All language subtitles for Apache La vida de Carlos Tevez s01e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:08,920 UMA S�RIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,880 BASEADA EM ACONTECIMENTOS REAIS DA VIDA DE CARLOS TEVEZ 3 00:00:16,440 --> 00:00:19,360 Nunca tive a no��o de... 4 00:00:20,400 --> 00:00:23,680 ... estar em perigo ou n�o. Creio que a morte... 5 00:00:25,520 --> 00:00:28,600 Como no caso da minha queimadura, 6 00:00:29,120 --> 00:00:32,600 nunca tive a no��o de ter estado muito perto de morrer. 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,920 CIUDADELA - 1984 8 00:00:37,000 --> 00:00:39,840 - Socorro! - Por favor, socorro! 9 00:00:39,920 --> 00:00:43,600 - Socorro! - Ele est� a morrer! 10 00:00:43,680 --> 00:00:45,600 - Est� a morrer! - Socorro! 11 00:00:45,680 --> 00:00:49,520 - Socorro, por favor! - Vamos para o hospital! 12 00:00:49,600 --> 00:00:52,320 - Algu�m nos ajude! - Socorro! 13 00:00:52,400 --> 00:00:54,440 Socorro! 14 00:00:54,520 --> 00:00:56,840 - Ajudem-nos! - Socorro! 15 00:00:56,920 --> 00:01:00,400 - Cuidado! - Socorro! 16 00:01:01,160 --> 00:01:05,280 Tiv�, socorro! Tiv�, levanta-te! 17 00:01:05,600 --> 00:01:07,880 O Carlos queimou-se! Vamos ao hospital! 18 00:01:07,960 --> 00:01:10,040 - Queimou-se! - Anda, idiota! 19 00:01:16,840 --> 00:01:17,840 Abre a porta! 20 00:01:35,320 --> 00:01:39,920 ALA PEDI�TRICA 21 00:01:45,560 --> 00:01:48,960 Levaram o meu beb� h� uma hora e ainda n�o disseram nada! 22 00:01:49,040 --> 00:01:50,120 Abram a porta! 23 00:01:50,200 --> 00:01:52,200 - Para, Trina, calma. - N�o me toques! 24 00:01:52,600 --> 00:01:54,840 O que vais fazer? Nem sequer �s o pai dele. 25 00:01:55,240 --> 00:01:57,280 - O que... - "O que queres que eu fa�a?" 26 00:01:57,360 --> 00:01:58,800 Cala-te, in�til! 27 00:02:03,440 --> 00:02:05,760 Est�vamos a beber mate na cama. 28 00:02:06,760 --> 00:02:07,960 Foi um acidente. 29 00:02:10,200 --> 00:02:12,120 Est�vamos a beber mate na cama. 30 00:02:12,200 --> 00:02:16,080 Ele estava a brincar, pegou na chaleira, e a �gua caiu-lhe em cima. 31 00:02:16,160 --> 00:02:17,800 - Queimou-se. - S�o parvas? 32 00:02:17,880 --> 00:02:19,760 Porque estavam a beber mate na cama? 33 00:02:19,840 --> 00:02:21,000 �s parva? 34 00:02:21,400 --> 00:02:22,520 O que te deu? 35 00:02:23,000 --> 00:02:25,200 Estavam a beber mate na cama com uma crian�a? 36 00:02:26,880 --> 00:02:29,200 E dizes que foi um acidente? Est�pido! 37 00:02:45,320 --> 00:02:48,080 - S�o a fam�lia de Carlos Mart�nez? - Sim, eu sou a m�e. 38 00:02:48,160 --> 00:02:49,320 N�s somos os tios. 39 00:02:49,760 --> 00:02:53,560 Bem, o menino tem 50% do corpo queimado. 40 00:02:53,640 --> 00:02:55,760 Sofreu queimaduras de terceiro grau. 41 00:02:56,360 --> 00:02:58,920 E embrulh�-lo num cobertor n�o ajudou. 42 00:02:59,520 --> 00:03:02,760 O que fazemos agora, Doutora? Como � que... 43 00:03:03,200 --> 00:03:07,040 Agora, vamos tentar retirar a maior parte poss�vel de tecido afetado. 44 00:03:07,880 --> 00:03:11,560 Mas quero que saibam que a crian�a se encontra em estado cr�tico. 45 00:03:57,160 --> 00:03:58,840 L� vai Carlitos, Tevez avan�a. 46 00:03:58,920 --> 00:04:01,120 L� vai Tevez, l� vai o Apache. 47 00:04:01,200 --> 00:04:04,080 Tevez avan�a, vai marcar! Tevez, Tevez! 48 00:04:04,160 --> 00:04:05,480 Golo! 49 00:04:12,080 --> 00:04:15,880 Temos os melhores neg�cios, senhoras e senhores... 50 00:04:20,800 --> 00:04:21,640 Ent�o, Carlos? 51 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 - Vens ou n�o? - Espera. 52 00:04:25,440 --> 00:04:27,880 BOCA - CAMPE�ES DE 1992 53 00:04:28,560 --> 00:04:31,640 CIUDADELA - 1996 54 00:04:37,800 --> 00:04:39,440 Aquele Cachucha � um parvalh�o. 55 00:04:43,360 --> 00:04:46,040 Dizem que viu umas raparigas na paragem do autocarro, 56 00:04:46,120 --> 00:04:49,080 que baixou as cal�as e lhes mostrou a pila. 57 00:04:50,360 --> 00:04:52,000 Foi demasiado longe. 58 00:04:53,920 --> 00:04:55,640 Eu pegava-lhe fogo. 59 00:04:59,840 --> 00:05:02,520 Tens de acertar nele. Se n�o, deixa-me ser eu. 60 00:05:04,200 --> 00:05:06,000 N�o me empurres, e se caio? 61 00:05:07,400 --> 00:05:08,800 Olha, l� vai ele. 62 00:05:12,000 --> 00:05:13,880 Conta com a dist�ncia e o vento. 63 00:05:13,960 --> 00:05:15,960 � como um remate ao �ngulo. 64 00:05:16,440 --> 00:05:17,880 - Est�s a ver? - Sim. 65 00:05:17,960 --> 00:05:19,640 Conta com os pisos e a velocidade. 66 00:05:43,800 --> 00:05:45,080 Cachucha! 67 00:05:49,520 --> 00:05:50,960 Raios me partam! 68 00:05:51,840 --> 00:05:54,280 - Filho da m�e! - V�s como sou bom? Acertei-lhe. 69 00:05:54,840 --> 00:05:56,760 - Cala-te. - Eu pego-te fogo! 70 00:05:57,080 --> 00:05:58,760 A ti e ao teu irm�o! 71 00:05:58,840 --> 00:06:02,120 - N�o vais fazer nada! - O que est�s a fazer aqui? 72 00:06:02,640 --> 00:06:05,760 Anda l�, seu tarado, sai daqui. 73 00:06:06,400 --> 00:06:08,640 N�o incomodes os outros, vai-te embora. 74 00:06:08,720 --> 00:06:11,760 N�o quero ver-te por aqui. Velho porco. 