All language subtitles for 19-2.S04E01.HDTV.x264-KILLERS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,539 --> 00:00:02,734
..آنچه در 2-19 گذشت
2
00:00:02,759 --> 00:00:05,725
پسرعموت بعضيا رو بدجوري عصباني کرده بود
3
00:00:05,750 --> 00:00:09,546
تو کسي که اين کار رو کرده ديدي؟ -
آره -
4
00:00:10,055 --> 00:00:13,491
هر کاري بخواي ميکنم، ميام شهادت ميدم
هر کاري بگي ميکنم
5
00:00:13,672 --> 00:00:14,905
قول ميدم
6
00:00:14,930 --> 00:00:17,607
اليزه روبرج -
نيک، خانوم -
7
00:00:17,632 --> 00:00:20,877
اون شاهد عيني لوکاس چيارلي
8
00:00:20,902 --> 00:00:23,380
شخصا اونو تا حد مرگ شکنجه داده
9
00:00:23,405 --> 00:00:26,397
اون نگران عموشه
ميخواد خودمو بهش برسونم
10
00:00:26,422 --> 00:00:28,485
نه نميتوني، من دارم اونو از
بقيه پنهون ميکنم
11
00:00:28,510 --> 00:00:30,131
اون اينجا جاش امنه
گند نزن بهش
12
00:00:30,156 --> 00:00:31,328
يه عمو داره
13
00:00:31,353 --> 00:00:33,458
اگه اون بازداشت نشده حتما
يه دليلي داره
14
00:00:33,483 --> 00:00:35,333
شما کارمنداي جديد خدمات اجتماعي هستين؟
15
00:00:35,358 --> 00:00:37,716
اميلي دي گرس -
فرانک فرني -
16
00:00:37,741 --> 00:00:40,911
يه مدت پيش، اين ماه دارم
17
00:00:40,936 --> 00:00:44,340
عفو مشروطم رو ميگذرونم
اين مدت صد در صد پاک بودم
18
00:00:44,365 --> 00:00:47,731
تو دوستپسر خوبي هستي، بن چارتير
19
00:00:49,748 --> 00:00:52,848
دوستت دارم
20
00:00:52,873 --> 00:00:55,674
فکرشم نکن -
متاسفم -
21
00:00:55,699 --> 00:00:57,926
براي باقي عمرت متاسف بمون
22
00:00:58,372 --> 00:01:00,205
!کثافتا
23
00:01:02,866 --> 00:01:04,927
خب يعني چي؟ ميخواين همينطوري
ولم کنين به امان خدا؟
24
00:01:04,952 --> 00:01:07,653
به هيچ وجه، سازمان تمام قد
ازت حمايت ميکنه
25
00:01:07,678 --> 00:01:10,982
اگه سو رفتار خودسرانهاي از
ماموري صورت بگيره
26
00:01:11,007 --> 00:01:14,317
قراردادش با واحد پليس مونترال
بطور کامل فسخ ميشه
27
00:01:14,615 --> 00:01:17,045
کثافت، من ميدونم تو با فرني چي کار کردي
28
00:01:17,070 --> 00:01:17,809
!من هيچ کاريش نکردم
29
00:01:17,834 --> 00:01:20,558
عين يه بمب در حال انفجار
فرستاديش سراغ خواهرت
30
00:01:32,343 --> 00:01:36,179
مارتين! ببخشيد ميدونم حرفمو باور نميکني
31
00:01:36,204 --> 00:01:39,637
!نه! نه
32
00:01:39,662 --> 00:01:42,863
پس ديگه مشکلي نداريم -
نداريم -
33
00:01:43,173 --> 00:01:46,762
دوستدخترت خلاف از آب درومد -
چي؟ -
34
00:01:46,787 --> 00:01:50,322
ميخواست منو بکشه
اونم اونجا بود که مراقب باشه
35
00:01:50,347 --> 00:01:53,200
لوکاس چيارلي
36
00:01:53,225 --> 00:01:54,950
به کمک احتياج داريم
37
00:01:54,975 --> 00:01:58,817
من ميخوامش، نيک
38
00:01:59,044 --> 00:02:01,676
منم همينطور
39
00:02:01,945 --> 00:02:09,534
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
40
00:02:09,559 --> 00:02:16,690
متـرجم : فـرهاد امـین
41
00:02:16,715 --> 00:02:23,903
به کانال ما در تلگرام بپیوندید
و به راحتی یک کلیک زیرنویسهای ما را دانلود کنید
..::T.me/Subdl_Tv::..<
42
00:02:23,928 --> 00:02:31,028
اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر
bpersia.win | بی پرشیا
43
00:02:40,725 --> 00:02:43,059
ببخشيد
44
00:02:50,211 --> 00:02:53,213
بايد صبح زود برم -
چيه مگه؟ -
45
00:02:53,238 --> 00:02:57,367
هيچي، يه مشکل کوچيک واسه
يه مخبر سري پيش اومده
46
00:02:57,601 --> 00:03:00,102
برگرد تو تخت
47
00:03:30,255 --> 00:03:33,157
الان داره ميره، باز يه
گوشي جديد گرفته
48
00:03:33,182 --> 00:03:36,901
تونستي توش رو ببيني؟ -
نه، خودمم تازه ديدمش -
49
00:03:37,019 --> 00:03:40,371
همينکه تونستي يه نگاه بهش بنداز
50
00:03:40,566 --> 00:03:42,866
حتما
51
00:04:02,387 --> 00:04:05,307
خونهست؟ -
صبح زود رفت -
52
00:04:05,332 --> 00:04:08,610
گفت يه مخبر نميدونم چي شده -
کي ميخوان بگيرنش؟ -
53
00:04:08,635 --> 00:04:10,925
نميدونم
54
00:04:10,950 --> 00:04:13,588
آخه منتظر چي هستن؟
ديگه تا الان بايد ميگرفتنش
55
00:04:14,806 --> 00:04:18,076
به من که چيزي نميگن
خودت که ميدوني اين کارا چطوري پيش ميره
56
00:04:18,101 --> 00:04:19,743
نه والله، نميدونم
57
00:04:19,768 --> 00:04:22,388
خودتم نميدوني
58
00:04:29,600 --> 00:04:32,401
از شامپلين نميري؟ -
نه، اونجا بخاطر -
59
00:04:32,426 --> 00:04:34,927
آخر هفته بستهست. بهتره از
جاکزکارتير بريم
60
00:04:34,952 --> 00:04:38,530
!البته، مسيرياب انساني همينه ديگه
61
00:04:38,865 --> 00:04:42,934
چرا تيو اسقف شد؟
بچه که بودم همش بهش فکر ميکردم
62
00:04:42,959 --> 00:04:45,108
از همونجا افتاد رو دور
63
00:04:50,814 --> 00:04:52,815
چه خبر؟
64
00:04:52,840 --> 00:04:55,202
بايد بياي اينجا -
چرا؟ چي شده مگه؟ -
65
00:04:55,227 --> 00:04:56,664
اون فرار کرد
66
00:04:56,689 --> 00:05:00,259
چي؟ -
تو فقط همين حالا بيا اينجا -
67
00:05:01,910 --> 00:05:04,680
اليزه فرار کرده
68
00:05:14,425 --> 00:05:17,094
