All language subtitles for Arrow.S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:02,035 Previously, on "Arrow"... 2 00:00:02,037 --> 00:00:06,124 If I only knew how you were spending your nights. 3 00:00:06,646 --> 00:00:08,162 Why should I trust you?! 4 00:00:10,749 --> 00:00:12,233 Oliver. 5 00:00:12,235 --> 00:00:13,951 I thought it was past time we talked. About what? 6 00:00:13,953 --> 00:00:15,203 You being a serial killer? 7 00:00:15,205 --> 00:00:16,754 Let's start with Laurel, 8 00:00:16,756 --> 00:00:18,289 since you're still in love with her. So are you. 9 00:00:18,291 --> 00:00:20,341 Lord knows that I am guilty of a lot of things 10 00:00:20,343 --> 00:00:24,429 between us, but not you and her. She chose you. 11 00:00:24,431 --> 00:00:25,880 My name is Moira Dearden Queen. 12 00:00:25,882 --> 00:00:28,349 I'm the CEO of Queen Consolidated. 13 00:00:28,351 --> 00:00:30,613 I have been complicit in an undertaking 14 00:00:30,638 --> 00:00:32,304 with one horrible purpose-- 15 00:00:32,305 --> 00:00:34,505 to destroy the Glades and everyone in it. 16 00:00:34,507 --> 00:00:37,608 But you need to know that the architect of this nightmare 17 00:00:37,610 --> 00:00:39,193 is Malcolm Merlyn. 18 00:00:39,195 --> 00:00:41,028 You can't beat me, Oliver, 19 00:00:41,030 --> 00:00:42,980 'cause you don't know in your heart 20 00:00:42,982 --> 00:00:44,699 what you're fighting for. 21 00:00:44,701 --> 00:00:47,068 Is Laurel safe? Yeah, you saved her. 22 00:00:47,070 --> 00:00:49,570 No. Tommy... 23 00:00:49,572 --> 00:00:51,873 It should have been me. 24 00:00:51,875 --> 00:00:54,041 [Gasping] 25 00:00:56,528 --> 00:00:59,630 [Panting] 26 00:01:07,923 --> 00:01:11,559 [Airplane approaching] 27 00:01:17,382 --> 00:01:21,719 [Speaking Chinese] 28 00:01:21,721 --> 00:01:22,904 Felicity, if you're so scared, 29 00:01:22,906 --> 00:01:24,105 why did you insist on sitting up front? 30 00:01:24,107 --> 00:01:25,506 This is the only seat with a seatbelt. 31 00:01:25,508 --> 00:01:27,275 Which will come in handy when we hit the water 32 00:01:27,277 --> 00:01:29,494 at 180 miles an hour. 33 00:01:29,496 --> 00:01:31,496 Which will not happen. 34 00:01:31,498 --> 00:01:33,748 [Speaking Chinese] 35 00:01:33,750 --> 00:01:36,918 I think that means we're here. 36 00:01:38,837 --> 00:01:41,005 Lian Yu. 37 00:01:44,576 --> 00:01:46,744 But...You said the parachutes were just in case! 38 00:01:46,746 --> 00:01:48,296 Yeah, just in case we made it here. 39 00:01:48,298 --> 00:01:49,931 Come on. No! 40 00:01:55,938 --> 00:01:57,922 All right, Felicity, on 3! 41 00:01:57,924 --> 00:02:00,358 I can't, I'm scared! I can't-- 1! 42 00:02:00,360 --> 00:02:02,760 [Shrieks] 43 00:02:08,317 --> 00:02:10,284 [Felicity vomiting] 44 00:02:10,286 --> 00:02:13,204 Thanks for waiting until we touched down. 45 00:02:13,206 --> 00:02:15,439 My pleasure. 46 00:02:15,441 --> 00:02:17,625 Let's move. 47 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 48 00:02:35,727 --> 00:02:37,962 What is it? 49 00:02:37,964 --> 00:02:41,148 Thought I heard something. [Birds squawking] 50 00:02:45,020 --> 00:02:46,320 [Click] 51 00:02:46,322 --> 00:02:48,522 Dig! 52 00:02:52,027 --> 00:02:53,978 Don't move. 53 00:02:58,817 --> 00:03:02,003 It's a landmine. I'm going to try to disarm it. 54 00:03:02,005 --> 00:03:03,988 You can't! 55 00:03:06,008 --> 00:03:08,158 Diggle! Walk away. 56 00:03:08,160 --> 00:03:11,162 Felicity, don't move. 57 00:03:23,225 --> 00:03:26,944 God, you're-- you're really sweaty. 58 00:03:26,946 --> 00:03:30,231 You're a hard man to find. 59 00:03:30,233 --> 00:03:32,950 You shouldn't have come here. 60 00:03:39,875 --> 00:03:43,494 Would have emailed, but this isn't exactly a WiFi hotspot. 61 00:03:43,496 --> 00:03:45,212 Is this where you lived when you were here? 62 00:03:45,214 --> 00:03:48,132 I mean, the first time you were here. 63 00:03:48,134 --> 00:03:50,501 For some of it. 64 00:03:50,503 --> 00:03:53,304 Could you at least pretend like you're glad to see us? 65 00:03:53,306 --> 00:03:55,339 Dig and I spent weeks tracking you down. 66 00:03:55,341 --> 00:03:56,891 We've traveled halfway across the world. 67 00:03:56,893 --> 00:03:58,643 And this morning we flew in a plane so old, 68 00:03:58,645 --> 00:04:00,594 I'm pretty sure I was safer once I jumped out of it. 69 00:04:00,596 --> 00:04:02,980 You could...at least offer us a water. 70 00:04:02,982 --> 00:04:05,599 Or... 71 00:04:05,601 --> 00:04:08,269 A coconut. 72 00:04:09,771 --> 00:04:12,890 Fresh out of coconuts. 73 00:04:14,225 --> 00:04:16,327 I am happy to see you. 74 00:04:16,329 --> 00:04:18,746 But I know why you're here. 75 00:04:18,748 --> 00:04:21,582 I'm not coming back to Starling City. 76 00:04:21,584 --> 00:04:23,741 I can't. My mission, 77 00:04:23,766 --> 00:04:25,671 my father's list, it was a fool's crusade. 78 00:04:25,672 --> 00:04:27,922 And I failed. 79 00:04:27,924 --> 00:04:30,074 Malcolm Merlyn destroyed the Glades. 80 00:04:31,409 --> 00:04:33,844 Tommy died. 81 00:04:33,846 --> 00:04:37,381 And the Hood couldn't stop it. 82 00:04:37,383 --> 00:04:40,935 So don't ask me to put it on again. 83 00:04:40,937 --> 00:04:43,754 Ever. 84 00:04:45,140 --> 00:04:47,558 This isn't about you being the Vigilante. 85 00:04:47,560 --> 00:04:50,094 This is about you being Oliver Queen. 86 00:04:50,096 --> 00:04:52,947 Your mother's in prison, Oliver. 87 00:04:52,949 --> 00:04:54,732 Her trial's coming up. 88 00:04:54,734 --> 00:04:57,284 Thea's out on her own. 89 00:04:57,286 --> 00:04:58,602 Your family needs you. 90 00:04:58,604 --> 00:05:00,437 So does the family business. 91 00:05:00,439 --> 00:05:02,106 All the bad press after the Undertaking 92 00:05:02,108 --> 00:05:04,291 left Queen Consolidated ripe for a hostile takeover 93 00:05:04,293 --> 00:05:05,943 by Stellmoor International. 94 00:05:05,945 --> 00:05:08,295 They've gutted every company they've taken over. 95 00:05:08,297 --> 00:05:09,663 Once they gobble up Queen Consolidated, 96 00:05:09,665 --> 00:05:11,615 30,000 employees are going to be out of a job. 97 00:05:11,617 --> 00:05:15,753 Including one very blond I.T. expert. 98 00:05:15,755 --> 00:05:17,788 Listen, I get why you had to leave, Oliver, 99 00:05:17,790 --> 00:05:19,673 probably better than anybody else. 100 00:05:19,675 --> 00:05:21,926 I've been there. 