Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:16,285 --> 00:01:17,327
Just before Pap died
3
00:01:17,536 --> 00:01:21,331
He told me that I'd be fine as long as I never
depended on anybody but myself
4
00:01:24,543 --> 00:01:27,754
I made Pap's grave just like
he had done Mama's.
5
00:01:28,714 --> 00:01:31,758
All I had to remember her face
was one picture Pap kept.
6
00:01:32,885 --> 00:01:35,179
but I can remember in the bed at night
7
00:01:36,054 --> 00:01:38,015
keeping me warm from the other side
8
00:01:45,606 --> 00:01:49,443
Pap said people passed on
and came back as some kind of animal
9
00:01:50,611 --> 00:01:52,613
that the old part of them would
float around like smoke
10
00:01:52,905 --> 00:01:55,741
and a person could burn
letters and talk to them that way
11
00:01:57,868 --> 00:01:59,912
He said my momma was a
yellow finch now.
12
00:02:00,204 --> 00:02:03,040
I mostly thought of her that way
13
00:02:13,634 --> 00:02:17,596
I was 11 years old and Pap said he taught me
everything I needed to know
14
00:02:17,763 --> 00:02:18,931
about living in the forest
15
00:02:20,766 --> 00:02:25,187
When it came to fightin', he said he figured I could
whip someone 3 times my size..
16
00:02:31,360 --> 00:02:33,362
but he mostly talked about the government
17
00:02:34,404 --> 00:02:35,489
said they were after us
18
00:02:36,532 --> 00:02:37,699
said they'd always be after us
19
00:02:38,784 --> 00:02:41,620
and one day a war would come
20
00:02:41,787 --> 00:02:43,956
and I'd have to fightem and be ready
to die for what was right
21
00:03:12,025 --> 00:03:13,861
Pap look!
22
00:03:21,410 --> 00:03:22,536
What's that Pap?
23
00:03:47,436 --> 00:03:50,480
-What are they doing Pap?
- Making a road.
24
00:03:52,608 --> 00:03:53,734
Why?
25
00:04:29,061 --> 00:04:30,187
Who are they, Pap?
26
00:04:31,355 --> 00:04:33,190
I don't know.
27
00:04:34,316 --> 00:04:35,484
Fill up the canteen. I'm going into town.
28
00:04:36,485 --> 00:04:38,654
Yeah. Bring some vegetables
for us to sell?
29
00:04:39,363 --> 00:04:41,448
We don't have time for that.
Fill up the canteen like I told you.
30
00:05:30,706 --> 00:05:31,832
Pa, I did it!
31
00:05:36,003 --> 00:05:39,131
- How are you, Ali? Moon?
- George
32
00:05:40,007 --> 00:05:42,259
- What you two have for me today?
- Nothing.
33
00:05:43,302 --> 00:05:44,303
What's going on with the dozers?
34
00:05:46,305 --> 00:05:48,432
I hate to tell ya, Ali...
35
00:05:49,433 --> 00:05:52,477
Heard that a lawyer from Birmingham
bought up a big track from the paper company.
36
00:05:52,644 --> 00:05:54,479
12,000 acres
37
00:05:54,646 --> 00:05:57,900
- They're going to build a big huntin' lodge.
- What else you know?
38
00:05:58,859 --> 00:06:01,987
Oh, not much, just what I heard from a couple
fellows come in here to buy coats and such...
39
00:06:09,369 --> 00:06:11,371
Do I get to buy anything? Pap!
40
00:06:12,497 --> 00:06:14,458
You keep up, you hear me?
41
00:06:18,754 --> 00:06:21,632
Nothing was ever the same after
the bulldozers came.
42
00:06:23,050 --> 00:06:27,888
Even though I watched his face,
I didn't know what Pap was thinking anymore. I >
43
00:06:29,056 --> 00:06:32,059
Sometimes it was like,
he didn't know I was there.
44
00:06:57,376 --> 00:07:00,295
A couple weeks passed before the
bulldozers grew silent.
45
00:07:01,421 --> 00:07:03,382
We started hearing the hammering.
46
00:07:04,424 --> 00:07:06,426
which made Pap even more nervous.
47
00:07:10,681 --> 00:07:12,808
He got upset over the
smallest mistakes.
48
00:07:14,935 --> 00:07:15,978
Alright.
49
00:07:16,687 --> 00:07:18,814
We made one more trip to Mr. Aberscotti's store
50
00:07:18,981 --> 00:07:21,733
when the vegetables ripened in the fall
51
00:07:22,943 --> 00:07:25,654
That was the last time Pap left the forest alive.
52
00:07:29,408 --> 00:07:31,243
Ahh, South America's Andes.
lt and it's
53
00:07:31,368 --> 00:07:33,370
...fringing islands...
54
00:07:34,288 --> 00:07:37,499
- are basically a jagged...
- Stop reading outloud.
55
00:07:40,752 --> 00:07:42,838
You're old enough to
read to yourself now.
56
00:08:14,244 --> 00:08:16,205
Pa! Pa!
57
00:08:20,292 --> 00:08:21,376
Help me!
58
00:08:23,337 --> 00:08:24,421
Pa!
59
00:08:34,806 --> 00:08:35,891
Help me!
60
00:09:12,261 --> 00:09:14,346
Tell me again why we live out here.
61
00:09:19,643 --> 00:09:21,603
Because you never ask for anything.
62
00:09:22,688 --> 00:09:24,731
Nobody ever give us anything either.
63
00:09:28,026 --> 00:09:29,152
Go on.
64
00:09:28,735 --> 00:09:30,779
Because of that...
65
00:09:31,947 --> 00:09:33,991
We don't owe anything to anybody.
66
00:09:34,867 --> 00:09:36,869
Who it that thinks we owe them something?
67
00:09:38,328 --> 00:09:39,496
The government.
68
00:09:45,627 --> 00:09:47,671
I'm not gonna get any better.
69
00:09:56,305 --> 00:09:58,265
What are we gonna do?
70
00:10:01,518 --> 00:10:03,478
I'm not gonna make it.
71
00:10:08,817 --> 00:10:10,777
You're gonna to die?
72
00:10:16,116 --> 00:10:18,994
- When? Tonight?
- No. But soon.
73
00:10:23,290 --> 00:10:25,375
This leg is gonna get infected
74
00:10:26,418 --> 00:10:28,378
What will I do?
75
00:10:35,928 --> 00:10:38,805
The paper company that owned this land
76
00:10:39,014 --> 00:10:41,934
was too big to notice us out here.
77
00:10:42,184 --> 00:10:44,228
But that new owner is gonna find you.
78
00:10:45,270 --> 00:10:47,272
and he'll send the law.
79
00:10:50,484 --> 00:10:52,319
You need to leave here, Moon...
80
00:10:52,569 --> 00:10:54,530
and go find other people like us.
81
00:10:56,782 --> 00:11:01,870
Most of them are out west, in
Montana, Colorado, Wyoming.
82
00:11:05,457 --> 00:11:07,501
Alaska's even better.
83
00:11:09,127 --> 00:11:12,256
A man can still homestead in Alaska
84
00:11:12,589 --> 00:11:15,384
Find a place where nobody can find him.
85
00:11:17,594 --> 00:11:20,597
You gonna have to find your
way up there, son.
86
00:11:24,017 --> 00:11:27,938
- But how...
- You'll figure it out.
87
00:11:29,189 --> 00:11:31,233
You can't rely on me anymore.
88
00:11:34,194 --> 00:11:35,904
You just remember what I taught you.
89
00:11:36,488 --> 00:11:38,448
And don't you trust nobody.
90
00:11:40,576 --> 00:11:44,538
If you get lonely, you
can write me smoke letters.
91
00:11:44,830 --> 00:11:47,749
But how will I get answers from the smoke?
92
00:11:51,003 --> 00:11:55,048
I want to burn that picture of your mom
and put me and her both out of your head.
93
00:11:57,134 --> 00:11:58,302
You'll feel lonely for awhile...
94
00:12:00,262 --> 00:12:02,973
but it will go away if you ain't
carrying things to set it off.
95
00:12:06,810 --> 00:12:08,937
How will I get anwers from
the smoke Pap?
96
00:12:12,816 --> 00:12:14,776
You just do what I tell you, son
97
00:12:15,903 --> 00:12:20,991
- I don't want you to die!
- Shut up my boy, you don't cry.
98
00:12:22,284 --> 00:12:25,454
You hear me?
You'll be alright.
99
00:12:31,668 --> 00:12:34,630
I don't want to hear anymore about it.
100
00:12:49,311 --> 00:12:53,315
After I buried Pap,
I felt the lonliness he told me about
101
00:12:53,482 --> 00:12:55,484
crawlin' up my stomach
and up into my throat.
102
00:12:59,112 --> 00:13:02,199
lt didn't seem like anything
that would go away anytime soon.
103
00:13:23,178 --> 00:13:27,391
Dear Pap, I'm gonna start
for Alaska tomorrow.
104
00:13:28,433 --> 00:13:30,435
Maybe you can talk to me soon.
105
00:13:43,657 --> 00:13:44,658
Pap!
106
00:13:58,255 --> 00:14:00,340
Pap! Wait, Pap!
107
00:14:10,767 --> 00:14:12,895
Pap! Pap!
108
00:15:03,070 --> 00:15:05,072
Easy now, easy.
109
00:15:05,197 --> 00:15:07,074
I not gonna hurt you.
110
00:15:12,371 --> 00:15:16,375
You're the boy the store owner
told me about, aren't ya?
111
00:15:16,542 --> 00:15:18,418
Where's your father?
112
00:15:19,837 --> 00:15:21,797
I buried him. He's dead.
113
00:15:24,800 --> 00:15:25,926
When did that happen?
114
00:15:28,136 --> 00:15:30,013
Yesterday.
115
00:15:32,099 --> 00:15:36,228
- I shouldn't be here.
- Hold on, where do you plan to go?
116
00:15:37,396 --> 00:15:39,231
I gotta get away from the law.
117
00:15:41,567 --> 00:15:43,527
How about some food?
118
00:15:45,696 --> 00:15:48,824
I've got a sweet roll that's
sittin' on the counter in there.
119
00:15:48,991 --> 00:15:51,493
You stay right here.
I'll be right back with it.
120
00:16:34,620 --> 00:16:35,871
Take it easy.
121
00:16:36,914 --> 00:16:38,874
We're just trying to help.
122
00:16:47,341 --> 00:16:49,176
You should've grabbed that boy!
123
00:16:49,384 --> 00:16:51,220
Rabbit
124
00:16:52,346 --> 00:16:54,473
Pap was right. The
law was after me.