آخه چطوري گمش کردين؟ -
اون حرفهايه، نيک -
69
00:05:17,127 --> 00:05:18,440
واسه چي الان بايد فرار ميکرد؟
70
00:05:18,465 --> 00:05:20,772
قاضي ديشب قرار بازداشتش رو
صادر کرده بود
71
00:05:20,797 --> 00:05:23,775
يعني بهش خبر دادن
اي خدايا
72
00:05:23,800 --> 00:05:25,995
به نظرمون از دفتر منشي دادگاه
بهش خبر رو رسوندن
73
00:05:26,020 --> 00:05:27,697
به هرحال اون ديگه رفته
74
00:05:27,722 --> 00:05:31,657
واسم مهم نيست 5 تا يا 10 تا نيرو
بخوايم روش بذاريم. دوباره بهت زنگ ميزنم
75
00:05:31,904 --> 00:05:34,871
اون اينجا چي کار ميکنه؟ -
اون پيش من بود تا اينکه از دستتون فرار کرده -
76
00:05:34,896 --> 00:05:36,696
چطوري تونستين بذارين فرار کنه؟
77
00:05:36,746 --> 00:05:40,831
فکر ميکرديم تو حواست بهش هست
78
00:05:40,856 --> 00:05:42,729
مطمئني اين از بازداشتها خبر نداشته؟
شايد خودش فراريش داده باشه
79
00:05:42,754 --> 00:05:43,923
ديگه کلا زدي به بيراهه، بازرس
80
00:05:43,948 --> 00:05:45,729
جيم، نيک در اين مورد صلاحيتش
رو ثابت کرده
81
00:05:45,754 --> 00:05:47,966
ببخشيد گفتين بازداشتها؟
مگه چندتا بوده؟
82
00:05:47,991 --> 00:05:51,244
پس فقط همون يه دونه نبوده؟ -
نه نفر ديگه -
83
00:05:51,269 --> 00:05:54,369
چهارتا پليس، 5 تا کلاهبردار
دارن بازداشت ميشن
84
00:05:54,394 --> 00:05:56,377
روبرج تنها کسي بود که قسر در رفت
85
00:05:56,402 --> 00:05:59,260
واقعا باورنکردنيه، آفرين به شما -
ما پيداش ميکنيم، نيک -
86
00:05:59,285 --> 00:06:02,071
بهتره که بکنين -
به هرحال کار تو ديگه تمومه -
87
00:06:02,591 --> 00:06:05,132
ممنون از اينهمه تلاشي که کردي
88
00:06:05,525 --> 00:06:07,846
بريم
89
00:06:09,189 --> 00:06:11,356
هي
90
00:06:11,381 --> 00:06:15,001
نصف اون بازداشتها بدون کمک تو
امکانپذير نبود
91
00:06:15,518 --> 00:06:18,003
فقط بگيرينش
92
00:06:39,080 --> 00:06:41,081
اليزه
93
00:06:49,594 --> 00:06:51,870
ممنون
94
00:06:56,344 --> 00:06:58,438
کجا بايد برم؟
95
00:06:59,112 --> 00:07:01,579
يه جا نزديک ويستلر داريم
96
00:07:01,604 --> 00:07:03,507
چند وقت بايد اونجا بمونم؟
97
00:07:03,847 --> 00:07:06,551
احتمالا يه مدت طولاني
98
00:07:10,427 --> 00:07:14,393
پس هواپيما کي ميرسه؟ -
خيلي زود -
99
00:07:21,186 --> 00:07:23,735
چرا بهم کمک ميکني؟
100
00:07:26,946 --> 00:07:28,617
فکر کردم قراره شهادت بدم
101
00:07:28,642 --> 00:07:30,776
نه
102
00:07:30,801 --> 00:07:33,977
من بهت مديونم -
براي چي؟ -
103
00:07:34,455 --> 00:07:37,352
براي کدوم لطفم، لوکاس؟
104
00:07:37,921 --> 00:07:41,295
بخاطر دختره
105
00:08:12,257 --> 00:08:15,370
هواپيمايي در کار نيست
106
00:09:50,490 --> 00:09:53,824
نميخوام فکر کنم اينهمه تلاشم
بخاطر هيچ و پوچ بوده
107
00:09:54,190 --> 00:09:56,891
اينطور نبوده
108
00:10:03,351 --> 00:10:06,398
حداقل ديگه مجبور نيستم بکنمش
109
00:10:17,098 --> 00:10:19,766
بله؟
110
00:10:21,903 --> 00:10:24,749
چي؟
111
00:10:31,048 --> 00:10:33,216
گرفتنش
112
00:10:33,726 --> 00:10:36,327
پيش چيارلي بوده
113
00:10:36,352 --> 00:10:38,642
اونم گرفتن؟
114
00:10:38,887 --> 00:10:43,518
اونو کشته، به اينم متهم شده
115
00:11:00,165 --> 00:11:03,413
شايد واقعا عدالتي در کار باشه
116
00:11:04,868 --> 00:11:07,069
شايد باشه
117
00:11:41,320 --> 00:11:44,210
بروليارد -
به من دست نزن -
118
00:11:44,235 --> 00:11:47,781
چيه؟ -
اينجا گرفتي خوابيدي؟ -
119
00:11:49,532 --> 00:11:51,649
شيفتم طول کشيد، قبل ازينکه برم خونه
120
00:11:51,674 --> 00:11:54,189
يه چرت اينجا زدم
مشکل تو چيه؟
121
00:11:54,214 --> 00:11:56,914
شيف تو 9 ساعت پيش تموم شده
122
00:11:56,939 --> 00:12:00,595
الان 40 دقيقهست ساعت کاري شروع شده
123
00:12:01,459 --> 00:12:03,932
گفتم که خسته بودم
124
00:12:04,743 --> 00:12:06,934
..من بايد
125
00:12:07,188 --> 00:12:10,623
چطوري؟
126
00:12:10,648 --> 00:12:12,811
چارتير -
احوالت -
127
00:12:12,836 --> 00:12:15,318
يه روز ديگه، يه بدبختي ديگه -
موفق باشي -
128
00:12:16,023 --> 00:12:20,708
چه خبر؟
129
00:12:21,541 --> 00:12:23,809
چيه؟
130
00:12:23,834 --> 00:12:27,122
دوش خونهم شکسته بود
131
00:12:28,935 --> 00:12:31,403
تو باورت ميشه؟
132
00:12:31,451 --> 00:12:35,587
!اگه حقيقت داشت، دربارش دروغ ميگفت
133
00:12:35,612 --> 00:12:39,592
يه يادآوري درباره سهميه بنزين
134
00:12:39,617 --> 00:12:42,829
نميدونم شما با ماشين کجاها ميرين
ولي تمومش کنين
135
00:12:42,854 --> 00:12:44,976
و يه موضوع ديگه اينکه
136
00:12:45,001 --> 00:12:47,797
يه فهرست تعديل داريم
فرمانده تصميم گرفته يه بخش رو
137
00:12:47,822 --> 00:12:51,171
به گشت پياده فردي احتصاص بده
يه شيفت 6 ساعته
138
00:12:51,196 --> 00:12:54,740
اين بجاي گشت با دوچرخهست؟
139
00:12:54,765 --> 00:12:56,758
اينم به اون اضافه شده
140
00:12:56,783 --> 00:12:59,640
بارون، اول نوبت توئه
اينم نقشه محل گشتت
141
00:12:59,665 --> 00:13:01,965
من باهاش ميرم -
گفتم فرديه -