101 00:05:21,928 --> 00:05:24,478 And after what happened, nobody can blame you for leaving. 102 00:05:27,182 --> 00:05:29,350 But it's time to come home. 103 00:05:32,571 --> 00:05:34,638 [Both grunting] 104 00:05:44,533 --> 00:05:46,667 [Chuckles] 105 00:05:51,156 --> 00:05:54,091 You're not the first man to learn the hard way-- 106 00:05:54,093 --> 00:05:56,827 women are a distraction. 107 00:05:58,713 --> 00:06:00,998 You've come very far in a few months. 108 00:06:01,000 --> 00:06:03,017 Don't beat yourself up. 109 00:06:03,019 --> 00:06:05,686 Ah, apparently that's his job. And I love my job. 110 00:06:05,688 --> 00:06:08,005 Not that I wouldn't trade it for a way off this island. 111 00:06:08,007 --> 00:06:10,608 While you two were playing with each other, I was hunting. 112 00:06:10,610 --> 00:06:14,028 Well, there's nothing more attractive than a woman who can hunt. 113 00:06:14,030 --> 00:06:17,364 When I was marooned here, my first meal was a pheasant. 114 00:06:17,366 --> 00:06:19,150 Your father cooked it for me. 115 00:06:19,152 --> 00:06:22,036 He was an awful cook. Yeah. 116 00:06:22,038 --> 00:06:23,037 But a great father. 117 00:06:23,039 --> 00:06:24,872 I'm looking at the proof. 118 00:06:27,042 --> 00:06:28,742 [Breaks neck] Let's eat. 119 00:06:28,744 --> 00:06:31,629 [Beeping] 120 00:06:31,631 --> 00:06:33,080 What's that? 121 00:06:33,082 --> 00:06:36,217 That's Fyers' proximity detector. 122 00:06:36,219 --> 00:06:39,086 We salvaged it from the wreckage of the soldier's camp. 123 00:06:39,088 --> 00:06:41,222 Picks up anything moving outside our safe zone. 124 00:06:41,224 --> 00:06:44,225 It's been five months since we stopped Fyers. 125 00:06:44,227 --> 00:06:46,093 He and all of his men were dead. 126 00:06:46,195 --> 00:06:48,495 So maybe it's an animal. 127 00:06:48,497 --> 00:06:50,981 There's an imaging interface. 128 00:06:52,200 --> 00:06:53,483 Those are not animals. 129 00:06:53,485 --> 00:06:56,170 And we're not alone on this island. 130 00:06:57,987 --> 00:07:01,987 ♪ Arrow 2x01 ♪ City of Heroes Original Air Date on October 9, 2013 131 00:07:02,012 --> 00:07:07,012 == sync, corrected by elderman == @elder_man 132 00:07:20,278 --> 00:07:23,530 Who's blood? 133 00:07:23,532 --> 00:07:26,683 An alderman from the Glades trying to save the city. 134 00:07:26,685 --> 00:07:28,652 Fill your shoes. 135 00:07:28,654 --> 00:07:31,905 Here's everything on Stellmoor International. 136 00:07:31,907 --> 00:07:34,208 The vice president of acquisitions 137 00:07:34,210 --> 00:07:37,294 is a woman named Isabel Rochev. 138 00:07:38,246 --> 00:07:40,697 She looks angry in every photo. 139 00:07:40,699 --> 00:07:43,050 So where to? Office? 140 00:07:43,052 --> 00:07:47,087 Home. I want to check in on Thea. 141 00:07:47,089 --> 00:07:48,872 Uh, she's not at your house, Oliver. 142 00:07:48,874 --> 00:07:50,924 Where is she? 143 00:07:56,214 --> 00:07:58,682 I only have a second. 144 00:07:58,684 --> 00:08:00,851 That's ok, my boss has been all over my ass today. 145 00:08:00,853 --> 00:08:02,987 You should hear what she sounds like when-- 146 00:08:02,989 --> 00:08:04,938 Ow! [Groaning] 147 00:08:04,940 --> 00:08:08,558 You have got to be kidding me! 148 00:08:08,560 --> 00:08:10,661 Come on! I don't want to fight. 149 00:08:10,663 --> 00:08:12,106 Clearly you do, 150 00:08:12,131 --> 00:08:13,882 since you keep on taking every street corner drug dealer 151 00:08:13,883 --> 00:08:15,499 that you can get your fists on. 152 00:08:15,501 --> 00:08:17,451 It's not like that. The Glades are worse than ever. 153 00:08:17,453 --> 00:08:19,536 I know, but you already saved a busload of people 154 00:08:19,538 --> 00:08:21,789 and managed not to get buried alive. 155 00:08:21,791 --> 00:08:24,875 I mean, how much more of a hero do you need to be? 156 00:08:24,877 --> 00:08:27,711 It's like you have a death wish. 157 00:08:27,713 --> 00:08:30,547 And guess what-- it's going to come true. 158 00:08:30,549 --> 00:08:32,599 Yeah, well, someone has to do something. 159 00:08:32,601 --> 00:08:35,102 And stand up for what's right, like he did. 160 00:08:35,104 --> 00:08:37,271 The Vigilante. 161 00:08:37,273 --> 00:08:40,024 Who hasn't been seen since the earthquake, 162 00:08:40,026 --> 00:08:42,693 which means he did get buried alive and isn't coming back. 163 00:08:42,695 --> 00:08:44,862 I'm back. 164 00:08:44,864 --> 00:08:47,431 [Laughs] Ollie! 165 00:08:48,933 --> 00:08:50,901 Ah, you remember my friend Roy. 166 00:08:50,903 --> 00:08:53,954 Still here? Always. 167 00:08:53,956 --> 00:08:56,123 So how was Europe? 168 00:08:56,125 --> 00:08:58,542 You never texted, no postcards. 169 00:08:58,544 --> 00:09:00,627 Almost like you're on the island all over again. 170 00:09:00,629 --> 00:09:02,579 Yeah, sorry, I was kind of distracted. 171 00:09:02,581 --> 00:09:03,997 With snow skiing, waterskiing. 172 00:09:03,999 --> 00:09:05,666 A lot of skiing. 173 00:09:05,668 --> 00:09:08,118 I hear rumors that my club is under new management. 174 00:09:08,120 --> 00:09:09,803 Ah, actually, it's my club now, 175 00:09:09,805 --> 00:09:11,472 and you're not getting it back. 176 00:09:11,474 --> 00:09:12,923 You're not old enough to drink. 177 00:09:12,925 --> 00:09:15,008 But I am old enough to run a bar. 178 00:09:15,010 --> 00:09:17,311 Have you made it to Iron Heights? 179 00:09:17,313 --> 00:09:20,464 To visit the woman who dropped a city 180 00:09:20,466 --> 00:09:24,017 on 500 innocent people? No, thank you. 181 00:09:24,019 --> 00:09:27,237 Thea...That's not what mom did. 182 00:09:27,239 --> 00:09:29,323 Right. 183 00:09:29,325 --> 00:09:31,641 She had no choice. 184 00:09:31,643 --> 00:09:34,445 But guess what? She did. 185 00:09:34,447 --> 00:09:37,164 A choice not to be a mass murderer. 186 00:09:37,166 --> 00:09:39,333 And I have a choice, too. 187 00:09:39,335 --> 00:09:41,535 So I choose not to be her daughter. 188 00:09:41,537 --> 00:09:44,088 But I am so happy you are home. 189 00:09:44,090 --> 00:09:46,673 Honestly, I need to deal with our liquor distributor 190 00:09:46,675 --> 00:09:48,876 who shorted me on yesterday's delivery, 191 00:09:48,878 --> 00:09:52,996 and one of my bartenders called in sick, so... 192 00:09:52,998 --> 00:09:54,431 What? 193 00:09:54,433 --> 00:09:56,333 Nothing. It's-- 194 00:09:56,335 --> 00:09:58,435 it's nice to see you like this. 195 00:09:58,437 --> 00:10:00,254 Like what? 196 00:10:00,256 --> 00:10:02,806 Together. 