All language subtitles for 스타렛

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,768 --> 00:02:25,104 [Toes Crack] [Sighs] 2 00:03:19,450 --> 00:03:22,703 Melissa. Hey. 3 00:03:22,786 --> 00:03:25,247 Melissa. Melissa. [Murmurs] 4 00:03:25,331 --> 00:03:28,042 - Wake up. - [ Murmurs] 5 00:03:28,709 --> 00:03:30,628 Can I change my room? 6 00:03:32,796 --> 00:03:34,298 Hey' 7 00:03:34,381 --> 00:03:36,050 Can I change my room? 8 00:03:36,133 --> 00:03:40,054 I don't know how long I'm gonna be here, but I just- it's not me. 9 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 Yeah. 10 00:03:45,476 --> 00:03:48,729 I don't know. I just need to, like, paint the walls or move the furniture... 11 00:03:48,812 --> 00:03:50,773 - 'cause I'm- I don't- - You can't. 12 00:03:50,856 --> 00:03:52,650 I don't know. You can't paint the walls... 13 00:03:52,733 --> 00:03:54,818 because Mikey may have to shoot in there. 14 00:03:55,569 --> 00:03:58,822 No, maybe I should just go to IKEA or something. 15 00:04:00,991 --> 00:04:04,161 Don't waste your money on new shit. just go to a yard sale. 16 00:04:04,245 --> 00:04:06,622 Yeah. [Whistles] 17 00:04:08,832 --> 00:04:11,001 ♪♪ [ Hip-hop] [Man] ♪ I said I pull up to the club ♪ 18 00:04:11,085 --> 00:04:13,295 ♪ Fresh, fit, rocking the latest, man Hos on my dick ♪ 19 00:04:13,379 --> 00:04:15,422 ♪ And they be saying “You the greatest man” ♪♪ 20 00:04:15,506 --> 00:04:17,758 How much is this one? Fifty cents. 21 00:04:17,841 --> 00:04:19,134 Thank you. Thank you. 22 00:04:19,218 --> 00:04:20,427 ♪ Do dat♪ ♪ Do dat, my nigga♪ 23 00:04:20,511 --> 00:04:21,512 ♪ Do dat♪ ♪ Yeah ♪ 24 00:04:21,595 --> 00:04:23,514 [ Man ] Thank you very much. Thank you. 25 00:04:23,597 --> 00:04:26,517 Do you need help with that? Uh, no, I don't think so. 26 00:04:29,061 --> 00:04:31,438 ♪ Say you, dog, get the- I don't give a fuck ♪ 27 00:04:31,522 --> 00:04:34,275 Ten dollars? Yeah, no, it wasn't $1 O. 28 00:04:34,358 --> 00:04:37,027 I had a price tag on there. I want to say it was four. 29 00:04:37,111 --> 00:04:38,779 I was gonna say three. Three? There you go. 30 00:04:38,862 --> 00:04:41,115 Hey. How much is this one? 31 00:04:41,198 --> 00:04:42,783 [Ignition Indicator Beeping] 32 00:04:44,952 --> 00:04:47,913 Twenty-five cents. [Woman] How much this is? 33 00:04:47,997 --> 00:04:49,081 It's five dollars, but- 34 00:04:49,164 --> 00:04:50,457 Five dollar? Yeah. 35 00:04:51,417 --> 00:04:53,460 Isn't this what they keep dead people in? 36 00:04:53,544 --> 00:04:56,463 [Woman] What? Is there a dead person in this? 37 00:04:56,547 --> 00:04:58,674 [Woman] No. That's a thermos. 38 00:04:59,466 --> 00:05:01,635 It could be a nice vase. 39 00:05:02,219 --> 00:05:05,764 It's not a vase or an urn. It's a thermos. 40 00:05:05,848 --> 00:05:07,891 Thermos. Chill the- 41 00:05:08,434 --> 00:05:09,476 okay 42 00:05:09,560 --> 00:05:11,186 No refunds. 43 00:05:14,732 --> 00:05:17,526 Gonna be a lovely vase. Thank you. 44 00:05:19,570 --> 00:05:23,657 [Woman ] You- Oh, you are doing great. Oh, look at that! [Chuckles] 45 00:05:23,741 --> 00:05:26,368 Um, how much for this? A dollar. 46 00:05:30,622 --> 00:05:33,000 [ TV: Video Game Sound Effects] 47 00:05:36,587 --> 00:05:38,172 [ TV: Machine Gun Fire ] 48 00:05:38,255 --> 00:05:40,341 [Gasps] [ Mike] Jesus fucking Christ. 49 00:05:40,424 --> 00:05:41,925 Shit. 50 00:05:42,593 --> 00:05:46,513 Yo. What the hell? Fuck is all that shit? 51 00:05:46,597 --> 00:05:49,641 I'm changing up my room. Melissa said it was fine. 52 00:05:51,435 --> 00:05:53,937 I told her you have to use that room. 53 00:05:58,108 --> 00:06:00,152 Fuckin' light me up, 'cause I'm not gonna stop. 54 00:06:00,778 --> 00:06:02,821 Ready, put it- No. Ready? 55 00:06:02,905 --> 00:06:04,615 [ Machine Gun Fire ] 56 00:06:08,535 --> 00:06:09,912 Thank you. 57 00:06:09,995 --> 00:06:11,413 Okay 58 00:06:11,497 --> 00:06:15,459 Now, try to do what she fucking couldn't do... 59 00:06:15,542 --> 00:06:18,045 which is hold fucking cover on me- 60 00:06:18,128 --> 00:06:20,631 Okay. as I fucking storm this motherfucking hill. 61 00:06:20,714 --> 00:06:22,299 [ Machine Gun Fire ] 62 00:06:25,260 --> 00:06:27,096 Ew! [Chuckles] 63 00:06:27,763 --> 00:06:31,141 Oh, come on. I've had more fucking disgusting shit in my mouth than that. 64 00:06:31,225 --> 00:06:34,520 Know yourself as well as you know your fuckin' enemy... 65 00:06:34,603 --> 00:06:38,982 and only then will you- can you win a thousand times in a row. 66 00:06:39,066 --> 00:06:43,946 That is fucking 16th century ancient Chinese philosophy. Sun Tzu. 67 00:06:44,029 --> 00:06:46,490 What, and this is gonna help me win Xbox? Yes. 68 00:06:46,573 --> 00:06:48,075 It can help you fuckin'- Oh. 69 00:06:48,158 --> 00:06:49,743 Yeah. It'll help you win at life. 70 00:06:49,827 --> 00:06:52,746 ♪♪ [ HIP 410,0 ] Do not smoke all of this. This is my fuckin'- 71 00:06:52,830 --> 00:06:55,040 [Melissa] I want to be able to put my foot into a pretzel. 72 00:06:55,124 --> 00:06:57,042 [Jane] You know I don't even smoke that much. Chill. 73 00:06:57,126 --> 00:07:00,587 This is not what I sell. This is my fucking personal stash. 74 00:07:00,671 --> 00:07:02,840 ♪♪[ Continues] [ Melissa] Let's get the dog high. 75 00:07:02,923 --> 00:07:04,591 Uh-uh. 76 00:07:04,675 --> 00:07:07,803 N [Continues] No, stop! 77 00:07:08,846 --> 00:07:11,098 [ TV: Video Game Noises ] 78 00:07:11,640 --> 00:07:15,769 The dog- You know that dog is Mexican. 79 00:07:15,853 --> 00:07:18,313 [Giggles] He's a fuckin' cholo. 80 00:07:18,397 --> 00:07:21,650 Like, you should have named him Carlito. 81 00:07:21,733 --> 00:07:24,820 That fuckin'- That dog will cut a bitch. [Both Chuckle] 82 00:07:24,903 --> 00:07:27,406 Starlito. [All Chuckle] 83 00:07:35,706 --> 00:07:36,915 Tess? 84 00:07:41,044 --> 00:07:43,172 Deep breath. Let it out. 85 00:07:43,255 --> 00:07:45,048 [ Exhales] Perfect. 86 00:07:45,132 --> 00:07:46,800 Okay 87 00:07:48,594 --> 00:07:49,720 ♪♪ [ Hums] 88 00:07:57,144 --> 00:08:01,023 [Children Chattering] 89 00:08:01,106 --> 00:08:03,233 [Vacuum Whirring] 90 00:08:40,437 --> 00:08:42,731 [Whirring Continues] [ Mike] Why the fuck are you home? 91 00:08:47,653 --> 00:08:50,030 [Whirring Stops] What the fuck are you doing home? 92 00:08:50,113 --> 00:08:53,367 Baby, I ripped my nail off. It hurts bad. 93 00:08:53,450 --> 00:08:55,619 Why the fuck aren't you at work? 94 00:08:55,702 --> 00:08:57,496 [Melissa] Um- 95 00:08:58,330 --> 00:09:02,626 [Mike ] What? Things got- Things got messed up at work. 96 00:09:02,709 --> 00:09:05,087 How did they get messed up at work? 97 00:09:05,170 --> 00:09:08,549 [ Melissa] I just made- I fucked up. I fucked it up. 98 00:09:08,632 --> 00:09:11,760 [Mike] Okay. How did you fuck it up? Explain this to me. 99 00:09:11,843 --> 00:09:13,929 I shouldn't have gotten as fucked up as I did. 100 00:09:14,012 --> 00:09:16,431 It wasn't that big of a deal. It's not the end of the world. 101 00:09:16,515 --> 00:09:19,017 What do you mean you shouldn't have gotten as fucked up as you did? 102 00:09:19,101 --> 00:09:20,852 Is somebody gonna call me later about today? 103 00:09:20,936 --> 00:09:23,021 Stop asking me so many questions. I can't answer them all. 104 00:09:23,105 --> 00:09:25,315 - $1,200! Where the fuck are we gonna- - That's what you care about? 105 00:09:25,399 --> 00:09:28,068 You don't even care that I broke my nail, and it hurts! 106 00:09:29,820 --> 00:09:31,989 [Vacuum Whirring] 107 00:09:41,164 --> 00:09:42,916 [Sobbing] 108 00:09:43,000 --> 00:09:45,419 What? What? What? 109 00:09:45,502 --> 00:09:47,838 Why? Really. Why? 110 00:09:47,921 --> 00:09:50,716 [ Melissa, Sobbing ] Because I hurt my finger. 111 00:09:52,175 --> 00:09:54,595 Because I hurt, and my nail broke off. 112 00:09:54,678 --> 00:09:56,305 Okay 113 00:09:56,388 --> 00:09:59,266 And it hurts really bad. Okay, okay. Okay! 114 00:09:59,349 --> 00:10:01,184 All right. 115 00:10:02,519 --> 00:10:04,855 [Sobbing] Let me see it. All right. 116 00:10:05,522 --> 00:10:07,107 Okay 117 00:10:08,150 --> 00:10:10,193 [Sobbing] 118 00:10:11,445 --> 00:10:12,654 [Kissing] 119 00:10:12,738 --> 00:10:14,656 [ Mike] Okay. [Kissing] 120 00:10:14,740 --> 00:10:17,618 Seriously, I gotta finish vacuuming. Okay? 121 00:10:17,701 --> 00:10:20,454 [Whirring] 122 00:10:33,967 --> 00:10:35,719 [Gasps] 123 00:10:35,802 --> 00:10:38,513 We don't eat the money. No, we don't eat the money. 124 00:10:38,597 --> 00:10:40,140 [Whining, Barking] 125 00:10:40,223 --> 00:10:41,391 [Mimics Growl] 126 00:10:41,475 --> 00:10:44,186 This is to buy you things that you can eat. 127 00:10:44,269 --> 00:10:46,271 It's comfy. 128 00:10:46,355 --> 00:10:49,066 I like it. Do you like it? 129 00:10:49,149 --> 00:10:51,401 I like it. 130 00:11:04,790 --> 00:11:06,208 Mom? 131 00:11:06,750 --> 00:11:07,751 Hey. 132 00:11:09,044 --> 00:11:10,754 No, I'm good. 133 00:11:10,837 --> 00:11:12,839 Great, listen. Listen. 134 00:11:12,923 --> 00:11:15,217 I think you should come out here. 135 00:11:15,717 --> 00:11:17,719 I think you'd really like it. 136 00:11:20,097 --> 00:11:25,894 No, it's fine. I have a friend who can basically get a plane ticket for, like, free. 137 00:11:29,189 --> 00:11:31,108 Are you sure? 138 00:11:32,943 --> 00:11:36,113 Fine. Okay, whatever. Yeah. 139 00:11:36,780 --> 00:11:37,948 Bye. 140 00:11:57,801 --> 00:11:59,803 [ Chattering 1 141 00:11:59,886 --> 00:12:01,888 Love them. Beautiful, huh? 142 00:12:01,972 --> 00:12:02,931 Yeah. 143 00:12:03,014 --> 00:12:05,267 460 today. 144 00:12:09,354 --> 00:12:11,314 Old money, hmm? 145 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 ♪♪ L Hip-hop 1 146 00:12:16,319 --> 00:12:19,448 No, I don't have anything smaller. Uh, okay. 147 00:12:20,449 --> 00:12:22,492 Come on, Starlet. Come on. 148 00:12:33,670 --> 00:12:35,797 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] [ Man ] ♪ Microphones, turntables ♪ 149 00:12:35,881 --> 00:12:38,175 ♪ Beating matters in your brains like a hand drum ♪ 150 00:12:38,258 --> 00:12:41,011 ♪ This here is a hip-hop anthem Everybody in this- ♪♪ 151 00:13:25,722 --> 00:13:28,225 [Doorbell Rings] 152 00:13:34,022 --> 00:13:35,607 [ Door Opens ] 153 00:13:36,691 --> 00:13:38,944 [Clears Throat] Hi. [Woman] Yes? 154 00:13:39,528 --> 00:13:44,157 Um, I think I bought this from you at the yard sale. 155 00:13:44,241 --> 00:13:48,912 You did. And I also told you there's no refunds, so what are you doing here? 156 00:13:48,995 --> 00:13:51,373 No, I just- I- Good-bye. No. 157 00:13:51,456 --> 00:13:54,918 But it's not about- [Door Closes] 158 00:14:06,012 --> 00:14:09,224 You want to be free, Greg? Um, I gue- Sure. Yeah. 159 00:14:09,307 --> 00:14:10,767 Question. 160 00:14:11,977 --> 00:14:14,437 Say you find, like, a shitload of money, and you're- 161 00:14:14,938 --> 00:14:16,857 you're pretty sure you know whose it is... 162 00:14:16,940 --> 00:14:20,360 and you're pretty sure that he or she has no idea that they ever had it... 163 00:14:20,443 --> 00:14:22,279 what would you do? 164 00:14:22,362 --> 00:14:24,155 How much money? 165 00:14:26,658 --> 00:14:28,285 Well, like... 166 00:14:29,327 --> 00:14:31,663 say, 10 grand. 167 00:14:32,163 --> 00:14:34,749 You found 10 grand? No. 168 00:14:34,833 --> 00:14:38,461 It's- I mean, it's just a story that- I mean- 169 00:14:39,504 --> 00:14:41,798 Never mind. Give me that. 170 00:14:41,882 --> 00:14:44,801 Yeah, I'm not high enough for these type of questions. 171 00:14:47,554 --> 00:14:49,723 [ Chattering On TV] 172 00:14:52,142 --> 00:14:54,144 You know, unless they really needed it- 173 00:14:55,061 --> 00:14:57,230 What? Who? 174 00:14:57,314 --> 00:15:00,275 The money. Unless they really needed the money. 175 00:15:00,358 --> 00:15:03,987 Like if it was a family, you know, and they were like... 176 00:15:04,070 --> 00:15:06,156 homeless... 177 00:15:06,239 --> 00:15:08,658 and broke and they were living off dog food. 178 00:15:08,742 --> 00:15:10,660 Otherwise fuck it. 179 00:15:10,744 --> 00:15:13,121 It's yours. Keep it. 180 00:15:14,873 --> 00:15:16,499 Hey. 181 00:15:16,583 --> 00:15:18,585 Be careful with that shit. 182 00:15:18,668 --> 00:15:21,254 My mom pops like 10 a day. 183 00:15:22,756 --> 00:15:23,757 [Sniffs] 184 00:15:23,840 --> 00:15:25,508 [ Chattering On TV] 185 00:15:25,592 --> 00:15:27,135 This show sucks. 186 00:15:27,218 --> 00:15:29,012 [ Male Voice On TV] just party, jackass. 