142
00:13:01,990 --> 00:13:05,303
فرمانده گفته گشت فردي باشه
تو با پوليوت ميري
143
00:13:05,328 --> 00:13:07,805
ساعت 2 شيفتتون شروع ميشه
هاملين تو با بروليارد ميري
144
00:13:07,830 --> 00:13:09,784
ساعت 6 شيفتتون شروع ميشه
بقيه هم شيفتشون
145
00:13:09,809 --> 00:13:11,694
مثل ديروزه
146
00:13:11,719 --> 00:13:14,002
مراقب همديگه باشين
147
00:13:14,555 --> 00:13:17,222
به مرحله بعدي رژيم سبز خوش اومدين، بچهها
148
00:13:17,247 --> 00:13:20,014
نخندين، جاندران کل شهر
کپي پر کده
149
00:13:20,039 --> 00:13:24,695
واقعا؟ عاليه
خبر خيلي خوبي بود، براي همه
150
00:13:32,354 --> 00:13:34,722
جوزف
151
00:13:34,747 --> 00:13:37,114
بروليارد -
فرمانده -
152
00:13:46,546 --> 00:13:48,681
ميتوني صندليتو بياري جلو
153
00:13:48,706 --> 00:13:51,406
آره، يه نيم سانتي بايد بياد جلو
154
00:13:51,430 --> 00:13:53,458
نه، شايد يه نيم سانت بخواد
155
00:13:53,483 --> 00:13:55,685
چيزي نيست، بهش عادت ميکنم
156
00:13:56,201 --> 00:13:59,598
بايد بالشم رو مياوردم
157
00:14:00,755 --> 00:14:03,957
آخه تو ماشين خودم ميشينم رو بالش
158
00:14:03,982 --> 00:14:07,747
مجبور نيستي رانندگي کني -
نه بابا، خودمم دوست دارم -
159
00:14:07,772 --> 00:14:10,506
..بير هميشه دلش ميخواست رانندگي کنه
160
00:14:10,531 --> 00:14:12,989
آره، نيک هم همينطور
161
00:14:13,014 --> 00:14:15,036
معلومه
162
00:14:15,061 --> 00:14:18,263
واسه ناهار کجا بريم؟
163
00:14:18,288 --> 00:14:20,860
..خب
164
00:14:22,355 --> 00:14:24,355
رستوران شوارتز
165
00:14:24,380 --> 00:14:26,997
آخه تو خيابون پيويام يه سمبوسهفروشي باز شده
166
00:14:27,022 --> 00:14:29,423
ازينجا 6 دقيقه بيشتر راه نيست
167
00:14:29,448 --> 00:14:31,864
سمبوسه؟ -
آره -
168
00:14:31,889 --> 00:14:35,391
آره، ازون گندههاش
توش سوپ هم ميريزن
169
00:14:35,416 --> 00:14:38,670
من هر چيزي رو يه بار امتحان ميکنم
170
00:14:38,695 --> 00:14:41,162
چه خوب
171
00:14:50,105 --> 00:14:52,973
چي شد که تو تقاضا ندادي، بير؟
172
00:14:52,998 --> 00:14:55,603
ميدوني
173
00:14:55,628 --> 00:14:57,694
براي گروهباني
174
00:14:57,719 --> 00:15:00,608
شايدم داده باشم
175
00:15:01,150 --> 00:15:04,752
نه، ندادي
176
00:15:04,777 --> 00:15:07,570
ميدوني چرا اين کار رو نکردي؟
177
00:15:07,595 --> 00:15:09,628
چون ميخواي همه دوستت داشته باشن
178
00:15:09,653 --> 00:15:11,992
ميخواي با همه دوست باشي
179
00:15:12,017 --> 00:15:13,856
واقعا؟ -
آره -
180
00:15:13,881 --> 00:15:16,512
پس مشکل من اينه ج.م؟
دنبال دوست ميگردم؟
181
00:15:16,537 --> 00:15:18,848
آره
182
00:15:18,868 --> 00:15:21,387
منظورم با خودم نيستا
183
00:15:21,555 --> 00:15:24,905
ولي آره، مشکل تو اينه بير
184
00:15:24,930 --> 00:15:27,598
اخلاقت همينه -
ولي چيزي نيست که تو -
185
00:15:27,623 --> 00:15:30,347
بخواي نگرانش باشي، مگه نه؟
186
00:15:30,481 --> 00:15:33,482
نه راست ميگي، من نگرانش نيستم
187
00:15:33,539 --> 00:15:36,102
ولي تو هستي
188
00:15:40,205 --> 00:15:43,107
سلام سرکار، چه خبرا؟
189
00:15:43,148 --> 00:15:44,046
سلام
190
00:15:44,071 --> 00:15:46,612
ببين من با همسايه طبقه پايينم
مشکل دارم
191
00:15:46,637 --> 00:15:49,668
يارو کل خونهش رو زير و رو کرده
اون با پسر دايي ديوثش
192
00:15:49,693 --> 00:15:52,499
از ساعت 6 صبح دارن
همش سر و صدا ميکنن
193
00:15:52,524 --> 00:15:54,700
بايد بابت اين به شهرداري زنگ بزنين
194
00:15:54,725 --> 00:15:58,339
نه مجوز دارن، نه چيزي
کل خونه شده پر از سيم
195
00:15:58,364 --> 00:16:01,565
هر روز صبح که بيدار ميشم
انتظار دارم از آتيشسوزي مرده باشم
196
00:16:01,590 --> 00:16:03,653
بياين اداره بهتون يه شماره ميديم
197
00:16:03,678 --> 00:16:05,272
از پنجره معلومه
198
00:16:05,297 --> 00:16:06,623
بهتون نشون ميدم، 5 دقيقه هم
وقتتون رو نميگيره
199
00:16:06,648 --> 00:16:09,260
همون پشت چراغه سرکار
!بيا ديگه
200
00:16:09,950 --> 00:16:12,951
باشه، کجاست؟ اون پايينه؟
201
00:16:12,976 --> 00:16:15,343
ماشينتون کجاست؟ -
من گشت پياده هستم -
202
00:16:15,368 --> 00:16:16,071
فقط خودتون؟
203
00:16:16,096 --> 00:16:18,887
فقط خودم
204
00:16:21,504 --> 00:16:24,372
بارون از واحد گشتي 19
تو خيابون پارک يه انفجار صورت گرفت
205
00:16:24,397 --> 00:16:26,973
همه برين برين
206
00:16:26,998 --> 00:16:28,536
!زودباشين
207
00:16:30,719 --> 00:16:33,840
کمک -
مجروح داريم -
208
00:16:33,865 --> 00:16:36,667
رستوران منفجر شده
فورا آتشنشاني و آمبولانس بفرستين
209
00:16:36,669 --> 00:16:38,836
زودباشين بياين بيرون
210
00:16:38,861 --> 00:16:42,754
اسم رستورانش چزگيتره
بوي گاز مياد، من ميرم تو
211
00:16:42,779 --> 00:16:45,504
!همه زودتر از ساختمون برين بيرون
212
00:16:45,529 --> 00:16:48,817
زودباشين
213
00:16:52,881 --> 00:16:55,200
انفجار وسط سالن اتفاق افتاده
214
00:16:55,442 --> 00:16:58,376
بارون، بازم بوي گاز مياد؟
215
00:17:02,053 --> 00:17:06,456