125
00:16:54,640 --> 00:16:56,517
I'll have to make to Alaska.
126
00:18:13,760 --> 00:18:14,928
Where you think you're going, boy?
127
00:18:18,056 --> 00:18:19,975
Where'd you bury your daddy?
128
00:18:20,142 --> 00:18:23,437
You know you cant just go off buring
people without the law involved.
129
00:18:25,272 --> 00:18:27,357
I know a thing or two
about trackin'.
130
00:18:27,816 --> 00:18:28,984
I'll find your stick hut.
131
00:18:32,237 --> 00:18:34,156
Ahh, reach for it and
see what happens boy
132
00:18:37,576 --> 00:18:39,369
I didn't do nothing to nobody!
133
00:18:39,578 --> 00:18:40,537
Ahh, quit bowing up to me
134
00:18:41,705 --> 00:18:43,582
Now get in the car before
I knock you sideways.
135
00:18:43,749 --> 00:18:44,833
- Get in the car
- No
136
00:18:53,967 --> 00:18:55,302
Settle down!
137
00:18:56,345 --> 00:18:58,388
Come on boy, get in the car.
Get in there!
138
00:19:00,265 --> 00:19:02,017
????
139
00:20:19,845 --> 00:20:20,888
Where are we going?
140
00:20:23,015 --> 00:20:24,892
Where are we going?!
141
00:20:27,227 --> 00:20:29,062
When will I get my things back?
142
00:20:30,189 --> 00:20:31,231
When ready to give'em
143
00:20:34,318 --> 00:20:38,280
Can't help but think I'll be seeing you
in and out of jail your whole life, boy.
144
00:20:39,573 --> 00:20:41,533
Pure bread white trash.
145
00:20:41,533 --> 00:20:42,576
Don't need that in my town.
146
00:20:44,536 --> 00:20:48,373
People like your pap. Poachin'
and trespassin' for a livin'.
147
00:20:47,789 --> 00:20:50,959
Don't you ever talk mean about Pap!
Ever!
148
00:20:52,878 --> 00:20:54,588
Well what ya goin' do about it?
149
00:20:56,256 --> 00:20:58,008
That's what I thought.
150
00:21:22,157 --> 00:21:23,200
Go!
151
00:21:29,623 --> 00:21:31,375
Open the gate
152
00:21:41,969 --> 00:21:43,095
Where is your daddy, kid?
153
00:21:49,434 --> 00:21:52,312
Man, can you believe it's really him?
154
00:21:52,521 --> 00:21:53,522
This way boy.
155
00:21:54,940 --> 00:21:56,984
Alright, back on the line,
let's go.
156
00:21:59,862 --> 00:22:03,699
Thank you Constable Sanders, the boy
will be safe in our care.
157
00:22:03,949 --> 00:22:06,493
You best put restraints on this
boy before I leave.
158
00:22:07,035 --> 00:22:11,039
- I don't think he's going anywhere.
- I telling you, this kid's an animal
159
00:22:11,248 --> 00:22:14,168
He'll be on you like a wet cat
you do not tie him down.
160
00:22:15,460 --> 00:22:17,337
This is our watchman, Mr. Carter.
161
00:22:17,546 --> 00:22:19,423
He'll handle Moon from here.
162
00:22:22,801 --> 00:22:24,636
A wet cat.
163
00:22:26,722 --> 00:22:30,225
Mr Carter, get this boy a
uniform and show him to his bunk.
164
00:22:31,935 --> 00:22:33,061
Come on son.
165
00:22:40,360 --> 00:22:44,031
The rest of the residents are in
the school trailers right now.
166
00:22:44,198 --> 00:22:46,158
You got 16 boys in your bunk room.
167
00:22:46,992 --> 00:22:48,994
Chances are,
you'll find a friend.
168
00:22:49,328 --> 00:22:51,288
I'm not going to be here
long enough to need friends.
169
00:22:52,331 --> 00:22:54,416
I'm busting out.
Soon as I find a way.
170
00:22:55,501 --> 00:22:58,462
You better get that
out of your head.
171
00:22:59,546 --> 00:23:01,548
You'll be fine and learn to like it.
172
00:23:01,757 --> 00:23:03,800
Just follow the rules.
Come on.
173
00:23:05,928 --> 00:23:07,804
What's this for?
174
00:23:13,227 --> 00:23:15,062
You haven't started yet?
175
00:23:16,480 --> 00:23:20,275
Turn that lever.
Let's go.
176
00:23:55,811 --> 00:23:57,020
Find bunk 14.
That's you.
177
00:23:58,939 --> 00:24:01,191
Those other boys will be comin'
out of class soon.
178
00:24:02,067 --> 00:24:03,277
They come through here
to clean up for supper.
179
00:24:04,361 --> 00:24:08,365
You hitch a ride with them
to the mess hall, alright?
180
00:24:39,605 --> 00:24:40,731
You the one
all over the news?
181
00:24:41,648 --> 00:24:42,733
Well, I don't know
about any of that.
182
00:24:45,068 --> 00:24:48,989
- It said you fought a cop.
- I didn't want to go with him.
183
00:24:50,157 --> 00:24:55,162
- He don't look so tough to me.
- I could whip you.
184
00:24:55,329 --> 00:24:56,371
Fight! Fight! Fight!
185
00:24:56,538 --> 00:24:58,290
Fight! Fight! Fight!
186
00:25:04,713 --> 00:25:07,758
Everybody! To your bunks.
Now!
187
00:25:10,636 --> 00:25:12,429
Whatta you do to him?
188
00:25:12,638 --> 00:25:14,473
Well I hit in the balls
as hard as I could.
189
00:25:14,765 --> 00:25:16,642
He curled up on the floor all on his own.
190
00:25:17,226 --> 00:25:20,020
I guess you weren't
provoking him, were you Hal?
191
00:25:22,064 --> 00:25:23,106
That's what I thought.
192
00:25:23,524 --> 00:25:26,360
I'm tired of you mouth
and your trouble.
193
00:25:26,527 --> 00:25:30,531
You be sleepin' outside again tonight,
without any supper.
194
00:25:30,906 --> 00:25:32,866
The rest you...
go back to your business.
195
00:25:34,034 --> 00:25:37,829
Miss Broomstead will ring the supper
bell in 10 minutes.
196
00:26:02,145 --> 00:26:03,981
I can sit here?
197
00:26:09,319 --> 00:26:10,362
My name is Kit
198
00:26:18,829 --> 00:26:21,707
So ahh... How's your first day going?
199
00:26:30,090 --> 00:26:31,175
Thanks
200
00:26:33,427 --> 00:26:37,306
- What's that?
-uhh...my pills.
201
00:26:38,473 --> 00:26:41,435
- Are they any good?
- No, it's medicine.
202
00:26:41,685 --> 00:26:43,604
I have to take them
my whole life.
203
00:27:06,543 --> 00:27:09,546
Yeah...you're supposed to put
those on to sleep in.
204
00:27:09,838 --> 00:27:11,924
- How come?
- that's just the rules.
205
00:27:13,008 --> 00:27:17,930
You put your uniform in the locker
that says 14, like your bunk.
206
00:27:21,266 --> 00:27:23,393
- Hey, where are you going?
- Outside.
207
00:27:24,436 --> 00:27:26,522
- Why?
- To sleep.
208
00:27:27,397 --> 00:27:29,441
No. Hal's out there.
He wants to kill you!
209
00:27:29,608 --> 00:27:32,611
- Oh yeah, I know. He already told me.
- No Moon!
210
00:27:32,819 --> 00:27:35,781
Mr. Carter is not here to save you.
211
00:27:45,165 --> 00:27:47,376
- What are you doing here?
- I like it better ouside.
212
00:27:48,377 --> 00:27:50,420
Go to sleep in my bed.
Pretend to be me.
213
00:27:51,421 --> 00:27:54,424
- You crazy?
- No. I just like it better outside.
214
00:27:56,718 --> 00:27:58,679
Well...Mr. Carter is gonna
kick my ass if he catches me.
215
00:27:58,929 --> 00:28:00,722
And maybe yours is too.
216
00:28:00,931 --> 00:28:02,808
Well you just go snuggle up
nice in those covers.
217
00:28:10,357 --> 00:28:12,401
Yeah. Alright.
218
00:29:35,901 --> 00:29:38,904
OK, OK, slow down. I mean
you're going to make yourself sick.
219
00:29:40,030 --> 00:29:41,949
I never had all I
can eat before.
220
00:29:49,998 --> 00:29:51,959
Hey. I don't think Hal's
mad at you anymore.
221
00:29:52,584 --> 00:29:57,589
Since he's almost 14. I mean...they send you to a place
called Hellenwilder when you're 14.
222
00:29:59,675 --> 00:30:01,760
You know...not everybody's
mean like Hal.
223
00:30:02,845 --> 00:30:06,849
- You can make some friends here
- I never had friends.
224
00:30:08,976 --> 00:30:10,143
Well uh...
225
00:30:12,104 --> 00:30:13,313
I could be your friend.
226
00:30:22,531 --> 00:30:25,742
- Who's that?
- Oh, that's uh...that's Rachel.
227
00:30:26,743 --> 00:30:28,871
- She's Mr. Gene's daughter.
- She lives here?
228
00:30:29,621 --> 00:30:33,625
No no no no ummm. She lives out back
in Mr. Gene's house on the weekends...
229
00:30:33,834 --> 00:30:36,336
...and lives with her mom during the week.
230
00:30:36,378 --> 00:30:38,672
Okay...don't tell anyone...I mean no one...
231
00:30:38,672 --> 00:30:41,800
...she and Hal have been kissing
through the player in the fence.
232
00:30:42,593 --> 00:30:43,927
ewww.
233
00:30:44,178 --> 00:30:47,097
I bet Mr. Gene hates that.
234
00:30:47,181 --> 00:30:51,185
Yeah...ah, you know
he kinda doesn't know.
235
00:30:55,397 --> 00:30:56,565
Need you to come with me after breakfast
236
00:30:56,773 --> 00:30:58,734
Mr. Gene wants to see you.
237
00:31:03,989 --> 00:31:05,866
There you are, Moon
238
00:31:07,159 --> 00:31:09,077
That's mine.
Give it back.
239
00:31:09,286 --> 00:31:11,455
We'll keep all your things in a safe
place for you.
240
00:31:20,923 --> 00:31:23,008
What's on my hat?
241
00:31:23,967 --> 00:31:26,929
You mean this?
242
00:31:29,097 --> 00:31:31,183
This is not part of the Pinson uniform.
243
00:31:32,434 --> 00:31:34,853
Those are your school books
for Monday morning.
244
00:31:34,853 --> 00:31:36,980
Take them and have a seat.
