All language subtitles for مننت 411414
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,200
(tense music)
2
00:00:19,467 --> 00:00:21,033
- Queer.
3
00:00:21,033 --> 00:00:23,800
(balls clacking)
4
00:00:45,600 --> 00:00:47,767
(beeping)
5
00:00:49,567 --> 00:00:50,833
- Yes what do you want?
6
00:00:50,833 --> 00:00:52,867
- [Servant] Time for
master's medicine.
7
00:00:52,867 --> 00:00:55,100
- It's time for your pills.
8
00:01:00,400 --> 00:01:02,633
- Why don't you leave me alone!
9
00:01:02,633 --> 00:01:03,700
Pills, pills!
10
00:01:04,900 --> 00:01:06,733
You trying to kill me?
11
00:01:07,867 --> 00:01:10,633
- [Servant] But
these are vitamins.
12
00:01:12,533 --> 00:01:13,367
- Ah, eh?
13
00:01:17,533 --> 00:01:19,067
- And it's the doctor's order.
14
00:01:19,067 --> 00:01:20,700
- To hell with the doctor!
15
00:01:20,700 --> 00:01:24,533
One more word of pills,
and I'll kill you all!
16
00:01:25,633 --> 00:01:29,667
(tense music)
(crickets chirping)
17
00:01:30,667 --> 00:01:33,067
(whooshing)
18
00:01:36,333 --> 00:01:38,733
(grunting)
19
00:01:48,633 --> 00:01:50,867
(grunting)
20
00:01:52,433 --> 00:01:55,967
(energetic disco music)
21
00:01:55,967 --> 00:01:59,233
("Pick up the Pieces")
22
00:02:10,867 --> 00:02:13,533
(hits thudding)
23
00:02:20,600 --> 00:02:24,767
(grunting)
(hits thudding)
24
00:03:43,067 --> 00:03:45,400
(chuckling)
25
00:03:47,067 --> 00:03:48,633
- [Woman] Telegram.
26
00:03:54,867 --> 00:03:57,367
(tense music)
27
00:03:58,767 --> 00:04:00,300
- [Man] Black eagle after white.
28
00:04:00,300 --> 00:04:02,200
Both black and white
after big fish.
29
00:04:02,200 --> 00:04:05,367
(jet engines droning)
30
00:04:06,800 --> 00:04:09,300
(perky music)
31
00:04:24,767 --> 00:04:26,767
- That's the man, hurry!
32
00:04:31,833 --> 00:04:32,667
Hi!
33
00:04:32,667 --> 00:04:35,333
Lee Min-Chin, Mr. Lee?
34
00:04:35,333 --> 00:04:37,400
I'm Outpuss, my pleasure.
35
00:04:38,367 --> 00:04:40,300
Master Lo sent me here.
36
00:04:43,067 --> 00:04:44,733
- Octopus?
- Huh?
37
00:04:44,733 --> 00:04:46,933
- Octopus?
(laughing)
38
00:04:46,933 --> 00:04:47,867
- No no no no.
39
00:04:47,867 --> 00:04:49,867
An Outpuss, not octopus.
40
00:04:51,733 --> 00:04:54,200
(chuckles) In the car please!
41
00:04:54,200 --> 00:04:55,067
See?
42
00:05:13,533 --> 00:05:14,933
- So your master sent you.
43
00:05:14,933 --> 00:05:16,167
Any messages for me?
44
00:05:16,167 --> 00:05:18,633
- Uh, he trusts you've
had a pleasant trip.
45
00:05:18,633 --> 00:05:21,533
- Where's my hotel?
- Hotel Kowloon.
46
00:05:34,267 --> 00:05:36,233
- Uh, how's your master's
teeth these days?
47
00:05:36,233 --> 00:05:37,167
- Uh, teeth?
48
00:05:37,167 --> 00:05:39,567
Oh fine, he can eat porridge.
49
00:05:42,500 --> 00:05:43,667
Ah we're here.
50
00:05:44,600 --> 00:05:45,933
- How's his liver?
51
00:05:45,933 --> 00:05:46,933
- Uh, liver?
52
00:05:48,200 --> 00:05:50,767
Uh, liver, uh much better.
53
00:05:50,767 --> 00:05:52,067
All better.
54
00:05:52,067 --> 00:05:52,900
- Hmm.
55
00:05:53,867 --> 00:05:58,067
(hits thudding)
(grunting)
56
00:06:08,067 --> 00:06:08,900
- Ah!
57
00:06:18,833 --> 00:06:20,067
- Hotel Fortuna!
58
00:06:20,067 --> 00:06:23,167
(festive disco music)
59
00:06:47,067 --> 00:06:49,933
- [Waiter] Black
eagle after white.
60
00:06:49,933 --> 00:06:51,433
- Black and white
after big fish.
61
00:06:51,433 --> 00:06:52,733
- Right chief.
62
00:06:52,733 --> 00:06:54,200
- Who else knows my identity?
63
00:06:54,200 --> 00:06:56,633
- No one else, except me sir.
64
00:07:03,067 --> 00:07:05,067
- Any other gangs involved?
65
00:07:05,067 --> 00:07:08,633
- (mumbles) two of them.
66
00:07:08,633 --> 00:07:11,467
- Then continue as planned.
67
00:07:11,467 --> 00:07:12,533
- Yes.
68
00:07:12,533 --> 00:07:15,700
(festive disco music)
69
00:08:20,367 --> 00:08:21,200
- Ah!
70
00:08:27,200 --> 00:08:31,367
(chair clattering)
(dramatic music)
71
00:08:40,900 --> 00:08:41,967
(hit thudding)
72
00:08:41,967 --> 00:08:42,933
(woman screaming)
73
00:08:42,933 --> 00:08:44,333
(stool clattering)
74
00:08:44,333 --> 00:08:46,600
(shouting)
75
00:08:53,867 --> 00:08:56,867
(suspenseful music)
76
00:09:07,600 --> 00:09:10,367
(dramatic music)
77
00:09:18,433 --> 00:09:22,600
(sirens howling)
(ominous music)
78
00:09:32,133 --> 00:09:34,333
(motor revving)
79
00:09:34,333 --> 00:09:35,367
(grunting)
80
00:09:35,367 --> 00:09:37,633
(tires screeching)
81
00:09:37,633 --> 00:09:41,800
(motor revving)
(tires screeching)
82
00:09:43,067 --> 00:09:45,833
(sirens howling)
83
00:09:49,067 --> 00:09:51,333
- Are you getting in or not?
84
00:09:53,767 --> 00:09:56,433
(motor revving)
85
00:09:59,333 --> 00:10:01,700
Are you in trouble?
86
00:10:01,700 --> 00:10:02,700
- Not quite.
87
00:10:03,633 --> 00:10:05,133
- If you're not in trouble,
88
00:10:05,133 --> 00:10:07,767
then why did you
accept my invitation?
89
00:10:07,767 --> 00:10:10,133
- I wouldn't have
gotten into your car
90
00:10:10,133 --> 00:10:12,100
if you didn't have invited me.
91
00:10:12,100 --> 00:10:15,100
- Hmm, you think you're smart.
92
00:10:15,100 --> 00:10:16,033
Am I right?
93
00:10:17,033 --> 00:10:19,000
- [Lee] If I'm not mistaken,
94
00:10:19,000 --> 00:10:21,600
you weren't just
cruising by either.
95
00:10:21,600 --> 00:10:24,033
You planned it
that way all along.
96
00:10:24,033 --> 00:10:26,467
- [Bearded Thug] I know
you're an electronic expert.
97
00:10:26,467 --> 00:10:29,000
Before you get to
do business with me,
98
00:10:29,000 --> 00:10:31,733
I'd like to make
a deal with you.
99
00:10:31,733 --> 00:10:33,367
- [Lee] Which party
do you represent?
100
00:10:33,367 --> 00:10:34,733
- [Bearded Thug] It's personal.
101
00:10:34,733 --> 00:10:36,567
I'll keep it a secret.
102
00:10:37,800 --> 00:10:39,367
- [Lee] If you want it
that way it's no deal.
103
00:10:39,367 --> 00:10:42,267
- [Bearded Thug] As you wish,
in case you change your mind,
104
00:10:42,267 --> 00:10:45,267
you find me in the garbage
dump tomorrow night.
105
00:10:45,267 --> 00:10:47,600
- [Lee] What makes
you think I'll go?
106
00:10:47,600 --> 00:10:50,000
- [Bearded Thug] Hmph,
that's up for you to decide.
107
00:10:50,000 --> 00:10:51,933
But I shall be waiting.
108
00:10:53,967 --> 00:10:54,800
- Huh.
109
00:10:57,967 --> 00:11:00,667
- Look you better tell me,
110
00:11:00,667 --> 00:11:02,900
where is Master Lo's house?
111
00:11:04,133 --> 00:11:06,833
- How did you know I
was going to Lo's house?
112
00:11:06,833 --> 00:11:08,067
- [Bearded Thug] I not
only know that you're
113
00:11:08,067 --> 00:11:11,767
gonna see Master
Lo, I also know that
114
00:11:11,767 --> 00:11:13,767
before you see your Master Lo,
115
00:11:13,767 --> 00:11:16,200
you've go to through
someone else first.
116
00:11:16,200 --> 00:11:17,733
- Who?
117
00:11:17,733 --> 00:11:19,067
- Pu Chi Chang.
118
00:11:20,633 --> 00:11:22,233
- Housekeeper Pu Chi Chang?
119
00:11:22,233 --> 00:11:23,133
- Yes.
- Oh.
120
00:11:24,200 --> 00:11:28,367
(clanking)
(hinges creaking)
121
00:11:32,767 --> 00:11:33,600
- Hey!
122
00:11:37,967 --> 00:11:41,433
Are you looking
for Pu Chi Chang?
123
00:11:41,433 --> 00:11:43,500
Have you two met?
124
00:11:43,500 --> 00:11:44,333
- Mmm.
125
00:11:46,267 --> 00:11:47,167
We haven't.
126
00:11:48,400 --> 00:11:50,500
- Since you do not
know Pu Chi Chang,
127
00:11:50,500 --> 00:11:52,333
what do you want then?
128
00:11:52,333 --> 00:11:56,433
- (chuckles) I will
know, once we meet.
129
00:11:56,433 --> 00:12:00,600
- (chuckles) Now, you
have found Pu Chi Chang.
130
00:12:00,600 --> 00:12:01,867
- Huh?
131
00:12:01,867 --> 00:12:04,833
Don't tell me, you
are Pu Chi Chang?
132
00:12:04,833 --> 00:12:06,433
- Since you don't know Pu,
133
00:12:06,433 --> 00:12:08,600
how do you know that I'm not?
134
00:12:08,600 --> 00:12:09,733
- Oh?
135
00:12:09,733 --> 00:12:12,067
So Pu Chi Chang is a girl?
136
00:12:12,067 --> 00:12:12,867
- Mm-hmm.
137
00:12:14,367 --> 00:12:17,067
Uh, Pu Chi Chang is not a girl,
138
00:12:17,067 --> 00:12:20,733
uh, I am Pu Chi
Chang (chuckles).