75 00:06:42,400 --> 00:06:44,280 - Tudo bem? - O Jony est�? 76 00:06:44,680 --> 00:06:46,520 - Ele sabe? - Sim, n�s fal�mos. 77 00:07:01,440 --> 00:07:03,240 - Tudo bem? - Ol�, Pincha. 78 00:07:03,320 --> 00:07:04,520 O Jony est�? 79 00:07:04,600 --> 00:07:06,400 - Ele sabe? - Sim, n�s fal�mos. 80 00:07:07,920 --> 00:07:08,920 Vem comigo. 81 00:07:13,440 --> 00:07:15,960 Jony, o Pincha quer falar contigo. 82 00:07:21,520 --> 00:07:23,800 - Tudo bem, Jony? - Tudo, e contigo? 83 00:07:24,160 --> 00:07:26,160 Tamb�m. Podemos falar? 84 00:07:26,600 --> 00:07:27,640 Diz. 85 00:07:28,840 --> 00:07:30,640 O que se passa, estou fora do neg�cio? 86 00:07:31,400 --> 00:07:32,760 Do que est�s a falar? 87 00:07:34,320 --> 00:07:36,120 Anda l�, n�o sou parvo. 88 00:07:36,200 --> 00:07:39,160 Sei que andas a cort�-la com bicarbonato 89 00:07:39,800 --> 00:07:41,680 e que vendes o resto por a�. 90 00:07:44,480 --> 00:07:46,160 Deixa-te de merdas e baza. 91 00:07:48,160 --> 00:07:50,680 D�-me a minha parte e n�o digo nada. 92 00:07:51,120 --> 00:07:52,600 Se o Cochi sabe... 93 00:07:55,680 --> 00:07:56,840 O que acontece? 94 00:07:57,640 --> 00:07:59,080 Se ele sabe, est�s tramado. 95 00:08:04,800 --> 00:08:06,160 - Filho da puta. - Para! 96 00:08:07,760 --> 00:08:09,520 Sai daqui, monte de merda. 97 00:08:14,680 --> 00:08:15,640 Socorro! 98 00:08:15,960 --> 00:08:17,080 Ajudem-me! 99 00:09:07,680 --> 00:09:09,560 LICEU P�BLICO 4 - CIUDADELA 100 00:09:13,680 --> 00:09:14,680 Carlitos. 101 00:09:15,560 --> 00:09:18,640 - Mart�nez, n�o jogues aqui dentro! - Desculpe. 102 00:09:20,880 --> 00:09:22,600 IGUALDADE 103 00:09:29,200 --> 00:09:30,640 QUADRO DE AVISOS 104 00:09:33,400 --> 00:09:34,280 Ol�. 105 00:09:35,920 --> 00:09:36,840 Ol�. 106 00:09:36,920 --> 00:09:38,080 Como est�s? 107 00:09:38,160 --> 00:09:39,680 - Bem, e tu? - Bem. 108 00:09:41,360 --> 00:09:42,560 Sa�mos amanh�? 109 00:09:43,280 --> 00:09:44,320 N�o posso. 110 00:09:44,960 --> 00:09:48,720 Vou com o meu pai a uma obra. E no domingo vou visitar o meu tio. 111 00:09:50,720 --> 00:09:52,280 Tudo bem, n�o faz mal. 112 00:09:53,400 --> 00:09:54,480 N�o te preocupes. 113 00:09:56,600 --> 00:09:58,720 - Est� tudo bem contigo? - Sim. 114 00:09:58,800 --> 00:10:01,920 - Fiz um teste de matem�tica e passei. - �timo. 115 00:10:04,600 --> 00:10:05,560 O que foi? 116 00:10:06,040 --> 00:10:07,120 � o meu pai, adeus. 117 00:10:07,600 --> 00:10:08,480 Adeus. 118 00:10:39,320 --> 00:10:40,440 - Tudo bem? - Sim, e tu? 119 00:10:40,520 --> 00:10:41,520 Tudo. 120 00:10:41,600 --> 00:10:44,600 Acabei de ver a Mariela. Foi por ali, com o Hugo. 121 00:10:46,000 --> 00:10:48,920 Se casares com ela, ficas com a vida feita. 122 00:10:49,400 --> 00:10:52,120 - Que bicicleta � essa? - Comprei-a com o meu ordenado. 123 00:10:54,560 --> 00:10:56,000 - Anda. - Como �? 124 00:10:56,560 --> 00:10:58,720 Freddy Krueger! Tudo bem com a Mariela? 125 00:10:59,240 --> 00:11:02,120 - J� a comeste? - O que tens a ver com isso? 126 00:11:02,600 --> 00:11:05,360 Ent�o, n�o te chateies! 127 00:11:05,640 --> 00:11:07,320 Sabes que foi minha namorada? 128 00:11:07,800 --> 00:11:10,040 Chupei-lhe as mamas e tudo. 129 00:11:11,040 --> 00:11:12,640 E se te calasses, idiota? 130 00:11:12,720 --> 00:11:14,240 N�o te metas, imbecil. 131 00:11:14,520 --> 00:11:17,360 Anda, ele est� zangado porque ela deixou-o por mim. 132 00:11:17,440 --> 00:11:18,560 O que disseste? 133 00:11:18,640 --> 00:11:20,440 J� esqueceste os 4-0 que levaste? 134 00:11:20,520 --> 00:11:24,280 - Vamos dar-vos uma tareia. - Cala-te e fecha as pernas! 135 00:11:24,360 --> 00:11:27,520 - Fecha as pernas! N�o ligues. - Vais levar uma abada, panasca. 136 00:11:27,600 --> 00:11:28,520 Podes crer! 137 00:11:28,840 --> 00:11:31,160 - Falam muito mas perdem sempre. - Sempre. 138 00:11:31,720 --> 00:11:33,240 Sabes que mataram o Pincha? 139 00:11:33,680 --> 00:11:35,440 - A s�rio? - Est� na rua. 140 00:11:35,520 --> 00:11:36,840 Com um tiro na cabe�a. 141 00:11:37,440 --> 00:11:39,240 Vou ver, queres vir? 142 00:11:39,640 --> 00:11:41,080 - Sim. - Vamos juntos? 143 00:11:41,160 --> 00:11:42,480 Sim, quem foi? 144 00:11:44,160 --> 00:11:45,720 Ningu�m sabe de nada. 145 00:11:46,240 --> 00:11:50,080 Mas os tipos do Bairro Um est�o zangados, deve ter algo a ver com isso. 146 00:12:12,960 --> 00:12:15,120 - V�s o olho dele? - Sim. 147 00:12:16,760 --> 00:12:18,640 V�s como est� a olhar para um lugar fixo? 148 00:12:19,600 --> 00:12:20,760 Mas n�o est� vivo. 149 00:12:21,320 --> 00:12:24,080 N�o, idiota, como pode estar? N�o v�s o sangue? 150 00:12:25,320 --> 00:12:28,240 O que preferias? Um tiro na cabe�a ou uma facada na barriga? 151 00:12:28,840 --> 00:12:30,000 Um tiro na cabe�a. 152 00:12:31,400 --> 00:12:32,360 Eu tamb�m. 153 00:12:37,080 --> 00:12:40,160 Eu previ que isto ia acontecer. 154 00:12:40,800 --> 00:12:43,720 Estamos perto de uma guerra entre pobres. 155 00:12:46,840 --> 00:12:49,240 Na guerra, mulheres e crian�as morrem primeiro. 156 00:12:53,560 --> 00:12:55,480 Um menino! 