245
00:31:39,650 --> 00:31:42,486
I hear you have plans
to run away?
246
00:31:43,695 --> 00:31:45,739
Let me tell you about Pinson.
247
00:31:45,906 --> 00:31:48,992
First of all, we've never had
anyone escape,
248
00:31:48,992 --> 00:31:51,036
or bust out as you put it.
249
00:31:51,119 --> 00:31:54,248
And second of all, you are now
property of the state
250
00:31:54,331 --> 00:31:56,333
and will remail so until you turn
18 years of age.
251
00:31:56,416 --> 00:31:58,293
Look at me when I'm
speaking to you.
252
00:31:58,502 --> 00:32:03,423
If, someone comes to claim you,
you will be released into their custody.
253
00:32:03,632 --> 00:32:05,801
Do you understand?
254
00:32:05,801 --> 00:32:08,637
If you behave, you
will have no problems here.
255
00:32:09,721 --> 00:32:13,892
But any more talk of escape, then
your stay here will not be pleasant.
256
00:32:15,143 --> 00:32:17,938
- Alight.
- Alright what?
257
00:32:18,146 --> 00:32:21,316
- I won't talk about it anymore.
- Very well.
258
00:32:22,317 --> 00:32:24,486
Go put your books away
and report to the kitchen
259
00:32:24,528 --> 00:32:27,322
to see Mrs. Broomstead
to get that hair cut.
260
00:32:40,711 --> 00:32:42,171
Don't cut it short.
261
00:32:42,337 --> 00:32:44,423
Me and Pap always wear it long
in the winter to keep warm.
262
00:32:44,631 --> 00:32:46,675
You don't have to worry about that here.
263
00:32:47,885 --> 00:32:49,928
I don't plan on
staying long.
264
00:32:50,804 --> 00:32:52,806
We'll see about that.
265
00:32:52,973 --> 00:32:54,850
Better not be any
bugs in here.
266
00:32:55,809 --> 00:32:57,394
there's no bugs in here.
267
00:32:59,062 --> 00:33:00,981
Better not be.
268
00:33:10,741 --> 00:33:12,743
- Okay?
- Looks good.
269
00:33:16,997 --> 00:33:19,875
- Hey.
- Hey.
270
00:33:20,125 --> 00:33:23,128
I heard about you. You're that
boy that lived in the forest.
271
00:33:24,087 --> 00:33:26,173
- Right?
- Ahhh, yeah.
272
00:33:26,298 --> 00:33:27,132
Rachel.
273
00:33:27,132 --> 00:33:28,926
What did I tell you?
274
00:33:29,259 --> 00:33:31,094
I just said hey to him.
275
00:33:31,303 --> 00:33:33,514
Get outside. Or go
watch TV the house.
276
00:33:43,273 --> 00:33:45,025
Pitch it here. Over here.
277
00:33:45,025 --> 00:33:48,529
- He's over there.
- Yeah, I see him. Let's go get him.
278
00:33:50,280 --> 00:33:53,242
- Hey, did Mr. Gene get mad at you?
- No, he gave me some books.
279
00:33:53,450 --> 00:33:55,827
Yeah, the're for
school on Monday.
280
00:33:55,869 --> 00:33:57,955
I won't need them. I'm going over
the fence tonight.
281
00:33:58,038 --> 00:33:58,872
You wanna come?
282
00:33:58,914 --> 00:34:02,709
- Hey, you can't make it over the fence.
- Sure I can, I figured out a way.
283
00:34:02,751 --> 00:34:04,169
We'll find some woods to hide
in til spring.
284
00:34:04,211 --> 00:34:05,879
then we'll head for Alaska.
285
00:34:06,213 --> 00:34:07,339
Yeah. Will it just be us?
286
00:34:07,464 --> 00:34:10,384
We need a big guy like
Hal to drive us out of here.
287
00:34:11,510 --> 00:34:13,512
Moon, Hal hates both of us.
288
00:34:14,638 --> 00:34:17,808
- I'll go talk to him.
- But Moon...
289
00:34:18,559 --> 00:34:20,644
It was all stuck together.
290
00:34:23,856 --> 00:34:26,942
- I ain't mad at you anymore.
- I'm not worried about that.
291
00:34:28,110 --> 00:34:29,236
I need to talk to you.
292
00:34:29,361 --> 00:34:31,113
Alone.
293
00:34:34,157 --> 00:34:36,034
Catch you guys later.
294
00:34:41,290 --> 00:34:43,333
- You know how to drive.
- Sure
295
00:34:43,500 --> 00:34:45,335
Dad taught me a lot about cars.
296
00:34:45,502 --> 00:34:47,337
Good.
Because I'm busting out tonight.
297
00:34:47,504 --> 00:34:50,632
- We need someone to drive us.
- I knew you were crazy
298
00:34:50,841 --> 00:34:52,467
You ain't gettin' out of here.
299
00:34:52,551 --> 00:34:54,553
Yes I am.
And I'm not crazy.
300
00:34:58,974 --> 00:35:01,810
- What's your problem?
- Hey. I'm coming too.
301
00:35:02,060 --> 00:35:04,104
You kiddin'? You can't go
a day without medicine.
302
00:35:04,188 --> 00:35:05,314
You don't know about me Hal!
303
00:35:05,439 --> 00:35:08,483
Moon says he can make medicine from
things he finds in the forrest.
304
00:35:10,360 --> 00:35:12,446
You sure you don't
need your pills?
305
00:35:12,529 --> 00:35:14,615
Nah, I don't need them.
306
00:35:15,699 --> 00:35:16,992
No, they don't do anything anyway.
307
00:35:17,159 --> 00:35:20,078
Fine then. If he's coming,
I'm bringing Rachel.
308
00:35:25,083 --> 00:35:27,169
You got a plan or something?
This big escape.
309
00:35:45,896 --> 00:35:46,939
And we're out!
310
00:35:47,105 --> 00:35:48,065
What about Rachel?
311
00:35:53,320 --> 00:35:55,197
Yeah. We'll get her.
312
00:35:57,032 --> 00:35:57,824
- You sure?
- Yeah.
313
00:36:00,619 --> 00:36:02,663
We're good.
314
00:36:19,429 --> 00:36:21,265
Come on.
315
00:36:37,990 --> 00:36:40,033
Right there, right there.
316
00:36:43,245 --> 00:36:44,413
Here, take my blanket!
317
00:36:50,127 --> 00:36:50,669
Kit.
318
00:36:51,587 --> 00:36:53,714
Come on, hurry.
319
00:36:54,715 --> 00:36:56,758
Here's the other one,
just saw it up there
320
00:36:59,928 --> 00:37:01,930
- Hurry, Moon.
- Here, grab this.
321
00:37:03,098 --> 00:37:05,017
- You got it?
- Yeah.
322
00:37:13,525 --> 00:37:16,236
- Moon, what do we do?
- Come on, just help me lift this up.
323
00:37:17,779 --> 00:37:19,615
Get it! Come on!
324
00:37:22,910 --> 00:37:23,952
Alright, we're almost there.
325
00:37:24,912 --> 00:37:26,121
Last screw.
326
00:37:28,123 --> 00:37:30,167
Alright. Alright guys.
Come on, now we just gotta lift it.
327
00:37:40,802 --> 00:37:42,721
Alright now.
Kit go.
328
00:37:43,889 --> 00:37:45,807
Now Hal, follow him.
329
00:37:46,975 --> 00:37:48,977
As soon as you get to the edge,
just jump off.
330
00:37:52,105 --> 00:37:53,148
YES!
331
00:37:55,275 --> 00:37:57,361
- Hal, come on, it's easy.
- Hal, jump.
332
00:37:58,278 --> 00:37:59,363
Come on Hal, jump.
333
00:38:03,534 --> 00:38:05,577
Alright. Come on Moon.
Let's go.
334
00:38:05,702 --> 00:38:07,621
What about everybody else?
335
00:38:09,665 --> 00:38:10,749
What about 'em?
336
00:38:10,916 --> 00:38:12,835
- Well I figured they'd all wanna come.
- What?
337
00:38:13,001 --> 00:38:15,128
- You can't be serious.
- Yeah. Go get the bus, Hal.
338
00:38:16,046 --> 00:38:17,047
I'll be right back.
339
00:38:18,215 --> 00:38:20,133
My butt is so caught.
340
00:38:30,811 --> 00:38:32,604
Wake up everybody!
341
00:38:32,855 --> 00:38:34,815
We're busting out of here!
Come on!
342
00:38:34,982 --> 00:38:36,024
YEAH!
343
00:38:37,067 --> 00:38:38,110
C'mon, guys.
344
00:38:40,195 --> 00:38:41,113
Come on.
345
00:38:44,199 --> 00:38:45,242
Come on.
346
00:39:43,592 --> 00:39:45,469
This is so wild.
Daddy's going to be so mad.
347
00:39:47,054 --> 00:39:49,765
You guys get them to shut the hell
up and just stop rockin' the bus.
348
00:39:50,057 --> 00:39:52,017
They're going crazy back here, Hal.
- Yeah, I know!
349
00:39:52,142 --> 00:39:54,061
- Where we going, Moon
- To the woods!
350
00:39:54,228 --> 00:39:57,022
- Where will we live?
- We will make a giant shelter with traps.
351
00:39:57,147 --> 00:39:59,983
- and catch food
- Yeah!
352
00:40:00,359 --> 00:40:02,528
- And we won't have to go to school everyday!
- Yeah!
353
00:40:04,446 --> 00:40:07,616
- And we'll whup up on anybody who tries to catch us!
- Yeah!
354
00:40:07,783 --> 00:40:10,744
You guys stop screaming and
tell me where the hell I'm going?
355
00:40:10,869 --> 00:40:11,787
To the woods, Hal.
356
00:40:11,954 --> 00:40:13,914
Great plans,
I don't even know what road I'm on.
357
00:40:13,997 --> 00:40:16,083
There's a sign. Talladega
National Forest.
358
00:40:17,000 --> 00:40:18,085
Yeah yeah, go to
that one, Hal?
359
00:40:19,253 --> 00:40:21,338
This is crazy
360
00:40:26,802 --> 00:40:28,929
Yeah!
361
00:40:32,724 --> 00:40:35,644
- How much further Moon
- Just right up here.
362
00:40:51,368 --> 00:40:54,496
Wake up everybody.
We're as far as we can go.
363
00:40:57,624 --> 00:40:58,709
The forest is all around us.
364
00:40:59,877 --> 00:41:01,837
I don't wanna bust
out anymore.
365
00:41:03,046 --> 00:41:05,507
Yeah, Mr. Gene is going
to be mad about this.
