All language subtitles for 스타렛
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,768 --> 00:02:25,104
[Toes Crack]
[Sighs]
2
00:03:19,450 --> 00:03:22,703
Melissa. Hey.
3
00:03:22,786 --> 00:03:25,247
Melissa. Melissa.
[Murmurs]
4
00:03:25,331 --> 00:03:28,042
- Wake up.
- [ Murmurs]
5
00:03:28,709 --> 00:03:30,628
Can I change my room?
6
00:03:32,796 --> 00:03:34,298
Hey'
7
00:03:34,381 --> 00:03:36,050
Can I change my room?
8
00:03:36,133 --> 00:03:40,054
I don't know how long I'm gonna
be here, but I just- it's not me.
9
00:03:42,514 --> 00:03:44,141
Yeah.
10
00:03:45,476 --> 00:03:48,729
I don't know. I just need to, like, paint
the walls or move the furniture...
11
00:03:48,812 --> 00:03:50,773
- 'cause I'm- I don't-
- You can't.
12
00:03:50,856 --> 00:03:52,650
I don't know.
You can't paint the walls...
13
00:03:52,733 --> 00:03:54,818
because Mikey
may have to shoot in there.
14
00:03:55,569 --> 00:03:58,822
No, maybe I should just
go to IKEA or something.
15
00:04:00,991 --> 00:04:04,161
Don't waste your money on new shit.
just go to a yard sale.
16
00:04:04,245 --> 00:04:06,622
Yeah.
[Whistles]
17
00:04:08,832 --> 00:04:11,001
♪♪ [
Hip-hop] [Man]
♪ I
said
I pull up
to the club ♪
18
00:04:11,085 --> 00:04:13,295
♪ Fresh, fit, rocking the latest, man
Hos on my dick ♪
19
00:04:13,379 --> 00:04:15,422
♪ And they be saying
“You the greatest man†♪♪
20
00:04:15,506 --> 00:04:17,758
How much is this one?
Fifty cents.
21
00:04:17,841 --> 00:04:19,134
Thank you.
Thank you.
22
00:04:19,218 --> 00:04:20,427
♪ Do dat♪
♪ Do dat, my nigga♪
23
00:04:20,511 --> 00:04:21,512
♪ Do dat♪
♪ Yeah ♪
24
00:04:21,595 --> 00:04:23,514
[ Man ] Thank you very much.
Thank you.
25
00:04:23,597 --> 00:04:26,517
Do you need help with that?
Uh, no, I don't think so.
26
00:04:29,061 --> 00:04:31,438
♪ Say you, dog, get the-
I don't give a fuck ♪
27
00:04:31,522 --> 00:04:34,275
Ten dollars?
Yeah, no, it wasn't $1 O.
28
00:04:34,358 --> 00:04:37,027
I had a price tag on there.
I want to say it was four.
29
00:04:37,111 --> 00:04:38,779
I was gonna say three.
Three? There you go.
30
00:04:38,862 --> 00:04:41,115
Hey. How much is this one?
31
00:04:41,198 --> 00:04:42,783
[Ignition Indicator Beeping]
32
00:04:44,952 --> 00:04:47,913
Twenty-five cents. [Woman]
How much this is?
33
00:04:47,997 --> 00:04:49,081
It's five dollars, but-
34
00:04:49,164 --> 00:04:50,457
Five dollar?
Yeah.
35
00:04:51,417 --> 00:04:53,460
Isn't this
what they keep dead people in?
36
00:04:53,544 --> 00:04:56,463
[Woman] What? Is there
a dead person in this?
37
00:04:56,547 --> 00:04:58,674
[Woman]
No. That's a thermos.
38
00:04:59,466 --> 00:05:01,635
It could be a nice vase.
39
00:05:02,219 --> 00:05:05,764
It's not a vase or an urn.
It's a thermos.
40
00:05:05,848 --> 00:05:07,891
Thermos.
Chill the-
41
00:05:08,434 --> 00:05:09,476
okay
42
00:05:09,560 --> 00:05:11,186
No refunds.
43
00:05:14,732 --> 00:05:17,526
Gonna be a lovely vase.
Thank you.
44
00:05:19,570 --> 00:05:23,657
[Woman ] You- Oh, you are doing great.
Oh, look at that! [Chuckles]
45
00:05:23,741 --> 00:05:26,368
Um, how much for this?
A dollar.
46
00:05:30,622 --> 00:05:33,000
[ TV: Video Game Sound Effects]
47
00:05:36,587 --> 00:05:38,172
[ TV: Machine Gun Fire ]
48
00:05:38,255 --> 00:05:40,341
[Gasps] [ Mike] Jesus
fucking Christ.
49
00:05:40,424 --> 00:05:41,925
Shit.
50
00:05:42,593 --> 00:05:46,513
Yo. What the hell?
Fuck is all that shit?
51
00:05:46,597 --> 00:05:49,641
I'm changing up my room.
Melissa said it was fine.
52
00:05:51,435 --> 00:05:53,937
I told her
you have to use that room.
53
00:05:58,108 --> 00:06:00,152
Fuckin' light me up,
'cause I'm not gonna stop.
54
00:06:00,778 --> 00:06:02,821
Ready, put it- No. Ready?
55
00:06:02,905 --> 00:06:04,615
[ Machine Gun Fire ]
56
00:06:08,535 --> 00:06:09,912
Thank you.
57
00:06:09,995 --> 00:06:11,413
Okay
58
00:06:11,497 --> 00:06:15,459
Now, try to do
what she fucking couldn't
do...
59
00:06:15,542 --> 00:06:18,045
which is
hold fucking cover on me-
60
00:06:18,128 --> 00:06:20,631
Okay. as I fucking storm
this motherfucking hill.
61
00:06:20,714 --> 00:06:22,299
[ Machine Gun Fire ]
62
00:06:25,260 --> 00:06:27,096
Ew!
[Chuckles]
63
00:06:27,763 --> 00:06:31,141
Oh, come on. I've had more fucking
disgusting shit in my mouth than that.
64
00:06:31,225 --> 00:06:34,520
Know yourself as well as you
know your fuckin' enemy...
65
00:06:34,603 --> 00:06:38,982
and only then will you- can you
win a thousand times in a row.
66
00:06:39,066 --> 00:06:43,946
That is fucking 16th century ancient
Chinese philosophy. Sun Tzu.
67
00:06:44,029 --> 00:06:46,490
What, and this is gonna
help me win Xbox? Yes.
68
00:06:46,573 --> 00:06:48,075
It can help you fuckin'-
Oh.
69
00:06:48,158 --> 00:06:49,743
Yeah.
It'll help you win at life.
70
00:06:49,827 --> 00:06:52,746
♪♪
[ HIP 410,0
] Do not smoke all of this.
This is my fuckin'-
71
00:06:52,830 --> 00:06:55,040
[Melissa] I want to be able to
put my foot into a pretzel.
72
00:06:55,124 --> 00:06:57,042
[Jane] You know I don't even
smoke that much. Chill.
73
00:06:57,126 --> 00:07:00,587
This is not what I sell.
This is my fucking personal stash.
74
00:07:00,671 --> 00:07:02,840
♪♪[ Continues] [ Melissa]
Let's get the dog high.
75
00:07:02,923 --> 00:07:04,591
Uh-uh.
76
00:07:04,675 --> 00:07:07,803
N [Continues]
No, stop!
77
00:07:08,846 --> 00:07:11,098
[ TV: Video Game Noises ]
78
00:07:11,640 --> 00:07:15,769
The dog-
You know that dog is Mexican.
79
00:07:15,853 --> 00:07:18,313
[Giggles]
He's a fuckin' cholo.
80
00:07:18,397 --> 00:07:21,650
Like, you should have
named him Carlito.
81
00:07:21,733 --> 00:07:24,820
That fuckin'- That dog will cut a bitch.
[Both Chuckle]
82
00:07:24,903 --> 00:07:27,406
Starlito.
[All Chuckle]
83
00:07:35,706 --> 00:07:36,915
Tess?
84
00:07:41,044 --> 00:07:43,172
Deep breath. Let it out.
85
00:07:43,255 --> 00:07:45,048
[ Exhales]
Perfect.
86
00:07:45,132 --> 00:07:46,800
Okay
87
00:07:48,594 --> 00:07:49,720
♪♪ [ Hums]
88
00:07:57,144 --> 00:08:01,023
[Children Chattering]
89
00:08:01,106 --> 00:08:03,233
[Vacuum Whirring]
90
00:08:40,437 --> 00:08:42,731
[Whirring Continues] [ Mike]
Why the fuck are you home?
91
00:08:47,653 --> 00:08:50,030
[Whirring Stops] What the
fuck are you doing home?
92
00:08:50,113 --> 00:08:53,367
Baby, I ripped my nail off.
It hurts bad.
93
00:08:53,450 --> 00:08:55,619
Why the fuck
aren't you at work?
94
00:08:55,702 --> 00:08:57,496
[Melissa]
Um-
95
00:08:58,330 --> 00:09:02,626
[Mike ] What? Things got-
Things got messed up at work.
96
00:09:02,709 --> 00:09:05,087
How did they get messed up
at work?
97
00:09:05,170 --> 00:09:08,549
[ Melissa] I just made- I fucked up.
I fucked it up.
98
00:09:08,632 --> 00:09:11,760
[Mike] Okay. How did you fuck it up?
Explain this to me.
99
00:09:11,843 --> 00:09:13,929
I shouldn't have gotten
as fucked up as I did.
100
00:09:14,012 --> 00:09:16,431
It wasn't that big of a deal.
It's not the end of the world.
101
00:09:16,515 --> 00:09:19,017
What do you mean you shouldn't have
gotten as fucked up as you did?
102
00:09:19,101 --> 00:09:20,852
Is somebody gonna call me later
about today?
103
00:09:20,936 --> 00:09:23,021
Stop asking me so many questions.
I can't answer them all.
104
00:09:23,105 --> 00:09:25,315
- $1,200! Where the fuck are we gonna-
- That's what you care about?
105
00:09:25,399 --> 00:09:28,068
You don't even care that I
broke my nail, and it hurts!
106
00:09:29,820 --> 00:09:31,989
[Vacuum Whirring]
107
00:09:41,164 --> 00:09:42,916
[Sobbing]
108
00:09:43,000 --> 00:09:45,419
What? What? What?
109
00:09:45,502 --> 00:09:47,838
Why? Really. Why?
110
00:09:47,921 --> 00:09:50,716
[ Melissa, Sobbing ]
Because I hurt my finger.
111
00:09:52,175 --> 00:09:54,595
Because I hurt,
and my nail broke off.
112
00:09:54,678 --> 00:09:56,305
Okay
113
00:09:56,388 --> 00:09:59,266
And it hurts really bad.
Okay, okay. Okay!
114
00:09:59,349 --> 00:10:01,184
All right.
115
00:10:02,519 --> 00:10:04,855
[Sobbing]
Let me see it. All right.
116
00:10:05,522 --> 00:10:07,107
Okay
117
00:10:08,150 --> 00:10:10,193
[Sobbing]
118
00:10:11,445 --> 00:10:12,654
[Kissing]
119
00:10:12,738 --> 00:10:14,656
[ Mike] Okay.
[Kissing]
120
00:10:14,740 --> 00:10:17,618
Seriously,
I gotta finish vacuuming. Okay?
121
00:10:17,701 --> 00:10:20,454
[Whirring]
122
00:10:33,967 --> 00:10:35,719
[Gasps]
123
00:10:35,802 --> 00:10:38,513
We don't eat the money.
No, we don't eat the money.
124
00:10:38,597 --> 00:10:40,140
[Whining, Barking]
125
00:10:40,223 --> 00:10:41,391
[Mimics Growl]
126
00:10:41,475 --> 00:10:44,186
This is to buy you things
that you can eat.
127
00:10:44,269 --> 00:10:46,271
It's comfy.
128
00:10:46,355 --> 00:10:49,066
I like it. Do you like it?
129
00:10:49,149 --> 00:10:51,401
I like it.
130
00:11:04,790 --> 00:11:06,208
Mom?
131
00:11:06,750 --> 00:11:07,751
Hey.
132
00:11:09,044 --> 00:11:10,754
No, I'm good.
133
00:11:10,837 --> 00:11:12,839
Great, listen. Listen.
134
00:11:12,923 --> 00:11:15,217
I think
you should come out here.
135
00:11:15,717 --> 00:11:17,719
I think you'd really like it.
136
00:11:20,097 --> 00:11:25,894
No, it's fine. I have a friend who can
basically get a plane ticket for, like, free.
137
00:11:29,189 --> 00:11:31,108
Are you sure?
138
00:11:32,943 --> 00:11:36,113
Fine. Okay, whatever.
Yeah.
139
00:11:36,780 --> 00:11:37,948
Bye.
140
00:11:57,801 --> 00:11:59,803
[ Chattering 1
141
00:11:59,886 --> 00:12:01,888
Love them.
Beautiful, huh?
142
00:12:01,972 --> 00:12:02,931
Yeah.
143
00:12:03,014 --> 00:12:05,267
460 today.
144
00:12:09,354 --> 00:12:11,314
Old money, hmm?
145
00:12:12,399 --> 00:12:14,443
♪♪ L Hip-hop 1
146
00:12:16,319 --> 00:12:19,448
No, I don't have anything smaller.
Uh, okay.
147
00:12:20,449 --> 00:12:22,492
Come on, Starlet. Come on.
148
00:12:33,670 --> 00:12:35,797
♪♪ [ Stereo: Hip-hop ]
[ Man ] ♪ Microphones, turntables ♪
149
00:12:35,881 --> 00:12:38,175
♪ Beating matters in your brains
like a hand drum ♪
150
00:12:38,258 --> 00:12:41,011
♪ This here is a hip-hop anthem
Everybody in this- ♪♪
151
00:13:25,722 --> 00:13:28,225
[Doorbell Rings]
152
00:13:34,022 --> 00:13:35,607
[ Door Opens ]
153
00:13:36,691 --> 00:13:38,944
[Clears Throat] Hi. [Woman] Yes?
154
00:13:39,528 --> 00:13:44,157
Um, I think I bought this
from you at the yard sale.
155
00:13:44,241 --> 00:13:48,912
You did. And I also told you there's no
refunds, so what are you doing here?
156
00:13:48,995 --> 00:13:51,373
No, I just- I-
Good-bye. No.
157
00:13:51,456 --> 00:13:54,918
But it's not about-
[Door Closes]
158
00:14:06,012 --> 00:14:09,224
You want to be free, Greg?
Um, I gue- Sure. Yeah.
159
00:14:09,307 --> 00:14:10,767
Question.
160
00:14:11,977 --> 00:14:14,437
Say you find, like, a shitload of money,
and you're-
161
00:14:14,938 --> 00:14:16,857
you're pretty sure
you know whose it is...
162
00:14:16,940 --> 00:14:20,360
and you're pretty sure that he or she
has no idea that they ever had
it...
163
00:14:20,443 --> 00:14:22,279
what would you do?
164
00:14:22,362 --> 00:14:24,155
How much money?
165
00:14:26,658 --> 00:14:28,285
Well, like...
166
00:14:29,327 --> 00:14:31,663
say, 10 grand.
167
00:14:32,163 --> 00:14:34,749
You found 10 grand?
No.
168
00:14:34,833 --> 00:14:38,461
It's- I mean, it's just a story that-
I mean-
169
00:14:39,504 --> 00:14:41,798
Never mind. Give me that.
170
00:14:41,882 --> 00:14:44,801
Yeah, I'm not high enough
for these type of questions.
171
00:14:47,554 --> 00:14:49,723
[ Chattering On TV]
172
00:14:52,142 --> 00:14:54,144
You know,
unless they really needed it-
173
00:14:55,061 --> 00:14:57,230
What? Who?
174
00:14:57,314 --> 00:15:00,275
The money. Unless
they really needed the money.
175
00:15:00,358 --> 00:15:03,987
Like if it was a family, you know,
and they were like...
176
00:15:04,070 --> 00:15:06,156
homeless...
177
00:15:06,239 --> 00:15:08,658
and broke
and they were living off dog food.
178
00:15:08,742 --> 00:15:10,660
Otherwise fuck it.
179
00:15:10,744 --> 00:15:13,121
It's yours. Keep it.
180
00:15:14,873 --> 00:15:16,499
Hey.
181
00:15:16,583 --> 00:15:18,585
Be careful with that shit.
182
00:15:18,668 --> 00:15:21,254
My mom pops like 10 a day.
183
00:15:22,756 --> 00:15:23,757
[Sniffs]
184
00:15:23,840 --> 00:15:25,508
[ Chattering On TV]
185
00:15:25,592 --> 00:15:27,135
This show sucks.