157 00:12:56,560 --> 00:12:57,520 Merda! 158 00:12:58,560 --> 00:12:59,720 � um menino! 159 00:13:13,400 --> 00:13:14,440 Anda, Carlos. 160 00:13:15,240 --> 00:13:17,280 - Porqu�? - Vai para casa, Uruguaio. 161 00:13:17,360 --> 00:13:20,160 Vou comprar umas coisas e vou depois, est� bem? 162 00:13:21,480 --> 00:13:24,160 - Anda. - Porqu�? Quero ver. 163 00:13:24,240 --> 00:13:27,320 Ver o qu�? O que h� aqui para ver? Vamos. 164 00:13:33,600 --> 00:13:36,400 N�o gosto que te metas naquilo. 165 00:13:37,400 --> 00:13:39,920 N�o me meti, estava s� a ver. 166 00:13:40,200 --> 00:13:42,160 � assim que se come�a, a ver. 167 00:13:43,280 --> 00:13:46,080 A curiosidade pode levar a confus�es. 168 00:13:47,160 --> 00:13:48,720 O que aconteceu � feio. 169 00:13:50,800 --> 00:13:53,440 E n�o � bom mi�dos como tu verem aquilo. 170 00:13:55,240 --> 00:13:56,800 Sabes como �, certo? 171 00:13:57,600 --> 00:13:59,560 - Sim. - Pois, e ent�o? 172 00:14:00,800 --> 00:14:02,240 Aqui, se baixas a guarda... 173 00:14:04,760 --> 00:14:07,840 - Certo, Carlos? - Sim. 174 00:14:08,640 --> 00:14:09,480 Vamos. 175 00:14:11,920 --> 00:14:14,640 Cala-te, sabes l� tu. 176 00:14:15,240 --> 00:14:17,600 Juro, � verdade. 177 00:14:18,360 --> 00:14:21,000 - Tinha um tiro aqui. - M�e, posso ir ver? 178 00:14:21,080 --> 00:14:23,200 N�o. Est�s doente, n�o sais daqui. 179 00:14:28,520 --> 00:14:29,880 Sabem o que aconteceu? 180 00:14:29,960 --> 00:14:31,040 Eu n�o sei. 181 00:14:31,960 --> 00:14:32,880 O que foi? 182 00:14:33,920 --> 00:14:34,880 Droga. 183 00:14:36,400 --> 00:14:37,600 A droga � a culpada. 184 00:14:50,920 --> 00:14:52,000 Toma o teu mate. 185 00:14:56,360 --> 00:14:57,280 Para a renda. 186 00:15:07,120 --> 00:15:08,320 Aumentou 100 pesos. 187 00:15:09,280 --> 00:15:10,120 Quando? 188 00:15:10,200 --> 00:15:11,240 Este m�s. 189 00:15:11,320 --> 00:15:12,400 - Outra vez? - Sim. 190 00:15:14,600 --> 00:15:15,760 Isto n�o para. 191 00:15:16,360 --> 00:15:17,640 Filho da m�e... 192 00:15:27,280 --> 00:15:28,560 Olha, o beb� mexeu-se. 193 00:15:33,480 --> 00:15:35,200 - Sentes? - N�o, nada. 194 00:15:36,240 --> 00:15:38,360 - E agora? - Sim, o que �? 195 00:15:39,160 --> 00:15:40,240 Um pezinho? 196 00:15:43,840 --> 00:15:45,760 Deixa-me ver. 197 00:15:46,520 --> 00:15:47,480 Toma. 198 00:15:50,920 --> 00:15:52,440 - O Carlos vai contigo? - Sim. 199 00:15:52,720 --> 00:15:54,520 - Est� a tomar banho. - Est� bem. 200 00:15:56,760 --> 00:15:57,840 Falaste com o Hugo? 201 00:15:58,960 --> 00:15:59,960 Sobre o aumento? 202 00:16:00,840 --> 00:16:03,240 N�o, ele vai recusar. 203 00:16:03,640 --> 00:16:06,000 Fala com ele, pergunta-lhe. 204 00:16:10,600 --> 00:16:14,120 Vou tentar trabalhar ao fim de semana, ou fazer horas extraordin�rias. 205 00:16:15,520 --> 00:16:18,200 - Mas assim nunca te vejo. - Chila, as coisas s�o assim. 206 00:16:18,920 --> 00:16:20,840 Vamos ficar bem, tem calma. 207 00:16:24,880 --> 00:16:26,120 Despacha-te, Carlos! 208 00:16:47,920 --> 00:16:49,320 Ent�o, o que aconteceu? 209 00:16:51,800 --> 00:16:54,000 N�o sei... 210 00:16:54,960 --> 00:16:56,440 N�o sei. 211 00:16:57,480 --> 00:16:59,640 N�o sabes, filho da puta? N�o sabes? 212 00:17:06,200 --> 00:17:08,960 O... Jony. 213 00:17:09,760 --> 00:17:11,200 Foi o Jony. 214 00:17:13,320 --> 00:17:14,520 O Pincha... 215 00:17:15,920 --> 00:17:19,480 ... soube que ele andava a roubar... 216 00:17:20,400 --> 00:17:22,160 ... coca�na, e... 217 00:17:24,080 --> 00:17:25,600 ... tentou chantage�-lo. 218 00:17:26,040 --> 00:17:27,120 Mas eu... 219 00:17:27,520 --> 00:17:29,240 N�o fui eu, juro. 220 00:17:31,360 --> 00:17:34,440 - N�o fui eu. - Calma. 221 00:17:36,840 --> 00:17:39,000 Onde encontro esse panasca do Jony? 222 00:17:39,640 --> 00:17:40,520 No... 223 00:17:40,840 --> 00:17:41,760 No... 224 00:17:42,440 --> 00:17:43,320 No... 225 00:17:44,560 --> 00:17:48,360 ... Bairro Seis. � onde ele est�! 226 00:18:04,040 --> 00:18:08,560 Ent�o vai busc�-lo e tr�-lo aqui. Ao Bairro Um. 227 00:18:09,640 --> 00:18:10,880 Ouviste, monte de merda? 228 00:18:18,280 --> 00:18:21,400 Calma, n�o gastes uma bala. J� est� morto. 229 00:18:23,320 --> 00:18:25,160 Levem-no daqui, desfa�am-se dele. 230 00:18:25,560 --> 00:18:27,840 E digam aos rapazes que estou zangado. 231 00:18:28,560 --> 00:18:29,480 Quero vingan�a. 232 00:18:31,360 --> 00:18:36,680 Compre os seus ovos frescos aqui! 233 00:18:38,080 --> 00:18:41,040 Compre agora e poupe! 234 00:18:52,280 --> 00:18:53,240 Isso. 235 00:18:54,240 --> 00:18:56,600 Est�s a p�r mais no ch�o do que na parede. 236 00:18:57,920 --> 00:19:00,680 - N�o me est� a sair. - Calma, est�s a ir bem. 237 00:19:00,760 --> 00:19:03,280 Com o tempo, vais aprender. 238 00:19:04,800 --> 00:19:06,240 Basta um pouco de paci�ncia. 239 00:19:08,120 --> 00:19:09,520 E como saberei se est� bem? 240 00:19:10,400 --> 00:19:11,720 Vais saber, filho. 241 00:19:12,360 --> 00:19:13,920 � assim... 242 00:19:14,960 --> 00:19:18,400 ... a dada altura, vais dizer: "Estou a fazer isto bem." 243 00:19:19,040 --> 00:19:20,520 Ou diz-te outra pessoa. 