197 00:10:02,808 --> 00:10:04,775 Woman on TV: The representative from Central City 198 00:10:04,777 --> 00:10:07,561 says construction on the Star Labs particle accelerator 199 00:10:07,563 --> 00:10:10,347 should be completed by Christmas. 200 00:10:10,349 --> 00:10:12,533 And in local news, billionaire Oliver Queen 201 00:10:12,535 --> 00:10:15,319 has returned once again to Starling City. 202 00:10:15,321 --> 00:10:16,853 With his mother's upcoming 203 00:10:16,878 --> 00:10:19,106 trial and his father's company in freefall, 204 00:10:19,475 --> 00:10:21,016 analysts are asking what 205 00:10:21,041 --> 00:10:23,626 the Queen family scion has planned next. 206 00:10:23,796 --> 00:10:25,796 [Piano playing] 207 00:10:25,798 --> 00:10:28,882 Wasn't our country founded on a brand of vigilantism, Mr. Donner? 208 00:10:28,884 --> 00:10:30,584 The revolutionaries in the Boston Tea Party 209 00:10:30,586 --> 00:10:33,203 were certainly choosing justice over law. 210 00:10:33,205 --> 00:10:36,223 I'd hardly compare our founding fathers to the Hood, Mr. Mayor, 211 00:10:36,225 --> 00:10:39,092 or these twisted copycats who have risen in his wake. 212 00:10:39,094 --> 00:10:41,178 Ms. Lance. 213 00:10:41,180 --> 00:10:43,981 What do you think about vigilantes? 214 00:10:43,983 --> 00:10:46,266 I'd be foolish to disagree with my new boss. 215 00:10:46,268 --> 00:10:48,152 I knew I was smart to hire you. 216 00:10:48,154 --> 00:10:50,938 I'd heard you joined the district attorney's office. 217 00:10:50,940 --> 00:10:52,406 It was time for a change. 218 00:10:52,408 --> 00:10:54,224 Still, I'm sorry that you and your colleagues 219 00:10:54,226 --> 00:10:56,777 at CNRI won't be opening your doors again. 220 00:10:56,779 --> 00:10:58,579 There were no doors left to be reopened. 221 00:10:58,581 --> 00:11:01,565 They're playing my song. 222 00:11:01,567 --> 00:11:03,500 [Piano playing] 223 00:11:06,337 --> 00:11:09,039 Good evening. 224 00:11:09,041 --> 00:11:12,209 It has been a very difficult year for Starling City. 225 00:11:12,211 --> 00:11:15,012 Our losses have been incalculable, 226 00:11:15,014 --> 00:11:17,297 our grief unimaginable. 227 00:11:17,299 --> 00:11:21,051 But with the generous donations you people are making tonight, 228 00:11:21,053 --> 00:11:23,470 we will come back from this tragedy. 229 00:11:23,472 --> 00:11:26,940 Man: You have failed this city, Mr. Mayor! 230 00:11:26,942 --> 00:11:29,443 The Glades descended into hell on your watch! 231 00:11:29,445 --> 00:11:33,146 You swore to protect all the citizens of Starling, 232 00:11:33,148 --> 00:11:34,598 not just the wealthy! 233 00:11:34,600 --> 00:11:36,149 We're sorry about this, folks. 234 00:11:36,151 --> 00:11:38,318 We'll have this sorted out in just a minute. 235 00:11:38,320 --> 00:11:41,271 [All yelling and screaming] [Gunfire] 236 00:12:05,513 --> 00:12:08,315 [Gasping] 237 00:12:08,317 --> 00:12:09,566 We are the Hoods. 238 00:12:09,568 --> 00:12:11,351 And what was taken from us, 239 00:12:11,353 --> 00:12:14,521 we will take back. 240 00:12:15,490 --> 00:12:17,724 [Click] [Gasps] 241 00:12:25,839 --> 00:12:27,456 [Police radio chatter] 242 00:12:27,458 --> 00:12:29,058 Laurel! 243 00:12:29,060 --> 00:12:30,593 Dad, I'm fine. 244 00:12:30,595 --> 00:12:32,794 You've got one very brave daughter there, sir. 245 00:12:32,796 --> 00:12:35,231 Yeah, one daughter's right, and I can't stand to lose another. 246 00:12:35,233 --> 00:12:36,798 Well, I still can't believe this happened. 247 00:12:36,800 --> 00:12:38,350 The hoods attacks have strictly been limited 248 00:12:38,352 --> 00:12:39,968 to people in the financial sector 249 00:12:39,970 --> 00:12:42,571 trying to redistribute wealth in the Glades at gunpoint. 250 00:12:42,573 --> 00:12:44,440 Yeah, well, clearly that's not getting the result 251 00:12:44,442 --> 00:12:46,108 they're looking for, is it? 252 00:12:46,110 --> 00:12:47,443 Did you get a good look at any of them? 253 00:12:47,445 --> 00:12:48,777 It was hard to focus on anything other 254 00:12:48,779 --> 00:12:50,529 than the gun barrel pointed at my face. 255 00:12:50,531 --> 00:12:52,264 No tattoos, distinguishing marks? 256 00:12:52,266 --> 00:12:53,982 What do you think you're doing? 257 00:12:53,984 --> 00:12:56,402 Interviewing the witness is the job of the Detective. 258 00:12:56,404 --> 00:12:58,153 Officer Lance. 259 00:12:58,155 --> 00:13:00,623 This is my daughter. She was nearly killed tonight. 260 00:13:00,625 --> 00:13:02,424 Well, as a parent, you're welcome to stay. 261 00:13:02,426 --> 00:13:04,826 But as a beat cop, you're more than free to go. 262 00:13:06,796 --> 00:13:09,131 You know, that's one of the downsides of being demoted-- 263 00:13:09,133 --> 00:13:12,017 I don't get to witness his sunny disposition on a daily basis. 264 00:13:12,019 --> 00:13:14,336 Dad, give me a sec. 265 00:13:14,338 --> 00:13:16,021 Yeah. 266 00:13:18,508 --> 00:13:20,359 I didn't know you were back in town. 267 00:13:20,361 --> 00:13:21,827 I just got back a little while ago, 268 00:13:21,829 --> 00:13:24,396 and I was going to call, but then I... 269 00:13:24,398 --> 00:13:26,198 Saw you on TV, so I thought 270 00:13:26,200 --> 00:13:28,350 that I would come and make sure you were safe. 271 00:13:28,352 --> 00:13:31,203 Just four hooded gunmen. 272 00:13:31,205 --> 00:13:34,523 Nothing a few self-defense classes couldn't handle. 273 00:13:34,525 --> 00:13:37,042 Take a walk? Yeah. 274 00:13:38,411 --> 00:13:41,046 Sorry I left. 275 00:13:41,048 --> 00:13:44,750 Believe me, I get it. 276 00:13:44,752 --> 00:13:47,253 After the funeral, I think we both needed time 277 00:13:47,255 --> 00:13:49,221 to figure things out. 278 00:13:49,223 --> 00:13:50,589 On our own. 279 00:13:50,591 --> 00:13:52,558 I didn't get very far on my own. 280 00:13:52,560 --> 00:13:54,643 Did you? 281 00:13:54,645 --> 00:13:57,313 Figure anything out? 282 00:13:57,315 --> 00:14:00,766 That I made a mistake... 