بمب بوده، انفجار زير يه ميز بوده
بخاطر گاز نبوده
216
00:17:06,481 --> 00:17:08,153
!يه مورد کد 1 داريم
217
00:17:08,178 --> 00:17:10,504
به تمامي واحدها، تکرار ميکنم
وضعيت کد 1
218
00:17:10,529 --> 00:17:13,263
زودباش ديگه
219
00:17:13,288 --> 00:17:15,348
!زوباش گاز بده
220
00:17:15,373 --> 00:17:18,692
يا خدا
221
00:17:18,726 --> 00:17:22,566
من نيروي پشتيباني لازم دارم -
لعنتي -
222
00:17:22,591 --> 00:17:24,294
ميخوام چند نفر اون منطقه رو ببندن
223
00:17:24,319 --> 00:17:26,084
ژانمان، شربوک، هاچيسون
224
00:17:26,109 --> 00:17:27,308
و پرنس آرتور
225
00:17:27,333 --> 00:17:29,027
ما خيلي ازونجا دوريم
226
00:17:29,052 --> 00:17:32,152
افسر بارون، چند نفر مجروح شدن؟
227
00:17:32,177 --> 00:17:35,847
بارون؟
228
00:17:35,871 --> 00:17:39,410
نيک، صدامو ميشنوي؟ -
بابا واستا يه دقيقه -
229
00:17:41,354 --> 00:17:44,558
حداقل 7 تا مجروح داريم -
چندتا کشته داريم؟
230
00:17:45,827 --> 00:17:48,495
من دو نفرشون رو ميبينم
231
00:17:48,709 --> 00:17:51,910
نيک، خوب نگاه کن بهم خبر بده
232
00:17:57,449 --> 00:17:59,450
يه زن اينجا نصف دستش قطع شده
233
00:17:59,475 --> 00:18:01,753
يه پيشخدمت
234
00:18:01,778 --> 00:18:04,689
که پاهاش قطع شده
235
00:18:04,714 --> 00:18:07,464
دو تا زن ديگه هم پاهاشون
داغون شده
236
00:18:07,489 --> 00:18:10,363
يکي ديگهشونم دست و کمرش
237
00:18:28,759 --> 00:18:31,260
خودشه
238
00:18:31,285 --> 00:18:34,586
اين کار تروريستهاست
بالاخره اينجا هم اومدن
239
00:18:34,674 --> 00:18:37,541
خب ديگه همگي برين عقب واستين
240
00:18:37,566 --> 00:18:40,305
همه برين عقب واستين
241
00:18:40,330 --> 00:18:43,837
خانوم لطفا عقب واستين
242
00:18:43,862 --> 00:18:46,729
دولاک، تو با من بيا
243
00:18:46,754 --> 00:18:50,618
بريم آشخور، خودتو جمع و جور کن تازهکار
244
00:18:51,641 --> 00:18:54,845
!نيک؟ نيک
245
00:18:54,870 --> 00:18:57,524
اينجام
246
00:18:57,549 --> 00:18:59,876
اينجا -
آقا -
247
00:18:59,916 --> 00:19:02,483
ازتون ميخوام بشينيد
248
00:19:02,508 --> 00:19:05,900
کسي ديد چه اتفاقي افتاد؟
249
00:19:05,925 --> 00:19:09,126
من يه ماشين ديدم که داشت ميرفت
250
00:19:09,164 --> 00:19:11,767
کي اين اتفاق افتاد؟ -
درست بعد از انفجار -
251
00:19:11,791 --> 00:19:14,392
بمب که منفجر شد ماشينه شروع کرد
به حرکت کردن
252
00:19:14,417 --> 00:19:18,116
ولي خيلي آروم
عجيبه ديگه، نه؟
253
00:19:18,141 --> 00:19:20,138
خب، ميتونيد مشخصات ماشين رو بگين؟
254
00:19:20,163 --> 00:19:22,927
اين ماموريت در اولويته
مظنون به بمبگذاري
255
00:19:22,952 --> 00:19:26,266
داره يه هاچبک خاکستري ميرونه -
3-19 -
256
00:19:26,291 --> 00:19:29,180
همين الان يه هاچبک خاکستري پيچيد تو يه کوچه
توي شمال روزمنت
257
00:19:29,205 --> 00:19:32,715
واحد 2-19 ما شمال رزمنت هستيم
داريم به کوچه نزديک ميشيم
258
00:19:33,157 --> 00:19:35,624
پيچيد توي ديبرويل
259
00:19:35,649 --> 00:19:39,150
واحد 2-19، ما الان توي رزمنت هستيم
اينجا بپيچ راست
260
00:19:39,215 --> 00:19:41,349
واحدها خروجيهاي بين خيابون
261
00:19:41,374 --> 00:19:43,813
ديبرويل و ماسون رو به سمت
رزمنت ببنيدن
262
00:19:43,838 --> 00:19:44,822
بياين همونجا گير بندازيمش
263
00:19:44,847 --> 00:19:47,165
واحد 2-19 ما داريم به ديبرويل نزديک ميشيم
گاز بده ديگه
264
00:19:47,190 --> 00:19:48,650
زودباش ادري، گاز بده
265
00:19:48,675 --> 00:19:50,094
دارم گاز ميدم ديگه، بن
266
00:19:50,119 --> 00:19:53,521
واحد 85-19، من توي محل هستم
267
00:19:53,546 --> 00:19:56,197
بيسيم رو روي کانال 6 بذارين -
دريافت شد -
268
00:19:59,485 --> 00:20:02,556
گرفتمش، ازم ترسيد رفت سمت
شمال د لومير
269
00:20:02,581 --> 00:20:05,050
ديديمش
270
00:20:05,075 --> 00:20:07,208
واحد 2-19 ما مظنون رو توي ديدرس داريم
داره ميره بسمت
271
00:20:07,233 --> 00:20:09,359
شمال د لومير
ادري، اينطوري گمش ميکنما
272
00:20:09,384 --> 00:20:13,170
گاز بده، يه هاچبک خاکستريه
دو در، احتمالا مدل 2010
273
00:20:13,195 --> 00:20:15,462
!ادري، گاز بده ديگه بابا
274
00:20:18,268 --> 00:20:21,429
واستا واستا
275
00:20:23,485 --> 00:20:25,993
واحد 2-19، ما به يه چيزي برخورد کرديم
تعقيب رو ادامه نميديم
276
00:20:26,018 --> 00:20:28,218
هاچبک خاکستري داره بسمت
شمال د لومير ميره
277
00:20:28,243 --> 00:20:30,423
ما د لومير رو بستيم
278
00:20:30,448 --> 00:20:32,749
واحد 14-36 ما توي پاپينو گير افتاديم
احتمالا تا 3 دقيقه ديگه ميرسيم اونجا
279
00:20:32,773 --> 00:20:34,181
!اي بابا، اين يارو رو گمش نکنين
280
00:20:34,206 --> 00:20:35,375
واحد 2-19 ما زديم به يه عابرپياده
281
00:20:35,401 --> 00:20:36,767
فورا يه آمبولانس لازم داريم
282
00:20:36,792 --> 00:20:37,517
نبض نداره
283
00:20:37,542 --> 00:20:39,415
يه مرد سياهپوست، احتمالا 18 ساله
284
00:20:39,440 --> 00:20:41,048
!زودباش
285
00:20:41,397 --> 00:20:44,243
لامصب مرد
286