244 00:19:21,400 --> 00:19:22,400 Mas... 245 00:19:25,000 --> 00:19:28,240 Sabemos quando fazemos bem as coisas. Sozinhos. 246 00:19:29,280 --> 00:19:33,360 S� que para isso temos de estar atentos. Caso contr�rio, 247 00:19:35,560 --> 00:19:37,560 n�o ver�s a tua evolu��o. 248 00:19:38,800 --> 00:19:39,720 Percebes? 249 00:19:43,480 --> 00:19:46,000 Bem, termina isso. 250 00:19:46,080 --> 00:19:47,640 Depois, podes tomar um mate. 251 00:19:47,720 --> 00:19:49,080 - Est� bem? - Sim. 252 00:19:51,360 --> 00:19:53,760 - Hugo. - Como vai isso? 253 00:19:53,840 --> 00:19:54,800 Como est�s? 254 00:19:56,000 --> 00:19:57,080 - Bem. - Tudo em ordem? 255 00:19:58,160 --> 00:20:01,080 Estava a pensar se seria poss�vel 256 00:20:01,760 --> 00:20:03,560 fazer horas extra, sabes? 257 00:20:04,280 --> 00:20:08,440 - S� mais umas horitas. - Isto anda dif�cil. 258 00:20:10,600 --> 00:20:11,680 - Ol�. - Ol�. 259 00:20:13,680 --> 00:20:14,920 N�o sabia que vinhas. 260 00:20:15,560 --> 00:20:17,800 Nem eu, mas aproveitei. 261 00:20:18,280 --> 00:20:20,200 - D�-me um beijo. - N�o, � perigoso. 262 00:20:20,280 --> 00:20:22,320 - Beija-me, v�. - N�o, para. 263 00:20:22,800 --> 00:20:25,800 - Ele n�o est� a ver, anda. - N�o importa. 264 00:20:28,320 --> 00:20:30,560 - Como est�s? - Bem, e tu? 265 00:20:31,120 --> 00:20:32,000 Bem. 266 00:20:35,160 --> 00:20:37,320 - Posso fazer-te uma pergunta? - Podes. 267 00:20:38,160 --> 00:20:39,920 � verdade que mataram o Pincha? 268 00:20:40,000 --> 00:20:41,680 - Ouviste dizer? - Sim. 269 00:20:42,920 --> 00:20:44,360 Mataram-no, ou n�o? 270 00:20:45,600 --> 00:20:46,520 Sim, � verdade. 271 00:20:49,120 --> 00:20:50,360 Namoraste com o Hern�n? 272 00:20:50,680 --> 00:20:51,840 N�o, nada disso. 273 00:20:51,920 --> 00:20:54,320 Atirou-se a mim duas vezes, mas nem pensar. 274 00:20:54,400 --> 00:20:56,040 N�o namorava um tipo assim. 275 00:20:56,520 --> 00:20:57,760 Talvez � noite. 276 00:20:57,840 --> 00:21:00,280 - � preciso acabar as casas de banho. - Sim. 277 00:21:01,000 --> 00:21:02,960 - � o que posso oferecer. - Tudo bem. 278 00:21:03,040 --> 00:21:04,600 - Sim. - Mas n�o s�o horas extra. 279 00:21:05,280 --> 00:21:06,720 Pago-te horas normais. 280 00:21:10,120 --> 00:21:11,960 - D�-me um beijo, v�. - N�o, basta. 281 00:21:12,040 --> 00:21:14,280 - S� um beijo. - Basta, Carlos. 282 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 - S� um. - Basta. 283 00:21:15,880 --> 00:21:17,000 Ent�o, porque vieste? 284 00:21:17,960 --> 00:21:19,120 Vim falar contigo. 285 00:21:22,200 --> 00:21:24,880 Quando jogas pelo All Boys? 286 00:21:29,640 --> 00:21:30,480 N�o sei. 287 00:21:32,560 --> 00:21:34,400 Se fores, o teu pai vai saber. 288 00:21:34,720 --> 00:21:37,240 Sei que mereces mais, mas � o que tenho agora. 289 00:21:38,120 --> 00:21:39,000 Percebes? 290 00:21:39,880 --> 00:21:42,440 - Se o teu pai lhe diz sobre n�s... - Ele n�o sabe. 291 00:21:43,000 --> 00:21:43,880 Mariela! 292 00:21:44,440 --> 00:21:45,880 Mariela, anda, vamos embora. 293 00:21:45,960 --> 00:21:46,800 - Adeus. - Adeus. 294 00:21:50,960 --> 00:21:53,240 - Est� bom assim? - Sim, est�. 295 00:21:53,320 --> 00:21:54,920 - Obrigado. - Entra, vamos. 296 00:21:56,600 --> 00:21:58,120 Como vai isso a� em cima? 297 00:22:08,120 --> 00:22:10,400 E ent�o? N�o fizeste quase nada. 298 00:22:12,960 --> 00:22:14,280 Demoraste pouco. 299 00:22:17,680 --> 00:22:18,800 Tem cuidado. 300 00:22:19,240 --> 00:22:20,840 N�o me causes problemas aqui. 301 00:22:21,240 --> 00:22:23,440 - Ele pagou-te? - N�o era por causa disso. 302 00:22:24,560 --> 00:22:26,040 Vou trabalhar � noite. 303 00:22:26,120 --> 00:22:28,360 - Porqu�? - Porque tenho de trabalhar. 304 00:22:29,040 --> 00:22:31,160 Vamos mudar-nos quando a tua irm� nascer. 305 00:22:31,240 --> 00:22:32,240 N�o h� espa�o. 306 00:22:33,240 --> 00:22:36,560 Quando come�ar a trabalhar � noite, passas a ser o homem da casa. 307 00:22:37,280 --> 00:22:39,480 - Sim, pai. - Tratas de tudo, est� bem? 308 00:22:43,360 --> 00:22:45,600 Um toque! Um toque! 309 00:22:53,680 --> 00:22:54,560 UMA PAIX�O ETERNA 310 00:22:54,640 --> 00:22:57,840 Vamos, Carlos! Calma! 311 00:22:58,640 --> 00:22:59,640 Calma! 312 00:23:01,520 --> 00:23:02,720 Sabes quem � aquele? 313 00:23:03,400 --> 00:23:05,960 - N�o, quem �? - � olheiro do Argentinos. 314 00:23:06,960 --> 00:23:08,360 - A s�rio? - A s�rio. 315 00:23:08,720 --> 00:23:10,600 - Veio ver-me. - Bem podes sonhar. 316 00:23:17,800 --> 00:23:18,880 Bom jogo. 317 00:23:20,360 --> 00:23:22,480 - � uma formalidade para voc�s. - Sim. 318 00:23:23,840 --> 00:23:27,920 80 ANOS DE AMOR 319 00:23:28,760 --> 00:23:29,800 Golo! 320 00:23:30,600 --> 00:23:31,920 Boa, Carlos! 321 00:23:32,440 --> 00:23:33,720 Bom trabalho de equipa! 322 00:23:34,200 --> 00:23:35,840 � o pai do Mart�nez, certo? 323 00:23:36,880 --> 00:23:40,560 N�o, sou o tio. Mas trago-o sempre c�. 