283 00:14:00,768 --> 00:14:02,901 when I slept with you. 284 00:14:02,903 --> 00:14:05,721 I know it wasn't exactly cheating, 285 00:14:05,723 --> 00:14:07,957 because Tommy had broken up with me, 286 00:14:07,959 --> 00:14:10,009 but he only did that because he thought 287 00:14:10,011 --> 00:14:13,362 that you and I... should be together. 288 00:14:13,364 --> 00:14:17,316 All I know is that I feel like I betrayed him. 289 00:14:19,252 --> 00:14:22,237 And now he's gone. 290 00:14:23,640 --> 00:14:26,325 And there's nothing I can do to make it right. 291 00:14:26,327 --> 00:14:30,112 I know how that feels. 292 00:14:30,114 --> 00:14:33,015 When I brought your sister on "the Queen's Gambit," 293 00:14:33,017 --> 00:14:35,134 I betrayed you 294 00:14:35,136 --> 00:14:38,637 and your father. 295 00:14:39,956 --> 00:14:41,657 There's no forgiveness 296 00:14:41,659 --> 00:14:45,144 for what I led Sara into. 297 00:14:47,147 --> 00:14:49,598 I would give anything to... 298 00:14:52,268 --> 00:14:54,870 To go back. 299 00:14:54,872 --> 00:14:57,790 Yeah. 300 00:14:57,792 --> 00:15:00,942 But we can't go back. 301 00:15:13,390 --> 00:15:14,973 Diggle! 302 00:15:14,975 --> 00:15:17,009 I don't like being played. 303 00:15:17,011 --> 00:15:18,293 I'm not sure what you mean. 304 00:15:18,295 --> 00:15:19,645 That's why you came to the island 305 00:15:19,647 --> 00:15:21,296 and brought me back to Starling City-- 306 00:15:21,298 --> 00:15:22,898 these hood copycats. 307 00:15:22,900 --> 00:15:24,516 Well, what if it was? 308 00:15:24,518 --> 00:15:26,151 They're just doing what you did last year, 309 00:15:26,153 --> 00:15:27,936 terrorizing one-percenters into cleaning up their act. 310 00:15:27,938 --> 00:15:30,656 Except they don't have your restraint, Oliver. 311 00:15:30,658 --> 00:15:32,658 Or your honor. 312 00:15:32,660 --> 00:15:34,693 I'm done being the Vigilante. 313 00:15:34,695 --> 00:15:36,495 Maybe this town still needs a vigilante. 314 00:15:36,497 --> 00:15:39,865 Now there's four of them. How's that working? 315 00:15:41,418 --> 00:15:43,819 Please take me home. 316 00:15:43,821 --> 00:15:46,171 Got a big day at the office tomorrow 317 00:15:46,173 --> 00:15:49,157 trying to save my family's company. 318 00:15:49,159 --> 00:15:51,159 Absolutely. 319 00:15:51,161 --> 00:15:53,662 Mr. Queen. 320 00:15:58,134 --> 00:16:00,335 Woman on TV: And in local news, 321 00:16:00,337 --> 00:16:01,939 billionaire Oliver Queen 322 00:16:01,964 --> 00:16:04,251 has returned once again to Starling City. 323 00:16:04,392 --> 00:16:06,475 Unbelievable. 324 00:16:06,477 --> 00:16:09,528 We off the mayor on live TV, 325 00:16:09,530 --> 00:16:11,613 and what's the local news keep showing? 326 00:16:11,615 --> 00:16:15,150 Oliver Queen. Why? 327 00:16:15,152 --> 00:16:16,869 Guess he's taking over the family business. 328 00:16:16,871 --> 00:16:19,204 We've been going about this wrong. 329 00:16:19,206 --> 00:16:21,874 What do you mean? If we want real payback, 330 00:16:21,876 --> 00:16:25,377 we got to take the fight to the name that did this to us. 331 00:16:25,379 --> 00:16:26,695 Queen? 332 00:16:26,697 --> 00:16:27,763 Yeah. 333 00:16:27,765 --> 00:16:30,499 He's some useless brat. 334 00:16:30,501 --> 00:16:34,970 [Laughs] The applied sciences division of Queen Consolidated 335 00:16:34,972 --> 00:16:37,306 built the earthquake generator. 336 00:16:37,308 --> 00:16:40,709 If we want real justice... 337 00:16:40,711 --> 00:16:43,073 Then that family has 338 00:16:43,098 --> 00:16:45,227 to pay for the suffering it's caused us. 339 00:16:46,766 --> 00:16:49,268 In full. 340 00:16:49,270 --> 00:16:52,070 Hello, earth to Queen. 341 00:16:52,072 --> 00:16:54,106 What, did you drop a Vertigo when I wasn't looking? 342 00:16:54,108 --> 00:16:56,358 [Chuckles] I was just distracted. 343 00:16:56,360 --> 00:16:59,528 About what your brother said, about your mom? 344 00:16:59,530 --> 00:17:01,914 Eavesdrop much? Ah, what I lack in height, 345 00:17:01,916 --> 00:17:03,665 I make up for in wicked good hearing. 346 00:17:03,667 --> 00:17:05,534 [Chuckles] Well, 347 00:17:05,536 --> 00:17:07,753 don't keep me in suspense, Harper. 348 00:17:07,755 --> 00:17:09,254 What's your take on the matter? 349 00:17:09,256 --> 00:17:11,924 Though, keep in mind, I do control your paycheck 350 00:17:11,926 --> 00:17:13,258 and your sex life. 351 00:17:13,260 --> 00:17:15,010 [Chuckles] Well, 352 00:17:15,012 --> 00:17:18,263 both my parents weren't worth a damn, either of them. 353 00:17:18,265 --> 00:17:19,748 You never talk about them. 354 00:17:19,750 --> 00:17:21,917 You got nothing nice to say, right? 355 00:17:21,919 --> 00:17:23,719 Still, I-- 356 00:17:23,721 --> 00:17:28,190 I'd be glad to see them and talk to them if I could. 357 00:17:28,192 --> 00:17:29,775 But... 358 00:17:29,777 --> 00:17:32,260 Look, you already lost your dad. 359 00:17:32,262 --> 00:17:34,046 Your mom, she's still here, 360 00:17:34,048 --> 00:17:36,165 and I'm sure she'd love to see you. 361 00:17:36,167 --> 00:17:38,951 I'm sure she's dying to. 362 00:17:38,953 --> 00:17:41,737 Just like a lot of mothers in the Glades 363 00:17:41,739 --> 00:17:45,240 who won't ever get to see their kids again... 364 00:17:45,242 --> 00:17:48,160 Because my mother helped kill them. 365 00:17:48,162 --> 00:17:51,580 I'm not going to that prison. 366 00:17:51,582 --> 00:17:56,251 It's the only way I know how to hurt her. 367 00:17:56,253 --> 00:18:00,005 You might want to consider how much it's hurting you. 368 00:18:09,265 --> 00:18:11,633 They're in the conference room. Just fyi, 369 00:18:11,635 --> 00:18:13,969 no one is eating the bagels. 370 00:18:15,822 --> 00:18:18,323 Isabel Rochev. Oliver Queen. 371 00:18:18,325 --> 00:18:20,025 Sorry I'm late. For this meeting 372 00:18:20,027 --> 00:18:21,443 or a career in business? 373 00:18:21,445 --> 00:18:22,861 I didn't realize hostile takeovers 374 00:18:22,863 --> 00:18:24,663 were filled with so much hostility. 375 00:18:24,665 --> 00:18:26,365 Not at all. I'm actually in quite a good mood. 376 00:18:26,367 --> 00:18:28,316 Really? So destroying companies 377 00:18:28,318 --> 00:18:30,002 agrees with you? Winning agrees with me. 378 00:18:30,004 --> 00:18:32,320 You haven't won yet. 379 00:18:32,322 --> 00:18:35,624 Since you majored in dropping out of college, 380 00:18:35,626 --> 00:18:37,960 let me put this in terms that are easy for you to understand. 