187 00:15:29,095 --> 00:15:31,556 ♪♪ I Hip-hop J [ Woman] ♪ Big bitch, and she answer to Mocha ♪ 188 00:15:31,640 --> 00:15:33,975 ♪ My pussy stay wet, and it's tighter than a choker) 189 00:15:34,059 --> 00:15:36,895 ♪ It's real good, nigga I know you want a taste ♪ 190 00:15:36,978 --> 00:15:40,649 What am I doing? [Engine Starts] 191 00:15:40,732 --> 00:15:43,276 ♪ Nigga, tell me where you want it On the floor or on the bed? ♪ 192 00:15:43,360 --> 00:15:45,779 ♪ Bust one nut I ain't done, I got more to come ♪ 193 00:15:45,862 --> 00:15:47,614 ♪ Pussy 50 good and it taste like a honey bun ♪ 194 00:15:47,697 --> 00:15:51,117 ♪ I'm tasty ♪ [ Women ] ♪ Pink Dollaz ♪ 195 00:15:56,081 --> 00:15:59,042 ♪And we run that shit ♪ ♪ I'm tasty ♪♪ 196 00:16:04,381 --> 00:16:06,299 Starlet, where's she going? 197 00:16:06,383 --> 00:16:08,301 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] 198 00:16:11,054 --> 00:16:12,555 Stay. 199 00:16:18,728 --> 00:16:21,982 Hey. Um, you just dropped my friend off, but I can take her home. 200 00:16:22,065 --> 00:16:24,317 You mean the old lady? Yeah. 201 00:16:24,401 --> 00:16:26,444 Okay. Well- How much is it? 202 00:16:26,528 --> 00:16:30,824 Well, I have, uh, 13.25. That's fine. 203 00:16:30,907 --> 00:16:32,909 This is- This should cover it. That's- Oh, that's plenty. 204 00:16:32,993 --> 00:16:34,744 Are you kidding? Thanks. No, that's fine. 205 00:16:49,592 --> 00:16:51,720 Oh, my God. Hi! 206 00:16:53,096 --> 00:16:57,100 Do you remember me? I was the one who bought the thermos from you. 207 00:17:02,689 --> 00:17:05,984 - Hey, what's wrong? - My cab's gone. 208 00:17:06,067 --> 00:17:09,529 - Well, I can give you a ride. No problem. - No. I'll call another. 209 00:17:09,612 --> 00:17:12,198 No, no, no. Totally fine. I got it. 210 00:17:12,282 --> 00:17:14,409 Here. I'll grab those. 211 00:17:15,368 --> 00:17:18,288 No, no, no. Don't worry. Honestly. Hop in the car. 212 00:17:18,371 --> 00:17:19,914 There. Right there. 213 00:17:21,291 --> 00:17:24,377 Get in! I won't take no for an answer. Come on. 214 00:17:27,797 --> 00:17:30,258 It's so weird running into you. 215 00:17:33,178 --> 00:17:36,056 I like that grocery store. It's really good. 216 00:17:36,139 --> 00:17:38,600 They have a good variety of cereal. 217 00:17:39,684 --> 00:17:44,314 And they're always in stock with Rice Krispie Treats. It thrills me on all levels. 218 00:17:48,902 --> 00:17:50,570 You can just leave 'em right there. 219 00:17:50,653 --> 00:17:52,864 No, it's fine. I'll take them into the kitchen. 220 00:17:52,947 --> 00:17:54,908 Is it that way? 221 00:17:54,991 --> 00:17:56,743 [Whispering] Starlet. Off. Get off. 222 00:17:56,826 --> 00:17:59,245 Starlet. Starlet. Get off. 223 00:17:59,329 --> 00:18:02,123 Starlet. Okay. I'll show you. 224 00:18:30,360 --> 00:18:32,278 Oh, I see. You want money. 225 00:18:32,362 --> 00:18:34,781 No. No. No, no, no. 226 00:18:34,864 --> 00:18:37,242 Totally fine. 227 00:18:39,410 --> 00:18:41,746 Okay. Thank you then. 228 00:18:42,664 --> 00:18:45,416 I'm a little... parched. 229 00:18:45,500 --> 00:18:46,793 What? 230 00:18:46,876 --> 00:18:48,628 I'm kind of thirsty. 231 00:18:48,711 --> 00:18:51,005 Oh, God. 232 00:18:54,259 --> 00:18:56,386 [Whistles, Kissing] 233 00:18:56,469 --> 00:18:57,971 Here. 234 00:18:59,556 --> 00:19:01,558 Thank you. 235 00:19:03,059 --> 00:19:06,020 Oh. Do you have any ice? No. 236 00:19:11,317 --> 00:19:13,611 Are you thirsty? What are you doing? 237 00:19:13,695 --> 00:19:16,030 Starlet. What are you doing? 238 00:19:16,114 --> 00:19:18,074 That dog's drinking out of that- my, my glass. 239 00:19:18,158 --> 00:19:20,285 He's completely clean. It's fine. 240 00:19:20,368 --> 00:19:22,328 I'll have to throw my glass away. No- 241 00:19:22,412 --> 00:19:24,622 Do you realize an animal's drinking out of my glass? 242 00:19:24,706 --> 00:19:26,040 Sorry. 243 00:19:26,124 --> 00:19:29,419 That's sickening. And you're drinking out of it? 244 00:19:31,212 --> 00:19:34,007 That's sick. Disgusting. 245 00:19:41,181 --> 00:19:44,267 It's really nice here. 246 00:19:54,944 --> 00:19:56,946 It's good water. 247 00:19:57,488 --> 00:19:59,032 It's water. 248 00:19:59,115 --> 00:20:01,618 [inhales, Exhales Deeply] 249 00:20:21,638 --> 00:20:23,306 Where you goin'? 250 00:20:24,265 --> 00:20:25,266 Wow. 251 00:20:25,350 --> 00:20:27,560 Why do you have so many Eiffel Towers? 252 00:20:28,728 --> 00:20:30,647 I love Paris. 253 00:20:31,981 --> 00:20:34,150 What do you like about Paris? 254 00:20:37,278 --> 00:20:39,614 The Arc de Triomphe. 255 00:20:40,823 --> 00:20:42,909 Champs-Élysées. 256 00:20:42,992 --> 00:20:44,577 Petit Palais. 257 00:20:44,661 --> 00:20:46,371 I love it all. 258 00:20:46,454 --> 00:20:48,998 Don't touch anything! Put it down. 259 00:20:49,791 --> 00:20:51,292 Sorry. 260 00:20:58,091 --> 00:21:00,677 The Eiffel Tower in Vegas is pretty cool. 261 00:21:10,436 --> 00:21:12,438 So what do you do? 262 00:21:13,356 --> 00:21:15,275 What do you mean what do I do? 263 00:21:15,358 --> 00:21:17,694 Like during the day. Like- 264 00:21:18,736 --> 00:21:22,031 Like I- I don't know. I go out with my friends... 265 00:21:22,115 --> 00:21:26,119 and we go clubbing, and sometimes I'll lie out... 266 00:21:26,202 --> 00:21:29,414 and sometimes I'll take Starlet for a walk. 267 00:21:30,540 --> 00:21:32,041 And- 268 00:21:32,542 --> 00:21:34,711 I don't know. For, like, fun. 269 00:21:34,794 --> 00:21:36,796 You know, like, whoo! 270 00:21:38,089 --> 00:21:39,841 I don't know. For fun. 271 00:21:42,468 --> 00:21:44,804 [Sighs] 272 00:21:44,887 --> 00:21:48,057 I play bingo every Saturday at St. Anne's. 273 00:21:48,141 --> 00:21:50,727 Is that your idea of fun? 274 00:21:53,980 --> 00:21:55,315 Yeah. 275 00:21:55,398 --> 00:21:58,067 That's what I do. 276 00:22:05,116 --> 00:22:06,326 Okay 277 00:22:06,409 --> 00:22:08,953 Well, I'm gonna go... 278 00:22:09,037 --> 00:22:11,122 and I'm gonna give you my number. 279 00:22:11,914 --> 00:22:14,584 And if you ever need a ride to the grocery store... 280 00:22:14,667 --> 00:22:17,253 or, like, any little errand or whatever- 281 00:22:17,337 --> 00:22:21,507 I can get a cab. I don't need you. It's- That's stupid. 282 00:22:21,591 --> 00:22:25,887 Yeah, but it's so silly. I mean, I'm not gonna charge you anything, and I- 283 00:22:25,970 --> 00:22:28,598 it's easier. You just call me. 284 00:22:30,141 --> 00:22:31,392 Okay. Yeah. 285 00:22:31,476 --> 00:22:34,354 And I'll bring my trusty sidekick. 286 00:22:34,437 --> 00:22:36,022 Thank you for the water. 287 00:22:36,105 --> 00:22:38,566 Yeah. Okay. But really, call me. 288 00:22:38,649 --> 00:22:39,734 Bye! 289 00:22:40,276 --> 00:22:41,402 Bye. 290 00:22:49,952 --> 00:22:52,997 [Noisemaker Honking] 291 00:22:56,125 --> 00:22:58,795 [Noisemaker Continues] 292 00:23:00,505 --> 00:23:03,132 Hey, wait, wait, wait, wait. ls Mikey home? 293 00:23:03,216 --> 00:23:04,967 Uh, I don't know. I'll check. 294 00:23:05,051 --> 00:23:07,428 [ Machine Gun Fire ] 295 00:23:07,512 --> 00:23:09,138 Mikey. Huh? 296 00:23:09,222 --> 00:23:11,432 There are a couple kids outside for you. 297 00:23:12,225 --> 00:23:14,727 Oh. Fuck. 298 00:23:14,811 --> 00:23:16,771 You gotta take this fucking game for me. You gotta take this game. 299 00:23:16,854 --> 00:23:18,564 It's a fucking live game. It's a live game. 300 00:23:18,648 --> 00:23:20,358 [ Machine Gun Fire ] 301 00:23:20,441 --> 00:23:22,235 Do not get me killed. 302 00:23:22,318 --> 00:23:23,611 [ Door Opens, Closes] 303 00:23:23,694 --> 00:23:24,904 [ TV: Machine Gun Fire ] 304 00:23:24,987 --> 00:23:27,907 Okay, look. I need a little favor. Mikey's being cheap as fucking usual... 305 00:23:27,990 --> 00:23:31,744 and I need to borrow $250, otherwise they're gonna take away Big Red. 306 00:23:33,246 --> 00:23:34,997 They can't take away Big Red. 307 00:23:35,081 --> 00:23:39,335 Sorry, it's none of my business, but why the fuck do you let him handle your money? 308 00:23:39,419 --> 00:23:43,381 'Cause he's saving up for some big extravaganza. 309 00:23:43,881 --> 00:23:46,342 I don't know, some big thing he's been plotting. 310 00:23:46,426 --> 00:23:48,636 Did you get me fucking smoked? 311 00:23:48,719 --> 00:23:51,222 You didn't get me smoked, did you? Here. Thank you. 312 00:23:52,140 --> 00:23:53,933 [ Melissa] You rock,janie-Poo. 313 00:23:54,016 --> 00:23:55,977 Janie-Poo. 314 00:23:56,853 --> 00:23:58,771 What? I come up with cute nicknames... 315 00:23:58,855 --> 00:24:01,691 unlike some people, who just call me “Babe.” 316 00:24:06,696 --> 00:24:08,406 300. 317 00:24:08,489 --> 00:24:11,993 Thanks. Arash owes me a check anyway, so I'll just pay you back when he gets it to me. 318 00:24:12,076 --> 00:24:13,077 Whatever. 319 00:24:19,041 --> 00:24:21,002 [Man] Find it yet? 320 00:24:27,300 --> 00:24:30,344 [Man On P.A.] Here's a diagonal, the last number called. 321 00:24:30,428 --> 00:24:34,140 And there's a second diagonal with the last number called. 322 00:24:34,724 --> 00:24:36,934 Are there any others? 323 00:24:37,018 --> 00:24:38,686 Are there any others? 324 00:24:38,769 --> 00:24:40,646 Game closed, with one winner. 325 00:24:42,732 --> 00:24:44,484 Thank you. Thank you. 326 00:24:44,567 --> 00:24:47,028 Hi. Hi, can I help you? 327 00:24:47,111 --> 00:24:50,656 Um, yeah. What do I need? 328 00:24:50,740 --> 00:24:52,700 For what? For the game. 329 00:24:52,783 --> 00:24:54,327 To play bingo? Yeah. 330 00:24:54,410 --> 00:24:56,370 You would need one of these packs. 331 00:24:56,454 --> 00:24:59,332 Okay, and how much is it? It's $25. 332 00:25:00,583 --> 00:25:02,251 Out of a hundred. 333 00:25:02,960 --> 00:25:05,004 There you go, and good luck. 334 00:25:05,087 --> 00:25:07,256 Thank you. Mm-hmm. 335 00:25:07,757 --> 00:25:09,133 Thanks. 336 00:25:25,858 --> 00:25:27,818 [Man On P.A.] B-4. 337 00:25:27,902 --> 00:25:29,654 [Woman Scoffs] 338 00:25:29,737 --> 00:25:31,280 [Man] B-4. 339 00:25:32,073 --> 00:25:33,574 Hi. 340 00:25:36,494 --> 00:25:38,579 What are you doing here? 341 00:25:41,916 --> 00:25:43,292 Bingo. 342 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 I've never seen you here before. 343 00:25:48,673 --> 00:25:51,884 Well, it's a new interest. 344 00:25:59,475 --> 00:26:01,978 [Man] 0-71. 345 00:26:03,688 --> 00:26:07,650 O... 71. 346 00:26:08,234 --> 00:26:11,612 Phew. Can I borrow one of your markers? I forgot mine. 347 00:26:13,155 --> 00:26:15,324 Oh, go ahead. Take one. 348 00:26:16,325 --> 00:26:17,910 Thank you. 349 00:26:23,040 --> 00:26:24,083 [Man] B-3. 350 00:26:24,166 --> 00:26:26,043 Look. It matches my sweater. 351 00:26:26,127 --> 00:26:28,504 [Clicks Tongue] B-3. 352 00:26:29,171 --> 00:26:31,507 I'm playing bingo. Leave me alone. 353 00:26:33,843 --> 00:26:35,803 I love this game. 354 00:26:36,846 --> 00:26:38,014 O-70. 355 00:26:38,097 --> 00:26:39,307 Bingo! 356 00:26:39,390 --> 00:26:42,977 [Man On P.A.] There is a bingo. B-7. Hold your cards. 357 00:26:43,728 --> 00:26:44,812 Oh- 358 00:26:44,895 --> 00:26:49,609 Game closed with one winner. Give the lucky player $150. 359 00:26:49,692 --> 00:26:51,944 There's a five minute break here. 360 00:26:52,028 --> 00:26:55,239 Plenty of room down there. You don't have to sit here. 361 00:26:55,323 --> 00:26:56,741 [Man] One and 30. 362 00:26:56,824 --> 00:26:59,201 But I don't know anybody else here. 363 00:27:04,790 --> 00:27:07,293 [Beeps] N-38. 364 00:27:07,376 --> 00:27:09,712 B-11. 365 00:27:11,088 --> 00:27:13,883 N-35. 366 00:27:15,885 --> 00:27:17,386 B-1 O. 367 00:27:22,558 --> 00:27:25,227 O-69. 368 00:27:27,855 --> 00:27:29,899 O-69. 369 00:27:30,733 --> 00:27:33,611 Oh, my cab. My cab's not here. 370 00:27:33,694 --> 00:27:37,448 What happened? My cab. My cab's not here. 371 00:27:37,531 --> 00:27:39,033 Again? 372 00:27:39,116 --> 00:27:41,577 That's just weird. Oh. 373 00:27:41,661 --> 00:27:43,162 Weird. 374 00:27:44,622 --> 00:27:46,582 I guess I can give you a ride. 375 00:27:50,419 --> 00:27:54,882 [Jane] I'm a Sagittarius, which means I'm really- I'm really good with people... 376 00:27:54,965 --> 00:27:57,051 according to my chart. 377 00:27:57,134 --> 00:27:59,095 I bet you're like... 378 00:28:00,012 --> 00:28:01,555 a Pisces. 379 00:28:01,639 --> 00:28:03,724 You seem very sensitive. 380 00:28:05,393 --> 00:28:06,686 And quiet. 381 00:28:15,778 --> 00:28:17,238 So... 382 00:28:20,157 --> 00:28:22,201 do you ever win at bingo? 383 00:28:22,284 --> 00:28:24,412 [Horn Honks] 384 00:28:25,496 --> 00:28:28,040 Oh, my God! Fu- Help! 385 00:28:28,124 --> 00:28:30,376 - Get it off! Oh, my God! - [Whistle Blowing] 386 00:28:30,459 --> 00:28:33,546 - Fucking crazy old bitch! - You think I was born yesterday? 