Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:26,942 --> 00:00:28,950
♪The photos I look at before I sleep♪
3
00:00:28,960 --> 00:00:31,040
♪Become the faces I see in my dream♪
4
00:00:31,373 --> 00:00:33,838
♪With a constant yearning to see you again♪
5
00:00:33,839 --> 00:00:35,657
♪I blundered through time in a daze♪
6
00:00:35,917 --> 00:00:38,244
♪Let's reminisce about our past♪
7
00:00:38,245 --> 00:00:40,374
♪Come back to me♪
8
00:00:40,375 --> 00:00:42,538
♪Let's go back in time. A long, long time ago♪
9
00:00:42,539 --> 00:00:44,391
♪I only wish my wildest dream comes true♪
10
00:00:44,392 --> 00:00:46,336
♪Let's go back to the beginning of everything♪
11
00:00:46,337 --> 00:00:48,773
♪We can't replace all those yesterdays
that we've lost♪
12
00:00:48,774 --> 00:00:51,242
♪It's more like an adventure♪
13
00:00:51,243 --> 00:00:53,399
♪We look forward to staying the same for eternity♪
14
00:00:53,400 --> 00:00:55,649
♪Let's reminisce about our past♪
15
00:00:55,650 --> 00:00:57,697
♪Come back to me♪
16
00:00:57,698 --> 00:01:00,001
♪Try to fill our hearts to the brim♪
17
00:01:00,002 --> 00:01:03,265
♪Till all that is left is a word of farewell♪
18
00:01:03,266 --> 00:01:05,819
♪Time moves like my train of thought♪
19
00:01:05,820 --> 00:01:07,968
♪It wafts into the distance
along the rays of light♪
20
00:01:07,969 --> 00:01:10,162
♪With your gifts♪
21
00:01:10,163 --> 00:01:12,217
♪Traveling back in time♪
22
00:01:12,218 --> 00:01:14,224
♪Our encounter is fated♪
23
00:01:14,225 --> 00:01:16,605
♪I see you again when I turn back time♪
24
00:01:16,606 --> 00:01:20,129
♪I wish to always stay by your side♪
25
00:01:21,000 --> 00:01:23,212
♪If I can go back in time♪
26
00:01:23,213 --> 00:01:25,368
♪And see you again♪
27
00:01:25,369 --> 00:01:27,551
♪I'll smile as I say to you♪
28
00:01:27,552 --> 00:01:29,567
♪It has been a while♪
29
00:01:29,568 --> 00:01:33,932
♪I wonder if you're calling out to me internally♪
30
00:01:33,933 --> 00:01:36,244
♪Or if you believe that love♪
31
00:01:36,245 --> 00:01:39,454
♪Can transcend everything♪
32
00:01:49,920 --> 00:01:55,480
"Parallel Love"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
33
00:01:57,400 --> 00:02:00,460
Episode 18
34
00:02:16,199 --> 00:02:17,600
Jiao Yang.
35
00:02:23,839 --> 00:02:24,839
Jiao Yang.
36
00:02:28,960 --> 00:02:30,080
Jiao Yang.
37
00:02:50,360 --> 00:02:51,360
Jiao Yang.
38
00:03:05,639 --> 00:03:07,320
He went to work so early?
39
00:03:14,679 --> 00:03:16,399
You came to the company so early.
40
00:03:18,679 --> 00:03:19,639
I was in a rush.
41
00:03:19,639 --> 00:03:20,559
Rushing for what?
42
00:03:21,759 --> 00:03:22,759
For work.
43
00:03:28,240 --> 00:03:29,160
What happened?
44
00:03:32,600 --> 00:03:33,800
I made some refinements and upgrades
45
00:03:33,800 --> 00:03:35,559
on the Infinite Home Project.
46
00:03:35,559 --> 00:03:38,119
I was thinking to discuss it with you.
47
00:03:38,679 --> 00:03:41,080
Since you have work to do, let's talk about it later.
48
00:03:41,080 --> 00:03:42,720
That is not what I meant.
49
00:03:45,479 --> 00:03:47,360
I mean...