00:20:44,268 --> 00:20:46,649
مرد -
واحد 2-19 -
287
00:20:46,674 --> 00:20:49,618
آمبولانس تو راهه -
نه -
288
00:20:49,643 --> 00:20:52,460
يا خدا
289
00:20:52,485 --> 00:20:55,088
برو کنار، برو کنار
290
00:20:57,134 --> 00:21:01,298
ماشين رو گرفتين؟ -
نه، خبري ازش نيست، قربان -
291
00:21:01,323 --> 00:21:04,113
يه لحظه واستين
292
00:21:04,153 --> 00:21:08,351
اينجا باند پانسمان لازم داريم
293
00:21:28,203 --> 00:21:30,404
اين آدمت بود؟
294
00:21:30,429 --> 00:21:33,297
چقدر طول ميکشه بازم آمبولانس بفرستين؟
295
00:21:38,508 --> 00:21:40,772
من زدم، بايد بگيم کار من بوده -
چي؟ -
296
00:21:40,797 --> 00:21:43,379
چي کار داري ميکني، بن؟
يعني چي آخه؟
297
00:21:43,404 --> 00:21:45,060
يه دفعه پريد جلوم
298
00:21:45,085 --> 00:21:46,148
درست همونجا جلوي ماشين
299
00:21:46,173 --> 00:21:48,898
يهو پريد جلوي ماشين
300
00:21:48,923 --> 00:21:51,055
مراقب باش
301
00:21:51,438 --> 00:21:55,445
تو پشت فرمون بودي؟ -
آره، من زدم بهش -
302
00:22:33,846 --> 00:22:36,596
واحد 7-19 پارکينگ جنوب ژانتالون کسي نبود
303
00:22:36,621 --> 00:22:40,623
داريم ميريم سمت غرب -
دريافت شد، 7-19 -
304
00:22:42,288 --> 00:22:46,042
سارز شمايي؟
ميخوام مردم از محوطه برن عقب
305
00:22:46,191 --> 00:22:49,792
جوزف، دولاک، مردم رو ببرين عقبتر
306
00:22:49,817 --> 00:22:52,351
چيزي ازش فهميدين؟ -
هنوز خيلي زوده -
307
00:22:52,376 --> 00:22:55,479
دريافت شد گروهبان -
جريان چيه؟ -
308
00:22:55,675 --> 00:22:58,176
يکي از کسايي که مرده
سال فرازلا بوده
309
00:22:58,201 --> 00:23:00,357
سرکرده خانواده چيارلي
اون بمب هم
310
00:23:00,382 --> 00:23:02,382
زير ميز هميشگيش منفجر شده -
اي لعنتي -
311
00:23:02,407 --> 00:23:04,071
اين اتفاق بخاطر کشتن چيارلي افتاد
312
00:23:04,096 --> 00:23:05,284
احتمالا
313
00:23:05,309 --> 00:23:07,159
ببينيد پزشکي قانوني درباره بمب
چه اطلاعاتي بهمون ميده
314
00:23:07,447 --> 00:23:09,823
اي خدا
315
00:23:09,848 --> 00:23:12,319
بارون تو با من مياي
316
00:23:12,344 --> 00:23:14,544
بايد اونطرف خيابون هم ببنيدم
317
00:23:25,318 --> 00:23:29,159
اوناهاش، اوناهاش -
آره -
318
00:23:30,551 --> 00:23:33,674
لعنتي
319
00:23:36,654 --> 00:23:39,168
واحد 7-19، ماشين رو پيدا کرديم
320
00:23:41,407 --> 00:23:43,673
رانندش خيلي وقته رفته
321
00:23:44,284 --> 00:23:46,578
اونا در رفتن
322
00:23:46,603 --> 00:23:50,554
هر کي که اين کار رو کرده، فرار کرده -
هنوز داريم ميگرديم -
323
00:23:52,206 --> 00:23:54,641
نميخوام سر تو خرابش کنم
ولي يه نفر بايد به خانواده اون بچه خبر بده
324
00:23:54,666 --> 00:23:57,150
که چارتير زده بهش
325
00:23:57,175 --> 00:23:59,706
مرده؟ -
آره -
326
00:23:59,905 --> 00:24:03,018
من خودم نميتونم همچين کاري بکنم
شرمنده
327
00:24:03,043 --> 00:24:07,041
خب چي بهشون بگم؟ -
هيچي -
328
00:24:07,066 --> 00:24:09,699
خب تو خبرها ميگن کار پليسها بوده که
329
00:24:10,183 --> 00:24:13,035
خب پس همينو بهشون بگو
330
00:24:31,470 --> 00:24:34,014
شناساييش کردن؟
331
00:24:34,039 --> 00:24:38,686
ديون ميلر، 18 ساله
سال اول دانشگاه
332
00:24:40,388 --> 00:24:43,056
نميدونم چه کار ديگهاي ميتونستم بکنم
333
00:24:43,081 --> 00:24:46,783
ميتونستي دست از تعقيب برداري -
همچين کاري ممکن نبود -
334
00:24:46,808 --> 00:24:49,056
اين جزو آييننامهست
خودتم ميدوني
335
00:24:49,081 --> 00:24:51,424
ما داشتيم يه تروريست رو تعقيب ميکرديم
336
00:24:51,449 --> 00:24:53,951
ما که نميدونيم اون واقعا تروريست بوده
337
00:25:00,270 --> 00:25:02,538
خب حالا چي به سر ما مياد؟
338
00:25:02,563 --> 00:25:04,379
هنوز بابت اتهامات تصميمي گرفته نشده
339
00:25:04,404 --> 00:25:07,001
مگه اينکه بخواي بخاطر بيماري
..از کار کنار بکشي
340
00:25:07,026 --> 00:25:08,758
نه
341
00:25:09,165 --> 00:25:11,204
..نه
342
00:25:11,229 --> 00:25:14,531
فقط منو متهم ميکنن ديگه، نه؟
343
00:25:14,878 --> 00:25:17,578
نگران همکارتي؟ -
بله -
344
00:25:17,603 --> 00:25:19,477
آره
345
00:25:20,024 --> 00:25:23,359
نه، هر اتهامي هم باشه فقط
متوجه خودته
346
00:26:01,636 --> 00:26:03,637
!بعدا انجامش ميدم
347
00:26:03,662 --> 00:26:06,224
نخير، همين الان بايد انجامش بدي، آنتوان
348
00:26:06,249 --> 00:26:08,442
فرح ميلر؟
349
00:26:11,793 --> 00:26:13,927
..خداي من
350
00:26:13,952 --> 00:26:16,122
موضوع ديونه؟
351
00:26:16,147 --> 00:26:18,380
يه تصادف جدي براش پيش اومده
352
00:26:18,405 --> 00:26:23,489
الان توي بيمارستان مونتاراله -
حالش خوبه؟ -
353
00:26:24,591 --> 00:26:28,412
متاسفم خانوم، اون فوت کرده
354
00:26:30,948 --> 00:26:32,883
من شما رو ميبرم پيشش
355
00:26:35,129 --> 00:26:38,197
بايد به آنتوان بگم -
من ميتونم بهش بگم -
356
00:26:38,222 --> 00:26:41,559
..يا اگه بخواين -
خودم ميگم -
357
00:26:42,546 --> 00:26:45,513
اول بايد خودم ديون رو ببينم
358
00:26:45,897 --> 00:26:49,108