387 00:28:33,629 --> 00:28:36,090 I know a scammer when I see one. Help! 388 00:28:36,173 --> 00:28:37,842 [Policeman] Bingo? Yes! 389 00:28:37,925 --> 00:28:42,471 You said something about a bingo game, and she maced you as a result of that? 390 00:28:42,555 --> 00:28:45,891 She's fucking insane! Hey, hey, hey! Again with the language. 391 00:28:45,975 --> 00:28:50,563 The cab was gone, and she was there, and she said, “Oh, well, I'll take you home.” 392 00:28:50,646 --> 00:28:52,148 As a favor? As a favor. 393 00:28:52,231 --> 00:28:53,858 Fine. Done. We're done. 394 00:28:53,941 --> 00:28:56,569 I suggest you take her to a fucking crazy person's home. 395 00:28:56,652 --> 00:28:59,739 I felt that there's something funny here. 396 00:28:59,822 --> 00:29:02,032 Please get in your vehicle and- I'm getting in my vehicle. 397 00:29:02,116 --> 00:29:03,075 And drive away. 398 00:29:03,159 --> 00:29:05,745 [Policeman #2] So you see this lady weekly? You see her all the time? 399 00:29:05,828 --> 00:29:08,831 [Woman] You know, it's like every time I turned around she was there. 400 00:29:08,914 --> 00:29:11,000 So it's like I'm being haunted by this- 401 00:29:12,334 --> 00:29:14,128 What is- 402 00:29:14,628 --> 00:29:16,297 Starlet. 403 00:29:16,380 --> 00:29:17,882 Jesus. 404 00:29:18,758 --> 00:29:20,760 Yeah. Look at that. No. 405 00:29:22,470 --> 00:29:24,263 No. 406 00:29:25,347 --> 00:29:27,391 So what kind of cars do you have? 407 00:29:27,475 --> 00:29:30,686 I got some trucks. I got S.U.V.s. I got some sports cars. 408 00:29:30,770 --> 00:29:32,605 How much down payment are you working with? 409 00:29:32,688 --> 00:29:34,732 With like- 410 00:29:34,815 --> 00:29:37,943 I don't know. I've got some cash. 411 00:29:38,027 --> 00:29:39,945 Oh, it's so pretty. 412 00:29:40,029 --> 00:29:41,864 Told you. 413 00:29:42,698 --> 00:29:46,410 Okay, so how much monthly then are we talking? 414 00:29:46,494 --> 00:29:49,246 We gotta put it in the computer system. That way I can figure out... 415 00:29:49,330 --> 00:29:51,290 how many months you wanna go, stuff like that. 416 00:29:51,373 --> 00:29:53,501 [Cell Phone Rings] Wait. Hold on. Sorry. Hello? 417 00:29:53,584 --> 00:29:56,420 I was just calling to say that... 418 00:29:56,504 --> 00:29:59,590 the officers told me that you weren't up to shenanigans... 419 00:29:59,673 --> 00:30:01,467 that you were trying- you were just- 420 00:30:01,550 --> 00:30:03,552 you were trying to be a Good Samaritan. 421 00:30:05,471 --> 00:30:08,265 Okay. Apology accepted, I guess. 422 00:30:08,349 --> 00:30:09,391 Bye. 423 00:30:10,100 --> 00:30:13,729 I appreciate Good Samaritans. 424 00:30:13,813 --> 00:30:16,023 Okay, great. Bye. 425 00:30:16,106 --> 00:30:19,652 Uh, oh, oh, and if you're still interested... 426 00:30:19,735 --> 00:30:23,364 in driving me to the supermarket, that would be fine. 427 00:30:23,447 --> 00:30:25,574 Oh, that'd be fine, would it? 428 00:30:26,951 --> 00:30:27,993 Bye. 429 00:30:28,077 --> 00:30:29,620 Bye. 430 00:30:30,246 --> 00:30:32,289 Fucking unbelievable. 431 00:30:32,873 --> 00:30:34,333 Sorry. 432 00:31:06,156 --> 00:31:09,159 [Airplane Passing Overhead] 433 00:31:19,253 --> 00:31:20,379 [Sighs] 434 00:31:20,462 --> 00:31:22,965 Why'd you name him Starlet? He's a boy. 435 00:31:24,133 --> 00:31:27,177 I don't know. I had the name Starlet first, and then... 436 00:31:27,261 --> 00:31:29,722 found him at a rescue shelter. 437 00:31:29,805 --> 00:31:31,724 Just kinda stuck with it. 438 00:31:31,807 --> 00:31:34,476 You like it, don't you? Don't you? 439 00:31:36,562 --> 00:31:38,314 Don't you? 440 00:31:45,195 --> 00:31:46,989 I like your garden. 441 00:31:47,823 --> 00:31:50,367 Well, I've had it a long time, 40 years. 442 00:31:51,994 --> 00:31:54,288 What's your favorite flower? 443 00:31:54,371 --> 00:31:57,124 Mmm, I like the morning glory. 444 00:31:58,417 --> 00:32:00,502 I really like those ones. 445 00:32:03,088 --> 00:32:07,968 They remind me of my neighbor back in Florida. 446 00:32:09,011 --> 00:32:11,597 She had them covering her front yard. 447 00:32:14,391 --> 00:32:15,976 Can't remember what they're called though, like- 448 00:32:16,060 --> 00:32:17,728 Black-eyed Susan. 449 00:32:18,228 --> 00:32:19,355 Yeah. 450 00:32:19,438 --> 00:32:21,440 [Birds Chirping] 451 00:32:36,288 --> 00:32:38,874 So were you ever married? Yep. 452 00:32:43,504 --> 00:32:45,547 A long time ago. 453 00:32:46,966 --> 00:32:48,175 Yeah. 454 00:32:48,258 --> 00:32:51,428 Frank died. He had a heart attack. 455 00:32:51,512 --> 00:32:53,013 I'm sorry. 456 00:32:53,722 --> 00:32:56,558 What'd he do? He was a gambler. 457 00:32:58,394 --> 00:33:00,604 Wait. That's what he did? 458 00:33:00,688 --> 00:33:02,022 For a living? 459 00:33:02,106 --> 00:33:03,357 Yeah. 460 00:33:06,485 --> 00:33:08,570 Wow. just a gambler. 461 00:33:11,907 --> 00:33:14,660 So what are you doing before bingo tomorrow? 462 00:33:14,743 --> 00:33:16,996 Why? What are you asking for? 463 00:33:18,163 --> 00:33:21,500 I don't know. Do you wanna have brunch? I don't do brunch. 464 00:33:22,418 --> 00:33:23,919 Lunch? 465 00:33:24,003 --> 00:33:26,046 Don't do lunch either. 466 00:33:27,506 --> 00:33:29,508 Um, late breakfast? 467 00:33:29,591 --> 00:33:31,010 Okay 468 00:33:31,093 --> 00:33:32,594 7:30. 469 00:33:33,095 --> 00:33:35,180 No, no, no. I said a late breakfast. 470 00:33:35,264 --> 00:33:37,766 That's two and a half hours past the time I would eat. 471 00:33:39,852 --> 00:33:42,771 Fine. 7:30 it is. 472 00:34:00,622 --> 00:34:02,207 [Engine Revs] 473 00:34:02,291 --> 00:34:03,292 Dude. 474 00:34:04,418 --> 00:34:07,046 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] What are you doing? No. 475 00:34:07,129 --> 00:34:09,089 What the fuck? 476 00:34:18,307 --> 00:34:20,809 [ Door Opens] Melissa! 477 00:34:20,893 --> 00:34:22,895 Melissa, somebody just stole your car! 478 00:34:22,978 --> 00:34:24,063 What? 479 00:34:24,146 --> 00:34:26,899 - Somebody just stole your fucking car! - What the fuck? What? 480 00:34:26,982 --> 00:34:28,901 Yeah, somebody just stole your car! Oh, my fuck. 481 00:34:28,984 --> 00:34:30,819 Mikey, somebody fucking took the car. 482 00:34:30,903 --> 00:34:32,696 - Should I call the cops? - No! 483 00:34:32,780 --> 00:34:35,908 Tell her not to fucking call the cops. It just got repoed. 484 00:34:35,991 --> 00:34:38,202 [Groans] Don't call the cops. 485 00:34:38,285 --> 00:34:40,954 What? Why? Fucking repo. 486 00:34:41,997 --> 00:34:45,334 Why you getting mad at me? I told you not to fucking park it there. Ow! 487 00:34:45,417 --> 00:34:48,462 [Jane] You guys are fucking insane. [ Door Opens, Closes] 488 00:34:52,549 --> 00:34:55,010 ♪♪ [ Speakers: Country] ♪♪ [ Woman Singing, indistinct ] 489 00:35:07,147 --> 00:35:09,149 Jesus, you're hungry.- 490 00:35:09,858 --> 00:35:14,863 Well, the secret to living to be my age is a big breakfast like this. 491 00:35:14,947 --> 00:35:16,115 No lunch... 492 00:35:17,324 --> 00:35:20,702 and a salad for dinner, and you have the perfect bowel movement. 493 00:35:21,954 --> 00:35:23,455 Jesus. 494 00:35:27,793 --> 00:35:29,795 So, um... 495 00:35:31,004 --> 00:35:32,464 yard sales often? 496 00:35:32,548 --> 00:35:35,592 What? Do you have yard sales often? 497 00:35:36,885 --> 00:35:38,345 Um- 498 00:35:38,887 --> 00:35:41,098 Insurance company made me do it. 499 00:35:41,723 --> 00:35:43,225 Why? 500 00:35:45,936 --> 00:35:48,147 The mailman, clumsy idiot. 501 00:35:48,230 --> 00:35:52,860 There was a little crack in the steps, and he fell and broke his leg. 502 00:35:52,943 --> 00:35:55,445 And there was weeds and clutter... 503 00:35:55,529 --> 00:35:59,491 and they said it was a risk and a safety hazard... 504 00:35:59,575 --> 00:36:03,245 and so they- they're forcing me to clean it up. 505 00:36:04,413 --> 00:36:06,456 I didn't know they could do that. 506 00:36:12,087 --> 00:36:13,422 So... 507 00:36:14,006 --> 00:36:16,800 the thermos I bought from you- 508 00:36:17,342 --> 00:36:19,011 Is it- 509 00:36:20,679 --> 00:36:21,680 Is it- 510 00:36:21,763 --> 00:36:25,017 What's with you and this thermos? 511 00:36:25,100 --> 00:36:26,727 Is it broken? 512 00:36:26,810 --> 00:36:29,021 No, no, no. I was just- I mean- 513 00:36:32,774 --> 00:36:34,234 Is it yours, or- 514 00:36:34,318 --> 00:36:36,278 Of course it's mine. 515 00:36:36,361 --> 00:36:39,239 I wouldn't have put it- I was just asking. I just- 516 00:36:39,781 --> 00:36:41,575 ls something wrong with it? 517 00:36:41,658 --> 00:36:44,786 You can get your money back. No, it works great. Thank you. 518 00:36:45,871 --> 00:36:47,247 So... 519 00:36:48,457 --> 00:36:50,792 after your husband died... 520 00:36:52,669 --> 00:36:54,713 did you ever think of getting remarried? 521 00:36:54,796 --> 00:36:56,048 No. 522 00:37:01,136 --> 00:37:03,138 You have children? 523 00:37:07,434 --> 00:37:08,477 No. 524 00:37:08,560 --> 00:37:10,145 Thank you. 525 00:37:12,147 --> 00:37:14,733 I insist. Stop. it's not even that much. 526 00:37:14,816 --> 00:37:16,985 No, it's mine. I didn't even eat that much. It's fine. 527 00:37:17,069 --> 00:37:21,198 It's mine. Listen. I have more money than I can ever spend in my lifetime. 528 00:37:21,281 --> 00:37:22,824 You do? Yes. 529 00:37:23,992 --> 00:37:26,078 Remember I told you Franky was a gambler? 530 00:37:26,161 --> 00:37:27,371 Yeah. 531 00:37:28,247 --> 00:37:30,040 He was a good one. 532 00:37:32,334 --> 00:37:34,336 L-27. 533 00:37:35,420 --> 00:37:37,256 L-27. 534 00:37:39,591 --> 00:37:42,135 G-49. 535 00:37:43,679 --> 00:37:45,389 G-49. 536 00:37:45,931 --> 00:37:48,809 Why don't you have any of those good luck charms that everybody else has? 537 00:37:48,892 --> 00:37:50,894 They don't- They don't work. I don't use that stuff. 538 00:37:50,978 --> 00:37:51,937 Really? No. 539 00:37:52,020 --> 00:37:54,940 G-55. It's not my thing. 540 00:37:55,524 --> 00:37:57,234 Because- I don't like that stuff. 541 00:37:57,317 --> 00:37:58,819 They're winning. 542 00:38:01,780 --> 00:38:03,282 N-37. 543 00:38:03,365 --> 00:38:06,159 Bingo! 544 00:38:07,536 --> 00:38:09,871 You win some, you lose some. 545 00:38:09,955 --> 00:38:11,957 No, you lose them all. 546 00:38:12,040 --> 00:38:17,379 I'll have you know, last year I won a game. 547 00:38:18,547 --> 00:38:19,798 A game? Yes. 548 00:38:19,881 --> 00:38:21,341 Really? Yes. 549 00:38:21,425 --> 00:38:24,344 What did you win? $125. 550 00:38:24,428 --> 00:38:29,349 Jesus, you'd think your husband's gambling luck would have rubbed off on you a bit more. 551 00:38:30,100 --> 00:38:31,810 [Exhales] Hmm. 552 00:38:36,398 --> 00:38:37,566 What? 553 00:38:40,152 --> 00:38:41,737 I haven't- 554 00:38:42,237 --> 00:38:46,074 I haven't seen Frank in three months. 555 00:38:47,409 --> 00:38:50,454 What do you mean you haven't seen Frank in three months? I thought he was dead. 556 00:38:50,537 --> 00:38:52,831 He 13 dead. 557 00:38:52,914 --> 00:38:57,502 I- I mean, I haven't been to the cemetery since I stopped driving. 558 00:38:59,087 --> 00:39:01,006 Did you lose your license? 559 00:39:02,132 --> 00:39:04,176 No. I gave it up. 560 00:39:04,259 --> 00:39:06,219 On my birthday last year. 561 00:39:06,303 --> 00:39:08,889 I went to the D.M.V. and turned it in. 562 00:39:09,765 --> 00:39:12,476 Jesus. Why the fuck would you turn in your license? 563 00:39:12,559 --> 00:39:14,186 That's retarded. 564 00:39:14,269 --> 00:39:18,982 Because when old people are old, they're old, and they don't need to be driving anymore. 565 00:39:19,066 --> 00:39:20,692 You see that lady over there? 566 00:39:20,776 --> 00:39:22,778 That's Dorothy. Yeah. 567 00:39:25,447 --> 00:39:28,158 She was driving on the sidewalk... 568 00:39:28,241 --> 00:39:31,328 for three blocks and didn't even realize it... 569 00:39:31,870 --> 00:39:33,747 and then hit two pedestrians. 570 00:39:33,830 --> 00:39:35,874 [Man On P.A.] 56. 571 00:39:35,957 --> 00:39:38,043 They have no business driving... 572 00:39:38,126 --> 00:39:40,087 'cause they're old. 573 00:39:42,464 --> 00:39:45,467 So basically you're trying to ask for a ride? 574 00:39:45,550 --> 00:39:46,885 Hmm. 575 00:39:50,555 --> 00:39:52,432 Hmm. Hmm. 576 00:39:54,935 --> 00:39:57,396 Do you want me to give you a ride? 577 00:39:57,479 --> 00:39:59,648 [Man On P.A.] 61. Ah- 578 00:40:00,148 --> 00:40:01,775 Ah- 579 00:40:02,651 --> 00:40:06,029 Oh, you know you want a ride, and I'm gonna give you a ride. 580 00:40:06,113 --> 00:40:09,408 Stop. Get off my thing! just stop playing with my board! 