381 00:18:37,962 --> 00:18:40,462 You control 45% of Queen Consolidated stock. 382 00:18:40,464 --> 00:18:43,382 I control 45%, leaving 10% outstanding. 383 00:18:43,384 --> 00:18:46,485 But, in two days the board will release the final 10%. 384 00:18:46,487 --> 00:18:48,770 And I'll buy it before you do. 385 00:18:48,772 --> 00:18:50,556 With what money? 386 00:18:50,558 --> 00:18:52,674 I doubt your trust fund is that large, 387 00:18:52,676 --> 00:18:54,843 and no angel investor will go near the company 388 00:18:54,845 --> 00:18:56,862 that build the machine that destroyed half the city. 389 00:18:56,864 --> 00:18:59,865 Companies rise and fall, Mr. Queen. 390 00:18:59,867 --> 00:19:02,417 Your company has fallen. 391 00:19:11,694 --> 00:19:13,295 Oliver Queen! 392 00:19:13,297 --> 00:19:16,048 You failed this city. 393 00:19:24,757 --> 00:19:26,925 Pull back! 394 00:19:28,227 --> 00:19:30,762 Oliver, go! Go, go, go, go! 395 00:19:30,764 --> 00:19:33,432 Careful. Go, go. 396 00:19:39,555 --> 00:19:41,141 Quick! They're getting away. 397 00:19:41,166 --> 00:19:42,511 Go! Move! 398 00:20:07,821 --> 00:20:09,238 [Police radio chatter] 399 00:20:10,640 --> 00:20:13,809 Ms. Rochev, I'm sorry about this. 400 00:20:13,811 --> 00:20:15,578 'Cause they were after you? 401 00:20:15,580 --> 00:20:17,997 Because what happens in this building is my responsibility. 402 00:20:17,999 --> 00:20:20,666 Only for the next 48 hours. 403 00:20:22,669 --> 00:20:26,005 I still can't get used to you in that uniform, Detective Lance. 404 00:20:26,007 --> 00:20:27,957 It's "Officer" now. 405 00:20:27,959 --> 00:20:30,042 And I'm just glad it still fits. 406 00:20:30,044 --> 00:20:31,043 They hurt you? 407 00:20:31,045 --> 00:20:33,179 I'm ok. 408 00:20:33,181 --> 00:20:37,666 You, uh, heard anything from our mutual friend lately? 409 00:20:37,668 --> 00:20:39,635 Nope. 410 00:20:39,637 --> 00:20:44,724 In fact...I keep waiting for him to show up. 411 00:20:44,726 --> 00:20:46,359 You could have stopped those guys. 412 00:20:46,361 --> 00:20:48,177 Not without giving Isabel Rochev 413 00:20:48,179 --> 00:20:50,746 and the hoods a pretty good idea of what I'm capable of. 414 00:20:50,748 --> 00:20:52,231 I think what Felicity's wondering 415 00:20:52,233 --> 00:20:54,016 is whether you avoided taking those hoods on. 416 00:20:54,018 --> 00:20:55,701 And, Oliver, she's not the only one wondering. 417 00:20:55,703 --> 00:20:58,004 I told you, I did not come back to Starling City 418 00:20:58,006 --> 00:20:59,589 to be the Vigilante. 419 00:20:59,591 --> 00:21:01,073 But they came after you, Oliver. 420 00:21:01,075 --> 00:21:02,208 You could have taken them out. 421 00:21:02,210 --> 00:21:04,243 No, I couldn't, Diggle. 422 00:21:04,245 --> 00:21:06,362 Look, there's a part of being the Hood 423 00:21:06,364 --> 00:21:10,750 that neither one of you are considering. 424 00:21:10,752 --> 00:21:12,385 The body count. 425 00:21:12,387 --> 00:21:15,388 And excuse me for saying this, 426 00:21:15,390 --> 00:21:18,307 but so what? Since when do you care? 427 00:21:20,210 --> 00:21:23,896 Since Tommy. 428 00:21:25,566 --> 00:21:30,403 After he found out my secret, you know what Tommy called me? 429 00:21:30,405 --> 00:21:32,655 A murderer. 430 00:21:32,657 --> 00:21:34,723 He was right. 431 00:21:34,725 --> 00:21:37,493 My best friend died thinking 432 00:21:37,495 --> 00:21:39,912 that I was a murderer, 433 00:21:39,914 --> 00:21:41,914 and anyone that I kill 434 00:21:41,916 --> 00:21:44,617 dishonors his memory. 435 00:21:46,170 --> 00:21:48,287 So don't. 436 00:21:48,289 --> 00:21:51,457 It's not like you've killed every guy you've faced. 437 00:21:51,459 --> 00:21:53,376 I could have. 438 00:21:53,378 --> 00:21:55,011 Because when I put on the hood, 439 00:21:55,013 --> 00:21:56,846 it's kill or be killed. 440 00:21:56,848 --> 00:22:00,466 That is what kept me alive. 441 00:22:00,468 --> 00:22:03,803 That's why I should have stayed on the island. 442 00:22:03,805 --> 00:22:05,638 Is that where you're going now? 443 00:22:05,640 --> 00:22:08,107 The two of you won't help me save my family's company, 444 00:22:08,109 --> 00:22:10,593 I'm going to talk to somebody who will. 445 00:22:11,695 --> 00:22:13,429 [Beeping] 446 00:22:13,431 --> 00:22:16,115 Well, someone's definitely out there. 447 00:22:16,117 --> 00:22:18,451 They're moving closer. 448 00:22:20,904 --> 00:22:22,438 Where do you think you're going? 449 00:22:22,440 --> 00:22:24,740 Flanking position. They get the drop on you, 450 00:22:24,742 --> 00:22:26,942 you'll want some back-up. [Speaking Chinese] 451 00:22:26,944 --> 00:22:28,961 [Speaking Chinese] 452 00:22:28,963 --> 00:22:31,447 She's teaching you Chinese. How sweet. 453 00:22:31,449 --> 00:22:33,299 I'm sure she'd be happy to teach you, too-- 454 00:22:33,301 --> 00:22:35,968 [gunshot] Shado! 455 00:23:00,143 --> 00:23:01,477 Hey. 456 00:23:01,479 --> 00:23:02,828 Hey. 457 00:23:02,830 --> 00:23:06,282 I'm sorry I didn't make it here sooner. 458 00:23:06,284 --> 00:23:09,619 Oh, no, no, no. Please, Oliver. 459 00:23:09,621 --> 00:23:11,654 There are going to be enough apologies 460 00:23:11,656 --> 00:23:14,357 with me apologizing to you for the rest of my life. 461 00:23:14,359 --> 00:23:16,876 You don't have to. 462 00:23:16,878 --> 00:23:20,112 You saved hundreds of lives. 463 00:23:20,114 --> 00:23:22,181 And killed hundreds more. 464 00:23:25,035 --> 00:23:26,435 Including Tommy. 465 00:23:26,437 --> 00:23:27,720 That was Malcolm. 466 00:23:27,722 --> 00:23:32,141 Your sister doesn't see it that way. 467 00:23:32,143 --> 00:23:34,677 And, you know, my attorney is thrilled. 468 00:23:34,679 --> 00:23:37,346 If my own daughter can't forgive me, 469 00:23:37,348 --> 00:23:39,899 she's not too optimistic about 470 00:23:39,901 --> 00:23:42,368 12 strangers in a jury box. 471 00:23:44,521 --> 00:23:46,355 All right, enough of that. 472 00:23:46,357 --> 00:23:49,625 How has it been going at Queen Consolidated? 473 00:23:51,595 --> 00:23:54,981 Yes, we do get the news in here, Oliver. 