اگه بخواين ميتونم بگم يه افسر خانوم
359
00:26:49,133 --> 00:26:52,935
بياد مراقب آنتوان باشه -
همينجا واستين الان ميام -
360
00:26:56,794 --> 00:26:59,051
آنتوان
361
00:26:59,076 --> 00:27:01,521
من يه کم ديگه برميگردم -
کي؟ -
362
00:27:01,546 --> 00:27:05,169
تو همينجا بمون -
ميشه با آيپد کار کنم؟ -
363
00:27:06,411 --> 00:27:08,836
باشه
364
00:27:29,890 --> 00:27:31,688
چي بهش گفتي؟
365
00:27:31,713 --> 00:27:34,737
گفتم تو رانندگي ميکردي
366
00:27:43,307 --> 00:27:47,625
آنتوان چند سالشه؟ -
سيزده سال -
367
00:27:49,427 --> 00:27:52,630
ديون تازه 19 سالش شده بود
368
00:27:55,901 --> 00:27:59,053
پسر من دانشگاه ميره
369
00:28:06,938 --> 00:28:09,396
بگين چي شد
370
00:28:10,368 --> 00:28:13,537
امروز بعدازظهر يه بمب منفجر شد
371
00:28:13,805 --> 00:28:16,570
مظنون تحت تعقيب بود
372
00:28:19,777 --> 00:28:22,692
پسر شما با ماشين تصادف کرد
373
00:28:24,489 --> 00:28:27,191
چه ماشيني؟
374
00:28:29,099 --> 00:28:31,801
ماشين پليس
375
00:28:31,826 --> 00:28:35,272
بعد تو رو فرستادن بهم خبر بدي؟
376
00:28:35,297 --> 00:28:38,425
بهم گفتن اون درجا فوت کرده بود
377
00:28:39,379 --> 00:28:41,714
خودتم اونجا بودي؟
378
00:28:49,331 --> 00:28:52,367
ميدوني کدوم افسر بهش زده؟
379
00:28:54,644 --> 00:28:57,536
نميتونم اينو بهتون بگم
380
00:28:57,561 --> 00:29:00,529
معلومه که نميتوني
381
00:29:05,134 --> 00:29:08,289
يه نفر زده پسر منو کشته
382
00:29:08,314 --> 00:29:12,626
ميخوام بفهمم کار کي بوده
383
00:29:13,574 --> 00:29:16,976
ما اجازه نداريم بهتون بگيم، خانوم
384
00:29:23,822 --> 00:29:26,056
ماشين اونجاست
385
00:29:26,081 --> 00:29:29,578
برميگردي اداره؟ -
فردا ميرم -
386
00:29:29,603 --> 00:29:32,875
بخواي ميتونم تو رو برسونم -
شايد بهتره من بشينم پشت فرمون -
387
00:29:32,900 --> 00:29:35,017
نه نميخواد، تا همينجا هم
کلي لطف کردي
388
00:29:35,042 --> 00:29:35,954
خواستم پيشنهاد بدم فقط
389
00:29:35,979 --> 00:29:38,220
ميدوني چيه؟ کون لقت، بن
390
00:29:38,245 --> 00:29:42,064
چي شد يهو شدي داداش بزرگه من؟
391
00:29:42,089 --> 00:29:44,274
کي بهت حق داده واسه من
تصميم بگيري؟
392
00:29:44,299 --> 00:29:48,025
خودت، سابقهت داغونه
وگرنه اين کار رو نميکردم
393
00:29:48,050 --> 00:29:50,317
تو حتي نظر منم نپرسيدي -
وقت نداشتم -
394
00:29:50,342 --> 00:29:52,342
مزخرفه -
نه، نه، نه -
395
00:29:52,367 --> 00:29:55,768
نه مزخرف نيست، من اگه 10 ثانيه
غفلت کرده بودم، کار تو توي
396
00:29:55,810 --> 00:29:58,611
اداره پليس ديگه تموم بود
سازمان از خداشه از دست تو خلاص بشه
397
00:29:58,636 --> 00:30:01,237
يعني تو خيلي از من بهتري؟ -
سابقهم ازت بهتره -
398
00:30:01,262 --> 00:30:05,050
خيلي عوضي هستي بخدا
399
00:30:29,252 --> 00:30:32,732
من اون بچه رو به کشتن دادم
چون داشتم سرت داد ميکشيدم
400
00:30:32,757 --> 00:30:34,993
وقتي اون پريد جلوي ماشين -
من پشت فرمون بودم -
401
00:30:35,018 --> 00:30:37,971
ايناش مهم نيست، من داشتم
:سرت داد ميکشيدم ميگفتم
402
00:30:37,996 --> 00:30:40,263
برو برو گاز بده
به آييننامه فکر نميکردم
403
00:30:40,290 --> 00:30:42,390
!ريدم به آييننامه
404
00:30:45,179 --> 00:30:48,972
داشتم سعي ميکردم يه کار مفيد بکنم
405
00:30:49,827 --> 00:30:52,363
من حتي نديدمش
406
00:30:52,696 --> 00:30:55,437
همه حواسم به ماشينه بود
407
00:30:56,232 --> 00:30:59,441
يهو ضربه رو احساس کردم
408
00:31:02,807 --> 00:31:06,338
و تازه من راننده خيلي خوبي هم هستم
409
00:31:07,958 --> 00:31:10,010
اتفاقي بود که افتاد
410
00:31:12,236 --> 00:31:14,331
ديگه تموم شد
411
00:31:18,093 --> 00:31:21,880
ممکنه از کار بيکارت کنن
هيچ بهش فکر کردي؟
412
00:31:27,837 --> 00:31:30,974
هدفونهاي مسخره مزخرف
413
00:31:36,445 --> 00:31:38,937
تو توي خونهت مشروب داري؟
414
00:31:41,751 --> 00:31:44,077
يه چيزايي پيدا ميشه
415
00:31:46,023 --> 00:31:48,704
همونم خوبه
416
00:32:06,513 --> 00:32:08,581
شرمنده اينجا هيچي نداره
417
00:32:08,606 --> 00:32:11,643
تازه اومدم اينجا -
چند وقته؟ -
418
00:32:11,668 --> 00:32:13,941
يه چندماهي ميشه
419
00:32:14,598 --> 00:32:16,941
..نتونستم
420
00:32:17,629 --> 00:32:20,310
تصميم بگيرم وسيله از کجا بخرم
421
00:32:20,335 --> 00:32:23,002
از ايکا بخر
422
00:32:33,029 --> 00:32:36,213
خب الان يعني من بايد
دهنمو بسته نگه دارم؟
423
00:32:36,760 --> 00:32:39,637
ميتوني با روانشناس حرف بزني
424
00:32:40,365 --> 00:32:42,833
تو هم ميري پيشش؟
425
00:32:46,368 --> 00:32:49,439
تو واسه هرچيزي يه جوابي داري
مگه نه؟
426
00:32:49,464 --> 00:32:51,931
آره، فکر همهجاش رو کردم
427
00:32:52,252 --> 00:32:55,861
نيک اينجاست
428
00:32:55,886 --> 00:32:58,845
کليد داره؟ -
آره -
429
00:32:58,870 --> 00:33:01,666
ولي زنجير در رو انداختم
430
00:33:05,652 --> 00:33:07,753
سلام
431
00:33:08,436 --> 00:33:11,892
خوبي؟ -
آره -
432