581 00:40:09,991 --> 00:40:12,077 Hi, Goobers! Kisses! 582 00:40:12,160 --> 00:40:13,245 [ Kisses] 583 00:40:13,328 --> 00:40:14,913 What are you doing? 584 00:40:14,996 --> 00:40:16,915 Dyeing my hair. No. 585 00:40:16,998 --> 00:40:19,000 No. Stop. You're gonna mess up. Sit. 586 00:40:19,084 --> 00:40:21,253 I got “Loo-shis” Raspberry. 587 00:40:21,336 --> 00:40:24,005 Luscious. Luscious. Luscious Raspberry. 588 00:40:24,089 --> 00:40:26,550 I know- 'Cause I know, like, on the- 589 00:40:26,633 --> 00:40:29,594 You know like on the color wheel what things go together. 590 00:40:29,678 --> 00:40:31,888 I would've been good at that. 591 00:40:32,514 --> 00:40:35,642 Like, you know, and, like... 592 00:40:35,725 --> 00:40:38,437 you know, work at one of those salons and- 593 00:40:38,520 --> 00:40:40,772 I thought about, like, Hot Pink too... 594 00:40:40,856 --> 00:40:45,193 but that's kind of like too, you know, whorey, like wanting attention. 595 00:40:45,277 --> 00:40:47,154 Red's more subtle. 596 00:41:07,591 --> 00:41:10,177 Stop. That's it. Stop, stop, stop, stop. That's it. 597 00:41:10,260 --> 00:41:11,970 Where? Okay. Right here. Right here. 598 00:41:12,053 --> 00:41:14,055 Could you back up a little tiny bit? 599 00:41:16,558 --> 00:41:18,268 That's too much. 600 00:41:18,351 --> 00:41:21,104 That's too much. Well, I don't- You said back up. 601 00:41:21,188 --> 00:41:23,148 I assumed that you wanted to go back. I just- 602 00:41:23,231 --> 00:41:26,109 Yeah, but I don't want that much. just- Now that's it. 603 00:41:26,193 --> 00:41:27,903 Is this okay? Stop right here. That's it. 604 00:41:27,986 --> 00:41:29,488 You sure? That's it. Good. 605 00:41:29,571 --> 00:41:32,240 Maybe we can make it better and- I want you to- 606 00:41:32,324 --> 00:41:34,284 Stop. You're making me nuts! This is nice. 607 00:41:34,367 --> 00:41:36,786 Will you stop? This is it. 608 00:41:36,870 --> 00:41:39,164 You got the car crooked. 609 00:41:39,247 --> 00:41:40,415 [Engine Stops] 610 00:41:40,499 --> 00:41:42,501 Are those from your garden? 611 00:41:42,584 --> 00:41:46,254 Yes, I try to bring a different bunch every time I come. 612 00:41:47,923 --> 00:41:49,424 I'll be back. 613 00:41:50,300 --> 00:41:52,302 [Birds Chirping] 614 00:42:30,131 --> 00:42:32,759 I really prefer my own brand. 615 00:42:34,261 --> 00:42:36,930 That dry shit that you shove into hot water? 616 00:42:47,649 --> 00:42:49,234 [No Audible Dialogue] 617 00:43:09,004 --> 00:43:11,006 [Giggles] 618 00:43:13,300 --> 00:43:15,010 [Cell Phone Rings] 619 00:43:16,845 --> 00:43:19,514 - Hello? - [ Sobbing ] Janey, it's me. 620 00:43:20,098 --> 00:43:22,934 My cell phone got shut off. Can you give me a ride to Renegade? 621 00:43:24,144 --> 00:43:28,273 - I'll do it when I get home. - No, no, no. I need a ride now. It's an emergency. 622 00:43:28,356 --> 00:43:30,275 All the other girls got their checks but me. 623 00:43:30,358 --> 00:43:32,152 Where are you? 624 00:43:32,235 --> 00:43:34,112 Um- 625 00:43:34,195 --> 00:43:37,198 I'm on the corner of Winnetka and Vanowen. 626 00:43:39,826 --> 00:43:41,453 What's up? 627 00:43:42,287 --> 00:43:44,331 We have to take a slight detour. 628 00:43:46,875 --> 00:43:49,044 [Horn Honks] 629 00:43:54,257 --> 00:43:56,384 I'm really sorry about this, by the way. 630 00:43:56,468 --> 00:43:58,303 [Car Horn Honks] 631 00:43:59,262 --> 00:44:01,556 [Jane] In back. 632 00:44:04,601 --> 00:44:08,146 Hey! Watch Starlet! Jesus, Melissa! Come on. 633 00:44:08,229 --> 00:44:10,899 Arash is totally fucking me. 634 00:44:11,483 --> 00:44:13,318 [Jane] Why isn't Mikey handling this? 635 00:44:13,401 --> 00:44:15,570 [ Melissa] Because he said he doesn't want to rock the boat. 636 00:44:22,577 --> 00:44:24,704 [ Woman On Intercom] Renegade. It's Zana. 637 00:44:25,330 --> 00:44:26,873 [ Door Buzzes] 638 00:44:29,209 --> 00:44:30,877 [Woman] Zana. Zana! 639 00:44:30,960 --> 00:44:33,505 She's quite the stable one. 640 00:44:33,588 --> 00:44:35,256 Hmm. Yeah. 641 00:44:41,805 --> 00:44:43,556 Walking! 642 00:44:44,307 --> 00:44:46,434 You wanna tell me why you haven't fucking paid me? 643 00:44:47,268 --> 00:44:49,229 Huh? Let me call you back. 644 00:44:50,105 --> 00:44:52,357 Where's my fucking money? 645 00:44:52,440 --> 00:44:54,275 Are you kidding me? No. 646 00:44:54,359 --> 00:44:56,486 You didn't even work. What are you talking about? 647 00:44:56,569 --> 00:44:58,530 You don't even remember what happened, do you? 648 00:44:58,613 --> 00:45:02,575 You couldn't perform, I called a cab for you, and I sent you home. 649 00:45:02,659 --> 00:45:04,577 Do you remember that? 650 00:45:04,661 --> 00:45:06,746 So pay me my fucking kill fee then. 651 00:45:06,830 --> 00:45:10,959 What kill fee? You know very well kill fee is paid when I'm the one who cancels. 652 00:45:11,042 --> 00:45:12,669 Then- What are you talking about? 653 00:45:12,752 --> 00:45:14,546 Then help me find a new job like you- 654 00:45:14,629 --> 00:45:17,215 Then fucking help me like you said you were gonna fucking help me! 655 00:45:17,298 --> 00:45:20,051 - I have been trying to help you for months. - You'd pay me if you wanted to help me! 656 00:45:20,135 --> 00:45:23,221 Pay you for what? Pay me for my work! Or for my not work! 657 00:45:23,304 --> 00:45:26,933 If you don't wanna hire me, then fucking help me, like you say you're gonna help me. 658 00:45:27,016 --> 00:45:29,519 You know what? I had enough of this. Go. 659 00:45:29,602 --> 00:45:31,813 [ Imitating] “I had enough of this. Go. Oh, get out.” 660 00:45:31,896 --> 00:45:33,648 - Be nice. - “Be nice.” 661 00:45:33,732 --> 00:45:36,818 Fucking sand nigger. Get the fuck out of here!janice! 662 00:45:38,319 --> 00:45:40,321 What kind of business is this? 663 00:45:41,781 --> 00:45:45,493 Um, it's like a temp agency. 664 00:45:46,536 --> 00:45:47,829 Hmm. 665 00:45:48,913 --> 00:45:51,416 Get the fuck off me, bitch. Bitch? 666 00:45:51,499 --> 00:45:54,335 [Arash] You're outta here! Outta here! I'm not fucking going anywhere! 667 00:45:54,419 --> 00:45:56,671 Out! Oh, I wanna punch you in your brown face! 668 00:45:56,755 --> 00:45:58,715 Why don't you do it then? Stop it. You stop too! 669 00:45:58,798 --> 00:46:00,967 You fucking touch us all! Get her out of here! 670 00:46:01,050 --> 00:46:03,720 You fucking love molesting all of us, huh? When did that happen? When? 671 00:46:03,803 --> 00:46:06,431 I bet you fucking touch Janice, and she fucking likes it! 672 00:46:06,514 --> 00:46:09,851 - You're out! - I'm going. I'll take my sweet time. 673 00:46:10,393 --> 00:46:12,771 Get that fucking thing out of my face. 674 00:46:13,938 --> 00:46:15,940 Wow. I'm really gonna miss it here. 675 00:46:16,024 --> 00:46:17,025 Come on. 676 00:46:17,567 --> 00:46:19,068 Stop. 677 00:46:19,152 --> 00:46:22,697 I'm trying to make this a little better for you. You could at least just walk out with some class. 678 00:46:22,781 --> 00:46:25,033 Oh! What is that? 679 00:46:25,116 --> 00:46:27,076 What are you doing? Zana, come on. 680 00:46:27,160 --> 00:46:30,246 How's that for B.T.S.? Fucking pathetic losers. 681 00:46:30,330 --> 00:46:32,123 You are so paying for that. 682 00:46:32,207 --> 00:46:35,794 Oh, I'll fucking pay for it when Arash pays me, bitches! 683 00:46:35,877 --> 00:46:38,463 Suck it! [Laughs] 684 00:46:39,672 --> 00:46:41,508 Thanks, Zana. You're gonna get me fired. 685 00:46:41,591 --> 00:46:43,551 Suck my dick. 686 00:46:44,093 --> 00:46:46,054 [Sobbing] 687 00:46:47,263 --> 00:46:52,393 Jane, please, you have to go get me my money. Please? 688 00:46:59,067 --> 00:47:00,527 It's Tess. 689 00:47:00,610 --> 00:47:02,320 [ Door Buzzes] 690 00:47:02,403 --> 00:47:03,863 Hey. Amy- 691 00:47:03,947 --> 00:47:06,241 Wait, Tess- No, I have to deal with this. 692 00:47:06,324 --> 00:47:07,325 [Amy] Really? 693 00:47:07,408 --> 00:47:09,327 [Melissa Sobbing] 694 00:47:16,042 --> 00:47:18,002 You all right? 695 00:47:21,756 --> 00:47:23,716 Who are you? 696 00:47:24,509 --> 00:47:26,135 I mean- That's not-not my problem. 697 00:47:26,219 --> 00:47:28,596 Can somebody just talk to her? Janice, you're good with her. Come on. 698 00:47:28,680 --> 00:47:33,101 I was good with her, until she came flying in here like some cracked-out little spider monkey. 699 00:47:33,184 --> 00:47:35,186 She called me a bitch. She's shoving people. Fuck. 700 00:47:35,270 --> 00:47:37,981 We're done. I don't know what to say to her. She's in my car. 701 00:47:38,064 --> 00:47:40,024 I just- [Arash] Let's go downstairs. I'll walk you down. 702 00:47:40,108 --> 00:47:42,026 Come. I gotta talk to you. 703 00:47:42,944 --> 00:47:45,280 By the way, we are number one in preorders. 704 00:47:46,239 --> 00:47:48,116 That means you are getting the cover. 705 00:47:48,199 --> 00:47:50,743 Really? Yeah. How cool is that? 706 00:47:52,120 --> 00:47:54,581 Oh, it's a pleasure to meet jane's grandmother. 707 00:47:54,664 --> 00:47:58,001 - I'm not her grandmother. - Arash, she's not my grandmother. 708 00:47:58,084 --> 00:47:59,419 [Arash] Oh, I'm sorry. 709 00:47:59,502 --> 00:48:03,047 And you- I'm gonna be very nice to you. 710 00:48:03,131 --> 00:48:05,383 I'm gonna freeze you for one month. What? 711 00:48:05,466 --> 00:48:08,845 And ask your boyfriend what a noncompete clause means... 712 00:48:08,928 --> 00:48:11,723 'cause if I hear you're taking other work, you're through for life. 713 00:48:11,806 --> 00:48:14,225 [Jane] Hey, we should go. It was a pleasure meeting you, ma'am. 714 00:48:14,309 --> 00:48:16,144 - Bye. - Wait. What about the expo, Arash? 715 00:48:16,227 --> 00:48:18,146 You're not coming to the show. What? 716 00:48:19,188 --> 00:48:20,940 [Sobbing] 717 00:48:23,318 --> 00:48:25,069 [Whining] 718 00:48:30,283 --> 00:48:31,784 Thanks. Bye. 719 00:48:38,374 --> 00:48:41,920 So what's up with the old lady? just somebody I'm helping out. 720 00:48:42,462 --> 00:48:44,422 Helping with what? 721 00:48:48,343 --> 00:48:49,844 It's nothing. 722 00:49:01,105 --> 00:49:03,358 [Cell Phone Chimes] 723 00:49:03,441 --> 00:49:04,943 Hello? 724 00:49:05,526 --> 00:49:06,861 Hey,janice. 725 00:49:07,779 --> 00:49:09,697 Cool. Yeah, I'll be there at 10:00. 726 00:49:10,865 --> 00:49:12,075 Okay 727 00:49:13,451 --> 00:49:16,037 Wait. Who am I working with tomorrow? 728 00:49:17,330 --> 00:49:18,873 Ooh. 729 00:49:20,124 --> 00:49:24,045 You think you could talk to him for me and just kind of, like, smooth things over? 730 00:49:28,174 --> 00:49:31,135 Can't you just let things blow over for a couple weeks? 731 00:49:32,178 --> 00:49:34,389 I mean, it'll be fine. 732 00:49:37,892 --> 00:49:39,352 Yeah. 733 00:49:41,187 --> 00:49:42,397 Okay 734 00:49:42,981 --> 00:49:46,359 - Walk him. Make sure he pees. - Yeah, yeah. 735 00:49:46,442 --> 00:49:49,153 [Melissa] Hey, have fun today. Thank you. Bye. 736 00:49:49,237 --> 00:49:50,238 Bye. 737 00:49:52,407 --> 00:49:55,034 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop ] 738 00:50:01,082 --> 00:50:03,001 So full of people- 739 00:50:03,835 --> 00:50:06,379 Do it, girl. They keep telling me I should have one... 740 00:50:06,462 --> 00:50:09,257 'cause every time one of them mentions me, my followers go up. 741 00:50:09,340 --> 00:50:10,383 I'm like, really? 742 00:50:11,926 --> 00:50:14,303 Okay, mush. You can cover my third eye. 743 00:50:14,387 --> 00:50:15,346 [Chuckles] 744 00:50:15,430 --> 00:50:17,598 [Shutter Clicks] 745 00:50:17,682 --> 00:50:18,725 One more. 746 00:50:20,059 --> 00:50:21,936 [Chuckles] There you go. 747 00:50:23,479 --> 00:50:26,024 Hey, beautiful. Hi. 748 00:50:26,107 --> 00:50:27,859 Cammie, how are you? Good. How are you? 749 00:50:27,942 --> 00:50:30,611 Good. Make sure she looks like million bucks today. 750 00:50:30,695 --> 00:50:32,613 Oh. Done! [Chuckles] 751 00:50:32,697 --> 00:50:34,282 Chin up. 752 00:50:36,743 --> 00:50:38,786 Cool. Thank you. 753 00:50:45,501 --> 00:50:47,462 Pull that light down a little bit. You got it. 754 00:50:47,545 --> 00:50:50,381 And, uh, remove those stingers over there, and we'll go ahead- 755 00:50:50,465 --> 00:50:52,050 Tess, how are you? Good. How are you? 756 00:50:52,133 --> 00:50:53,718 Good. This is Manuel. Hey. 757 00:50:53,801 --> 00:50:55,344 How are you? Good. How are you? 758 00:50:55,428 --> 00:50:57,055 Very good to meet you. 759 00:50:57,138 --> 00:50:59,098 All right. Go ahead. Grab a seat right there, and we'll- 760 00:50:59,182 --> 00:51:00,933 Let me look at them. Yeah. 761 00:51:01,017 --> 00:51:02,351 Beautiful. Okay. They look good? 762 00:51:02,435 --> 00:51:03,436 Yeah. Too much? 763 00:51:03,519 --> 00:51:05,646 No, it's very good. Okay. All right. 