50
00:03:48,679 --> 00:03:49,679
It is just work.
51
00:03:49,960 --> 00:03:51,240
Don't be so serious.
52
00:03:51,240 --> 00:03:52,039
Don't be so...
53
00:03:53,080 --> 00:03:53,960
Remember to take a rest.
54
00:03:53,960 --> 00:03:55,360
You are talking about me or yourself?
55
00:03:55,360 --> 00:03:55,919
You.
56
00:03:55,919 --> 00:03:56,520
Me.
57
00:03:58,240 --> 00:03:59,800
Are you hiding something from me?
58
00:04:01,479 --> 00:04:02,119
No.
59
00:04:02,960 --> 00:04:03,759
Really?
60
00:04:03,759 --> 00:04:04,440
No.
61
00:04:05,279 --> 00:04:06,559
Really?
62
00:04:06,559 --> 00:04:07,080
Really no.
63
00:04:07,080 --> 00:04:08,919
Why would I hide something from you?
64
00:04:09,679 --> 00:04:10,479
Okay.
65
00:04:11,240 --> 00:04:12,880
Since you have said so, I believe in you.
66
00:04:14,720 --> 00:04:15,600
Lift your hand.
67
00:04:18,600 --> 00:04:19,559
Like this?
68
00:04:19,920 --> 00:04:20,679
How about another one?
69
00:04:22,559 --> 00:04:23,239
Like this?
70
00:04:29,640 --> 00:04:31,040
Dividend transfer agreement?
71
00:04:35,760 --> 00:04:37,320
Jiao Yang, do you know what you are doing?
72
00:04:38,760 --> 00:04:40,320
This is 70% of dividend from the equity
73
00:04:40,320 --> 00:04:41,679
that you are going to inherit in the future.
74
00:04:42,040 --> 00:04:43,519
And it's a zero consideration transfer.
75
00:04:45,559 --> 00:04:47,079
It's not as simple as that
76
00:04:47,079 --> 00:04:48,040
the chairman bought the car back
77
00:04:48,040 --> 00:04:49,279
after you sold it.
78
00:04:50,440 --> 00:04:51,959
The chairman will not agree.
79
00:04:54,839 --> 00:04:55,959
Please believe me, okay?
80
00:04:56,160 --> 00:04:58,200
I promise that I will solve everything.
81
00:04:58,200 --> 00:04:59,559
I won't burden you.
82
00:05:03,040 --> 00:05:04,279
Am I your burden?
83
00:05:04,279 --> 00:05:04,959
Of course not.
84
00:05:04,959 --> 00:05:06,880
Then why are you my burden?
85
00:05:11,440 --> 00:05:12,519
Now you say nothing
86
00:05:12,519 --> 00:05:14,440
and carry all these by yourself.
87
00:05:14,679 --> 00:05:15,880
This is not going to work.
88
00:05:19,839 --> 00:05:20,480
How about
89
00:05:20,799 --> 00:05:23,000
calling off the negotiation with Chairman Xie?
90
00:05:23,000 --> 00:05:24,640
Let's go to see the chairman, okay?
91
00:05:25,559 --> 00:05:27,040
Lin Miao, it's too late already.
92
00:05:27,239 --> 00:05:29,040
Believe me for the last time,
93
00:05:29,239 --> 00:05:31,279
whether it is for Infinite Home or us,
94
00:05:31,440 --> 00:05:32,600
I really have to go.
95
00:05:45,760 --> 00:05:46,440
Hello?
96
00:05:47,959 --> 00:05:49,440
Sorry for calling you here suddenly
97
00:05:50,040 --> 00:05:51,160
and delaying your work.
98
00:05:51,799 --> 00:05:53,040
Come, sit down.
99
00:05:53,279 --> 00:05:53,839
Don't stand there.
100
00:06:00,760 --> 00:06:02,320
Chairman, are you feeling better?
101
00:06:02,839 --> 00:06:05,079
I'm getting older as I fell sick.
102
00:06:06,160 --> 00:06:08,920
Sometimes people need to throw up the game.
103
00:06:09,519 --> 00:06:11,399
Chairman, you will get better soon.