474 00:23:54,983 --> 00:23:56,048 Right. You know, 475 00:23:56,050 --> 00:23:57,483 if I'd known the key 476 00:23:57,485 --> 00:23:59,051 to you taking your rightful place 477 00:23:59,053 --> 00:24:00,519 at the company was its demise, 478 00:24:00,521 --> 00:24:04,039 I would have declared bankruptcy a year ago. 479 00:24:04,041 --> 00:24:07,093 I don't know if I'll get to run it for long. 480 00:24:07,095 --> 00:24:09,395 Stellmoor. 481 00:24:09,397 --> 00:24:12,181 Their VP is coming after us hard. 482 00:24:12,183 --> 00:24:15,217 Isabel Rochev. Yes. 483 00:24:15,219 --> 00:24:19,689 Do not trust that woman, Oliver. She is dangerous. 484 00:24:19,691 --> 00:24:23,609 Well, mom, everywhere I look, there are no good options. 485 00:24:25,245 --> 00:24:27,763 I don't know what to do. 486 00:24:27,765 --> 00:24:31,233 You don't have to do it yourself. 487 00:24:31,235 --> 00:24:33,736 This is a family business. 488 00:24:33,738 --> 00:24:35,254 [Scoffs] I love Thea. 489 00:24:35,256 --> 00:24:37,223 I don't think that she wants anything to do with it. 490 00:24:37,225 --> 00:24:40,626 I wasn't talking about Thea. 491 00:24:42,179 --> 00:24:45,181 [Dance music playing] 492 00:24:51,421 --> 00:24:53,973 Table seven needs bottle service, 493 00:24:53,975 --> 00:24:56,142 and I need a round of Martinis on the three top. 494 00:24:56,144 --> 00:24:57,777 You go see your mom yet? 495 00:24:57,779 --> 00:24:59,428 [Sighs] I thought about what you said. 496 00:24:59,430 --> 00:25:00,613 And? 497 00:25:00,615 --> 00:25:02,531 And...I'll go see her 498 00:25:02,533 --> 00:25:05,434 when you stop going out at night looking to clean up the streets. 499 00:25:05,436 --> 00:25:07,403 What does one thing have to do with the other? 500 00:25:07,405 --> 00:25:10,773 I guess they're both things that are never going to happen. 501 00:25:21,551 --> 00:25:23,452 [All screaming] 502 00:25:23,454 --> 00:25:26,288 We're looking for Oliver Queen! 503 00:25:27,457 --> 00:25:30,893 He's back in town. He owns this dump. 504 00:25:30,895 --> 00:25:33,295 Where can we find him? 505 00:25:33,297 --> 00:25:38,017 Ok, then plan "B," I'm going to start shooting people 506 00:25:38,019 --> 00:25:40,803 until Mr. Queen... 507 00:25:40,805 --> 00:25:43,305 Grows a pair. 508 00:25:44,157 --> 00:25:45,641 Roy! 509 00:25:54,584 --> 00:25:56,485 Aaah! 510 00:25:56,487 --> 00:25:58,921 Aah! 511 00:26:06,698 --> 00:26:08,566 [All screaming] 512 00:26:08,568 --> 00:26:10,851 Drop off, hero. 513 00:26:10,853 --> 00:26:15,039 I'm just as happy to kill this Queen as her brother. Let's go! 514 00:26:20,546 --> 00:26:22,029 [Police radio chatter] 515 00:26:22,031 --> 00:26:23,714 Roy: One of the guys was missing a hand. 516 00:26:23,716 --> 00:26:24,916 What's going on here? 517 00:26:24,918 --> 00:26:26,217 Mostly, anyway. He still had sutures. 518 00:26:26,219 --> 00:26:27,885 Excuse me. It was the hoods, again. 519 00:26:27,887 --> 00:26:30,555 They came here looking for you, they took Thea instead. 520 00:26:30,557 --> 00:26:33,341 Where? I'm sorry. 521 00:26:33,343 --> 00:26:36,060 I really tried to stop them, but I-- 522 00:26:36,062 --> 00:26:38,079 Queen. 523 00:26:38,081 --> 00:26:40,097 Queen! 524 00:26:41,400 --> 00:26:43,351 We'll get your sister back. 525 00:26:43,353 --> 00:26:46,604 I was going to check something downstairs. 526 00:26:51,944 --> 00:26:53,995 I've made a few improvements down here. 527 00:26:53,997 --> 00:26:56,063 Just in case, you know... 528 00:26:56,065 --> 00:26:58,416 You decided to come back. 529 00:27:14,433 --> 00:27:17,468 We need to find these guys. 530 00:27:17,470 --> 00:27:19,587 I've been trying, ever since you got back. 531 00:27:19,589 --> 00:27:22,340 I figured you'd come around eventually. 532 00:27:23,192 --> 00:27:25,476 I kept that. 533 00:27:25,478 --> 00:27:27,595 I liked watching you do that. 534 00:27:27,597 --> 00:27:31,032 Thea's boyfriend said one of them was missing part of his hand. 535 00:27:31,034 --> 00:27:33,467 Maybe a veteran? 536 00:27:33,469 --> 00:27:36,137 Check hospital records, any males that have had 537 00:27:36,139 --> 00:27:38,122 surgical amputations on their extremities. 538 00:27:38,124 --> 00:27:40,791 Cross-checking by race and age. 539 00:27:40,793 --> 00:27:44,295 Got one--Jeff Deveau. Caucasian, late thirties. 540 00:27:44,297 --> 00:27:46,447 What else can you get on him? 541 00:27:46,449 --> 00:27:47,665 Ex-Marine. 542 00:27:47,667 --> 00:27:49,500 Would explain how he can handle himself. 543 00:27:49,502 --> 00:27:51,002 Did he lose his hand overseas? 544 00:27:51,004 --> 00:27:53,221 No. In the earthquake. 545 00:27:53,223 --> 00:27:54,392 Says here he and his wife 546 00:27:54,417 --> 00:27:56,457 were trying to make it across the 52nd Street bridge 547 00:27:57,393 --> 00:28:00,127 when it collapsed. 548 00:28:00,129 --> 00:28:01,962 She didn't make it. 549 00:28:01,964 --> 00:28:05,983 Phone records, please. I want to know he's in contact with. 550 00:28:07,352 --> 00:28:10,638 He's made a lot of calls to a church in the Glades. 551 00:28:10,640 --> 00:28:12,640 Something called Standing Strong. 552 00:28:12,642 --> 00:28:15,159 It's a support group for those who lost loved ones in the quake. 553 00:28:15,161 --> 00:28:17,528 Great place to meet three other guys as angry as you, 554 00:28:17,530 --> 00:28:18,979 looking for a little payback. 555 00:28:18,981 --> 00:28:22,199 Get me an address, please. 556 00:28:23,502 --> 00:28:26,087 You're going to need this. 557 00:28:26,089 --> 00:28:29,507 I had it custom made. 558 00:28:34,763 --> 00:28:36,497 How'd I do? 559 00:28:39,918 --> 00:28:42,687 [Sighs] It's perfect. 560 00:28:45,724 --> 00:28:47,525 You were right. 561 00:28:47,527 --> 00:28:49,677 Once I signed on, I stopped thinking 562 00:28:49,679 --> 00:28:52,179 about all the bodies you dropped. 563 00:28:52,181 --> 00:28:54,532 Because I knew that being the Hood 564 00:28:54,534 --> 00:28:59,036 meant occasionally being a killer. 565 00:29:00,505 --> 00:29:02,856 Maybe there's another way. 566 00:29:02,858 --> 00:29:06,077 They have my sister. 567 00:29:06,079 --> 00:29:10,381 What other way is there? 568 00:29:21,093 --> 00:29:24,095 What are you doing? We need to save her. 569 00:29:24,097 --> 00:29:25,930 Listen, kid. 570 00:29:25,932 --> 00:29:29,550 You are not the only one who cares for her. 571 00:29:29,552 --> 00:29:32,403 But there's a lot of them. Wait for my signal. 