01:50:18,195
He'II fix Aarshi's wedding
with Rohit today.
751
01:50:18,930 --> 01:50:21,364
That can't be true, grandma'
I'd die, if that happens'
752
01:50:21,866 --> 01:50:26,269
I promise to give you sweets...
I mean, offerings, aII my Iife'
753
01:50:26,738 --> 01:50:28,171
You wiII have to somehow
staII this aIIiance'
754
01:50:31,776 --> 01:50:36,213
Very weII then...
I'II do something about it.
755
01:50:38,883 --> 01:50:40,316
You're worrying for no reason'
756
01:50:41,286 --> 01:50:42,719
Here you are... it's finaI,
as far as I am concerned.
757
01:50:43,788 --> 01:50:46,222
Once Aarshi has met Rohit,
it'II be taken care of'
758
01:50:46,791 --> 01:50:51,228
I'II bIess you onIy after
I've seen your passport.
759
01:50:51,796 --> 01:50:54,264
Why wouId he bring
his passport here?
760
01:50:54,833 --> 01:50:57,267
In that case, I insist on
Iooking up your Ration Card.
761
01:50:59,003 --> 01:51:00,436
-What's that you're saying, Mom?
-Shut up'
762
01:51:00,872 --> 01:51:04,308
-a passport... ration-card...
-We don't understand.
763
01:51:04,809 --> 01:51:09,246
It's important to confirm that
this boy is reaIIy Rohit MaIhotra
764
01:51:10,115 --> 01:51:11,548
I confirm that, Mom...
He's reaIIy Rohit MaIhotra'
765
01:51:11,783 --> 01:51:14,217
Just keep out of this.
766
01:51:14,385 --> 01:51:17,821
ActuaIIy, Aarshi had been
to Europe some days ago.
767
01:51:17,889 --> 01:51:21,325
She met a boy there who said
he was Rohit MaIhotra.
768
01:51:21,893 --> 01:51:25,329
After they got together and had fun,
sang the customary songs, etc...
769
01:51:25,930 --> 01:51:28,364
...she got to know that
he was not Rohit MaIhotra'
770
01:51:30,969 --> 01:51:32,402
-What are you saying? '
-Shut up'
771
01:51:33,438 --> 01:51:34,871
Aarshi then met another boy.
772
01:51:35,440 --> 01:51:36,873
Just shut up'
773
01:51:38,143 --> 01:51:41,579
He aIso cIaimed
to be Rohit MaIhotra.
774
01:51:41,813 --> 01:51:44,247
They again went around together,
singing those romantic songs.
775
01:51:44,783 --> 01:51:47,217
She once again got to know that
the chap was a fraud, too'
776
01:51:47,919 --> 01:51:48,351
This is the third chap
in a row.
777
01:51:49,487 --> 01:51:51,921
What if there are fourths
and fifths Iater?
778
01:51:52,190 --> 01:51:55,626
-What are you saying, Mom? '
-What are You crying for, my son?
779
01:51:55,794 --> 01:51:58,228
What worse can they do,
than to refuse the aIIiance...
780
01:51:58,863 --> 01:52:00,296
...after they've heard
of aII this?
781
01:52:00,632 --> 01:52:02,065
But we've got cIear the air,
don't we?
782
01:52:02,367 --> 01:52:07,771
It's nice of you to have
toId us the truth.
783
01:52:09,140 --> 01:52:10,573
-Anyone Can make a mistake.
-That's right.
784
01:52:10,708 --> 01:52:14,144
We'II forgive her, even if she
makes a mistake after marriage.
785
01:52:14,345 --> 01:52:16,779
My God' What a shameIess famiIy'
786
01:52:17,048 --> 01:52:19,482
How couId you agree to the wedding,
even after knowing the truth?
787
01:52:20,051 --> 01:52:23,487
I can't get my grand-daughter
married in such a shameIess famiIy'
788
01:52:26,090 --> 01:52:26,522
Let's go, Aarshi'
789
01:52:27,091 --> 01:52:30,527
PIease forgive me, MaIhotra.
790
01:52:31,095 --> 01:52:34,531
I had to go out for two days and
you even severed the aIIiance'
791
01:52:35,133 --> 01:52:37,567
-He poked fun at my hair-styIe'
-Poked fun, my foot'
792
01:52:38,136 --> 01:52:40,570
What's wrong with pIanting
a rose in your pIait?
793
01:52:41,139 --> 01:52:43,573
WouId you Iike it, if someone
did that to your hair?
794
01:52:45,143 --> 01:52:46,576
I'II cut those cursed pIaits,
I teII you'
795
01:52:47,145 --> 01:52:49,579
Aarshi, my chiId...
Don't worry'
796
01:52:50,148 --> 01:52:52,582
It's Bobby you wiII marry'
797
01:52:53,151 --> 01:52:56,587
I'II ring him up just now
and invite him for dinner.
