All language subtitles for Alabama.moon.corrected2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:16,285 --> 00:01:17,327 Just before Pap died 3 00:01:17,536 --> 00:01:21,331 He told me that I'd be fine as long as I never depended on anybody but myself 4 00:01:24,543 --> 00:01:27,754 I made Pap's grave just like he had done Mama's. 5 00:01:28,714 --> 00:01:31,758 All I had to remember her face was one picture Pap kept. 6 00:01:32,885 --> 00:01:35,179 but I can remember in the bed at night 7 00:01:36,054 --> 00:01:38,015 keeping me warm from the other side 8 00:01:45,606 --> 00:01:49,443 Pap said people passed on and came back as some kind of animal 9 00:01:50,611 --> 00:01:52,613 that the old part of them would float around like smoke 10 00:01:52,905 --> 00:01:55,741 and a person could burn letters and talk to them that way 11 00:01:57,868 --> 00:01:59,912 He said my momma was a yellow finch now. 12 00:02:00,204 --> 00:02:03,040 I mostly thought of her that way 13 00:02:13,634 --> 00:02:17,596 I was 11 years old and Pap said he taught me everything I needed to know 14 00:02:17,763 --> 00:02:18,931 about living in the forest 15 00:02:20,766 --> 00:02:25,187 When it came to fightin', he said he figured I could whip someone 3 times my size.. 16 00:02:31,360 --> 00:02:33,362 but he mostly talked about the government 17 00:02:34,404 --> 00:02:35,489 said they were after us 18 00:02:36,532 --> 00:02:37,699 said they'd always be after us 19 00:02:38,784 --> 00:02:41,620 and one day a war would come 20 00:02:41,787 --> 00:02:43,956 and I'd have to fightem and be ready to die for what was right 21 00:03:12,025 --> 00:03:13,861 Pap look! 22 00:03:21,410 --> 00:03:22,536 What's that Pap? 23 00:03:47,436 --> 00:03:50,480 -What are they doing Pap? - Making a road. 24 00:03:52,608 --> 00:03:53,734 Why? 25 00:04:29,061 --> 00:04:30,187 Who are they, Pap? 26 00:04:31,355 --> 00:04:33,190 I don't know. 27 00:04:34,316 --> 00:04:35,484 Fill up the canteen. I'm going into town. 28 00:04:36,485 --> 00:04:38,654 Yeah. Bring some vegetables for us to sell? 29 00:04:39,363 --> 00:04:41,448 We don't have time for that. Fill up the canteen like I told you. 30 00:05:30,706 --> 00:05:31,832 Pa, I did it! 31 00:05:36,003 --> 00:05:39,131 - How are you, Ali? Moon? - George 32 00:05:40,007 --> 00:05:42,259 - What you two have for me today? - Nothing. 33 00:05:43,302 --> 00:05:44,303 What's going on with the dozers? 34 00:05:46,305 --> 00:05:48,432 I hate to tell ya, Ali... 35 00:05:49,433 --> 00:05:52,477 Heard that a lawyer from Birmingham bought up a big track from the paper company. 36 00:05:52,644 --> 00:05:54,479 12,000 acres 37 00:05:54,646 --> 00:05:57,900 - They're going to build a big huntin' lodge. - What else you know? 38 00:05:58,859 --> 00:06:01,987 Oh, not much, just what I heard from a couple fellows come in here to buy coats and such... 39 00:06:09,369 --> 00:06:11,371 Do I get to buy anything? Pap! 40 00:06:12,497 --> 00:06:14,458 You keep up, you hear me? 41 00:06:18,754 --> 00:06:21,632 Nothing was ever the same after the bulldozers came. 42 00:06:23,050 --> 00:06:27,888 Even though I watched his face, I didn't know what Pap was thinking anymore. 43 00:06:29,056 --> 00:06:32,059 Sometimes it was like, he didn't know I was there. 44 00:06:57,376 --> 00:07:00,295 A couple weeks passed before the bulldozers grew silent. 45 00:07:01,421 --> 00:07:03,382 We started hearing the hammering. 46 00:07:04,424 --> 00:07:06,426 which made Pap even more nervous. 47 00:07:10,681 --> 00:07:12,808 He got upset over the smallest mistakes. 48 00:07:14,935 --> 00:07:15,978 Alright. 49 00:07:16,687 --> 00:07:18,814 We made one more trip to Mr. Aberscotti's store 50 00:07:18,981 --> 00:07:21,733 when the vegetables ripened in the fall 51 00:07:22,943 --> 00:07:25,654 That was the last time Pap left the forest alive. 52 00:07:29,408 --> 00:07:31,243 Ahh, South America's Andes. lt and it's 53 00:07:31,368 --> 00:07:33,370 ...fringing islands... 54 00:07:34,288 --> 00:07:37,499 - are basically a jagged... - Stop reading outloud. 55 00:07:40,752 --> 00:07:42,838 You're old enough to read to yourself now. 56 00:08:14,244 --> 00:08:16,205 Pa! Pa! 57 00:08:20,292 --> 00:08:21,376 Help me! 58 00:08:23,337 --> 00:08:24,421 Pa! 59 00:08:34,806 --> 00:08:35,891 Help me! 60 00:09:12,261 --> 00:09:14,346 Tell me again why we live out here. 61 00:09:19,643 --> 00:09:21,603 Because you never ask for anything. 62 00:09:22,688 --> 00:09:24,731 Nobody ever give us anything either. 63 00:09:28,026 --> 00:09:29,152 Go on. 64 00:09:28,735 --> 00:09:30,779 Because of that... 65 00:09:31,947 --> 00:09:33,991 We don't owe anything to anybody. 66 00:09:34,867 --> 00:09:36,869 Who it that thinks we owe them something? 67 00:09:38,328 --> 00:09:39,496 The government. 68 00:09:45,627 --> 00:09:47,671 I'm not gonna get any better. 69 00:09:56,305 --> 00:09:58,265 What are we gonna do? 70 00:10:01,518 --> 00:10:03,478 I'm not gonna make it. 71 00:10:08,817 --> 00:10:10,777 You're gonna to die? 72 00:10:16,116 --> 00:10:18,994 - When? Tonight? - No. But soon. 73 00:10:23,290 --> 00:10:25,375 This leg is gonna get infected 74 00:10:26,418 --> 00:10:28,378 What will I do? 75 00:10:35,928 --> 00:10:38,805 The paper company that owned this land 76 00:10:39,014 --> 00:10:41,934 was too big to notice us out here. 77 00:10:42,184 --> 00:10:44,228 But that new owner is gonna find you. 78 00:10:45,270 --> 00:10:47,272 and he'll send the law. 79 00:10:50,484 --> 00:10:52,319 You need to leave here, Moon... 80 00:10:52,569 --> 00:10:54,530 and go find other people like us. 81 00:10:56,782 --> 00:11:01,870 Most of them are out west, in Montana, Colorado, Wyoming. 82 00:11:05,457 --> 00:11:07,501 Alaska's even better. 83 00:11:09,127 --> 00:11:12,256 A man can still homestead in Alaska 84 00:11:12,589 --> 00:11:15,384 Find a place where nobody can find him. 85 00:11:17,594 --> 00:11:20,597 You gonna have to find your way up there, son. 86 00:11:24,017 --> 00:11:27,938 - But how... - You'll figure it out. 87 00:11:29,189 --> 00:11:31,233 You can't rely on me anymore. 88 00:11:34,194 --> 00:11:35,904 You just remember what I taught you. 89 00:11:36,488 --> 00:11:38,448 And don't you trust nobody. 90 00:11:40,576 --> 00:11:44,538 If you get lonely, you can write me smoke letters. 91 00:11:44,830 --> 00:11:47,749 But how will I get answers from the smoke? 92 00:11:51,003 --> 00:11:55,048 I want to burn that picture of your mom and put me and her both out of your head. 93 00:11:57,134 --> 00:11:58,302 You'll feel lonely for awhile... 94 00:12:00,262 --> 00:12:02,973 but it will go away if you ain't carrying things to set it off. 95 00:12:06,810 --> 00:12:08,937 How will I get anwers from the smoke Pap? 96 00:12:12,816 --> 00:12:14,776 You just do what I tell you, son 97 00:12:15,903 --> 00:12:20,991 - I don't want you to die! - Shut up my boy, you don't cry. 98 00:12:22,284 --> 00:12:25,454 You hear me? You'll be alright. 99 00:12:31,668 --> 00:12:34,630 I don't want to hear anymore about it. 100 00:12:49,311 --> 00:12:53,315 After I buried Pap, I felt the lonliness he told me about 101 00:12:53,482 --> 00:12:55,484 crawlin' up my stomach and up into my throat. 102 00:12:59,112 --> 00:13:02,199 lt didn't seem like anything that would go away anytime soon. 103 00:13:23,178 --> 00:13:27,391 Dear Pap, I'm gonna start for Alaska tomorrow. 104 00:13:28,433 --> 00:13:30,435 Maybe you can talk to me soon. 105 00:13:43,657 --> 00:13:44,658 Pap! 106 00:13:58,255 --> 00:14:00,340 Pap! Wait, Pap! 107 00:14:10,767 --> 00:14:12,895 Pap! Pap! 108 00:15:03,070 --> 00:15:05,072 Easy now, easy. 109 00:15:05,197 --> 00:15:07,074 I not gonna hurt you. 110 00:15:12,371 --> 00:15:16,375 You're the boy the store owner told me about, aren't ya? 111 00:15:16,542 --> 00:15:18,418 Where's your father? 112 00:15:19,837 --> 00:15:21,797 I buried him. He's dead. 113 00:15:24,800 --> 00:15:25,926 When did that happen? 114 00:15:28,136 --> 00:15:30,013 Yesterday. 115 00:15:32,099 --> 00:15:36,228 - I shouldn't be here. - Hold on, where do you plan to go? 116 00:15:37,396 --> 00:15:39,231 I gotta get away from the law. 117 00:15:41,567 --> 00:15:43,527 How about some food? 118 00:15:45,696 --> 00:15:48,824 I've got a sweet roll that's sittin' on the counter in there. 