764 00:51:05,730 --> 00:51:09,317 Cool. Well, grab a seat, and we'll just basically, you know- 765 00:51:09,400 --> 00:51:11,611 Manuel, trusting soul here, he's gonna take us- 766 00:51:11,694 --> 00:51:12,862 Yeah? [ Arash 1 F.j. 767 00:51:12,945 --> 00:51:14,906 What the fuck is this, man? It's just a little dust. 768 00:51:14,989 --> 00:51:18,409 [Arash] We have two full HD cameras. Right? Yeah. 769 00:51:18,493 --> 00:51:21,329 So this stuff is gonna be on the scene. That's props. Props! 770 00:51:21,412 --> 00:51:22,705 [Man] Got it. Please clean it. 771 00:51:22,789 --> 00:51:24,874 [Arash ] That's why I didn't like to shoot here. This was your idea. 772 00:51:24,957 --> 00:51:27,085 No. it's all right. It's a great space. Make sure somebody cleans that. 773 00:51:27,168 --> 00:51:28,961 I guarantee we'll take care of it. This is very important. 774 00:51:29,045 --> 00:51:30,797 I know it's very important for you. Make sure it's clone right. 775 00:51:30,880 --> 00:51:33,633 We're gonna take care of it. Why don't you grab a seat back there and we'll begin. 776 00:51:33,716 --> 00:51:35,009 [Chuckles] Great, thanks. 777 00:51:35,093 --> 00:51:39,013 All right. So it's real simple. Manuel, I need a pop shot right there. 778 00:51:44,811 --> 00:51:47,021 What is that? Hmm? 779 00:51:48,272 --> 00:51:49,857 What did you get into? 780 00:52:10,962 --> 00:52:14,215 [Starlet Yips] 781 00:52:20,638 --> 00:52:23,266 Eight, nine. [ Mutters, Scoffs] 782 00:52:27,603 --> 00:52:29,647 [Starlet Whines] 783 00:52:31,566 --> 00:52:32,984 [Jane Laughing] That sounds great. 784 00:52:33,067 --> 00:52:36,612 [Manuel] We'll change the script. [indistinct] 785 00:52:36,696 --> 00:52:38,197 Do you want this closed? Yeah. 786 00:52:38,281 --> 00:52:39,490 Head on in, close the door... 787 00:52:39,574 --> 00:52:41,576 and then, when I say action, you're coming out. 788 00:52:41,659 --> 00:52:43,327 [Manuel] Do you want me to be dick ready, or- 789 00:52:43,411 --> 00:52:45,496 [Man] Yeah, well, just, you know, you know, you know- 790 00:52:45,580 --> 00:52:48,166 Let it build, but keep both arms behind the back. 791 00:52:48,249 --> 00:52:50,334 [ Manuel ] Kay. Oh, perfect. 792 00:52:50,418 --> 00:52:52,920 Okay, here we go. 793 00:52:53,004 --> 00:52:54,672 And... 794 00:52:54,755 --> 00:52:56,257 action. 795 00:53:16,986 --> 00:53:19,614 [Manuel Breathing Raggedly] 796 00:53:34,128 --> 00:53:36,130 [Jane Moaning] 797 00:53:38,966 --> 00:53:41,135 [Moaning Continues] 798 00:53:42,303 --> 00:53:44,138 [ Mutters] [Shutter Clicks] 799 00:53:44,889 --> 00:53:47,391 [Manuel] Oh, girl. Fuck. 800 00:53:48,643 --> 00:53:50,978 I love it when you work my fuckin' cock. 801 00:53:58,152 --> 00:53:59,904 [Jane Moaning] [Manuel Muttering] 802 00:54:05,034 --> 00:54:07,495 [Jane Gasping] Oh, yeah. 803 00:54:08,579 --> 00:54:10,164 Open up to the camera, guys. 804 00:54:11,666 --> 00:54:13,292 [Whispering] Who's my pretty bitch? 805 00:54:15,002 --> 00:54:17,004 [Moaning] 806 00:54:19,840 --> 00:54:21,342 [Jane] Oh, yeah. 807 00:54:22,843 --> 00:54:26,305 [Jane] Mmm. Oh. 808 00:54:26,389 --> 00:54:27,890 Come here, Tess. 809 00:54:27,974 --> 00:54:30,268 Come on up. Come here. Come here. 810 00:54:30,351 --> 00:54:31,852 Yeah, fuck me. 811 00:54:32,770 --> 00:54:35,106 [Both Moaning] 812 00:54:35,189 --> 00:54:36,899 Fuck me, baby. 813 00:54:38,526 --> 00:54:40,236 [ Moans] Come on, Tess. Come on. 814 00:54:40,319 --> 00:54:43,489 I'm on the set. What? [Moaning Continues] 815 00:54:43,572 --> 00:54:45,408 Which door? 816 00:54:45,491 --> 00:54:47,785 They fixed that door Tuesday. [Whispers] 817 00:54:48,953 --> 00:54:50,705 No, it's all right. I'll take a look at it. 818 00:54:50,788 --> 00:54:53,040 Just be- You're probably pressing the wrong button. 819 00:54:53,124 --> 00:54:55,293 Oh, God! 820 00:54:55,376 --> 00:54:57,753 Tess, hair. Hair. 821 00:54:59,547 --> 00:55:01,132 [Moaning] Oh, God! 822 00:55:02,883 --> 00:55:04,385 I gotta go, man. Okay. 823 00:55:04,468 --> 00:55:06,053 Guys, I'm gonna go. 824 00:55:06,137 --> 00:55:08,347 Tess, you're a superstar, baby. Bye! 825 00:55:08,431 --> 00:55:10,308 Bye. Manuel, you were great. 826 00:55:10,391 --> 00:55:12,351 Thank you. Thanks, man. 827 00:55:12,435 --> 00:55:14,812 Okay, guys, we're ready for the pop shot. 828 00:55:14,895 --> 00:55:16,897 Yeah. Come here, Tess. Come here, Tess. 829 00:55:16,981 --> 00:55:19,025 [Manuel Moaning] 830 00:55:21,986 --> 00:55:23,696 Good. All right, cut. 831 00:55:24,280 --> 00:55:27,033 [Manuel Chuckles] Hey, get them a towel, will you? 832 00:55:27,116 --> 00:55:28,743 [Tess Laughing] Dude, I hate you. 833 00:55:29,952 --> 00:55:31,996 Only for work? Yeah. 834 00:55:32,079 --> 00:55:33,581 [ Baby Fusses] 835 00:55:33,664 --> 00:55:34,749 - What's up? - Hi. 836 00:55:34,832 --> 00:55:36,083 Hi. I'm Asa. 837 00:55:36,167 --> 00:55:37,960 Jane. I mean Tess. 838 00:55:38,044 --> 00:55:39,337 Jane. 839 00:55:39,420 --> 00:55:40,838 You're new? Yeah. 840 00:55:40,921 --> 00:55:42,006 Nice to meet you. 841 00:55:42,089 --> 00:55:43,591 She is really good though. 842 00:55:43,674 --> 00:55:45,760 [Asa ] Yeah? Really good. 843 00:55:45,843 --> 00:55:47,762 That must mean you're really good then. 844 00:55:47,845 --> 00:55:51,349 No, it means I'm sitting right next to him. No, he's not that nice. 845 00:55:51,432 --> 00:55:53,768 [Manuel] I'm not that nice. [Asa Laughs] 846 00:55:53,851 --> 00:55:56,854 I'm French, and it's in my blood to be a dick. 847 00:55:56,937 --> 00:55:59,857 [Asa] Okay! So I heard a funny joke today. Want to hear it? 848 00:55:59,940 --> 00:56:02,360 [Man] Yeah, go ahead. 849 00:56:02,443 --> 00:56:03,778 What- 850 00:56:04,528 --> 00:56:06,197 Wait. She's always bad with jokes. 851 00:56:06,280 --> 00:56:07,615 Hold on, hold on! 852 00:56:07,698 --> 00:56:10,910 What's worse than getting fingered by- 853 00:56:12,620 --> 00:56:14,872 No, hold on. Hold on. Hold on. This is the worst ever. 854 00:56:14,955 --> 00:56:16,957 Whatever. Whatever. it's ruined. What will it be? Come on. 855 00:56:17,041 --> 00:56:18,459 Make us laugh. No, no, no. 856 00:56:18,542 --> 00:56:21,045 Oh! I remember. I remember. It's- 857 00:56:21,128 --> 00:56:25,549 What's worse then getting banged by Jack the Ripper? 858 00:56:27,301 --> 00:56:30,888 [Man ] Oh, God. Getting fingered by Captain Hook. 859 00:56:30,971 --> 00:56:33,641 -[ Squeals ] -[ Laughing] 860 00:56:36,018 --> 00:56:38,646 But that would probably make you squirt 'cause it's like- 861 00:56:39,522 --> 00:56:42,066 Oh, shit, guys, I have to go. I have to get my makeup off. 862 00:56:42,149 --> 00:56:44,485 Nice to meet you, Shadow. We've got to work together. 863 00:56:44,568 --> 00:56:46,737 Nice to meet you. Nice to meet you. I'll probably see you around. 864 00:56:46,821 --> 00:56:48,823 Good working with you. You too. 865 00:56:48,906 --> 00:56:50,241 [jet Engine Whines] 866 00:56:50,324 --> 00:56:53,035 [Jane] I was just at the dentist... 867 00:56:53,119 --> 00:56:56,414 and my whole entire this side of my mouth is numb right now. 868 00:56:56,497 --> 00:56:59,208 I can't feel it, and I think I might drool. 869 00:56:59,291 --> 00:57:00,751 Drool! 870 00:57:00,835 --> 00:57:02,962 I'm gonna pull the car around to the front. Okay. 871 00:57:03,045 --> 00:57:04,588 I'll see you outside? Okay. 872 00:57:04,672 --> 00:57:05,673 Okay 873 00:57:07,049 --> 00:57:08,801 Let's go. You're in a fire lane. 874 00:57:08,884 --> 00:57:10,845 Yeah, yeah. I'm moving. 875 00:57:10,928 --> 00:57:12,888 No, you need to go. Come on. just two seconds, sir. 876 00:57:12,972 --> 00:57:14,974 Lady, look at all these cars here. Yeah, yeah, yeah. 877 00:57:15,057 --> 00:57:16,851 I'm just- I'm waiting for my- She's old. 878 00:57:16,934 --> 00:57:19,437 I don't care if she's 90. You need to get your car out of the way. 879 00:57:19,520 --> 00:57:21,689 Please? Circle the block so I don't lose my job. 880 00:57:21,772 --> 00:57:22,982 Oh, fine. 881 00:57:38,789 --> 00:57:40,291 [Groans] 882 00:57:41,917 --> 00:57:43,419 Oh, come on! 883 00:57:46,881 --> 00:57:49,049 [Chattering, Faint] [Grocery Carts Rattling] 884 00:57:51,218 --> 00:57:53,137 [Groans] Move! 885 00:57:54,305 --> 00:57:55,514 [Horn Honks] 886 00:57:55,598 --> 00:57:57,641 [ Man] Learn how to drive, bitch! Really? 887 00:58:09,069 --> 00:58:10,571 Shit. 888 00:58:11,113 --> 00:58:12,615 I just shooed her off a couple minutes ago. 889 00:58:12,698 --> 00:58:15,326 She probably went that way. Dude! Fuck. Shit. 890 00:58:15,409 --> 00:58:17,077 Come on, let's go. Thanks. 891 00:58:27,087 --> 00:58:29,089 Are you kidding me? 892 00:58:32,176 --> 00:58:34,762 What the fuck are you doing? 893 00:58:36,347 --> 00:58:38,015 Get in the car! 894 00:58:39,308 --> 00:58:41,435 Sadie, get in the car. 895 00:58:53,531 --> 00:58:56,158 I can't believe you thought I would leave you. 896 00:58:56,242 --> 00:58:58,744 What-What were you trying to do? 897 00:58:58,827 --> 00:59:02,122 You were gonna walk home? Are you insane? 898 00:59:04,542 --> 00:59:06,043 Jesus. 899 00:59:52,673 --> 00:59:54,174 For the dog. 900 01:00:05,269 --> 01:00:07,938 ♪♪ [ Speakers: Hip-hop ] Hey. 901 01:00:08,689 --> 01:00:10,441 - Hey. - How'd the shoot go? 902 01:00:10,524 --> 01:00:12,359 Really well, actually. Good. 903 01:00:12,443 --> 01:00:14,528 Did Arash ask about me? 904 01:00:14,612 --> 01:00:18,699 Uh, no, I didn't really have a chance to talk to him. 905 01:00:19,783 --> 01:00:21,785 - Jane? - Yeah. 906 01:00:22,953 --> 01:00:25,039 What? Never mind. [Chuckles] 907 01:00:25,873 --> 01:00:27,499 Okay 908 01:00:29,543 --> 01:00:31,337 [Sighs] 909 01:00:31,420 --> 01:00:33,088 [Dogs Barking] [Jane Laughs] 910 01:00:33,172 --> 01:00:35,633 Hey, did you see lots of those in Paris? 911 01:00:35,716 --> 01:00:37,593 [Sadie] I've never been there. 912 01:00:37,676 --> 01:00:39,303 What do you mean you've never been there? 913 01:00:39,386 --> 01:00:41,263 I've never been to Paris. 914 01:00:41,347 --> 01:00:44,725 But you- You said you love Paris. I do. 915 01:00:44,808 --> 01:00:48,812 There's a movie with Astaire and Hepburn... 916 01:00:48,896 --> 01:00:50,648 and they're dancing in the streets. 917 01:00:50,731 --> 01:00:53,817 I don't remember the name. That's my favorite. 918 01:00:54,735 --> 01:00:56,570 Yeah. [Jane Chuckles] 919 01:00:58,572 --> 01:01:02,868 You are one tough cookie to read. I will tell you that, Sadie. 920 01:01:05,537 --> 01:01:10,292 Well, is this baby the only man in your life? 921 01:01:11,335 --> 01:01:12,920 Mmm. 922 01:01:13,003 --> 01:01:15,089 I don't know. it's complicated. 923 01:01:17,132 --> 01:01:18,509 [Mumbles] 924 01:01:18,592 --> 01:01:24,431 Like, my work, it doesn't really allow for it. 925 01:01:24,515 --> 01:01:29,061 Well, don't seem like a very strenuous schedule that you have. 926 01:01:33,315 --> 01:01:37,277 What about you? What about me what? 927 01:01:37,361 --> 01:01:39,321 Oh, I don't work. I'm- No. 928 01:01:39,405 --> 01:01:42,199 No, no, no, What about dating? 929 01:01:43,367 --> 01:01:46,829 Oh. [Chuckles] 930 01:01:46,912 --> 01:01:51,333 My first, last date with my Franky... 931 01:01:51,417 --> 01:01:55,796 was when we went to the Los Angeles Zoo... 932 01:01:55,879 --> 01:01:57,464 and he proposed. 933 01:01:58,632 --> 01:02:00,759 That's really cute. 934 01:02:02,010 --> 01:02:03,721 I want that. 935 01:02:05,848 --> 01:02:06,849 Yeah. 936 01:02:10,144 --> 01:02:12,730 - Let's go. - What? Why? We just got here. 937 01:02:12,813 --> 01:02:15,232 No! Let's go to the zoo. 938 01:02:15,315 --> 01:02:17,401 I wanna go to the zoo. [Sadie Chuckles] 939 01:02:17,484 --> 01:02:20,571 We could revisit where you and Frank first got it on- [Sadie Laughs] 940 01:02:20,654 --> 01:02:23,824 And then, I don't know. 941 01:02:23,907 --> 01:02:27,161 I mean, a gorilla could propose to me for all we know. 942 01:02:28,162 --> 01:02:31,790 Come on. it's a road trip. It's just right over the hill. 943 01:02:54,438 --> 01:02:57,191 It closed in 1965. 944 01:02:58,692 --> 01:03:00,194 Sorry. 945 01:03:00,277 --> 01:03:02,112 We can go find the new one. 946 01:03:02,196 --> 01:03:04,406 But this is the one we came to. 947 01:03:09,787 --> 01:03:12,289 [ Man, Woman, Faint] 948 01:03:20,380 --> 01:03:21,882 [Crickets Chirping] 949 01:03:28,472 --> 01:03:30,891 So when was the last time you left the Valley? 