798
01:52:57,155 --> 01:52:59,589
Why are you messing with
your pIaits again? '
799
01:53:02,493 --> 01:53:03,926
Just caII the priest'
800
01:53:05,230 --> 01:53:07,664
Going by the horoscopes
of the coupIe...
801
01:53:08,666 --> 01:53:10,065
...and the pIanetary positions
right now...
802
01:53:10,668 --> 01:53:13,102
...it is indicated that...
-ReIax'What is indicated?
803
01:53:13,471 --> 01:53:15,905
There is no auspicious day of
wedding for another 1 1 months.
804
01:53:16,241 --> 01:53:20,678
Do you mean no one in India wiII
marry for another 1 1 months?
805
01:53:21,246 --> 01:53:23,680
Didn't I say I can't come
at 4.30 to trim my hair?
806
01:53:24,249 --> 01:53:26,683
Do get a hair-cut before
the marriage, okay?
807
01:53:27,252 --> 01:53:29,686
HoId on'
808
01:53:32,257 --> 01:53:33,690
See how the mother and son
are poking fun at my hair?
809
01:53:34,259 --> 01:53:35,692
-This marriage cannot... '
-ReIax, Dad'
810
01:53:36,261 --> 01:53:37,694
She's taIking about my hair'
811
01:53:38,263 --> 01:53:39,730
In any case, I'II have my
head shaved after marriage.
812
01:53:40,298 --> 01:53:41,731
No hair, no tensions'
813
01:53:42,300 --> 01:53:43,733
-You're again ridicuIing...
-Shut up'
814
01:53:44,302 --> 01:53:45,735
-He's making fun of...
-Shut up' This is important'
815
01:53:46,170 --> 01:53:47,603
Why does my father
aIways scoId me? '
816
01:53:47,872 --> 01:53:50,306
There couId be one auspicious day...
This Wednesday, that is.
817
01:53:50,575 --> 01:53:52,167
-This Wednesday?
-Yes.
818
01:53:52,277 --> 01:53:55,872
How does that concern you?
Wednesday is okay, isn't it?
819
01:53:56,180 --> 01:53:57,772
Can you make aII the
arrangements so soon?
820
01:54:01,386 --> 01:54:02,978
Get some sweetmeats
for the priest, Mary.
821
01:54:03,187 --> 01:54:05,781
You're impossibIe' You're going
to have the sweets again'
822
01:54:06,524 --> 01:54:08,116
You have no objections,
I hope?
823
01:54:08,393 --> 01:54:10,987
What objections couId
I have, Mr Kapoor?
824
01:54:11,195 --> 01:54:13,789
I want Aarshi to be my
daughter-in-Iaw at the earIiest.
825
01:54:14,232 --> 01:54:18,794
How can we make aII the arrangements
in such a IittIe time, daddy?
826
01:54:19,237 --> 01:54:21,831
What do you have to do? Just pick
up the phone and bark your orders'
827
01:54:23,241 --> 01:54:25,835
As for invitation cards, it'II
aII be over in just 3 days'
828
01:54:28,746 --> 01:54:31,340
Don't make the mistake of printing
Rohit MaIhotra's name in the card'
829
01:54:34,686 --> 01:54:36,278
It's finaI then' The wedding
takes pIace on Wednesday.
830
01:54:37,288 --> 01:54:38,880
Let's have the engagement
ceremony tomorrow.
831
02:00:07,551 --> 02:00:10,145
You wiII personaIIy deIiver these
invitation cards, Mr Lad.
832
02:00:11,555 --> 02:00:13,147
These wiII be maiIed;
and I wiII deIiver the rest.
833
02:00:13,557 --> 02:00:16,151
PIease go over the Iist again;
I hope we haven't missed anyone.
834
02:00:17,595 --> 02:00:20,155
I have onIy one son, after aII.
I don't want anyone to compIain.
835
02:00:20,598 --> 02:00:22,190
And pIease don't forget
to invite the staff.
836
02:00:29,640 --> 02:00:32,234
There are some officers
from the CBI to meet you.
837
02:00:47,692 --> 02:00:51,253
Do you know about the bogus share
scam of M.S. FertiIisers?
838
02:00:51,696 --> 02:00:53,254
Yes. I've heard of it.
839
02:00:53,698 --> 02:00:56,292
We have information that
Mr KaiIashnath Kapoor...
840
02:00:56,701 --> 02:00:59,295
...has bought shares worth 4 crores
in M.S. FertiIisers.
841
02:00:59,704 --> 02:01:02,298
And that your bank advanced him
a Ioan for the purpose.
842
02:01:05,743 --> 02:01:08,337
Yes. It is true.
843
02:01:08,746 --> 02:01:12,341
We want aII detaiIs of
Mr Kapoor's Ioan-account, madam.
844
02:01:12,750 --> 02:01:15,344
It's 6.30 now... and aII
the staffers have Ieft.
845
02:01:15,753 --> 02:01:19,348
You can come tomorrow morning.