366
00:41:07,217 --> 00:41:09,052
But I thought everybody wanted to come.
367
00:41:09,261 --> 00:41:12,347
Let'em stay, Moon. I don't want
to deal with a bunch of cry babies.
368
00:41:13,265 --> 00:41:16,476
- You're coming, aren't you Kit?
- Of course I'm coming.
369
00:41:18,604 --> 00:41:20,564
Alright. You can go on and
I'll stay with them
370
00:41:21,732 --> 00:41:23,775
But I thought we were gonna
to go in the woods together.
371
00:41:24,735 --> 00:41:25,903
I have cheerleading on Monday.
372
00:41:26,820 --> 00:41:28,030
and I just wanted to come
along for the bus ride.
373
00:41:31,116 --> 00:41:33,076
Everybody who wants
stay, Rachel going to be here.
374
00:41:34,119 --> 00:41:36,246
The law's going to come around before long.
They'll take you back.
375
00:41:37,372 --> 00:41:39,541
What makes you so sure, Moon?
376
00:41:40,584 --> 00:41:42,377
The law's always after me.
377
00:41:47,883 --> 00:41:49,885
- What you doing in there?
- Kissing her?
378
00:41:55,974 --> 00:41:58,268
She wants to give you a good
luck kiss. One the cheek.
379
00:41:59,311 --> 00:42:02,356
- How long is that going to take?
- It better not take long.
380
00:42:21,124 --> 00:42:22,292
Come on guys.
Let's just go.
381
00:42:32,594 --> 00:42:34,513
Yes, sir.
382
00:42:35,681 --> 00:42:36,723
Yes, sir.
383
00:42:37,808 --> 00:42:40,018
They located the bus and
everyone is safe.
384
00:42:40,894 --> 00:42:44,147
Yes, sir.
Well, all but three.
385
00:42:44,398 --> 00:42:45,357
I know.
386
00:42:46,149 --> 00:42:48,235
I know.
We're doing what we can sir.
387
00:42:49,444 --> 00:42:51,196
Yes, sir.
388
00:42:52,531 --> 00:42:57,536
I hope you can track him down like he
said. I'm about to lose my job.
389
00:42:57,744 --> 00:43:00,664
My schedule is pretty busy
for the next couple days.
390
00:43:00,873 --> 00:43:02,666
This means a lot to me.
391
00:43:03,876 --> 00:43:06,920
- A lot.
- Well in that case...
392
00:43:08,088 --> 00:43:10,174
I might be able to rearrange
my case load.
393
00:43:11,091 --> 00:43:12,176
Just do what you gotta do.
394
00:43:14,219 --> 00:43:15,345
I'll tell you you what
you gotta do.
395
00:43:18,515 --> 00:43:20,642
You gotta treat and
animal like an animal.
396
00:43:21,643 --> 00:43:23,645
That boy needs dogs on him
397
00:43:23,812 --> 00:43:25,731
and a leash to bring him back with
398
00:43:26,773 --> 00:43:30,819
and then, you've gotta put restraints on that boy
like I told you when I first brought him.
399
00:43:30,903 --> 00:43:31,945
Okay.
400
00:43:32,070 --> 00:43:34,907
From this point forward,
we're gonna do things my way
401
00:43:35,115 --> 00:43:37,159
on my terms.
402
00:43:38,243 --> 00:43:41,288
- Goodbye
- Goodbye
403
00:44:01,266 --> 00:44:03,310
Let's go Snapper,
find him.
404
00:44:04,436 --> 00:44:06,271
Find him boy. Come on!
Let's go to work.
405
00:44:24,289 --> 00:44:27,167
- How much further?
- We can not stop now
406
00:44:27,292 --> 00:44:29,211
we gotta get to where
nobody can find us.
407
00:44:31,380 --> 00:44:34,424
- All right, Kit?
- I'm fine, Moon.
408
00:44:35,717 --> 00:44:37,636
Come on.
Let's go.
409
00:44:46,103 --> 00:44:48,188
- When do we eat?
- Soon.
410
00:44:52,401 --> 00:44:55,279
Quick, dogs! Come on guys,
quick. We gotta cover our steps.
411
00:45:10,169 --> 00:45:11,962
There you go boy!
412
00:45:15,215 --> 00:45:16,300
Come back here Snapper!
413
00:45:32,858 --> 00:45:33,901
Snapper!
414
00:45:40,240 --> 00:45:41,450
Didn't work,
it's heading up the creek.
415
00:45:42,367 --> 00:45:43,410
Crap!
Now what?
416
00:45:44,411 --> 00:45:45,454
You two go hide in the bushes!
417
00:45:46,413 --> 00:45:49,708
- What about you, Moon?
- I'm gonna fight it.
418
00:45:50,792 --> 00:45:53,086
Fight it?
Hell, you can not fight a dog!
419
00:45:53,212 --> 00:45:55,422
I ain't going back to Pinson
and neither are you.
420
00:45:55,589 --> 00:45:57,549
Come on, Kit,
do what you whatever you want.
421
00:46:12,564 --> 00:46:13,607
Watch your head.
422
00:46:19,821 --> 00:46:22,074
Stay! Stay back!
Stay! Stay! Stay back!
423
00:46:27,287 --> 00:46:29,456
You're a good dog,
come on.
424
00:46:30,374 --> 00:46:31,416
Come here, boy.
425
00:46:34,545 --> 00:46:36,463
- No, stop it!
- We gotta do something!
426
00:46:36,630 --> 00:46:38,549
- That dog's killing Moon.
- Get off me!
427
00:46:38,715 --> 00:46:41,677
Get away from me.
Help! Somebody help!
428
00:46:45,264 --> 00:46:46,682
Ahhh...heel.
429
00:46:47,057 --> 00:46:49,560
- Get him off of me!
- You're okay, he looks like a Nice dog.
430
00:46:50,269 --> 00:46:52,020
Stop!
Some bloodhound.
431
00:46:53,438 --> 00:46:55,232
He wants to stay with us.
432
00:46:56,400 --> 00:46:58,819
Yes he does.
That's a good boy.
433
00:47:02,030 --> 00:47:04,032
Snapper!
434
00:47:04,908 --> 00:47:06,785
Get back here,
you dumb blood!
435
00:47:29,725 --> 00:47:32,686
Snapper.
Davy Sanders, Gainesville Alabama
436
00:47:32,895 --> 00:47:34,980
Sanders is out there and his
dog doesn't like him either.
437
00:47:35,147 --> 00:47:37,107
- Who's Sanders?
- The Law.
438
00:47:37,983 --> 00:47:39,234
Great, now the law's
after us.
439
00:47:40,152 --> 00:47:42,946
That is good,
they'll have a hard time finding us way out here.
440
00:47:46,408 --> 00:47:48,452
- Look Hall, I did it!
- Great!
441
00:47:48,702 --> 00:47:51,580
I'm just waiting for the food
part of all this.
442
00:47:56,960 --> 00:47:59,838
- I can feel him, he's somewhere around here.
- Yeah.
443
00:48:06,178 --> 00:48:08,305
Put it over there by the light,
I think he's moving.
444
00:48:12,434 --> 00:48:15,479
- Oh gosh, that's so cool
- Told you I'd catch something.
445
00:48:15,687 --> 00:48:18,649
- Yeah. What kind is it?
- A catfish
446
00:48:19,858 --> 00:48:23,403
- You were hungry, weren't you boy?
- Hey, he sure does like you Hal.
447
00:48:23,987 --> 00:48:26,990
Yeah, well, I ain't one to be
mean to dogs.
448
00:48:27,241 --> 00:48:29,910
You feel better now that
you ate all that fish, don't ya?
449
00:48:30,202 --> 00:48:33,163
- It was pretty good.
- I thought it was great.
450
00:48:33,372 --> 00:48:36,625
Enjoy while you can. See how long
you can last out here without your medicine.
451
00:48:37,501 --> 00:48:40,629
I don't need my medicine Hal.
You'll find that you're so...
*****************check book? what he'd say????
452
00:48:41,630 --> 00:48:42,756
How'd you get to Alabama
anyway Kit?
453
00:48:45,926 --> 00:48:49,888
I was sent from Boston to live with
my Aunta Montgomery.
454
00:48:50,013 --> 00:48:51,974
by the time I got
there, she'd...
455
00:48:52,099 --> 00:48:57,229
she died. Then I got sent
to a hospital again in Birmingham
456
00:48:58,355 --> 00:49:01,358
well then they took me to
a place in Selma.
457
00:49:02,526 --> 00:49:05,696
You know, I was in the hospital for so
long, they just never sent me back.
458
00:49:06,321 --> 00:49:09,283
That's what they call real
property of the state, Moon.
459
00:49:09,366 --> 00:49:10,534
So are you Hal...
460
00:49:11,118 --> 00:49:12,995
From now on, you guys won't have
to worry about any of this
461
00:49:13,036 --> 00:49:13,954
any more.
462
00:49:14,121 --> 00:49:16,081
I'd been fine if they'd just
let me stay with my daddy.
463
00:49:16,206 --> 00:49:19,126
I mean, he may have been drunk all the
time, but is the best dad there is.
464
00:49:24,548 --> 00:49:27,467
You know, I just don't want to go back
to another hospital ever again.
465
00:49:27,759 --> 00:49:31,638
I don't want more needles in my back.
And I don't want my hair falling out.
466
00:49:32,890 --> 00:49:33,807
Do not worry, Kit.
467
00:49:35,934 --> 00:49:40,063
Just figure another half day before we start
looking for places to make permanent camp.
468
00:49:41,231 --> 00:49:43,192
We just gotta get
ahead of Sanders first.
469
00:49:44,401 --> 00:49:46,195
Do you think he can
make it all this way, Moon?
470
00:49:46,486 --> 00:49:49,406
- Not really, no.
- Good Night
471
00:49:49,615 --> 00:49:52,534
- Goodnight.
- Goodnight.
472
00:50:38,622 --> 00:50:41,416
- What's that?
- It's a pig trap.
473
00:50:41,708 --> 00:50:43,710
- For trappin' wild pigs.
- Pig trap?
474
00:50:44,628 --> 00:50:45,754
Moon, does that mean they're
people around?
475
00:50:46,755 --> 00:50:49,758
Nah, too over grown.
Hasn't been used in years.
476
00:50:50,050 --> 00:50:52,052
But maybe we can clean
it out and use it again.
477
00:50:52,970 --> 00:50:54,096
Wild pigs are awful
good eatin'.
478
00:50:55,389 --> 00:50:58,517
- There look, puma tracks.
- Pumas? Moon, you gotta be kidding me.
479
00:50:58,517 --> 00:51:00,227
First wild pigs and
and now pumas.