139
00:12:20,733 --> 00:12:21,633
Eh, please.
140
00:12:24,067 --> 00:12:27,367
Uh, her name's Yi Yi, the
only daughter of the family,
141
00:12:27,367 --> 00:12:29,500
and of course quite spoiled.
142
00:12:29,500 --> 00:12:30,700
(chuckling)
143
00:12:30,700 --> 00:12:32,233
- [Lee] Are Master's
teeth all right?
144
00:12:32,233 --> 00:12:33,800
- Uh, one or two still there,
145
00:12:33,800 --> 00:12:36,733
but the rest of them are gone.
146
00:12:36,733 --> 00:12:38,467
- Then why not wear
a pair of dentures?
147
00:12:38,467 --> 00:12:41,300
- Oh, he's got a
terrible temper.
148
00:12:41,300 --> 00:12:44,300
He doesn't listen
to anyone anymore.
149
00:12:46,433 --> 00:12:47,267
- Huh!
150
00:12:51,833 --> 00:12:53,767
- [Servant] Who's outside?
151
00:12:53,767 --> 00:12:55,833
- [Doorman] Pu Chi Chang.
152
00:13:11,767 --> 00:13:12,600
- Hmm.
153
00:13:39,667 --> 00:13:41,700
So you the electronics...
154
00:13:41,700 --> 00:13:42,533
- Expert!
155
00:13:43,633 --> 00:13:45,867
- I know he's an expert!
156
00:13:45,867 --> 00:13:47,167
Hmm.
157
00:13:47,167 --> 00:13:50,567
Everybody's an
expert these days!
158
00:13:50,567 --> 00:13:52,200
You're an expert too!
159
00:13:52,200 --> 00:13:54,133
Housekeeping expert!
160
00:13:54,133 --> 00:13:54,967
- Uh...
161
00:13:58,400 --> 00:14:00,900
(girls giggling)
162
00:14:00,900 --> 00:14:01,733
- Get out!
163
00:14:03,300 --> 00:14:05,600
Out unless I send for you!
164
00:14:05,600 --> 00:14:07,100
Did you hear me?
165
00:14:07,100 --> 00:14:09,267
- Yes Master.
- Yes Master.
166
00:14:10,767 --> 00:14:13,267
- Come on girls, we better go.
167
00:14:18,767 --> 00:14:21,567
(door thudding)
168
00:14:21,567 --> 00:14:22,867
(sighing)
169
00:14:22,867 --> 00:14:26,700
- I don't like sunlight,
and I don't like you.
170
00:14:28,867 --> 00:14:30,133
I sent for you,
171
00:14:31,833 --> 00:14:33,900
because you're an expert.
172
00:14:35,067 --> 00:14:38,700
I'll give you a
few days time, huh?
173
00:14:38,700 --> 00:14:40,967
(laughing)
174
00:14:42,167 --> 00:14:44,567
Install for me a
surveillance system.
175
00:14:44,567 --> 00:14:45,400
- Hmm,
176
00:14:46,667 --> 00:14:48,333
don't you trust anyone?
177
00:14:48,333 --> 00:14:49,600
- Hmm!
178
00:14:49,600 --> 00:14:51,067
I don't trust anybody!
179
00:14:51,067 --> 00:14:53,367
(chuckling)
180
00:14:53,367 --> 00:14:54,833
- Including your daughter?
181
00:14:54,833 --> 00:14:55,667
- Huh?
182
00:14:57,100 --> 00:14:58,900
Have you met my daughter?
183
00:14:58,900 --> 00:14:59,733
- I have.
184
00:14:59,733 --> 00:15:02,667
(wireless beeping)
185
00:15:07,233 --> 00:15:08,800
- What do you want?
186
00:15:08,800 --> 00:15:12,200
- [Butler] Lawyer Shen is here.
187
00:15:12,200 --> 00:15:15,267
- Send him away,
tell him I'm busy!
188
00:15:15,267 --> 00:15:16,100
Hmph!
189
00:15:17,700 --> 00:15:18,767
Lawyers, hmm!
190
00:15:20,800 --> 00:15:23,133
They're all alike!
191
00:15:23,133 --> 00:15:25,100
I'm still kicking around!
192
00:15:25,100 --> 00:15:27,267
All they want is my money!
193
00:15:30,200 --> 00:15:32,133
Let me tell you this young man!
194
00:15:32,133 --> 00:15:34,800
I want you to
install the system,
195
00:15:34,800 --> 00:15:38,567
but remember, just
leave my daughter alone!
196
00:15:38,567 --> 00:15:41,767
When the job is done
you leave right away.
197
00:15:41,767 --> 00:15:43,700
You may go now.
198
00:15:43,700 --> 00:15:45,967
The housekeeper will
show you to your room,
199
00:15:45,967 --> 00:15:49,067
he'll escort you
around the place.
200
00:15:49,067 --> 00:15:51,267
- Ah, just look around you.
201
00:15:51,267 --> 00:15:53,433
I must say it's a
beautiful place to live.
202
00:15:53,433 --> 00:15:54,700
- Hmm.
- Don't you agree?
203
00:15:54,700 --> 00:15:55,533
- Hmm.
204
00:15:57,500 --> 00:16:00,467
(foreboding music)
205
00:16:04,167 --> 00:16:05,333
Hey who is he?
206
00:16:06,767 --> 00:16:08,867
- Ah, it's lawyer Shen.
207
00:16:08,867 --> 00:16:11,567
Master Lo has a name
list of secret societies.
208
00:16:11,567 --> 00:16:12,767
He wants to buy it.
209
00:16:12,767 --> 00:16:14,167
- [Lee] And he sold it?
210
00:16:14,167 --> 00:16:17,233
- No, not yet, the
price isn't right.
211
00:16:17,233 --> 00:16:18,600
(foreboding music)
212
00:16:18,600 --> 00:16:22,067
- It's not the price, he
doesn't want to sell it!
213
00:16:22,067 --> 00:16:26,767
Uh, Chi Chang, is everything
okay in the woods?
214
00:16:26,767 --> 00:16:27,967
- Uh, yes.
215
00:16:27,967 --> 00:16:29,200
- Huh.
216
00:16:29,200 --> 00:16:31,133
You tell the master I'm leaving.
217
00:16:31,133 --> 00:16:32,533
- Yes, of course.
218
00:16:33,800 --> 00:16:36,300
(tense music)
219
00:16:40,633 --> 00:16:42,167
- And who is he?
220
00:16:42,167 --> 00:16:44,700
- Uh, a good friend
of the master.
221
00:16:44,700 --> 00:16:48,600
He's the director of the
hunting club, Kung Ho Yin.
222
00:16:48,600 --> 00:16:51,267
- Uh, he mentioned
something about the woods.
223
00:16:51,267 --> 00:16:52,333
What was it?
224
00:16:52,333 --> 00:16:54,067
- Uh, I'll show it to you.
225
00:16:54,067 --> 00:16:55,967
- All right.
- This way.
226
00:17:01,700 --> 00:17:04,200
Uh, eh, it's right here.
227
00:17:04,200 --> 00:17:06,467
Anyone who enters
the Lo's house,
228
00:17:06,467 --> 00:17:09,867
has to pass through
these woods first.
229
00:17:09,867 --> 00:17:12,833
Uh, and for security
sake, we've set up
230
00:17:12,833 --> 00:17:17,233
all kinds of traps here,
to, uh, keep intruders out.
231
00:17:17,233 --> 00:17:18,633
(dramatic music)
232
00:17:18,633 --> 00:17:21,700
One can get killed,
if not careful.
233
00:17:21,700 --> 00:17:23,733
This is the (mumbles) area,
234
00:17:23,733 --> 00:17:26,367
it's the masterpiece
of Tung Ho Yin.
235
00:17:26,367 --> 00:17:29,700
From now on you have
to be very careful.
236
00:17:32,367 --> 00:17:35,167
- Uh Mr. Pu, where
is the garbage dump?
237
00:17:35,167 --> 00:17:38,067
- Uh, that's due west,
past the amusement park,
238
00:17:38,067 --> 00:17:39,467
about two miles.
239
00:17:39,467 --> 00:17:41,300
Uh, do you want to go?
240
00:17:42,533 --> 00:17:44,067
- [Lee] I have an appointment.
241
00:17:44,067 --> 00:17:45,600
- [Pu] Oh, what time?
242
00:17:45,600 --> 00:17:47,200
- [Lee] Uh sometime tonight.
243
00:17:47,200 --> 00:17:50,200
(crickets chirping)
244
00:18:07,867 --> 00:18:10,767
(weapon whooshing)
(grunting)
245
00:18:10,767 --> 00:18:14,933
(hits thudding)
(grunting)
246
00:18:19,067 --> 00:18:22,067
(crickets chirping)
247
00:18:40,200 --> 00:18:42,467
(grunting)
248
00:18:45,333 --> 00:18:49,500
(hits thudding)
(grunting)
249
00:18:58,300 --> 00:19:00,800
(tense music)
250
00:19:17,067 --> 00:19:18,400
- Good martial art.
251
00:19:18,400 --> 00:19:21,367
(grunting)
252
00:19:21,367 --> 00:19:22,833
- Heh.
253
00:19:22,833 --> 00:19:26,267
You asked me here, now exactly
what do you want from me?
254
00:19:26,267 --> 00:19:27,100
- Heh.
255
00:19:28,367 --> 00:19:29,867
I just want a man.
256
00:19:30,733 --> 00:19:31,733
- [Lee] Who?
257
00:19:32,733 --> 00:19:33,733
- Lo Fu Chi.
258
00:19:41,733 --> 00:19:44,400
- This proposition, is too much.
259
00:19:48,067 --> 00:19:49,267
Think you can afford it?
260
00:19:49,267 --> 00:19:54,200
- Hmph, (chuckles),
you name the price.
261
00:19:54,200 --> 00:19:57,067
We'll have a company
with the money.
262
00:19:57,067 --> 00:19:59,633
- Aren't you being a
bit too underhanded?
263
00:19:59,633 --> 00:20:03,100
- [Boss] (chuckles) But
then you must understand us.
264
00:20:03,100 --> 00:20:07,433
It's not the method,
but result that counts.
265
00:20:07,433 --> 00:20:11,900
When the time comes, we'll
have people to help you.
266
00:20:11,900 --> 00:20:15,167
- Did you think that I'll agree?
267
00:20:15,167 --> 00:20:18,600
- [Boss] For the sake of
your country, you must agree.
268
00:20:18,600 --> 00:20:20,867
- But can the country trust you?
269
00:20:20,867 --> 00:20:25,033
(chuckles) You'd better
find someone else.
270
00:20:26,533 --> 00:20:29,100
- Mr. Lee, you may regret this.
271
00:20:30,033 --> 00:20:32,367
(chuckling)
272
00:20:32,367 --> 00:20:34,967
- Don't worry, I
will never regret it.
273
00:20:34,967 --> 00:20:38,300
(crickets chirping)
274
00:20:38,300 --> 00:20:41,833
- [Boss] (chuckles) He said,
he would never regret it.
275
00:20:41,833 --> 00:20:43,100
That's what he thinks.