00:33:12,374 --> 00:33:14,782
متهم شدي؟ -
نه -
433
00:33:14,807 --> 00:33:18,598
هنوز تصميمي نگرفتن -
از سر خودشون باز ميکنن ديگه -
434
00:33:18,623 --> 00:33:22,171
ادري هم اينجاست -
واقعا؟ -
435
00:33:27,378 --> 00:33:30,447
سلام ادري -
سلام نيک -
436
00:33:32,580 --> 00:33:35,282
روز گهي بود -
آره -
437
00:33:37,912 --> 00:33:40,080
تا کي ميخواي اينطوري زندگي کني؟
438
00:33:40,375 --> 00:33:43,405
يه مبل ميخرم
439
00:33:43,430 --> 00:33:45,897
بگير توروخدا
440
00:33:56,536 --> 00:33:59,906
خب من ديگه برم -
نه، من سر زده اومدم -
441
00:33:59,931 --> 00:34:02,832
اشکالي نداره، نيک -
من تا دم در باهات ميام -
442
00:34:04,992 --> 00:34:09,093
ببين، ما اظهاريههامون رو نوشتيم
تموم شده رفته
443
00:34:09,118 --> 00:34:13,176
فقط بايد حرفامون با همديگه
هماهنگ باشه، در مورد همه
444
00:34:13,514 --> 00:34:15,633
بهت قول ميدم
445
00:34:15,658 --> 00:34:17,973
هيچوقت به هيچکس نميگم
446
00:34:23,143 --> 00:34:25,649
باشه
447
00:34:36,202 --> 00:34:38,508
حالش خوبه؟
448
00:34:42,488 --> 00:34:45,001
تو چطور؟
449
00:34:50,971 --> 00:34:53,306
اتفاقي بود
450
00:34:53,387 --> 00:34:55,687
بمبه رو بخاطر چيارلي گذاشته بودن
451
00:34:55,918 --> 00:34:59,319
ميخواستن يکي از سرکردههاش رو بکشن
452
00:34:59,344 --> 00:35:01,678
پس همش بخاطر اليزه بوده
453
00:35:01,703 --> 00:35:05,616
اگه خوب بهش فکر کني
ميبيني اون رييس رو کشته بود
454
00:35:06,000 --> 00:35:09,206
بابتش هم به گا ميره
455
00:35:11,389 --> 00:35:14,558
گندکاري بزرگي از خودش
به جا گذاشته، مگه نه؟
456
00:35:23,505 --> 00:35:26,639
صبح ميبينمت -
باشه -
457
00:35:44,382 --> 00:35:45,491
گروهبان
458
00:35:45,516 --> 00:35:47,348
ديشب با نمايندت حرف نزدي؟
459
00:35:47,373 --> 00:35:49,528
يه کارت گذاشتم، هنوز بهم زنگ نزده
460
00:35:49,553 --> 00:35:53,389
بايد باهاشون حرف بزني
دارن واسه اين موضوع پرونده داخلي باز ميکنن
461
00:35:53,414 --> 00:35:57,428
اون بچه دانشجوي افتخاري بود
سر و صداش زياد ميشه
462
00:35:57,462 --> 00:35:59,462
ادري چي ميشه؟
463
00:35:59,487 --> 00:36:01,687
اون مشکلي نداره
فقط پاي تو گيره
464
00:36:01,712 --> 00:36:04,217
من هر چي بخواد پيش بياد، قبول ميکنم -
نه -
465
00:36:04,242 --> 00:36:08,389
بايد يه وکيل بگيري، خربازي درنيار
الان ديگه اين موضوع سياسيه
466
00:36:09,299 --> 00:36:11,576
باشه
467
00:36:20,479 --> 00:36:23,314
گروهبان گفت ممکنه متهم بشم
468
00:36:23,339 --> 00:36:26,707
دارن برام تشکيل پرونده ميدن
469
00:36:26,732 --> 00:36:30,769
لامصب، بازم معنيش اين نيست
که به چيزي متهم بشي
470
00:36:30,794 --> 00:36:34,668
نه، من دارم حرفي که بهم زد
رو بهت ميگم
471
00:36:43,680 --> 00:36:46,181
بچههه هدفون تو گوشش بود
472
00:36:46,206 --> 00:36:49,401
همونم به کشتن دادش -
چي؟ -
473
00:36:50,678 --> 00:36:54,605
من به خانوادش خبر دادم
474
00:36:56,412 --> 00:36:59,347
تنهايي؟
475
00:36:59,372 --> 00:37:04,527
آره، نميشد از محل بمبگذاري
نيروي بيشتري واسه اين کار بفرستن
476
00:37:08,474 --> 00:37:11,342
خانوادش چطوري بودن؟
477
00:37:11,656 --> 00:37:14,991
بيخيال بن، گير نده ديگه -
بگو ببينم -
478
00:37:15,016 --> 00:37:17,074
بگو ديگه
479
00:37:17,099 --> 00:37:19,533
يه مادر مجرد با دوتا بچه
480
00:37:19,558 --> 00:37:22,426
اون بچه بزرگه بود -
چند سالش بود؟ -
481
00:37:22,451 --> 00:37:24,886
يه کم از تيو کوچيکتر بود
482
00:37:24,911 --> 00:37:28,480
داداشه چند سالش بود؟ -
سيزده سالش -
483
00:37:31,779 --> 00:37:34,547
مامانه فهميد چي کار کرد؟ -
خپدت چي فکر ميکني؟ -
484
00:37:34,572 --> 00:37:36,574
اون زن قويه -
اسمش چيه؟ -
485
00:37:36,599 --> 00:37:37,809
چرا داري اينا رو ميپرسي؟
486
00:37:37,834 --> 00:37:39,355
بخاطر کاري که کردم
اسمش چيه؟
487
00:37:39,380 --> 00:37:42,230
اسمشو بگو ديگه -
فرح -
488
00:37:42,255 --> 00:37:44,589
مادر خوبيه
489
00:37:44,614 --> 00:37:48,345
فهميد يه پليس زندگيشو نابود کرده؟
490
00:37:48,370 --> 00:37:50,445
من بهش گفتم
491
00:37:50,470 --> 00:37:53,504
بعدش حرصشو سر تو خالي نکرد؟
492
00:37:53,529 --> 00:37:56,332
حتما کرده ديگه -
فقط پرسيد کي پشت فرمون بوده -
493
00:37:56,357 --> 00:37:59,980
واسه چي ميخواست بدونه
کي پشت فرمون بوده؟
494
00:38:00,174 --> 00:38:03,792
که از زبون خودش بشنوه
495
00:38:16,961 --> 00:38:19,962
سلام، تو بير رو نديدي؟
496
00:38:19,987 --> 00:38:22,718
رفته، چطور؟
497
00:38:22,743 --> 00:38:24,921
ميخواين برين آبجو بخورين؟
498
00:38:24,946 --> 00:38:28,047
..نه، فقط
499
00:38:28,072 --> 00:38:30,646
ميخوام برم خونه شام درست کنم
500
00:38:30,671 --> 00:38:33,226
يا از بيرون غذا بگيرم
501
00:38:33,251 --> 00:38:35,991
خوشبحال اوون -
نه، اون رفته -
502
00:38:36,016 --> 00:38:38,874
واسه خودم دارم غذا درست ميگيرم
فکر کردم يه سر برم
503
00:38:38,899 --> 00:38:41,152
ازين رستوران ارگانيکها
504