480
00:51:00,310 --> 00:51:01,562
They won't hurt anything our size.
481
00:51:01,645 --> 00:51:04,398
Pap said they need at
least 30 square miles of territory.
482
00:51:06,733 --> 00:51:09,862
So...that means we're
far from any people?
483
00:51:10,904 --> 00:51:13,824
We'll make permanent camp on
the south side of the ravine.
484
00:51:14,867 --> 00:51:17,077
Then we'll start
our training for Alaska.
485
00:51:30,757 --> 00:51:32,676
- Oh, thanks.
- Here you go Moon.
486
00:51:33,677 --> 00:51:34,887
Ohh, thank you.
487
00:51:42,227 --> 00:51:44,146
That better not be rain.
488
00:51:52,446 --> 00:51:54,531
We'll finish making
the shelter tomorrow
489
00:51:54,740 --> 00:51:56,658
then we'll make traps
to catch food.
490
00:51:56,825 --> 00:51:58,827
- and then we'll...
- Shut up, Moon!
491
00:52:11,215 --> 00:52:12,299
Ummm shoot!
492
00:52:19,598 --> 00:52:22,601
- Hey Moon.
- Looks good.
493
00:52:23,852 --> 00:52:26,313
Where's Hal?
494
00:52:27,689 --> 00:52:29,066
He left.
495
00:52:31,235 --> 00:52:33,529
Where'd he go?
496
00:52:33,529 --> 00:52:35,447
He said he was going
home to live with his daddy.
497
00:52:35,447 --> 00:52:37,241
Home?
498
00:52:37,533 --> 00:52:39,409
How long has he been gone?
499
00:52:40,118 --> 00:52:41,203
Hal.
500
00:52:42,079 --> 00:52:43,205
Hal.
501
00:52:44,998 --> 00:52:46,124
Hal.
502
00:52:50,921 --> 00:52:53,048
Think Hal's gonna make it?
503
00:52:53,340 --> 00:52:55,175
Hal's gonna make it.
504
00:52:55,926 --> 00:52:57,094
He's got that trackin' dog.
505
00:52:58,303 --> 00:53:00,222
They'll find their way back.
506
00:53:02,391 --> 00:53:03,559
I just wanted to see his daddy.
507
00:53:07,521 --> 00:53:08,564
I know.
508
00:53:09,857 --> 00:53:12,985
I want that too.
509
00:53:13,777 --> 00:53:15,863
I'd stay here no matter what.
510
00:53:17,948 --> 00:53:19,074
This is where I wanna be, Moon
511
00:53:29,626 --> 00:53:31,461
This is called a 4 trap.
512
00:53:31,670 --> 00:53:34,590
The animal is walking along,
goes for the food and...
513
00:53:37,885 --> 00:53:38,886
Dead.
514
00:53:39,970 --> 00:53:42,598
Dinner.
But you have to cook it.
515
00:53:43,098 --> 00:53:44,975
I'm still working on the fire.
516
00:53:45,142 --> 00:53:47,060
Ahh. Well right now you gotta
help me get this up.
517
00:54:11,168 --> 00:54:12,252
Good.
518
00:54:21,678 --> 00:54:23,764
- Kit! He's out there, I saw him!
- Who?
519
00:54:24,640 --> 00:54:27,893
Sanders. He's tireing out for
someone to come find him.
520
00:54:28,060 --> 00:54:29,937
I think he's been lost out
her all this time.
521
00:54:30,062 --> 00:54:31,104
Whatta we do?
522
00:54:31,188 --> 00:54:33,482
We get his gun and
then we get rid of him.
523
00:54:33,607 --> 00:54:34,191
Moon!
524
00:54:34,316 --> 00:54:36,276
- What?
- We can't kill him. He's a police man.
525
00:54:36,568 --> 00:54:39,738
I ain't gonna kill him.
We're just gonna whip upon him some.
526
00:54:40,489 --> 00:54:44,618
Now, you go get some really long
thin sticks while I go gather some leaves.
527
00:55:13,313 --> 00:55:15,816
Whoa Hey!
Whoa whoa whoa!
528
00:55:16,900 --> 00:55:18,026
Hold on there little buddy.
529
00:55:18,569 --> 00:55:21,613
You best hand me that pistol
before you hurt yourself, ya hear?
530
00:55:22,030 --> 00:55:23,115
Huh?
531
00:55:30,414 --> 00:55:32,332
You're causing me a
lot of trouble, boy!
532
00:55:36,461 --> 00:55:38,463
That's a five hundred
dollar gun boy!
533
00:55:40,924 --> 00:55:42,009
If I catch you boy,
you're done!
534
00:55:46,054 --> 00:55:47,181
Get back here, boy!
535
00:55:51,393 --> 00:55:53,187
Get back here, boy!
536
00:56:00,861 --> 00:56:03,780
So...you finally
give up do ya?
537
00:56:03,989 --> 00:56:07,910
Yep. You're just too darn smart
for me Constable Sanders.
538
00:56:09,036 --> 00:56:11,121
Come on, arrest me.
539
00:56:11,205 --> 00:56:13,332
Ahh. I'll get around to it.
540
00:56:14,208 --> 00:56:17,252
First...you need a little ass whippin'.
541
00:56:19,671 --> 00:56:21,465
Yeah!
542
00:56:26,929 --> 00:56:28,972
Just wait till I
get out of this!
543
00:56:28,972 --> 00:56:31,391
By then we'll be miles away
and you'll be too busy
544
00:56:31,517 --> 00:56:32,851
itching and scratching
to chase anything.
545
00:56:33,602 --> 00:56:34,144
Huh?
546
00:56:34,770 --> 00:56:36,688
That's poison oak.
547
00:56:37,272 --> 00:56:39,358
Nearest way out of
these woods is
548
00:56:39,358 --> 00:56:41,443
that way. A highway
about 6 miles away.
549
00:56:41,485 --> 00:56:44,321
If you hurry, you can just about
make it before dark.
550
00:56:44,488 --> 00:56:46,365
You come back here.
You come back here, boy!
551
00:56:46,949 --> 00:56:48,659
Come on.
552
00:57:07,553 --> 00:57:09,471
Kit was quick to learn
everything I taught him.
553
00:57:13,851 --> 00:57:16,770
It got to where I had to
show him less and less.
554
00:57:26,154 --> 00:57:29,241
With all the game we trapped,
we had plenty of food.
555
00:57:30,284 --> 00:57:31,243
- This is so good
- I know
556
00:57:35,706 --> 00:57:37,708
I reminded him,
that when spring came
557
00:57:38,000 --> 00:57:40,294
and the cold winter moved on,
we'd head to Alaska.
558
00:57:50,345 --> 00:57:52,222
The weather was warm
most days.
559
00:57:53,265 --> 00:57:55,225
I'm figured the worst part
of winter was over
560
00:57:55,475 --> 00:57:57,519
but I'm wrong.
561
00:58:07,988 --> 00:58:10,908
Here, this will keep you warm.
562
00:58:21,460 --> 00:58:22,544
Thanks.
563
00:58:35,098 --> 00:58:38,143
I'm gonna go get you some
medicine. Hang in there, buddy.
564
00:59:06,338 --> 00:59:07,381
Here Kit.
565
00:59:09,466 --> 00:59:13,470
Eat this.
It will make you feel better.
566
00:59:15,639 --> 00:59:17,641
Hey, Kit.
567
00:59:22,938 --> 00:59:24,106
Thanks, Moon
568
00:59:34,491 --> 00:59:36,410
I do not want
you to die.
569
00:59:39,538 --> 00:59:42,666
- I'm okay
- You''re not.
570
00:59:49,006 --> 00:59:51,967
I'm gettin' you out
of here...tonight.
571
01:01:17,761 --> 01:01:19,680
We made it Kit.
572
01:01:19,930 --> 01:01:21,723
We'll wait here for help.
573
01:01:22,474 --> 01:01:24,685
They'll come and take you
to get more medicine.
574
01:01:26,019 --> 01:01:27,980
I will be waiting out
here for you here, Kit.
575
01:01:31,275 --> 01:01:33,402
I'll bust in under
the new way.
576
01:01:40,784 --> 01:01:42,703
What's happened here, son?
577
01:01:43,912 --> 01:01:45,706
Get him his medicine.
578
01:02:02,598 --> 01:02:05,475
- Counts good. Mic check, 1,2,3,4.
- Sounds good.
579
01:02:06,810 --> 01:02:08,770
Yesterday the boy they
call Alabama Moon
580
01:02:08,896 --> 01:02:10,856
brought one of its two other escapees
from the Pinson Boy's Home
581
01:02:11,023 --> 01:02:13,692
to this place
for medical attention.
582
01:02:14,067 --> 01:02:17,029
The sick boy is now being treated
at a Tuscaloosa hospital.
583
01:02:17,154 --> 01:02:20,657
It's belived that the third escapee,
Hal Mitchell, is still at large
584
01:02:20,699 --> 01:02:22,701
with Alabama Moon in
the forest behind us.
585
01:02:23,368 --> 01:02:25,829
Moon Blake was wanted for
evasion of the law and,
586
01:02:25,829 --> 01:02:28,540
attempt of murder of a police officer.
587
01:02:28,540 --> 01:02:30,709
This is Nancy Cynder,
Action 4 news.
588
01:02:31,168 --> 01:02:32,294
We're good.
That was perfect, Nancy.
589
01:02:35,881 --> 01:02:37,674
Yeah.
Sounded good.
590
01:03:10,290 --> 01:03:12,167
- What are you doing in there?
- Waiting for Kit.
591
01:03:12,543 --> 01:03:15,879
- Come to live with me again?
- No, I got my daddy with me.
592
01:03:19,758 --> 01:03:21,635
I ain't never seen
such a critter.
593
01:03:21,844 --> 01:03:24,763
Boy they're huntin' you all over.
Better get in here.
594
01:03:24,972 --> 01:03:26,974
But I told Kit
I'd wait for him.
595
01:03:27,140 --> 01:03:28,976
Hell, you're gonna
have a long wait
596
01:03:29,226 --> 01:03:32,312
radio says they got'em in the hospital
stuck full of all kinds of stuff.
597
01:03:32,312 --> 01:03:35,148
It's okay, Moon, he's just
gotta get back on that medicine.
598
01:03:35,440 --> 01:03:37,359
I mean we came out here
to warn you about Sanders.
599
01:03:37,526 --> 01:03:39,194
He ain't lettin'
up on you.
600
01:03:39,486 --> 01:03:41,655
You need to find someplace
else to hang out for a while.
601
01:03:41,655 --> 01:03:43,490
I ain't afraid of Sanders.