276
00:20:43,100 --> 00:20:46,033
I want him to regret
it, right now!
277
00:20:47,900 --> 00:20:50,567
(ominous music)
278
00:20:50,567 --> 00:20:51,567
(whistling)
279
00:20:51,567 --> 00:20:54,300
(dramatic music)
280
00:20:56,567 --> 00:20:58,233
(grunting)
281
00:20:58,233 --> 00:20:59,167
(weapon whooshing)
282
00:20:59,167 --> 00:21:03,233
(hits thudding)
(grunting)
283
00:21:15,733 --> 00:21:16,800
(weapon whooshing)
284
00:21:16,800 --> 00:21:17,867
(grunting)
285
00:21:17,867 --> 00:21:20,800
(weapon whooshing)
286
00:21:22,633 --> 00:21:26,800
(grunting)
(hits thudding)
287
00:21:44,067 --> 00:21:48,233
(swings clattering)
(grunting)
288
00:21:51,700 --> 00:21:53,700
(weapon whooshing)
289
00:21:53,700 --> 00:21:57,867
(hits thudding)
(grunting)
290
00:22:52,567 --> 00:22:55,300
(dramatic music)
291
00:22:58,067 --> 00:23:02,233
(hits thudding)
(grunting)
292
00:23:12,133 --> 00:23:13,067
(nunchucks clattering)
293
00:23:13,067 --> 00:23:16,067
(grunting)
294
00:23:16,067 --> 00:23:20,167
(hits thudding)
(grunting)
295
00:23:44,267 --> 00:23:46,533
(groaning)
296
00:23:48,067 --> 00:23:52,167
(grunting)
(hits thudding)
297
00:24:14,667 --> 00:24:17,667
(footsteps echoing)
298
00:24:19,533 --> 00:24:20,700
- Who are you?
299
00:24:23,700 --> 00:24:26,800
- Ask now, we'll
take you to a place.
300
00:24:27,633 --> 00:24:28,800
- What place?
301
00:24:28,800 --> 00:24:31,533
- It can be, worse than hell.
302
00:24:31,533 --> 00:24:34,667
(eerie music)
303
00:24:34,667 --> 00:24:35,500
- Hi.
304
00:24:50,900 --> 00:24:51,733
- Eh?
305
00:24:53,867 --> 00:24:55,300
(chuckling)
306
00:24:55,300 --> 00:24:56,700
We've met before!
307
00:24:57,733 --> 00:24:58,633
- [Lee] We have.
308
00:24:58,633 --> 00:25:00,067
- Eh?
309
00:25:00,067 --> 00:25:03,067
Please don't be
offended what is past.
310
00:25:03,067 --> 00:25:06,867
Uh, I brought you here,
because of your skill.
311
00:25:07,733 --> 00:25:09,400
I really admire you.
312
00:25:10,867 --> 00:25:13,933
- It sounds like you want me
to help you out again, huh?
313
00:25:13,933 --> 00:25:16,233
- Yeah, so you promise?
314
00:25:16,233 --> 00:25:17,667
- I promise.
- Ah!
315
00:25:18,667 --> 00:25:20,633
It's really wonderful!
(snapping)
316
00:25:20,633 --> 00:25:23,333
I like people with
quick decision!
317
00:25:23,333 --> 00:25:25,133
- I owe you a lot in the past!
318
00:25:25,133 --> 00:25:28,067
- Eh?
- And now I owe you again.
319
00:25:28,067 --> 00:25:29,433
- Hmm.
320
00:25:29,433 --> 00:25:31,333
- Tell me, why do you want me?
321
00:25:31,333 --> 00:25:34,967
- Uh, do you know how
much Lo Fu Chi's worth?
322
00:25:34,967 --> 00:25:35,800
Hmm?
323
00:25:36,900 --> 00:25:37,967
(chuckling)
324
00:25:37,967 --> 00:25:38,800
- Three billion?
325
00:25:38,800 --> 00:25:41,067
(laughing)
326
00:25:43,233 --> 00:25:44,700
- Three billion!
327
00:25:44,700 --> 00:25:46,733
(chuckling)
328
00:25:46,733 --> 00:25:48,567
You've underestimated.
329
00:25:49,967 --> 00:25:53,067
I want that name list,
but he won't deal with me!
330
00:25:53,067 --> 00:25:55,067
- Well, what do
you want me to do?
331
00:25:55,067 --> 00:25:57,333
(chuckling)
332
00:25:58,667 --> 00:26:01,233
- Lo Fu Chi is a suspicious man.
333
00:26:01,233 --> 00:26:03,800
You just get friendly
with his daughter,
334
00:26:03,800 --> 00:26:05,567
and kidnap her!
335
00:26:05,567 --> 00:26:07,133
Then he'd have to deal with us!
336
00:26:07,133 --> 00:26:08,600
- You've got the right idea.
337
00:26:08,600 --> 00:26:10,767
Let's get on with it!
338
00:26:10,767 --> 00:26:13,667
- [Shen] Uh, when do
you want to start?
339
00:26:13,667 --> 00:26:15,833
I'll send men to help you.
340
00:26:17,700 --> 00:26:19,067
- Tomorrow noon.
341
00:26:19,067 --> 00:26:21,567
(tense music)
342
00:27:10,700 --> 00:27:12,933
(footsteps tapping)
343
00:27:12,933 --> 00:27:16,300
(dramatic music)
344
00:27:16,300 --> 00:27:17,900
(tense music)
345
00:27:17,900 --> 00:27:20,733
- Hmm, hi (chuckles).
346
00:27:20,733 --> 00:27:24,067
(tense music)
347
00:27:24,067 --> 00:27:26,633
(Lee chuckles)
348
00:27:29,267 --> 00:27:32,700
(tense foreboding music)
349
00:27:42,367 --> 00:27:45,067
Ah, (chuckles)!
350
00:28:01,733 --> 00:28:03,667
- Hey, what are you doing?
351
00:28:03,667 --> 00:28:06,100
- Uh, (chuckles),
Master's orders,
352
00:28:06,100 --> 00:28:07,900
just checking the circuit.
353
00:28:07,900 --> 00:28:08,733
- Oh...
354
00:28:10,900 --> 00:28:12,833
- Let me try it first.
355
00:28:12,833 --> 00:28:13,967
- [Lee] Do you know how?
356
00:28:13,967 --> 00:28:15,333
- Of course yes.
357
00:28:15,333 --> 00:28:16,867
(Lee chuckles)
358
00:28:16,867 --> 00:28:20,367
- [Lee] Here go
ahead and try it.
359
00:28:20,367 --> 00:28:23,367
(suspenseful music)
360
00:28:25,367 --> 00:28:28,100
(dramatic music)
361
00:28:29,067 --> 00:28:31,400
(whimpering)
362
00:28:32,667 --> 00:28:34,100
- You want to try it again?
363
00:28:34,100 --> 00:28:36,333
(grunting)
364
00:28:38,400 --> 00:28:42,567
(hits thudding)
(grunting)
365
00:29:18,700 --> 00:29:19,833
- Stop!
366
00:29:19,833 --> 00:29:23,700
Stop fighting!
(bodyguards groaning)
367
00:29:24,700 --> 00:29:27,367
(Lee chuckling)
368
00:29:28,833 --> 00:29:31,500
(chuckles) I never figured
you for a Kung Fu expert.
369
00:29:31,500 --> 00:29:34,167
(Lee chuckling)
370
00:29:35,300 --> 00:29:37,067
- Everybody call
themselves experts,
371
00:29:37,067 --> 00:29:39,767
it doesn't mean a thing!
372
00:29:39,767 --> 00:29:41,267
- You got a point.
373
00:29:42,300 --> 00:29:44,967
But, I'm kind of funny you know,
374
00:29:46,333 --> 00:29:49,200
that I don't fancy experts.
375
00:29:49,200 --> 00:29:52,767
- (chuckles) Whether you
like it or not, young lady,
376
00:29:52,767 --> 00:29:55,833
please open the door
to your bedroom?
377
00:29:57,933 --> 00:29:59,433
- What did you say?
378
00:29:59,433 --> 00:30:00,600
- You heard me.
379
00:30:00,600 --> 00:30:02,067
It's your father's order.
380
00:30:02,067 --> 00:30:03,767
Circuit checking.
381
00:30:03,767 --> 00:30:04,967
- Hmm!
382
00:30:04,967 --> 00:30:07,633
(Lee chuckling)
383
00:30:11,200 --> 00:30:13,633
- Well so as the saying goes,
384
00:30:13,633 --> 00:30:16,433
it certainly is nice to
be pretty and rich, huh?
385
00:30:16,433 --> 00:30:18,700
(giggling)
386
00:30:25,667 --> 00:30:27,233
- Don't be sarcastic.
387
00:30:27,233 --> 00:30:29,067
- I didn't mean to be.
388
00:30:30,067 --> 00:30:32,567
(tense music)
389
00:30:43,233 --> 00:30:45,467
(giggling)
390
00:30:59,767 --> 00:31:02,500
(dramatic music)
391
00:31:03,800 --> 00:31:04,700
(dart whooshing)
392
00:31:04,700 --> 00:31:06,967
(giggling)
393
00:31:13,233 --> 00:31:16,533
(darts whooshing)
394
00:31:16,533 --> 00:31:19,067
(giggling)
395
00:31:19,067 --> 00:31:21,067
- I'm very safe here.
396
00:31:21,067 --> 00:31:23,133
No need to check the circuits.
397
00:31:23,133 --> 00:31:24,967
Will you please leave?
398
00:31:29,533 --> 00:31:31,867
(chuckling)
399
00:31:34,467 --> 00:31:35,300
- Eh...
400
00:31:37,933 --> 00:31:39,167
Finished checking?
401
00:31:39,167 --> 00:31:40,267
- It's too bad.
402
00:31:40,267 --> 00:31:43,200
She wouldn't let me check it.
403
00:31:43,200 --> 00:31:47,067
- Listen, I want to
tell you something.
404
00:31:47,067 --> 00:31:48,633
Before he came to this place,
405
00:31:48,633 --> 00:31:50,500
she only listened to me.
406
00:31:50,500 --> 00:31:52,100
I wish, uh, I wish,
407
00:31:55,433 --> 00:31:57,833
for after you leave, she, uh,
408
00:32:01,933 --> 00:32:05,367
she still listen to
only what I tell her.
409
00:32:14,767 --> 00:32:16,100
Oh I forgot to tell you.
410
00:32:16,100 --> 00:32:18,267
Someone's looking for you.
411
00:32:20,600 --> 00:32:23,200
- [Lee] Hey you looking for me?
412
00:32:25,367 --> 00:32:26,767
- Not me.
413
00:32:26,767 --> 00:32:28,400
Someone else is looking for you.
414
00:32:28,400 --> 00:32:30,900
(tense music)
415
00:32:48,067 --> 00:32:51,833
- I was told that you have
already met Shen Chi Fang.
416
00:32:51,833 --> 00:32:54,467
- [Lee] (chuckles) You
guys are really clued in.
417
00:32:54,467 --> 00:32:56,800
(chuckling)
418
00:33:00,767 --> 00:33:03,667
- Listen Lee, did
you promise them?