186
00:15:27,218 --> 00:15:29,012
[ Male Voice On TV]
just party, jackass.
187
00:15:29,095 --> 00:15:31,556
♪♪ I Hip-hop J [ Woman] ♪ Big
bitch, and she answer to Mocha ♪
188
00:15:31,640 --> 00:15:33,975
♪ My pussy stay wet,
and it's tighter than a choker)
189
00:15:34,059 --> 00:15:36,895
♪ It's real good, nigga
I know you want a taste ♪
190
00:15:36,978 --> 00:15:40,649
What am I doing?
[Engine Starts]
191
00:15:40,732 --> 00:15:43,276
♪ Nigga, tell me where you want it
On the floor or on the bed? ♪
192
00:15:43,360 --> 00:15:45,779
♪ Bust one nut
I ain't done, I got more to come ♪
193
00:15:45,862 --> 00:15:47,614
♪ Pussy 50 good
and it taste like a honey bun ♪
194
00:15:47,697 --> 00:15:51,117
♪ I'm tasty ♪
[ Women ] ♪ Pink Dollaz ♪
195
00:15:56,081 --> 00:15:59,042
♪And we run that shit ♪
♪ I'm tasty ♪♪
196
00:16:04,381 --> 00:16:06,299
Starlet, where's she going?
197
00:16:06,383 --> 00:16:08,301
♪♪ [ Stereo: Hip-hop ]
198
00:16:11,054 --> 00:16:12,555
Stay.
199
00:16:18,728 --> 00:16:21,982
Hey. Um, you just dropped my friend
off, but I can take her home.
200
00:16:22,065 --> 00:16:24,317
You mean the old lady?
Yeah.
201
00:16:24,401 --> 00:16:26,444
Okay. Well-
How much is it?
202
00:16:26,528 --> 00:16:30,824
Well, I have, uh, 13.25.
That's fine.
203
00:16:30,907 --> 00:16:32,909
This is- This should cover it.
That's- Oh, that's plenty.
204
00:16:32,993 --> 00:16:34,744
Are you kidding? Thanks.
No, that's fine.
205
00:16:49,592 --> 00:16:51,720
Oh, my God. Hi!
206
00:16:53,096 --> 00:16:57,100
Do you remember me? I was the one
who bought the thermos from you.
207
00:17:02,689 --> 00:17:05,984
- Hey, what's wrong?
- My cab's gone.
208
00:17:06,067 --> 00:17:09,529
- Well, I can give you a ride. No problem.
- No.
I'll call another.
209
00:17:09,612 --> 00:17:12,198
No, no, no. Totally fine. I got it.
210
00:17:12,282 --> 00:17:14,409
Here.
I'll grab those.
211
00:17:15,368 --> 00:17:18,288
No, no, no. Don't worry.
Honestly. Hop in the car.
212
00:17:18,371 --> 00:17:19,914
There. Right there.
213
00:17:21,291 --> 00:17:24,377
Get in! I won't take no for an answer.
Come on.
214
00:17:27,797 --> 00:17:30,258
It's so weird running into you.
215
00:17:33,178 --> 00:17:36,056
I like that grocery store.
It's really good.
216
00:17:36,139 --> 00:17:38,600
They have a good variety of cereal.
217
00:17:39,684 --> 00:17:44,314
And they're always in stock with Rice Krispie Treats.
It thrills me on all levels.
218
00:17:48,902 --> 00:17:50,570
You can just leave 'em right there.
219
00:17:50,653 --> 00:17:52,864
No, it's fine.
I'll take them into the kitchen.
220
00:17:52,947 --> 00:17:54,908
Is it that way?
221
00:17:54,991 --> 00:17:56,743
[Whispering]
Starlet. Off. Get off.
222
00:17:56,826 --> 00:17:59,245
Starlet. Starlet. Get off.
223
00:17:59,329 --> 00:18:02,123
Starlet.
Okay.
I'll show you.
224
00:18:30,360 --> 00:18:32,278
Oh, I see.
You want money.
225
00:18:32,362 --> 00:18:34,781
No. No. No, no, no.
226
00:18:34,864 --> 00:18:37,242
Totally fine.
227
00:18:39,410 --> 00:18:41,746
Okay. Thank you then.
228
00:18:42,664 --> 00:18:45,416
I'm a little... parched.
229
00:18:45,500 --> 00:18:46,793
What?
230
00:18:46,876 --> 00:18:48,628
I'm kind of thirsty.
231
00:18:48,711 --> 00:18:51,005
Oh, God.
232
00:18:54,259 --> 00:18:56,386
[Whistles, Kissing]
233
00:18:56,469 --> 00:18:57,971
Here.
234
00:18:59,556 --> 00:19:01,558
Thank you.
235
00:19:03,059 --> 00:19:06,020
Oh. Do you have any ice?
No.
236
00:19:11,317 --> 00:19:13,611
Are you thirsty?
What are you doing?
237
00:19:13,695 --> 00:19:16,030
Starlet.
What are you doing?
238
00:19:16,114 --> 00:19:18,074
That dog's drinking out of that-
my, my glass.
239
00:19:18,158 --> 00:19:20,285
He's completely clean.
It's fine.
240
00:19:20,368 --> 00:19:22,328
I'll have to throw my glass away.
No-
241
00:19:22,412 --> 00:19:24,622
Do you realize an animal's
drinking out of my glass?
242
00:19:24,706 --> 00:19:26,040
Sorry.
243
00:19:26,124 --> 00:19:29,419
That's sickening.
And you're drinking out of it?
244
00:19:31,212 --> 00:19:34,007
That's sick. Disgusting.
245
00:19:41,181 --> 00:19:44,267
It's really nice here.
246
00:19:54,944 --> 00:19:56,946
It's good water.
247
00:19:57,488 --> 00:19:59,032
It's water.
248
00:19:59,115 --> 00:20:01,618
[inhales, Exhales Deeply]
249
00:20:21,638 --> 00:20:23,306
Where you goin'?
250
00:20:24,265 --> 00:20:25,266
Wow.
251
00:20:25,350 --> 00:20:27,560
Why do you have
so many Eiffel Towers?
252
00:20:28,728 --> 00:20:30,647
I love Paris.
253
00:20:31,981 --> 00:20:34,150
What do you like about Paris?
254
00:20:37,278 --> 00:20:39,614
The Arc de Triomphe.
255
00:20:40,823 --> 00:20:42,909
Champs-Élysées.
256
00:20:42,992 --> 00:20:44,577
Petit Palais.
257
00:20:44,661 --> 00:20:46,371
I love it all.
258
00:20:46,454 --> 00:20:48,998
Don't touch anything!
Put it down.
259
00:20:49,791 --> 00:20:51,292
Sorry.
260
00:20:58,091 --> 00:21:00,677
The Eiffel Tower in Vegas
is pretty cool.
261
00:21:10,436 --> 00:21:12,438
So what do you do?
262
00:21:13,356 --> 00:21:15,275
What do you mean
what do I do?
263
00:21:15,358 --> 00:21:17,694
Like during the day. Like-
264
00:21:18,736 --> 00:21:22,031
Like I- I don't know.
I go out with my friends...
265
00:21:22,115 --> 00:21:26,119
and we go clubbing,
and sometimes
I'll lie out...
266
00:21:26,202 --> 00:21:29,414
and sometimes
I'll take Starlet for a walk.
267
00:21:30,540 --> 00:21:32,041
And-
268
00:21:32,542 --> 00:21:34,711
I don't know. For, like, fun.
269
00:21:34,794 --> 00:21:36,796
You know, like, whoo!
270
00:21:38,089 --> 00:21:39,841
I don't know. For fun.
271
00:21:42,468 --> 00:21:44,804
[Sighs]
272
00:21:44,887 --> 00:21:48,057
I play bingo every Saturday
at St. Anne's.
273
00:21:48,141 --> 00:21:50,727
Is that your idea of fun?
274
00:21:53,980 --> 00:21:55,315
Yeah.
275
00:21:55,398 --> 00:21:58,067
That's what I do.
276
00:22:05,116 --> 00:22:06,326
Okay
277
00:22:06,409 --> 00:22:08,953
Well, I'm gonna go...
278
00:22:09,037 --> 00:22:11,122
and I'm gonna give you my number.
279
00:22:11,914 --> 00:22:14,584
And if you ever need a ride
to the grocery store...
280
00:22:14,667 --> 00:22:17,253
or, like,
any little errand or whatever-
281
00:22:17,337 --> 00:22:21,507
I can get a cab. I don't need you.
It's- That's stupid.
282
00:22:21,591 --> 00:22:25,887
Yeah, but it's so silly. I mean, I'm
not gonna charge you anything, and I-
283
00:22:25,970 --> 00:22:28,598
it's easier. You just call me.
284
00:22:30,141 --> 00:22:31,392
Okay.
Yeah.
285
00:22:31,476 --> 00:22:34,354
And
I'll bring my trusty sidekick.
286
00:22:34,437 --> 00:22:36,022
Thank you for the water.
287
00:22:36,105 --> 00:22:38,566
Yeah.
Okay. But really, call me.
288
00:22:38,649 --> 00:22:39,734
Bye!
289
00:22:40,276 --> 00:22:41,402
Bye.
290
00:22:49,952 --> 00:22:52,997
[Noisemaker Honking]
291
00:22:56,125 --> 00:22:58,795
[Noisemaker Continues]
292
00:23:00,505 --> 00:23:03,132
Hey, wait, wait, wait, wait.
ls Mikey home?
293
00:23:03,216 --> 00:23:04,967
Uh, I don't know.
I'll check.
294
00:23:05,051 --> 00:23:07,428
[ Machine Gun Fire ]
295
00:23:07,512 --> 00:23:09,138
Mikey.
Huh?
296
00:23:09,222 --> 00:23:11,432
There are a couple kids
outside for you.
297
00:23:12,225 --> 00:23:14,727
Oh. Fuck.
298
00:23:14,811 --> 00:23:16,771
You gotta take this fucking game for me.
You gotta take this game.
299
00:23:16,854 --> 00:23:18,564
It's a fucking live game.
It's a live game.
300
00:23:18,648 --> 00:23:20,358
[ Machine Gun Fire ]
301
00:23:20,441 --> 00:23:22,235
Do not get me killed.
302
00:23:22,318 --> 00:23:23,611
[ Door Opens, Closes]
303
00:23:23,694 --> 00:23:24,904
[ TV: Machine Gun Fire ]
304
00:23:24,987 --> 00:23:27,907
Okay, look. I need a little favor.
Mikey's being cheap as fucking usual...
305
00:23:27,990 --> 00:23:31,744
and I need to borrow $250, otherwise
they're gonna take away Big Red.
306
00:23:33,246 --> 00:23:34,997
They can't take away Big Red.
307
00:23:35,081 --> 00:23:39,335
Sorry, it's none of my business, but why
the fuck do you let him handle your money?
308
00:23:39,419 --> 00:23:43,381
'Cause he's saving up
for some big extravaganza.
309
00:23:43,881 --> 00:23:46,342
I don't know,
some big thing he's been plotting.
310
00:23:46,426 --> 00:23:48,636
Did you get me fucking smoked?
311
00:23:48,719 --> 00:23:51,222
You didn't get me smoked, did you?
Here. Thank you.
312
00:23:52,140 --> 00:23:53,933
[ Melissa]
You rock,janie-Poo.
313
00:23:54,016 --> 00:23:55,977
Janie-Poo.
314
00:23:56,853 --> 00:23:58,771
What? I come up with cute nicknames...
315
00:23:58,855 --> 00:24:01,691
unlike some people,
who just call me “Babe.â€
316
00:24:06,696 --> 00:24:08,406
300.
317
00:24:08,489 --> 00:24:11,993
Thanks. Arash owes me a check anyway, so
I'll
just pay you back when he gets it to me.
318
00:24:12,076 --> 00:24:13,077
Whatever.
319
00:24:19,041 --> 00:24:21,002
[Man]
Find it yet?
320
00:24:27,300 --> 00:24:30,344
[Man On P.A.] Here's a diagonal,
the last number called.
321
00:24:30,428 --> 00:24:34,140
And there's a second diagonal
with the last number called.
322
00:24:34,724 --> 00:24:36,934
Are there any others?
323
00:24:37,018 --> 00:24:38,686
Are there any others?
324
00:24:38,769 --> 00:24:40,646
Game closed,
with one winner.
325
00:24:42,732 --> 00:24:44,484
Thank you.
Thank you.
326
00:24:44,567 --> 00:24:47,028
Hi.
Hi, can I help you?
327
00:24:47,111 --> 00:24:50,656
Um, yeah. What do I need?
328
00:24:50,740 --> 00:24:52,700
For what?
For the game.
329
00:24:52,783 --> 00:24:54,327
To play bingo?
Yeah.
330
00:24:54,410 --> 00:24:56,370
You would need
one of these packs.
331
00:24:56,454 --> 00:24:59,332
Okay, and how much is it?
It's $25.
332
00:25:00,583 --> 00:25:02,251
Out of a hundred.
333
00:25:02,960 --> 00:25:05,004
There you go, and good luck.
334
00:25:05,087 --> 00:25:07,256
Thank you.
Mm-hmm.
335
00:25:07,757 --> 00:25:09,133
Thanks.
336
00:25:25,858 --> 00:25:27,818
[Man On P.A.]
B-4.
337
00:25:27,902 --> 00:25:29,654
[Woman Scoffs]
338
00:25:29,737 --> 00:25:31,280
[Man]
B-4.
339
00:25:32,073 --> 00:25:33,574
Hi.
340
00:25:36,494 --> 00:25:38,579
What are you doing here?
341
00:25:41,916 --> 00:25:43,292
Bingo.
342
00:25:45,628 --> 00:25:47,922
I've never seen you here before.
343
00:25:48,673 --> 00:25:51,884
Well, it's a new interest.
344
00:25:59,475 --> 00:26:01,978
[Man]
0-71.
345
00:26:03,688 --> 00:26:07,650
O... 71.
346
00:26:08,234 --> 00:26:11,612
Phew. Can I borrow one of your markers?
I forgot mine.
347
00:26:13,155 --> 00:26:15,324
Oh, go ahead. Take one.
348
00:26:16,325 --> 00:26:17,910
Thank you.
349
00:26:23,040 --> 00:26:24,083
[Man]
B-3.
350
00:26:24,166 --> 00:26:26,043
Look. It matches my sweater.
351
00:26:26,127 --> 00:26:28,504
[Clicks Tongue]
B-3.
352
00:26:29,171 --> 00:26:31,507
I'm playing bingo.
Leave me alone.
353
00:26:33,843 --> 00:26:35,803
I love this game.
354
00:26:36,846 --> 00:26:38,014
O-70.
355
00:26:38,097 --> 00:26:39,307
Bingo!
356
00:26:39,390 --> 00:26:42,977
[Man On P.A.] There is a bingo.
B-7. Hold your cards.
357
00:26:43,728 --> 00:26:44,812
Oh-
358
00:26:44,895 --> 00:26:49,609
Game closed with one winner.
Give the lucky player $150.
359
00:26:49,692 --> 00:26:51,944
There's a five minute break here.
360
00:26:52,028 --> 00:26:55,239
Plenty of room down there.
You don't have to sit here.
361
00:26:55,323 --> 00:26:56,741
[Man]
One and 30.
362
00:26:56,824 --> 00:26:59,201
But I don't know
anybody else here.
363
00:27:04,790 --> 00:27:07,293
[Beeps]
N-38.
364
00:27:07,376 --> 00:27:09,712
B-11.
365
00:27:11,088 --> 00:27:13,883
N-35.
366
00:27:15,885 --> 00:27:17,386
B-1 O.
367
00:27:22,558 --> 00:27:25,227
O-69.
368
00:27:27,855 --> 00:27:29,899
O-69.
369
00:27:30,733 --> 00:27:33,611
Oh, my cab. My cab's not here.
370
00:27:33,694 --> 00:27:37,448
What happened?
My cab. My cab's not here.
371
00:27:37,531 --> 00:27:39,033
Again?
372
00:27:39,116 --> 00:27:41,577
That's just weird.
Oh.
373
00:27:41,661 --> 00:27:43,162
Weird.
374
00:27:44,622 --> 00:27:46,582
I guess I can give you a ride.
375
00:27:50,419 --> 00:27:54,882
[Jane] I'm a Sagittarius, which means I'm
really- I'm really good with people...
376
00:27:54,965 --> 00:27:57,051
according to my chart.
377
00:27:57,134 --> 00:27:59,095
I bet you're like...
378
00:28:00,012 --> 00:28:01,555
a Pisces.
379
00:28:01,639 --> 00:28:03,724
You seem very sensitive.
380
00:28:05,393 --> 00:28:06,686
And quiet.
381
00:28:15,778 --> 00:28:17,238
So...