119 00:15:48,991 --> 00:15:51,493 You stay right here. I'll be right back with it. 120 00:16:34,620 --> 00:16:35,871 Take it easy. 121 00:16:36,914 --> 00:16:38,874 We're just trying to help. 122 00:16:47,341 --> 00:16:49,176 You should've grabbed that boy! 123 00:16:49,384 --> 00:16:51,220 Rabbit 124 00:16:52,346 --> 00:16:54,473 Pap was right. The law was after me. 125 00:16:54,640 --> 00:16:56,517 I'll have to make to Alaska. 126 00:18:13,760 --> 00:18:14,928 Where you think you're going, boy? 127 00:18:18,056 --> 00:18:19,975 Where'd you bury your daddy? 128 00:18:20,142 --> 00:18:23,437 You know you cant just go off buring people without the law involved. 129 00:18:25,272 --> 00:18:27,357 I know a thing or two about trackin'. 130 00:18:27,816 --> 00:18:28,984 I'll find your stick hut. 131 00:18:32,237 --> 00:18:34,156 Ahh, reach for it and see what happens boy 132 00:18:37,576 --> 00:18:39,369 I didn't do nothing to nobody! 133 00:18:39,578 --> 00:18:40,537 Ahh, quit bowing up to me 134 00:18:41,705 --> 00:18:43,582 Now get in the car before I knock you sideways. 135 00:18:43,749 --> 00:18:44,833 - Get in the car - No 136 00:18:53,967 --> 00:18:55,302 Settle down! 137 00:18:56,345 --> 00:18:58,388 Come on boy, get in the car. Get in there! 138 00:19:00,265 --> 00:19:02,017 ???? 139 00:20:19,845 --> 00:20:20,888 Where are we going? 140 00:20:23,015 --> 00:20:24,892 Where are we going?! 141 00:20:27,227 --> 00:20:29,062 When will I get my things back? 142 00:20:30,189 --> 00:20:31,231 When ready to give'em 143 00:20:34,318 --> 00:20:38,280 Can't help but think I'll be seeing you in and out of jail your whole life, boy. 144 00:20:39,573 --> 00:20:41,533 Pure bread white trash. 145 00:20:41,533 --> 00:20:42,576 Don't need that in my town. 146 00:20:44,536 --> 00:20:48,373 People like your pap. Poachin' and trespassin' for a livin'. 147 00:20:47,789 --> 00:20:50,959 Don't you ever talk mean about Pap! Ever! 148 00:20:52,878 --> 00:20:54,588 Well what ya goin' do about it? 149 00:20:56,256 --> 00:20:58,008 That's what I thought. 150 00:21:22,157 --> 00:21:23,200 Go! 151 00:21:29,623 --> 00:21:31,375 Open the gate 152 00:21:41,969 --> 00:21:43,095 Where is your daddy, kid? 153 00:21:49,434 --> 00:21:52,312 Man, can you believe it's really him? 154 00:21:52,521 --> 00:21:53,522 This way boy. 155 00:21:54,940 --> 00:21:56,984 Alright, back on the line, let's go. 156 00:21:59,862 --> 00:22:03,699 Thank you Constable Sanders, the boy will be safe in our care. 157 00:22:03,949 --> 00:22:06,493 You best put restraints on this boy before I leave. 158 00:22:07,035 --> 00:22:11,039 - I don't think he's going anywhere. - I telling you, this kid's an animal 159 00:22:11,248 --> 00:22:14,168 He'll be on you like a wet cat you do not tie him down. 160 00:22:15,460 --> 00:22:17,337 This is our watchman, Mr. Carter. 161 00:22:17,546 --> 00:22:19,423 He'll handle Moon from here. 162 00:22:22,801 --> 00:22:24,636 A wet cat. 163 00:22:26,722 --> 00:22:30,225 Mr Carter, get this boy a uniform and show him to his bunk. 164 00:22:31,935 --> 00:22:33,061 Come on son. 165 00:22:40,360 --> 00:22:44,031 The rest of the residents are in the school trailers right now. 166 00:22:44,198 --> 00:22:46,158 You got 16 boys in your bunk room. 167 00:22:46,992 --> 00:22:48,994 Chances are, you'll find a friend. 168 00:22:49,328 --> 00:22:51,288 I'm not going to be here long enough to need friends. 169 00:22:52,331 --> 00:22:54,416 I'm busting out. Soon as I find a way. 170 00:22:55,501 --> 00:22:58,462 You better get that out of your head. 171 00:22:59,546 --> 00:23:01,548 You'll be fine and learn to like it. 172 00:23:01,757 --> 00:23:03,800 Just follow the rules. Come on. 173 00:23:05,928 --> 00:23:07,804 What's this for? 174 00:23:13,227 --> 00:23:15,062 You haven't started yet? 175 00:23:16,480 --> 00:23:20,275 Turn that lever. Let's go. 176 00:23:55,811 --> 00:23:57,020 Find bunk 14. That's you. 177 00:23:58,939 --> 00:24:01,191 Those other boys will be comin' out of class soon. 178 00:24:02,067 --> 00:24:03,277 They come through here to clean up for supper. 179 00:24:04,361 --> 00:24:08,365 You hitch a ride with them to the mess hall, alright? 180 00:24:39,605 --> 00:24:40,731 You the one all over the news? 181 00:24:41,648 --> 00:24:42,733 Well, I don't know about any of that. 182 00:24:45,068 --> 00:24:48,989 - It said you fought a cop. - I didn't want to go with him. 183 00:24:50,157 --> 00:24:55,162 - He don't look so tough to me. - I could whip you. 184 00:24:55,329 --> 00:24:56,371 Fight! Fight! Fight! 185 00:24:56,538 --> 00:24:58,290 Fight! Fight! Fight! 186 00:25:04,713 --> 00:25:07,758 Everybody! To your bunks. Now! 187 00:25:10,636 --> 00:25:12,429 Whatta you do to him? 188 00:25:12,638 --> 00:25:14,473 Well I hit in the balls as hard as I could. 189 00:25:14,765 --> 00:25:16,642 He curled up on the floor all on his own. 190 00:25:17,226 --> 00:25:20,020 I guess you weren't provoking him, were you Hal? 191 00:25:22,064 --> 00:25:23,106 That's what I thought. 192 00:25:23,524 --> 00:25:26,360 I'm tired of you mouth and your trouble. 193 00:25:26,527 --> 00:25:30,531 You be sleepin' outside again tonight, without any supper. 194 00:25:30,906 --> 00:25:32,866 The rest you... go back to your business. 195 00:25:34,034 --> 00:25:37,829 Miss Broomstead will ring the supper bell in 10 minutes. 196 00:26:02,145 --> 00:26:03,981 I can sit here? 197 00:26:09,319 --> 00:26:10,362 My name is Kit 198 00:26:18,829 --> 00:26:21,707 So ahh... How's your first day going? 199 00:26:30,090 --> 00:26:31,175 Thanks 200 00:26:33,427 --> 00:26:37,306 - What's that? -uhh...my pills. 201 00:26:38,473 --> 00:26:41,435 - Are they any good? - No, it's medicine. 202 00:26:41,685 --> 00:26:43,604 I have to take them my whole life. 203 00:27:06,543 --> 00:27:09,546 Yeah...you're supposed to put those on to sleep in. 204 00:27:09,838 --> 00:27:11,924 - How come? - that's just the rules. 205 00:27:13,008 --> 00:27:17,930 You put your uniform in the locker that says 14, like your bunk. 206 00:27:21,266 --> 00:27:23,393 - Hey, where are you going? - Outside. 207 00:27:24,436 --> 00:27:26,522 - Why? - To sleep. 208 00:27:27,397 --> 00:27:29,441 No. Hal's out there. He wants to kill you! 209 00:27:29,608 --> 00:27:32,611 - Oh yeah, I know. He already told me. - No Moon! 210 00:27:32,819 --> 00:27:35,781 Mr. Carter is not here to save you. 211 00:27:45,165 --> 00:27:47,376 - What are you doing here? - I like it better ouside. 212 00:27:48,377 --> 00:27:50,420 Go to sleep in my bed. Pretend to be me. 213 00:27:51,421 --> 00:27:54,424 - You crazy? - No. I just like it better outside. 214 00:27:56,718 --> 00:27:58,679 Well...Mr. Carter is gonna kick my ass if he catches me. 215 00:27:58,929 --> 00:28:00,722 And maybe yours is too. 216 00:28:00,931 --> 00:28:02,808 Well you just go snuggle up nice in those covers. 217 00:28:10,357 --> 00:28:12,401 Yeah. Alright. 218 00:29:35,901 --> 00:29:38,904 OK, OK, slow down. I mean you're going to make yourself sick. 219 00:29:40,030 --> 00:29:41,949 I never had all I can eat before. 220 00:29:49,998 --> 00:29:51,959 Hey. I don't think Hal's mad at you anymore. 221 00:29:52,584 --> 00:29:57,589 Since he's almost 14. I mean...they send you to a place called Hellenwilder when you're 14. 222 00:29:59,675 --> 00:30:01,760 You know...not everybody's mean like Hal. 223 00:30:02,845 --> 00:30:06,849 - You can make some friends here - I never had friends. 224 00:30:08,976 --> 00:30:10,143 Well uh... 225 00:30:12,104 --> 00:30:13,313 I could be your friend. 226 00:30:22,531 --> 00:30:25,742 - Who's that? - Oh, that's uh...that's Rachel. 227 00:30:26,743 --> 00:30:28,871 - She's Mr. Gene's daughter. - She lives here? 228 00:30:29,621 --> 00:30:33,625 No no no no ummm. She lives out back in Mr. Gene's house on the weekends... 229 00:30:33,834 --> 00:30:36,336 ...and lives with her mom during the week. 230 00:30:36,378 --> 00:30:38,672 Okay...don't tell anyone...I mean no one... 231 00:30:38,672 --> 00:30:41,800 ...she and Hal have been kissing through the player in the fence. 232 00:30:42,593 --> 00:30:43,927 ewww. 233 00:30:44,178 --> 00:30:47,097 I bet Mr. Gene hates that. 234 00:30:47,181 --> 00:30:51,185 Yeah...ah, you know he kinda doesn't know. 235 00:30:55,397 --> 00:30:56,565 Need you to come with me after breakfast 236 00:30:56,773 --> 00:30:58,734 Mr. Gene wants to see you. 237 00:31:03,989 --> 00:31:05,866 There you are, Moon 238 00:31:07,159 --> 00:31:09,077 That's mine. Give it back. 239 00:31:09,286 --> 00:31:11,455 We'll keep all your things in a safe place for you. 240 00:31:20,923 --> 00:31:23,008 What's on my hat? 241 00:31:23,967 --> 00:31:26,929 You mean this? 242 00:31:29,097 --> 00:31:31,183 This is not part of the Pinson uniform. 