419
00:33:04,800 --> 00:33:06,067
- Promise what?
420
00:33:07,167 --> 00:33:09,333
- [Bearded Thug] Don't
play dumb with us!
421
00:33:09,333 --> 00:33:11,700
I'll ask you again.
422
00:33:11,700 --> 00:33:13,600
We pay good money!
423
00:33:13,600 --> 00:33:15,167
Will you cooperate?
424
00:33:17,567 --> 00:33:20,067
(Lee sighing)
425
00:33:21,433 --> 00:33:23,367
- I'll think about it.
426
00:33:23,367 --> 00:33:27,133
(Bearded Thug grunting)
- Eh!
427
00:33:29,367 --> 00:33:31,800
Take your time to think.
428
00:33:31,800 --> 00:33:34,833
Let's hope when
next time we meet,
429
00:33:34,833 --> 00:33:37,367
that you will give
me a positive answer.
430
00:33:37,367 --> 00:33:38,200
- Hmm.
431
00:33:40,100 --> 00:33:42,067
- [Bearded Thug] Stop!
432
00:33:42,067 --> 00:33:43,367
- Hmm?
433
00:33:43,367 --> 00:33:45,333
- Lee Min-Chin!
434
00:33:45,333 --> 00:33:48,600
Listen, the next time we meet,
435
00:33:48,600 --> 00:33:52,100
we're either friend
or enemy, so watch it!
436
00:33:53,133 --> 00:33:55,467
(chuckling)
437
00:33:59,433 --> 00:34:01,233
You letting him
off just like that?
438
00:34:01,233 --> 00:34:02,333
- [Boss] Heh!
439
00:34:03,900 --> 00:34:06,867
I doubt if he can do anything.
440
00:34:06,867 --> 00:34:09,867
Since we have a meeting
with Shen Chi Fang,
441
00:34:09,867 --> 00:34:13,600
let's take care of
him first tonight.
442
00:34:13,600 --> 00:34:17,267
(powerfully resolute music)
443
00:34:34,133 --> 00:34:36,467
- [Guard] Who's there?
444
00:34:36,467 --> 00:34:37,467
- Ding Chen.
445
00:34:50,867 --> 00:34:54,600
- Shen Chi Fang,
you're here early.
446
00:34:54,600 --> 00:34:57,067
- Well now, what do you want?
447
00:34:58,267 --> 00:35:00,600
(chuckling)
448
00:35:02,533 --> 00:35:06,800
- I would like to discuss
something with you.
449
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
- Oh?
450
00:35:08,200 --> 00:35:10,200
Good, go ahead.
451
00:35:10,200 --> 00:35:13,833
- You want the name
list, we want the man.
452
00:35:13,833 --> 00:35:17,467
When we have our
hands on Lo Fu Chi,
453
00:35:17,467 --> 00:35:20,067
it will be our
responsibility to hand over
454
00:35:20,067 --> 00:35:21,767
the name list to you.
455
00:35:25,067 --> 00:35:27,900
- All right, but
on one condition.
456
00:35:29,300 --> 00:35:30,133
- Wait!
457
00:35:31,867 --> 00:35:33,767
(chuckling)
458
00:35:33,767 --> 00:35:35,800
Let's here it out.
459
00:35:35,800 --> 00:35:39,433
- Well then, give
me the list, then,
460
00:35:39,433 --> 00:35:42,067
I'll give you the man.
461
00:35:42,067 --> 00:35:43,700
- [Ding] That's bullshit!
462
00:35:43,700 --> 00:35:45,267
(chuckling)
463
00:35:45,267 --> 00:35:48,267
- Well, you ought to know.
464
00:35:48,267 --> 00:35:49,433
- Hold it now!
465
00:35:50,600 --> 00:35:52,967
Let's go inside
and talk it over!
466
00:35:52,967 --> 00:35:54,467
- Okay, after you!
467
00:35:55,500 --> 00:35:59,100
(dramatic music)
- Please!
468
00:36:29,067 --> 00:36:31,767
- Hi!
(groaning)
469
00:36:34,767 --> 00:36:35,867
- [Thug] Ha!
470
00:36:35,867 --> 00:36:37,767
(grunting)
471
00:36:37,767 --> 00:36:41,933
(hits thudding)
(grunting)
472
00:37:20,800 --> 00:37:21,633
- Hiya!
473
00:37:22,467 --> 00:37:26,633
(grunting)
(hits thudding)
474
00:37:55,767 --> 00:37:57,933
(hissing)
475
00:38:03,467 --> 00:38:04,633
- It's a bomb!
476
00:38:05,700 --> 00:38:07,067
- Take cover!
477
00:38:07,067 --> 00:38:10,067
(suspenseful music)
478
00:38:31,800 --> 00:38:34,533
(whooshing)
- Ya!
479
00:38:39,633 --> 00:38:42,367
(dramatic music)
480
00:38:46,567 --> 00:38:47,400
- Come on let's go!
481
00:38:47,400 --> 00:38:48,733
- [Thugs] Right!
482
00:38:53,067 --> 00:38:55,367
(chuckling)
483
00:38:57,800 --> 00:39:00,133
(clicking)
484
00:39:01,067 --> 00:39:02,333
- What's happening?
485
00:39:02,333 --> 00:39:05,233
- Easy now, or else,
our plan will fail.
486
00:39:06,700 --> 00:39:09,167
(dramatic music)
487
00:39:09,167 --> 00:39:11,767
(water bubbling)
488
00:39:11,767 --> 00:39:14,767
- [Lo] Has Shen Chi
Fang been taken care of?
489
00:39:14,767 --> 00:39:17,133
- [Thug] Uh huh, it's done.
490
00:39:17,133 --> 00:39:20,333
- These men are calm,
tactful and dangerous.
491
00:39:20,333 --> 00:39:23,733
When these two are gone, not
much their followers can do.
492
00:39:23,733 --> 00:39:26,100
I have received another code.
493
00:39:26,100 --> 00:39:27,833
Black eagle after white.
494
00:39:27,833 --> 00:39:30,067
Both black and white
after big fish.
495
00:39:30,067 --> 00:39:33,067
I don't understand
the meaning of this.
496
00:39:33,067 --> 00:39:36,167
Lee Min-Chin must have
something to do with this code.
497
00:39:36,167 --> 00:39:39,233
Anyway, keep your eyes on him.
498
00:39:39,233 --> 00:39:41,967
(brooding music)
499
00:40:08,767 --> 00:40:12,100
(gun clicking)
500
00:40:12,100 --> 00:40:14,600
(tense music)
501
00:40:20,700 --> 00:40:23,367
(alarm ringing)
502
00:40:25,067 --> 00:40:27,500
(chuckling)
503
00:40:27,500 --> 00:40:28,333
- How about it?
504
00:40:28,333 --> 00:40:29,433
Isn't it fun?
505
00:40:34,267 --> 00:40:36,600
(chuckling)
506
00:40:44,667 --> 00:40:45,500
Uh...
507
00:40:48,800 --> 00:40:51,800
Uh, lady don't play
games with that.
508
00:40:52,867 --> 00:40:54,200
- Playing games?
509
00:40:54,200 --> 00:40:55,867
Who's playing games?
510
00:41:00,967 --> 00:41:03,067
Wasn't, killing this one.
511
00:41:13,200 --> 00:41:14,867
- [Yi] Lee Min-Chin!
512
00:41:15,933 --> 00:41:16,967
- Now what?
513
00:41:16,967 --> 00:41:18,733
I suppose you have some games,
514
00:41:18,733 --> 00:41:21,667
that you would love
to play with me?
515
00:41:21,667 --> 00:41:24,900
- I sure do, you want to try?
516
00:41:24,900 --> 00:41:26,067
- Be my guest.
517
00:41:28,300 --> 00:41:29,133
- Come.
518
00:41:29,133 --> 00:41:31,733
(serene music)
519
00:41:32,700 --> 00:41:34,933
(laughing)
520
00:41:39,533 --> 00:41:42,267
(relaxing music)
521
00:42:01,300 --> 00:42:05,567
When I was very young, my
mother often brought me here,
522
00:42:05,567 --> 00:42:08,067
to watch the beautiful sunset.
523
00:42:09,233 --> 00:42:13,233
After my mother passed
a way, and I grew older,
524
00:42:13,233 --> 00:42:16,433
my father's business
started to prosper.
525
00:42:16,433 --> 00:42:20,200
I somehow feel the world
here is not the same anymore.
526
00:42:20,200 --> 00:42:22,767
- Then you seldom
come over here.
527
00:42:22,767 --> 00:42:25,100
(chuckling)
528
00:42:31,600 --> 00:42:33,800
- My father won't let me out.
529
00:42:33,800 --> 00:42:36,733
But today's quite different,
I sneaked out, you know.
530
00:42:36,733 --> 00:42:38,100
- Oh?
- Do you believe that?
531
00:42:38,100 --> 00:42:41,133
- (chuckles) So you sneaked out?
532
00:42:41,133 --> 00:42:43,800
Aren't you afraid
I might kidnap you?
533
00:42:43,800 --> 00:42:45,167
- Kidnap me?
534
00:42:45,167 --> 00:42:47,833
No I'm not afraid,
I'm only afraid that
535
00:42:47,833 --> 00:42:49,467
you might steal my heart.
536
00:42:49,467 --> 00:42:52,333
(chuckling)
537
00:42:52,333 --> 00:42:55,233
(foreboding music)
538
00:43:01,467 --> 00:43:04,067
- I think we're being followed.
539
00:43:05,067 --> 00:43:08,067
(footsteps echoing)
540
00:43:20,267 --> 00:43:21,433
- Are they looking for you?
541
00:43:21,433 --> 00:43:23,533
- I don't think so, come!
542
00:43:26,267 --> 00:43:27,833
- It's not one of (mumbles)!
543
00:43:27,833 --> 00:43:29,800
- I'm afraid they're
looking for you!
544
00:43:29,800 --> 00:43:32,300
(tense music)
545
00:43:37,967 --> 00:43:42,300
(grunting)
(hits thudding)
546
00:43:42,300 --> 00:43:44,633
(screaming)
- Lee Min-Chin, Lee Min-Chin!
547
00:43:44,633 --> 00:43:48,800
(hits thudding)
(grunting)
548
00:43:53,133 --> 00:43:55,067
- You go ahead, I'll
take care of them!
549
00:43:55,067 --> 00:43:58,800
(grunting)
(hits thudding)
550
00:43:58,800 --> 00:44:00,167
(energetic music)
551
00:44:00,167 --> 00:44:03,167
("Live And Let Die")
552
00:44:17,567 --> 00:44:19,067
- [Thug] Get them!
553
00:44:22,667 --> 00:44:26,833
(grunting)
(hits thudding)
554
00:44:35,200 --> 00:44:37,533
(Yi squealing)
555
00:44:37,533 --> 00:44:41,733
(grunting)
(hits thudding)
556
00:44:41,733 --> 00:44:44,400
(Yi whimpering)
557
00:44:46,467 --> 00:44:50,633
(grunting)
(hits thudding)
558
00:45:27,733 --> 00:45:29,367
(screaming)
559
00:45:29,367 --> 00:45:32,867
(grunting)
(hits thudding)
560
00:45:32,867 --> 00:45:35,200
(screaming)
561
00:45:38,867 --> 00:45:40,067
- Hey!