602
01:03:43,532 --> 01:03:45,701
He's been on the radio saying that
you shot at him and ate his dog, Moon.
603
01:03:46,118 --> 01:03:47,953
- But I didn't do that.
- I know.
604
01:03:48,787 --> 01:03:51,915
I've been drawin' down of
my savin's trying to feed that bloodhound.
605
01:03:52,124 --> 01:03:54,293
Come on.
606
01:04:14,855 --> 01:04:15,898
Here it is Moon.
607
01:04:16,940 --> 01:04:18,025
Home Sweet Home.
608
01:04:18,233 --> 01:04:23,322
- Wow! This is great!
- Yeah, just like the Beverly Hillbillies.
609
01:04:24,239 --> 01:04:26,033
- This is where you live?
- Yeah.
610
01:04:26,033 --> 01:04:27,409
Whatta ya think of that Moon?
611
01:04:27,492 --> 01:04:28,785
Amazing!
612
01:04:28,869 --> 01:04:30,287
This is all yours?
613
01:04:30,287 --> 01:04:32,289
Me and the bank.
614
01:04:32,539 --> 01:04:33,665
Snapper!
615
01:04:42,132 --> 01:04:45,219
Show him around, Hal.
616
01:04:45,511 --> 01:04:47,179
Here it is.
617
01:04:47,179 --> 01:04:48,472
Wow!
618
01:04:49,306 --> 01:04:51,308
It's really nice!
619
01:04:52,559 --> 01:04:54,394
Let's get you cleaned up.
620
01:05:01,610 --> 01:05:04,029
- Hey, Moon, come on.
- Whatta ya doing?
621
01:05:04,029 --> 01:05:06,949
Get in. You ain't the
only one who knows about stuff.
622
01:05:14,498 --> 01:05:15,541
Faster!
623
01:05:18,544 --> 01:05:21,630
- Whatta ya think of this?
- Most fun I ever had!
624
01:05:21,839 --> 01:05:25,425
I gotta chain saw too.
Bet you've never used one of them.
625
01:05:25,592 --> 01:05:27,594
Let's go get it!
626
01:05:52,286 --> 01:05:53,954
Here you go, boy.
627
01:05:54,121 --> 01:05:57,082
Yeah, it's a touch easier than killin'
your own food, ain't it Moon?
628
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
Yes, sir.
629
01:05:58,166 --> 01:06:00,419
I can ride around in clay
pits and use chain saws,
630
01:06:00,419 --> 01:06:03,338
and eat hamburgers, for a long
time before I get tired of 'em.
631
01:06:03,338 --> 01:06:05,132
Don't hurt yourself
on that burger boy.
632
01:06:05,424 --> 01:06:07,634
He always eats too much
when you give him regular food.
633
01:06:08,135 --> 01:06:10,262
You got anything I can
write a letter to Pap with?
634
01:06:10,470 --> 01:06:11,513
I thought he was dead.
635
01:06:12,723 --> 01:06:13,473
He is
636
01:06:13,473 --> 01:06:15,976
but I write a letter, then burn it
so he can read the smoke.
637
01:06:16,393 --> 01:06:18,312
Moon, that's the dumbest thing
I ever heard of.
638
01:06:21,815 --> 01:06:23,317
You don't mind do ya?
639
01:06:23,400 --> 01:06:26,320
You can do what ever
you want around here?
640
01:06:26,236 --> 01:06:27,404
There's writtin' stuff
in the kitchen drawer.
641
01:06:36,830 --> 01:06:37,789
Dear Pap
642
01:06:39,249 --> 01:06:42,294
I know it's been a long time
since I've written anything to you
643
01:06:42,878 --> 01:06:46,131
and sometimes, I wonder if you really
get these words in the smoke
644
01:06:46,340 --> 01:06:48,800
seeing has how I
don't ever hear from you.
645
01:06:49,343 --> 01:06:52,763
and I've made some decisions that I
don't know that you'd really like.
646
01:06:54,556 --> 01:06:58,143
I've decided not to go to Alaska
at all if I've gotta be alone.
647
01:06:59,603 --> 01:07:02,689
I just don't think I can live up
there like you wanted me to live.
648
01:07:02,814 --> 01:07:03,982
I'd be too lonely, Pap.
649
01:07:05,067 --> 01:07:07,819
Why did we have to live up there
like we did Pap?
650
01:07:08,153 --> 01:07:10,030
Why couldn't I
have any friends?
651
01:07:12,282 --> 01:07:13,367
I just don't know what to do.
652
01:07:15,327 --> 01:07:19,331
I'm not mad at you.
Love, Moon
653
01:07:39,434 --> 01:07:40,727
Where's Snapper?
654
01:07:40,727 --> 01:07:43,564
He likes to sleep with my dad.
655
01:07:45,732 --> 01:07:47,860
What happened to Rachel?
656
01:07:48,193 --> 01:07:50,696
She only lives about
10 miles from here.
657
01:07:50,737 --> 01:07:52,906
When I drive over, she usually
sneaks out to meet me.
658
01:07:53,615 --> 01:07:56,326
We can go over there and see
her tomorrow if you want.
659
01:07:56,493 --> 01:07:57,494
That'd be nice.
660
01:07:57,578 --> 01:08:00,581
But first I want to
stop off and see Kit.
661
01:08:00,914 --> 01:08:03,000
I told you. We gotta
wait till he's better.
662
01:08:03,083 --> 01:08:06,170
Probably won't let anybody
in with him right now anyway.
663
01:08:07,171 --> 01:08:09,131
You know how he hates
those hospitals.
664
01:08:09,339 --> 01:08:11,425
Sure he hates dead a lot more.
665
01:08:14,928 --> 01:08:16,013
Hal?
666
01:08:16,555 --> 01:08:17,598
What Moon?
667
01:08:20,100 --> 01:08:23,395
I think my Pap was wrong
about a lot of stuff.
668
01:08:23,812 --> 01:08:26,231
Wanting to live out there
in that forest?
669
01:08:26,231 --> 01:08:27,941
No, I like living in the forest.
670
01:08:27,983 --> 01:08:29,902
I don't know where
else I'd be.
671
01:08:31,111 --> 01:08:33,113
I just don't want
to be my myself.
672
01:08:33,363 --> 01:08:36,158
Me and Pap were always
by ourselves.
673
01:08:38,493 --> 01:08:40,495
- I'm a little tired.
- I'm not.
674
01:08:41,163 --> 01:08:42,873
I wanna try and see Kit.
675
01:08:42,873 --> 01:08:45,000
Can't it just wait
a couple of more days?
676
01:08:45,667 --> 01:08:47,920
- I can't.
- I told you we gotta wait
677
01:08:48,170 --> 01:08:50,047
He doesn't like to be alone.
678
01:08:50,839 --> 01:08:52,841
- Please.
- Fine then.
679
01:08:54,968 --> 01:08:57,804
Well...better not get
my ass in to hell though.
680
01:08:58,138 --> 01:09:00,224
- Goodnight.
- Goodnight.
681
01:09:04,102 --> 01:09:05,979
Thanks for getting me out of Pinson.
682
01:09:06,772 --> 01:09:08,649
Goodnight.
683
01:09:17,950 --> 01:09:19,993
Don't stay there too long.
684
01:09:20,410 --> 01:09:22,621
People start asking questions,
get the hell out of there.
685
01:09:22,704 --> 01:09:25,499
I ain't stayin' around if
the cops start pouring in here.
686
01:09:25,374 --> 01:09:28,502
- I don't want you to.
- Good, cause I ain't.
687
01:09:40,806 --> 01:09:42,015
Be careful.
688
01:10:00,951 --> 01:10:03,537
- Umm...where's Kit?
- Who?
689
01:10:03,912 --> 01:10:05,873
The boy that was out in the forest.
690
01:10:05,998 --> 01:10:09,001
Oh, him. He's in the
intensive care unit.
691
01:10:10,002 --> 01:10:12,087
And, how do I get in with him?
692
01:10:13,338 --> 01:10:15,757
That's not allowed here.
Just wait, right there.
693
01:10:18,385 --> 01:10:19,428
Wait, wait!
694
01:10:19,803 --> 01:10:21,221
Kit!
695
01:10:22,848 --> 01:10:24,975
Kit, it's me!
696
01:10:25,976 --> 01:10:27,811
It's me.
697
01:10:28,645 --> 01:10:30,480
I knew you'd
come for your little friend.
698
01:10:31,356 --> 01:10:32,357
Just let me see him,
I just want to talk to him.
699
01:10:32,357 --> 01:10:33,775
He doesn't like the hospitals.
700
01:10:34,067 --> 01:10:37,404
Oh, it don't matter anyway.
He's still out like a light.
701
01:10:40,407 --> 01:10:43,076
You seem to have
lost your spunk.
702
01:10:44,578 --> 01:10:46,663
You can't do anything
to me that matters.
703
01:10:48,457 --> 01:10:50,375
I don't got anywhere
to go anymore.
704
01:10:50,876 --> 01:10:52,794
Oh, you've got
somewhere to go.
705
01:10:53,879 --> 01:11:00,052
We're gonna have a whole
day of fun, you and me.
706
01:11:25,285 --> 01:11:26,703
Get out.
707
01:11:29,331 --> 01:11:30,332
This isn't Pinson.
708
01:11:30,499 --> 01:11:34,169
No...you're going to be beggin'
for Pinson by the time I'm done with ya.
709
01:11:34,711 --> 01:11:37,589
First, you're gonna show me
where you buried your daddy.
710
01:11:38,674 --> 01:11:42,177
Then, I'm gonna kick that smart
ass attitude out of your hide.
711
01:11:44,263 --> 01:11:45,556
What's going on here?
712
01:11:45,556 --> 01:11:47,057
Police matters.
713
01:11:47,140 --> 01:11:49,059
Requiring a dog leash?
714
01:11:49,476 --> 01:11:51,854
Listen Slick, this is
none of your b...
715
01:11:52,771 --> 01:11:54,648
This is your fault!
716
01:11:54,690 --> 01:11:56,692
Get the hell off
of my property.
717
01:11:56,733 --> 01:11:58,610
Now!
718
01:12:53,790 --> 01:12:54,875
What's your plan now?
719
01:12:56,084 --> 01:12:58,045
I've been thinking about it
720
01:12:58,170 --> 01:13:00,172
and if Sanders can't get to me,
he'll go after Kit.
721
01:13:02,257 --> 01:13:05,219
Did you do everything the
constable said you did?
722
01:13:05,469 --> 01:13:07,513
- No!
- I believe you.
723
01:13:08,388 --> 01:13:10,390
What I've seen of the constable,
he's a bully and a bigot.
724
01:13:10,682 --> 01:13:12,559
And a liar.