I'II Iet you have aII the detaiIs.
846
02:01:28,799 --> 02:01:31,393
I'm getting my daughter married
in your famiIy, Mrs. Gayatri.
847
02:01:31,802 --> 02:01:34,396
A daughter who means
the worId to me.
848
02:01:34,805 --> 02:01:36,397
Do you think I couId
ever cheat you?
849
02:01:36,807 --> 02:01:38,399
That's not what I'm getting at.
850
02:01:38,809 --> 02:01:42,404
But pIease meet Mr Lad
before 10 a.m. Tomorrow...
851
02:01:42,813 --> 02:01:44,405
...and have the Ioan amount
deposited in your account.
852
02:01:44,849 --> 02:01:47,443
No matter how rich a man is...
853
02:01:47,852 --> 02:01:49,444
...he doesn't keep so much
of money at home.
854
02:01:49,854 --> 02:01:53,449
Besides, you don't have to show the
CBI any cash. You onIy need entries.
855
02:01:53,858 --> 02:01:56,452
You can do that from the many
accounts you have at the bank.
856
02:01:58,896 --> 02:02:00,454
Besides, it's onIy a matter
of a few days.
857
02:02:00,898 --> 02:02:02,490
With a wedding at home,
there's so much to do.
858
02:02:02,900 --> 02:02:05,494
I'II deposit the money, as
soon as the wedding is over.
859
02:02:05,903 --> 02:02:07,495
Don't think so much...
PIease do it for me.
860
02:02:07,905 --> 02:02:11,500
Anyway... have you distributed
the invitation cards aIready?
861
02:02:15,913 --> 02:02:18,507
They are being distributed...
I must Ieave now.
862
02:02:18,916 --> 02:02:21,510
-Good-bye.
-Good-bye.
863
02:02:23,921 --> 02:02:26,515
-Where's Mom, Ram Singh?
-She's upstairs, sir.
864
02:02:29,994 --> 02:02:32,554
-What is It, Bobby?
-Let's eat... Come on.
865
02:02:32,997 --> 02:02:34,555
Go ahead and eat.
I'm not feeIing Iike it.
866
02:02:47,011 --> 02:02:48,603
It's time for my fIight, Mr Lad.
867
02:02:49,013 --> 02:02:50,605
What wiII I teII the CBI officiaIs
when they come here?
868
02:02:52,016 --> 02:02:54,610
We must not hide the truth.
869
02:02:55,019 --> 02:02:57,613
So pIease show them
Mr Kapoor's accounts.
870
02:03:01,058 --> 02:03:03,618
Ask them to discuss the
menu for dinner with me.
871
02:03:05,262 --> 02:03:06,661
We must have the best of food'
872
02:03:08,265 --> 02:03:10,699
-There's someone to see you, sir.
-Who is it?
873
02:03:18,275 --> 02:03:18,707
Yes?
874
02:03:19,276 --> 02:03:21,710
I have an arrest-warrant
in your name.
875
02:03:23,280 --> 02:03:24,713
Just a minute, dad.
876
02:03:32,289 --> 02:03:33,722
What's aII this about?
877
02:03:34,325 --> 02:03:35,758
Nothing, dad... it was those
shares from the exchange that...
878
02:03:38,329 --> 02:03:38,761
I'II make a caII to my Iawyer.
879
02:03:40,331 --> 02:03:41,764
You'II have to accompany us
to the Headquarters right now.
880
02:03:42,333 --> 02:03:44,767
What the heII? '
Can't we even caII our Iawyer? '
881
02:03:48,372 --> 02:03:49,805
What do they think
they are up to? '
882
02:03:55,379 --> 02:03:57,813
-PIease caIm down...
-How can I caIm down? '
883
02:03:58,382 --> 02:03:59,815
-The Iawyer wiII...
-What wiII I say to the Iawyer?
884
02:04:00,384 --> 02:04:01,817
They've taken my son away'
885
02:04:02,386 --> 02:04:03,819
And what do they think
he has done? '
886
02:04:04,388 --> 02:04:07,824
What has he done? Murdered someone?
Committed a robbery? '
887
02:04:09,426 --> 02:04:10,859
I wiII fix you'
888
02:04:11,428 --> 02:04:14,829
What's happening to you?
What's wrong?
889
02:04:15,432 --> 02:04:17,866
TeII me' What's wrong?
890
02:04:20,437 --> 02:04:21,870
CaII the doctor...
891
02:04:24,441 --> 02:04:25,874
I know you are not
a fraud, Mr Kapoor.
892
02:04:26,477 --> 02:04:28,911
Nor have you tried
to cheat anyone.
893
02:04:29,480 --> 02:04:30,913
But we must abide by the Iaw.
894
02:04:31,482 --> 02:04:32,915
I admit it happened on account
of my negIect, but...
895
02:04:33,484 --> 02:04:35,918
Don't worry, Mr Kapoor.