562
00:45:40,067 --> 00:45:41,700
(grunting)
- Mine!
563
00:45:41,700 --> 00:45:44,467
(dramatic music)
564
00:45:49,400 --> 00:45:51,900
Get out of the way, he's mine.
565
00:45:57,500 --> 00:46:00,767
Remember what I told
you the last time?
566
00:46:03,167 --> 00:46:05,600
- When we meet the next time,
567
00:46:06,500 --> 00:46:08,800
we're friends or enemies!
568
00:46:08,800 --> 00:46:11,800
- Well then it's
entirely up to you.
569
00:46:13,067 --> 00:46:15,367
We could work something out.
570
00:46:15,367 --> 00:46:16,867
- What conditions?
571
00:46:22,300 --> 00:46:23,700
- Give her to me!
572
00:46:24,667 --> 00:46:25,933
- Okay!
573
00:46:25,933 --> 00:46:27,900
- Lee Min-Chin you!
574
00:46:27,900 --> 00:46:29,867
- It's a deal!
575
00:46:29,867 --> 00:46:31,067
- It's a deal.
576
00:46:32,067 --> 00:46:34,067
But you, have to take me.
577
00:46:35,100 --> 00:46:37,867
(dramatic music)
578
00:46:43,233 --> 00:46:47,400
(grunting)
(hits thudding)
579
00:47:06,200 --> 00:47:10,367
(grunting)
(hits thudding)
580
00:47:24,067 --> 00:47:26,300
(groaning)
581
00:47:29,200 --> 00:47:33,367
(hits thudding)
(grunting)
582
00:47:52,300 --> 00:47:53,133
- Heh!
583
00:47:54,200 --> 00:47:58,367
(grunting)
(hits thudding)
584
00:48:18,167 --> 00:48:19,500
- [Boss] Let them go!
585
00:48:19,500 --> 00:48:20,333
- Hmm!
586
00:48:21,333 --> 00:48:22,900
Hmm.
587
00:48:22,900 --> 00:48:25,900
(suspenseful music)
588
00:48:29,633 --> 00:48:31,900
(laughing)
589
00:48:33,200 --> 00:48:34,767
- I've never known
that this expert
590
00:48:34,767 --> 00:48:37,333
also know martial art!
591
00:48:37,333 --> 00:48:38,700
Who taught you?
592
00:48:38,700 --> 00:48:40,067
- God's gift.
593
00:48:40,067 --> 00:48:42,300
- [Yi] God's gift,
are you serious?
594
00:48:42,300 --> 00:48:44,133
- It's a simple story.
595
00:48:44,133 --> 00:48:46,500
My father was a Shaolin expert,
596
00:48:46,500 --> 00:48:48,400
and when I was in
my mother's womb,
597
00:48:48,400 --> 00:48:50,700
I was already a fighter!
(giggling)
598
00:48:50,700 --> 00:48:54,233
Those fumbling idiots,
they're no match for me.
599
00:48:54,233 --> 00:48:56,200
- You're marvelous (giggles)!
600
00:48:56,200 --> 00:48:58,367
(Lee chuckling)
601
00:48:58,367 --> 00:48:59,200
Come.
602
00:49:00,367 --> 00:49:01,600
When you were
fighting those men,
603
00:49:01,600 --> 00:49:03,467
you were so cool throughout!
604
00:49:03,467 --> 00:49:04,733
It's fantastic!
605
00:49:04,733 --> 00:49:06,600
- (chuckles) When
it's life and death,
606
00:49:06,600 --> 00:49:08,533
one has to do his best.
607
00:49:13,933 --> 00:49:16,900
- I really appreciate that
you still thought of me,
608
00:49:16,900 --> 00:49:18,333
even time of trouble.
609
00:49:18,333 --> 00:49:20,833
- (chuckles) When
you're in trouble,
610
00:49:20,833 --> 00:49:23,333
one always has to remain cool.
611
00:49:27,100 --> 00:49:29,667
(sultry music)
612
00:50:04,533 --> 00:50:07,833
- Hmph!
(Lee chuckling)
613
00:50:07,833 --> 00:50:12,100
- Hey, when we first met,
what was your impression?
614
00:50:12,100 --> 00:50:13,867
(sighing)
615
00:50:13,867 --> 00:50:15,533
- I thought you were disgusting!
616
00:50:15,533 --> 00:50:18,467
- Huh, and now?
- Even worse!
617
00:50:18,467 --> 00:50:20,233
- Even worse!
618
00:50:20,233 --> 00:50:21,267
Dis...
619
00:50:21,267 --> 00:50:23,667
Disgusting, you make me sick!
620
00:50:27,233 --> 00:50:28,067
Shameless!
621
00:50:35,367 --> 00:50:38,133
(fretting)
622
00:50:38,133 --> 00:50:39,633
What do you think,
623
00:50:40,867 --> 00:50:42,267
what do you think
you're doing here?
624
00:50:42,267 --> 00:50:43,533
- Mind your own business!
625
00:50:43,533 --> 00:50:44,367
- Huh?
626
00:50:45,933 --> 00:50:47,433
I'm making it my business!
627
00:50:47,433 --> 00:50:48,433
My business!
628
00:51:02,500 --> 00:51:03,333
- Mmm...
629
00:51:03,333 --> 00:51:04,167
- Oh!
630
00:51:06,967 --> 00:51:08,600
- Is that so?
631
00:51:08,600 --> 00:51:11,700
You want to try out his
Shaolin martial arts?
632
00:51:11,700 --> 00:51:14,533
- Uh (gulping)...
633
00:51:21,267 --> 00:51:23,633
- Excuse us, we have to go!
634
00:51:23,633 --> 00:51:25,467
- Bye!
- Uh-uh, you...
635
00:51:29,200 --> 00:51:31,200
- Pu Chi Chang has been
with us three years.
636
00:51:31,200 --> 00:51:34,233
He worked very hard,
and nice to everybody.
637
00:51:34,233 --> 00:51:37,300
But he's always
rude to me so that--
638
00:51:37,300 --> 00:51:39,100
- So that you stay clear of him.
639
00:51:39,100 --> 00:51:40,667
- Uh hmm.
640
00:51:40,667 --> 00:51:43,333
While this is not
the main reason,
641
00:51:43,333 --> 00:51:45,700
I feel that he's
hiding something.
642
00:51:45,700 --> 00:51:46,533
- Hmm.
643
00:51:50,933 --> 00:51:51,933
- Goodnight.
644
00:51:59,267 --> 00:52:00,133
- Wait!
645
00:52:01,600 --> 00:52:02,433
Allow me.
646
00:52:04,933 --> 00:52:07,933
(suspenseful music)
647
00:52:40,700 --> 00:52:42,867
(banging)
648
00:52:45,267 --> 00:52:49,433
(grunting)
(hits thudding)
649
00:52:50,500 --> 00:52:51,367
(Yi whimpering)
650
00:52:51,367 --> 00:52:52,867
You!
651
00:52:52,867 --> 00:52:53,767
- Please let them go!
652
00:52:53,767 --> 00:52:54,667
I'm scared!
653
00:52:56,300 --> 00:52:59,300
(crickets chirping)
654
00:53:08,767 --> 00:53:10,067
- Hmm.
655
00:53:10,067 --> 00:53:13,067
Don't hide, I know
you are a failure.
656
00:53:14,100 --> 00:53:16,967
Hmm, the seven
dragons are defeated.
657
00:53:18,367 --> 00:53:20,400
What about you Tarzan?
658
00:53:20,400 --> 00:53:22,967
Wait for instructions tomorrow.
659
00:53:24,633 --> 00:53:27,900
- [Boss] Lo's house
will increase their
security, you know?
660
00:53:27,900 --> 00:53:30,467
- Oh yes.
- If Lo Fu Chi doesn't
661
00:53:30,467 --> 00:53:33,800
accept my plans, I
'll do it anyway.
662
00:53:33,800 --> 00:53:36,833
Ding Chen, how is your
connection with Rapid Chung?
663
00:53:36,833 --> 00:53:38,833
- Everything goes as planned.
664
00:53:38,833 --> 00:53:41,367
Rapid Chung wants
money, he would do
665
00:53:41,367 --> 00:53:42,833
whatever we tell him to.
666
00:53:42,833 --> 00:53:44,733
- [Boss] Hmm.
667
00:53:44,733 --> 00:53:47,367
If we have to sacrifice
the two of them,
668
00:53:47,367 --> 00:53:50,533
you proceed with
plans immediately.
669
00:53:50,533 --> 00:53:54,267
(fast-paced energetic music)
670
00:54:15,600 --> 00:54:18,700
(dramatic music)
671
00:54:18,700 --> 00:54:20,700
- [Thug] We start at 12.
672
00:54:22,967 --> 00:54:24,700
(laughing)
673
00:54:24,700 --> 00:54:29,067
- Ding Chen told me, he's
giving me all his money.
674
00:54:29,067 --> 00:54:31,233
(laughing)
675
00:54:32,700 --> 00:54:36,667
- Ding Chen the old fox,
thinks his plans are perfect.
676
00:54:36,667 --> 00:54:39,733
Heh heh, but he never
thought, (laughs),
677
00:54:39,733 --> 00:54:43,233
that we're not dead,
and we want his life!
678
00:54:45,267 --> 00:54:48,233
- Ding Chen, not only
will kill Chi Chang,
679
00:54:48,233 --> 00:54:49,467
also Sung Ting.
680
00:54:51,067 --> 00:54:55,300
Chu Chi Ching, Cheng
Che Lo, and Trau Hung,
681
00:54:55,300 --> 00:54:59,100
the four of them,
all good fighters.
682
00:54:59,100 --> 00:55:01,700
Not any worse then us.
683
00:55:01,700 --> 00:55:04,200
Chen Che, wait for
Trau by the railroad,
684
00:55:04,200 --> 00:55:06,733
at seven a.m. tomorrow.
685
00:55:06,733 --> 00:55:10,900
Chi Yang, at eight wait for
Chu at the shooting grounds.
686
00:55:12,367 --> 00:55:15,900
Rapid Chung, at seven send
Sung to the Fortuna hotel
687
00:55:16,933 --> 00:55:19,367
room 320 to see his mistress.
688
00:55:19,367 --> 00:55:21,067
I'll just hand this man to you.
689
00:55:21,067 --> 00:55:22,267
- Hmm.
690
00:55:22,267 --> 00:55:26,067
- At nine, Chen Wu,
go to the Swell Club.
691
00:55:26,067 --> 00:55:28,567
Hmm, I have other arrangements.
692
00:55:30,067 --> 00:55:32,467
- There, you understand?
693
00:55:32,467 --> 00:55:35,467
Everybody should be on time!
694
00:55:35,467 --> 00:55:39,200
- Ding Chen, Chui Chi
Chall, what about them?
695
00:55:40,367 --> 00:55:42,067
- After you're through,
696
00:55:42,067 --> 00:55:43,800
then we'll take care of them.