382
00:28:20,157 --> 00:28:22,201
do you ever win at bingo?
383
00:28:22,284 --> 00:28:24,412
[Horn Honks]
384
00:28:25,496 --> 00:28:28,040
Oh, my God! Fu-
Help!
385
00:28:28,124 --> 00:28:30,376
- Get it off! Oh, my God!
- [Whistle Blowing]
386
00:28:30,459 --> 00:28:33,546
- Fucking crazy old bitch!
- You think I was born yesterday?
387
00:28:33,629 --> 00:28:36,090
I know a scammer when I see one. Help!
388
00:28:36,173 --> 00:28:37,842
[Policeman] Bingo? Yes!
389
00:28:37,925 --> 00:28:42,471
You said something about a bingo game,
and she maced you as a result of that?
390
00:28:42,555 --> 00:28:45,891
She's fucking insane! Hey, hey, hey!
Again with the language.
391
00:28:45,975 --> 00:28:50,563
The cab was gone, and she was there,
and she said, “Oh, well,
I'll take you home.â€
392
00:28:50,646 --> 00:28:52,148
As a favor?
As a favor.
393
00:28:52,231 --> 00:28:53,858
Fine. Done. We're done.
394
00:28:53,941 --> 00:28:56,569
I suggest you take her
to a fucking crazy person's home.
395
00:28:56,652 --> 00:28:59,739
I felt that
there's something funny here.
396
00:28:59,822 --> 00:29:02,032
Please get in your vehicle and-
I'm getting in my vehicle.
397
00:29:02,116 --> 00:29:03,075
And drive away.
398
00:29:03,159 --> 00:29:05,745
[Policeman #2] So you see this lady weekly?
You see her all the time?
399
00:29:05,828 --> 00:29:08,831
[Woman] You know, it's like every
time I turned around she was there.
400
00:29:08,914 --> 00:29:11,000
So it's like I'm being haunted by this-
401
00:29:12,334 --> 00:29:14,128
What is-
402
00:29:14,628 --> 00:29:16,297
Starlet.
403
00:29:16,380 --> 00:29:17,882
Jesus.
404
00:29:18,758 --> 00:29:20,760
Yeah. Look at that. No.
405
00:29:22,470 --> 00:29:24,263
No.
406
00:29:25,347 --> 00:29:27,391
So what kind of cars do you have?
407
00:29:27,475 --> 00:29:30,686
I got some trucks. I got S.U.V.s.
I got some sports cars.
408
00:29:30,770 --> 00:29:32,605
How much down payment
are you working with?
409
00:29:32,688 --> 00:29:34,732
With like-
410
00:29:34,815 --> 00:29:37,943
I don't know.
I've got some cash.
411
00:29:38,027 --> 00:29:39,945
Oh, it's so pretty.
412
00:29:40,029 --> 00:29:41,864
Told you.
413
00:29:42,698 --> 00:29:46,410
Okay, so how much monthly then
are we talking?
414
00:29:46,494 --> 00:29:49,246
We gotta put it in the computer system.
That way I can figure out...
415
00:29:49,330 --> 00:29:51,290
how many months you wanna go,
stuff like that.
416
00:29:51,373 --> 00:29:53,501
[Cell Phone Rings]
Wait. Hold on. Sorry. Hello?
417
00:29:53,584 --> 00:29:56,420
I was just calling to say that...
418
00:29:56,504 --> 00:29:59,590
the officers told me that
you weren't up to shenanigans...
419
00:29:59,673 --> 00:30:01,467
that you were trying-
you were just-
420
00:30:01,550 --> 00:30:03,552
you were trying to be
a Good Samaritan.
421
00:30:05,471 --> 00:30:08,265
Okay. Apology accepted, I guess.
422
00:30:08,349 --> 00:30:09,391
Bye.
423
00:30:10,100 --> 00:30:13,729
I appreciate Good Samaritans.
424
00:30:13,813 --> 00:30:16,023
Okay, great. Bye.
425
00:30:16,106 --> 00:30:19,652
Uh, oh, oh,
and if you're still interested...
426
00:30:19,735 --> 00:30:23,364
in driving me to the supermarket,
that would be fine.
427
00:30:23,447 --> 00:30:25,574
Oh, that'd be fine, would it?
428
00:30:26,951 --> 00:30:27,993
Bye.
429
00:30:28,077 --> 00:30:29,620
Bye.
430
00:30:30,246 --> 00:30:32,289
Fucking unbelievable.
431
00:30:32,873 --> 00:30:34,333
Sorry.
432
00:31:06,156 --> 00:31:09,159
[Airplane Passing Overhead]
433
00:31:19,253 --> 00:31:20,379
[Sighs]
434
00:31:20,462 --> 00:31:22,965
Why'd you name him Starlet?
He's a boy.
435
00:31:24,133 --> 00:31:27,177
I don't know.
I had the name Starlet first, and then...
436
00:31:27,261 --> 00:31:29,722
found him at a rescue shelter.
437
00:31:29,805 --> 00:31:31,724
Just kinda stuck with it.
438
00:31:31,807 --> 00:31:34,476
You like it, don't you?
Don't you?
439
00:31:36,562 --> 00:31:38,314
Don't you?
440
00:31:45,195 --> 00:31:46,989
I like your garden.
441
00:31:47,823 --> 00:31:50,367
Well, I've had it a long time, 40 years.
442
00:31:51,994 --> 00:31:54,288
What's your favorite flower?
443
00:31:54,371 --> 00:31:57,124
Mmm, I like the morning glory.
444
00:31:58,417 --> 00:32:00,502
I really like those ones.
445
00:32:03,088 --> 00:32:07,968
They remind me of
my neighbor back in Florida.
446
00:32:09,011 --> 00:32:11,597
She had them covering her front yard.
447
00:32:14,391 --> 00:32:15,976
Can't remember what
they're called though, like-
448
00:32:16,060 --> 00:32:17,728
Black-eyed Susan.
449
00:32:18,228 --> 00:32:19,355
Yeah.
450
00:32:19,438 --> 00:32:21,440
[Birds Chirping]
451
00:32:36,288 --> 00:32:38,874
So were you ever married?
Yep.
452
00:32:43,504 --> 00:32:45,547
A long time ago.
453
00:32:46,966 --> 00:32:48,175
Yeah.
454
00:32:48,258 --> 00:32:51,428
Frank died.
He had a heart attack.
455
00:32:51,512 --> 00:32:53,013
I'm sorry.
456
00:32:53,722 --> 00:32:56,558
What'd he do?
He was a gambler.
457
00:32:58,394 --> 00:33:00,604
Wait. That's what he did?
458
00:33:00,688 --> 00:33:02,022
For a living?
459
00:33:02,106 --> 00:33:03,357
Yeah.
460
00:33:06,485 --> 00:33:08,570
Wow.
just a gambler.
461
00:33:11,907 --> 00:33:14,660
So what are you doing
before bingo tomorrow?
462
00:33:14,743 --> 00:33:16,996
Why? What are you asking for?
463
00:33:18,163 --> 00:33:21,500
I don't know. Do you wanna have brunch?
I don't do brunch.
464
00:33:22,418 --> 00:33:23,919
Lunch?
465
00:33:24,003 --> 00:33:26,046
Don't do lunch either.
466
00:33:27,506 --> 00:33:29,508
Um, late breakfast?
467
00:33:29,591 --> 00:33:31,010
Okay
468
00:33:31,093 --> 00:33:32,594
7:30.
469
00:33:33,095 --> 00:33:35,180
No, no, no.
I said a late breakfast.
470
00:33:35,264 --> 00:33:37,766
That's two and a half hours
past the time I would eat.
471
00:33:39,852 --> 00:33:42,771
Fine. 7:30 it is.
472
00:34:00,622 --> 00:34:02,207
[Engine Revs]
473
00:34:02,291 --> 00:34:03,292
Dude.
474
00:34:04,418 --> 00:34:07,046
♪♪ [ Stereo: Hip-hop ]
What
are you doing? No.
475
00:34:07,129 --> 00:34:09,089
What the fuck?
476
00:34:18,307 --> 00:34:20,809
[ Door Opens]
Melissa!
477
00:34:20,893 --> 00:34:22,895
Melissa, somebody just stole your car!
478
00:34:22,978 --> 00:34:24,063
What?
479
00:34:24,146 --> 00:34:26,899
- Somebody just stole your fucking car!
- What the fuck? What?
480
00:34:26,982 --> 00:34:28,901
Yeah, somebody just stole your car!
Oh, my fuck.
481
00:34:28,984 --> 00:34:30,819
Mikey,
somebody fucking took the car.
482
00:34:30,903 --> 00:34:32,696
- Should I call the cops?
- No!
483
00:34:32,780 --> 00:34:35,908
Tell her not to fucking call the cops.
It just got repoed.
484
00:34:35,991 --> 00:34:38,202
[Groans]
Don't call the cops.
485
00:34:38,285 --> 00:34:40,954
What? Why?
Fucking repo.
486
00:34:41,997 --> 00:34:45,334
Why you getting mad at me? I told you
not to fucking park it there. Ow!
487
00:34:45,417 --> 00:34:48,462
[Jane] You guys are fucking insane.
[ Door Opens, Closes]
488
00:34:52,549 --> 00:34:55,010
♪♪ [ Speakers: Country]
♪♪ [ Woman Singing, indistinct ]
489
00:35:07,147 --> 00:35:09,149
Jesus, you're hungry.-
490
00:35:09,858 --> 00:35:14,863
Well, the secret to living to be my age
is a big breakfast like this.
491
00:35:14,947 --> 00:35:16,115
No lunch...
492
00:35:17,324 --> 00:35:20,702
and a salad for dinner, and you
have the perfect bowel movement.
493
00:35:21,954 --> 00:35:23,455
Jesus.
494
00:35:27,793 --> 00:35:29,795
So, um...
495
00:35:31,004 --> 00:35:32,464
yard sales often?
496
00:35:32,548 --> 00:35:35,592
What?
Do you have yard sales often?
497
00:35:36,885 --> 00:35:38,345
Um-
498
00:35:38,887 --> 00:35:41,098
Insurance company made me do it.
499
00:35:41,723 --> 00:35:43,225
Why?
500
00:35:45,936 --> 00:35:48,147
The mailman, clumsy idiot.
501
00:35:48,230 --> 00:35:52,860
There was a little crack in the steps,
and he fell and broke his leg.
502
00:35:52,943 --> 00:35:55,445
And there was weeds and clutter...
503
00:35:55,529 --> 00:35:59,491
and they said it was a risk
and a safety hazard...
504
00:35:59,575 --> 00:36:03,245
and so they-
they're forcing me to clean it up.
505
00:36:04,413 --> 00:36:06,456
I didn't know they could do that.
506
00:36:12,087 --> 00:36:13,422
So...
507
00:36:14,006 --> 00:36:16,800
the thermos I bought from you-
508
00:36:17,342 --> 00:36:19,011
Is it-
509
00:36:20,679 --> 00:36:21,680
Is it-
510
00:36:21,763 --> 00:36:25,017
What's with you and this thermos?
511
00:36:25,100 --> 00:36:26,727
Is it broken?
512
00:36:26,810 --> 00:36:29,021
No, no, no. I was just- I mean-
513
00:36:32,774 --> 00:36:34,234
Is it yours, or-
514
00:36:34,318 --> 00:36:36,278
Of course it's mine.
515
00:36:36,361 --> 00:36:39,239
I wouldn't have put it-
I was just asking. I just-
516
00:36:39,781 --> 00:36:41,575
ls something wrong with it?
517
00:36:41,658 --> 00:36:44,786
You can get your money back.
No, it works great. Thank you.
518
00:36:45,871 --> 00:36:47,247
So...
519
00:36:48,457 --> 00:36:50,792
after your husband died...
520
00:36:52,669 --> 00:36:54,713
did you ever think
of getting remarried?
521
00:36:54,796 --> 00:36:56,048
No.
522
00:37:01,136 --> 00:37:03,138
You have children?
523
00:37:07,434 --> 00:37:08,477
No.
524
00:37:08,560 --> 00:37:10,145
Thank you.
525
00:37:12,147 --> 00:37:14,733
I insist.
Stop. it's not even that much.
526
00:37:14,816 --> 00:37:16,985
No, it's mine. I didn't even
eat that much. It's fine.
527
00:37:17,069 --> 00:37:21,198
It's mine. Listen. I have more money
than I can ever spend in my lifetime.
528
00:37:21,281 --> 00:37:22,824
You do?
Yes.
529
00:37:23,992 --> 00:37:26,078
Remember I told you
Franky was a gambler?
530
00:37:26,161 --> 00:37:27,371
Yeah.
531
00:37:28,247 --> 00:37:30,040
He was a good one.
532
00:37:32,334 --> 00:37:34,336
L-27.
533
00:37:35,420 --> 00:37:37,256
L-27.
534
00:37:39,591 --> 00:37:42,135
G-49.
535
00:37:43,679 --> 00:37:45,389
G-49.
536
00:37:45,931 --> 00:37:48,809
Why don't you have any of those good
luck charms that everybody else has?
537
00:37:48,892 --> 00:37:50,894
They don't-
They don't work. I don't use that stuff.
538
00:37:50,978 --> 00:37:51,937
Really?
No.
539
00:37:52,020 --> 00:37:54,940
G-55.
It's not my thing.
540
00:37:55,524 --> 00:37:57,234
Because-
I don't like that stuff.
541
00:37:57,317 --> 00:37:58,819
They're winning.
542
00:38:01,780 --> 00:38:03,282
N-37.
543
00:38:03,365 --> 00:38:06,159
Bingo!
544
00:38:07,536 --> 00:38:09,871
You win some, you lose some.
545
00:38:09,955 --> 00:38:11,957
No, you lose them all.
546
00:38:12,040 --> 00:38:17,379
I'll have you know,
last year I won a game.
547
00:38:18,547 --> 00:38:19,798
A game?
Yes.
548
00:38:19,881 --> 00:38:21,341
Really?
Yes.
549
00:38:21,425 --> 00:38:24,344
What did you win?
$125.
550
00:38:24,428 --> 00:38:29,349
Jesus, you'd think your husband's gambling
luck would have rubbed off on you a bit more.
551
00:38:30,100 --> 00:38:31,810
[Exhales]
Hmm.
552
00:38:36,398 --> 00:38:37,566
What?
553
00:38:40,152 --> 00:38:41,737
I haven't-
554
00:38:42,237 --> 00:38:46,074
I haven't seen Frank in three months.
555
00:38:47,409 --> 00:38:50,454
What do you mean you haven't seen Frank
in three months? I thought he was dead.
556
00:38:50,537 --> 00:38:52,831
He
13 dead.
557
00:38:52,914 --> 00:38:57,502
I- I mean, I haven't been to the
cemetery since I stopped driving.
558
00:38:59,087 --> 00:39:01,006
Did you lose your license?
559
00:39:02,132 --> 00:39:04,176
No. I gave it up.
560
00:39:04,259 --> 00:39:06,219
On my birthday last year.
561
00:39:06,303 --> 00:39:08,889
I went to the D.M.V.
and turned it in.
562
00:39:09,765 --> 00:39:12,476
Jesus. Why the fuck
would you turn in your license?
563
00:39:12,559 --> 00:39:14,186
That's retarded.
564
00:39:14,269 --> 00:39:18,982
Because when old people are old, they're old,
and they don't need to be driving anymore.
565
00:39:19,066 --> 00:39:20,692
You see that lady over there?
566
00:39:20,776 --> 00:39:22,778
That's Dorothy.
Yeah.
567
00:39:25,447 --> 00:39:28,158
She was driving on the sidewalk...
568
00:39:28,241 --> 00:39:31,328
for three blocks
and didn't even realize it...
569
00:39:31,870 --> 00:39:33,747
and then hit two pedestrians.
570
00:39:33,830 --> 00:39:35,874
[Man On P.A.]
56.
571
00:39:35,957 --> 00:39:38,043
They have no business driving...
572
00:39:38,126 --> 00:39:40,087
'cause they're old.
573
00:39:42,464 --> 00:39:45,467
So basically
you're trying to ask for a ride?
574
00:39:45,550 --> 00:39:46,885
Hmm.
575
00:39:50,555 --> 00:39:52,432
Hmm.
Hmm.
576
00:39:54,935 --> 00:39:57,396
Do you want me to give you a ride?
577
00:39:57,479 --> 00:39:59,648
[Man On P.A.] 61. Ah-
578
00:40:00,148 --> 00:40:01,775
Ah-
579
00:40:02,651 --> 00:40:06,029
Oh, you know you want a ride,
and I'm gonna give you a ride.
580
00:40:06,113 --> 00:40:09,408
Stop. Get off my thing!
just stop playing with my board!