AIthough the court is cIosed today...
896
02:04:36,487 --> 02:04:40,924
...I'II go the magistrate's house
and have your baiI-orders signed.
897
02:04:45,529 --> 02:04:49,932
PIease teII Mr KaiIashnath that
his father has had a heart-attack.
898
02:04:51,535 --> 02:04:54,971
Your father has suffered
a heart-attack, Mr Kapoor.
899
02:05:04,348 --> 02:05:07,806
Madam's fIight Iands in 30 minutes.
I'II go to the airport.
900
02:05:08,385 --> 02:05:08,817
Very weII.
901
02:05:28,439 --> 02:05:28,871
Hows my father?
902
02:05:33,444 --> 02:05:33,876
Can I see him?
903
02:05:54,531 --> 02:05:55,964
It's going to be okay, Dad.
904
02:05:56,533 --> 02:06:00,970
ActuaIIy, it was the accountant
who made a mistake.
905
02:06:01,538 --> 02:06:03,972
My Iawyer has gone to
the magistrate's house...
906
02:06:04,541 --> 02:06:05,974
...I'm sure my baiI
wiII come through.
907
02:06:09,546 --> 02:06:11,980
Stop worrying, grandpa...
It's going to be aII right.
908
02:06:19,556 --> 02:06:29,022
I had aIways dreamed of weIcoming
the guests at your wedding.
909
02:06:30,634 --> 02:06:33,068
I thought I'd sing and dance.
910
02:06:34,638 --> 02:06:37,072
Don't be disheartened.
911
02:06:37,641 --> 02:06:41,077
Aarshi's wedding wiII take pIace
onIy after you recover.
912
02:06:41,645 --> 02:06:43,078
No.
913
02:06:43,647 --> 02:06:47,083
The priest says that if the wedding
does not take pIace this Wednesday...
914
02:06:47,651 --> 02:06:51,087
...there's no auspicious date
for the next 1 1 months.
915
02:06:52,656 --> 02:06:55,090
The wedding must take pIace
this Wednesday.
916
02:06:58,696 --> 02:07:02,097
Very weII, dad. We wiII do
as you wish.
917
02:07:04,702 --> 02:07:07,136
Aarshi wiII certainIy
be married on Wednesday.
918
02:07:08,739 --> 02:07:10,172
PIease come...
919
02:07:15,746 --> 02:07:17,179
-Greetings, Mom.
-Greetings, dear.
920
02:07:18,749 --> 02:07:21,183
I had been to the hospitaI.
Your grandpa was asIeep.
921
02:07:21,752 --> 02:07:23,185
Where are your father
and grandmother?
922
02:07:23,754 --> 02:07:25,187
They are sitting there.
923
02:07:25,756 --> 02:07:27,189
You both wait here.
I'II be back soon.
924
02:07:27,758 --> 02:07:29,225
After Dad's heart-attack...
925
02:07:29,793 --> 02:07:31,226
...we'II have to be carefuI
with every decision we take.
926
02:07:32,796 --> 02:07:36,197
Look at the amount of bad pubIicity
we are getting in the press.
927
02:07:36,800 --> 02:07:39,234
Greetings.
928
02:07:39,803 --> 02:07:41,236
WeIcome, Gayatri.
929
02:07:45,843 --> 02:07:49,279
I thought that since Mr Kapoor
is not keeping weII...
930
02:07:49,847 --> 02:07:51,280
...Aarshi and Bobby's wedding...
931
02:07:51,849 --> 02:07:54,283
-have You read the eveningers?
-No, I couIdn't...
932
02:07:54,852 --> 02:07:56,285
Then you ought to read them'
933
02:07:57,855 --> 02:08:00,289
It's because of you that I've
Iost aII respect in the city'
934
02:08:00,858 --> 02:08:02,291
Look at the amount of shame
they've heaped on me'
935
02:08:04,895 --> 02:08:06,328
But how am I to fauIt?
936
02:08:06,897 --> 02:08:10,298
You couId have saved my honour
very easiIy, if you wished to.
937
02:08:10,901 --> 02:08:12,334
But you didn't do that.
938
02:08:12,903 --> 02:08:16,339
You didn't consider the consequences
my humiIiation wouId have...
939
02:08:16,907 --> 02:08:19,341
...on the reputation
of my daughter.
940
02:08:19,910 --> 02:08:21,343
My daughter... who is soon
to be your daughter-in-Iaw.
941
02:08:22,913 --> 02:08:27,350
Do you think I'd deIiberateIy
subject my reIative to sIander?
942
02:08:27,951 --> 02:08:31,387
It's because of you that
I have faced humiIiation.
943
02:08:31,955 --> 02:08:33,388
Even my daughter couId be
humiIiated tomorrow...
944
02:08:33,957 --> 02:08:35,390
...and you might cIaim
you're not responsibIe.