725
01:13:13,644 --> 01:13:17,314
Well you've damaged his pride, and he
doesn't take very well to that.
726
01:13:19,066 --> 01:13:24,071
Moon, I feel responsible for a
lot of what happened to you.
727
01:13:25,113 --> 01:13:29,284
I spent my whole life...
defending our legal system
728
01:13:30,327 --> 01:13:32,996
sometimes it just doesn't
work out very well.
729
01:13:34,122 --> 01:13:37,209
You needed...something else.
730
01:13:37,543 --> 01:13:39,753
You could've let me stay, and
live out there in your woods.
731
01:13:39,837 --> 01:13:41,672
All by yourself?
732
01:13:45,259 --> 01:13:48,595
Moon...I'm gonna try
and help you.
733
01:13:50,138 --> 01:13:51,890
I'm gonna get this map
734
01:13:52,975 --> 01:13:56,019
and you're going to show
me where everything happened
735
01:13:56,562 --> 01:13:58,397
right from the beginning.
736
01:14:00,524 --> 01:14:03,652
Alright now,
we are...
737
01:14:03,652 --> 01:14:05,362
here.
738
01:14:06,113 --> 01:14:07,739
Yeah , yeah. I remember
going up this trail.
739
01:14:07,739 --> 01:14:09,575
- Do you remember this highway?
- Yeah, I passed that...
740
01:14:13,120 --> 01:14:14,997
We're going to Tuscaloosa.
741
01:14:15,247 --> 01:14:18,166
The judge there said he'd
be willing to hold you in his jail...
742
01:14:18,375 --> 01:14:20,335
while I try and make a
a case for you.
743
01:14:21,044 --> 01:14:22,087
Okay.
744
01:14:28,677 --> 01:14:31,013
And you'll be safe from Sanders.
745
01:14:31,305 --> 01:14:32,639
What if...?
746
01:14:42,274 --> 01:14:44,318
- What about Kit?
- Let's worry about you first
747
01:14:44,401 --> 01:14:46,403
Kit's safe where he is.
748
01:15:22,940 --> 01:15:24,066
What'ya think you're doing?
749
01:15:25,108 --> 01:15:27,069
That boy is supposed to
be in my custody.
750
01:15:27,236 --> 01:15:29,571
We've already discussed that
over the phone Constable...
751
01:15:29,905 --> 01:15:31,573
I don't care what we
discussed on the phone...
752
01:15:31,657 --> 01:15:33,784
- Get your hands down.
- Hey, don't touch me.
753
01:15:33,867 --> 01:15:35,744
Hey, get your hands
off me.
754
01:15:36,328 --> 01:15:37,663
Did you talk with
Mr. Wellington yet?
755
01:15:37,704 --> 01:15:41,667
- I'm not a news service, kid.
- But I've been here two days!
756
01:15:51,760 --> 01:15:53,762
Hey, kid.
Come on.
757
01:15:54,638 --> 01:15:56,515
Mr. Wellington sent
these over
758
01:15:56,348 --> 01:15:58,267
you put them on,
and we'll go.
759
01:16:14,783 --> 01:16:15,951
Moon, get out,
come talk to us.
760
01:16:24,459 --> 01:16:26,044
How are you felling?
761
01:16:27,421 --> 01:16:29,631
Do you have a lawyer?
762
01:16:32,759 --> 01:16:33,844
Are you scared?
763
01:16:40,601 --> 01:16:42,477
Go in there and sit
with your lawyer, son.
764
01:16:48,400 --> 01:16:50,444
- I thought you'd left me.
- Quiet!
765
01:16:51,528 --> 01:16:53,697
You don't speak unless you're
given permission, you hear?
766
01:16:53,864 --> 01:16:55,282
Yes sir.
767
01:16:55,365 --> 01:16:58,160
Now, we've got an unusual situation here.
768
01:16:58,869 --> 01:17:00,954
and because of that,
I've closed this hearing to the public.
769
01:17:01,079 --> 01:17:02,956
And I got a headache
770
01:17:03,081 --> 01:17:05,250
and those people out there
are driving me crazy.
771
01:17:06,168 --> 01:17:10,380
Moon Blake, you have stirred up
quite a commotion here...
772
01:17:10,547 --> 01:17:12,424
and I don't like the commotion.
773
01:17:12,549 --> 01:17:15,302
and I don't like people who shoot
at our law enforement officers
774
01:17:15,594 --> 01:17:17,554
and I don't like people who eat
other people's dogs.
775
01:17:17,846 --> 01:17:19,306
Sanders is a liar!
776
01:17:19,306 --> 01:17:21,433
Hey! Did I ask you a question?
777
01:17:23,477 --> 01:17:24,561
No.
778
01:17:24,895 --> 01:17:27,105
Okay then, let's get started.
Come on up here, Constable Sanders.
779
01:17:36,573 --> 01:17:38,534
- You're not gonna lie are ya?
- No Your Honor.
780
01:17:39,576 --> 01:17:41,912
Alright. Go on then, let's
hear your side.
781
01:17:42,621 --> 01:17:45,916
Well, I sent my trackin' dog
after the boy
782
01:17:47,459 --> 01:17:49,294
He caught the dog and
must of ate it.
783
01:17:50,045 --> 01:17:52,798
When I caught up to him,
he shot at me.
784
01:17:53,131 --> 01:17:55,175
Shot at you with what?
785
01:17:55,801 --> 01:17:57,177
A pistol.
786
01:17:57,719 --> 01:17:59,263
Where'd he get it?
787
01:17:59,304 --> 01:18:00,430
He stole it from me.
788
01:18:03,517 --> 01:18:05,018
He stole it from you?
789
01:18:05,018 --> 01:18:06,812
I took it. I threw
it in the lake
790
01:18:06,854 --> 01:18:08,605
I never shot at you!
791
01:18:08,814 --> 01:18:11,859
Well, the kid admits he
took your gun away from you.
792
01:18:12,067 --> 01:18:13,861
How in the heck
did that happen?
793
01:18:16,029 --> 01:18:18,156
- I dropped it.
- You're a liar!
794
01:18:18,198 --> 01:18:20,284
I snuck up on you
and I took it.
795
01:18:20,284 --> 01:18:23,412
Hey! You want me to gag you boy?
Hush.
796
01:18:26,373 --> 01:18:27,833
Okay. That all?
797
01:18:27,833 --> 01:18:29,543
Ain't that enough?
798
01:18:29,585 --> 01:18:31,253
Get up here, Wellington.
799
01:18:36,592 --> 01:18:37,885
Good morning Constable.
800
01:18:37,968 --> 01:18:39,386
Morning Slick.
801
01:18:42,472 --> 01:18:45,642
Contable Sanders, how many
times did the boy fire at you?
802
01:18:46,268 --> 01:18:50,022
Oh, at least 4 or 5 times.
I'm lucky to be alive.
803
01:18:54,651 --> 01:18:56,153
I didn't shoot at him.
804
01:19:01,950 --> 01:19:06,330
Constable Sanders, is this
your service revolver?
805
01:19:10,209 --> 01:19:12,711
Well, it looks sorta similar.
806
01:19:13,337 --> 01:19:16,507
The serial number matches
the county record.
807
01:19:18,300 --> 01:19:22,429
This is your gun. I had it retrieved from
the pond where the boy said he through it.
808
01:19:23,013 --> 01:19:26,850
Notice You Honor, the gun
still contains six rounds.
809
01:19:27,935 --> 01:19:29,937
This gun has not been fired.
810
01:19:30,145 --> 01:19:31,980
How do you explain
that Constable?
811
01:19:32,272 --> 01:19:34,274
Yeah Constable.
How do you explain that?
812
01:19:36,401 --> 01:19:37,319
Well, I...
813
01:19:37,444 --> 01:19:39,488
Constable Sanders, how long have
you been a law enforcement officer?
814
01:19:41,156 --> 01:19:42,449
Fifteen years.
815
01:19:42,533 --> 01:19:45,244
And never had any employment or
part-time work outside the profession?
816
01:19:46,912 --> 01:19:47,412
No.
817
01:19:47,454 --> 01:19:49,915
In fact, if a constable were to
accept money for favors
818
01:19:49,957 --> 01:19:52,626
that would be considered
accepting a bribe, would't it?
819
01:19:55,045 --> 01:19:57,130
Hey, wha wha what are you
trying to pull here?
820
01:19:57,172 --> 01:20:01,009
So you've never done any work,
or favors, for the Pinson Boys Home?
821
01:20:03,053 --> 01:20:04,096
Not that I recall.
822
01:20:04,179 --> 01:20:07,140
Then why, would the Pinson
Boys Home have any entry
823
01:20:07,140 --> 01:20:10,352
to you in the cash log
for $500
824
01:20:10,811 --> 01:20:12,980
on the very same day
of the escape?
825
01:20:18,151 --> 01:20:21,154
Me and the director
are gamblin' buddies.
826
01:20:21,238 --> 01:20:25,492
Constable, you better hope this
ain't going were I think it's going.
827
01:20:27,536 --> 01:20:29,580
Your Honor, I would like to
introduce some witnesses.
828
01:20:31,456 --> 01:20:33,375
Yeah. Bring'em on in.
829
01:20:39,548 --> 01:20:41,592
- Hal!
- Hey Moon.
830
01:20:41,592 --> 01:20:43,010
Hey Rachel.
831
01:20:43,844 --> 01:20:46,847
Your Honor, I would like to introduce
Mr. Mitchell, his son Hal,
832
01:20:47,222 --> 01:20:49,308
Rachel Gene, and Snapper.
833
01:20:49,516 --> 01:20:51,059
Constable Sander's dog.
834
01:20:51,226 --> 01:20:53,020
That's a damn lie!
835
01:20:53,437 --> 01:20:55,856
No, that's your dead dog.
836
01:20:55,981 --> 01:20:57,274
Slick.
837
01:20:58,358 --> 01:21:00,402
Sit back down Constable.
838
01:21:05,949 --> 01:21:07,201
What's wrong with you?
839
01:21:07,201 --> 01:21:10,037
Why would a grown man
act like this over a kid?
840
01:21:10,662 --> 01:21:12,456
Not only have you lied to me
841
01:21:12,497 --> 01:21:15,334
it seems mighty suspicious
that you've accepted a payoff.
842
01:21:16,502 --> 01:21:19,463
He did! He got Daddy to
pay him to go after Moon.
843
01:21:19,630 --> 01:21:21,673
I got the cash log for Mr. Wellington
844
01:21:23,800 --> 01:21:26,929
Bennet, put this red neck
hick in my jail?