243 00:31:32,434 --> 00:31:34,853 Those are your school books for Monday morning. 244 00:31:34,853 --> 00:31:36,980 Take them and have a seat. 245 00:31:39,650 --> 00:31:42,486 I hear you have plans to run away? 246 00:31:43,695 --> 00:31:45,739 Let me tell you about Pinson. 247 00:31:45,906 --> 00:31:48,992 First of all, we've never had anyone escape, 248 00:31:48,992 --> 00:31:51,036 or bust out as you put it. 249 00:31:51,119 --> 00:31:54,248 And second of all, you are now property of the state 250 00:31:54,331 --> 00:31:56,333 and will remail so until you turn 18 years of age. 251 00:31:56,416 --> 00:31:58,293 Look at me when I'm speaking to you. 252 00:31:58,502 --> 00:32:03,423 If, someone comes to claim you, you will be released into their custody. 253 00:32:03,632 --> 00:32:05,801 Do you understand? 254 00:32:05,801 --> 00:32:08,637 If you behave, you will have no problems here. 255 00:32:09,721 --> 00:32:13,892 But any more talk of escape, then your stay here will not be pleasant. 256 00:32:15,143 --> 00:32:17,938 - Alight. - Alright what? 257 00:32:18,146 --> 00:32:21,316 - I won't talk about it anymore. - Very well. 258 00:32:22,317 --> 00:32:24,486 Go put your books away and report to the kitchen 259 00:32:24,528 --> 00:32:27,322 to see Mrs. Broomstead to get that hair cut. 260 00:32:40,711 --> 00:32:42,171 Don't cut it short. 261 00:32:42,337 --> 00:32:44,423 Me and Pap always wear it long in the winter to keep warm. 262 00:32:44,631 --> 00:32:46,675 You don't have to worry about that here. 263 00:32:47,885 --> 00:32:49,928 I don't plan on staying long. 264 00:32:50,804 --> 00:32:52,806 We'll see about that. 265 00:32:52,973 --> 00:32:54,850 Better not be any bugs in here. 266 00:32:55,809 --> 00:32:57,394 there's no bugs in here. 267 00:32:59,062 --> 00:33:00,981 Better not be. 268 00:33:10,741 --> 00:33:12,743 - Okay? - Looks good. 269 00:33:16,997 --> 00:33:19,875 - Hey. - Hey. 270 00:33:20,125 --> 00:33:23,128 I heard about you. You're that boy that lived in the forest. 271 00:33:24,087 --> 00:33:26,173 - Right? - Ahhh, yeah. 272 00:33:26,298 --> 00:33:27,132 Rachel. 273 00:33:27,132 --> 00:33:28,926 What did I tell you? 274 00:33:29,259 --> 00:33:31,094 I just said hey to him. 275 00:33:31,303 --> 00:33:33,514 Get outside. Or go watch TV the house. 276 00:33:43,273 --> 00:33:45,025 Pitch it here. Over here. 277 00:33:45,025 --> 00:33:48,529 - He's over there. - Yeah, I see him. Let's go get him. 278 00:33:50,280 --> 00:33:53,242 - Hey, did Mr. Gene get mad at you? - No, he gave me some books. 279 00:33:53,450 --> 00:33:55,827 Yeah, the're for school on Monday. 280 00:33:55,869 --> 00:33:57,955 I won't need them. I'm going over the fence tonight. 281 00:33:58,038 --> 00:33:58,872 You wanna come? 282 00:33:58,914 --> 00:34:02,709 - Hey, you can't make it over the fence. - Sure I can, I figured out a way. 283 00:34:02,751 --> 00:34:04,169 We'll find some woods to hide in til spring. 284 00:34:04,211 --> 00:34:05,879 then we'll head for Alaska. 285 00:34:06,213 --> 00:34:07,339 Yeah. Will it just be us? 286 00:34:07,464 --> 00:34:10,384 We need a big guy like Hal to drive us out of here. 287 00:34:11,510 --> 00:34:13,512 Moon, Hal hates both of us. 288 00:34:14,638 --> 00:34:17,808 - I'll go talk to him. - But Moon... 289 00:34:18,559 --> 00:34:20,644 It was all stuck together. 290 00:34:23,856 --> 00:34:26,942 - I ain't mad at you anymore. - I'm not worried about that. 291 00:34:28,110 --> 00:34:29,236 I need to talk to you. 292 00:34:29,361 --> 00:34:31,113 Alone. 293 00:34:34,157 --> 00:34:36,034 Catch you guys later. 294 00:34:41,290 --> 00:34:43,333 - You know how to drive. - Sure 295 00:34:43,500 --> 00:34:45,335 Dad taught me a lot about cars. 296 00:34:45,502 --> 00:34:47,337 Good. Because I'm busting out tonight. 297 00:34:47,504 --> 00:34:50,632 - We need someone to drive us. - I knew you were crazy 298 00:34:50,841 --> 00:34:52,467 You ain't gettin' out of here. 299 00:34:52,551 --> 00:34:54,553 Yes I am. And I'm not crazy. 300 00:34:58,974 --> 00:35:01,810 - What's your problem? - Hey. I'm coming too. 301 00:35:02,060 --> 00:35:04,104 You kiddin'? You can't go a day without medicine. 302 00:35:04,188 --> 00:35:05,314 You don't know about me Hal! 303 00:35:05,439 --> 00:35:08,483 Moon says he can make medicine from things he finds in the forrest. 304 00:35:10,360 --> 00:35:12,446 You sure you don't need your pills? 305 00:35:12,529 --> 00:35:14,615 Nah, I don't need them. 306 00:35:15,699 --> 00:35:16,992 No, they don't do anything anyway. 307 00:35:17,159 --> 00:35:20,078 Fine then. If he's coming, I'm bringing Rachel. 308 00:35:25,083 --> 00:35:27,169 You got a plan or something? This big escape. 309 00:35:45,896 --> 00:35:46,939 And we're out! 310 00:35:47,105 --> 00:35:48,065 What about Rachel? 311 00:35:53,320 --> 00:35:55,197 Yeah. We'll get her. 312 00:35:57,032 --> 00:35:57,824 - You sure? - Yeah. 313 00:36:00,619 --> 00:36:02,663 We're good. 314 00:36:19,429 --> 00:36:21,265 Come on. 315 00:36:37,990 --> 00:36:40,033 Right there, right there. 316 00:36:43,245 --> 00:36:44,413 Here, take my blanket! 317 00:36:50,127 --> 00:36:50,669 Kit. 318 00:36:51,587 --> 00:36:53,714 Come on, hurry. 319 00:36:54,715 --> 00:36:56,758 Here's the other one, just saw it up there 320 00:36:59,928 --> 00:37:01,930 - Hurry, Moon. - Here, grab this. 321 00:37:03,098 --> 00:37:05,017 - You got it? - Yeah. 322 00:37:13,525 --> 00:37:16,236 - Moon, what do we do? - Come on, just help me lift this up. 323 00:37:17,779 --> 00:37:19,615 Get it! Come on! 324 00:37:22,910 --> 00:37:23,952 Alright, we're almost there. 325 00:37:24,912 --> 00:37:26,121 Last screw. 326 00:37:28,123 --> 00:37:30,167 Alright. Alright guys. Come on, now we just gotta lift it. 327 00:37:40,802 --> 00:37:42,721 Alright now. Kit go. 328 00:37:43,889 --> 00:37:45,807 Now Hal, follow him. 329 00:37:46,975 --> 00:37:48,977 As soon as you get to the edge, just jump off. 330 00:37:52,105 --> 00:37:53,148 YES! 331 00:37:55,275 --> 00:37:57,361 - Hal, come on, it's easy. - Hal, jump. 332 00:37:58,278 --> 00:37:59,363 Come on Hal, jump. 333 00:38:03,534 --> 00:38:05,577 Alright. Come on Moon. Let's go. 334 00:38:05,702 --> 00:38:07,621 What about everybody else? 335 00:38:09,665 --> 00:38:10,749 What about 'em? 336 00:38:10,916 --> 00:38:12,835 - Well I figured they'd all wanna come. - What? 337 00:38:13,001 --> 00:38:15,128 - You can't be serious. - Yeah. Go get the bus, Hal. 338 00:38:16,046 --> 00:38:17,047 I'll be right back. 339 00:38:18,215 --> 00:38:20,133 My butt is so caught. 340 00:38:30,811 --> 00:38:32,604 Wake up everybody! 341 00:38:32,855 --> 00:38:34,815 We're busting out of here! Come on! 342 00:38:34,982 --> 00:38:36,024 YEAH! 343 00:38:37,067 --> 00:38:38,110 C'mon, guys. 344 00:38:40,195 --> 00:38:41,113 Come on. 345 00:38:44,199 --> 00:38:45,242 Come on. 346 00:39:43,592 --> 00:39:45,469 This is so wild. Daddy's going to be so mad. 347 00:39:47,054 --> 00:39:49,765 You guys get them to shut the hell up and just stop rockin' the bus. 348 00:39:50,057 --> 00:39:52,017 They're going crazy back here, Hal. - Yeah, I know! 349 00:39:52,142 --> 00:39:54,061 - Where we going, Moon - To the woods! 350 00:39:54,228 --> 00:39:57,022 - Where will we live? - We will make a giant shelter with traps. 351 00:39:57,147 --> 00:39:59,983 - and catch food - Yeah! 352 00:40:00,359 --> 00:40:02,528 - And we won't have to go to school everyday! - Yeah! 353 00:40:04,446 --> 00:40:07,616 - And we'll whup up on anybody who tries to catch us! - Yeah! 354 00:40:07,783 --> 00:40:10,744 You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? 355 00:40:10,869 --> 00:40:11,787 To the woods, Hal. 356 00:40:11,954 --> 00:40:13,914 Great plans, I don't even know what road I'm on. 357 00:40:13,997 --> 00:40:16,083 There's a sign. Talladega National Forest. 358 00:40:17,000 --> 00:40:18,085 Yeah yeah, go to that one, Hal? 359 00:40:19,253 --> 00:40:21,338 This is crazy 360 00:40:26,802 --> 00:40:28,929 Yeah! 361 00:40:32,724 --> 00:40:35,644 - How much further Moon - Just right up here. 362 00:40:51,368 --> 00:40:54,496 Wake up everybody. We're as far as we can go. 363 00:40:57,624 --> 00:40:58,709 The forest is all around us. 364 00:40:59,877 --> 00:41:01,837 I don't wanna bust out anymore. 