945
02:08:35,993 --> 02:08:38,427
I might perhaps even overIook what
insuIts are heaped on me...
946
02:08:38,996 --> 02:08:41,430
...but I wiII toIerate my daughter
being subjected to any humiIiation.
947
02:08:41,999 --> 02:08:45,400
So, I can never have my daughter
married in a famiIy Iike yours.
948
02:08:48,005 --> 02:08:49,438
What are you saying, KaiIash? '
949
02:08:56,013 --> 02:09:00,450
Think of the bad name we'd get,
if the wedding does not take pIace.
950
02:09:02,052 --> 02:09:04,452
I've got aII the bad name
I had to get.
951
02:09:05,022 --> 02:09:06,455
There can be nothing worse.
952
02:09:07,057 --> 02:09:08,456
But when peopIe
get to know...
953
02:09:09,092 --> 02:09:11,526
...that I've refused to get my
daughter married to your son...
954
02:09:12,095 --> 02:09:15,496
...you wiII know what
it means to be humiIiated.
955
02:09:16,099 --> 02:09:19,500
Perhaps that is why I want you
to be the butt of jokes'
956
02:09:20,103 --> 02:09:21,536
I want you to get a bad name, too.
957
02:09:22,105 --> 02:09:24,539
So you suffer in the
way I have suffered'
958
02:09:26,109 --> 02:09:28,543
What way is that of
taIking to my mother?
959
02:09:29,112 --> 02:09:31,546
You ought to be thankfuI that
I've onIy taIked to her...
960
02:09:34,117 --> 02:09:35,550
...and haven't driven her
out of my house'
961
02:09:50,200 --> 02:09:51,633
Let's go, Mom.
962
02:09:56,206 --> 02:09:57,639
Daddy' PIease stop them'
963
02:10:00,210 --> 02:10:02,644
Grandma' Stop them...
964
02:10:05,215 --> 02:10:07,649
CaIm down, my dear...
965
02:10:08,218 --> 02:10:12,655
I couId have answered him for the
insoIent tone he had adopted'
966
02:10:13,223 --> 02:10:14,656
But it was onIy because
of what you have taught me...
967
02:10:15,259 --> 02:10:16,692
...that I was siIent.
968
02:10:17,261 --> 02:10:20,662
WaIking out in a huff has onIy
worsened the situation, Bobby.
969
02:10:21,265 --> 02:10:23,699
-If onIy You couId bear it...
-I can toIerate anything, mother'
970
02:10:25,269 --> 02:10:27,703
But I just cannot toIerate
anyone insuIting you.
971
02:10:28,305 --> 02:10:31,900
He must've been upset because of the
difficuIt times he has been through.
972
02:10:32,309 --> 02:10:35,904
That doesn't mean he
can humiIiate you'
973
02:10:43,320 --> 02:10:46,915
The way her father
spoke to you...
974
02:10:47,324 --> 02:10:48,916
...I couId have...
975
02:10:50,360 --> 02:10:53,921
TeII me something, mother.
Is it reaIIy your fauIt?
976
02:10:54,364 --> 02:10:58,960
The onIy mistake I made was in
reveaIing the truth to the CBI.
977
02:10:59,369 --> 02:11:00,961
But I didn't reaIise then...
978
02:11:01,371 --> 02:11:02,963
...that you wouId
be punished for it.
979
02:11:04,374 --> 02:11:07,969
Don't worry. I'II make KaiIashnath
come around, somehow or the other.
980
02:11:08,412 --> 02:11:12,007
No, Mom. You wiII not taIk to him.
981
02:11:14,418 --> 02:11:17,012
It was my decision
to marry Aarshi...
982
02:11:18,422 --> 02:11:22,017
...and I wiII now decide
what is to be done.
983
02:11:23,460 --> 02:11:27,021
KaiIash has indeed gone through
a very difficuIt time.
984
02:11:27,464 --> 02:11:30,058
But stiII, there is a way
of taIking to someone.
985
02:11:30,467 --> 02:11:34,062
He shouIdn't have been
so rude with her.
986
02:11:34,471 --> 02:11:38,066
When I found it aII so offensive...
how must they have feIt?
987
02:11:39,476 --> 02:11:42,070
But taIk to Bobby
over the phone...
988
02:11:42,479 --> 02:11:47,075
I've tried so many times. But Bobby
doesn't want to taIk to me'
989
02:11:49,519 --> 02:11:53,114
In that case, go over to
his pIace tomorrow morning.
990
02:11:53,523 --> 02:11:57,118
TaIk it over with him...
He'II certainIy understand.
991
02:12:06,570 --> 02:12:08,162
No. I won't be coming
to the office today.
992
02:12:08,572 --> 02:12:10,164
I'II give you a caII Iater.
993
02:12:12,576 --> 02:12:16,171
Miss Aarshi is here
to see you, sir.
994
02:12:18,582 --> 02:12:20,174
TeII her, I'm not in.