697
00:55:43,800 --> 00:55:45,800
- Are you sure the
time's correct?
698
00:55:45,800 --> 00:55:49,933
- Ah yes, we've got
a spy in their group.
699
00:55:49,933 --> 00:55:52,500
Chen Che, prepare for tomorrow.
700
00:55:57,067 --> 00:56:00,067
We'll see how you
make out first.
701
00:56:00,067 --> 00:56:02,700
(dramatic music)
702
00:56:09,800 --> 00:56:10,633
- Oh!
703
00:56:11,933 --> 00:56:13,767
(grunting)
(groaning)
704
00:56:13,767 --> 00:56:17,233
(train whistle blowing)
705
00:56:17,233 --> 00:56:20,067
(arrow whooshing)
706
00:56:33,667 --> 00:56:37,833
(arrow whooshing)
(thumping)
707
00:56:40,900 --> 00:56:43,900
(suspenseful music)
708
00:56:52,367 --> 00:56:56,533
(arrow whooshing)
(grunting)
709
00:56:57,633 --> 00:56:59,867
(groaning)
710
00:57:14,433 --> 00:57:16,767
(chuckling)
711
00:57:19,400 --> 00:57:20,933
(suspenseful music)
712
00:57:20,933 --> 00:57:22,367
- [Clerk] You friend
has got the key.
713
00:57:22,367 --> 00:57:24,167
- [Sung] Thanks.
714
00:57:24,167 --> 00:57:26,667
(tense music)
715
00:57:49,400 --> 00:57:52,400
(suspenseful music)
716
00:57:54,867 --> 00:57:58,100
(dramatic disco music)
717
00:58:01,667 --> 00:58:04,233
(mumbling)
- Were you waiting long?
718
00:58:04,233 --> 00:58:05,167
- Not long.
719
00:58:06,567 --> 00:58:09,400
You want a bath?
- No you go ahead.
720
00:58:21,300 --> 00:58:22,733
- There.
721
00:58:22,733 --> 00:58:24,133
Take a rest.
- Good.
722
00:58:24,133 --> 00:58:25,400
- I'll go rest.
723
00:58:48,667 --> 00:58:50,300
(grunting)
(glass breaking)
724
00:58:50,300 --> 00:58:54,467
(grunting)
(hits thudding)
725
00:59:14,900 --> 00:59:19,067
(weapon whooshing)
(grunting)
726
00:59:25,767 --> 00:59:28,533
(dart whooshing)
727
00:59:29,467 --> 00:59:31,267
(metal clanging)
728
00:59:31,267 --> 00:59:34,833
(darts whooshing)
(metal clanging)
729
00:59:34,833 --> 00:59:36,800
(grunting)
(weapon whooshing)
730
00:59:36,800 --> 00:59:40,967
(hits thudding)
(grunting)
731
00:59:47,933 --> 00:59:51,467
(knife whooshing)
(grunting)
732
00:59:51,467 --> 00:59:53,700
(groaning)
733
00:59:58,367 --> 01:00:01,133
(relaxing music)
734
01:00:23,100 --> 01:00:24,733
(giggling)
735
01:00:24,733 --> 01:00:27,267
(grunting)
- Hey Mr. Chen,
736
01:00:27,267 --> 01:00:29,333
what's that for?
737
01:00:29,333 --> 01:00:31,267
Don't be angry!
738
01:00:31,267 --> 01:00:34,433
Hey, I didn't see you come in.
739
01:00:34,433 --> 01:00:37,533
Hey, you're supposed to be
looking for a good time,
740
01:00:37,533 --> 01:00:38,800
don't spoil it!
741
01:00:38,800 --> 01:00:41,267
Come, the drink is
on me, how about it?
742
01:00:41,267 --> 01:00:43,867
Come, I'll buy 'ya a drink come.
743
01:00:43,867 --> 01:00:45,867
Come with me, all right?
744
01:00:50,167 --> 01:00:52,067
Just relax, I'll
get you a drink.
745
01:00:52,067 --> 01:00:52,900
- Hmm.
746
01:01:03,433 --> 01:01:05,267
- [Chen] Is he also a
member of this club?
747
01:01:05,267 --> 01:01:06,100
- Yes.
748
01:01:08,300 --> 01:01:09,900
But let's not talk about him.
749
01:01:09,900 --> 01:01:11,467
Come, have a drink.
750
01:01:21,400 --> 01:01:24,167
(woman giggling)
751
01:01:42,067 --> 01:01:42,833
- Here!
752
01:01:42,833 --> 01:01:45,733
(glasses clinking)
753
01:01:48,433 --> 01:01:49,267
- Right.
754
01:01:50,233 --> 01:01:51,067
- Cheers.
755
01:01:53,133 --> 01:01:56,133
(suspenseful music)
756
01:01:58,600 --> 01:02:01,667
(groaning)
757
01:02:01,667 --> 01:02:03,833
(gasping)
758
01:02:05,733 --> 01:02:08,400
(hits thudding)
759
01:02:10,933 --> 01:02:15,100
(grunting)
(hits thudding)
760
01:02:19,067 --> 01:02:21,600
(laughing)
761
01:02:21,600 --> 01:02:22,900
- Successful?
762
01:02:22,900 --> 01:02:24,567
- Of course we'd be.
763
01:02:24,567 --> 01:02:26,100
Everything went smoothly.
764
01:02:26,100 --> 01:02:28,233
(laughing)
765
01:02:28,233 --> 01:02:30,167
- Tell me where?
766
01:02:30,167 --> 01:02:34,067
- Over there!
(dramatic music)
767
01:02:37,733 --> 01:02:38,900
- I don't mean them.
768
01:02:38,900 --> 01:02:40,967
Where's Miss Lo?
769
01:02:40,967 --> 01:02:43,133
- [Rapid] That's
simple, the job is done,
770
01:02:43,133 --> 01:02:45,633
and naturally Miss Lo is ours.
771
01:02:47,967 --> 01:02:50,467
(tense music)
772
01:03:02,933 --> 01:03:05,367
- Hey, you're still alive?
773
01:03:05,367 --> 01:03:06,867
(chuckling)
774
01:03:06,867 --> 01:03:09,533
- You're alive, why
should we be dead?
775
01:03:09,533 --> 01:03:11,867
(chuckling)
776
01:03:14,333 --> 01:03:16,433
- So you are the culprit.
777
01:03:17,300 --> 01:03:18,367
No wonder!
778
01:03:18,367 --> 01:03:20,600
(grunting)
779
01:03:29,133 --> 01:03:31,367
(coat whooshing)
- Ah!
780
01:03:31,367 --> 01:03:35,533
(grunting)
(hits thudding)
781
01:04:05,067 --> 01:04:05,833
- Wait!
782
01:04:09,133 --> 01:04:13,300
(grunting)
(hits thudding)
783
01:04:37,700 --> 01:04:39,067
(clicking)
784
01:04:39,067 --> 01:04:40,067
(whooshing)
785
01:04:40,067 --> 01:04:44,167
(dramatic music)
(groaning)
786
01:04:48,800 --> 01:04:51,300
(tense music)
787
01:04:53,533 --> 01:04:56,967
- You should have rest long ago!
788
01:04:56,967 --> 01:04:57,800
Hmm!
789
01:05:01,567 --> 01:05:02,400
- Hmm!
790
01:05:04,133 --> 01:05:06,900
All of you guys
carry on as planned.
791
01:05:06,900 --> 01:05:08,900
Go to Lo's house!
- Hmm!
792
01:05:16,800 --> 01:05:19,800
(suspenseful music)
793
01:05:28,067 --> 01:05:30,600
- Come on, why
don't you kiss me?
794
01:05:30,600 --> 01:05:32,133
- Hmm?
795
01:05:32,133 --> 01:05:34,533
(gasping)
796
01:05:34,533 --> 01:05:37,067
(tense music)
797
01:05:42,833 --> 01:05:45,067
(grunting)
798
01:05:49,867 --> 01:05:54,067
(hits thudding)
(grunting)
799
01:06:02,700 --> 01:06:06,867
(grunting)
(hits thudding)
800
01:07:01,400 --> 01:07:05,567
(weapon whooshing)
(grunting)
801
01:07:23,800 --> 01:07:27,967
(dart whooshing)
(dramatic music)
802
01:07:33,733 --> 01:07:34,933
- Your face is hurt!
803
01:07:34,933 --> 01:07:36,067
Let me look at it!
804
01:07:36,067 --> 01:07:37,700
- Forget it,
something's wrong here!
805
01:07:37,700 --> 01:07:39,333
I'll go take a
look, be right back.
806
01:07:39,333 --> 01:07:42,467
- Come back quickly!
- Okay.
807
01:07:42,467 --> 01:07:45,367
(foreboding music)
808
01:07:52,333 --> 01:07:56,500
(grunting)
(weapon whooshing)
809
01:08:05,500 --> 01:08:08,533
(weapon whooshing)
810
01:08:08,533 --> 01:08:12,700
(hits thudding)
(grunting)
811
01:08:32,300 --> 01:08:35,233
(weapon whooshing)
812
01:08:37,300 --> 01:08:41,500
(grunting)
(weapon whooshing)
813
01:09:19,767 --> 01:09:20,800
(knee thudding)
814
01:09:20,800 --> 01:09:24,967
(grunting)
(dramatic music)
815
01:09:31,933 --> 01:09:34,433
(tense music)
816
01:09:44,233 --> 01:09:48,400
(hits thudding)
(grunting)
817
01:10:04,467 --> 01:10:08,633
(hits thudding)
(grunting)
818
01:10:22,333 --> 01:10:23,333
(knocking)
819
01:10:23,333 --> 01:10:24,300
- Who is it?
820
01:10:24,300 --> 01:10:26,133
- Uh, uh Pu Chi Chang!
821
01:10:31,733 --> 01:10:33,233
Eh, heh heh, eh...
822
01:10:35,767 --> 01:10:37,067
- Where's Lee Min-Chin?
823
01:10:37,067 --> 01:10:39,733
- Uh, how would I know?
824
01:10:39,733 --> 01:10:41,467
I, uh, can I, uh, eh,
825
01:10:45,533 --> 01:10:48,367
(chuckles), uh...
826
01:10:52,867 --> 01:10:53,700
Hmm.
827
01:10:53,700 --> 01:10:56,700
(darts whooshing)
828
01:10:56,700 --> 01:10:58,767
- What are you trying to do?
829
01:10:58,767 --> 01:10:59,600
- Hmm-mm.
830
01:11:04,833 --> 01:11:08,133
For years I've worked my
back off in your house,
831
01:11:08,133 --> 01:11:10,367
for what do you think, huh?
832
01:11:13,467 --> 01:11:16,633
Besides, you had
only me in your heart
833
01:11:18,433 --> 01:11:22,067
and now you think of no
one else but Lee Min-Chin!
834
01:11:22,067 --> 01:11:25,233
(Yi whimpering)
835
01:11:25,233 --> 01:11:26,067
Hmm!
836
01:11:29,133 --> 01:11:31,467
Today, today I want, I must!
837
01:11:33,967 --> 01:11:35,533
- Are you out of your mind?