950 01:03:32,017 --> 01:03:34,228 [Sadie] I suppose it was a long time ago. 951 01:03:37,231 --> 01:03:38,732 Yeah. 952 01:04:00,128 --> 01:04:01,630 [ Brakes Screech] 953 01:04:01,713 --> 01:04:04,758 Sorry. Maybe that wasn't such a hot idea. 954 01:04:05,926 --> 01:04:08,262 Well- Hmm. 955 01:04:15,519 --> 01:04:16,687 Hmm. 956 01:04:17,938 --> 01:04:20,774 Hey, do you want to Star-sit next weekend? 957 01:04:20,858 --> 01:04:22,860 Do- Do what? 958 01:04:23,944 --> 01:04:25,737 Dog-sit Starlet. 959 01:04:26,363 --> 01:04:29,491 I mean, I have a job, and I can't really bring him, so- 960 01:04:30,325 --> 01:04:32,202 I don't know. 961 01:04:32,286 --> 01:04:33,287 Okay 962 01:04:45,132 --> 01:04:46,633 Bye. 963 01:04:49,303 --> 01:04:50,888 [ Kisses] 964 01:05:05,652 --> 01:05:07,112 Hey. Wanna tan? 965 01:05:07,195 --> 01:05:10,449 No. Wait, you got your car back. 966 01:05:10,532 --> 01:05:13,327 Sure did. But I thought you didn't have the money. 967 01:05:14,912 --> 01:05:17,956 Wait, so is this- 968 01:05:18,749 --> 01:05:21,126 Are you doing this, like, regularly? 969 01:05:22,044 --> 01:05:24,212 Yeah. What's the big deal? [Chuckles] 970 01:05:25,005 --> 01:05:26,840 You've never taken a private? 971 01:05:26,924 --> 01:05:28,008 No. 972 01:05:29,051 --> 01:05:30,385 [Chuckles] 973 01:05:30,469 --> 01:05:33,513 Well, when you're ready, I'll hook you up. 974 01:05:33,597 --> 01:05:36,016 Don't go through Mikey. He'll take 50%. 975 01:05:52,282 --> 01:05:55,452 [Woman] Can I ask you why you're holding on to all these newspapers? 976 01:05:55,535 --> 01:05:57,454 [Sadie] There are articles in there that I save. 977 01:05:57,537 --> 01:05:59,998 [Woman] Would you mind explaining what's happening in the fireplace? 978 01:06:00,082 --> 01:06:05,003 That's my- Another place that I keep things that- that I refer to. 979 01:06:05,087 --> 01:06:07,714 And then we have the tree outside. It's overgrown. We have to trim that back. 980 01:06:07,798 --> 01:06:10,634 Wait! I don't want anybody touching my tree. That's my tree. 981 01:06:10,717 --> 01:06:12,886 We're not gonna cut it down. We're just gonna trim it back. 982 01:06:12,970 --> 01:06:15,305 These are the people I was telling you about. 983 01:06:15,389 --> 01:06:18,600 Ms. Perkins, you have to clean this up, or you're gonna face another lawsuit. 984 01:06:18,684 --> 01:06:20,727 I already had my yard sale... 985 01:06:20,811 --> 01:06:23,397 and I had the lawn mowed and I had it all cleaned- 986 01:06:23,480 --> 01:06:25,315 [Man] You're gonna have to have a bigger yard sale. 987 01:06:25,399 --> 01:06:27,317 Okay? 988 01:06:27,401 --> 01:06:30,821 Number one, you said you have no visitors. I don't have any visitors. 989 01:06:30,904 --> 01:06:32,990 You have a visitor right here! 990 01:06:33,073 --> 01:06:35,659 You can lose your fucking attitude, number one. 991 01:06:35,742 --> 01:06:38,954 She is trying to help. I'm sorry, but it seems like you're the one with the attitude. 992 01:06:39,037 --> 01:06:41,832 - Okay, ladies. We should go. - [Woman ] Yeah, I think it's time to go. 993 01:06:41,915 --> 01:06:44,668 - [Jane] Yeah, I think it is. - Hmm. Sorry. 994 01:06:48,338 --> 01:06:50,674 [Jane] I hope she trips and falls. 995 01:06:50,757 --> 01:06:52,592 If he's being good, you can give him snacks. 996 01:06:52,676 --> 01:06:54,886 Okay. And then- 997 01:06:54,970 --> 01:06:57,264 He can play with that little toy? Yeah. 998 01:06:57,347 --> 01:06:58,515 [Toy Squeaks] Okay. 999 01:06:58,598 --> 01:07:00,100 I'm off. I have to go. 1000 01:07:04,271 --> 01:07:06,273 [Siren Blaring In Distance] 1001 01:07:10,902 --> 01:07:12,446 [Arash] All right, here we go. 1002 01:07:13,530 --> 01:07:15,198 Are you nervous? 1003 01:07:15,282 --> 01:07:19,327 Not really. Should I be? No. I am a little bit. 1004 01:07:19,411 --> 01:07:22,873 Fucking jules's booth is three times larger than ours. 1005 01:07:22,956 --> 01:07:25,542 This is downtown L.A., not Vegas. 1006 01:07:28,795 --> 01:07:30,922 ♪♪ [ Electronic Dance ] 1007 01:07:38,972 --> 01:07:42,642 ♪♪ [ Volume Increases ] 1008 01:07:50,025 --> 01:07:54,821 lf you've done your job right, your face is gonna be hurting by tonight. 1009 01:07:54,905 --> 01:07:56,656 What? Why? 1010 01:07:57,574 --> 01:07:59,951 Smiling. [Jane Laughs] 1011 01:08:00,827 --> 01:08:02,496 [Sadie] You a good boy? 1012 01:08:04,706 --> 01:08:07,918 I bet you miss your mommy, don't you? Huh? 1013 01:08:09,086 --> 01:08:10,796 ♪♪ [ Continues] 1014 01:08:12,923 --> 01:08:14,466 Tess. Hi. 1015 01:08:14,549 --> 01:08:15,926 How are you guys doing today? 1016 01:08:16,009 --> 01:08:17,302 You're a fan? Yeah. 1017 01:08:17,385 --> 01:08:19,846 Do you do any girl-on-girl scenes? 1018 01:08:19,930 --> 01:08:22,182 You have a beautiful vagina. 1019 01:08:22,265 --> 01:08:24,059 I'm so happy. Fabulous. 1020 01:08:24,142 --> 01:08:26,353 She thanks you. [Laughs] 1021 01:08:26,436 --> 01:08:28,855 Here. Thank you, baby. 1022 01:08:28,939 --> 01:08:30,982 She has like that much left. Okay. 1023 01:08:32,150 --> 01:08:34,945 I mean, what I can do is, if- 1024 01:08:35,028 --> 01:08:37,197 I'll just make sure. Like, if it does run, then I'll go- 1025 01:08:38,365 --> 01:08:39,366 Hi. 1026 01:08:39,449 --> 01:08:41,952 What's your name? I'm joey. 1027 01:08:42,035 --> 01:08:43,620 Pardon? joey. 1028 01:08:43,703 --> 01:08:44,788 Joey? Yeah. 1029 01:08:44,871 --> 01:08:47,332 Nice to meet you. Tess. Hi. 1030 01:08:47,415 --> 01:08:48,708 How's your day? 1031 01:08:48,792 --> 01:08:50,836 Good. Yeah? 1032 01:08:50,919 --> 01:08:52,879 They said I could have a picture with you. 1033 01:08:52,963 --> 01:08:56,508 I would love to have a picture with you. Okay. 1034 01:08:57,884 --> 01:08:59,594 [No Audible Dialogue] 1035 01:09:04,474 --> 01:09:05,976 Starlet. 1036 01:09:10,814 --> 01:09:11,815 Starlet? 1037 01:09:13,358 --> 01:09:14,359 Oh. 1038 01:09:18,155 --> 01:09:19,489 Starlet? 1039 01:09:20,615 --> 01:09:22,325 Oh, shit. 1040 01:09:22,409 --> 01:09:23,910 Take care. 1041 01:09:28,915 --> 01:09:29,875 Oh. 1042 01:09:29,958 --> 01:09:32,335 I'm so proud of you. I'm exhausted. 1043 01:09:32,419 --> 01:09:35,046 You know what I was thinking? Yeah. 1044 01:09:35,130 --> 01:09:38,508 We do a couple more of these next-door-girl things... 1045 01:09:38,592 --> 01:09:40,552 and then we fix your tits. 1046 01:09:40,635 --> 01:09:42,137 Okay 1047 01:09:42,220 --> 01:09:43,722 Yeah? Yeah. 1048 01:09:44,264 --> 01:09:46,391 Kind of scared. I know this great doctor in Beverly Hills. 1049 01:09:46,474 --> 01:09:47,767 Yeah? 1050 01:09:52,981 --> 01:09:54,691 Starlet! 1051 01:09:56,026 --> 01:09:57,319 Hello. 1052 01:09:57,402 --> 01:09:58,695 Have you seen- 1053 01:09:58,778 --> 01:10:00,530 I've lost my little dog. 1054 01:10:00,614 --> 01:10:02,115 Vanessa? ¿Qué? 1055 01:10:02,199 --> 01:10:03,700 [Speaking Spanish] 1056 01:10:03,783 --> 01:10:06,369 What? Did you see a little dog? 1057 01:10:06,453 --> 01:10:08,455 No, I haven't seen a dog. A little Chihuahua? 1058 01:10:08,538 --> 01:10:11,583 No, I have not. Oh, crap. 1059 01:10:12,792 --> 01:10:14,628 [Vehicle Approaching] 1060 01:10:17,631 --> 01:10:19,132 Starlet! 1061 01:10:19,966 --> 01:10:21,968 [No Audible Dialogue] 1062 01:10:28,642 --> 01:10:30,185 Starlet! 1063 01:10:31,728 --> 01:10:33,897 ♪♪ [Continues] [Chattering] 1064 01:10:35,607 --> 01:10:37,234 Jules, what's up man? Good to see you. 1065 01:10:37,317 --> 01:10:38,401 [Squeals] 1066 01:10:38,485 --> 01:10:40,111 How are you? Good. 1067 01:10:40,195 --> 01:10:41,821 How are you, baby? [Laughs] 1068 01:10:41,905 --> 01:10:43,490 [ Man] Baby, let's go. 1069 01:10:43,990 --> 01:10:45,659 So anyways, yeah. 1070 01:10:45,742 --> 01:10:50,747 [ Mikey] Actually, I just, like, came by to talk to you about Melissa. 1071 01:10:50,830 --> 01:10:54,042 And I, you know- I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better- 1072 01:10:54,125 --> 01:10:56,002 Where is Melissa? Is she here? 1073 01:10:57,254 --> 01:10:58,713 [Arash ] What the fuck is she doing here, man? 1074 01:10:58,797 --> 01:10:59,839 [ Mikey] Can she at least sign... 1075 01:10:59,923 --> 01:11:01,716 a few pictures for the fans? No, she can't. 1076 01:11:01,800 --> 01:11:02,759 Is she fucked up again? 1077 01:11:02,842 --> 01:11:04,344 All her fucking DVD's are out here- 1078 01:11:04,427 --> 01:11:06,471 What is that fucking red hair? 1079 01:11:07,013 --> 01:11:08,765 [Mikey] I told her not to do it. 1080 01:11:08,848 --> 01:11:11,184 [Arash] I told her, and I'm telling you. She's frozen for a month. 1081 01:11:11,268 --> 01:11:13,812 You gotta get her out of here now. Melissa. 1082 01:11:13,895 --> 01:11:16,189 We got- We gotta go. We gotta go. 1083 01:11:16,273 --> 01:11:17,857 Just fucking move away from your table. 1084 01:11:19,693 --> 01:11:23,446 Look, I fucking totally understand your problems with her. 1085 01:11:23,530 --> 01:11:25,907 I have all the same fucking problems with her that you do... 1086 01:11:25,991 --> 01:11:29,369 and I don't want that to affect our working relationship. 1087 01:11:29,452 --> 01:11:31,121 That'd be fucking no good with me. 1088 01:11:33,540 --> 01:11:34,833 Zana? 1089 01:11:34,916 --> 01:11:37,335 That's why I want to talk to you. I have a good idea. 1090 01:11:37,419 --> 01:11:39,587 You know X-Men? We could do fucking Triple-X-Men. 1091 01:11:39,671 --> 01:11:42,799 I'd play Wolverine. It would be so sick. 1092 01:11:42,882 --> 01:11:45,218 It would be so awesome. Think about it. Is that a fact? 1093 01:11:45,302 --> 01:11:49,055 Yeah! I used to be a purple belt, so like, the physicality- 1094 01:11:49,139 --> 01:11:51,016 Renegade does no parodies. 1095 01:11:51,725 --> 01:11:53,643 Ooh, get my butt. My butt looks really good in this. 1096 01:11:53,727 --> 01:11:55,395 Can I get a picture of your butt? Yeah. 1097 01:11:55,478 --> 01:11:57,564 Let me just- [Shutter Clicks] 1098 01:11:57,647 --> 01:12:00,150 If you want to talk to me, you come back, talk to me on first. 1099 01:12:00,233 --> 01:12:02,402 Now you go get her and get the fuck out of here. 1100 01:12:02,485 --> 01:12:05,989 Go. Now. Thanks, man. I really fucking appreciate it. 1101 01:12:09,075 --> 01:12:10,869 Melissa, we gotta get the fuck out of here. 1102 01:12:10,952 --> 01:12:12,871 Come on. Now. 1103 01:12:14,247 --> 01:12:17,917 That girl is bad news. I don't want to see you with her. 1104 01:12:19,252 --> 01:12:20,795 I live with her. 1105 01:12:21,504 --> 01:12:23,006 So don't live with her anymore. 1106 01:12:23,923 --> 01:12:26,092 Think about what I told you, all right? 1107 01:12:57,082 --> 01:12:59,250 [Sobbing] 1108 01:13:03,213 --> 01:13:05,256 ♪♪ [ Stereo: Pop ] 1109 01:13:06,424 --> 01:13:07,759 N [Stops] 1110 01:13:19,145 --> 01:13:22,023 ♪♪ [ Humming] 1111 01:13:22,107 --> 01:13:23,608 What happened? 1112 01:13:24,401 --> 01:13:26,277 Are you okay? 1113 01:13:26,361 --> 01:13:27,862 Absolutely not. 1114 01:13:29,239 --> 01:13:31,408 Here, take Starlet. 1115 01:13:31,491 --> 01:13:33,159 Wait. Well, what happened? 1116 01:13:33,243 --> 01:13:34,994 What did he- What did he do? 1117 01:13:35,078 --> 01:13:36,830 He didn't do anything. 1118 01:13:36,913 --> 01:13:39,874 L-I don't need this friendship or your help. 1119 01:13:39,958 --> 01:13:41,418 What do you mean? I appreciate it. 1120 01:13:41,501 --> 01:13:45,088 I just can't handle this anymore. What can't you handle? 1121 01:13:45,171 --> 01:13:47,006 Just take him. 1122 01:13:47,090 --> 01:13:50,051 What happened? Nothing happened. just take him. 1123 01:13:50,135 --> 01:13:53,721 I can't handle it anymore. I can't handle it anymore! 1124 01:13:53,805 --> 01:13:55,473 Just go! What happened? 1125 01:13:55,557 --> 01:13:58,101 Good-bye. I can't handle it- You want me to call the police? 1126 01:13:58,184 --> 01:13:59,477 No! GO! Just go]. 1127 01:13:59,561 --> 01:14:00,937 What are you- just go! 1128 01:14:01,020 --> 01:14:02,981 Just go. Sadie! 1129 01:14:03,064 --> 01:14:04,482 Good-bye. 1130 01:14:04,566 --> 01:14:06,985 Sadie! Good-bye. 1131 01:14:07,068 --> 01:14:09,154 Sadie, what happened? 1132 01:14:11,364 --> 01:14:14,909 Wh- Fuck! What is she, bipo- 1133 01:14:18,329 --> 01:14:20,039 What did you do? 1134 01:14:21,958 --> 01:14:23,126 Fuck. 1135 01:14:26,963 --> 01:14:28,339 [ TV: Gunfire, Explosions] 1136 01:14:28,423 --> 01:14:29,966 What's up? 1137 01:14:30,049 --> 01:14:31,551 Not now, Melissa. 