365 00:41:03,046 --> 00:41:05,507 Yeah, Mr. Gene is going to be mad about this. 366 00:41:07,217 --> 00:41:09,052 But I thought everybody wanted to come. 367 00:41:09,261 --> 00:41:12,347 Let'em stay, Moon. I don't want to deal with a bunch of cry babies. 368 00:41:13,265 --> 00:41:16,476 - You're coming, aren't you Kit? - Of course I'm coming. 369 00:41:18,604 --> 00:41:20,564 Alright. You can go on and I'll stay with them 370 00:41:21,732 --> 00:41:23,775 But I thought we were gonna to go in the woods together. 371 00:41:24,735 --> 00:41:25,903 I have cheerleading on Monday. 372 00:41:26,820 --> 00:41:28,030 and I just wanted to come along for the bus ride. 373 00:41:31,116 --> 00:41:33,076 Everybody who wants stay, Rachel going to be here. 374 00:41:34,119 --> 00:41:36,246 The law's going to come around before long. They'll take you back. 375 00:41:37,372 --> 00:41:39,541 What makes you so sure, Moon? 376 00:41:40,584 --> 00:41:42,377 The law's always after me. 377 00:41:47,883 --> 00:41:49,885 - What you doing in there? - Kissing her? 378 00:41:55,974 --> 00:41:58,268 She wants to give you a good luck kiss. One the cheek. 379 00:41:59,311 --> 00:42:02,356 - How long is that going to take? - It better not take long. 380 00:42:21,124 --> 00:42:22,292 Come on guys. Let's just go. 381 00:42:32,594 --> 00:42:34,513 Yes, sir. 382 00:42:35,681 --> 00:42:36,723 Yes, sir. 383 00:42:37,808 --> 00:42:40,018 They located the bus and everyone is safe. 384 00:42:40,894 --> 00:42:44,147 Yes, sir. Well, all but three. 385 00:42:44,398 --> 00:42:45,357 I know. 386 00:42:46,149 --> 00:42:48,235 I know. We're doing what we can sir. 387 00:42:49,444 --> 00:42:51,196 Yes, sir. 388 00:42:52,531 --> 00:42:57,536 I hope you can track him down like he said. I'm about to lose my job. 389 00:42:57,744 --> 00:43:00,664 My schedule is pretty busy for the next couple days. 390 00:43:00,873 --> 00:43:02,666 This means a lot to me. 391 00:43:03,876 --> 00:43:06,920 - A lot. - Well in that case... 392 00:43:08,088 --> 00:43:10,174 I might be able to rearrange my case load. 393 00:43:11,091 --> 00:43:12,176 Just do what you gotta do. 394 00:43:14,219 --> 00:43:15,345 I'll tell you you what you gotta do. 395 00:43:18,515 --> 00:43:20,642 You gotta treat and animal like an animal. 396 00:43:21,643 --> 00:43:23,645 That boy needs dogs on him 397 00:43:23,812 --> 00:43:25,731 and a leash to bring him back with 398 00:43:26,773 --> 00:43:30,819 and then, you've gotta put restraints on that boy like I told you when I first brought him. 399 00:43:30,903 --> 00:43:31,945 Okay. 400 00:43:32,070 --> 00:43:34,907 From this point forward, we're gonna do things my way 401 00:43:35,115 --> 00:43:37,159 on my terms. 402 00:43:38,243 --> 00:43:41,288 - Goodbye - Goodbye 403 00:44:01,266 --> 00:44:03,310 Let's go Snapper, find him. 404 00:44:04,436 --> 00:44:06,271 Find him boy. Come on! Let's go to work. 405 00:44:24,289 --> 00:44:27,167 - How much further? - We can not stop now 406 00:44:27,292 --> 00:44:29,211 we gotta get to where nobody can find us. 407 00:44:31,380 --> 00:44:34,424 - All right, Kit? - I'm fine, Moon. 408 00:44:35,717 --> 00:44:37,636 Come on. Let's go. 409 00:44:46,103 --> 00:44:48,188 - When do we eat? - Soon. 410 00:44:52,401 --> 00:44:55,279 Quick, dogs! Come on guys, quick. We gotta cover our steps. 411 00:45:10,169 --> 00:45:11,962 There you go boy! 412 00:45:15,215 --> 00:45:16,300 Come back here Snapper! 413 00:45:32,858 --> 00:45:33,901 Snapper! 414 00:45:40,240 --> 00:45:41,450 Didn't work, it's heading up the creek. 415 00:45:42,367 --> 00:45:43,410 Crap! Now what? 416 00:45:44,411 --> 00:45:45,454 You two go hide in the bushes! 417 00:45:46,413 --> 00:45:49,708 - What about you, Moon? - I'm gonna fight it. 418 00:45:50,792 --> 00:45:53,086 Fight it? Hell, you can not fight a dog! 419 00:45:53,212 --> 00:45:55,422 I ain't going back to Pinson and neither are you. 420 00:45:55,589 --> 00:45:57,549 Come on, Kit, do what you whatever you want. 421 00:46:12,564 --> 00:46:13,607 Watch your head. 422 00:46:19,821 --> 00:46:22,074 Stay! Stay back! Stay! Stay! Stay back! 423 00:46:27,287 --> 00:46:29,456 You're a good dog, come on. 424 00:46:30,374 --> 00:46:31,416 Come here, boy. 425 00:46:34,545 --> 00:46:36,463 - No, stop it! - We gotta do something! 426 00:46:36,630 --> 00:46:38,549 - That dog's killing Moon. - Get off me! 427 00:46:38,715 --> 00:46:41,677 Get away from me. Help! Somebody help! 428 00:46:45,264 --> 00:46:46,682 Ahhh...heel. 429 00:46:47,057 --> 00:46:49,560 - Get him off of me! - You're okay, he looks like a Nice dog. 430 00:46:50,269 --> 00:46:52,020 Stop! Some bloodhound. 431 00:46:53,438 --> 00:46:55,232 He wants to stay with us. 432 00:46:56,400 --> 00:46:58,819 Yes he does. That's a good boy. 433 00:47:02,030 --> 00:47:04,032 Snapper! 434 00:47:04,908 --> 00:47:06,785 Get back here, you dumb blood! 435 00:47:29,725 --> 00:47:32,686 Snapper. Davy Sanders, Gainesville Alabama 436 00:47:32,895 --> 00:47:34,980 Sanders is out there and his dog doesn't like him either. 437 00:47:35,147 --> 00:47:37,107 - Who's Sanders? - The Law. 438 00:47:37,983 --> 00:47:39,234 Great, now the law's after us. 439 00:47:40,152 --> 00:47:42,946 That is good, they'll have a hard time finding us way out here. 440 00:47:46,408 --> 00:47:48,452 - Look Hall, I did it! - Great! 441 00:47:48,702 --> 00:47:51,580 I'm just waiting for the food part of all this. 442 00:47:56,960 --> 00:47:59,838 - I can feel him, he's somewhere around here. - Yeah. 443 00:48:06,178 --> 00:48:08,305 Put it over there by the light, I think he's moving. 444 00:48:12,434 --> 00:48:15,479 - Oh gosh, that's so cool - Told you I'd catch something. 445 00:48:15,687 --> 00:48:18,649 - Yeah. What kind is it? - A catfish 446 00:48:19,858 --> 00:48:23,403 - You were hungry, weren't you boy? - Hey, he sure does like you Hal. 447 00:48:23,987 --> 00:48:26,990 Yeah, well, I ain't one to be mean to dogs. 448 00:48:27,241 --> 00:48:29,910 You feel better now that you ate all that fish, don't ya? 449 00:48:30,202 --> 00:48:33,163 - It was pretty good. - I thought it was great. 450 00:48:33,372 --> 00:48:36,625 Enjoy while you can. See how long you can last out here without your medicine. 451 00:48:37,501 --> 00:48:40,629 I don't need my medicine Hal. You'll find that you're so... *****************check book? what he'd say???? 452 00:48:41,630 --> 00:48:42,756 How'd you get to Alabama anyway Kit? 453 00:48:45,926 --> 00:48:49,888 I was sent from Boston to live with my Aunta Montgomery. 454 00:48:50,013 --> 00:48:51,974 by the time I got there, she'd... 455 00:48:52,099 --> 00:48:57,229 she died. Then I got sent to a hospital again in Birmingham 456 00:48:58,355 --> 00:49:01,358 well then they took me to a place in Selma. 457 00:49:02,526 --> 00:49:05,696 You know, I was in the hospital for so long, they just never sent me back. 458 00:49:06,321 --> 00:49:09,283 That's what they call real property of the state, Moon. 459 00:49:09,366 --> 00:49:10,534 So are you Hal... 460 00:49:11,118 --> 00:49:12,995 From now on, you guys won't have to worry about any of this 461 00:49:13,036 --> 00:49:13,954 any more. 462 00:49:14,121 --> 00:49:16,081 I'd been fine if they'd just let me stay with my daddy. 463 00:49:16,206 --> 00:49:19,126 I mean, he may have been drunk all the time, but is the best dad there is. 464 00:49:24,548 --> 00:49:27,467 You know, I just don't want to go back to another hospital ever again. 465 00:49:27,759 --> 00:49:31,638 I don't want more needles in my back. And I don't want my hair falling out. 466 00:49:32,890 --> 00:49:33,807 Do not worry, Kit. 467 00:49:35,934 --> 00:49:40,063 Just figure another half day before we start looking for places to make permanent camp. 468 00:49:41,231 --> 00:49:43,192 We just gotta get ahead of Sanders first. 469 00:49:44,401 --> 00:49:46,195 Do you think he can make it all this way, Moon? 470 00:49:46,486 --> 00:49:49,406 - Not really, no. - Good Night 471 00:49:49,615 --> 00:49:52,534 - Goodnight. - Goodnight. 472 00:50:38,622 --> 00:50:41,416 - What's that? - It's a pig trap. 473 00:50:41,708 --> 00:50:43,710 - For trappin' wild pigs. - Pig trap? 474 00:50:44,628 --> 00:50:45,754 Moon, does that mean they're people around? 475 00:50:46,755 --> 00:50:49,758 Nah, too over grown. Hasn't been used in years. 476 00:50:50,050 --> 00:50:52,052 But maybe we can clean it out and use it again. 477 00:50:52,970 --> 00:50:54,096 Wild pigs are awful good eatin'. 478 00:50:55,389 --> 00:50:58,517 - There look, puma tracks. - Pumas? Moon, you gotta be kidding me. 479 00:50:58,517 --> 00:51:00,227 First wild pigs and and now pumas. 