324 00:23:41,680 --> 00:23:44,600 - Porqu�, passa-se algo? - N�o, nada. 325 00:23:44,680 --> 00:23:47,240 Gosto dele, joga muito bem. 326 00:23:47,320 --> 00:23:49,280 - Passem, um toque! - Desculpe-me. 327 00:23:49,720 --> 00:23:52,840 - Maddoni, prazer. - Segundo, igualmente. 328 00:23:56,960 --> 00:24:00,320 - Propato! Propato! - Sentem-se! 329 00:24:00,400 --> 00:24:03,120 - Sentem-se, v�! - Propato! 330 00:24:03,880 --> 00:24:05,320 Duas coisas, nada mais. 331 00:24:05,800 --> 00:24:07,160 Nas minhas equipas 332 00:24:07,640 --> 00:24:10,520 n�o tro�amos dos rivais, entendido? 333 00:24:10,600 --> 00:24:14,520 N�o festejamos golos na cara deles, e n�o os humilhamos quando est� 5-0. 334 00:24:15,400 --> 00:24:18,800 Entendido? Sabem de quem estou a falar. 335 00:24:22,000 --> 00:24:26,840 - Quanto ao resto, tudo bem. - Propato! Propato! 336 00:24:26,920 --> 00:24:28,480 - V�, j� chega! - Propato! 337 00:24:28,560 --> 00:24:30,760 - E ent�o, que tal? - N�o. 338 00:24:36,960 --> 00:24:39,320 Por mim, tudo bem. Mas a decis�o � do Carlos. 339 00:24:40,000 --> 00:24:41,120 Vou dar-te uma ideia. 340 00:24:42,080 --> 00:24:43,800 Come�avas por jogar no Parque. 341 00:24:43,880 --> 00:24:47,240 Depois, passavas ao futebol de 11, e ao Argentinos. Percebes? 342 00:24:49,880 --> 00:24:52,160 Sim, mas... 343 00:24:52,600 --> 00:24:54,240 O Argentinos � um clube como este. 344 00:24:54,760 --> 00:24:56,240 E este est� mais perto de casa. 345 00:24:58,640 --> 00:25:00,200 N�o h� compara��o. 346 00:25:00,920 --> 00:25:02,440 Aqui, o n�vel � baixo. 347 00:25:02,920 --> 00:25:04,720 E j� o superaste. 348 00:25:04,800 --> 00:25:06,880 Est�s preparado para outras coisas. 349 00:25:06,960 --> 00:25:10,240 Se queres dedicar-te ao futebol, tens de deixar isto para tr�s. 350 00:25:10,560 --> 00:25:11,560 Escuta o que te digo. 351 00:25:12,400 --> 00:25:13,480 Leve-me para o Boca. 352 00:25:16,600 --> 00:25:19,280 Tamb�m sou do Boca. Gostaria imenso, mas... 353 00:25:19,560 --> 00:25:21,840 - L� em casa, somos todos do Boca. - Sim? 354 00:25:21,920 --> 00:25:24,560 Mas eu trabalho para o Argentinos, � o que posso fazer. 355 00:25:26,800 --> 00:25:29,600 J� deste a este clube mais do que podem oferecer-te. 356 00:25:30,400 --> 00:25:32,600 Para viveres disto, tens de ir para outro lado. 357 00:25:32,680 --> 00:25:35,480 Com o que pagam aqui, vais precisar de outro emprego. 358 00:25:35,560 --> 00:25:36,680 N�o ter�s escolha. 359 00:25:37,080 --> 00:25:38,960 E a ideia � isto ser o teu trabalho. 360 00:25:39,280 --> 00:25:42,480 - N�o gostavas de ser uma estrela? - N�o. 361 00:25:43,240 --> 00:25:45,440 N�o? N�o gostavas de ser como o Maradona? 362 00:25:45,920 --> 00:25:48,640 Sabes onde come�ou o Maradona? 363 00:25:49,480 --> 00:25:50,400 No Argentinos. 364 00:25:51,280 --> 00:25:52,760 - Eu sei. - V�s? 365 00:25:53,120 --> 00:25:54,400 Mas prefiro ficar aqui. 366 00:25:54,800 --> 00:25:56,200 N�o quero perder amigos. 367 00:25:56,640 --> 00:25:59,160 Os amigos v�o seguir-te, onde quer que fores. 368 00:25:59,240 --> 00:26:02,160 E vais fazer novos amigos, escuta o que te digo. 369 00:26:02,840 --> 00:26:04,160 Mas prefiro ficar aqui. 370 00:26:08,160 --> 00:26:09,160 Uruguaio! 371 00:26:09,840 --> 00:26:12,120 Uruguaio! Vamos embora. 372 00:26:18,320 --> 00:26:21,040 - Kiru? - N�o, sou eu, abre. 373 00:26:24,160 --> 00:26:26,240 E o pai? O Kiru disse que n�o vinha. 374 00:26:26,320 --> 00:26:29,000 - O Kiru foi � tua casa. - Eu sei, mas como est� o pai? 375 00:26:29,520 --> 00:26:30,840 Est� com dores no peito. 376 00:26:30,920 --> 00:26:33,560 - Como assim? - Est� com dores no peito. 377 00:26:34,120 --> 00:26:35,920 O que se passa, quem est� a�? 378 00:26:36,760 --> 00:26:37,680 Pai. 379 00:26:39,600 --> 00:26:40,560 Ent�o? 380 00:26:42,240 --> 00:26:43,200 N�o vens? 381 00:26:44,200 --> 00:26:45,360 Onde? 382 00:26:46,080 --> 00:26:48,000 Como assim, "onde"? Ver o Tiv�. 383 00:26:52,160 --> 00:26:53,160 Esqueci-me. 384 00:26:55,080 --> 00:26:56,720 N�o me sinto bem. 385 00:26:57,360 --> 00:26:58,920 D�i-me o peito. 386 00:27:01,520 --> 00:27:03,640 - Porque n�o vai ao m�dico? - N�o quer. 387 00:27:04,360 --> 00:27:06,120 Diz que, quando tem dores, 388 00:27:07,280 --> 00:27:09,840 dorme um pouco e passa. Eu fico aqui. 389 00:27:09,920 --> 00:27:12,080 - A cuidar dele. - Pai. 390 00:27:12,840 --> 00:27:16,000 Porque n�o te levantas, bebes um mate e lavas a cara? 391 00:27:16,080 --> 00:27:18,080 Posso esperar por ti l� em baixo. 392 00:27:20,120 --> 00:27:21,840 N�o, e n�o digas ao Tiv�... 393 00:27:23,080 --> 00:27:24,440 ... porque n�o vou. 394 00:27:26,080 --> 00:27:30,760 Vai preocupar-se, j� o conhe�o. Tem medo de m�s not�cias. 395 00:27:31,280 --> 00:27:32,200 Est� bem. 396 00:27:35,000 --> 00:27:37,880 Se precisares de algo, diz � Adriana. Ela diz-me a mim. 397 00:27:37,960 --> 00:27:39,840 - Se houver... - Falem mais baixo! 398 00:27:39,920 --> 00:27:41,320 Est� bem, pai. 399 00:27:42,480 --> 00:27:44,520 Diz ao Tiv� que est� tudo bem comigo. 400 00:27:45,920 --> 00:27:46,840 Est� bem. 401 00:27:53,040 --> 00:27:53,960 Fecha bem a porta. 