838
01:11:35,533 --> 01:11:36,767
- N-No I'm not,
839
01:11:38,233 --> 01:11:40,067
but you are driving me crazy!
840
01:11:40,067 --> 01:11:41,567
(screaming)
841
01:11:41,567 --> 01:11:42,400
Huh?
842
01:11:46,800 --> 01:11:49,633
Eh, (chuckles)...
843
01:11:51,767 --> 01:11:52,600
- Ah!
844
01:11:55,067 --> 01:11:57,667
Un!
(slapping)
845
01:11:57,667 --> 01:12:00,067
- Yeah (grunts)!
846
01:12:00,067 --> 01:12:03,700
(Yi whimpering)
(Pu panting)
847
01:12:03,700 --> 01:12:06,300
(Pu chuckling)
848
01:12:10,567 --> 01:12:14,733
(grunting)
(screaming)
849
01:12:16,800 --> 01:12:20,233
- Let me go, let me go (grunts)!
850
01:12:20,233 --> 01:12:24,967
(grunting)
(hits thudding)
851
01:12:24,967 --> 01:12:29,133
(grunting)
(whimpering)
852
01:12:30,067 --> 01:12:32,333
(grunting)
853
01:12:38,233 --> 01:12:40,600
(rope whooshing)
(shouting)
854
01:12:40,600 --> 01:12:45,133
(grunting)
(whimpering)
855
01:12:45,133 --> 01:12:47,300
(dramatic music)
856
01:12:47,300 --> 01:12:48,600
(tongue clucking)
857
01:12:48,600 --> 01:12:50,833
(grunting)
858
01:12:51,967 --> 01:12:53,700
(fist thudding)
- Ah!
859
01:12:53,700 --> 01:12:56,700
(fist thudding)
Oh!
860
01:12:57,733 --> 01:12:59,567
- Oh, tsk tsk tsk tsk.
861
01:13:00,567 --> 01:13:03,067
(foot thudding)
(grunting)
862
01:13:03,067 --> 01:13:03,833
- Oh!
863
01:13:05,567 --> 01:13:07,667
(chuckling)
864
01:13:07,667 --> 01:13:08,767
- Oh!
- Hey,
865
01:13:08,767 --> 01:13:11,833
you gonna come with us Miss Lo.
866
01:13:11,833 --> 01:13:16,067
(grunting)
(hits thudding)
867
01:13:22,533 --> 01:13:25,500
(logs whooshing)
868
01:13:25,500 --> 01:13:27,733
(grunting)
869
01:13:29,933 --> 01:13:32,100
(tapping)
870
01:13:34,567 --> 01:13:35,567
- [Thug] Ho!
871
01:13:37,433 --> 01:13:39,967
(tapping)
872
01:13:39,967 --> 01:13:40,800
- Hmm?
873
01:13:42,567 --> 01:13:44,833
(grunting)
874
01:13:45,833 --> 01:13:50,600
(hits thudding)
(grunting)
875
01:13:50,600 --> 01:13:52,100
Mmm, mm, heh, hmm?
876
01:13:54,833 --> 01:13:55,933
Ooh, heh, oh?
877
01:13:59,067 --> 01:14:03,167
(grunting)
(hits thudding)
878
01:14:06,533 --> 01:14:08,067
(whooshing)
(groaning)
879
01:14:08,067 --> 01:14:10,267
(grunting)
880
01:14:14,833 --> 01:14:17,900
- P-P-P-P-P-Pu Pu Chi Chang!
881
01:14:17,900 --> 01:14:21,400
E-E-E-E-E-Emergency!
882
01:14:39,733 --> 01:14:42,733
(telephone ringing)
883
01:14:45,800 --> 01:14:46,633
- Hey.
884
01:14:47,833 --> 01:14:49,167
It's all done?
885
01:14:49,167 --> 01:14:50,600
- [Bearded Thug]
Everything went as planned.
886
01:14:50,600 --> 01:14:53,067
Outpuss has already
brought Miss Lo here.
887
01:14:53,067 --> 01:14:54,400
- Good.
888
01:14:54,400 --> 01:14:56,500
We go along as planned.
889
01:14:56,500 --> 01:14:59,800
Tell Outpuss try
everything to delay Lee.
890
01:14:59,800 --> 01:15:03,967
You bring Miss Lo to meet
me in the brick factory.
891
01:15:16,933 --> 01:15:18,100
Uh, Master Lo?
892
01:15:19,567 --> 01:15:21,667
(chuckling)
893
01:15:21,667 --> 01:15:23,067
I'm Lawyer Sheng.
894
01:15:24,067 --> 01:15:26,400
Your daughter is in my hand.
895
01:15:27,633 --> 01:15:31,900
You bring the name list
to the brick factory.
896
01:15:31,900 --> 01:15:33,967
I'll meet you there 30 minutes.
897
01:15:33,967 --> 01:15:37,500
You deliver the lists,
I'll deliver her.
898
01:15:37,500 --> 01:15:38,333
Oh.
899
01:15:39,733 --> 01:15:40,733
Oh but wait!
900
01:15:43,067 --> 01:15:47,200
It's really up to you,
remember, I don't like cops!
901
01:15:48,100 --> 01:15:50,400
It makes me very nervous,
902
01:15:50,400 --> 01:15:52,900
whether they are
in uniform, or not!
903
01:15:52,900 --> 01:15:55,667
(dramatic music)
904
01:16:13,433 --> 01:16:16,433
(telephone ringing)
905
01:16:19,833 --> 01:16:21,333
- I'm Lee Min-Chin!
906
01:16:21,333 --> 01:16:23,867
- [Shen] Listen Lee, if you
want to see your Miss Lo,
907
01:16:23,867 --> 01:16:25,100
you come to the park.
908
01:16:25,100 --> 01:16:27,833
(dramatic music)
909
01:16:32,900 --> 01:16:34,800
- [Pu] Hurry Master Lo.
910
01:16:43,567 --> 01:16:45,833
- Master, I'll go with you.
911
01:16:49,733 --> 01:16:50,567
- Uh, uh!
912
01:16:54,833 --> 01:16:55,900
- Get going.
913
01:16:55,900 --> 01:16:57,767
- Yes sir, yes sir!
914
01:16:57,767 --> 01:17:01,433
(energetically tense music)
915
01:17:19,700 --> 01:17:21,067
- Hey hey!
916
01:17:21,067 --> 01:17:22,267
(clattering)
Hey you come back
917
01:17:22,267 --> 01:17:24,100
with my bicycle, thief!
- Here take this!
918
01:17:24,100 --> 01:17:25,267
- Hey!
919
01:17:25,267 --> 01:17:27,400
Fuck that man, too much!
920
01:17:27,400 --> 01:17:31,067
(energetically tense music)
921
01:17:41,433 --> 01:17:45,300
- Master, I think it's best
you hand the name list to me.
922
01:17:45,300 --> 01:17:46,867
- What did you say?
923
01:18:05,300 --> 01:18:08,100
(grunting)
924
01:18:08,100 --> 01:18:10,433
- All right tell
me, where are they?
925
01:18:10,433 --> 01:18:12,067
(chuckling)
926
01:18:12,067 --> 01:18:13,400
- What are you gonna do to me?
927
01:18:13,400 --> 01:18:14,333
Fight me?
928
01:18:14,333 --> 01:18:15,600
Fight (grunts)!
929
01:18:15,600 --> 01:18:19,767
(hits thudding)
(grunting)
930
01:18:54,700 --> 01:18:57,533
- Hiya!
(groaning)
931
01:18:59,067 --> 01:19:03,233
(hits thudding)
(grunting)
932
01:19:05,200 --> 01:19:06,133
(groaning)
933
01:19:06,133 --> 01:19:07,800
Damn you!
934
01:19:07,800 --> 01:19:10,267
Tell me!
(groaning)
935
01:19:10,267 --> 01:19:12,200
- One-one more (mumbles)!
936
01:19:12,200 --> 01:19:16,367
(groaning)
(dramatic music)
937
01:19:22,933 --> 01:19:25,433
(Yi whimpering)
938
01:19:25,433 --> 01:19:26,600
- Let go of me!
939
01:19:26,600 --> 01:19:27,867
Let me go!
940
01:19:27,867 --> 01:19:30,267
(whimpering)
941
01:19:52,867 --> 01:19:54,400
No!
942
01:19:54,400 --> 01:19:55,533
No!
943
01:19:55,533 --> 01:19:58,067
(screaming)
944
01:19:58,067 --> 01:19:58,867
Help!
945
01:20:00,700 --> 01:20:04,867
(cloth ripping)
(screaming)
946
01:20:08,733 --> 01:20:11,433
(whimpering)
(cloth ripping)
947
01:20:11,433 --> 01:20:13,867
(whimpering)
948
01:20:23,867 --> 01:20:25,967
(screaming)
949
01:20:25,967 --> 01:20:30,133
(grunting)
(whimpering)
950
01:20:34,200 --> 01:20:35,033
- Heh heh!
951
01:20:39,233 --> 01:20:40,067
- Hmph?
952
01:20:42,000 --> 01:20:43,333
(whimpering)
953
01:20:43,333 --> 01:20:45,667
(chuckling)
954
01:20:50,800 --> 01:20:54,967
(hits thudding)
(grunting)
955
01:20:59,600 --> 01:21:02,100
(tense music)
956
01:21:28,500 --> 01:21:30,367
- Why did you beat him up?
957
01:21:30,367 --> 01:21:31,200
- Hmph.
958
01:21:33,767 --> 01:21:36,067
Of course I have my reason.
959
01:21:38,100 --> 01:21:41,433
(energetic tense music)
960
01:21:51,200 --> 01:21:54,133
When Lee get here tell him
we're in the brick factory.
961
01:21:54,133 --> 01:21:55,533
- Hmm, all right.
962
01:22:01,800 --> 01:22:03,200
Hey, he here yet?
963
01:22:08,633 --> 01:22:10,367
- [Thug] He's coming.
964
01:22:13,400 --> 01:22:15,167
- You got here pretty quick.
- Where in the hell are they?
965
01:22:15,167 --> 01:22:16,533
(chuckling)
966
01:22:16,533 --> 01:22:17,967
- They're at--
(grunting)
967
01:22:17,967 --> 01:22:19,600
(hits thudding)
968
01:22:19,600 --> 01:22:20,633
(groaning)
969
01:22:20,633 --> 01:22:24,800
(grunting)
(hits thudding)
970
01:22:34,133 --> 01:22:36,367
(groaning)
971
01:22:40,100 --> 01:22:42,100
(screaming martial arts yell)
972
01:22:42,100 --> 01:22:46,267
(hits thudding)
(grunting)
973
01:22:57,200 --> 01:22:58,667
(chuckling)
974
01:22:58,667 --> 01:23:02,500
- I was gonna tell 'ya,
they're at the brick factory!
975
01:23:09,100 --> 01:23:11,600
(tense music)
976
01:23:38,333 --> 01:23:40,700
(knife whooshing)
977
01:23:40,700 --> 01:23:43,067
(chuckling)
978
01:23:43,067 --> 01:23:45,067
- I'm not Ding Chen.