480 00:51:00,310 --> 00:51:01,562 They won't hurt anything our size. 481 00:51:01,645 --> 00:51:04,398 Pap said they need at least 30 square miles of territory. 482 00:51:06,733 --> 00:51:09,862 So...that means we're far from any people? 483 00:51:10,904 --> 00:51:13,824 We'll make permanent camp on the south side of the ravine. 484 00:51:14,867 --> 00:51:17,077 Then we'll start our training for Alaska. 485 00:51:30,757 --> 00:51:32,676 - Oh, thanks. - Here you go Moon. 486 00:51:33,677 --> 00:51:34,887 Ohh, thank you. 487 00:51:42,227 --> 00:51:44,146 That better not be rain. 488 00:51:52,446 --> 00:51:54,531 We'll finish making the shelter tomorrow 489 00:51:54,740 --> 00:51:56,658 then we'll make traps to catch food. 490 00:51:56,825 --> 00:51:58,827 - and then we'll... - Shut up, Moon! 491 00:52:11,215 --> 00:52:12,299 Ummm shoot! 492 00:52:19,598 --> 00:52:22,601 - Hey Moon. - Looks good. 493 00:52:23,852 --> 00:52:26,313 Where's Hal? 494 00:52:27,689 --> 00:52:29,066 He left. 495 00:52:31,235 --> 00:52:33,529 Where'd he go? 496 00:52:33,529 --> 00:52:35,447 He said he was going home to live with his daddy. 497 00:52:35,447 --> 00:52:37,241 Home? 498 00:52:37,533 --> 00:52:39,409 How long has he been gone? 499 00:52:40,118 --> 00:52:41,203 Hal. 500 00:52:42,079 --> 00:52:43,205 Hal. 501 00:52:44,998 --> 00:52:46,124 Hal. 502 00:52:50,921 --> 00:52:53,048 Think Hal's gonna make it? 503 00:52:53,340 --> 00:52:55,175 Hal's gonna make it. 504 00:52:55,926 --> 00:52:57,094 He's got that trackin' dog. 505 00:52:58,303 --> 00:53:00,222 They'll find their way back. 506 00:53:02,391 --> 00:53:03,559 I just wanted to see his daddy. 507 00:53:07,521 --> 00:53:08,564 I know. 508 00:53:09,857 --> 00:53:12,985 I want that too. 509 00:53:13,777 --> 00:53:15,863 I'd stay here no matter what. 510 00:53:17,948 --> 00:53:19,074 This is where I wanna be, Moon 511 00:53:29,626 --> 00:53:31,461 This is called a 4 trap. 512 00:53:31,670 --> 00:53:34,590 The animal is walking along, goes for the food and... 513 00:53:37,885 --> 00:53:38,886 Dead. 514 00:53:39,970 --> 00:53:42,598 Dinner. But you have to cook it. 515 00:53:43,098 --> 00:53:44,975 I'm still working on the fire. 516 00:53:45,142 --> 00:53:47,060 Ahh. Well right now you gotta help me get this up. 517 00:54:11,168 --> 00:54:12,252 Good. 518 00:54:21,678 --> 00:54:23,764 - Kit! He's out there, I saw him! - Who? 519 00:54:24,640 --> 00:54:27,893 Sanders. He's tireing out for someone to come find him. 520 00:54:28,060 --> 00:54:29,937 I think he's been lost out her all this time. 521 00:54:30,062 --> 00:54:31,104 Whatta we do? 522 00:54:31,188 --> 00:54:33,482 We get his gun and then we get rid of him. 523 00:54:33,607 --> 00:54:34,191 Moon! 524 00:54:34,316 --> 00:54:36,276 - What? - We can't kill him. He's a police man. 525 00:54:36,568 --> 00:54:39,738 I ain't gonna kill him. We're just gonna whip upon him some. 526 00:54:40,489 --> 00:54:44,618 Now, you go get some really long thin sticks while I go gather some leaves. 527 00:55:13,313 --> 00:55:15,816 Whoa Hey! Whoa whoa whoa! 528 00:55:16,900 --> 00:55:18,026 Hold on there little buddy. 529 00:55:18,569 --> 00:55:21,613 You best hand me that pistol before you hurt yourself, ya hear? 530 00:55:22,030 --> 00:55:23,115 Huh? 531 00:55:30,414 --> 00:55:32,332 You're causing me a lot of trouble, boy! 532 00:55:36,461 --> 00:55:38,463 That's a five hundred dollar gun boy! 533 00:55:40,924 --> 00:55:42,009 If I catch you boy, you're done! 534 00:55:46,054 --> 00:55:47,181 Get back here, boy! 535 00:55:51,393 --> 00:55:53,187 Get back here, boy! 536 00:56:00,861 --> 00:56:03,780 So...you finally give up do ya? 537 00:56:03,989 --> 00:56:07,910 Yep. You're just too darn smart for me Constable Sanders. 538 00:56:09,036 --> 00:56:11,121 Come on, arrest me. 539 00:56:11,205 --> 00:56:13,332 Ahh. I'll get around to it. 540 00:56:14,208 --> 00:56:17,252 First...you need a little ass whippin'. 541 00:56:19,671 --> 00:56:21,465 Yeah! 542 00:56:26,929 --> 00:56:28,972 Just wait till I get out of this! 543 00:56:28,972 --> 00:56:31,391 By then we'll be miles away and you'll be too busy 544 00:56:31,517 --> 00:56:32,851 itching and scratching to chase anything. 545 00:56:33,602 --> 00:56:34,144 Huh? 546 00:56:34,770 --> 00:56:36,688 That's poison oak. 547 00:56:37,272 --> 00:56:39,358 Nearest way out of these woods is 548 00:56:39,358 --> 00:56:41,443 that way. A highway about 6 miles away. 549 00:56:41,485 --> 00:56:44,321 If you hurry, you can just about make it before dark. 550 00:56:44,488 --> 00:56:46,365 You come back here. You come back here, boy! 551 00:56:46,949 --> 00:56:48,659 Come on. 552 00:57:07,553 --> 00:57:09,471 Kit was quick to learn everything I taught him. 553 00:57:13,851 --> 00:57:16,770 It got to where I had to show him less and less. 554 00:57:26,154 --> 00:57:29,241 With all the game we trapped, we had plenty of food. 555 00:57:30,284 --> 00:57:31,243 - This is so good - I know 556 00:57:35,706 --> 00:57:37,708 I reminded him, that when spring came 557 00:57:38,000 --> 00:57:40,294 and the cold winter moved on, we'd head to Alaska. 558 00:57:50,345 --> 00:57:52,222 The weather was warm most days. 559 00:57:53,265 --> 00:57:55,225 I'm figured the worst part of winter was over 560 00:57:55,475 --> 00:57:57,519 but I'm wrong. 561 00:58:07,988 --> 00:58:10,908 Here, this will keep you warm. 562 00:58:21,460 --> 00:58:22,544 Thanks. 563 00:58:35,098 --> 00:58:38,143 I'm gonna go get you some medicine. Hang in there, buddy. 564 00:59:06,338 --> 00:59:07,381 Here Kit. 565 00:59:09,466 --> 00:59:13,470 Eat this. It will make you feel better. 566 00:59:15,639 --> 00:59:17,641 Hey, Kit. 567 00:59:22,938 --> 00:59:24,106 Thanks, Moon 568 00:59:34,491 --> 00:59:36,410 I do not want you to die. 569 00:59:39,538 --> 00:59:42,666 - I'm okay - You''re not. 570 00:59:49,006 --> 00:59:51,967 I'm gettin' you out of here...tonight. 571 01:01:17,761 --> 01:01:19,680 We made it Kit. 572 01:01:19,930 --> 01:01:21,723 We'll wait here for help. 573 01:01:22,474 --> 01:01:24,685 They'll come and take you to get more medicine. 574 01:01:26,019 --> 01:01:27,980 I will be waiting out here for you here, Kit. 575 01:01:31,275 --> 01:01:33,402 I'll bust in under the new way. 576 01:01:40,784 --> 01:01:42,703 What's happened here, son? 577 01:01:43,912 --> 01:01:45,706 Get him his medicine. 578 01:02:02,598 --> 01:02:05,475 - Counts good. Mic check, 1,2,3,4. - Sounds good. 579 01:02:06,810 --> 01:02:08,770 Yesterday the boy they call Alabama Moon 580 01:02:08,896 --> 01:02:10,856 brought one of its two other escapees from the Pinson Boy's Home 581 01:02:11,023 --> 01:02:13,692 to this place for medical attention. 582 01:02:14,067 --> 01:02:17,029 The sick boy is now being treated at a Tuscaloosa hospital. 583 01:02:17,154 --> 01:02:20,657 It's belived that the third escapee, Hal Mitchell, is still at large 584 01:02:20,699 --> 01:02:22,701 with Alabama Moon in the forest behind us. 585 01:02:23,368 --> 01:02:25,829 Moon Blake was wanted for evasion of the law and, 586 01:02:25,829 --> 01:02:28,540 attempt of murder of a police officer. 587 01:02:28,540 --> 01:02:30,709 This is Nancy Cynder, Action 4 news. 588 01:02:31,168 --> 01:02:32,294 We're good. That was perfect, Nancy. 589 01:02:35,881 --> 01:02:37,674 Yeah. Sounded good. 590 01:03:10,290 --> 01:03:12,167 - What are you doing in there? - Waiting for Kit. 591 01:03:12,543 --> 01:03:15,879 - Come to live with me again? - No, I got my daddy with me. 592 01:03:19,758 --> 01:03:21,635 I ain't never seen such a critter. 593 01:03:21,844 --> 01:03:24,763 Boy they're huntin' you all over. Better get in here. 594 01:03:24,972 --> 01:03:26,974 But I told Kit I'd wait for him. 595 01:03:27,140 --> 01:03:28,976 Hell, you're gonna have a long wait 596 01:03:29,226 --> 01:03:32,312 radio says they got'em in the hospital stuck full of all kinds of stuff. 597 01:03:32,312 --> 01:03:35,148 It's okay, Moon, he's just gotta get back on that medicine. 598 01:03:35,440 --> 01:03:37,359 I mean we came out here to warn you about Sanders. 599 01:03:37,526 --> 01:03:39,194 He ain't lettin' up on you. 600 01:03:39,486 --> 01:03:41,655 You need to find someplace else to hang out for a while. 601 01:03:41,655 --> 01:03:43,490 I ain't afraid of Sanders. 602 01:03:43,532 --> 01:03:45,701 He's been on the radio saying that you shot at him and ate his dog, Moon. 603 01:03:46,118 --> 01:03:47,953 - But I didn't do that. - I know. 604 01:03:48,787 --> 01:03:51,915 I've been drawin' down of my savin's trying to feed that bloodhound. 