845
01:21:27,304 --> 01:21:30,015
And call the Livingston PD and
tell them he's been reassigned
846
01:21:30,140 --> 01:21:33,227
- to the state penitentiary.
- You can't run a trial like this.
847
01:21:33,727 --> 01:21:36,522
- I just did.
- Get your hands off me!
848
01:21:39,441 --> 01:21:41,360
I told you he was a liar!
849
01:21:45,781 --> 01:21:48,659
Hal Mitchell,
am I lookin' for you?
850
01:21:48,825 --> 01:21:49,826
Yes sir.
851
01:21:49,993 --> 01:21:54,915
I guess you realize this is your last stop
before Helen Wyler?
852
01:21:57,251 --> 01:21:59,086
Sir, I know.
853
01:22:01,505 --> 01:22:03,090
Kid, what am I'm gonna
to do with you?
854
01:22:03,090 --> 01:22:04,383
Your Honor,
855
01:22:04,383 --> 01:22:07,469
ironically, all the publicity
surrounding the case
856
01:22:07,719 --> 01:22:10,764
has brought about an unexpected
bit of good fortune.
857
01:22:11,682 --> 01:22:15,102
Relatives have heard of the boy's
flight and have come forward
858
01:22:15,978 --> 01:22:19,398
I spoke to the boy's
uncle this morning.\
859
01:22:20,023 --> 01:22:22,192
and he is eager
to adopt Moon.
860
01:22:23,193 --> 01:22:24,278
Uncle?
861
01:22:24,319 --> 01:22:28,240
Well, where's the uncle been, while
this kid has been raising cane all over Alabama?
862
01:22:28,490 --> 01:22:30,367
They live in Mobile Your Honor.
863
01:22:30,576 --> 01:22:33,996
The family has been searching for
the boy and his father for years.
864
01:22:34,621 --> 01:22:37,124
They are very thankful that
Moon has been found.
865
01:22:38,834 --> 01:22:41,962
Seems like a nice man,
and a very nice family.
866
01:22:45,174 --> 01:22:48,427
Moon!
Behave yourself.
867
01:22:50,387 --> 01:22:52,306
It's great, Moon.
868
01:22:52,389 --> 01:22:54,516
I ought to woop you good
for doing what you did today
869
01:22:54,975 --> 01:22:56,059
They were gonna find me anyway.
870
01:22:56,685 --> 01:22:58,645
Well Moon,
I am proud of my boy.
871
01:22:58,854 --> 01:23:01,815
- He done the right thing.
- Let's go, Hal.
872
01:23:02,816 --> 01:23:04,818
- I love you, Dad.
- I love you, son.
873
01:23:05,861 --> 01:23:07,070
- Bye, Hal.
- See ya, Moon
874
01:23:08,113 --> 01:23:10,032
He's a damn good boy.
875
01:23:10,240 --> 01:23:13,952
Well, Moon, you call if
you need anything.
876
01:23:14,203 --> 01:23:16,997
um...I've gotta go too, Moon.
My mom's waiting outside.
877
01:23:17,414 --> 01:23:19,333
Will call me on the tellephone
when you get to Mobile?
878
01:23:19,499 --> 01:23:21,627
- Bye Rachel.
- Bye.
879
01:23:24,463 --> 01:23:26,924
Can we go see Kit now?
880
01:23:47,736 --> 01:23:48,820
Can you help me with a patient?
881
01:23:49,696 --> 01:23:52,491
A young boy about his age.
His name is Kit.
882
01:25:43,435 --> 01:25:46,480
I was afraid you might have
gone back to your old ways again.
883
01:25:49,608 --> 01:25:51,652
- Hey, I need some stuff to write with.
- Yeah.
884
01:25:56,949 --> 01:25:58,992
- Will this do?
- Yeah.
885
01:26:02,246 --> 01:26:04,122
Sure you don't want
to come inside?
886
01:26:05,457 --> 01:26:08,085
- No, I'm okay.
- Okay. I understand.
887
01:26:08,418 --> 01:26:10,921
I'll leave the light on
if you change your mind.
888
01:26:27,729 --> 01:26:31,650
I started in telling Kit all the
things I had planned for us.
889
01:26:31,942 --> 01:26:34,862
All those things we never
got the chance to do together.
890
01:26:36,029 --> 01:26:38,991
Fish we never caught, traps
I never showed him how to make
891
01:26:39,199 --> 01:26:40,409
the places we never saw.
892
01:26:41,285 --> 01:26:44,454
And all the things we missed
out on doing together.
893
01:26:44,454 --> 01:26:47,332
I guessed Kit would
want to know these things.
894
01:26:47,583 --> 01:26:50,586
So I told him how
much I missed him.
895
01:26:50,752 --> 01:26:52,754
and how I'd always
think of him.
896
01:26:52,963 --> 01:26:54,882
as my best friend.
897
01:27:06,768 --> 01:27:08,645
I'm sorry, Moon.
898
01:27:09,646 --> 01:27:11,732
I'm so sorry.
899
01:27:13,192 --> 01:27:15,402
Kit's all alone up there now.
900
01:27:15,986 --> 01:27:17,654
I know.
901
01:27:17,654 --> 01:27:20,908
And Moon...
it's not your fault.
902
01:27:21,325 --> 01:27:23,076
The doctors told me.
903
01:27:24,161 --> 01:27:25,329
Your friend was very sick.
904
01:27:26,538 --> 01:27:28,498
He wasn't ever
going to get well.
905
01:27:31,001 --> 01:27:34,004
The nurses told me, all
Kit could talk about
906
01:27:34,213 --> 01:27:36,215
was his adventures
out there in the woods
907
01:27:37,299 --> 01:27:39,218
the weeks he spent with you.
908
01:27:40,427 --> 01:27:43,514
He had the best time in his
whole life, out there with you.
909
01:27:55,150 --> 01:27:56,902
I miss him though.
910
01:27:57,277 --> 01:28:00,531
- I miss him so much.
- I know.
911
01:28:02,533 --> 01:28:05,285
And it's okay
that you do.
912
01:28:38,735 --> 01:28:39,820
Hey Moon.
I'm your uncle Mike.
913
01:28:40,821 --> 01:28:43,031
Hey.
I don't remember you.
914
01:28:44,950 --> 01:28:46,910
Well, we've been
lookin' for you.
915
01:28:47,119 --> 01:28:49,079
And it's taken a long time,
and I'm sorry about that.
916
01:28:51,206 --> 01:28:54,543
- You ain't mad about this?
- No, I'm not mad.
917
01:28:56,461 --> 01:28:58,463
You got a whole bunch
of family down in Mobile
918
01:28:58,714 --> 01:29:00,591
all excited to see you.
919
01:29:08,432 --> 01:29:10,475
Thank you for all you've
done, Mr. Wellington.
920
01:29:11,435 --> 01:29:13,353
Pap was wrong about you.
921
01:29:14,605 --> 01:29:15,772
You are a good person.
922
01:29:15,772 --> 01:29:18,650
Well there are a lot of
good people out there Moon.
923
01:29:18,734 --> 01:29:21,236
I'm sure you'll find
that out for yourself.
924
01:29:23,989 --> 01:29:25,991
- You ready?
- Yeah.
925
01:29:36,502 --> 01:29:39,546
Bye, Mr. Wellington.
Come and visit us.
926
01:29:40,506 --> 01:29:42,549
Yeah, I get down
that way.
927
01:30:10,744 --> 01:30:12,871
Well I guess you're
my new Pap, right?
928
01:30:15,999 --> 01:30:17,125
I could never replace your Pap...
929
01:30:17,626 --> 01:30:21,296
but... I would like for you to
think of me that way, yeah.
930
01:30:24,341 --> 01:30:26,593
So you came and looked for us?
931
01:30:26,593 --> 01:30:28,470
Yeah, we went lookin' for ya.
932
01:30:30,806 --> 01:30:33,809
Your dad just...
he kinda disappeared.
933
01:30:34,184 --> 01:30:36,436
He didn't leave a trace
of where he was going.
934
01:30:38,021 --> 01:30:39,940
Why did I we live
out there like that?
935
01:30:41,024 --> 01:30:42,150
Why couldn't I
have any friends?
936
01:30:44,152 --> 01:30:46,071
Well...
937
01:30:46,363 --> 01:30:50,284
maybe that was what
he was running from, huh?
938
01:30:50,617 --> 01:30:55,455
Moon, your dad...
just kinda did his own thing
939
01:30:55,747 --> 01:30:58,959
and went his own way
and he didn't trust most people.
940
01:30:59,835 --> 01:31:02,838
I think when your mom died,
he took it pretty hard.
941
01:31:05,048 --> 01:31:09,011
- I lost a good friend too.
- Yeah, I heard about that.
942
01:31:09,303 --> 01:31:11,180
I'm Sorry.
943
01:31:17,477 --> 01:31:20,105
You know, Moon?
The important thing...
944
01:31:21,648 --> 01:31:24,693
is that, you don't have to
feel like he did.
945
01:31:26,904 --> 01:31:28,071
Most people don't.
946
01:32:07,653 --> 01:32:09,821
Moon, this is your Aunt Sarah.
947
01:32:22,376 --> 01:32:24,294
- And this is Alice.
- Hi.
948
01:32:25,295 --> 01:32:26,338
And this is David.
949
01:32:26,505 --> 01:32:28,340
- Hey.
- Hi.
950
01:32:29,925 --> 01:32:32,636
Alice, tell him about
your mean hot chocolate.
951
01:32:34,680 --> 01:32:36,348
Come on.
952
01:33:59,306 --> 01:34:03,352
- Hey buddy, you okay?
- Yeah.
953
01:34:08,524 --> 01:34:11,610
I was just going to write
a smoke letter to Kit and Pap
954
01:34:12,694 --> 01:34:15,864
telling them where I was, and
how nice things are here.
955
01:34:17,908 --> 01:34:23,080
But...I don't believe that smoke
letters really work anymore.
956
01:34:25,832 --> 01:34:29,253
I bet they know.
Don't you think?
957
01:34:30,629 --> 01:34:32,381
I bet they know.
958
01:34:32,422 --> 01:34:36,718
You know Moon. We don't expect you
to just slide into everything here.
959
01:34:37,970 --> 01:34:39,805
It's a lot to get used to.
960
01:34:40,389 --> 01:34:42,599
especially coming from a background
as different as yours.
961
01:34:45,185 --> 01:34:49,648
We'll just take it slow. I just know
everything's gonna be fine.
962
01:34:51,441 --> 01:34:53,443
- Right?
- OK.
963
01:35:03,954 --> 01:35:07,833
- Can I make hot chocolate?
- You bet you can. It's cold out here.
964
01:35:08,305 --> 01:35:14,731
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
73915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.