581
00:40:09,991 --> 00:40:12,077
Hi, Goobers! Kisses!
582
00:40:12,160 --> 00:40:13,245
[ Kisses]
583
00:40:13,328 --> 00:40:14,913
What are you doing?
584
00:40:14,996 --> 00:40:16,915
Dyeing my hair.
No.
585
00:40:16,998 --> 00:40:19,000
No. Stop. You're gonna mess up. Sit.
586
00:40:19,084 --> 00:40:21,253
I got “Loo-shis†Raspberry.
587
00:40:21,336 --> 00:40:24,005
Luscious.
Luscious. Luscious Raspberry.
588
00:40:24,089 --> 00:40:26,550
I know-
'Cause I know, like, on the-
589
00:40:26,633 --> 00:40:29,594
You know like on the color wheel
what things go together.
590
00:40:29,678 --> 00:40:31,888
I would've been good at that.
591
00:40:32,514 --> 00:40:35,642
Like, you know, and, like...
592
00:40:35,725 --> 00:40:38,437
you know,
work at one of those salons and-
593
00:40:38,520 --> 00:40:40,772
I thought about,
like, Hot Pink too...
594
00:40:40,856 --> 00:40:45,193
but that's kind of like too, you know,
whorey, like wanting attention.
595
00:40:45,277 --> 00:40:47,154
Red's more subtle.
596
00:41:07,591 --> 00:41:10,177
Stop. That's it.
Stop, stop, stop, stop. That's it.
597
00:41:10,260 --> 00:41:11,970
Where?
Okay. Right here. Right here.
598
00:41:12,053 --> 00:41:14,055
Could you back up a little tiny bit?
599
00:41:16,558 --> 00:41:18,268
That's too much.
600
00:41:18,351 --> 00:41:21,104
That's too much.
Well, I don't- You said back up.
601
00:41:21,188 --> 00:41:23,148
I assumed that you wanted to go back.
I just-
602
00:41:23,231 --> 00:41:26,109
Yeah, but I don't want that much.
just- Now that's it.
603
00:41:26,193 --> 00:41:27,903
Is this okay?
Stop right here. That's it.
604
00:41:27,986 --> 00:41:29,488
You sure?
That's it. Good.
605
00:41:29,571 --> 00:41:32,240
Maybe we can make it better and-
I want you to-
606
00:41:32,324 --> 00:41:34,284
Stop. You're making me nuts!
This is nice.
607
00:41:34,367 --> 00:41:36,786
Will you stop? This is it.
608
00:41:36,870 --> 00:41:39,164
You got the car crooked.
609
00:41:39,247 --> 00:41:40,415
[Engine Stops]
610
00:41:40,499 --> 00:41:42,501
Are those from your garden?
611
00:41:42,584 --> 00:41:46,254
Yes, I try to bring a different bunch
every time I come.
612
00:41:47,923 --> 00:41:49,424
I'll be back.
613
00:41:50,300 --> 00:41:52,302
[Birds Chirping]
614
00:42:30,131 --> 00:42:32,759
I really prefer my own brand.
615
00:42:34,261 --> 00:42:36,930
That dry shit
that you shove into hot water?
616
00:42:47,649 --> 00:42:49,234
[No Audible Dialogue]
617
00:43:09,004 --> 00:43:11,006
[Giggles]
618
00:43:13,300 --> 00:43:15,010
[Cell Phone Rings]
619
00:43:16,845 --> 00:43:19,514
- Hello?
- [ Sobbing ] Janey, it's me.
620
00:43:20,098 --> 00:43:22,934
My cell phone got shut off.
Can you give me a ride to Renegade?
621
00:43:24,144 --> 00:43:28,273
-
I'll do it when I get home.
- No, no, no. I need a ride now. It's an emergency.
622
00:43:28,356 --> 00:43:30,275
All the other girls
got their checks but me.
623
00:43:30,358 --> 00:43:32,152
Where are you?
624
00:43:32,235 --> 00:43:34,112
Um-
625
00:43:34,195 --> 00:43:37,198
I'm on the corner
of Winnetka and Vanowen.
626
00:43:39,826 --> 00:43:41,453
What's up?
627
00:43:42,287 --> 00:43:44,331
We have to take a slight detour.
628
00:43:46,875 --> 00:43:49,044
[Horn Honks]
629
00:43:54,257 --> 00:43:56,384
I'm really sorry about this,
by the way.
630
00:43:56,468 --> 00:43:58,303
[Car Horn Honks]
631
00:43:59,262 --> 00:44:01,556
[Jane]
In back.
632
00:44:04,601 --> 00:44:08,146
Hey! Watch Starlet!
Jesus, Melissa! Come on.
633
00:44:08,229 --> 00:44:10,899
Arash is totally fucking me.
634
00:44:11,483 --> 00:44:13,318
[Jane]
Why isn't Mikey handling this?
635
00:44:13,401 --> 00:44:15,570
[ Melissa] Because he said he
doesn't want to rock the boat.
636
00:44:22,577 --> 00:44:24,704
[ Woman On Intercom] Renegade.
It's Zana.
637
00:44:25,330 --> 00:44:26,873
[ Door Buzzes]
638
00:44:29,209 --> 00:44:30,877
[Woman]
Zana. Zana!
639
00:44:30,960 --> 00:44:33,505
She's quite the stable one.
640
00:44:33,588 --> 00:44:35,256
Hmm. Yeah.
641
00:44:41,805 --> 00:44:43,556
Walking!
642
00:44:44,307 --> 00:44:46,434
You wanna tell me why
you haven't fucking paid me?
643
00:44:47,268 --> 00:44:49,229
Huh?
Let me call you back.
644
00:44:50,105 --> 00:44:52,357
Where's my fucking money?
645
00:44:52,440 --> 00:44:54,275
Are you kidding me?
No.
646
00:44:54,359 --> 00:44:56,486
You didn't even work.
What are you talking about?
647
00:44:56,569 --> 00:44:58,530
You don't even remember
what happened, do you?
648
00:44:58,613 --> 00:45:02,575
You couldn't perform, I called a
cab for you, and I sent you home.
649
00:45:02,659 --> 00:45:04,577
Do you remember that?
650
00:45:04,661 --> 00:45:06,746
So pay me
my fucking kill fee then.
651
00:45:06,830 --> 00:45:10,959
What kill fee? You know very well kill fee
is paid when I'm the one who cancels.
652
00:45:11,042 --> 00:45:12,669
Then-
What are you talking about?
653
00:45:12,752 --> 00:45:14,546
Then help me
find a new job like you-
654
00:45:14,629 --> 00:45:17,215
Then fucking help me like you said
you were gonna fucking help me!
655
00:45:17,298 --> 00:45:20,051
- I have been trying to help you for months.
- You'd pay me if you wanted to help me!
656
00:45:20,135 --> 00:45:23,221
Pay you for what? Pay me for my work!
Or for my not work!
657
00:45:23,304 --> 00:45:26,933
If you don't wanna hire me, then fucking
help me, like you say you're gonna help me.
658
00:45:27,016 --> 00:45:29,519
You know what?
I had enough of this. Go.
659
00:45:29,602 --> 00:45:31,813
[ Imitating] “I had enough of this.
Go. Oh, get out.â€
660
00:45:31,896 --> 00:45:33,648
- Be nice.
- “Be nice.â€
661
00:45:33,732 --> 00:45:36,818
Fucking sand nigger.
Get the fuck out of here!janice!
662
00:45:38,319 --> 00:45:40,321
What kind of business is this?
663
00:45:41,781 --> 00:45:45,493
Um, it's like a temp agency.
664
00:45:46,536 --> 00:45:47,829
Hmm.
665
00:45:48,913 --> 00:45:51,416
Get the fuck off me, bitch.
Bitch?
666
00:45:51,499 --> 00:45:54,335
[Arash] You're outta here! Outta here!
I'm not fucking going anywhere!
667
00:45:54,419 --> 00:45:56,671
Out! Oh, I wanna punch
you in your brown face!
668
00:45:56,755 --> 00:45:58,715
Why don't you do it then?
Stop it. You stop too!
669
00:45:58,798 --> 00:46:00,967
You fucking touch us all!
Get her out of here!
670
00:46:01,050 --> 00:46:03,720
You fucking love molesting all of us, huh?
When did that happen? When?
671
00:46:03,803 --> 00:46:06,431
I bet you fucking touch Janice,
and she fucking likes it!
672
00:46:06,514 --> 00:46:09,851
- You're out!
- I'm going.
I'll take my sweet time.
673
00:46:10,393 --> 00:46:12,771
Get that fucking thing
out of my face.
674
00:46:13,938 --> 00:46:15,940
Wow. I'm really gonna miss it here.
675
00:46:16,024 --> 00:46:17,025
Come on.
676
00:46:17,567 --> 00:46:19,068
Stop.
677
00:46:19,152 --> 00:46:22,697
I'm trying to make this a little better for you.
You could at least just walk out with some class.
678
00:46:22,781 --> 00:46:25,033
Oh!
What is that?
679
00:46:25,116 --> 00:46:27,076
What are you doing?
Zana, come on.
680
00:46:27,160 --> 00:46:30,246
How's that for B.T.S.?
Fucking pathetic losers.
681
00:46:30,330 --> 00:46:32,123
You are so paying for that.
682
00:46:32,207 --> 00:46:35,794
Oh,
I'll fucking pay for it
when Arash pays me, bitches!
683
00:46:35,877 --> 00:46:38,463
Suck it!
[Laughs]
684
00:46:39,672 --> 00:46:41,508
Thanks, Zana.
You're gonna get me fired.
685
00:46:41,591 --> 00:46:43,551
Suck my dick.
686
00:46:44,093 --> 00:46:46,054
[Sobbing]
687
00:46:47,263 --> 00:46:52,393
Jane, please, you have to go
get me my money. Please?
688
00:46:59,067 --> 00:47:00,527
It's Tess.
689
00:47:00,610 --> 00:47:02,320
[ Door Buzzes]
690
00:47:02,403 --> 00:47:03,863
Hey. Amy-
691
00:47:03,947 --> 00:47:06,241
Wait, Tess-
No, I have to deal with this.
692
00:47:06,324 --> 00:47:07,325
[Amy]
Really?
693
00:47:07,408 --> 00:47:09,327
[Melissa Sobbing]
694
00:47:16,042 --> 00:47:18,002
You all right?
695
00:47:21,756 --> 00:47:23,716
Who are you?
696
00:47:24,509 --> 00:47:26,135
I mean-
That's not-not my problem.
697
00:47:26,219 --> 00:47:28,596
Can somebody just talk to her?
Janice, you're good with her. Come on.
698
00:47:28,680 --> 00:47:33,101
I was good with her, until she came flying in
here like some cracked-out little spider monkey.
699
00:47:33,184 --> 00:47:35,186
She called me a bitch. She's
shoving people. Fuck.
700
00:47:35,270 --> 00:47:37,981
We're done. I don't know what to say to her.
She's in my car.
701
00:47:38,064 --> 00:47:40,024
I just- [Arash] Let's go downstairs.
I'll walk you down.
702
00:47:40,108 --> 00:47:42,026
Come. I gotta talk to you.
703
00:47:42,944 --> 00:47:45,280
By the way,
we are number one in preorders.
704
00:47:46,239 --> 00:47:48,116
That means you are getting the cover.
705
00:47:48,199 --> 00:47:50,743
Really?
Yeah. How cool is that?
706
00:47:52,120 --> 00:47:54,581
Oh, it's a pleasure
to meet jane's grandmother.
707
00:47:54,664 --> 00:47:58,001
- I'm not her grandmother.
- Arash, she's not my grandmother.
708
00:47:58,084 --> 00:47:59,419
[Arash]
Oh, I'm sorry.
709
00:47:59,502 --> 00:48:03,047
And you-
I'm gonna be very nice to you.
710
00:48:03,131 --> 00:48:05,383
I'm gonna freeze you for one month.
What?
711
00:48:05,466 --> 00:48:08,845
And ask your boyfriend
what a noncompete clause means...
712
00:48:08,928 --> 00:48:11,723
'cause if I hear you're taking other
work, you're through for life.
713
00:48:11,806 --> 00:48:14,225
[Jane] Hey, we should go.
It was a pleasure meeting you, ma'am.
714
00:48:14,309 --> 00:48:16,144
- Bye.
- Wait. What about the expo, Arash?
715
00:48:16,227 --> 00:48:18,146
You're not coming to the show.
What?
716
00:48:19,188 --> 00:48:20,940
[Sobbing]
717
00:48:23,318 --> 00:48:25,069
[Whining]
718
00:48:30,283 --> 00:48:31,784
Thanks.
Bye.
719
00:48:38,374 --> 00:48:41,920
So what's up with the old lady?
just somebody I'm helping out.
720
00:48:42,462 --> 00:48:44,422
Helping with what?
721
00:48:48,343 --> 00:48:49,844
It's nothing.
722
00:49:01,105 --> 00:49:03,358
[Cell Phone Chimes]
723
00:49:03,441 --> 00:49:04,943
Hello?
724
00:49:05,526 --> 00:49:06,861
Hey,janice.
725
00:49:07,779 --> 00:49:09,697
Cool. Yeah,
I'll be there at 10:00.
726
00:49:10,865 --> 00:49:12,075
Okay
727
00:49:13,451 --> 00:49:16,037
Wait.
Who am I working with tomorrow?
728
00:49:17,330 --> 00:49:18,873
Ooh.
729
00:49:20,124 --> 00:49:24,045
You think you could talk to him for me and
just kind of, like, smooth things over?
730
00:49:28,174 --> 00:49:31,135
Can't you just let things
blow over for a couple weeks?
731
00:49:32,178 --> 00:49:34,389
I mean, it'll be fine.
732
00:49:37,892 --> 00:49:39,352
Yeah.
733
00:49:41,187 --> 00:49:42,397
Okay
734
00:49:42,981 --> 00:49:46,359
- Walk him. Make sure he pees.
- Yeah, yeah.
735
00:49:46,442 --> 00:49:49,153
[Melissa] Hey, have fun today.
Thank you. Bye.
736
00:49:49,237 --> 00:49:50,238
Bye.
737
00:49:52,407 --> 00:49:55,034
♪♪ [ Stereo: Hip-hop ]
738
00:50:01,082 --> 00:50:03,001
So full of people-
739
00:50:03,835 --> 00:50:06,379
Do it, girl. They keep telling
me I should have one...
740
00:50:06,462 --> 00:50:09,257
'cause every time one of them
mentions me, my followers go up.
741
00:50:09,340 --> 00:50:10,383
I'm like, really?
742
00:50:11,926 --> 00:50:14,303
Okay, mush.
You can cover my third eye.
743
00:50:14,387 --> 00:50:15,346
[Chuckles]
744
00:50:15,430 --> 00:50:17,598
[Shutter Clicks]
745
00:50:17,682 --> 00:50:18,725
One more.
746
00:50:20,059 --> 00:50:21,936
[Chuckles]
There you go.
747
00:50:23,479 --> 00:50:26,024
Hey, beautiful.
Hi.
748
00:50:26,107 --> 00:50:27,859
Cammie, how are you?
Good. How are you?
749
00:50:27,942 --> 00:50:30,611
Good. Make sure she looks like
million bucks today.
750
00:50:30,695 --> 00:50:32,613
Oh. Done!
[Chuckles]
751
00:50:32,697 --> 00:50:34,282
Chin up.
752
00:50:36,743 --> 00:50:38,786
Cool.
Thank you.
753
00:50:45,501 --> 00:50:47,462
Pull that light down a little bit.
You got it.
754
00:50:47,545 --> 00:50:50,381
And, uh, remove those stingers
over there, and
we'll go ahead-
755
00:50:50,465 --> 00:50:52,050
Tess, how are you?
Good. How are you?
756
00:50:52,133 --> 00:50:53,718
Good. This is Manuel.
Hey.
757
00:50:53,801 --> 00:50:55,344
How are you?
Good. How are you?
758
00:50:55,428 --> 00:50:57,055
Very good to meet you.
759
00:50:57,138 --> 00:50:59,098
All right. Go ahead.
Grab a seat right there, and we'll-
760
00:50:59,182 --> 00:51:00,933
Let me look at them.
Yeah.
761
00:51:01,017 --> 00:51:02,351
Beautiful. Okay.
They look good?
762
00:51:02,435 --> 00:51:03,436
Yeah.
Too much?
763
00:51:03,519 --> 00:51:05,646
No, it's very good.
Okay. All right.
764
00:51:05,730 --> 00:51:09,317
Cool. Well, grab a seat,
and
we'll just basically, you know-
765
00:51:09,400 --> 00:51:11,611
Manuel, trusting soul here,
he's gonna take us-
766
00:51:11,694 --> 00:51:12,862
Yeah? [ Arash 1 F.j.