605 01:03:52,124 --> 01:03:54,293 Come on. 606 01:04:14,855 --> 01:04:15,898 Here it is Moon. 607 01:04:16,940 --> 01:04:18,025 Home Sweet Home. 608 01:04:18,233 --> 01:04:23,322 - Wow! This is great! - Yeah, just like the Beverly Hillbillies. 609 01:04:24,239 --> 01:04:26,033 - This is where you live? - Yeah. 610 01:04:26,033 --> 01:04:27,409 Whatta ya think of that Moon? 611 01:04:27,492 --> 01:04:28,785 Amazing! 612 01:04:28,869 --> 01:04:30,287 This is all yours? 613 01:04:30,287 --> 01:04:32,289 Me and the bank. 614 01:04:32,539 --> 01:04:33,665 Snapper! 615 01:04:42,132 --> 01:04:45,219 Show him around, Hal. 616 01:04:45,511 --> 01:04:47,179 Here it is. 617 01:04:47,179 --> 01:04:48,472 Wow! 618 01:04:49,306 --> 01:04:51,308 It's really nice! 619 01:04:52,559 --> 01:04:54,394 Let's get you cleaned up. 620 01:05:01,610 --> 01:05:04,029 - Hey, Moon, come on. - Whatta ya doing? 621 01:05:04,029 --> 01:05:06,949 Get in. You ain't the only one who knows about stuff. 622 01:05:14,498 --> 01:05:15,541 Faster! 623 01:05:18,544 --> 01:05:21,630 - Whatta ya think of this? - Most fun I ever had! 624 01:05:21,839 --> 01:05:25,425 I gotta chain saw too. Bet you've never used one of them. 625 01:05:25,592 --> 01:05:27,594 Let's go get it! 626 01:05:52,286 --> 01:05:53,954 Here you go, boy. 627 01:05:54,121 --> 01:05:57,082 Yeah, it's a touch easier than killin' your own food, ain't it Moon? 628 01:05:57,291 --> 01:05:58,125 Yes, sir. 629 01:05:58,166 --> 01:06:00,419 I can ride around in clay pits and use chain saws, 630 01:06:00,419 --> 01:06:03,338 and eat hamburgers, for a long time before I get tired of 'em. 631 01:06:03,338 --> 01:06:05,132 Don't hurt yourself on that burger boy. 632 01:06:05,424 --> 01:06:07,634 He always eats too much when you give him regular food. 633 01:06:08,135 --> 01:06:10,262 You got anything I can write a letter to Pap with? 634 01:06:10,470 --> 01:06:11,513 I thought he was dead. 635 01:06:12,723 --> 01:06:13,473 He is 636 01:06:13,473 --> 01:06:15,976 but I write a letter, then burn it so he can read the smoke. 637 01:06:16,393 --> 01:06:18,312 Moon, that's the dumbest thing I ever heard of. 638 01:06:21,815 --> 01:06:23,317 You don't mind do ya? 639 01:06:23,400 --> 01:06:26,320 You can do what ever you want around here? 640 01:06:26,236 --> 01:06:27,404 There's writtin' stuff in the kitchen drawer. 641 01:06:36,830 --> 01:06:37,789 Dear Pap 642 01:06:39,249 --> 01:06:42,294 I know it's been a long time since I've written anything to you 643 01:06:42,878 --> 01:06:46,131 and sometimes, I wonder if you really get these words in the smoke 644 01:06:46,340 --> 01:06:48,800 seeing has how I don't ever hear from you. 645 01:06:49,343 --> 01:06:52,763 and I've made some decisions that I don't know that you'd really like. 646 01:06:54,556 --> 01:06:58,143 I've decided not to go to Alaska at all if I've gotta be alone. 647 01:06:59,603 --> 01:07:02,689 I just don't think I can live up there like you wanted me to live. 648 01:07:02,814 --> 01:07:03,982 I'd be too lonely, Pap. 649 01:07:05,067 --> 01:07:07,819 Why did we have to live up there like we did Pap? 650 01:07:08,153 --> 01:07:10,030 Why couldn't I have any friends? 651 01:07:12,282 --> 01:07:13,367 I just don't know what to do. 652 01:07:15,327 --> 01:07:19,331 I'm not mad at you. Love, Moon 653 01:07:39,434 --> 01:07:40,727 Where's Snapper? 654 01:07:40,727 --> 01:07:43,564 He likes to sleep with my dad. 655 01:07:45,732 --> 01:07:47,860 What happened to Rachel? 656 01:07:48,193 --> 01:07:50,696 She only lives about 10 miles from here. 657 01:07:50,737 --> 01:07:52,906 When I drive over, she usually sneaks out to meet me. 658 01:07:53,615 --> 01:07:56,326 We can go over there and see her tomorrow if you want. 659 01:07:56,493 --> 01:07:57,494 That'd be nice. 660 01:07:57,578 --> 01:08:00,581 But first I want to stop off and see Kit. 661 01:08:00,914 --> 01:08:03,000 I told you. We gotta wait till he's better. 662 01:08:03,083 --> 01:08:06,170 Probably won't let anybody in with him right now anyway. 663 01:08:07,171 --> 01:08:09,131 You know how he hates those hospitals. 664 01:08:09,339 --> 01:08:11,425 Sure he hates dead a lot more. 665 01:08:14,928 --> 01:08:16,013 Hal? 666 01:08:16,555 --> 01:08:17,598 What Moon? 667 01:08:20,100 --> 01:08:23,395 I think my Pap was wrong about a lot of stuff. 668 01:08:23,812 --> 01:08:26,231 Wanting to live out there in that forest? 669 01:08:26,231 --> 01:08:27,941 No, I like living in the forest. 670 01:08:27,983 --> 01:08:29,902 I don't know where else I'd be. 671 01:08:31,111 --> 01:08:33,113 I just don't want to be my myself. 672 01:08:33,363 --> 01:08:36,158 Me and Pap were always by ourselves. 673 01:08:38,493 --> 01:08:40,495 - I'm a little tired. - I'm not. 674 01:08:41,163 --> 01:08:42,873 I wanna try and see Kit. 675 01:08:42,873 --> 01:08:45,000 Can't it just wait a couple of more days? 676 01:08:45,667 --> 01:08:47,920 - I can't. - I told you we gotta wait 677 01:08:48,170 --> 01:08:50,047 He doesn't like to be alone. 678 01:08:50,839 --> 01:08:52,841 - Please. - Fine then. 679 01:08:54,968 --> 01:08:57,804 Well...better not get my ass in to hell though. 680 01:08:58,138 --> 01:09:00,224 - Goodnight. - Goodnight. 681 01:09:04,102 --> 01:09:05,979 Thanks for getting me out of Pinson. 682 01:09:06,772 --> 01:09:08,649 Goodnight. 683 01:09:17,950 --> 01:09:19,993 Don't stay there too long. 684 01:09:20,410 --> 01:09:22,621 People start asking questions, get the hell out of there. 685 01:09:22,704 --> 01:09:25,499 I ain't stayin' around if the cops start pouring in here. 686 01:09:25,374 --> 01:09:28,502 - I don't want you to. - Good, cause I ain't. 687 01:09:40,806 --> 01:09:42,015 Be careful. 688 01:10:00,951 --> 01:10:03,537 - Umm...where's Kit? - Who? 689 01:10:03,912 --> 01:10:05,873 The boy that was out in the forest. 690 01:10:05,998 --> 01:10:09,001 Oh, him. He's in the intensive care unit. 691 01:10:10,002 --> 01:10:12,087 And, how do I get in with him? 692 01:10:13,338 --> 01:10:15,757 That's not allowed here. Just wait, right there. 693 01:10:18,385 --> 01:10:19,428 Wait, wait! 694 01:10:19,803 --> 01:10:21,221 Kit! 695 01:10:22,848 --> 01:10:24,975 Kit, it's me! 696 01:10:25,976 --> 01:10:27,811 It's me. 697 01:10:28,645 --> 01:10:30,480 I knew you'd come for your little friend. 698 01:10:31,356 --> 01:10:32,357 Just let me see him, I just want to talk to him. 699 01:10:32,357 --> 01:10:33,775 He doesn't like the hospitals. 700 01:10:34,067 --> 01:10:37,404 Oh, it don't matter anyway. He's still out like a light. 701 01:10:40,407 --> 01:10:43,076 You seem to have lost your spunk. 702 01:10:44,578 --> 01:10:46,663 You can't do anything to me that matters. 703 01:10:48,457 --> 01:10:50,375 I don't got anywhere to go anymore. 704 01:10:50,876 --> 01:10:52,794 Oh, you've got somewhere to go. 705 01:10:53,879 --> 01:11:00,052 We're gonna have a whole day of fun, you and me. 706 01:11:25,285 --> 01:11:26,703 Get out. 707 01:11:29,331 --> 01:11:30,332 This isn't Pinson. 708 01:11:30,499 --> 01:11:34,169 No...you're going to be beggin' for Pinson by the time I'm done with ya. 709 01:11:34,711 --> 01:11:37,589 First, you're gonna show me where you buried your daddy. 710 01:11:38,674 --> 01:11:42,177 Then, I'm gonna kick that smart ass attitude out of your hide. 711 01:11:44,263 --> 01:11:45,556 What's going on here? 712 01:11:45,556 --> 01:11:47,057 Police matters. 713 01:11:47,140 --> 01:11:49,059 Requiring a dog leash? 714 01:11:49,476 --> 01:11:51,854 Listen Slick, this is none of your b... 715 01:11:52,771 --> 01:11:54,648 This is your fault! 716 01:11:54,690 --> 01:11:56,692 Get the hell off of my property. 717 01:11:56,733 --> 01:11:58,610 Now! 718 01:12:53,790 --> 01:12:54,875 What's your plan now? 719 01:12:56,084 --> 01:12:58,045 I've been thinking about it 720 01:12:58,170 --> 01:13:00,172 and if Sanders can't get to me, he'll go after Kit. 721 01:13:02,257 --> 01:13:05,219 Did you do everything the constable said you did? 722 01:13:05,469 --> 01:13:07,513 - No! - I believe you. 723 01:13:08,388 --> 01:13:10,390 What I've seen of the constable, he's a bully and a bigot. 