104
00:06:11,799 --> 00:06:12,399
Lin.
105
00:06:13,839 --> 00:06:16,359
If I was still in good health,
106
00:06:17,440 --> 00:06:19,079
I would be willing to give it a try.
107
00:06:19,760 --> 00:06:20,760
But sadly...
108
00:06:21,839 --> 00:06:22,799
Jiao Yang and I
109
00:06:23,279 --> 00:06:24,959
have no chance of trial and error anymore.
110
00:06:26,480 --> 00:06:29,480
So I don't want you to be with Jiao Yang.
111
00:06:36,119 --> 00:06:36,679
Lin.
112
00:06:38,679 --> 00:06:40,000
You must hate me so much in your heart
113
00:06:41,279 --> 00:06:43,079
for separating you and Jiao Yang.
114
00:06:47,600 --> 00:06:48,640
As a parent,
115
00:06:49,559 --> 00:06:51,720
no one is willing to force their own children.
116
00:06:52,279 --> 00:06:53,320
If Jiao Yang
117
00:06:53,799 --> 00:06:55,119
is just an ordinary person,
118
00:06:55,839 --> 00:06:57,799
I also hope that
119
00:06:58,040 --> 00:07:00,000
he can bring his love one back home.
120
00:07:01,000 --> 00:07:04,720
Then we can prepare a good meal for you.
121
00:07:06,119 --> 00:07:09,119
But Jiao Yang is Hong Yu's successor.
122
00:07:09,720 --> 00:07:12,519
The education he has received since childhood
123
00:07:12,720 --> 00:07:14,000
and the resources he has
124
00:07:15,000 --> 00:07:16,239
are all for the future.
125
00:07:16,640 --> 00:07:19,799
He must bear the corresponding
responsibilities and obligations.
126
00:07:20,239 --> 00:07:23,160
He is not qualified to choose his life
127
00:07:23,480 --> 00:07:24,679
as he wishes.
128
00:07:27,760 --> 00:07:28,600
Marrying Yan,
129
00:07:29,559 --> 00:07:30,720
uniting with the Zhao Family by marriage,
130
00:07:31,760 --> 00:07:34,839
we have decided all these arrangements for him
131
00:07:35,399 --> 00:07:36,880
before he met you.
132
00:07:41,000 --> 00:07:41,679
Lin.
133
00:07:44,399 --> 00:07:45,799
Do you understand?
134
00:07:50,399 --> 00:07:51,279
Chairman.
135
00:07:53,040 --> 00:07:55,320
I envy Jiao Yang for having a father like you.
136
00:07:58,640 --> 00:08:00,000
I understand what you mean.
137
00:08:05,279 --> 00:08:07,839
Assistant Lin, you also came to visit Uncle Jiao?
138
00:08:08,720 --> 00:08:09,320
Director Zhao.
139
00:08:13,720 --> 00:08:16,239
This is the soup made
according to Aunt Jiao's recipe.
140
00:08:16,799 --> 00:08:17,720
You remember, right?
141
00:08:21,320 --> 00:08:21,839
Remember.
142
00:08:22,640 --> 00:08:25,119
Director Zhao made it during the bidding.
143
00:08:33,280 --> 00:08:34,000
Assistant Lin.
144
00:08:35,239 --> 00:08:37,679
Do you remember that you said
145
00:08:38,320 --> 00:08:40,880
I am a princess living in the castle?
146
00:08:41,479 --> 00:08:42,719
Actually, you are right.
147
00:08:43,960 --> 00:08:46,559
I like Jiao Yang from the age of seven.
148
00:08:47,440 --> 00:08:49,760
I was bound by this castle.
149
00:08:50,119 --> 00:08:52,000
But as long as Jiao Yang is in this castle,
150
00:08:53,440 --> 00:08:55,719
even if I was sentenced to life imprisonment,
151
00:08:56,919 --> 00:08:58,359
I am also happy.