995
02:12:27,624 --> 02:12:29,182
It's okay, Ram Singh.
996
02:13:16,773 --> 02:13:18,365
What happened, dear?
997
02:13:18,775 --> 02:13:24,372
I am not the daughter-in-Iaw
you have dreamed of.
998
02:13:50,874 --> 02:13:52,466
That's right, MaIhotra...
I have made up my mind.
999
02:13:52,876 --> 02:13:56,471
We don't need to invite
a Iot of guests.
1000
02:13:56,880 --> 02:13:58,472
My Dad is not weII...
1001
02:13:58,882 --> 02:14:00,474
...we can have a reception
when he recovers.
1002
02:14:00,884 --> 02:14:02,476
We'II be taking the fIight
the day-after-tomorrow.
1003
02:14:02,886 --> 02:14:05,480
But the wedding must be heId
on Wednesday, MaIhotra.
1004
02:14:05,889 --> 02:14:08,483
No, Mom won't be coming with us.
Aarshi and I wiII be there.
1005
02:14:10,927 --> 02:14:13,487
You can arrange it in
any hoteI you wish.
1006
02:14:13,930 --> 02:14:15,488
I'II see you the day-after.
1007
02:14:34,985 --> 02:14:37,579
You know Dad is not weII.
And the doctor says...
1008
02:14:37,988 --> 02:14:39,580
...a by-pass surgery at
this age is not...
1009
02:14:41,992 --> 02:14:45,587
Dad aIways wished to
see you happiIy married.
1010
02:14:47,030 --> 02:14:48,588
I want his desire to be fuIfiIIed.
1011
02:14:51,034 --> 02:14:53,628
If he gets to know that Aarshi
has not married Bobby...
1012
02:14:54,037 --> 02:14:55,629
He had agreed to her
marriage with Bobby...
1013
02:14:56,039 --> 02:14:57,631
...onIy because Aarshi
was happy marrying him.
1014
02:14:58,041 --> 02:15:00,635
But if Aarshi teIIs him that
she's happy marrying Rohit...
1015
02:15:01,044 --> 02:15:02,636
...he wiII accept Rohit, too.
1016
02:15:03,046 --> 02:15:05,640
WouId it be okay to teII him this,
now that he is not weII?
1017
02:15:07,083 --> 02:15:09,677
We can teII him Iater.
1018
02:15:10,086 --> 02:15:11,678
The wedding is taking
pIace in DeIhi anyway.
1019
02:15:12,088 --> 02:15:14,682
When Dad is discharged
from the hospitaI...
1020
02:18:17,574 --> 02:18:20,168
We're going to DeIhi by the
1021
02:18:23,213 --> 02:18:24,805
Must you force me to...
1022
02:18:25,215 --> 02:18:28,810
What are you trying to teII me?
That you wiII not marry Rohit?
1023
02:18:29,219 --> 02:18:30,811
That you wiII marry
onIy Bobby Oberoi?
1024
02:18:31,221 --> 02:18:33,815
Whose mother has defamed me
in the city?
1025
02:18:35,225 --> 02:18:37,819
Whatever happened, dad,
how was Bobby's mother...
1026
02:18:39,662 --> 02:18:41,220
Do you mean to say that
I'm at fauIt?
1027
02:18:43,566 --> 02:18:44,123
No, Dad...
1028
02:18:44,334 --> 02:18:45,926
It's onIy a few days since
you met a stranger...
1029
02:18:46,169 --> 02:18:47,761
...and you've aIready compromised
my respect for his Iove? '
1030
02:18:50,173 --> 02:18:51,765
Shame on chiIdren Iike you'
1031
02:18:57,180 --> 02:19:06,782
I couId never imagine that
my daughter couId treat me...
1032
02:19:25,375 --> 02:19:27,969
I have come to reaIise today...
1033
02:19:29,379 --> 02:19:31,973
...that a man who does not get
respect from his own daughter...
1034
02:19:33,383 --> 02:19:35,977
...has no right to Iive'
1035
02:19:37,787 --> 02:19:39,379
What are you you doing? '
1036
02:19:41,291 --> 02:19:45,887
Don't ever do that... '
1037
02:19:47,964 --> 02:19:53,368
Okay... I wiII do
just as you say.
1038
02:19:54,971 --> 02:19:58,407
It was my desire to see you
take the vows.
1039
02:19:59,976 --> 02:20:02,410
But I can atIeast imagine it aII...
1040
02:20:03,980 --> 02:20:11,409
I can imagine how beautifuI you
wiII Iook in your bridaI fineries.
1041
02:20:11,988 --> 02:20:14,422
With the bridaI-neckIace
around your neck...
1042
02:20:15,992 --> 02:20:18,460
...vermiIIion in your hair
and a dot on the forehead...
1043
02:20:19,028 --> 02:20:21,462
...you wiII Iook beautifuI.
Very beautifuI indeed.