724 01:13:10,682 --> 01:13:12,559 And a liar. 725 01:13:13,644 --> 01:13:17,314 Well you've damaged his pride, and he doesn't take very well to that. 726 01:13:19,066 --> 01:13:24,071 Moon, I feel responsible for a lot of what happened to you. 727 01:13:25,113 --> 01:13:29,284 I spent my whole life... defending our legal system 728 01:13:30,327 --> 01:13:32,996 sometimes it just doesn't work out very well. 729 01:13:34,122 --> 01:13:37,209 You needed...something else. 730 01:13:37,543 --> 01:13:39,753 You could've let me stay, and live out there in your woods. 731 01:13:39,837 --> 01:13:41,672 All by yourself? 732 01:13:45,259 --> 01:13:48,595 Moon...I'm gonna try and help you. 733 01:13:50,138 --> 01:13:51,890 I'm gonna get this map 734 01:13:52,975 --> 01:13:56,019 and you're going to show me where everything happened 735 01:13:56,562 --> 01:13:58,397 right from the beginning. 736 01:14:00,524 --> 01:14:03,652 Alright now, we are... 737 01:14:03,652 --> 01:14:05,362 here. 738 01:14:06,113 --> 01:14:07,739 Yeah , yeah. I remember going up this trail. 739 01:14:07,739 --> 01:14:09,575 - Do you remember this highway? - Yeah, I passed that... 740 01:14:13,120 --> 01:14:14,997 We're going to Tuscaloosa. 741 01:14:15,247 --> 01:14:18,166 The judge there said he'd be willing to hold you in his jail... 742 01:14:18,375 --> 01:14:20,335 while I try and make a a case for you. 743 01:14:21,044 --> 01:14:22,087 Okay. 744 01:14:28,677 --> 01:14:31,013 And you'll be safe from Sanders. 745 01:14:31,305 --> 01:14:32,639 What if...? 746 01:14:42,274 --> 01:14:44,318 - What about Kit? - Let's worry about you first 747 01:14:44,401 --> 01:14:46,403 Kit's safe where he is. 748 01:15:22,940 --> 01:15:24,066 What'ya think you're doing? 749 01:15:25,108 --> 01:15:27,069 That boy is supposed to be in my custody. 750 01:15:27,236 --> 01:15:29,571 We've already discussed that over the phone Constable... 751 01:15:29,905 --> 01:15:31,573 I don't care what we discussed on the phone... 752 01:15:31,657 --> 01:15:33,784 - Get your hands down. - Hey, don't touch me. 753 01:15:33,867 --> 01:15:35,744 Hey, get your hands off me. 754 01:15:36,328 --> 01:15:37,663 Did you talk with Mr. Wellington yet? 755 01:15:37,704 --> 01:15:41,667 - I'm not a news service, kid. - But I've been here two days! 756 01:15:51,760 --> 01:15:53,762 Hey, kid. Come on. 757 01:15:54,638 --> 01:15:56,515 Mr. Wellington sent these over 758 01:15:56,348 --> 01:15:58,267 you put them on, and we'll go. 759 01:16:14,783 --> 01:16:15,951 Moon, get out, come talk to us. 760 01:16:24,459 --> 01:16:26,044 How are you felling? 761 01:16:27,421 --> 01:16:29,631 Do you have a lawyer? 762 01:16:32,759 --> 01:16:33,844 Are you scared? 763 01:16:40,601 --> 01:16:42,477 Go in there and sit with your lawyer, son. 764 01:16:48,400 --> 01:16:50,444 - I thought you'd left me. - Quiet! 765 01:16:51,528 --> 01:16:53,697 You don't speak unless you're given permission, you hear? 766 01:16:53,864 --> 01:16:55,282 Yes sir. 767 01:16:55,365 --> 01:16:58,160 Now, we've got an unusual situation here. 768 01:16:58,869 --> 01:17:00,954 and because of that, I've closed this hearing to the public. 769 01:17:01,079 --> 01:17:02,956 And I got a headache 770 01:17:03,081 --> 01:17:05,250 and those people out there are driving me crazy. 771 01:17:06,168 --> 01:17:10,380 Moon Blake, you have stirred up quite a commotion here... 772 01:17:10,547 --> 01:17:12,424 and I don't like the commotion. 773 01:17:12,549 --> 01:17:15,302 and I don't like people who shoot at our law enforement officers 774 01:17:15,594 --> 01:17:17,554 and I don't like people who eat other people's dogs. 775 01:17:17,846 --> 01:17:19,306 Sanders is a liar! 776 01:17:19,306 --> 01:17:21,433 Hey! Did I ask you a question? 777 01:17:23,477 --> 01:17:24,561 No. 778 01:17:24,895 --> 01:17:27,105 Okay then, let's get started. Come on up here, Constable Sanders. 779 01:17:36,573 --> 01:17:38,534 - You're not gonna lie are ya? - No Your Honor. 780 01:17:39,576 --> 01:17:41,912 Alright. Go on then, let's hear your side. 781 01:17:42,621 --> 01:17:45,916 Well, I sent my trackin' dog after the boy 782 01:17:47,459 --> 01:17:49,294 He caught the dog and must of ate it. 783 01:17:50,045 --> 01:17:52,798 When I caught up to him, he shot at me. 784 01:17:53,131 --> 01:17:55,175 Shot at you with what? 785 01:17:55,801 --> 01:17:57,177 A pistol. 786 01:17:57,719 --> 01:17:59,263 Where'd he get it? 787 01:17:59,304 --> 01:18:00,430 He stole it from me. 788 01:18:03,517 --> 01:18:05,018 He stole it from you? 789 01:18:05,018 --> 01:18:06,812 I took it. I threw it in the lake 790 01:18:06,854 --> 01:18:08,605 I never shot at you! 791 01:18:08,814 --> 01:18:11,859 Well, the kid admits he took your gun away from you. 792 01:18:12,067 --> 01:18:13,861 How in the heck did that happen? 793 01:18:16,029 --> 01:18:18,156 - I dropped it. - You're a liar! 794 01:18:18,198 --> 01:18:20,284 I snuck up on you and I took it. 795 01:18:20,284 --> 01:18:23,412 Hey! You want me to gag you boy? Hush. 796 01:18:26,373 --> 01:18:27,833 Okay. That all? 797 01:18:27,833 --> 01:18:29,543 Ain't that enough? 798 01:18:29,585 --> 01:18:31,253 Get up here, Wellington. 799 01:18:36,592 --> 01:18:37,885 Good morning Constable. 800 01:18:37,968 --> 01:18:39,386 Morning Slick. 801 01:18:42,472 --> 01:18:45,642 Contable Sanders, how many times did the boy fire at you? 802 01:18:46,268 --> 01:18:50,022 Oh, at least 4 or 5 times. I'm lucky to be alive. 803 01:18:54,651 --> 01:18:56,153 I didn't shoot at him. 804 01:19:01,950 --> 01:19:06,330 Constable Sanders, is this your service revolver? 805 01:19:10,209 --> 01:19:12,711 Well, it looks sorta similar. 806 01:19:13,337 --> 01:19:16,507 The serial number matches the county record. 807 01:19:18,300 --> 01:19:22,429 This is your gun. I had it retrieved from the pond where the boy said he through it. 808 01:19:23,013 --> 01:19:26,850 Notice You Honor, the gun still contains six rounds. 809 01:19:27,935 --> 01:19:29,937 This gun has not been fired. 810 01:19:30,145 --> 01:19:31,980 How do you explain that Constable? 811 01:19:32,272 --> 01:19:34,274 Yeah Constable. How do you explain that? 812 01:19:36,401 --> 01:19:37,319 Well, I... 813 01:19:37,444 --> 01:19:39,488 Constable Sanders, how long have you been a law enforcement officer? 814 01:19:41,156 --> 01:19:42,449 Fifteen years. 815 01:19:42,533 --> 01:19:45,244 And never had any employment or part-time work outside the profession? 816 01:19:46,912 --> 01:19:47,412 No. 817 01:19:47,454 --> 01:19:49,915 In fact, if a constable were to accept money for favors 818 01:19:49,957 --> 01:19:52,626 that would be considered accepting a bribe, would't it? 819 01:19:55,045 --> 01:19:57,130 Hey, wha wha what are you trying to pull here? 820 01:19:57,172 --> 01:20:01,009 So you've never done any work, or favors, for the Pinson Boys Home? 821 01:20:03,053 --> 01:20:04,096 Not that I recall. 822 01:20:04,179 --> 01:20:07,140 Then why, would the Pinson Boys Home have any entry 823 01:20:07,140 --> 01:20:10,352 to you in the cash log for $500 824 01:20:10,811 --> 01:20:12,980 on the very same day of the escape? 825 01:20:18,151 --> 01:20:21,154 Me and the director are gamblin' buddies. 826 01:20:21,238 --> 01:20:25,492 Constable, you better hope this ain't going were I think it's going. 827 01:20:27,536 --> 01:20:29,580 Your Honor, I would like to introduce some witnesses. 828 01:20:31,456 --> 01:20:33,375 Yeah. Bring'em on in. 829 01:20:39,548 --> 01:20:41,592 - Hal! - Hey Moon. 830 01:20:41,592 --> 01:20:43,010 Hey Rachel. 831 01:20:43,844 --> 01:20:46,847 Your Honor, I would like to introduce Mr. Mitchell, his son Hal, 832 01:20:47,222 --> 01:20:49,308 Rachel Gene, and Snapper. 833 01:20:49,516 --> 01:20:51,059 Constable Sander's dog. 834 01:20:51,226 --> 01:20:53,020 That's a damn lie! 835 01:20:53,437 --> 01:20:55,856 No, that's your dead dog. 836 01:20:55,981 --> 01:20:57,274 Slick. 837 01:20:58,358 --> 01:21:00,402 Sit back down Constable. 838 01:21:05,949 --> 01:21:07,201 What's wrong with you? 839 01:21:07,201 --> 01:21:10,037 Why would a grown man act like this over a kid? 840 01:21:10,662 --> 01:21:12,456 Not only have you lied to me 841 01:21:12,497 --> 01:21:15,334 it seems mighty suspicious that you've accepted a payoff. 842 01:21:16,502 --> 01:21:19,463 He did! He got Daddy to pay him to go after Moon. 843 01:21:19,630 --> 01:21:21,673 I got the cash log for Mr. Wellington 844 01:21:23,800 --> 01:21:26,929 Bennet, put this red neck hick in my jail? 845 01:21:27,304 --> 01:21:30,015 And call the Livingston PD and tell them he's been reassigned 846 01:21:30,140 --> 01:21:33,227 - to the state penitentiary. - You can't run a trial like this. 847 01:21:33,727 --> 01:21:36,522 - I just did. - Get your hands off me! 848 01:21:39,441 --> 01:21:41,360 I told you he was a liar! 849 01:21:45,781 --> 01:21:48,659 Hal Mitchell, am I lookin' for you? 850 01:21:48,825 --> 01:21:49,826 Yes sir. 851 01:21:49,993 --> 01:21:54,915 I guess you realize this is your last stop before Helen Wyler? 