152
00:09:04,919 --> 00:09:06,200
In your eyes,
153
00:09:07,200 --> 00:09:08,559
no matter I am a princess
154
00:09:09,520 --> 00:09:10,559
or an evil dragon,
155
00:09:12,280 --> 00:09:13,239
I will continue
156
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
to guard this castle
157
00:09:17,520 --> 00:09:19,559
since I have been doing it for years.
158
00:09:27,320 --> 00:09:28,119
Director Zhao,
159
00:09:29,559 --> 00:09:31,919
thee castle only exists in fairy tales.
160
00:09:33,520 --> 00:09:35,719
Jiao Yang is not a collectible toy.
161
00:09:37,080 --> 00:09:38,679
You tied down yourself for him.
162
00:09:40,080 --> 00:09:41,239
Will you be happy?
163
00:09:41,719 --> 00:09:42,799
Having a grand wedding
164
00:09:42,799 --> 00:09:45,159
is the ending that every fairy tale should have.
165
00:09:46,559 --> 00:09:49,359
As for whether the prince
and princess will be happy...
166
00:09:51,719 --> 00:09:53,440
Time will prove everything.
167
00:10:22,640 --> 00:10:23,119
President Jiao,
168
00:10:23,599 --> 00:10:25,159
since you had a drink with Chairman Xie,
169
00:10:25,320 --> 00:10:27,080
he should have agreed to cooperate with you?
170
00:10:27,400 --> 00:10:28,799
How can it be so easy?
171
00:10:29,599 --> 00:10:30,679
My phone, Xin.
172
00:10:34,897 --> 00:10:35,897
Lin Miao
173
00:10:40,599 --> 00:10:43,599
President Jiao, you neither answered
the call nor go home,
174
00:10:43,599 --> 00:10:44,960
Assistant Lin will worry about you.
175
00:10:45,000 --> 00:10:47,599
I promised Lin Miao to protect her.
176
00:10:48,679 --> 00:10:52,000
But I can't even handle Chairman Xie.
177
00:10:52,540 --> 00:10:55,180
Building A, Hong Yu Building
178
00:11:11,200 --> 00:11:13,559
President Jiao, the situation now is different.
179
00:11:13,679 --> 00:11:15,960
Chairman Xie is just bullying you
because you are being anxious.
180
00:11:17,000 --> 00:11:18,239
How can I not be anxious?
181
00:11:19,479 --> 00:11:21,320
I only have one week.
182
00:11:21,559 --> 00:11:23,080
My dad needs to go abroad.
183
00:11:24,320 --> 00:11:26,400
I can't give up on Lin Miao.
184
00:11:28,559 --> 00:11:29,880
Do you understand, Xin?
185
00:11:31,000 --> 00:11:33,200
I can't let go of any single chance.
186
00:11:36,359 --> 00:11:36,799
President Jiao.
187
00:11:38,520 --> 00:11:41,000
Miss, are you going to pay the fare?
188
00:11:41,080 --> 00:11:43,520
Miss, are you going to pay the fare?
189
00:11:45,200 --> 00:11:45,679
I...
190
00:11:49,919 --> 00:11:50,799
I'm not getting off.
191
00:11:51,760 --> 00:11:52,840
Please go back to the same place.
192
00:12:04,020 --> 00:12:06,020
Hong Yu Building
193
00:12:07,039 --> 00:12:07,640
President Jiao.
194
00:12:08,039 --> 00:12:10,000
This is your cooperation plan?
195
00:12:12,799 --> 00:12:14,719
Jiao Yang, you know that
196
00:12:14,719 --> 00:12:16,239
I'm not looking at these minor profits.
197
00:12:16,679 --> 00:12:17,719
If you are not sincere,
198
00:12:17,719 --> 00:12:19,239
let's stop dealing.
199
00:12:20,200 --> 00:12:21,400
I have an appointment later.
200
00:12:21,719 --> 00:12:23,359
Let's talk after you think about it.
201
00:12:24,200 --> 00:12:24,799
Wait a minute.
202
00:12:32,159 --> 00:12:34,159
Since Chairman Cao is not interested
in the dividend...
203
00:12:40,679 --> 00:12:42,080
What about the Infinite Home Project?