00:38:41,177 --> 00:38:46,109
ميگم اشکالي نداره من باهات بيام؟
505
00:38:48,052 --> 00:38:50,654
حتما -
ايول -
506
00:38:50,679 --> 00:38:54,370
من شير ميخوام -
اونجا فقط چيزاي ارگانيک دارن -
507
00:38:54,395 --> 00:38:57,226
اينجا کوبکه، شيرهامونم ارگانيکه
508
00:38:57,251 --> 00:38:59,843
آره ولي اونطوري پاکتي 9 دلار قيمتش ميشه
509
00:38:59,868 --> 00:39:02,002
چي؟ -
بعله -
510
00:39:02,027 --> 00:39:04,491
داريم تو چه دنيايي زندگي ميکنيم؟
511
00:39:07,718 --> 00:39:11,646
ميگم جريان اون بچه خيلي بيريخت بود، نه؟
512
00:39:11,671 --> 00:39:14,257
آره -
آره -
513
00:39:14,282 --> 00:39:18,139
تو خوبي؟ -
آره فکر کنم -
514
00:39:18,788 --> 00:39:22,163
خوبه، خداروشکر
515
00:39:22,647 --> 00:39:25,421
به چارتير خيلي سخت گرفتن؟
516
00:39:25,446 --> 00:39:28,288
فکر کنم بگيرن -
اي بابا -
517
00:39:28,473 --> 00:39:31,646
ريدم به هر چي سياسته
518
00:39:31,671 --> 00:39:33,803
ولي اتفاقي بوده، چطوري ميخوان
بابتش سرزنشش کنن؟
519
00:39:33,828 --> 00:39:36,668
منظورت چيه که چطوري؟
عين آب خوردن
520
00:39:36,693 --> 00:39:40,699
اون پليسه، سازمان بهتره
ازش حمايت کنه
521
00:39:40,731 --> 00:39:43,304
به نفعشونه هواشو داشته باشن -
پس ميگي هواشو دارن؟ -
522
00:39:43,329 --> 00:39:46,634
هواي تو رو که نداشتن
523
00:39:53,754 --> 00:39:56,322
چي شده؟ بگو ببينم چي شده؟
524
00:39:56,551 --> 00:39:58,651
من پشت فرمون بودم
525
00:39:58,676 --> 00:40:02,538
چي؟ -
من پشت فرمون بودم، نه بن -
526
00:40:02,745 --> 00:40:05,148
اي بابا
527
00:40:05,173 --> 00:40:08,446
اون گناه منو گردن گرفت
528
00:40:08,471 --> 00:40:11,272
يهو پريد وسط گفت کار اون بوده
529
00:40:11,297 --> 00:40:13,276
واي
530
00:40:13,803 --> 00:40:16,837
چي بگم
531
00:40:16,862 --> 00:40:19,808
خوش بحالش -
گه خورده -
532
00:40:19,833 --> 00:40:24,479
ادري، ميدوني اون تو رو
از مخمصه نجات داده، مگه نه؟
533
00:40:24,955 --> 00:40:27,325
ميدوني ديگه؟
534
00:40:27,350 --> 00:40:30,120
!پليس رواني يک بچه سياهپوست را کشت
535
00:40:30,145 --> 00:40:32,253
اين چيزي بود که دربارت ميگفتن
536
00:40:32,278 --> 00:40:36,011
بيخيال، منو ببين
537
00:40:37,010 --> 00:40:39,646
تو اون بچه رو نکشتي
538
00:40:39,791 --> 00:40:42,191
اين شغل اون بچه رو کشت
539
00:40:42,216 --> 00:40:45,600
يه اتفاقي بود افتاد تموم شد رفت
540
00:40:45,625 --> 00:40:49,026
اين شغله که گه زده
!نه ما
541
00:40:51,238 --> 00:40:53,339
همين
542
00:40:55,824 --> 00:40:58,158
خب بريم حالا يه مشروبي بخوريم
543
00:40:58,183 --> 00:41:02,727
آره، حالا شدي يه خانوم عاقل
!گور باباي شير
544
00:41:10,406 --> 00:41:13,407
مطمئني ميخواي اين کار رو بکني؟
545
00:41:19,394 --> 00:41:22,120
ايزابله، بعدا خودم بهش زنگ ميزنم
546
00:41:22,176 --> 00:41:24,877
خودشه؟
547
00:41:25,207 --> 00:41:27,741
آره
548
00:41:34,997 --> 00:41:39,162
تو اينجا چي کتار ميکني؟ -
ايشون افسر بن چارتير هستن -
549
00:41:41,458 --> 00:41:43,776
من پشت فرمون بودم
550
00:41:44,290 --> 00:41:47,271
من پسر شما رو کشتم
داشتيم يه نفر رو تعقيب ميکرديم
551
00:41:47,296 --> 00:41:48,620
..لون يهو پريد جلوي ماشين
552
00:41:48,645 --> 00:41:51,994
اون وسط خيابون شهري بود
واسه چي اونطوري ميروندي؟
553
00:41:52,019 --> 00:41:54,307
داشت يکي رو تعقيب ميکرد -
خيي تند داشتم ميروندم، خانوم -
554
00:41:54,332 --> 00:41:56,659
متاسفم -
چي به سر تو اومد؟ -
555
00:41:56,707 --> 00:41:59,862
هيچي، نه؟ فقط داشتي تند ميروندي ديگه
556
00:41:59,887 --> 00:42:02,128
داشتي چي کار ميکردي؟
557
00:42:02,758 --> 00:42:04,838
چرا همچين کاري کردي؟
558
00:42:04,863 --> 00:42:07,964
چرا؟ تو مثلا بايد امنيتش رو برقرار ميکردي
559
00:42:09,490 --> 00:42:12,432
نبايد اين اتفاق ميفتاد -
اتفاق نيفتاد، تو کشتيش -
560
00:42:12,457 --> 00:42:14,987
بله خانوم -
!تو کشتيش! تو کشتيش -
561
00:42:15,012 --> 00:42:16,597
بله خانوم -
خب ديگه، بن -
562
00:42:16,622 --> 00:42:17,675
تقصير من بود
563
00:42:17,700 --> 00:42:20,760
بهتون تسليت ميگم
564
00:42:24,712 --> 00:42:26,820
اون يه اتفاق بود
565
00:42:26,957 --> 00:42:29,757
ميدونيد که با اينجا اومدنش
قوانين رو زيرپا گذاشت
566
00:42:36,047 --> 00:42:38,473
ممنون
567
00:42:59,382 --> 00:43:02,455
ميدوني که مجبور نبودي اون
حرفا رو بهش بزني
568
00:43:02,911 --> 00:43:05,312
حقيقت رو گفتم
569
00:43:10,030 --> 00:43:13,508
کمترين کاري که ازم برمياد
اينه که باهاش روبرو بشم
570
00:43:13,678 --> 00:43:20,945
متـرجم : فـرهاد امـین
571
00:43:20,970 --> 00:43:28,248
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
572
00:43:28,273 --> 00:43:35,387
به کانال ما در تلگرام بپیوندید
و به راحتی یک کلیک زیرنویسهای ما را دانلود کنید
..::T.me/Subdl_Tv::..
573
00:43:35,412 --> 00:43:42,929
اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر
bpersia.win | بی پرشیا
52235