1138 01:14:33,678 --> 01:14:35,180 [Sighs] God. 1139 01:14:43,771 --> 01:14:45,940 [Machinery Running] 1140 01:14:57,911 --> 01:14:59,621 [Equipment Whirring] 1141 01:14:59,704 --> 01:15:01,915 [Hammer Pounding] 1142 01:15:05,335 --> 01:15:06,836 [Groans] 1143 01:15:10,340 --> 01:15:12,592 Fuck is going on? 1144 01:15:12,675 --> 01:15:14,719 [ Melissa ] Mikey has a surprise for us. 1145 01:15:14,802 --> 01:15:16,513 [Men Talking, Faint] 1146 01:15:17,180 --> 01:15:18,848 Mikey, come on. Now you woke up jane. 1147 01:15:18,932 --> 01:15:20,225 What's going on? 1148 01:15:20,308 --> 01:15:22,769 [ Mikey] Do not come down here. It is a fucking surprise! 1149 01:15:22,852 --> 01:15:26,773 L- Listen! I repeat. Do not come down until I'm ready. 1150 01:15:26,856 --> 01:15:28,525 This shit is going to be like Christmas. 1151 01:15:28,608 --> 01:15:30,527 I promise you it is worth the wait. 1152 01:15:30,610 --> 01:15:32,946 All right, okay. Almost ready. 1153 01:15:33,738 --> 01:15:35,865 ♪♪ [ Loud Metal] 1154 01:15:35,949 --> 01:15:38,451 All right, I'm coming. I'm coming. ♪♪ [Man Singing Metal] 1155 01:15:39,536 --> 01:15:41,037 Okay, no peeking. Come here. 1156 01:15:41,120 --> 01:15:42,622 You too. 1157 01:15:43,456 --> 01:15:45,875 Sorry to wake you up, but this is so killer. 1158 01:15:45,959 --> 01:15:47,585 ♪ You got a lovely face ♪ 1159 01:15:47,669 --> 01:15:49,921 ♪ We're goin' to your place ♪ You are gonna be so pumped. 1160 01:15:50,004 --> 01:15:53,258 All right? Is everybody all right? One stair at a time. 1161 01:15:53,341 --> 01:15:54,676 Be careful. ♪ Scream 50 loud ♪ 1162 01:15:54,759 --> 01:15:56,886 Don't want anybody to break their legs. 1163 01:15:56,970 --> 01:15:59,389 Well, be careful! ♪ You want me to stay} 1164 01:15:59,472 --> 01:16:02,725 Okay, ready? ♪ But I got to make my way ♪ 1165 01:16:02,809 --> 01:16:05,812 Okay. Okay, open your eyes. 1166 01:16:05,895 --> 01:16:08,648 Huh? What do you think? 1167 01:16:08,731 --> 01:16:11,067 ♪ When I dream I'm doing you all night ♪ 1168 01:16:11,150 --> 01:16:13,027 ♪ Scratches all down my back to keep me right on ♪ 1169 01:16:13,111 --> 01:16:14,779 What are you doing on the couch? Get up. ¡Vémonos! 1170 01:16:14,862 --> 01:16:17,240 Vámonos, muchachos. You're spoilin' the groove. 1171 01:16:17,323 --> 01:16:19,325 This is what you spent the money on? 1172 01:16:19,409 --> 01:16:21,828 Hell, yeah, son! This is what I spent our money on! 1173 01:16:21,911 --> 01:16:24,163 Look. Real silk curtains. 1174 01:16:24,247 --> 01:16:26,249 This is a fuckin' real leather couch. Both of these. 1175 01:16:26,332 --> 01:16:28,668 They spent all morning putting up these fucking mirrors. 1176 01:16:28,751 --> 01:16:32,088 Look at this. Stainless steel pole. Huh? This isn't going anywhere. 1177 01:16:32,171 --> 01:16:35,133 This stage is 400 pounds. It's fabricated Italian marble. 1178 01:16:35,216 --> 01:16:36,759 That is not even the best part. 1179 01:16:36,843 --> 01:16:38,511 The best part is right here. Boom! 1180 01:16:39,095 --> 01:16:40,346 Black lights. 1181 01:16:40,430 --> 01:16:43,766 Looks like a legit strip club in here, doesn't it? Huh? 1182 01:16:43,850 --> 01:16:45,727 'Cause I'm gonna tell you, what you're gonna start doing... 1183 01:16:45,810 --> 01:16:47,770 is you're gonna start practicing for those feature gigs. 1184 01:16:47,854 --> 01:16:49,272 Yeah. And you know what? 1185 01:16:49,355 --> 01:16:51,441 I already booked us one for the end of the month in Seattle. 1186 01:16:51,524 --> 01:16:55,445 Pays a thousand dollars for the weekend. Plus, we get to keep- Whoosh! All the tips. 1187 01:16:55,528 --> 01:16:57,572 I negotiated that shit. 1188 01:16:58,448 --> 01:16:59,949 Oh, and you know what? 1189 01:17:00,033 --> 01:17:02,952 Listen,jane, if you ever want to use this... 1190 01:17:03,745 --> 01:17:06,331 feel more than free, okay? 1191 01:17:06,414 --> 01:17:08,708 Because what I'm thinking is... 1192 01:17:08,791 --> 01:17:11,961 you two in, like, some sort of dual-featured act. 1193 01:17:12,045 --> 01:17:13,796 Oh, my God, that would be sick! 1194 01:17:13,880 --> 01:17:17,383 Hey, wanna go out tonight? We haven't been out in forever. 1195 01:17:17,467 --> 01:17:19,677 Yeah, could be fun. 1196 01:17:20,386 --> 01:17:22,055 [ Mikey] Are you shitting me? 1197 01:17:22,138 --> 01:17:24,015 Can't even say thank you? 1198 01:17:24,098 --> 01:17:25,099 You know what? 1199 01:17:25,183 --> 01:17:27,977 Not so much to me but how about to the hardworking folks from Mexico? 1200 01:17:28,061 --> 01:17:31,314 You know how long they fuckin' busted their ass putting this in for you? 1201 01:17:31,397 --> 01:17:32,899 No, you don't. 1202 01:17:32,982 --> 01:17:35,777 'Cause you want to know why? 'Cause they're all fucking ungrateful. 1203 01:17:35,860 --> 01:17:38,112 They're all ungrateful, crazy, fucking whores. 1204 01:17:38,196 --> 01:17:39,822 {Sip WAN“ Si 1205 01:17:39,906 --> 01:17:42,200 ♪ But you fuck so good I'm on top of it ♪♪ 1206 01:17:42,283 --> 01:17:45,703 ♪♪ I Hip-hop 1 1207 01:17:49,082 --> 01:17:51,167 ♪♪ I Changes ] 1208 01:17:55,421 --> 01:17:57,006 [ Melissa] Oh, fuck. 1209 01:17:57,090 --> 01:17:59,175 [Melissa Panting] [Jane] Take it easy next time. 1210 01:18:00,426 --> 01:18:03,012 Oh,janey, you're my best friend. 1211 01:18:03,096 --> 01:18:05,682 [Groans] One minute. Here, here, here. 1212 01:18:05,765 --> 01:18:07,266 [Sniffles] Here. 1213 01:18:07,350 --> 01:18:09,977 You're such a good fr-friend. 1214 01:18:10,061 --> 01:18:12,105 Blow your nose. 1215 01:18:12,188 --> 01:18:14,107 You're such a good friend,jane. 1216 01:18:15,775 --> 01:18:19,404 You know I was thinking about that question you asked me. 1217 01:18:19,487 --> 01:18:20,822 What question? 1218 01:18:20,905 --> 01:18:23,032 You know, the one about the money. 1219 01:18:24,534 --> 01:18:26,869 I think, if I were you... 1220 01:18:26,953 --> 01:18:30,206 I would spend it on someone that I really cared about. 1221 01:18:31,457 --> 01:18:33,501 On someone who really needed it. 1222 01:18:33,584 --> 01:18:36,003 You know, the people that matter the most. 1223 01:18:38,881 --> 01:18:40,383 Oh, come here. 1224 01:18:40,466 --> 01:18:42,135 Love you. 1225 01:18:42,218 --> 01:18:44,053 I'm sorry. No. 1226 01:18:44,887 --> 01:18:46,556 Let me get you to bed. Come on. 1227 01:18:55,732 --> 01:18:57,734 [ Chattering 1 1228 01:18:59,068 --> 01:19:01,154 [Man On P.A.] Fifty. Good. 1229 01:19:01,237 --> 01:19:02,822 Sixty-eight. Good. 1230 01:19:06,451 --> 01:19:07,660 Hello. 1231 01:19:07,744 --> 01:19:09,078 Listen. [Groans] 1232 01:19:09,162 --> 01:19:10,288 Listen! 1233 01:19:10,371 --> 01:19:13,583 I have two tickets to Paris, first class. They're non-refundable. 1234 01:19:13,666 --> 01:19:17,295 And we're staying one week at the Hotel Monte-whatever-the-fuck-it's-called. 1235 01:19:18,671 --> 01:19:20,173 We leave Tuesday. 1236 01:19:20,256 --> 01:19:22,008 It's ridiculous. 1237 01:19:22,550 --> 01:19:25,511 Wait, I'm sorry. I just said we had two first-class tickets to Paris... 1238 01:19:25,595 --> 01:19:28,014 and that's what you have to say? I'm not going anywhere with you. 1239 01:19:28,097 --> 01:19:30,057 I can't leave the country. I'm too old. 1240 01:19:30,725 --> 01:19:32,935 And besides, I don't have a passport. [Man] Twenty-three. 1241 01:19:33,019 --> 01:19:34,437 Okay, excuse me. 1242 01:19:34,520 --> 01:19:37,315 Number one, passport's not an issue. 1243 01:19:37,398 --> 01:19:39,150 There's an expediting service. 1244 01:19:39,233 --> 01:19:42,653 Number two, I spent eight grand on this. You don't have a choice. 1245 01:19:42,737 --> 01:19:45,656 Where'd you get the money? It doesn't matter where I got the money. 1246 01:19:45,740 --> 01:19:46,991 I mean- That's insane. 1247 01:19:47,074 --> 01:19:49,118 I'm not going to Paris with you. 1248 01:19:56,375 --> 01:19:58,127 You can't convince me. 1249 01:19:58,211 --> 01:20:00,254 Listen. 1250 01:20:00,338 --> 01:20:02,507 I will make you a wager. 1251 01:20:02,590 --> 01:20:07,512 I will play the next game of Bingo, and if I win, then you're coming. 1252 01:20:08,221 --> 01:20:10,264 [Scoffs] [Man ] One. 1253 01:20:10,348 --> 01:20:12,141 Yes? [ Woman ] Bingo! 1254 01:20:12,225 --> 01:20:14,685 [Man] Bingo called. Look. Game over. 1255 01:20:15,603 --> 01:20:17,104 I'll take that as a “yes.” 1256 01:20:17,188 --> 01:20:19,899 [ Man ] Are there any others? Are there any others? 1257 01:20:20,983 --> 01:20:23,319 Hi. [Muffled] I need the maximum amount of packs. 1258 01:20:23,402 --> 01:20:24,362 I'm sorry? 1259 01:20:24,445 --> 01:20:28,324 I need the maximum- I need the maximum amount of packs. 1260 01:20:28,407 --> 01:20:31,077 Twenty-five packs will be $175. 1261 01:20:31,160 --> 01:20:34,080 You realize the most you can win is $150? 1262 01:20:34,163 --> 01:20:37,166 Okay, 200. Okay. 1263 01:20:37,250 --> 01:20:39,877 Uh, your change? No, it's fine. Thank you. 1264 01:20:43,089 --> 01:20:44,382 [ Man, Faint] 1265 01:20:44,465 --> 01:20:48,261 You are totally insane. Crazy. 1266 01:20:49,428 --> 01:20:51,013 [Machine Beeps] 1267 01:20:53,599 --> 01:20:56,936 First number: N-36. 1268 01:21:01,774 --> 01:21:03,860 O-75. 1269 01:21:05,528 --> 01:21:07,780 [Machine Beeps] 0-71. 1270 01:21:07,864 --> 01:21:08,906 Fuck. 1271 01:21:08,990 --> 01:21:11,284 [Stamp Thumping] 1272 01:21:13,035 --> 01:21:15,413 Sit down. You're embarrassing me. 1273 01:21:18,833 --> 01:21:22,044 O-72. 1274 01:21:22,128 --> 01:21:23,629 B-Z. 1275 01:21:23,713 --> 01:21:25,381 G-47. 1276 01:21:25,464 --> 01:21:26,966 D-11. 1277 01:21:33,556 --> 01:21:36,058 I've got- N-37. 1278 01:21:36,142 --> 01:21:37,810 I've got Bingo. 1279 01:21:40,313 --> 01:21:42,064 I've got Bingo. 1280 01:21:42,648 --> 01:21:44,108 No. 1281 01:21:44,191 --> 01:21:46,235 Me! Bingo! Bingo! 1282 01:21:46,319 --> 01:21:49,822 - Me! Bingo! - [ Man] There's a Bingo out there. 1283 01:21:49,906 --> 01:21:52,408 - [ Chuckling] - Congratulations, Sadie. 1284 01:21:52,491 --> 01:21:54,577 Thank you. It's been a while. 1285 01:21:54,660 --> 01:21:56,203 [Sadie Laughing] 1286 01:21:56,287 --> 01:21:58,748 L just did it. 1287 01:21:58,831 --> 01:22:00,625 And you lost. 1288 01:22:00,708 --> 01:22:03,169 Look at all this stuff, and you lost. 1289 01:22:03,252 --> 01:22:04,754 But you never win! 1290 01:22:04,837 --> 01:22:07,423 I did today. [Laughs] 1291 01:22:07,506 --> 01:22:09,050 I won. [ Man] 0-69. 1292 01:22:10,760 --> 01:22:13,179 Does this mean you're not coming to Paris? 1293 01:22:16,349 --> 01:22:17,350 Oh. 1294 01:22:17,433 --> 01:22:19,685 B-1 O. 1295 01:22:20,227 --> 01:22:23,272 Mmm. Mmm? 1296 01:22:23,856 --> 01:22:26,525 Mm-mmm. Mmm. 1297 01:22:26,609 --> 01:22:28,527 I know that one. 1298 01:22:28,611 --> 01:22:31,155 B-2. [Chuckles] 1299 01:22:31,238 --> 01:22:32,740 [Sighs] 1300 01:22:34,241 --> 01:22:35,743 ♪♪ [ Speakers: Pop ] [ Door Opens ] 1301 01:22:35,826 --> 01:22:38,162 - HEY - HQ]- 1302 01:22:38,245 --> 01:22:40,206 Oh, Mikey's using your room. 1303 01:22:44,251 --> 01:22:46,879 [ Mikey] Yeah, suck that shit. Yeah. 1304 01:22:46,963 --> 01:22:49,715 [Woman Laughs] My turn. 1305 01:22:50,299 --> 01:22:53,010 [Woman #2 Moaning] [ Mikey, indistinct] 1306 01:22:53,094 --> 01:22:55,846 [Woman #1 ] Mm-hmm, yeah. Gimme the tongue! 1307 01:22:55,930 --> 01:22:57,807 [All Moaning] 1308 01:22:59,934 --> 01:23:02,311 [ Exhales] Whoo. 1309 01:23:02,395 --> 01:23:04,188 Oh, the bathroom's over here. 1310 01:23:04,271 --> 01:23:06,065 Mikey. Mikey. Hold on a second! 1311 01:23:06,148 --> 01:23:07,149 [Sighs] 1312 01:23:07,233 --> 01:23:08,693 I really need to rinse off! 1313 01:23:08,776 --> 01:23:11,737 Okay, there's a towel in there, but don't use the good towels. Don't use the white towel. 1314 01:23:11,821 --> 01:23:13,948 [jane] Did you use the bed? No, I didn't use the bed. 1315 01:23:14,031 --> 01:23:16,784 One towel? Yeah, for both of you. Sorry. 1316 01:23:16,867 --> 01:23:20,079 No, I didn't use the bed. It was a fuckin' P.O.V. B.j. 1317 01:23:20,162 --> 01:23:21,831 Why can't you just use that room? 1318 01:23:21,914 --> 01:23:23,666 I can't use that room. I've shot that room out. 1319 01:23:23,749 --> 01:23:25,418 I need the fucking yellow walls in here. 1320 01:23:25,501 --> 01:23:27,795 You know what I'm gonna do in here, is I'm gonna paint. 1321 01:23:27,878 --> 01:23:31,173 I'm gonna paint black and white polka dots. It's gonna be fuckin' awesome. 1322 01:23:31,257 --> 01:23:32,800 When you guys get done, meet me downstairs... 1323 01:23:32,883 --> 01:23:34,844 so fucking everybody can get paid, all right? 1324 01:23:36,804 --> 01:23:39,432 [Woman Moans] Jesus. 1325 01:23:39,515 --> 01:23:42,143 [Woman #1 ] What agency are you with? [Woman #2] I'm with 101. 