204
00:12:43,640 --> 00:12:44,468
Hong Yu Group
Infinite Home Project Proposal
205
00:12:44,919 --> 00:12:45,799
Infinite Home?
206
00:12:49,440 --> 00:12:50,280
Sorry, Chairman Cao.
207
00:12:50,760 --> 00:12:51,719
I have important things
208
00:12:51,719 --> 00:12:52,719
to be reported to President Jiao.
209
00:12:53,239 --> 00:12:55,039
I'm afraid your meeting needs to stop.
210
00:12:55,039 --> 00:12:56,320
Why did you come in? Go out.
211
00:12:56,479 --> 00:12:57,119
It's OK.
212
00:12:57,760 --> 00:12:59,159
You can take time to think about it.
213
00:12:59,719 --> 00:13:01,840
After all, I'm not the anxious one.
214
00:13:03,599 --> 00:13:04,479
Thanks, Chairman Cao.
215
00:13:04,919 --> 00:13:06,880
I think President Jiao does not
need any consideration.
216
00:13:07,200 --> 00:13:09,479
Sorry for your precious time.
217
00:13:16,599 --> 00:13:19,080
Since Assistant Lin has objections,
218
00:13:19,400 --> 00:13:20,840
then you can discuss it slowly.
219
00:13:20,840 --> 00:13:23,200
I have an appointment later. Goodbye.
220
00:13:28,080 --> 00:13:28,840
Excuse us.
221
00:13:36,479 --> 00:13:37,039
Lin Miao.
222
00:13:38,719 --> 00:13:39,880
Lin Miao, listen to me.
223
00:13:40,799 --> 00:13:42,320
I didn't mean to hide it from you.
224
00:13:43,640 --> 00:13:44,760
Xin has already told me.
225
00:13:45,559 --> 00:13:46,239
I'm asking you,
226
00:13:46,960 --> 00:13:48,080
if I don't come today,
227
00:13:48,440 --> 00:13:50,559
are you going to give the Infinite Home
Condo Project to Chairman Cao?
228
00:13:54,599 --> 00:13:55,159
Lin Miao.
229
00:13:56,880 --> 00:13:58,200
I've thought about other ways too.
230
00:14:00,119 --> 00:14:01,719
But if you want to win over Chairman Cao,
231
00:14:01,719 --> 00:14:03,280
Infinite Home is the only way.
232
00:14:03,599 --> 00:14:04,679
You and I are very clear about
233
00:14:04,679 --> 00:14:06,080
what kind of person is Chairman Cao.
234
00:14:06,479 --> 00:14:07,679
Do you think she will obey you
235
00:14:07,679 --> 00:14:09,200
if you hand over the Infinite Home to her?
236
00:14:10,599 --> 00:14:12,239
If you compromise today,
237
00:14:12,239 --> 00:14:14,119
her greed will grow.
238
00:14:14,520 --> 00:14:16,039
But I have no choice.
239
00:14:17,080 --> 00:14:19,080
I can bear anything as long as I don't marry Yan.
240
00:14:19,080 --> 00:14:20,599
But I can't stand it.
241
00:14:21,200 --> 00:14:22,599
I can't stand you losing yourself
242
00:14:22,599 --> 00:14:23,520
for me.
243
00:14:23,760 --> 00:14:25,239
I can't stand you having conflicts
244
00:14:25,239 --> 00:14:25,960
with your father.
245
00:14:26,159 --> 00:14:27,520
I can't stand if one day,
246
00:14:27,760 --> 00:14:28,640
when you think back,
247
00:14:28,640 --> 00:14:30,200
you will regret what you did today.
248
00:14:30,880 --> 00:14:32,239
Lin Miao, can you believe me?
249
00:14:33,080 --> 00:14:34,320
I made every decision
250
00:14:34,320 --> 00:14:35,799
after thoughtful and careful considerations.
251
00:14:36,799 --> 00:14:38,960
I can bear anything
252
00:14:39,679 --> 00:14:41,440
for you and us.
253
00:14:43,080 --> 00:14:44,280
Then what if there is no me?