402 00:27:56,320 --> 00:27:58,520 - Que frio. - Quando tiver um carro, 403 00:27:58,920 --> 00:28:02,440 vai ter aquecimento, ar condicionado e r�dio. 404 00:28:02,960 --> 00:28:04,200 - Ver�s... - Kiru, abre! 405 00:28:04,280 --> 00:28:06,040 - L� vem ele, sai. - Abre, v�! 406 00:28:06,720 --> 00:28:08,400 Kiru, abre o cap�! 407 00:28:15,680 --> 00:28:17,080 Bolas, est� a escaldar. 408 00:28:37,800 --> 00:28:40,920 - Desculpa. - Porqu�, o que fizeste agora? 409 00:28:42,080 --> 00:28:44,120 Nada, por recusar o Argentinos. 410 00:28:44,720 --> 00:28:46,120 Devia aceitar. 411 00:28:46,520 --> 00:28:48,040 N�o, tudo bem. 412 00:28:49,480 --> 00:28:51,280 O Argentinos � o mesmo que o All Boys. 413 00:28:52,800 --> 00:28:54,160 Porque n�o disseste nada? 414 00:28:54,240 --> 00:28:57,440 Porque � a tua vida. Quem decide �s tu. 415 00:28:58,880 --> 00:29:00,280 � assim mesmo, mano. 416 00:29:10,840 --> 00:29:12,320 - Bom dia. - Ol�, m�e. 417 00:29:12,640 --> 00:29:13,600 Onde me sento? 418 00:29:14,400 --> 00:29:16,320 Porque me chamaste, se n�o caibo? 419 00:29:16,600 --> 00:29:18,160 - Bem... - Vou ao colo de quem? 420 00:29:18,240 --> 00:29:19,920 - Ou vou l� atr�s? - Anda. 421 00:29:20,600 --> 00:29:22,280 - Vou de autocarro. - Espera. 422 00:29:22,360 --> 00:29:23,680 Entra, eu vou l� atr�s. 423 00:29:24,120 --> 00:29:25,600 - N�o faz mal. - Obrigada. 424 00:29:25,680 --> 00:29:26,880 De nada. 425 00:29:26,960 --> 00:29:27,880 Ol�. 426 00:30:10,880 --> 00:30:12,680 - N�o pode passar com isto. - Porqu�? 427 00:30:14,200 --> 00:30:15,320 � carne crua. 428 00:30:15,400 --> 00:30:18,360 - N�o � carne crua. � presunto e fiambre. - Vai dar ao mesmo. 429 00:30:18,440 --> 00:30:20,320 - N�o � permitido. - Por favor! 430 00:30:20,400 --> 00:30:21,920 - N�o pode. - Por favor! 431 00:30:22,000 --> 00:30:24,920 - Guarde as suas coisas, e... - � comida para o meu filho. 432 00:30:25,000 --> 00:30:27,040 - Por favor. - N�o pode entrar. 433 00:30:27,120 --> 00:30:29,400 - � s� uma sandes. - N�o � permitida. 434 00:30:29,480 --> 00:30:32,640 - Fi-la em casa. - N�o posso deix�-la entrar... 435 00:30:32,720 --> 00:30:34,400 N�o pode tirar... 436 00:31:05,920 --> 00:31:07,200 Tio! 437 00:31:22,160 --> 00:31:23,160 Meu menino! 438 00:31:25,360 --> 00:31:26,240 Ol�, tio. 439 00:31:28,880 --> 00:31:30,320 - Rapazes! - Como est�s? 440 00:31:31,640 --> 00:31:33,760 - Ent�o, tudo bem? - Sim. 441 00:31:34,400 --> 00:31:35,480 - Gordo. - Como est�s? 442 00:31:36,000 --> 00:31:37,600 - E ent�o, est�s bem? - Sim. 443 00:31:39,960 --> 00:31:42,720 Como v�o as coisas? As crian�as? 444 00:31:43,160 --> 00:31:46,720 Est�o bem. A Tami fez-te um desenho, mas deixei-o ficar em casa. 445 00:31:47,360 --> 00:31:48,880 E o mais novo est� constipado. 446 00:31:50,000 --> 00:31:52,880 - Ficaram com quem? - Com a Mirta, fica descansado. 447 00:31:56,760 --> 00:31:59,160 E tu? Vejo que comes bem. 448 00:32:02,400 --> 00:32:03,440 Estou na mesma. 449 00:32:03,960 --> 00:32:08,120 Trouxe-te umas roupas que j� n�o me servem. 450 00:32:08,440 --> 00:32:09,840 Camisolas e cal�as... 451 00:32:11,880 --> 00:32:14,120 Bem, devem servir-te. 452 00:32:14,840 --> 00:32:16,120 Prepar�mo-las com a m�e. 453 00:32:17,440 --> 00:32:18,840 Sim, com a Adriana. 454 00:32:20,680 --> 00:32:22,640 Experimenta-as, devem servir-te. 455 00:32:23,120 --> 00:32:24,200 Trouxe-te comida. 456 00:32:24,280 --> 00:32:26,560 � s� para ti. Tamb�m podes comer um bocadinho. 457 00:32:27,320 --> 00:32:29,760 � dif�cil passar coisas por estes filhos da puta, 458 00:32:29,840 --> 00:32:30,840 mas isto passou. 459 00:32:30,920 --> 00:32:32,680 Ou fazia um esc�ndalo. 460 00:32:33,960 --> 00:32:35,600 E tu, n�o trouxeste nada? 461 00:32:35,680 --> 00:32:39,120 Estou a preparar algo novo para a pr�xima visita. 462 00:32:39,840 --> 00:32:42,040 Vou fazer uma coisa com o Facha. 463 00:32:42,120 --> 00:32:43,040 Um neg�cio. 464 00:32:46,120 --> 00:32:49,080 Cuidado com quem te metes, ainda �s um mi�do. 465 00:32:49,160 --> 00:32:53,760 N�o te preocupes. Posso ser mi�do, mas n�o sou parvo. 466 00:32:55,160 --> 00:32:56,440 Cuidado com o Kiru, certo? 467 00:32:57,400 --> 00:32:58,360 Certo? 468 00:33:00,560 --> 00:33:01,720 Quando sais? 469 00:33:03,360 --> 00:33:06,440 Ent�o, assim? Sem anestesia nem nada? 470 00:33:07,120 --> 00:33:08,120 Direto ao assunto? 471 00:33:08,840 --> 00:33:11,040 - Perdoa-me. - Perd�o � na igreja. 472 00:33:13,000 --> 00:33:15,520 Volto quando menos esperares, prepara-te. 473 00:33:18,240 --> 00:33:19,920 E o futebol, est� a correr bem? 474 00:33:20,320 --> 00:33:23,360 - Sim, ganh�mos ontem ao Parque. - Boa! 475 00:33:25,240 --> 00:33:26,760 E marcaste algum golo? 476 00:33:26,840 --> 00:33:28,440 Claro, marquei tr�s. 477 00:33:29,680 --> 00:33:31,600 � um Tevez, somos todos certeiros. 478 00:33:32,640 --> 00:33:34,800 Um tipo convidou-me para o Argentinos. 479 00:33:36,400 --> 00:33:37,320 Mas ele recusou. 480 00:33:38,600 --> 00:33:40,880 Porqu�? N�o percebo. 