572 00:29:34,556 --> 00:29:37,241 Man: Where are the graves? 573 00:29:37,243 --> 00:29:40,244 Where are the graves? 574 00:29:40,246 --> 00:29:42,396 I don't know what you're talking about. 575 00:29:42,398 --> 00:29:44,565 [Groaning] 576 00:29:44,567 --> 00:29:46,417 Uhh! Uhh! 577 00:29:47,452 --> 00:29:50,338 Tell me. 578 00:29:56,962 --> 00:29:59,463 Oliver, no! 579 00:29:59,465 --> 00:30:01,749 [Oliver grunting] Oliver! 580 00:30:17,768 --> 00:30:19,101 So... 581 00:30:19,103 --> 00:30:20,737 What do you want to do with her? 582 00:30:20,739 --> 00:30:22,772 We could knock her out, drop her off somewhere. 583 00:30:22,774 --> 00:30:24,440 Come on. Why don't you just buy her 584 00:30:24,442 --> 00:30:26,042 a new pair of Pradas while you're at it? 585 00:30:26,044 --> 00:30:27,493 She's seen our faces. 586 00:30:27,495 --> 00:30:29,612 Look, offing Oliver Queen's one thing, but his sister? 587 00:30:29,614 --> 00:30:32,131 She's not much older than my sister was 588 00:30:32,133 --> 00:30:33,949 when she was killed in the earthquake. 589 00:30:33,951 --> 00:30:36,302 Your sister wasn't killed, she was murdered. 590 00:30:36,304 --> 00:30:38,971 By her mother. 591 00:30:38,973 --> 00:30:42,792 What we're doing here is justice, which makes us the heroes. 592 00:30:42,794 --> 00:30:46,529 She didn't kill anybody. 593 00:30:46,531 --> 00:30:48,648 My mother didn't kill anyone. 594 00:30:48,650 --> 00:30:51,517 Malcolm Merlyn destroyed the Glades. 595 00:30:51,519 --> 00:30:53,219 With mommy's help. 596 00:30:53,221 --> 00:30:55,805 Merlyn killed my father. 597 00:30:55,807 --> 00:30:58,925 She thought he'd kill my brother, too. 598 00:31:00,244 --> 00:31:02,578 She was afraid of him. 599 00:31:03,914 --> 00:31:06,866 She must have been so afraid. 600 00:31:06,868 --> 00:31:09,619 Just like my wife... 601 00:31:09,621 --> 00:31:14,040 When our house collapsed on top of her. 602 00:31:14,042 --> 00:31:15,174 Ow! 603 00:31:15,176 --> 00:31:16,992 Get away from her! 604 00:31:24,601 --> 00:31:27,837 [All grunting] 605 00:31:42,069 --> 00:31:44,704 Let's go. Please! 606 00:31:44,706 --> 00:31:46,706 Move! 607 00:31:46,708 --> 00:31:48,691 Go, move! Please! 608 00:31:50,744 --> 00:31:52,378 Let... 609 00:31:52,380 --> 00:31:54,413 Her... 610 00:31:54,415 --> 00:31:55,698 Go. 611 00:31:55,700 --> 00:31:56,966 You want to save her? 612 00:31:56,968 --> 00:31:58,367 There was no justice 613 00:31:58,369 --> 00:31:59,719 for people like the Queens 614 00:31:59,721 --> 00:32:02,555 till you showed us how to get it. 615 00:32:02,557 --> 00:32:05,224 You showed us. 616 00:32:07,094 --> 00:32:08,895 [Grunting and groaning] 617 00:32:08,897 --> 00:32:10,813 Go! 618 00:32:15,736 --> 00:32:18,404 You shoot me, we both die. 619 00:32:18,406 --> 00:32:22,558 You'll drop me anyway. [Groaning] 620 00:32:22,560 --> 00:32:24,777 I know you. You're a killer. 621 00:32:32,135 --> 00:32:36,589 Keep it under 40 next time. Have a good evening. 622 00:32:36,591 --> 00:32:38,908 [Sighs] 623 00:32:45,248 --> 00:32:47,082 Do you know who they are? 624 00:32:47,084 --> 00:32:49,185 I think the hoods gives me a pretty good idea. 625 00:32:49,187 --> 00:32:51,387 Bring them in. 626 00:32:51,389 --> 00:32:54,056 Where you been? Typically when I bring in guys 627 00:32:54,058 --> 00:32:56,108 that you've gone after, they're a little more dead. 628 00:32:56,110 --> 00:32:58,144 I'm trying another way. 629 00:33:28,500 --> 00:33:31,152 I didn't mean to disturb you. 630 00:33:31,154 --> 00:33:32,921 I didn't know that you were here. 631 00:33:32,923 --> 00:33:34,322 I was just... 632 00:33:34,324 --> 00:33:38,142 I come here a lot. 633 00:33:38,144 --> 00:33:39,677 I can go. 634 00:33:39,679 --> 00:33:41,629 No, it's... 635 00:33:41,631 --> 00:33:43,765 You don't have to. It's, uh... 636 00:33:43,767 --> 00:33:46,467 Laurel, I understand. 637 00:33:46,469 --> 00:33:50,171 After everything that's happened, I... 638 00:33:50,173 --> 00:33:53,341 Understand why we can't be together. 639 00:33:53,343 --> 00:33:56,778 But I still need you in my life. 640 00:33:59,732 --> 00:34:03,401 We've been through too much for it to be any other way. 641 00:34:09,742 --> 00:34:13,161 I feel like I betrayed him, too. 642 00:34:13,163 --> 00:34:15,663 Before the Hood, we didn't have things 643 00:34:15,665 --> 00:34:18,049 like earthquake machines or copycat vigilantes-- 644 00:34:18,051 --> 00:34:20,368 Laurel. 645 00:34:20,370 --> 00:34:22,470 Malcolm killed Tommy. 646 00:34:22,472 --> 00:34:25,423 He was killed in the crossfire between two archers. 647 00:34:26,675 --> 00:34:29,377 And now that Malcolm's dead, 648 00:34:29,379 --> 00:34:31,396 there's only one archer left. 649 00:34:31,398 --> 00:34:34,732 And I'm going to help my boss catch him. 650 00:34:45,227 --> 00:34:48,246 That outfit, with your coloring-- 651 00:34:48,248 --> 00:34:52,083 isn't that cruel and unusual punishment or something? 652 00:34:52,085 --> 00:34:54,335 I've done my best to avoid mirrors in here. 653 00:34:54,337 --> 00:34:56,504 [Both chuckle] 654 00:34:56,506 --> 00:34:58,139 So, I-- 655 00:34:58,141 --> 00:35:00,708 How have you been? 656 00:35:00,710 --> 00:35:05,930 Don't worry about me. I want to hear about you. 657 00:35:05,932 --> 00:35:07,966 How are you doing? 658 00:35:09,385 --> 00:35:11,269 Are you still seeing, uh-- 659 00:35:11,271 --> 00:35:14,422 Roy was his name, wasn't it? 660 00:35:15,808 --> 00:35:19,593 Sweetheart, I'm fine, really. 661 00:35:19,595 --> 00:35:23,081 It's not that. 662 00:35:23,083 --> 00:35:26,117 I...[Sighs] 663 00:35:26,119 --> 00:35:28,319 I almost died last night. 664 00:35:28,321 --> 00:35:30,538 What? 665 00:35:30,540 --> 00:35:31,956 Thea, what happened? 666 00:35:31,958 --> 00:35:33,658 It doesn't matter. 667 00:35:33,660 --> 00:35:37,428 But when I thought it was over, 668 00:35:37,430 --> 00:35:39,364 I kept thinking that if... 669 00:35:39,366 --> 00:35:42,800 If I died, 670 00:35:42,802 --> 00:35:46,804 you would spend the rest of your life thinking that... 671 00:35:46,806 --> 00:35:49,290 I hated you. 672 00:35:51,060 --> 00:35:54,012 And I want to hate you. 673 00:35:54,014 --> 00:35:57,732 I really tried to. 674 00:35:57,734 --> 00:36:00,318 But I can't. 675 00:36:00,320 --> 00:36:02,854 I can't, Mom. 676 00:36:06,692 --> 00:36:10,011 However long I am in this place, 677 00:36:10,013 --> 00:36:12,246 you have freed me. 678 00:36:16,502 --> 00:36:19,871 If I hug you, are they going to shoot us? 679 00:36:19,873 --> 00:36:21,622 [Laughs] 680 00:36:21,624 --> 00:36:25,826 I'm willing to risk it if you are. 681 00:36:33,001 --> 00:36:35,970 Oh, shh, shh. 682 00:36:35,972 --> 00:36:38,890 You can't win this. I now own 50% of the stock. 