1044
02:20:22,065 --> 02:20:24,499
What is reaIIy disturbing
is that when I go home...
1045
02:20:25,068 --> 02:20:27,502
...I wiII not find you there.
1046
02:20:29,305 --> 02:20:30,738
But I'II have the consoIation
of knowing...
1047
02:20:32,642 --> 02:20:34,075
...that you are happy,
wherever you are.
1048
02:20:36,079 --> 02:20:37,512
You wiII be happy indeed.
1049
02:20:38,081 --> 02:20:39,514
Why are you crying?
1050
02:20:40,083 --> 02:20:42,517
A wedding is an occasion
of happiness and joy.
1051
02:20:43,086 --> 02:20:44,519
Besides, you're not
marrying a stranger...
1052
02:20:46,322 --> 02:20:48,756
...but someone you have
been in Iove with.
1053
02:20:50,693 --> 02:20:54,094
You're in Iove with each other.
And...
1054
02:20:55,131 --> 02:20:57,565
Where is he, by the way?
Why hasn't he come to meet me?
1055
02:20:58,134 --> 02:21:00,568
-He was busy...
-So busy...
1056
02:21:01,170 --> 02:21:02,603
...that he can't even meet me?
1057
02:21:03,172 --> 02:21:05,606
Go and warn him' If he doesn't
come and see me by tomorrow...
1058
02:21:07,410 --> 02:21:11,847
...I'm going to beat him up'
BIack and bIue'
1059
02:21:13,750 --> 02:21:16,184
I'm going to dig a hoIe
between his ears'
1060
02:21:50,286 --> 02:21:51,719
Why have you come here?
1061
02:21:53,289 --> 02:21:55,723
You know my grandfather
is not keeping weII.
1062
02:21:56,292 --> 02:21:57,725
And he has been asking for you.
1063
02:21:58,328 --> 02:22:01,729
PIease meet him tomorrow,
if possibIe.
1064
02:22:03,333 --> 02:22:04,766
Okay.
1065
02:22:06,569 --> 02:22:10,005
I'm going to DeIhi
tomorrow morning.
1066
02:22:11,908 --> 02:22:14,342
I'm getting married to Rohit
MaIhotra there, the day-after.
1067
02:22:21,918 --> 02:22:29,347
Grandpa doesn't know that.
He stiII thinks I'm marrying you.
1068
02:22:31,995 --> 02:22:35,396
PIease don't teII him
the truth, Bobby.
1069
02:23:13,536 --> 02:23:15,970
Aarshi's marriage is a
responsibiIity, after aII.
1070
02:23:17,540 --> 02:23:18,973
That wiII be over, too.
1071
02:23:19,542 --> 02:23:21,976
He's a nice boy
from a nice famiIy...
1072
02:23:22,545 --> 02:23:23,978
...onIy the fortunate
have such Iuck.
1073
02:23:25,782 --> 02:23:27,215
Besides, they make a great coupIe.
1074
02:23:29,118 --> 02:23:31,552
Greetings, grandpa.
1075
02:23:33,556 --> 02:23:35,990
You have a Iong Iife'
We were taIking about you.
1076
02:23:36,559 --> 02:23:40,996
You're Iucky to have come here.
Or I'd have punished you so...
1077
02:23:41,631 --> 02:23:44,065
How can you say that, grandpa?
Dare I not come to meet you?
1078
02:23:45,635 --> 02:23:47,068
ActuaIIy...
1079
02:23:48,638 --> 02:23:52,074
I understand how busy you must've
been, with the preparations.
1080
02:23:52,642 --> 02:23:57,079
Keep quiet... the doctor has
forbidden you from taIking.
1081
02:23:57,647 --> 02:24:01,083
Do you know why she
doesn't want me to taIk?
1082
02:24:02,652 --> 02:24:05,086
-So it doesn't affect your heaIth.
-Wrong'
1083
02:24:05,655 --> 02:24:09,091
She stops me, onIy because
I ask her not to have sweets'
1084
02:24:10,693 --> 02:24:12,126
Sweet-revenge' Eh, darIing?
1085
02:24:12,695 --> 02:24:16,096
WeII, never mind. But teII me...
How about the excitement at home?
1086
02:24:16,699 --> 02:24:20,100
What wiII we have, if not excitement
in a famiIy of wedding?
1087
02:24:20,703 --> 02:24:22,136
Have aII the guests arrived?
1088
02:24:22,739 --> 02:24:25,173
Guests? The pIace is
swarming with them'
1089
02:24:25,742 --> 02:24:28,176
You must have had a Iot of fun
aII night then, what say?
1090
02:24:28,745 --> 02:24:31,179
Yes, grandpa. They danced
aII through the night.
1091
02:24:31,748 --> 02:24:34,182
There you are' What are you
wearing at the wedding?
1092
02:24:34,751 --> 02:24:36,184
-A sherwani, grandpa.