481 00:33:41,360 --> 00:33:42,720 Querem-te ou n�o? 482 00:33:42,800 --> 00:33:44,520 Primeiro querem, depois n�o... 483 00:33:44,600 --> 00:33:46,800 - O Carlos � que recusou. - N�o quero. 484 00:33:47,480 --> 00:33:50,320 Diz que o Argentinos e o All Boys s�o iguais, vai esperar. 485 00:33:50,800 --> 00:33:52,280 E tem de estudar, por isso... 486 00:33:52,800 --> 00:33:54,800 Tens de ir �s capta��es do Boca. 487 00:33:57,960 --> 00:34:00,240 Mas para jogares no Boca, tens de jogar a s�rio. 488 00:34:01,000 --> 00:34:02,080 Eu jogo a s�rio. 489 00:34:02,880 --> 00:34:04,720 - Achas que n�o? - Jogas? 490 00:34:05,720 --> 00:34:07,040 H� a� lugar para quatro? 491 00:34:07,800 --> 00:34:09,920 Venham, rapazes. 492 00:34:10,200 --> 00:34:13,400 Quem joga com o Kiru, tem a sorte do seu lado. Anda, gordo. 493 00:34:28,400 --> 00:34:30,240 Vou andando, tenho coisas para fazer. 494 00:34:30,640 --> 00:34:33,680 At� logo, gordo. Adeus, campe�o. Trina. 495 00:34:33,760 --> 00:34:35,680 Um dia destes, v�o jantar l� a casa. 496 00:34:35,760 --> 00:34:38,040 - Sim, manda cumprimentos ao pai. - Sim. 497 00:34:39,760 --> 00:34:42,680 Vou trabalhar, para variar. Cote! 498 00:34:43,520 --> 00:34:44,840 - Adeus. - Partilha, gordo! 499 00:34:45,640 --> 00:34:47,200 E deixa o rapaz ganhar dinheiro. 500 00:34:48,600 --> 00:34:50,080 � a vida dele, como disseste. 501 00:35:00,920 --> 00:35:02,840 O que tens? Estiveste calado na viagem. 502 00:35:03,240 --> 00:35:04,480 - O que foi? - Nada. 503 00:35:05,200 --> 00:35:06,640 Estava a pensar no meu tio. 504 00:35:09,680 --> 00:35:10,560 N�o tarda a sair. 505 00:35:14,520 --> 00:35:15,760 Mas que sirva de aviso. 506 00:35:16,800 --> 00:35:19,280 Cedo ou tarde, pagamos pelos nossos erros. 507 00:35:20,720 --> 00:35:21,640 A vida � assim. 508 00:35:22,520 --> 00:35:25,920 Todos fazemos escolhas na vida, e ele fez m�s escolhas. 509 00:35:30,040 --> 00:35:31,480 - Segundo. - Ent�o, Uruguaio? 510 00:35:32,000 --> 00:35:34,560 N�o est�s preparado? Temos de ir ganhar aos do Nove. 511 00:35:34,640 --> 00:35:35,520 Posso ir? 512 00:35:36,160 --> 00:35:37,800 - Onde? - Ao jogo. 513 00:35:37,880 --> 00:35:39,040 Jogar � bola. 514 00:35:39,120 --> 00:35:40,760 - Tenho de ir, pai. - Vamos aquecer. 515 00:35:41,400 --> 00:35:44,960 N�o disse que n�o te quero naqueles lados? Principalmente � noite. 516 00:35:45,040 --> 00:35:47,120 - Segundo, ent�o? - N�o faz mal. 517 00:35:47,560 --> 00:35:49,080 Jogo e venho para casa. 518 00:35:49,160 --> 00:35:51,000 Nunca faz mal, at� fazer. 519 00:35:51,080 --> 00:35:53,080 Jogamos, ganhamos e voltamos. 520 00:35:54,040 --> 00:35:58,400 Est� bem, mas volta � hora do jantar. Ou vais para a cama sem comer. 521 00:35:58,480 --> 00:36:00,520 - Est� bem. - Ouviste? 522 00:36:00,600 --> 00:36:02,000 - Sim, pai. - Vai l�. 523 00:36:02,080 --> 00:36:04,000 - Vamos ganhar por ti. - Vai. 524 00:36:04,080 --> 00:36:05,520 A casa n�o � um restaurante. 525 00:36:27,960 --> 00:36:30,560 - J� vais? - Eu disse-te que come�ava hoje. 526 00:36:31,080 --> 00:36:32,000 Vou trabalhar. 527 00:36:32,480 --> 00:36:34,200 N�o pensei que era agora. 528 00:36:34,280 --> 00:36:36,440 - N�o era mais tarde? - N�o, � agora. 529 00:36:37,200 --> 00:36:38,160 E vou voltar tarde. 530 00:36:39,360 --> 00:36:41,000 - A que horas? - N�o sei. 531 00:36:42,440 --> 00:36:43,320 Tarde. 532 00:36:48,600 --> 00:36:51,360 - Ol�. - Finalmente, chegaram os lingrinhas! 533 00:36:52,440 --> 00:36:53,520 Cala-te, idiota. 534 00:36:53,600 --> 00:36:55,720 Levar uma abada d�-te coragem, �? 535 00:36:56,080 --> 00:36:58,520 N�o ganham a ningu�m com essas caras de palha�os. 536 00:36:58,600 --> 00:37:00,520 A mim, ningu�m ganha. 537 00:37:01,520 --> 00:37:03,320 Cala-te, ganhamos-te sempre. 538 00:37:03,800 --> 00:37:04,840 No futebol. 539 00:37:04,920 --> 00:37:09,480 Mas � s� nisso. No resto, n�o ganham em nada. 540 00:37:09,560 --> 00:37:11,320 Que seja um jogo limpo. 541 00:37:11,400 --> 00:37:13,160 Teremos duas partes de meia hora. 542 00:37:14,080 --> 00:37:15,880 Viessem mais cedo, est� bem? 543 00:37:16,200 --> 00:37:19,720 Nada de pontap�s ou murros, ou s�o expulsos, entendido? 544 00:37:19,800 --> 00:37:21,600 - Preparados? Escolham. - Cara. 545 00:37:23,400 --> 00:37:25,440 - Come�am os azuis. - Vamos. 546 00:37:25,520 --> 00:37:27,000 Come�a o jogo. 547 00:37:30,760 --> 00:37:32,160 Vai, vai! 548 00:37:33,880 --> 00:37:36,120 - Carlos, atr�s! - O que est�s a fazer? 549 00:37:37,240 --> 00:37:40,360 - Golo! - Golo! 550 00:37:40,440 --> 00:37:42,040 Golo! 551 00:37:42,120 --> 00:37:43,640 - Golo! - Vamos! 552 00:37:45,640 --> 00:37:48,880 Golo! 553 00:37:49,440 --> 00:37:52,160 - Golo! - Golo! 554 00:37:52,240 --> 00:37:53,280 Golo! 555 00:37:55,640 --> 00:37:57,760 N�o o deixes passar! 556 00:37:57,840 --> 00:37:59,360 Anda! 557 00:37:59,840 --> 00:38:04,600 - Golo! - Golo! 558 00:38:05,080 --> 00:38:07,120 Filho da puta! 559 00:38:11,320 --> 00:38:13,960 Ent�o, como �? Vamos embora! 560 00:38:14,040 --> 00:38:15,200 Voc�s os dois, v�! 561 00:38:15,280 --> 00:38:17,000 Vamos, toca a mexer. 