683 00:36:38,892 --> 00:36:40,608 By tomorrow, I'll have the outstanding five percent 684 00:36:40,610 --> 00:36:43,161 and I will control your company. 685 00:36:43,163 --> 00:36:44,449 Any attempt to fight me 686 00:36:44,474 --> 00:36:46,498 will lead to litigation and leave you penniless. 687 00:36:47,067 --> 00:36:49,567 And trust me, poverty isn't as glamorous 688 00:36:49,569 --> 00:36:51,852 as Charles Dickens made it look. 689 00:36:51,854 --> 00:36:54,688 What if I found someone to invest new equity capital? 690 00:36:54,690 --> 00:36:56,124 A White Night? 691 00:36:56,126 --> 00:36:57,742 With all due respect, 692 00:36:57,744 --> 00:36:59,911 your last name is now associated with mass murder. 693 00:36:59,913 --> 00:37:02,080 Even you don't have that good a friend. 694 00:37:02,082 --> 00:37:04,632 You're right. 695 00:37:04,634 --> 00:37:07,802 I have family. 696 00:37:11,223 --> 00:37:14,225 Mr. Steel. It was my understanding 697 00:37:14,227 --> 00:37:16,877 that you had resigned as CEO. 698 00:37:16,879 --> 00:37:19,764 I did. I'm now Chief Financial Officer 699 00:37:19,766 --> 00:37:21,382 of Starling National Bank. 700 00:37:21,384 --> 00:37:23,401 And my institution has committed 701 00:37:23,403 --> 00:37:25,887 rescue financing to Mr. Queen. 702 00:37:25,889 --> 00:37:28,356 We bought up the remaining shares of Queen Consolidated 703 00:37:28,358 --> 00:37:30,408 when they were released this morning. 704 00:37:30,410 --> 00:37:32,160 Now I know I majored in dropping out, 705 00:37:32,162 --> 00:37:33,611 but I'm pretty sure that makes us partners going forward. 706 00:37:33,613 --> 00:37:35,079 So I guess... 707 00:37:35,081 --> 00:37:38,416 We will be seeing a lot of each other. 708 00:37:38,418 --> 00:37:41,702 You aren't at all what people say about you. 709 00:37:41,704 --> 00:37:45,239 Most people fail to see the real me. 710 00:37:51,746 --> 00:37:53,681 [Exhales] 711 00:37:54,766 --> 00:37:56,750 Thank you, Walter. 712 00:37:56,752 --> 00:37:59,637 Thank you, for reaching out to me. 713 00:37:59,639 --> 00:38:01,305 Whatever's happened between your mother and me, 714 00:38:01,307 --> 00:38:05,443 I'm gratified that you know you can still count on me. 715 00:38:05,445 --> 00:38:08,029 Your father would have been very proud of you, Oliver. 716 00:38:13,485 --> 00:38:16,370 Ms. Smoak. Mr. Steel. 717 00:38:18,657 --> 00:38:20,458 You did it. 718 00:38:20,460 --> 00:38:23,777 Not bad for someone who got a "D" in tenth grade Algebra. 719 00:38:25,113 --> 00:38:26,964 If it's online, I can find it. 720 00:38:26,966 --> 00:38:28,633 [Chuckles] 721 00:38:28,635 --> 00:38:30,718 Yeah. 722 00:38:30,720 --> 00:38:34,788 Well, it was just like a good friend once told me... 723 00:38:36,124 --> 00:38:38,792 I had to find another way. 724 00:38:47,819 --> 00:38:52,523 [Static on radio, man speaking Cantonese] 725 00:38:52,525 --> 00:38:54,808 We're not alone. 726 00:38:54,810 --> 00:38:58,196 The question is, where did they come from? 727 00:39:13,212 --> 00:39:15,162 [Cell phone rings] 728 00:39:15,164 --> 00:39:16,681 Hey, what's up? 729 00:39:16,683 --> 00:39:18,683 Just came back from visiting my mom. 730 00:39:18,685 --> 00:39:21,001 Really? Good for you. 731 00:39:21,003 --> 00:39:22,770 So what do you say? 732 00:39:22,772 --> 00:39:25,673 You ready to start spending your nights safe with me? 733 00:39:25,675 --> 00:39:27,024 Absolutely. 734 00:39:27,026 --> 00:39:29,810 [Grunting] 735 00:39:29,812 --> 00:39:32,196 Hey, I'm going to pick us up some big belly burger right now. 736 00:39:32,198 --> 00:39:35,449 I'll see you later. Ok. 737 00:39:37,686 --> 00:39:40,321 We just want to be friendly. 738 00:39:40,323 --> 00:39:42,290 What, we scare you or something? 739 00:39:42,292 --> 00:39:45,025 Yeah. I think you do. 740 00:39:45,027 --> 00:39:47,295 Me, though, not so much. 741 00:39:47,297 --> 00:39:48,746 Run. 742 00:40:01,643 --> 00:40:04,262 [All grunting] 743 00:40:14,723 --> 00:40:17,992 Where the hell did you come from? 744 00:40:28,737 --> 00:40:31,038 Well, it looks like Starling is back down 745 00:40:31,040 --> 00:40:32,873 to only one man in a hood. 746 00:40:32,875 --> 00:40:35,242 And the three of us are back in the archery business? 747 00:40:35,244 --> 00:40:37,912 No. 748 00:40:37,914 --> 00:40:42,600 I spent the past year trying to avenge my father. 749 00:40:42,602 --> 00:40:45,419 If we're going to do...this, 750 00:40:45,421 --> 00:40:48,973 it has to be about honoring Tommy. 751 00:40:48,975 --> 00:40:52,777 I need to become the man he hoped I could be. 752 00:40:52,779 --> 00:40:56,430 You two have helped me take the first step. 753 00:40:58,984 --> 00:41:01,285 So what's step two? 754 00:41:01,287 --> 00:41:04,605 I'm game for anything as long as it doesn't involve skydiving. 755 00:41:04,607 --> 00:41:08,326 And I'm pretty down on landmines now, too. 756 00:41:08,328 --> 00:41:13,297 The city still needs saving. 757 00:41:13,299 --> 00:41:16,250 But not by the Hood. 758 00:41:16,252 --> 00:41:19,837 And not by some vigilante 759 00:41:19,839 --> 00:41:22,289 who's just crossing names off a list. 760 00:41:22,291 --> 00:41:24,475 It needs... 761 00:41:24,477 --> 00:41:27,961 [Sighs] Something more. 762 00:41:27,963 --> 00:41:29,814 It needs a hero, Oliver. 763 00:41:29,816 --> 00:41:32,016 It's too bad the hoods kind of ruined your nickname. 764 00:41:32,018 --> 00:41:35,019 No, it's good. I never... 765 00:41:35,021 --> 00:41:37,988 I don't want to be called the Hood anymore. 766 00:41:37,990 --> 00:41:40,974 Ok. 767 00:41:43,028 --> 00:41:45,996 So what do you want to be called? 768 00:41:46,021 --> 00:41:51,021 == sync, corrected by elderman == @elder_man 768 00:41:52,305 --> 00:41:58,161 The Smartest Subtitle Downloader for OSX www.FLIXTOOLS.com54836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.