767
00:51:12,945 --> 00:51:14,906
What the fuck is this, man?
It's just a little dust.
768
00:51:14,989 --> 00:51:18,409
[Arash] We have two full HD cameras.
Right? Yeah.
769
00:51:18,493 --> 00:51:21,329
So this stuff is gonna be on the scene.
That's props. Props!
770
00:51:21,412 --> 00:51:22,705
[Man] Got it. Please clean it.
771
00:51:22,789 --> 00:51:24,874
[Arash ] That's why I didn't like to shoot here.
This was your idea.
772
00:51:24,957 --> 00:51:27,085
No. it's all right. It's a great space.
Make sure somebody cleans that.
773
00:51:27,168 --> 00:51:28,961
I guarantee
we'll take care of it.
This is very important.
774
00:51:29,045 --> 00:51:30,797
I know it's very important for you.
Make sure it's clone right.
775
00:51:30,880 --> 00:51:33,633
We're gonna take care of it. Why don't you
grab a seat back there and
we'll begin.
776
00:51:33,716 --> 00:51:35,009
[Chuckles]
Great, thanks.
777
00:51:35,093 --> 00:51:39,013
All right. So it's real simple.
Manuel, I need a pop shot right there.
778
00:51:44,811 --> 00:51:47,021
What is that? Hmm?
779
00:51:48,272 --> 00:51:49,857
What did you get into?
780
00:52:10,962 --> 00:52:14,215
[Starlet Yips]
781
00:52:20,638 --> 00:52:23,266
Eight, nine.
[ Mutters, Scoffs]
782
00:52:27,603 --> 00:52:29,647
[Starlet Whines]
783
00:52:31,566 --> 00:52:32,984
[Jane Laughing]
That sounds great.
784
00:52:33,067 --> 00:52:36,612
[Manuel]
We'll change the script.
[indistinct]
785
00:52:36,696 --> 00:52:38,197
Do you want this closed?
Yeah.
786
00:52:38,281 --> 00:52:39,490
Head on in, close the door...
787
00:52:39,574 --> 00:52:41,576
and then, when I say action,
you're coming out.
788
00:52:41,659 --> 00:52:43,327
[Manuel]
Do you want me to be dick ready, or-
789
00:52:43,411 --> 00:52:45,496
[Man] Yeah, well, just, you
know, you know, you know-
790
00:52:45,580 --> 00:52:48,166
Let it build, but keep both arms
behind the back.
791
00:52:48,249 --> 00:52:50,334
[ Manuel ] Kay. Oh, perfect.
792
00:52:50,418 --> 00:52:52,920
Okay, here we go.
793
00:52:53,004 --> 00:52:54,672
And...
794
00:52:54,755 --> 00:52:56,257
action.
795
00:53:16,986 --> 00:53:19,614
[Manuel Breathing Raggedly]
796
00:53:34,128 --> 00:53:36,130
[Jane Moaning]
797
00:53:38,966 --> 00:53:41,135
[Moaning Continues]
798
00:53:42,303 --> 00:53:44,138
[ Mutters]
[Shutter Clicks]
799
00:53:44,889 --> 00:53:47,391
[Manuel]
Oh, girl. Fuck.
800
00:53:48,643 --> 00:53:50,978
I love it when you work
my fuckin' cock.
801
00:53:58,152 --> 00:53:59,904
[Jane Moaning]
[Manuel Muttering]
802
00:54:05,034 --> 00:54:07,495
[Jane Gasping]
Oh, yeah.
803
00:54:08,579 --> 00:54:10,164
Open up to the camera, guys.
804
00:54:11,666 --> 00:54:13,292
[Whispering]
Who's my pretty bitch?
805
00:54:15,002 --> 00:54:17,004
[Moaning]
806
00:54:19,840 --> 00:54:21,342
[Jane]
Oh, yeah.
807
00:54:22,843 --> 00:54:26,305
[Jane]
Mmm. Oh.
808
00:54:26,389 --> 00:54:27,890
Come here, Tess.
809
00:54:27,974 --> 00:54:30,268
Come on up. Come here. Come here.
810
00:54:30,351 --> 00:54:31,852
Yeah, fuck me.
811
00:54:32,770 --> 00:54:35,106
[Both Moaning]
812
00:54:35,189 --> 00:54:36,899
Fuck me, baby.
813
00:54:38,526 --> 00:54:40,236
[ Moans]
Come on, Tess. Come on.
814
00:54:40,319 --> 00:54:43,489
I'm on the set. What?
[Moaning Continues]
815
00:54:43,572 --> 00:54:45,408
Which door?
816
00:54:45,491 --> 00:54:47,785
They fixed that door Tuesday.
[Whispers]
817
00:54:48,953 --> 00:54:50,705
No, it's all right.
I'll take a look at it.
818
00:54:50,788 --> 00:54:53,040
Just be- You're probably pressing
the wrong button.
819
00:54:53,124 --> 00:54:55,293
Oh, God!
820
00:54:55,376 --> 00:54:57,753
Tess, hair. Hair.
821
00:54:59,547 --> 00:55:01,132
[Moaning]
Oh, God!
822
00:55:02,883 --> 00:55:04,385
I gotta go, man.
Okay.
823
00:55:04,468 --> 00:55:06,053
Guys, I'm gonna go.
824
00:55:06,137 --> 00:55:08,347
Tess, you're a superstar, baby.
Bye!
825
00:55:08,431 --> 00:55:10,308
Bye. Manuel, you were great.
826
00:55:10,391 --> 00:55:12,351
Thank you.
Thanks, man.
827
00:55:12,435 --> 00:55:14,812
Okay, guys, we're ready for the pop shot.
828
00:55:14,895 --> 00:55:16,897
Yeah. Come here, Tess.
Come here, Tess.
829
00:55:16,981 --> 00:55:19,025
[Manuel Moaning]
830
00:55:21,986 --> 00:55:23,696
Good. All right, cut.
831
00:55:24,280 --> 00:55:27,033
[Manuel Chuckles]
Hey, get them a towel, will you?
832
00:55:27,116 --> 00:55:28,743
[Tess Laughing]
Dude, I hate you.
833
00:55:29,952 --> 00:55:31,996
Only for work?
Yeah.
834
00:55:32,079 --> 00:55:33,581
[ Baby Fusses]
835
00:55:33,664 --> 00:55:34,749
- What's up?
- Hi.
836
00:55:34,832 --> 00:55:36,083
Hi.
I'm Asa.
837
00:55:36,167 --> 00:55:37,960
Jane. I mean Tess.
838
00:55:38,044 --> 00:55:39,337
Jane.
839
00:55:39,420 --> 00:55:40,838
You're new?
Yeah.
840
00:55:40,921 --> 00:55:42,006
Nice to meet you.
841
00:55:42,089 --> 00:55:43,591
She is really good though.
842
00:55:43,674 --> 00:55:45,760
[Asa ] Yeah?
Really good.
843
00:55:45,843 --> 00:55:47,762
That must mean
you're really good then.
844
00:55:47,845 --> 00:55:51,349
No, it means I'm sitting right next to him.
No, he's not that nice.
845
00:55:51,432 --> 00:55:53,768
[Manuel] I'm not that nice.
[Asa Laughs]
846
00:55:53,851 --> 00:55:56,854
I'm French,
and it's in my blood to be a dick.
847
00:55:56,937 --> 00:55:59,857
[Asa] Okay! So I heard a funny joke today.
Want to hear it?
848
00:55:59,940 --> 00:56:02,360
[Man]
Yeah, go ahead.
849
00:56:02,443 --> 00:56:03,778
What-
850
00:56:04,528 --> 00:56:06,197
Wait.
She's always bad with jokes.
851
00:56:06,280 --> 00:56:07,615
Hold on, hold on!
852
00:56:07,698 --> 00:56:10,910
What's worse
than getting fingered by-
853
00:56:12,620 --> 00:56:14,872
No, hold on. Hold on. Hold on.
This is the worst ever.
854
00:56:14,955 --> 00:56:16,957
Whatever. Whatever. it's ruined.
What will it be? Come on.
855
00:56:17,041 --> 00:56:18,459
Make us laugh.
No, no, no.
856
00:56:18,542 --> 00:56:21,045
Oh! I remember. I remember. It's-
857
00:56:21,128 --> 00:56:25,549
What's worse then getting banged
by Jack the Ripper?
858
00:56:27,301 --> 00:56:30,888
[Man ] Oh, God. Getting
fingered by Captain Hook.
859
00:56:30,971 --> 00:56:33,641
-[ Squeals ]
-[ Laughing]
860
00:56:36,018 --> 00:56:38,646
But that would probably
make you squirt 'cause it's like-
861
00:56:39,522 --> 00:56:42,066
Oh, shit, guys, I have to go.
I have to get my makeup off.
862
00:56:42,149 --> 00:56:44,485
Nice to meet you, Shadow.
We've got to work together.
863
00:56:44,568 --> 00:56:46,737
Nice to meet you. Nice to meet you.
I'll probably see you around.
864
00:56:46,821 --> 00:56:48,823
Good working with you.
You too.
865
00:56:48,906 --> 00:56:50,241
[jet Engine Whines]
866
00:56:50,324 --> 00:56:53,035
[Jane]
I was just at the dentist...
867
00:56:53,119 --> 00:56:56,414
and my whole entire this side
of my mouth is numb right now.
868
00:56:56,497 --> 00:56:59,208
I can't feel it,
and I think I might drool.
869
00:56:59,291 --> 00:57:00,751
Drool!
870
00:57:00,835 --> 00:57:02,962
I'm gonna pull the car
around to the front. Okay.
871
00:57:03,045 --> 00:57:04,588
I'll see you outside?
Okay.
872
00:57:04,672 --> 00:57:05,673
Okay
873
00:57:07,049 --> 00:57:08,801
Let's go.
You're in a fire lane.
874
00:57:08,884 --> 00:57:10,845
Yeah, yeah. I'm moving.
875
00:57:10,928 --> 00:57:12,888
No, you need to go. Come on.
just two seconds, sir.
876
00:57:12,972 --> 00:57:14,974
Lady, look at all these cars here.
Yeah, yeah, yeah.
877
00:57:15,057 --> 00:57:16,851
I'm just- I'm waiting for my-
She's old.
878
00:57:16,934 --> 00:57:19,437
I don't care if she's 90. You need
to get your car out of the way.
879
00:57:19,520 --> 00:57:21,689
Please? Circle the block
so I don't lose my job.
880
00:57:21,772 --> 00:57:22,982
Oh, fine.
881
00:57:38,789 --> 00:57:40,291
[Groans]
882
00:57:41,917 --> 00:57:43,419
Oh, come on!
883
00:57:46,881 --> 00:57:49,049
[Chattering, Faint]
[Grocery Carts Rattling]
884
00:57:51,218 --> 00:57:53,137
[Groans]
Move!
885
00:57:54,305 --> 00:57:55,514
[Horn Honks]
886
00:57:55,598 --> 00:57:57,641
[ Man] Learn how to drive, bitch!
Really?
887
00:58:09,069 --> 00:58:10,571
Shit.
888
00:58:11,113 --> 00:58:12,615
I just shooed her off
a couple minutes ago.
889
00:58:12,698 --> 00:58:15,326
She probably went that way.
Dude! Fuck. Shit.
890
00:58:15,409 --> 00:58:17,077
Come on, let's go.
Thanks.
891
00:58:27,087 --> 00:58:29,089
Are you kidding me?
892
00:58:32,176 --> 00:58:34,762
What the fuck are you doing?
893
00:58:36,347 --> 00:58:38,015
Get in the car!
894
00:58:39,308 --> 00:58:41,435
Sadie, get in the car.
895
00:58:53,531 --> 00:58:56,158
I can't believe
you thought I would leave you.
896
00:58:56,242 --> 00:58:58,744
What-What were you trying to do?
897
00:58:58,827 --> 00:59:02,122
You were gonna walk home?
Are you insane?
898
00:59:04,542 --> 00:59:06,043
Jesus.
899
00:59:52,673 --> 00:59:54,174
For the dog.
900
01:00:05,269 --> 01:00:07,938
♪♪ [ Speakers: Hip-hop ]
Hey.
901
01:00:08,689 --> 01:00:10,441
- Hey.
- How'd the shoot go?
902
01:00:10,524 --> 01:00:12,359
Really well, actually.
Good.
903
01:00:12,443 --> 01:00:14,528
Did Arash ask about me?
904
01:00:14,612 --> 01:00:18,699
Uh, no, I didn't really have a chance
to talk to him.
905
01:00:19,783 --> 01:00:21,785
- Jane?
- Yeah.
906
01:00:22,953 --> 01:00:25,039
What? Never mind. [Chuckles]
907
01:00:25,873 --> 01:00:27,499
Okay
908
01:00:29,543 --> 01:00:31,337
[Sighs]
909
01:00:31,420 --> 01:00:33,088
[Dogs Barking]
[Jane Laughs]
910
01:00:33,172 --> 01:00:35,633
Hey, did you see lots of those in Paris?
911
01:00:35,716 --> 01:00:37,593
[Sadie]
I've never been there.
912
01:00:37,676 --> 01:00:39,303
What do you mean
you've never been there?
913
01:00:39,386 --> 01:00:41,263
I've never been to Paris.
914
01:00:41,347 --> 01:00:44,725
But you- You said you love Paris.
I do.
915
01:00:44,808 --> 01:00:48,812
There's a movie
with Astaire and Hepburn...
916
01:00:48,896 --> 01:00:50,648
and they're dancing in the streets.
917
01:00:50,731 --> 01:00:53,817
I don't remember the name.
That's my favorite.
918
01:00:54,735 --> 01:00:56,570
Yeah.
[Jane Chuckles]
919
01:00:58,572 --> 01:01:02,868
You are one tough cookie to read.
I will tell you that, Sadie.
920
01:01:05,537 --> 01:01:10,292
Well, is this baby the only man
in your life?
921
01:01:11,335 --> 01:01:12,920
Mmm.
922
01:01:13,003 --> 01:01:15,089
I don't know. it's complicated.
923
01:01:17,132 --> 01:01:18,509
[Mumbles]
924
01:01:18,592 --> 01:01:24,431
Like, my work,
it doesn't really allow for it.
925
01:01:24,515 --> 01:01:29,061
Well, don't seem like a very
strenuous schedule that you have.
926
01:01:33,315 --> 01:01:37,277
What about you?
What about me what?
927
01:01:37,361 --> 01:01:39,321
Oh, I don't work. I'm- No.
928
01:01:39,405 --> 01:01:42,199
No, no, no,
What about dating?
929
01:01:43,367 --> 01:01:46,829
Oh.
[Chuckles]
930
01:01:46,912 --> 01:01:51,333
My first, last date
with my Franky...
931
01:01:51,417 --> 01:01:55,796
was when we went
to the Los Angeles Zoo...
932
01:01:55,879 --> 01:01:57,464
and he proposed.
933
01:01:58,632 --> 01:02:00,759
That's really cute.
934
01:02:02,010 --> 01:02:03,721
I want that.
935
01:02:05,848 --> 01:02:06,849
Yeah.
936
01:02:10,144 --> 01:02:12,730
- Let's go.
- What? Why? We just got here.
937
01:02:12,813 --> 01:02:15,232
No! Let's go to the zoo.
938
01:02:15,315 --> 01:02:17,401
I wanna go to the zoo.
[Sadie Chuckles]
939
01:02:17,484 --> 01:02:20,571
We could revisit where you and Frank
first got it on- [Sadie Laughs]
940
01:02:20,654 --> 01:02:23,824
And then, I don't know.
941
01:02:23,907 --> 01:02:27,161
I mean, a gorilla could propose
to me for all we know.
942
01:02:28,162 --> 01:02:31,790
Come on. it's a road trip.
It's just right over the hill.
943
01:02:54,438 --> 01:02:57,191
It closed in 1965.
944
01:02:58,692 --> 01:03:00,194
Sorry.
945
01:03:00,277 --> 01:03:02,112
We can go find the new one.
946
01:03:02,196 --> 01:03:04,406
But this is the one
we came to.
947
01:03:09,787 --> 01:03:12,289
[ Man, Woman, Faint]
948
01:03:20,380 --> 01:03:21,882
[Crickets Chirping]
949
01:03:28,472 --> 01:03:30,891
So when was the last time
you left the Valley?
950
01:03:32,017 --> 01:03:34,228
[Sadie]
I suppose it was a long time ago.
951
01:03:37,231 --> 01:03:38,732
Yeah.
952
01:04:00,128 --> 01:04:01,630
[ Brakes Screech]
953
01:04:01,713 --> 01:04:04,758
Sorry.