852 01:21:57,251 --> 01:21:59,086 Sir, I know. 853 01:22:01,505 --> 01:22:03,090 Kid, what am I'm gonna to do with you? 854 01:22:03,090 --> 01:22:04,383 Your Honor, 855 01:22:04,383 --> 01:22:07,469 ironically, all the publicity surrounding the case 856 01:22:07,719 --> 01:22:10,764 has brought about an unexpected bit of good fortune. 857 01:22:11,682 --> 01:22:15,102 Relatives have heard of the boy's flight and have come forward 858 01:22:15,978 --> 01:22:19,398 I spoke to the boy's uncle this morning.\ 859 01:22:20,023 --> 01:22:22,192 and he is eager to adopt Moon. 860 01:22:23,193 --> 01:22:24,278 Uncle? 861 01:22:24,319 --> 01:22:28,240 Well, where's the uncle been, while this kid has been raising cane all over Alabama? 862 01:22:28,490 --> 01:22:30,367 They live in Mobile Your Honor. 863 01:22:30,576 --> 01:22:33,996 The family has been searching for the boy and his father for years. 864 01:22:34,621 --> 01:22:37,124 They are very thankful that Moon has been found. 865 01:22:38,834 --> 01:22:41,962 Seems like a nice man, and a very nice family. 866 01:22:45,174 --> 01:22:48,427 Moon! Behave yourself. 867 01:22:50,387 --> 01:22:52,306 It's great, Moon. 868 01:22:52,389 --> 01:22:54,516 I ought to woop you good for doing what you did today 869 01:22:54,975 --> 01:22:56,059 They were gonna find me anyway. 870 01:22:56,685 --> 01:22:58,645 Well Moon, I am proud of my boy. 871 01:22:58,854 --> 01:23:01,815 - He done the right thing. - Let's go, Hal. 872 01:23:02,816 --> 01:23:04,818 - I love you, Dad. - I love you, son. 873 01:23:05,861 --> 01:23:07,070 - Bye, Hal. - See ya, Moon 874 01:23:08,113 --> 01:23:10,032 He's a damn good boy. 875 01:23:10,240 --> 01:23:13,952 Well, Moon, you call if you need anything. 876 01:23:14,203 --> 01:23:16,997 um...I've gotta go too, Moon. My mom's waiting outside. 877 01:23:17,414 --> 01:23:19,333 Will call me on the tellephone when you get to Mobile? 878 01:23:19,499 --> 01:23:21,627 - Bye Rachel. - Bye. 879 01:23:24,463 --> 01:23:26,924 Can we go see Kit now? 880 01:23:47,736 --> 01:23:48,820 Can you help me with a patient? 881 01:23:49,696 --> 01:23:52,491 A young boy about his age. His name is Kit. 882 01:25:43,435 --> 01:25:46,480 I was afraid you might have gone back to your old ways again. 883 01:25:49,608 --> 01:25:51,652 - Hey, I need some stuff to write with. - Yeah. 884 01:25:56,949 --> 01:25:58,992 - Will this do? - Yeah. 885 01:26:02,246 --> 01:26:04,122 Sure you don't want to come inside? 886 01:26:05,457 --> 01:26:08,085 - No, I'm okay. - Okay. I understand. 887 01:26:08,418 --> 01:26:10,921 I'll leave the light on if you change your mind. 888 01:26:27,729 --> 01:26:31,650 I started in telling Kit all the things I had planned for us. 889 01:26:31,942 --> 01:26:34,862 All those things we never got the chance to do together. 890 01:26:36,029 --> 01:26:38,991 Fish we never caught, traps I never showed him how to make 891 01:26:39,199 --> 01:26:40,409 the places we never saw. 892 01:26:41,285 --> 01:26:44,454 And all the things we missed out on doing together. 893 01:26:44,454 --> 01:26:47,332 I guessed Kit would want to know these things. 894 01:26:47,583 --> 01:26:50,586 So I told him how much I missed him. 895 01:26:50,752 --> 01:26:52,754 and how I'd always think of him. 896 01:26:52,963 --> 01:26:54,882 as my best friend. 897 01:27:06,768 --> 01:27:08,645 I'm sorry, Moon. 898 01:27:09,646 --> 01:27:11,732 I'm so sorry. 899 01:27:13,192 --> 01:27:15,402 Kit's all alone up there now. 900 01:27:15,986 --> 01:27:17,654 I know. 901 01:27:17,654 --> 01:27:20,908 And Moon... it's not your fault. 902 01:27:21,325 --> 01:27:23,076 The doctors told me. 903 01:27:24,161 --> 01:27:25,329 Your friend was very sick. 904 01:27:26,538 --> 01:27:28,498 He wasn't ever going to get well. 905 01:27:31,001 --> 01:27:34,004 The nurses told me, all Kit could talk about 906 01:27:34,213 --> 01:27:36,215 was his adventures out there in the woods 907 01:27:37,299 --> 01:27:39,218 the weeks he spent with you. 908 01:27:40,427 --> 01:27:43,514 He had the best time in his whole life, out there with you. 909 01:27:55,150 --> 01:27:56,902 I miss him though. 910 01:27:57,277 --> 01:28:00,531 - I miss him so much. - I know. 911 01:28:02,533 --> 01:28:05,285 And it's okay that you do. 912 01:28:38,735 --> 01:28:39,820 Hey Moon. I'm your uncle Mike. 913 01:28:40,821 --> 01:28:43,031 Hey. I don't remember you. 914 01:28:44,950 --> 01:28:46,910 Well, we've been lookin' for you. 915 01:28:47,119 --> 01:28:49,079 And it's taken a long time, and I'm sorry about that. 916 01:28:51,206 --> 01:28:54,543 - You ain't mad about this? - No, I'm not mad. 917 01:28:56,461 --> 01:28:58,463 You got a whole bunch of family down in Mobile 918 01:28:58,714 --> 01:29:00,591 all excited to see you. 919 01:29:08,432 --> 01:29:10,475 Thank you for all you've done, Mr. Wellington. 920 01:29:11,435 --> 01:29:13,353 Pap was wrong about you. 921 01:29:14,605 --> 01:29:15,772 You are a good person. 922 01:29:15,772 --> 01:29:18,650 Well there are a lot of good people out there Moon. 923 01:29:18,734 --> 01:29:21,236 I'm sure you'll find that out for yourself. 924 01:29:23,989 --> 01:29:25,991 - You ready? - Yeah. 925 01:29:36,502 --> 01:29:39,546 Bye, Mr. Wellington. Come and visit us. 926 01:29:40,506 --> 01:29:42,549 Yeah, I get down that way. 927 01:30:10,744 --> 01:30:12,871 Well I guess you're my new Pap, right? 928 01:30:15,999 --> 01:30:17,125 I could never replace your Pap... 929 01:30:17,626 --> 01:30:21,296 but... I would like for you to think of me that way, yeah. 930 01:30:24,341 --> 01:30:26,593 So you came and looked for us? 931 01:30:26,593 --> 01:30:28,470 Yeah, we went lookin' for ya. 932 01:30:30,806 --> 01:30:33,809 Your dad just... he kinda disappeared. 933 01:30:34,184 --> 01:30:36,436 He didn't leave a trace of where he was going. 934 01:30:38,021 --> 01:30:39,940 Why did I we live out there like that? 935 01:30:41,024 --> 01:30:42,150 Why couldn't I have any friends? 936 01:30:44,152 --> 01:30:46,071 Well... 937 01:30:46,363 --> 01:30:50,284 maybe that was what he was running from, huh? 938 01:30:50,617 --> 01:30:55,455 Moon, your dad... just kinda did his own thing 939 01:30:55,747 --> 01:30:58,959 and went his own way and he didn't trust most people. 940 01:30:59,835 --> 01:31:02,838 I think when your mom died, he took it pretty hard. 941 01:31:05,048 --> 01:31:09,011 - I lost a good friend too. - Yeah, I heard about that. 942 01:31:09,303 --> 01:31:11,180 I'm Sorry. 943 01:31:17,477 --> 01:31:20,105 You know, Moon? The important thing... 944 01:31:21,648 --> 01:31:24,693 is that, you don't have to feel like he did. 945 01:31:26,904 --> 01:31:28,071 Most people don't. 946 01:32:07,653 --> 01:32:09,821 Moon, this is your Aunt Sarah. 947 01:32:22,376 --> 01:32:24,294 - And this is Alice. - Hi. 948 01:32:25,295 --> 01:32:26,338 And this is David. 949 01:32:26,505 --> 01:32:28,340 - Hey. - Hi. 950 01:32:29,925 --> 01:32:32,636 Alice, tell him about your mean hot chocolate. 951 01:32:34,680 --> 01:32:36,348 Come on. 952 01:33:59,306 --> 01:34:03,352 - Hey buddy, you okay? - Yeah. 953 01:34:08,524 --> 01:34:11,610 I was just going to write a smoke letter to Kit and Pap 954 01:34:12,694 --> 01:34:15,864 telling them where I was, and how nice things are here. 955 01:34:17,908 --> 01:34:23,080 But...I don't believe that smoke letters really work anymore. 956 01:34:25,832 --> 01:34:29,253 I bet they know. Don't you think? 957 01:34:30,629 --> 01:34:32,381 I bet they know. 958 01:34:32,422 --> 01:34:36,718 You know Moon. We don't expect you to just slide into everything here. 959 01:34:37,970 --> 01:34:39,805 It's a lot to get used to. 960 01:34:40,389 --> 01:34:42,599 especially coming from a background as different as yours. 961 01:34:45,185 --> 01:34:49,648 We'll just take it slow. I just know everything's gonna be fine. 962 01:34:51,441 --> 01:34:53,443 - Right? - OK. 963 01:35:03,954 --> 01:35:07,833 - Can I make hot chocolate? - You bet you can. It's cold out here. 964 01:35:08,305 --> 01:35:14,731 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 73915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.