562 00:38:19,720 --> 00:38:20,720 Fica bem. 563 00:38:32,480 --> 00:38:33,760 Que n�o sobre nenhum. 564 00:39:25,680 --> 00:39:26,760 Ol�, senhora. 565 00:39:52,080 --> 00:39:56,200 - Golo! - Golo! 566 00:39:56,840 --> 00:39:59,160 Pepe perde a bola, Negro avan�a... 567 00:39:59,240 --> 00:40:01,840 - Como est� o jogo? - Um t�dio. 568 00:40:01,920 --> 00:40:04,240 - Passa o meio campo. - O futebol j� n�o � o que era. 569 00:40:04,320 --> 00:40:06,560 Longaniza Pellegrino avan�a... 570 00:40:06,640 --> 00:40:08,120 Nada � o que era. 571 00:40:24,280 --> 00:40:25,440 Vamos, Carlos. 572 00:40:27,680 --> 00:40:30,480 - Est�s maluco? N�o podes fazer isso! - Parem, parem! 573 00:40:30,560 --> 00:40:32,960 - Para tr�s! - Cabr�o! 574 00:40:33,040 --> 00:40:36,280 - Para tr�s, vamos! - Lixaste-o! 575 00:40:36,360 --> 00:40:39,440 - V�, ou acaba-se o jogo! - Ele deu-te em cheio, meu. 576 00:40:39,520 --> 00:40:41,240 Est�s bem? Podes continuar? 577 00:40:41,320 --> 00:40:42,840 Sim, merda! 578 00:40:44,280 --> 00:40:46,920 Temos de deixar de jogar contra estes idiotas. 579 00:40:47,000 --> 00:40:49,400 - Vamos. - E deixamo-los gozar connosco? 580 00:40:49,480 --> 00:40:50,680 Nem pensar. 581 00:40:50,760 --> 00:40:51,720 Tens raz�o. 582 00:40:52,640 --> 00:40:54,320 � como perder no All Boys. 583 00:40:55,040 --> 00:40:56,160 � como te digo. 584 00:40:56,240 --> 00:40:59,080 Ganhamos, e mais nada. Eu marco o pen�lti. 585 00:40:59,520 --> 00:41:01,360 - Faz golo. - Sim. 586 00:41:06,320 --> 00:41:07,360 Carlos! 587 00:41:07,440 --> 00:41:10,440 - M�e! - O que fazes aqui? 588 00:41:11,080 --> 00:41:12,560 - Vai para casa! - A bicicleta! 589 00:41:12,640 --> 00:41:14,480 Estava sozinha em casa, preocupada! 590 00:41:14,560 --> 00:41:16,120 Devolve-me a bicicleta! 591 00:41:16,200 --> 00:41:18,000 - Danilo! - A minha bicicleta! 592 00:41:18,080 --> 00:41:19,480 Est�o a roub�-la! 593 00:41:19,560 --> 00:41:21,040 - Levas uma tareia! - Anda! 594 00:41:27,320 --> 00:41:28,560 Cuidado! 595 00:41:37,680 --> 00:41:41,480 Pen�lti para o Boca! 596 00:41:41,560 --> 00:41:44,040 - Outra vez. - N�o conseguem segurar a bola... 597 00:41:44,120 --> 00:41:46,400 Sim, o �rbitro n�o marcou. 598 00:41:50,880 --> 00:41:53,680 Roubaram-me a bicicleta, merda! 599 00:41:54,360 --> 00:41:55,440 O que tens, m�e? 600 00:42:09,160 --> 00:42:12,480 L� est� o cabr�o, apanhem-no! 601 00:42:12,560 --> 00:42:13,800 Cheguem-lhe! 602 00:42:17,680 --> 00:42:19,640 - Anda, Danilo! - Para dentro! 603 00:42:20,480 --> 00:42:22,000 Para dentro! 604 00:42:28,040 --> 00:42:31,120 HOSPITAL CARRILLO - 1984 605 00:42:52,480 --> 00:42:55,640 Desculpe, � a m�e do Mart�nez? 606 00:42:57,080 --> 00:42:57,960 N�o. 607 00:42:58,720 --> 00:43:01,000 Sim... porqu�, o que aconteceu? 608 00:43:01,080 --> 00:43:03,480 Nada, acabou de acordar. 609 00:43:05,720 --> 00:43:06,800 Fabiana. 610 00:43:07,640 --> 00:43:08,600 Fabiana. 611 00:43:09,800 --> 00:43:10,960 Queres v�-lo? 612 00:43:14,680 --> 00:43:15,600 Sim. 613 00:43:16,440 --> 00:43:17,520 - Sim. - Venha comigo. 614 00:43:24,560 --> 00:43:25,480 Entre. 615 00:43:27,920 --> 00:43:29,120 Lave as m�os. 616 00:43:42,120 --> 00:43:44,280 - Posso tocar-lhe? - Sim, acaricie-o. 617 00:43:44,840 --> 00:43:46,160 Ser� bom para ele. 618 00:44:23,400 --> 00:44:25,720 BASEADA EM ENTREVISTAS COM CARLOS TEVEZ 619 00:44:25,800 --> 00:44:29,440 ALGUNS ACONTECIMENTOS, DI�LOGOS E PERSONAGENS S�O FICT�CIOS 620 00:44:53,800 --> 00:44:58,600 Nasceu num bairro Muito conhecido e popular 621 00:44:59,280 --> 00:45:04,200 Nasceu num bairro Muito conhecido e popular 622 00:45:04,720 --> 00:45:09,480 Entre viol�ncia e tiros Carlitos p�de triunfar 623 00:45:10,200 --> 00:45:15,000 Entre viol�ncia e tiros Carlitos p�de triunfar 624 00:45:15,680 --> 00:45:20,680 Fuerte Apache, passou a chamar-se 625 00:45:21,000 --> 00:45:26,520 Fuerte Apache, passou a chamar-se 626 00:45:27,320 --> 00:45:32,360 Hoje � um dia muito especial Porque o Apache p�de triunfar 627 00:45:32,440 --> 00:45:35,360 De toda a sua gl�ria ele vai desfrutar 628 00:45:35,720 --> 00:45:37,960 E todos os idiotas querem matar-se 629 00:45:38,120 --> 00:45:40,560 Agora temos mais uma estrela 630 00:45:40,840 --> 00:45:43,520 Carlitos Tevez, � seu nome 631 00:45:43,600 --> 00:45:46,280 O rapaz de ouro no campo est� 632 00:45:46,360 --> 00:45:48,880 Nada nem ningu�m o poder� parar 633 00:45:48,960 --> 00:45:51,080 Nada nem ningu�m o poder� parar 634 00:45:51,160 --> 00:45:55,880 Nasceu num bairro Muito conhecido e popular 635 00:45:56,440 --> 00:46:01,360 Nasceu num bairro Muito conhecido e popular 636 00:46:01,680 --> 00:46:06,680 Entre viol�ncia e tiros Carlitos p�de triunfar 637 00:46:07,520 --> 00:46:12,160 Entre viol�ncia e tiros Carlitos p�de triunfar 638 00:46:12,880 --> 00:46:18,160 Fuerte Apache, passou a chamar-se 639 00:46:18,360 --> 00:46:23,520 Fuerte Apache, passou a chamar-se 640 00:46:25,240 --> 00:46:29,240 Legendas: Jo�o Chaves 44905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.