Maybe that wasn't such a hot idea.
954
01:04:05,926 --> 01:04:08,262
Well- Hmm.
955
01:04:15,519 --> 01:04:16,687
Hmm.
956
01:04:17,938 --> 01:04:20,774
Hey, do you want to Star-sit
next weekend?
957
01:04:20,858 --> 01:04:22,860
Do- Do what?
958
01:04:23,944 --> 01:04:25,737
Dog-sit Starlet.
959
01:04:26,363 --> 01:04:29,491
I mean, I have a job,
and I can't really bring him, so-
960
01:04:30,325 --> 01:04:32,202
I don't know.
961
01:04:32,286 --> 01:04:33,287
Okay
962
01:04:45,132 --> 01:04:46,633
Bye.
963
01:04:49,303 --> 01:04:50,888
[ Kisses]
964
01:05:05,652 --> 01:05:07,112
Hey. Wanna tan?
965
01:05:07,195 --> 01:05:10,449
No.
Wait, you got your car back.
966
01:05:10,532 --> 01:05:13,327
Sure did. But I thought you
didn't have the money.
967
01:05:14,912 --> 01:05:17,956
Wait, so is this-
968
01:05:18,749 --> 01:05:21,126
Are you doing this,
like, regularly?
969
01:05:22,044 --> 01:05:24,212
Yeah. What's the big deal?
[Chuckles]
970
01:05:25,005 --> 01:05:26,840
You've never taken a private?
971
01:05:26,924 --> 01:05:28,008
No.
972
01:05:29,051 --> 01:05:30,385
[Chuckles]
973
01:05:30,469 --> 01:05:33,513
Well, when you're ready,
I'll hook you up.
974
01:05:33,597 --> 01:05:36,016
Don't go through Mikey.
He'll take 50%.
975
01:05:52,282 --> 01:05:55,452
[Woman] Can I ask you why you're
holding on to all these newspapers?
976
01:05:55,535 --> 01:05:57,454
[Sadie] There are articles
in there that I save.
977
01:05:57,537 --> 01:05:59,998
[Woman] Would you mind explaining
what's happening in the fireplace?
978
01:06:00,082 --> 01:06:05,003
That's my- Another place that I
keep things that- that I refer to.
979
01:06:05,087 --> 01:06:07,714
And then we have the tree outside. It's overgrown.
We have to trim that back.
980
01:06:07,798 --> 01:06:10,634
Wait! I don't want anybody touching my tree.
That's my tree.
981
01:06:10,717 --> 01:06:12,886
We're not gonna cut it down.
We're just gonna trim it back.
982
01:06:12,970 --> 01:06:15,305
These are the people
I was telling you about.
983
01:06:15,389 --> 01:06:18,600
Ms. Perkins, you have to clean this up,
or you're gonna face another lawsuit.
984
01:06:18,684 --> 01:06:20,727
I already had my yard sale...
985
01:06:20,811 --> 01:06:23,397
and I had the lawn mowed
and I had it all cleaned-
986
01:06:23,480 --> 01:06:25,315
[Man] You're gonna have to
have a bigger yard sale.
987
01:06:25,399 --> 01:06:27,317
Okay?
988
01:06:27,401 --> 01:06:30,821
Number one, you said you have no visitors.
I don't have any visitors.
989
01:06:30,904 --> 01:06:32,990
You have a visitor right here!
990
01:06:33,073 --> 01:06:35,659
You can lose your fucking attitude,
number one.
991
01:06:35,742 --> 01:06:38,954
She is trying to help. I'm sorry, but it
seems like you're the one with the attitude.
992
01:06:39,037 --> 01:06:41,832
- Okay, ladies. We should go.
- [Woman ] Yeah, I think it's time to go.
993
01:06:41,915 --> 01:06:44,668
- [Jane] Yeah, I think it is.
- Hmm. Sorry.
994
01:06:48,338 --> 01:06:50,674
[Jane]
I hope she trips and falls.
995
01:06:50,757 --> 01:06:52,592
If he's being good,
you can give him snacks.
996
01:06:52,676 --> 01:06:54,886
Okay.
And then-
997
01:06:54,970 --> 01:06:57,264
He can play with that little toy?
Yeah.
998
01:06:57,347 --> 01:06:58,515
[Toy Squeaks]
Okay.
999
01:06:58,598 --> 01:07:00,100
I'm off. I have to go.
1000
01:07:04,271 --> 01:07:06,273
[Siren Blaring In Distance]
1001
01:07:10,902 --> 01:07:12,446
[Arash]
All right, here we go.
1002
01:07:13,530 --> 01:07:15,198
Are you nervous?
1003
01:07:15,282 --> 01:07:19,327
Not really. Should I be?
No. I am a little bit.
1004
01:07:19,411 --> 01:07:22,873
Fucking jules's booth
is three times larger than ours.
1005
01:07:22,956 --> 01:07:25,542
This is downtown L.A.,
not Vegas.
1006
01:07:28,795 --> 01:07:30,922
♪♪ [ Electronic Dance ]
1007
01:07:38,972 --> 01:07:42,642
♪♪ [ Volume Increases ]
1008
01:07:50,025 --> 01:07:54,821
lf you've done your job right,
your face is gonna be hurting by tonight.
1009
01:07:54,905 --> 01:07:56,656
What? Why?
1010
01:07:57,574 --> 01:07:59,951
Smiling.
[Jane Laughs]
1011
01:08:00,827 --> 01:08:02,496
[Sadie]
You a good boy?
1012
01:08:04,706 --> 01:08:07,918
I bet you miss your mommy,
don't you? Huh?
1013
01:08:09,086 --> 01:08:10,796
♪♪ [ Continues]
1014
01:08:12,923 --> 01:08:14,466
Tess.
Hi.
1015
01:08:14,549 --> 01:08:15,926
How are you guys doing today?
1016
01:08:16,009 --> 01:08:17,302
You're a fan?
Yeah.
1017
01:08:17,385 --> 01:08:19,846
Do you do any girl-on-girl scenes?
1018
01:08:19,930 --> 01:08:22,182
You have a beautiful vagina.
1019
01:08:22,265 --> 01:08:24,059
I'm so happy.
Fabulous.
1020
01:08:24,142 --> 01:08:26,353
She thanks you.
[Laughs]
1021
01:08:26,436 --> 01:08:28,855
Here.
Thank you, baby.
1022
01:08:28,939 --> 01:08:30,982
She has like that much left.
Okay.
1023
01:08:32,150 --> 01:08:34,945
I mean, what I can do is, if-
1024
01:08:35,028 --> 01:08:37,197
I'll just make sure. Like, if
it does run, then I'll go-
1025
01:08:38,365 --> 01:08:39,366
Hi.
1026
01:08:39,449 --> 01:08:41,952
What's your name?
I'm joey.
1027
01:08:42,035 --> 01:08:43,620
Pardon?
joey.
1028
01:08:43,703 --> 01:08:44,788
Joey?
Yeah.
1029
01:08:44,871 --> 01:08:47,332
Nice to meet you. Tess.
Hi.
1030
01:08:47,415 --> 01:08:48,708
How's your day?
1031
01:08:48,792 --> 01:08:50,836
Good.
Yeah?
1032
01:08:50,919 --> 01:08:52,879
They said I could
have a picture with you.
1033
01:08:52,963 --> 01:08:56,508
I would love to have a
picture with you. Okay.
1034
01:08:57,884 --> 01:08:59,594
[No Audible Dialogue]
1035
01:09:04,474 --> 01:09:05,976
Starlet.
1036
01:09:10,814 --> 01:09:11,815
Starlet?
1037
01:09:13,358 --> 01:09:14,359
Oh.
1038
01:09:18,155 --> 01:09:19,489
Starlet?
1039
01:09:20,615 --> 01:09:22,325
Oh, shit.
1040
01:09:22,409 --> 01:09:23,910
Take care.
1041
01:09:28,915 --> 01:09:29,875
Oh.
1042
01:09:29,958 --> 01:09:32,335
I'm so proud of you.
I'm exhausted.
1043
01:09:32,419 --> 01:09:35,046
You know what I was thinking?
Yeah.
1044
01:09:35,130 --> 01:09:38,508
We do a couple more
of these next-door-girl things...
1045
01:09:38,592 --> 01:09:40,552
and then we fix your tits.
1046
01:09:40,635 --> 01:09:42,137
Okay
1047
01:09:42,220 --> 01:09:43,722
Yeah?
Yeah.
1048
01:09:44,264 --> 01:09:46,391
Kind of scared. I know this
great doctor in Beverly Hills.
1049
01:09:46,474 --> 01:09:47,767
Yeah?
1050
01:09:52,981 --> 01:09:54,691
Starlet!
1051
01:09:56,026 --> 01:09:57,319
Hello.
1052
01:09:57,402 --> 01:09:58,695
Have you seen-
1053
01:09:58,778 --> 01:10:00,530
I've lost my little dog.
1054
01:10:00,614 --> 01:10:02,115
Vanessa?
¿Qué?
1055
01:10:02,199 --> 01:10:03,700
[Speaking Spanish]
1056
01:10:03,783 --> 01:10:06,369
What?
Did you see a little dog?
1057
01:10:06,453 --> 01:10:08,455
No, I haven't seen a dog.
A little Chihuahua?
1058
01:10:08,538 --> 01:10:11,583
No, I have not.
Oh, crap.
1059
01:10:12,792 --> 01:10:14,628
[Vehicle Approaching]
1060
01:10:17,631 --> 01:10:19,132
Starlet!
1061
01:10:19,966 --> 01:10:21,968
[No Audible Dialogue]
1062
01:10:28,642 --> 01:10:30,185
Starlet!
1063
01:10:31,728 --> 01:10:33,897
♪♪ [Continues]
[Chattering]
1064
01:10:35,607 --> 01:10:37,234
Jules, what's up man?
Good to see you.
1065
01:10:37,317 --> 01:10:38,401
[Squeals]
1066
01:10:38,485 --> 01:10:40,111
How are you?
Good.
1067
01:10:40,195 --> 01:10:41,821
How are you, baby?
[Laughs]
1068
01:10:41,905 --> 01:10:43,490
[ Man]
Baby, let's go.
1069
01:10:43,990 --> 01:10:45,659
So anyways, yeah.
1070
01:10:45,742 --> 01:10:50,747
[ Mikey] Actually, I just, like, came
by to talk to you about Melissa.
1071
01:10:50,830 --> 01:10:54,042
And I, you know- I understand why you did
it, but she's doing, like, a lot better-
1072
01:10:54,125 --> 01:10:56,002
Where is Melissa? Is she here?
1073
01:10:57,254 --> 01:10:58,713
[Arash ]
What the fuck is she doing here, man?
1074
01:10:58,797 --> 01:10:59,839
[ Mikey]
Can she at least sign...
1075
01:10:59,923 --> 01:11:01,716
a few pictures for the fans?
No, she can't.
1076
01:11:01,800 --> 01:11:02,759
Is she fucked up again?
1077
01:11:02,842 --> 01:11:04,344
All her fucking DVD's
are out here-
1078
01:11:04,427 --> 01:11:06,471
What is that fucking red hair?
1079
01:11:07,013 --> 01:11:08,765
[Mikey]
I told her not to do it.
1080
01:11:08,848 --> 01:11:11,184
[Arash] I told her, and I'm telling you.
She's frozen for a month.
1081
01:11:11,268 --> 01:11:13,812
You gotta get her out of here now.
Melissa.
1082
01:11:13,895 --> 01:11:16,189
We got- We gotta go.
We gotta go.
1083
01:11:16,273 --> 01:11:17,857
Just fucking move away
from your table.
1084
01:11:19,693 --> 01:11:23,446
Look, I fucking totally understand
your problems with her.
1085
01:11:23,530 --> 01:11:25,907
I have all the same fucking problems
with her that you
do...
1086
01:11:25,991 --> 01:11:29,369
and I don't want that
to affect our working relationship.
1087
01:11:29,452 --> 01:11:31,121
That'd be fucking
no good with me.
1088
01:11:33,540 --> 01:11:34,833
Zana?
1089
01:11:34,916 --> 01:11:37,335
That's why I want to talk to you.
I have a good idea.
1090
01:11:37,419 --> 01:11:39,587
You know X-Men? We could
do fucking Triple-X-Men.
1091
01:11:39,671 --> 01:11:42,799
I'd play Wolverine.
It would be so sick.
1092
01:11:42,882 --> 01:11:45,218
It would be so awesome. Think about it.
Is that a fact?
1093
01:11:45,302 --> 01:11:49,055
Yeah! I used to be a purple belt,
so like, the physicality-
1094
01:11:49,139 --> 01:11:51,016
Renegade does no parodies.
1095
01:11:51,725 --> 01:11:53,643
Ooh, get my butt.
My butt looks really good in this.
1096
01:11:53,727 --> 01:11:55,395
Can I get a picture of your butt?
Yeah.
1097
01:11:55,478 --> 01:11:57,564
Let me just-
[Shutter Clicks]
1098
01:11:57,647 --> 01:12:00,150
If you want to talk to me,
you come back, talk to me on first.
1099
01:12:00,233 --> 01:12:02,402
Now you go get her
and get the fuck out of here.
1100
01:12:02,485 --> 01:12:05,989
Go. Now. Thanks, man. I
really fucking appreciate it.
1101
01:12:09,075 --> 01:12:10,869
Melissa, we gotta
get the fuck out of here.
1102
01:12:10,952 --> 01:12:12,871
Come on. Now.
1103
01:12:14,247 --> 01:12:17,917
That girl is bad news.
I don't want to see you with her.
1104
01:12:19,252 --> 01:12:20,795
I live with her.
1105
01:12:21,504 --> 01:12:23,006
So don't live with her anymore.
1106
01:12:23,923 --> 01:12:26,092
Think about what I told you,
all right?
1107
01:12:57,082 --> 01:12:59,250
[Sobbing]
1108
01:13:03,213 --> 01:13:05,256
♪♪ [ Stereo: Pop ]
1109
01:13:06,424 --> 01:13:07,759
N [Stops]
1110
01:13:19,145 --> 01:13:22,023
♪♪ [ Humming]
1111
01:13:22,107 --> 01:13:23,608
What happened?
1112
01:13:24,401 --> 01:13:26,277
Are you okay?
1113
01:13:26,361 --> 01:13:27,862
Absolutely not.
1114
01:13:29,239 --> 01:13:31,408
Here, take Starlet.
1115
01:13:31,491 --> 01:13:33,159
Wait. Well, what happened?
1116
01:13:33,243 --> 01:13:34,994
What did he- What did he do?
1117
01:13:35,078 --> 01:13:36,830
He didn't do anything.
1118
01:13:36,913 --> 01:13:39,874
L-I don't need this friendship
or your help.
1119
01:13:39,958 --> 01:13:41,418
What do you mean?
I appreciate it.
1120
01:13:41,501 --> 01:13:45,088
I just can't handle this anymore.
What can't you handle?
1121
01:13:45,171 --> 01:13:47,006
Just take him.
1122
01:13:47,090 --> 01:13:50,051
What happened? Nothing happened.
just take him.
1123
01:13:50,135 --> 01:13:53,721
I can't handle it anymore.
I can't handle it anymore!
1124
01:13:53,805 --> 01:13:55,473
Just go!
What happened?
1125
01:13:55,557 --> 01:13:58,101
Good-bye. I can't handle it-
You want me to call the police?
1126
01:13:58,184 --> 01:13:59,477
No!
GO! Just go].
1127
01:13:59,561 --> 01:14:00,937
What are you-
just go!
1128
01:14:01,020 --> 01:14:02,981
Just go.
Sadie!
1129
01:14:03,064 --> 01:14:04,482
Good-bye.
1130
01:14:04,566 --> 01:14:06,985
Sadie!
Good-bye.
1131
01:14:07,068 --> 01:14:09,154
Sadie, what happened?
1132
01:14:11,364 --> 01:14:14,909
Wh- Fuck! What is she, bipo-
1133
01:14:18,329 --> 01:14:20,039
What did you do?
1134
01:14:21,958 --> 01:14:23,126
Fuck.
1135
01:14:26,963 --> 01:14:28,339
[ TV: Gunfire, Explosions]
1136
01:14:28,423 --> 01:14:29,966
What's up?
1137
01:14:30,049 --> 01:14:31,551
Not now, Melissa.
1138
01:14:33,678 --> 01:14:35,180
[Sighs]
God.
1139
01:14:43,771 --> 01:14:45,940
[Machinery Running]
1140
01:14:57,911 --> 01:14:59,621
[Equipment Whirring]
1141
01:14:59,704 --> 01:15:01,915
[Hammer Pounding]
1142
01:15:05,335 --> 01:15:06,836
[Groans]
1143
01:15:10,340 --> 01:15:12,592
Fuck is going on?