979
01:23:45,067 --> 01:23:46,933
If you're gonna pull
any more tricks,
980
01:23:46,933 --> 01:23:49,567
I'll guarantee you,
you won't get anywhere,
981
01:23:49,567 --> 01:23:50,967
and no name list.
982
01:23:53,367 --> 01:23:55,967
- Oh, so Ding Chen is your man?
983
01:23:57,400 --> 01:23:58,867
(chuckling)
984
01:23:58,867 --> 01:24:01,633
(mumbles) is smarter
than I thought.
985
01:24:01,633 --> 01:24:03,900
(laughing)
986
01:24:04,933 --> 01:24:07,400
Lo Fu Chi is with me.
987
01:24:07,400 --> 01:24:11,567
Just to be fair sir, you
should let me see his daughter.
988
01:24:11,567 --> 01:24:14,100
I'll take them both away.
989
01:24:14,100 --> 01:24:16,367
- I'd like to see
the name list first.
990
01:24:16,367 --> 01:24:19,100
- [Boss] You don't
trust me, huh?
991
01:24:20,567 --> 01:24:21,400
- Go on!
992
01:24:24,767 --> 01:24:25,967
- Hi!
993
01:24:25,967 --> 01:24:30,133
(grunting)
(hits thudding)
994
01:24:35,733 --> 01:24:38,067
(groaning)
995
01:24:41,100 --> 01:24:45,533
(grunting)
(hits thudding)
996
01:24:45,533 --> 01:24:47,767
(groaning)
997
01:24:49,633 --> 01:24:51,167
(grunting)
998
01:24:51,167 --> 01:24:55,333
(hits thudding)
(grunting)
999
01:25:07,500 --> 01:25:10,500
- Is it because you're
unable to catch Lo Yi Yi?
1000
01:25:10,500 --> 01:25:12,500
Then try to delay me?
1001
01:25:12,500 --> 01:25:14,933
- Who is trying to delay you?
1002
01:25:17,600 --> 01:25:21,967
- Ah, I was wondering how
Ding Chen could ever fail.
1003
01:25:21,967 --> 01:25:23,800
It's all very clear now.
1004
01:25:23,800 --> 01:25:26,567
- I've been listening
to your instructions.
1005
01:25:26,567 --> 01:25:30,067
It certainly is great
to face you today.
1006
01:25:30,067 --> 01:25:32,467
- Hmm, let's hope this
is the first time,
1007
01:25:32,467 --> 01:25:34,667
and not the last time.
1008
01:25:34,667 --> 01:25:36,233
(chuckling)
1009
01:25:36,233 --> 01:25:40,200
- I've killed your men,
and you've killed mine.
1010
01:25:40,200 --> 01:25:41,300
We are even.
1011
01:25:41,300 --> 01:25:43,633
(chuckling)
1012
01:25:43,633 --> 01:25:46,600
- It takes thousands
dead to make a hero.
1013
01:25:46,600 --> 01:25:49,967
I'm not afraid of
killing, nor to be killed.
1014
01:25:49,967 --> 01:25:51,333
- [Shen] Hmm.
1015
01:25:51,333 --> 01:25:53,867
Where is the name list?
1016
01:25:53,867 --> 01:25:55,933
- Don't you want to
see the master first?
1017
01:25:55,933 --> 01:25:58,967
- With the name list in hand,
the master is not important.
1018
01:25:58,967 --> 01:26:00,667
It doesn't really matter.
1019
01:26:00,667 --> 01:26:05,200
- I think just to be fair,
I must let you see him.
1020
01:26:05,200 --> 01:26:06,700
- Easy now Master!
1021
01:26:08,067 --> 01:26:10,800
- Father, father!
- Yi Yi!
1022
01:26:10,800 --> 01:26:12,267
- Father!
- Yi Yi!
1023
01:26:12,267 --> 01:26:13,533
- [Yi] Oh!
1024
01:26:13,533 --> 01:26:14,967
- This is the list.
1025
01:26:14,967 --> 01:26:16,733
You turn them over to me!
1026
01:26:16,733 --> 01:26:21,067
- (stammers) No-No, you
should turn her over to me!
1027
01:26:21,067 --> 01:26:23,967
- Pu Chi Chang, what's
the meaning of this?
1028
01:26:23,967 --> 01:26:27,733
- Uh, I promised to the
informer that is below me,
1029
01:26:27,733 --> 01:26:29,700
Master promised me himself,
1030
01:26:29,700 --> 01:26:33,100
if I can only free Miss
Lo, he'll let me marry her!
1031
01:26:33,100 --> 01:26:35,500
- And I promised to give
him half of my estate!
1032
01:26:35,500 --> 01:26:40,333
- Oh oh oh thank you
Master (chuckles)!
1033
01:26:40,333 --> 01:26:43,300
- Uh, uh Lawyer Shen, let
me tell you one thing,
1034
01:26:43,300 --> 01:26:45,633
that name list is a phony!
1035
01:26:45,633 --> 01:26:49,067
- Hmm?
(tense music)
1036
01:26:49,067 --> 01:26:49,900
Hmm!
1037
01:26:51,067 --> 01:26:53,267
(chuckling)
1038
01:26:53,267 --> 01:26:54,900
- The real copy's here with me.
1039
01:26:54,900 --> 01:26:57,400
You turn Miss Lo free, I'll
give you the name list!
1040
01:26:57,400 --> 01:27:00,633
Master will pay the transaction
with you right away!
1041
01:27:00,633 --> 01:27:03,167
(chuckling)
1042
01:27:03,167 --> 01:27:05,267
- In this case, To Go Wen,
1043
01:27:05,267 --> 01:27:06,833
there's nothing for you here.
1044
01:27:06,833 --> 01:27:08,067
You may go.
1045
01:27:08,067 --> 01:27:09,367
- Okay, I'll go.
1046
01:27:12,067 --> 01:27:12,867
(dramatic music)
(groaning)
1047
01:27:12,867 --> 01:27:14,200
- Eh, eh, eh-eh!
1048
01:27:16,300 --> 01:27:18,633
(chuckling)
1049
01:27:19,500 --> 01:27:21,767
(groaning)
1050
01:27:30,467 --> 01:27:31,367
- Hmm.
1051
01:27:31,367 --> 01:27:35,467
(grunting)
(hits thudding)
1052
01:28:17,067 --> 01:28:17,867
(Yi whimpering)
1053
01:28:17,867 --> 01:28:19,067
(fist thudding)
1054
01:28:19,067 --> 01:28:20,267
(groaning)
1055
01:28:20,267 --> 01:28:22,667
- Oh, Father, Father, Father!
1056
01:28:23,933 --> 01:28:25,067
- Hi!
1057
01:28:25,067 --> 01:28:29,233
(grunting)
(hits thudding)
1058
01:28:37,467 --> 01:28:40,900
(hits thudding)
(grunting)
1059
01:28:40,900 --> 01:28:43,167
(groaning)
1060
01:28:44,633 --> 01:28:48,900
(hits thudding)
(grunting)
1061
01:28:48,900 --> 01:28:51,433
(dart whooshing)
- Huh?
1062
01:28:51,433 --> 01:28:54,433
(grunting)
(darts whooshing)
1063
01:28:54,433 --> 01:28:55,800
Hmph!
1064
01:28:55,800 --> 01:28:56,967
You!
1065
01:28:56,967 --> 01:28:59,733
(dramatic music)
1066
01:29:01,467 --> 01:29:02,300
Interpol!
1067
01:29:04,433 --> 01:29:06,100
- You've been avoiding me.
1068
01:29:06,100 --> 01:29:06,933
- Hmph!
1069
01:29:06,933 --> 01:29:07,933
Damn you!
1070
01:29:07,933 --> 01:29:12,100
(grunting)
(hits thudding)
1071
01:29:40,900 --> 01:29:45,067
(grunting)
(hits thudding)
1072
01:29:58,133 --> 01:29:59,467
Hiya!
1073
01:29:59,467 --> 01:30:03,633
(grunting)
(hits thudding)
1074
01:30:16,433 --> 01:30:18,600
(weapon jingling)
1075
01:30:18,600 --> 01:30:19,433
- Ah, oh!
1076
01:30:23,100 --> 01:30:26,033
(weapon whooshing)
1077
01:30:32,833 --> 01:30:37,000
(grunting)
(weapon whooshing)
1078
01:30:48,367 --> 01:30:52,533
(grunting)
(hits thudding)
1079
01:30:59,767 --> 01:31:01,767
(slicing)
1080
01:31:01,767 --> 01:31:03,400
(groaning)
1081
01:31:03,400 --> 01:31:06,167
(dramatic music)
1082
01:31:07,100 --> 01:31:11,200
(grunting)
(groaning)
1083
01:31:21,333 --> 01:31:23,367
(chuckling)
1084
01:31:23,367 --> 01:31:26,933
- Lawyer Shen, for
all your crimes,
1085
01:31:26,933 --> 01:31:30,767
I think you better defend
yourself before the court.
1086
01:31:30,767 --> 01:31:32,933
(laughing)
1087
01:31:32,933 --> 01:31:36,233
- Since you're a cop I
don't think I can escape,
1088
01:31:36,233 --> 01:31:40,267
but, either you die
today, or I have to.
1089
01:31:40,267 --> 01:31:41,100
- Wait!
1090
01:31:42,467 --> 01:31:44,267
Let me do it!
1091
01:31:44,267 --> 01:31:45,100
Ya!
1092
01:31:46,433 --> 01:31:50,600
(grunting)
(hits thudding)
1093
01:32:23,600 --> 01:32:25,867
(groaning)
1094
01:32:29,633 --> 01:32:31,067
- Today, you die!
1095
01:32:31,933 --> 01:32:36,100
(hits thudding)
(grunting)
1096
01:32:42,300 --> 01:32:44,067
(gun firing)
1097
01:32:44,067 --> 01:32:45,500
(Yi squealing)
1098
01:32:45,500 --> 01:32:47,467
(gun firing)
1099
01:32:47,467 --> 01:32:48,700
(grunting)
1100
01:32:48,700 --> 01:32:50,533
(gun firing)
1101
01:32:50,533 --> 01:32:52,967
(gun firing)
1102
01:32:57,100 --> 01:33:00,300
(gun firing)
1103
01:33:00,300 --> 01:33:02,500
(grunting)
1104
01:33:16,867 --> 01:33:20,700
(gun firing)
(grunting)
1105
01:33:20,700 --> 01:33:22,500
- [Lee] Die dog!
1106
01:33:22,500 --> 01:33:25,567
(dramatic music)
1107
01:33:25,567 --> 01:33:27,200
(handcuffs clicking)
1108
01:33:27,200 --> 01:33:28,067
- Hey!
1109
01:33:29,467 --> 01:33:31,700
- I'm also a cop, you know?
1110
01:33:31,700 --> 01:33:33,200
- Huh?
- Come one!
1111
01:33:33,200 --> 01:33:35,067
(energetic disco music)
("Picking up the Pieces")
1112
01:33:35,067 --> 01:33:36,767
(sirens howling)
- So you're a cop?
1113
01:33:36,767 --> 01:33:40,933
(chuckling)
(hand slapping)
71036