1326 01:23:42,226 --> 01:23:44,603 [Woman #1 ] Oh, okay. Yeah, okay. 1327 01:23:46,188 --> 01:23:48,024 What is this? 1328 01:23:48,107 --> 01:23:49,775 [Sadie] That's my luggage. 1329 01:23:51,193 --> 01:23:52,695 Can you get it? 1330 01:23:52,778 --> 01:23:55,031 [Jane] This thing is older than you are. 1331 01:23:55,114 --> 01:23:57,616 It works. Okay. 1332 01:23:57,700 --> 01:24:00,411 This dress. Okay. 1333 01:24:01,579 --> 01:24:03,456 And then that. 1334 01:24:03,539 --> 01:24:05,541 I see this for Paris. 1335 01:24:06,542 --> 01:24:07,543 Okay 1336 01:24:07,626 --> 01:24:09,754 This! What? 1337 01:24:11,255 --> 01:24:13,215 And I should wear this one. [Laughs] 1338 01:24:13,299 --> 01:24:14,800 Right? 1339 01:24:15,885 --> 01:24:18,220 Is it okay? Yeah. 1340 01:24:18,304 --> 01:24:21,807 [Jane] No Frenchman can resist some Leopard. 1341 01:24:21,891 --> 01:24:24,769 All right, if you say so. I do. 1342 01:24:25,352 --> 01:24:28,230 I hear the Frenchmen can be quite the lovers. 1343 01:24:28,314 --> 01:24:29,899 Are they really? 1344 01:24:29,982 --> 01:24:31,484 They'll love you. 1345 01:24:40,493 --> 01:24:42,244 Hey, what are you doing? 1346 01:24:42,328 --> 01:24:43,829 Packing. 1347 01:24:43,913 --> 01:24:46,499 I'm going- I'm going away this week. 1348 01:24:46,582 --> 01:24:49,210 Yeah? Where are you going? 1349 01:24:49,293 --> 01:24:51,754 We're going to Paris, actually. 1350 01:24:51,837 --> 01:24:54,006 Paris? With who? 1351 01:24:54,090 --> 01:24:56,759 Uh, that woman, Sadie. 1352 01:24:56,842 --> 01:24:59,678 [Scoffs] On whose dime? 1353 01:25:01,180 --> 01:25:02,681 Mine. 1354 01:25:18,114 --> 01:25:20,658 Bull-fucking-shit! 1355 01:25:21,367 --> 01:25:23,119 What? Bullshit! 1356 01:25:24,036 --> 01:25:26,539 Get out of there! Where is the fuckin' money? 1357 01:25:26,622 --> 01:25:29,125 Why are you going through my shit? 1358 01:25:29,208 --> 01:25:31,627 You fuckin' spent all the fuckin' money? 1359 01:25:31,710 --> 01:25:34,130 Why did you go through my shit? Starlet showed it to me. 1360 01:25:34,213 --> 01:25:36,924 Oh, you just blame my fucking dog? No, the fucking dog doesn't matter, Jane. 1361 01:25:37,007 --> 01:25:38,801 I can't believe you just spent all the fucking money. 1362 01:25:38,884 --> 01:25:40,886 What did you expect? What do you mean, what did I expect? 1363 01:25:40,970 --> 01:25:43,681 I didn't expect you to spend the fucking money to go to Paris... 1364 01:25:43,764 --> 01:25:45,975 with some fuckin' old bitch. 1365 01:25:46,058 --> 01:25:49,812 I expected you to spend the money on us, on me, on your fucking real friends! 1366 01:25:49,895 --> 01:25:51,147 Oh, really? Yeah! 1367 01:25:51,230 --> 01:25:53,149 Really? Of course! 1368 01:25:53,232 --> 01:25:55,860 Like I've been doing for fucking months, Melissa? Like that? 1369 01:25:55,943 --> 01:25:57,528 You let my car get taken away. 1370 01:25:57,611 --> 01:25:59,655 You let me make a fool out of myself at Renegade. 1371 01:25:59,738 --> 01:26:03,284 Not to mention Arash is bad-mouthing me all over town. 1372 01:26:03,367 --> 01:26:06,328 And now you decide to go on a fucking vacation... 1373 01:26:06,412 --> 01:26:07,872 and you don't even bring me? 1374 01:26:07,955 --> 01:26:09,874 You go on a fucking vacation? Some fucking friend you are! 1375 01:26:09,957 --> 01:26:13,335 Melissa! It is so much more complicated than that, and you know it! 1376 01:26:13,419 --> 01:26:16,088 [JANE, Melissa Shouting] [Man on TV] Why don't you wear a knee brace? 1377 01:26:16,172 --> 01:26:19,383 [ Man #2 On TV] Mmm, shut up, Greg. Why don't you play with somethin' down the street? 1378 01:26:19,466 --> 01:26:21,927 [Melissa] You think I'm so fucking stupid! 1379 01:26:22,011 --> 01:26:24,930 [Jane] Yeah, you are fucking stupid! You're the fucking stupid one! 1380 01:26:25,014 --> 01:26:27,683 - Stay away from me. - It's not even your fucking money! 1381 01:26:27,766 --> 01:26:30,352 It's the old bitch's money! 1382 01:26:30,436 --> 01:26:32,271 - Yeah, bitch! - Fuck off. 1383 01:26:32,354 --> 01:26:35,107 Go back to fucking jacksonville, whore! 1384 01:26:35,191 --> 01:26:36,525 [Jane] Get out! 1385 01:26:36,609 --> 01:26:38,360 [Both Shouting] 1386 01:26:38,444 --> 01:26:40,696 Get the fuck out of my room! [Mikey] Hey, hey. 1387 01:26:40,779 --> 01:26:42,198 Stop it. Stop, stop. 1388 01:26:42,281 --> 01:26:44,783 - She is fucking done here, man. - Go pop some more oxy. 1389 01:26:44,867 --> 01:26:47,995 Pack your bags, bitch. You're fuckin' outta here! 1390 01:26:48,078 --> 01:26:50,331 Shut- You know what? I don't fucking like it here anyway. 1391 01:26:50,414 --> 01:26:53,751 Shut up! Shut up! We're the best you ever had. 1392 01:26:53,834 --> 01:26:55,002 Okay, shut up. Get out. 1393 01:26:55,085 --> 01:26:56,962 Shut up. Shut up! Shut up! 1394 01:26:57,046 --> 01:26:58,881 Get her out of my room. Listen to me. 1395 01:26:58,964 --> 01:27:00,591 We have neighbors. Shut your fucking mouth. 1396 01:27:00,674 --> 01:27:02,051 Get her out of my- Mikey? 1397 01:27:02,134 --> 01:27:04,553 Get out of here. Get her out of my room. 1398 01:27:04,637 --> 01:27:06,305 Get out! Get out of my- 1399 01:27:08,015 --> 01:27:09,350 Fuck! 1400 01:27:11,685 --> 01:27:13,187 Come here, okay? 1401 01:27:15,606 --> 01:27:17,816 It's okay. it's okay, Starlet. 1402 01:27:17,900 --> 01:27:19,818 Twelve hundred bucks is walking out the fucking door! 1403 01:27:19,902 --> 01:27:20,903 And you know what? 1404 01:27:20,986 --> 01:27:24,114 I'm not going to be able to put another bitch up in there for at least a fucking month. 1405 01:27:24,198 --> 01:27:25,699 [ Mutters] Are you gonna- Listen to me. 1406 01:27:25,783 --> 01:27:28,577 Are you gonna fuckin' pay for it? You gonna live with a liar and a cheat? 1407 01:27:28,661 --> 01:27:31,455 I don't give a fuck what she is, but she pays fucking rent. 1408 01:27:31,538 --> 01:27:34,959 Now how are we gonna- So what? Shh, baby, baby- I can afford this place on my own. 1409 01:27:35,042 --> 01:27:37,127 I've been doing enough privates. We'll be fine. 1410 01:27:37,211 --> 01:27:40,965 Jesus fucking Christ, Melissa! Are you shitting me? 1411 01:27:41,048 --> 01:27:43,592 You've been booking privates behind my back? 1412 01:27:43,676 --> 01:27:45,177 You're kidding me, right? 1413 01:27:46,679 --> 01:27:48,180 What did you expect? 1414 01:27:50,683 --> 01:27:52,351 It's everything I borrowed. 1415 01:27:52,434 --> 01:27:55,271 Unlike some people, I return money that isn't mine. 1416 01:28:29,138 --> 01:28:31,265 [No Audio] 1417 01:28:53,329 --> 01:28:54,997 [Laughing] 1418 01:29:01,545 --> 01:29:03,464 [Giggles] 1419 01:29:04,590 --> 01:29:06,467 Father, tell him I wanna play. [Arash] Hold on a second. 1420 01:29:06,550 --> 01:29:08,594 You can't. You don't know how! 1421 01:29:08,677 --> 01:29:10,679 Mona, can you watch the kids for two minutes, please? 1422 01:29:10,763 --> 01:29:12,681 [ Mona, indistinct] Let me finish this phone call. 1423 01:29:12,765 --> 01:29:15,434 Yes. I'll make a couple of calls. I'll get you a house. 1424 01:29:15,517 --> 01:29:17,978 Don't worry about it. This is for good. 1425 01:29:18,062 --> 01:29:19,772 This way is much better for you. 1426 01:29:19,855 --> 01:29:21,357 [Woman] Gracie. 1427 01:29:23,192 --> 01:29:25,152 Yo, Gracie! What? 1428 01:29:25,944 --> 01:29:28,781 [Woman] Your girl's here. 1429 01:29:28,864 --> 01:29:31,116 Hi. I'm Tess. 1430 01:29:31,200 --> 01:29:33,952 You're late. Come on. I'll show you to your room. 1431 01:29:34,036 --> 01:29:36,288 There is no smoking in the house. Go on the patio. 1432 01:29:36,955 --> 01:29:38,791 This is my room if you need anything. 1433 01:29:38,874 --> 01:29:40,542 This is Mark's room. 1434 01:29:40,626 --> 01:29:42,628 Don't even knock on his door. 1435 01:29:42,711 --> 01:29:45,297 You good? 'Kay. 1436 01:29:45,381 --> 01:29:47,341 I don't know if Arash wants you doing any webcam or not... 1437 01:29:47,424 --> 01:29:50,260 but if he does, put it on the schedule... 1438 01:29:50,344 --> 01:29:52,221 so I don't have any conflicts. 1439 01:29:52,304 --> 01:29:53,806 This is your room. 1440 01:29:54,807 --> 01:29:57,935 Don't let your dog pee in the house, and label anything you put in the fridge. 1441 01:29:58,018 --> 01:30:00,145 ♪♪ [ Speakers: Pop, Faint ] 1442 01:30:06,693 --> 01:30:08,737 [Lawn Mower Running, Faint] 1443 01:30:13,492 --> 01:30:15,536 [Birds Twittering] 1444 01:30:31,760 --> 01:30:35,013 [ TV, Faint] [Woman ] Thank you, Rommel. Love you. 1445 01:30:36,014 --> 01:30:41,145 Oh, yes. Of course I'll do some fully nude ass-shaking for you, Eros. 1446 01:30:42,521 --> 01:30:45,357 Buy those tokens, guys! 1447 01:31:00,873 --> 01:31:03,459 ♪♪ [ Speakers: Rock Ballad] Oh, God. I'm praying that you pull this off. 1448 01:31:03,542 --> 01:31:05,002 Oh,jesus, help. Nope. 1449 01:31:05,085 --> 01:31:06,879 Fuckin'jesus doesn't exist. 1450 01:31:09,298 --> 01:31:12,176 Great job, Melissa. Great job. 1451 01:31:12,718 --> 01:31:15,596 I'm glad I wasted all this fucking money... 1452 01:31:17,181 --> 01:31:20,392 putting this in so you can fucking learn how to do this! 1453 01:31:20,476 --> 01:31:21,977 Where are you going? 1454 01:31:23,187 --> 01:31:25,397 Really? [Door Slams] 1455 01:31:25,481 --> 01:31:27,232 Okay. Have fun. 1456 01:31:29,568 --> 01:31:31,069 ♪♪[Off]] 1457 01:31:41,788 --> 01:31:43,248 [Horn Honks] 1458 01:31:50,214 --> 01:31:51,715 [Tires Screeching] 1459 01:32:08,023 --> 01:32:09,525 [Sighs] 1460 01:32:17,366 --> 01:32:18,867 Hello. 1461 01:32:21,370 --> 01:32:24,623 Hey, remember me? I'm Jane's friend. 1462 01:32:24,706 --> 01:32:26,583 Anyway, I was just coming by to tell you... 1463 01:32:26,667 --> 01:32:29,253 that the only reason why jane's hanging out with you... 1464 01:32:29,336 --> 01:32:31,505 is 'cause she has a bunch of your money. 1465 01:32:32,422 --> 01:32:35,217 I don't know how she got it, but I know she has it. 1466 01:32:35,300 --> 01:32:36,343 Mmm. 1467 01:32:38,929 --> 01:32:40,973 Yeah, and- 1468 01:32:43,350 --> 01:32:45,519 At first I thought she was hanging out with you... 1469 01:32:45,602 --> 01:32:48,146 'cause she felt sorry for you. 1470 01:32:48,230 --> 01:32:49,565 You know, pitied you. [Chuckles] 1471 01:32:49,648 --> 01:32:53,110 Some old lady, probably going to die soon. [Laughs] 1472 01:32:53,193 --> 01:32:54,987 Then I realized... 1473 01:32:55,070 --> 01:32:59,324 she just felt guilty for taking your money. 1474 01:33:01,451 --> 01:33:03,287 She's not your friend. 1475 01:33:06,164 --> 01:33:08,500 Just thought you should know the truth. 1476 01:33:12,045 --> 01:33:16,174 Okay. Well, so I'll see you around. 1477 01:33:16,258 --> 01:33:17,759 Bye. 1478 01:33:27,269 --> 01:33:28,812 [Car Door Opens] 1479 01:33:33,275 --> 01:33:34,776 [Car Door Shuts] 1480 01:33:36,612 --> 01:33:38,113 [Engine Starts] 1481 01:33:39,531 --> 01:33:41,199 [Car Drives Off ] 1482 01:33:50,042 --> 01:33:52,169 [Whistling] 1483 01:34:28,413 --> 01:34:30,457 [Birds Twittering] 1484 01:34:33,877 --> 01:34:35,921 [Dog Barking In Distance] 1485 01:35:02,197 --> 01:35:03,699 Sadie? 1486 01:35:05,200 --> 01:35:06,243 Hi. 1487 01:35:08,704 --> 01:35:10,872 Are you ready? Mm-hmm. 1488 01:35:10,956 --> 01:35:12,666 You look nice. 1489 01:35:17,045 --> 01:35:18,797 You okay? Mm-hmm. 1490 01:35:26,388 --> 01:35:28,265 It's not that bad. 1491 01:35:29,307 --> 01:35:30,976 Lets the sun in. 1492 01:35:35,355 --> 01:35:37,023 Oh, wait. Almost forgot. 1493 01:35:44,489 --> 01:35:45,991 [Sadie Chuckles] 1494 01:35:46,908 --> 01:35:49,161 He)!' you're okay, right? 1495 01:35:50,203 --> 01:35:52,164 It's gonna be fun. 1496 01:35:54,416 --> 01:35:58,003 Can we stop at the cemetery on the way to the airport? 1497 01:35:59,337 --> 01:36:02,007 Uh, I don't know if we have time. 1498 01:36:02,090 --> 01:36:04,801 It only takes a minute. It's right on the way. 1499 01:36:06,845 --> 01:36:08,680 Hey, you know, we're cutting it kind of close. 1500 01:36:08,764 --> 01:36:11,183 Are you sure you don't want to do this when we get back? 1501 01:36:12,934 --> 01:36:15,020 It's all right. We'll be okay. 1502 01:36:26,281 --> 01:36:27,783 [Parking Brake Ratchets] 1503 01:36:50,972 --> 01:36:53,308 We're- We're here. 1504 01:36:53,391 --> 01:36:55,060 Could you do this? 1505 01:36:56,812 --> 01:36:58,480 You'll be faster than me. 1506 01:37:04,152 --> 01:37:06,613 Yeah. Okay. 1507 01:37:06,696 --> 01:37:08,198 Here. Hold Starlet. 1508 01:38:04,045 --> 01:38:05,797 [ Wind Whistling ] 110518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.