1144
01:15:12,675 --> 01:15:14,719
[ Melissa ]
Mikey has a surprise for us.
1145
01:15:14,802 --> 01:15:16,513
[Men Talking, Faint]
1146
01:15:17,180 --> 01:15:18,848
Mikey, come on.
Now you woke up jane.
1147
01:15:18,932 --> 01:15:20,225
What's going on?
1148
01:15:20,308 --> 01:15:22,769
[ Mikey] Do not come down here.
It is a fucking surprise!
1149
01:15:22,852 --> 01:15:26,773
L- Listen! I repeat.
Do not come down until I'm ready.
1150
01:15:26,856 --> 01:15:28,525
This shit is going to be
like Christmas.
1151
01:15:28,608 --> 01:15:30,527
I promise you it is worth the wait.
1152
01:15:30,610 --> 01:15:32,946
All right, okay. Almost ready.
1153
01:15:33,738 --> 01:15:35,865
♪♪ [ Loud Metal]
1154
01:15:35,949 --> 01:15:38,451
All right, I'm coming. I'm coming.
♪♪ [Man Singing Metal]
1155
01:15:39,536 --> 01:15:41,037
Okay, no peeking.
Come here.
1156
01:15:41,120 --> 01:15:42,622
You too.
1157
01:15:43,456 --> 01:15:45,875
Sorry to wake you up,
but this is so killer.
1158
01:15:45,959 --> 01:15:47,585
♪ You got a lovely face ♪
1159
01:15:47,669 --> 01:15:49,921
♪ We're goin' to your place ♪
You are gonna be so pumped.
1160
01:15:50,004 --> 01:15:53,258
All right? Is everybody all right?
One stair at a time.
1161
01:15:53,341 --> 01:15:54,676
Be careful.
♪ Scream 50 loud ♪
1162
01:15:54,759 --> 01:15:56,886
Don't want anybody
to break their legs.
1163
01:15:56,970 --> 01:15:59,389
Well, be
careful!
♪ You want me to stay}
1164
01:15:59,472 --> 01:16:02,725
Okay, ready?
♪ But I got to make my way ♪
1165
01:16:02,809 --> 01:16:05,812
Okay. Okay, open your eyes.
1166
01:16:05,895 --> 01:16:08,648
Huh? What do you think?
1167
01:16:08,731 --> 01:16:11,067
♪ When I dream
I'm doing you all night ♪
1168
01:16:11,150 --> 01:16:13,027
♪ Scratches all down my back
to keep me right on ♪
1169
01:16:13,111 --> 01:16:14,779
What are you doing on the couch?
Get up. ¡Vémonos!
1170
01:16:14,862 --> 01:16:17,240
Vámonos, muchachos.
You're spoilin' the groove.
1171
01:16:17,323 --> 01:16:19,325
This is what
you spent the money on?
1172
01:16:19,409 --> 01:16:21,828
Hell, yeah, son!
This is what I spent our money on!
1173
01:16:21,911 --> 01:16:24,163
Look. Real silk curtains.
1174
01:16:24,247 --> 01:16:26,249
This is a fuckin' real leather couch.
Both of these.
1175
01:16:26,332 --> 01:16:28,668
They spent all morning
putting up these fucking mirrors.
1176
01:16:28,751 --> 01:16:32,088
Look at this. Stainless steel pole.
Huh? This isn't going anywhere.
1177
01:16:32,171 --> 01:16:35,133
This stage is 400 pounds.
It's fabricated Italian marble.
1178
01:16:35,216 --> 01:16:36,759
That is not even the best part.
1179
01:16:36,843 --> 01:16:38,511
The best part is right here. Boom!
1180
01:16:39,095 --> 01:16:40,346
Black lights.
1181
01:16:40,430 --> 01:16:43,766
Looks like a legit strip club
in here, doesn't it? Huh?
1182
01:16:43,850 --> 01:16:45,727
'Cause I'm gonna tell you,
what you're gonna start doing...
1183
01:16:45,810 --> 01:16:47,770
is you're gonna start practicing
for those feature gigs.
1184
01:16:47,854 --> 01:16:49,272
Yeah. And you know what?
1185
01:16:49,355 --> 01:16:51,441
I already booked us one
for the end of the month in Seattle.
1186
01:16:51,524 --> 01:16:55,445
Pays a thousand dollars for the weekend.
Plus, we get to keep- Whoosh! All the tips.
1187
01:16:55,528 --> 01:16:57,572
I negotiated that shit.
1188
01:16:58,448 --> 01:16:59,949
Oh, and you know what?
1189
01:17:00,033 --> 01:17:02,952
Listen,jane,
if you ever want to use this...
1190
01:17:03,745 --> 01:17:06,331
feel more than free, okay?
1191
01:17:06,414 --> 01:17:08,708
Because what I'm thinking is...
1192
01:17:08,791 --> 01:17:11,961
you two in, like,
some sort of dual-featured act.
1193
01:17:12,045 --> 01:17:13,796
Oh, my God, that would be sick!
1194
01:17:13,880 --> 01:17:17,383
Hey, wanna go out tonight?
We haven't been out in forever.
1195
01:17:17,467 --> 01:17:19,677
Yeah, could be fun.
1196
01:17:20,386 --> 01:17:22,055
[ Mikey]
Are you shitting me?
1197
01:17:22,138 --> 01:17:24,015
Can't even say thank you?
1198
01:17:24,098 --> 01:17:25,099
You know what?
1199
01:17:25,183 --> 01:17:27,977
Not so much to me but how about
to the hardworking folks from Mexico?
1200
01:17:28,061 --> 01:17:31,314
You know how long they fuckin'
busted their ass putting this in for you?
1201
01:17:31,397 --> 01:17:32,899
No, you don't.
1202
01:17:32,982 --> 01:17:35,777
'Cause you want to know why?
'Cause they're all fucking ungrateful.
1203
01:17:35,860 --> 01:17:38,112
They're all ungrateful,
crazy, fucking whores.
1204
01:17:38,196 --> 01:17:39,822
{Sip
WAN“ Si
1205
01:17:39,906 --> 01:17:42,200
♪ But you fuck so good I'm on top of it ♪♪
1206
01:17:42,283 --> 01:17:45,703
♪♪ I Hip-hop 1
1207
01:17:49,082 --> 01:17:51,167
♪♪ I Changes ]
1208
01:17:55,421 --> 01:17:57,006
[ Melissa]
Oh, fuck.
1209
01:17:57,090 --> 01:17:59,175
[Melissa Panting] [Jane]
Take it easy next time.
1210
01:18:00,426 --> 01:18:03,012
Oh,janey, you're my best friend.
1211
01:18:03,096 --> 01:18:05,682
[Groans]
One minute. Here, here, here.
1212
01:18:05,765 --> 01:18:07,266
[Sniffles]
Here.
1213
01:18:07,350 --> 01:18:09,977
You're such a good fr-friend.
1214
01:18:10,061 --> 01:18:12,105
Blow your nose.
1215
01:18:12,188 --> 01:18:14,107
You're such a good friend,jane.
1216
01:18:15,775 --> 01:18:19,404
You know I was thinking
about that question you asked me.
1217
01:18:19,487 --> 01:18:20,822
What question?
1218
01:18:20,905 --> 01:18:23,032
You know, the one about the money.
1219
01:18:24,534 --> 01:18:26,869
I think, if I were you...
1220
01:18:26,953 --> 01:18:30,206
I would spend it on someone
that I really cared about.
1221
01:18:31,457 --> 01:18:33,501
On someone who really needed it.
1222
01:18:33,584 --> 01:18:36,003
You know,
the people that matter the most.
1223
01:18:38,881 --> 01:18:40,383
Oh, come here.
1224
01:18:40,466 --> 01:18:42,135
Love you.
1225
01:18:42,218 --> 01:18:44,053
I'm sorry.
No.
1226
01:18:44,887 --> 01:18:46,556
Let me get you to bed. Come on.
1227
01:18:55,732 --> 01:18:57,734
[ Chattering 1
1228
01:18:59,068 --> 01:19:01,154
[Man On P.A.]
Fifty. Good.
1229
01:19:01,237 --> 01:19:02,822
Sixty-eight. Good.
1230
01:19:06,451 --> 01:19:07,660
Hello.
1231
01:19:07,744 --> 01:19:09,078
Listen.
[Groans]
1232
01:19:09,162 --> 01:19:10,288
Listen!
1233
01:19:10,371 --> 01:19:13,583
I have two tickets to Paris, first class.
They're non-refundable.
1234
01:19:13,666 --> 01:19:17,295
And we're staying one week at the Hotel
Monte-whatever-the-fuck-it's-called.
1235
01:19:18,671 --> 01:19:20,173
We leave Tuesday.
1236
01:19:20,256 --> 01:19:22,008
It's ridiculous.
1237
01:19:22,550 --> 01:19:25,511
Wait, I'm sorry. I just said we had
two first-class tickets to Paris...
1238
01:19:25,595 --> 01:19:28,014
and that's what you have to say?
I'm not going anywhere with you.
1239
01:19:28,097 --> 01:19:30,057
I can't leave the country.
I'm too old.
1240
01:19:30,725 --> 01:19:32,935
And besides, I don't have a passport.
[Man] Twenty-three.
1241
01:19:33,019 --> 01:19:34,437
Okay, excuse me.
1242
01:19:34,520 --> 01:19:37,315
Number one, passport's not an issue.
1243
01:19:37,398 --> 01:19:39,150
There's an expediting service.
1244
01:19:39,233 --> 01:19:42,653
Number two, I spent eight grand on this.
You don't have a choice.
1245
01:19:42,737 --> 01:19:45,656
Where'd you get the money? It doesn't
matter where I got the money.
1246
01:19:45,740 --> 01:19:46,991
I mean-
That's insane.
1247
01:19:47,074 --> 01:19:49,118
I'm not going to Paris with you.
1248
01:19:56,375 --> 01:19:58,127
You can't convince me.
1249
01:19:58,211 --> 01:20:00,254
Listen.
1250
01:20:00,338 --> 01:20:02,507
I will make you a wager.
1251
01:20:02,590 --> 01:20:07,512
I will play the next game of Bingo,
and if I win, then you're coming.
1252
01:20:08,221 --> 01:20:10,264
[Scoffs]
[Man ] One.
1253
01:20:10,348 --> 01:20:12,141
Yes?
[ Woman ] Bingo!
1254
01:20:12,225 --> 01:20:14,685
[Man] Bingo called.
Look. Game over.
1255
01:20:15,603 --> 01:20:17,104
I'll take that as a “yes.â€
1256
01:20:17,188 --> 01:20:19,899
[ Man ] Are there any others?
Are there any others?
1257
01:20:20,983 --> 01:20:23,319
Hi. [Muffled] I need the
maximum amount of packs.
1258
01:20:23,402 --> 01:20:24,362
I'm sorry?
1259
01:20:24,445 --> 01:20:28,324
I need the maximum-
I need the maximum amount of packs.
1260
01:20:28,407 --> 01:20:31,077
Twenty-five packs will be $175.
1261
01:20:31,160 --> 01:20:34,080
You realize
the most you can win is $150?
1262
01:20:34,163 --> 01:20:37,166
Okay, 200.
Okay.
1263
01:20:37,250 --> 01:20:39,877
Uh, your change?
No, it's fine. Thank you.
1264
01:20:43,089 --> 01:20:44,382
[ Man, Faint]
1265
01:20:44,465 --> 01:20:48,261
You are totally insane. Crazy.
1266
01:20:49,428 --> 01:20:51,013
[Machine Beeps]
1267
01:20:53,599 --> 01:20:56,936
First number: N-36.
1268
01:21:01,774 --> 01:21:03,860
O-75.
1269
01:21:05,528 --> 01:21:07,780
[Machine Beeps]
0-71.
1270
01:21:07,864 --> 01:21:08,906
Fuck.
1271
01:21:08,990 --> 01:21:11,284
[Stamp Thumping]
1272
01:21:13,035 --> 01:21:15,413
Sit down. You're embarrassing me.
1273
01:21:18,833 --> 01:21:22,044
O-72.
1274
01:21:22,128 --> 01:21:23,629
B-Z.
1275
01:21:23,713 --> 01:21:25,381
G-47.
1276
01:21:25,464 --> 01:21:26,966
D-11.
1277
01:21:33,556 --> 01:21:36,058
I've got-
N-37.
1278
01:21:36,142 --> 01:21:37,810
I've got Bingo.
1279
01:21:40,313 --> 01:21:42,064
I've got Bingo.
1280
01:21:42,648 --> 01:21:44,108
No.
1281
01:21:44,191 --> 01:21:46,235
Me! Bingo! Bingo!
1282
01:21:46,319 --> 01:21:49,822
- Me! Bingo!
- [ Man] There's a Bingo out there.
1283
01:21:49,906 --> 01:21:52,408
- [ Chuckling]
- Congratulations, Sadie.
1284
01:21:52,491 --> 01:21:54,577
Thank you.
It's been a while.
1285
01:21:54,660 --> 01:21:56,203
[Sadie Laughing]
1286
01:21:56,287 --> 01:21:58,748
L just did it.
1287
01:21:58,831 --> 01:22:00,625
And you lost.
1288
01:22:00,708 --> 01:22:03,169
Look at all this stuff, and you lost.
1289
01:22:03,252 --> 01:22:04,754
But you never win!
1290
01:22:04,837 --> 01:22:07,423
I did today.
[Laughs]
1291
01:22:07,506 --> 01:22:09,050
I won. [ Man] 0-69.
1292
01:22:10,760 --> 01:22:13,179
Does this mean
you're not coming to Paris?
1293
01:22:16,349 --> 01:22:17,350
Oh.
1294
01:22:17,433 --> 01:22:19,685
B-1 O.
1295
01:22:20,227 --> 01:22:23,272
Mmm.
Mmm?
1296
01:22:23,856 --> 01:22:26,525
Mm-mmm.
Mmm.
1297
01:22:26,609 --> 01:22:28,527
I know that one.
1298
01:22:28,611 --> 01:22:31,155
B-2.
[Chuckles]
1299
01:22:31,238 --> 01:22:32,740
[Sighs]
1300
01:22:34,241 --> 01:22:35,743
♪♪ [ Speakers: Pop ]
[
Door Opens ]
1301
01:22:35,826 --> 01:22:38,162
- HEY
- HQ]-
1302
01:22:38,245 --> 01:22:40,206
Oh, Mikey's using your room.
1303
01:22:44,251 --> 01:22:46,879
[ Mikey]
Yeah, suck that shit. Yeah.
1304
01:22:46,963 --> 01:22:49,715
[Woman Laughs]
My turn.
1305
01:22:50,299 --> 01:22:53,010
[Woman #2 Moaning]
[ Mikey, indistinct]
1306
01:22:53,094 --> 01:22:55,846
[Woman #1 ]
Mm-hmm, yeah. Gimme the tongue!
1307
01:22:55,930 --> 01:22:57,807
[All Moaning]
1308
01:22:59,934 --> 01:23:02,311
[ Exhales]
Whoo.
1309
01:23:02,395 --> 01:23:04,188
Oh, the bathroom's over here.
1310
01:23:04,271 --> 01:23:06,065
Mikey. Mikey.
Hold on a second!
1311
01:23:06,148 --> 01:23:07,149
[Sighs]
1312
01:23:07,233 --> 01:23:08,693
I really need to rinse off!
1313
01:23:08,776 --> 01:23:11,737
Okay, there's a towel in there, but don't use
the good towels. Don't use the white towel.
1314
01:23:11,821 --> 01:23:13,948
[jane] Did you use the bed?
No, I didn't use the bed.
1315
01:23:14,031 --> 01:23:16,784
One towel?
Yeah, for both of you. Sorry.
1316
01:23:16,867 --> 01:23:20,079
No, I didn't use the bed.
It was a fuckin' P.O.V. B.j.
1317
01:23:20,162 --> 01:23:21,831
Why can't you just use that room?
1318
01:23:21,914 --> 01:23:23,666
I can't use that room.
I've shot that room out.
1319
01:23:23,749 --> 01:23:25,418
I need the fucking yellow walls
in here.
1320
01:23:25,501 --> 01:23:27,795
You know what I'm gonna do in here,
is I'm gonna paint.
1321
01:23:27,878 --> 01:23:31,173
I'm gonna paint black and white polka dots.
It's gonna be fuckin' awesome.
1322
01:23:31,257 --> 01:23:32,800
When you guys get done,
meet me downstairs...
1323
01:23:32,883 --> 01:23:34,844
so fucking everybody
can get paid, all right?
1324
01:23:36,804 --> 01:23:39,432
[Woman Moans]
Jesus.
1325
01:23:39,515 --> 01:23:42,143
[Woman #1 ] What agency are you with?