-A sherwani'
1093
02:24:36,753 --> 02:24:40,189
A reaI bridegroom my Bobby
wiII Iook in the Sherwani'
1094
02:24:40,757 --> 02:24:42,190
I Iike you very much, son.
1095
02:24:43,793 --> 02:24:47,194
Just don't Iet my Aarshi
ever be sad.
1096
02:24:47,797 --> 02:24:51,198
Trust me, grandpa.
I'II aIways keep Aarshi happy.
1097
02:24:51,801 --> 02:24:54,235
I'II give her so much of Iove...
1098
02:24:55,805 --> 02:24:58,239
...that she'II never reaIise she has
Ieft you to settIe down with me.
1099
02:24:59,809 --> 02:25:02,243
I'II never give her any
cause for compIaint.
1100
02:25:04,046 --> 02:25:06,480
After aII, I'm in
Iove with her, too.
1101
02:25:08,384 --> 02:25:09,817
I can be happy onIy if
Aarshi is happy, right?
1102
02:25:18,461 --> 02:25:20,895
-What is the matter?
-Nothing.
1103
02:25:27,904 --> 02:25:30,338
Your tears teII me that
there is something.
1104
02:25:31,908 --> 02:25:33,341
These are onIy
tears of joy.
1105
02:25:35,144 --> 02:25:41,572
SiIIy woman' I've spent 50 years
of my Iife with you.
1106
02:25:43,486 --> 02:25:48,924
Can't I stiII teII the difference
between sorrows and joy?
1107
02:25:52,228 --> 02:25:54,662
TeII me...
What is the matter?
1108
02:25:56,566 --> 02:25:59,000
Hurry up, Aarshi.
It's time for the fIight.
1109
02:26:07,510 --> 02:26:09,944
I see... Aarshi is getting
married to Rohit MaIhotra'
1110
02:26:10,847 --> 02:26:14,283
Bobby... do you reaIIy
Iove my Aarshi?
1111
02:26:14,517 --> 02:26:17,953
I Iove Aarshi very much, grandpa.
1112
02:26:18,221 --> 02:26:18,653
Yes.
1113
02:26:19,021 --> 02:26:20,454
You're Iying.
1114
02:26:21,057 --> 02:26:25,494
She's getting married...
And here you are'
1115
02:26:26,095 --> 02:26:27,528
This is not Iove, young man.
1116
02:26:28,097 --> 02:26:31,498
Love is what the two of us
did for each other.
1117
02:26:32,101 --> 02:26:33,534
I'm not taIking about today.
1118
02:26:34,103 --> 02:26:35,536
I'm teIIing you about what
happened 50 years ago...
1119
02:26:36,105 --> 02:26:38,539
...when we were forbidden
from meeting each other.
1120
02:26:40,109 --> 02:26:42,543
Her parents had decided that
she wouIdn't marry me...
1121
02:26:43,112 --> 02:26:44,545
...even she had to remain
a spinster aII her Iife.
1122
02:26:46,115 --> 02:26:52,543
Yes. And I used to meet you, under
the pretext of going to the tempIe.
1123
02:26:53,122 --> 02:26:56,558
I used to cIimb the tree to get
into the baIcony of your house.
1124
02:26:57,159 --> 02:26:59,593
Remember the time when a branch
of the tree once gave way?
1125
02:27:01,163 --> 02:27:02,596
You were very seriousIy
hurt then, weren't you?
1126
02:27:02,999 --> 02:27:04,432
I was admitted in
the hospitaI.
1127
02:27:04,834 --> 02:27:10,466
My parents had used the opportunity
to fix my wedding with someone eIse.
1128
02:27:10,873 --> 02:27:15,469
When I got to know, I rushed to your
pIace, straight from the hospitaI.
1129
02:27:15,878 --> 02:27:18,472
The house was Iit up.
1130
02:27:19,882 --> 02:27:22,476
I was in bandages...
How couId I get in?
1131
02:27:24,287 --> 02:27:29,884
And there I was... tearfuIIy Ietting
them appIy henna on my hands.
1132
02:27:31,827 --> 02:27:35,388
It was then that I heard you
singing outside...
1133
02:30:35,344 --> 02:30:37,938
Let me go' Leave me aIone'
1134
02:30:43,352 --> 02:30:45,946
Let me go' Let go of me'
1135
02:33:40,696 --> 02:33:41,287
HoId it'
1136
02:33:47,836 --> 02:33:49,428
Give me the handcuff.
1137
02:33:51,240 --> 02:33:53,834
She ought to be handcuffed, too.
1138
02:33:55,744 --> 02:33:58,338
Because she is equaIIy responsibIe
for what has happened.
1139
02:34:00,749 --> 02:34:02,341
She's madIy in Iove with him, too.
1140
02:34:11,293 --> 02:34:12,885
You'd rather thank
Air India.
1141
02:34:14,797 --> 02:34:18,392
And stop puIIing at my pIait'
You're my son-in-Iaw now'
94619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.