[Woman #2] I'm with 101.
1326
01:23:42,226 --> 01:23:44,603
[Woman #1 ]
Oh, okay. Yeah, okay.
1327
01:23:46,188 --> 01:23:48,024
What is this?
1328
01:23:48,107 --> 01:23:49,775
[Sadie]
That's my luggage.
1329
01:23:51,193 --> 01:23:52,695
Can you get it?
1330
01:23:52,778 --> 01:23:55,031
[Jane]
This thing is older than you are.
1331
01:23:55,114 --> 01:23:57,616
It works.
Okay.
1332
01:23:57,700 --> 01:24:00,411
This dress.
Okay.
1333
01:24:01,579 --> 01:24:03,456
And then that.
1334
01:24:03,539 --> 01:24:05,541
I see this for Paris.
1335
01:24:06,542 --> 01:24:07,543
Okay
1336
01:24:07,626 --> 01:24:09,754
This!
What?
1337
01:24:11,255 --> 01:24:13,215
And I should wear this one.
[Laughs]
1338
01:24:13,299 --> 01:24:14,800
Right?
1339
01:24:15,885 --> 01:24:18,220
Is it okay?
Yeah.
1340
01:24:18,304 --> 01:24:21,807
[Jane] No Frenchman can
resist some Leopard.
1341
01:24:21,891 --> 01:24:24,769
All right, if you say so.
I do.
1342
01:24:25,352 --> 01:24:28,230
I hear the Frenchmen
can be quite the lovers.
1343
01:24:28,314 --> 01:24:29,899
Are they really?
1344
01:24:29,982 --> 01:24:31,484
They'll love you.
1345
01:24:40,493 --> 01:24:42,244
Hey, what are you doing?
1346
01:24:42,328 --> 01:24:43,829
Packing.
1347
01:24:43,913 --> 01:24:46,499
I'm going-
I'm going away this week.
1348
01:24:46,582 --> 01:24:49,210
Yeah? Where are you going?
1349
01:24:49,293 --> 01:24:51,754
We're going to Paris, actually.
1350
01:24:51,837 --> 01:24:54,006
Paris? With who?
1351
01:24:54,090 --> 01:24:56,759
Uh, that woman, Sadie.
1352
01:24:56,842 --> 01:24:59,678
[Scoffs]
On whose dime?
1353
01:25:01,180 --> 01:25:02,681
Mine.
1354
01:25:18,114 --> 01:25:20,658
Bull-fucking-shit!
1355
01:25:21,367 --> 01:25:23,119
What?
Bullshit!
1356
01:25:24,036 --> 01:25:26,539
Get out of there!
Where is the fuckin' money?
1357
01:25:26,622 --> 01:25:29,125
Why are you going through
my shit?
1358
01:25:29,208 --> 01:25:31,627
You fuckin' spent
all the fuckin' money?
1359
01:25:31,710 --> 01:25:34,130
Why did you go through my shit?
Starlet showed it to me.
1360
01:25:34,213 --> 01:25:36,924
Oh, you just blame my fucking dog? No,
the fucking dog doesn't matter, Jane.
1361
01:25:37,007 --> 01:25:38,801
I can't believe you just spent
all the fucking money.
1362
01:25:38,884 --> 01:25:40,886
What did you expect? What do
you mean, what did I expect?
1363
01:25:40,970 --> 01:25:43,681
I didn't expect you to spend
the fucking money to go to Paris...
1364
01:25:43,764 --> 01:25:45,975
with some fuckin' old bitch.
1365
01:25:46,058 --> 01:25:49,812
I expected you to spend the money on us,
on me, on your fucking real friends!
1366
01:25:49,895 --> 01:25:51,147
Oh, really?
Yeah!
1367
01:25:51,230 --> 01:25:53,149
Really?
Of course!
1368
01:25:53,232 --> 01:25:55,860
Like I've been doing for fucking
months, Melissa? Like that?
1369
01:25:55,943 --> 01:25:57,528
You let my car get taken away.
1370
01:25:57,611 --> 01:25:59,655
You let me make a fool out
of myself at Renegade.
1371
01:25:59,738 --> 01:26:03,284
Not to mention Arash
is bad-mouthing me all over town.
1372
01:26:03,367 --> 01:26:06,328
And now you decide to go
on a fucking vacation...
1373
01:26:06,412 --> 01:26:07,872
and you don't even bring me?
1374
01:26:07,955 --> 01:26:09,874
You go on a fucking vacation?
Some fucking friend you are!
1375
01:26:09,957 --> 01:26:13,335
Melissa! It is so much more complicated
than that, and you know it!
1376
01:26:13,419 --> 01:26:16,088
[JANE, Melissa Shouting] [Man on TV]
Why don't you wear a knee brace?
1377
01:26:16,172 --> 01:26:19,383
[ Man #2 On TV] Mmm, shut up, Greg. Why don't
you play with somethin' down the street?
1378
01:26:19,466 --> 01:26:21,927
[Melissa]
You think I'm so fucking stupid!
1379
01:26:22,011 --> 01:26:24,930
[Jane] Yeah, you are fucking stupid!
You're the fucking stupid one!
1380
01:26:25,014 --> 01:26:27,683
- Stay away from me.
- It's not even your fucking money!
1381
01:26:27,766 --> 01:26:30,352
It's the old bitch's money!
1382
01:26:30,436 --> 01:26:32,271
- Yeah, bitch!
- Fuck off.
1383
01:26:32,354 --> 01:26:35,107
Go back to fucking jacksonville, whore!
1384
01:26:35,191 --> 01:26:36,525
[Jane]
Get out!
1385
01:26:36,609 --> 01:26:38,360
[Both Shouting]
1386
01:26:38,444 --> 01:26:40,696
Get the fuck out of my room!
[Mikey] Hey, hey.
1387
01:26:40,779 --> 01:26:42,198
Stop it. Stop, stop.
1388
01:26:42,281 --> 01:26:44,783
- She is fucking done here, man.
- Go pop some more oxy.
1389
01:26:44,867 --> 01:26:47,995
Pack your bags, bitch.
You're fuckin' outta here!
1390
01:26:48,078 --> 01:26:50,331
Shut- You know what? I don't
fucking like it here anyway.
1391
01:26:50,414 --> 01:26:53,751
Shut up! Shut up!
We're the best you ever had.
1392
01:26:53,834 --> 01:26:55,002
Okay, shut up.
Get out.
1393
01:26:55,085 --> 01:26:56,962
Shut up. Shut up! Shut up!
1394
01:26:57,046 --> 01:26:58,881
Get her out of my room.
Listen to me.
1395
01:26:58,964 --> 01:27:00,591
We have neighbors.
Shut your fucking mouth.
1396
01:27:00,674 --> 01:27:02,051
Get her out of my-
Mikey?
1397
01:27:02,134 --> 01:27:04,553
Get out of here.
Get her out of my room.
1398
01:27:04,637 --> 01:27:06,305
Get out!
Get out of my-
1399
01:27:08,015 --> 01:27:09,350
Fuck!
1400
01:27:11,685 --> 01:27:13,187
Come here, okay?
1401
01:27:15,606 --> 01:27:17,816
It's okay. it's okay, Starlet.
1402
01:27:17,900 --> 01:27:19,818
Twelve hundred bucks
is walking out the fucking door!
1403
01:27:19,902 --> 01:27:20,903
And you know what?
1404
01:27:20,986 --> 01:27:24,114
I'm not going to be able to put another bitch
up in there for at least a fucking month.
1405
01:27:24,198 --> 01:27:25,699
[ Mutters]
Are you gonna- Listen to me.
1406
01:27:25,783 --> 01:27:28,577
Are you gonna fuckin' pay for it? You
gonna live with a liar and a cheat?
1407
01:27:28,661 --> 01:27:31,455
I don't give a fuck what she is,
but she pays fucking rent.
1408
01:27:31,538 --> 01:27:34,959
Now how are we gonna- So what? Shh, baby,
baby- I can afford this place on my own.
1409
01:27:35,042 --> 01:27:37,127
I've been doing enough privates.
We'll be fine.
1410
01:27:37,211 --> 01:27:40,965
Jesus fucking Christ, Melissa!
Are you shitting me?
1411
01:27:41,048 --> 01:27:43,592
You've been booking privates
behind my back?
1412
01:27:43,676 --> 01:27:45,177
You're kidding me, right?
1413
01:27:46,679 --> 01:27:48,180
What did you expect?
1414
01:27:50,683 --> 01:27:52,351
It's everything I borrowed.
1415
01:27:52,434 --> 01:27:55,271
Unlike some people,
I return money that isn't mine.
1416
01:28:29,138 --> 01:28:31,265
[No Audio]
1417
01:28:53,329 --> 01:28:54,997
[Laughing]
1418
01:29:01,545 --> 01:29:03,464
[Giggles]
1419
01:29:04,590 --> 01:29:06,467
Father, tell him I wanna play.
[Arash] Hold on a second.
1420
01:29:06,550 --> 01:29:08,594
You can't. You don't know how!
1421
01:29:08,677 --> 01:29:10,679
Mona, can you watch the kids
for two minutes, please?
1422
01:29:10,763 --> 01:29:12,681
[ Mona, indistinct]
Let me finish this phone call.
1423
01:29:12,765 --> 01:29:15,434
Yes.
I'll make a couple of calls.
I'll get you a house.
1424
01:29:15,517 --> 01:29:17,978
Don't worry about it.
This is for good.
1425
01:29:18,062 --> 01:29:19,772
This way is much better for you.
1426
01:29:19,855 --> 01:29:21,357
[Woman]
Gracie.
1427
01:29:23,192 --> 01:29:25,152
Yo, Gracie!
What?
1428
01:29:25,944 --> 01:29:28,781
[Woman]
Your girl's here.
1429
01:29:28,864 --> 01:29:31,116
Hi. I'm Tess.
1430
01:29:31,200 --> 01:29:33,952
You're late. Come on.
I'll show you to your room.
1431
01:29:34,036 --> 01:29:36,288
There is no smoking in the house.
Go on the patio.
1432
01:29:36,955 --> 01:29:38,791
This is my room if you need anything.
1433
01:29:38,874 --> 01:29:40,542
This is Mark's room.
1434
01:29:40,626 --> 01:29:42,628
Don't even knock on his door.
1435
01:29:42,711 --> 01:29:45,297
You good? 'Kay.
1436
01:29:45,381 --> 01:29:47,341
I don't know if Arash
wants you doing any webcam or not...
1437
01:29:47,424 --> 01:29:50,260
but if he does,
put it on the schedule...
1438
01:29:50,344 --> 01:29:52,221
so I don't have any conflicts.
1439
01:29:52,304 --> 01:29:53,806
This is your room.
1440
01:29:54,807 --> 01:29:57,935
Don't let your dog pee in the house,
and label anything you put in the fridge.
1441
01:29:58,018 --> 01:30:00,145
♪♪ [ Speakers: Pop, Faint ]
1442
01:30:06,693 --> 01:30:08,737
[Lawn Mower Running, Faint]
1443
01:30:13,492 --> 01:30:15,536
[Birds Twittering]
1444
01:30:31,760 --> 01:30:35,013
[ TV, Faint] [Woman ] Thank you, Rommel.
Love you.
1445
01:30:36,014 --> 01:30:41,145
Oh, yes. Of course
I'll do some
fully nude ass-shaking for you, Eros.
1446
01:30:42,521 --> 01:30:45,357
Buy those tokens, guys!
1447
01:31:00,873 --> 01:31:03,459
♪♪ [ Speakers: Rock Ballad] Oh, God.
I'm praying
that you pull
this off.
1448
01:31:03,542 --> 01:31:05,002
Oh,jesus, help. Nope.
1449
01:31:05,085 --> 01:31:06,879
Fuckin'jesus doesn't exist.
1450
01:31:09,298 --> 01:31:12,176
Great job, Melissa. Great job.
1451
01:31:12,718 --> 01:31:15,596
I'm glad I wasted
all this fucking money...
1452
01:31:17,181 --> 01:31:20,392
putting this in so you can
fucking learn how to do this!
1453
01:31:20,476 --> 01:31:21,977
Where are you going?
1454
01:31:23,187 --> 01:31:25,397
Really?
[Door Slams]
1455
01:31:25,481 --> 01:31:27,232
Okay. Have fun.
1456
01:31:29,568 --> 01:31:31,069
♪♪[Off]]
1457
01:31:41,788 --> 01:31:43,248
[Horn Honks]
1458
01:31:50,214 --> 01:31:51,715
[Tires Screeching]
1459
01:32:08,023 --> 01:32:09,525
[Sighs]
1460
01:32:17,366 --> 01:32:18,867
Hello.
1461
01:32:21,370 --> 01:32:24,623
Hey, remember me?
I'm Jane's friend.
1462
01:32:24,706 --> 01:32:26,583
Anyway,
I was just coming by to tell you...
1463
01:32:26,667 --> 01:32:29,253
that the only reason
why jane's hanging out with you...
1464
01:32:29,336 --> 01:32:31,505
is 'cause she has
a bunch of your money.
1465
01:32:32,422 --> 01:32:35,217
I don't know how she got it,
but I know she has it.
1466
01:32:35,300 --> 01:32:36,343
Mmm.
1467
01:32:38,929 --> 01:32:40,973
Yeah, and-
1468
01:32:43,350 --> 01:32:45,519
At first I thought
she was hanging out with you...
1469
01:32:45,602 --> 01:32:48,146
'cause she felt sorry for you.
1470
01:32:48,230 --> 01:32:49,565
You know, pitied you.
[Chuckles]
1471
01:32:49,648 --> 01:32:53,110
Some old lady, probably
going to die soon. [Laughs]
1472
01:32:53,193 --> 01:32:54,987
Then I realized...
1473
01:32:55,070 --> 01:32:59,324
she just felt guilty
for taking your money.
1474
01:33:01,451 --> 01:33:03,287
She's not your friend.
1475
01:33:06,164 --> 01:33:08,500
Just thought
you should know the truth.
1476
01:33:12,045 --> 01:33:16,174
Okay.
Well, so
I'll see you around.
1477
01:33:16,258 --> 01:33:17,759
Bye.
1478
01:33:27,269 --> 01:33:28,812
[Car Door Opens]
1479
01:33:33,275 --> 01:33:34,776
[Car Door Shuts]
1480
01:33:36,612 --> 01:33:38,113
[Engine Starts]
1481
01:33:39,531 --> 01:33:41,199
[Car Drives Off ]
1482
01:33:50,042 --> 01:33:52,169
[Whistling]
1483
01:34:28,413 --> 01:34:30,457
[Birds Twittering]
1484
01:34:33,877 --> 01:34:35,921
[Dog Barking In Distance]
1485
01:35:02,197 --> 01:35:03,699
Sadie?
1486
01:35:05,200 --> 01:35:06,243
Hi.
1487
01:35:08,704 --> 01:35:10,872
Are you ready?
Mm-hmm.
1488
01:35:10,956 --> 01:35:12,666
You look nice.
1489
01:35:17,045 --> 01:35:18,797
You okay?
Mm-hmm.
1490
01:35:26,388 --> 01:35:28,265
It's not that bad.
1491
01:35:29,307 --> 01:35:30,976
Lets the sun in.
1492
01:35:35,355 --> 01:35:37,023
Oh, wait. Almost forgot.
1493
01:35:44,489 --> 01:35:45,991
[Sadie Chuckles]
1494
01:35:46,908 --> 01:35:49,161
He)!' you're okay, right?
1495
01:35:50,203 --> 01:35:52,164
It's gonna be fun.
1496
01:35:54,416 --> 01:35:58,003
Can we stop at the cemetery
on the way to the airport?
1497
01:35:59,337 --> 01:36:02,007
Uh,
I don't know if we have time.
1498
01:36:02,090 --> 01:36:04,801
It only takes a minute.
It's right on the way.
1499
01:36:06,845 --> 01:36:08,680
Hey, you know,
we're cutting it kind of close.
1500
01:36:08,764 --> 01:36:11,183
Are you sure you don't want to do this
when we get back?
1501
01:36:12,934 --> 01:36:15,020
It's all right.
We'll be okay.
1502
01:36:26,281 --> 01:36:27,783
[Parking Brake Ratchets]
1503
01:36:50,972 --> 01:36:53,308
We're- We're here.
1504
01:36:53,391 --> 01:36:55,060
Could you do this?
1505
01:36:56,812 --> 01:36:58,480
You'll be faster than me.
1506
01:37:04,152 --> 01:37:06,613
Yeah. Okay.
1507
01:37:06,696 --> 01:37:08,198
Here. Hold Starlet.
1508
01:38:04,045 --> 01:38:05,797
[ Wind Whistling ]
110518