254
00:14:48,119 --> 00:14:50,000
Is it that you won't make this decision?
255
00:14:52,520 --> 00:14:54,080
For someone sober-minded,
256
00:14:54,400 --> 00:14:55,840
he will not keep on making
mistakes and concessions
257
00:14:55,840 --> 00:14:57,799
in business negotiations.
258
00:14:58,200 --> 00:15:00,200
But now Chairman Cao is my only chance.
259
00:15:01,039 --> 00:15:02,960
Only she can help me become the president.
260
00:15:03,320 --> 00:15:04,599
So that my dad can feel at ease.
261
00:15:04,599 --> 00:15:05,400
You know all this.
262
00:15:05,479 --> 00:15:06,840
You and I are very clear that
263
00:15:07,159 --> 00:15:08,440
this is not the only way
264
00:15:08,440 --> 00:15:09,359
to make Chairman feel at ease.
265
00:15:10,880 --> 00:15:11,440
Jiao Yang.
266
00:15:16,119 --> 00:15:17,599
Do you really have to be the president?
267
00:15:18,580 --> 00:15:21,740
♪The pair of shoes that you gave me♪
268
00:15:21,880 --> 00:15:23,039
What's wrong with you?
269
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
Don't all of you always hope that
270
00:15:24,960 --> 00:15:26,479
I can become the president?
271
00:15:27,239 --> 00:15:27,799
Yes.
272
00:15:29,559 --> 00:15:30,239
I do.
273
00:15:30,919 --> 00:15:31,799
The chairman does.
274
00:15:32,760 --> 00:15:33,559
We do.
275
00:15:34,239 --> 00:15:35,239
But you don't.
276
00:15:36,820 --> 00:15:38,780
♪Really never mind♪
277
00:15:39,000 --> 00:15:40,520
Lin Miao, what's wrong with you?
278
00:15:43,119 --> 00:15:44,400
Give me a little more time.
279
00:15:45,640 --> 00:15:46,440
I will prove to you that
280
00:15:46,440 --> 00:15:47,960
this is definitely not self-sacrifice.
281
00:15:48,039 --> 00:15:49,280
We don't have much time left.
282
00:15:49,300 --> 00:15:51,740
♪My life is pretty good all these years♪
283
00:15:55,980 --> 00:15:56,900
♪Except when I got drunk in several nights♪
284
00:15:56,919 --> 00:15:58,200
I think it's better to
285
00:15:58,200 --> 00:15:59,840
give each other some space...
286
00:16:01,440 --> 00:16:02,799
before you think about everything clearly.
287
00:16:02,820 --> 00:16:09,020
♪But never mind, really never mind♪
288
00:16:09,039 --> 00:16:10,039
What do you mean?
289
00:16:10,140 --> 00:16:14,460
♪I don't think about you anyway♪
290
00:16:17,060 --> 00:16:19,460
♪When it's raining heavily♪
291
00:16:19,479 --> 00:16:20,760
Jiao Yang, let's break up.
292
00:16:20,980 --> 00:16:23,980
♪When you are alone♪
293
00:16:25,060 --> 00:16:25,700
♪Don't look for me ♪
294
00:16:25,719 --> 00:16:27,359
I think this is good for us.
295
00:16:27,380 --> 00:16:28,300
♪And don't say♪
296
00:16:29,340 --> 00:16:30,820
♪ you miss me♪
297
00:16:31,719 --> 00:16:32,520
I disagree.
298
00:16:32,540 --> 00:16:34,900
♪I'm afraid that my tears will fall♪
299
00:16:36,500 --> 00:16:37,860
♪You will misunderstand again♪
300
00:16:37,880 --> 00:16:39,719
You hurt me, let go of my hand.
301
00:16:40,380 --> 00:16:45,700
♪But actually, I am not that fragile♪
302
00:16:45,719 --> 00:16:46,479
Look.
303
00:16:48,559 --> 00:16:49,760
If you are unwilling to let go,
304
00:16:51,880 --> 00:16:53,320
it only brings harm.
305
00:16:59,220 --> 00:17:00,700
♪No need to think so much for me♪
306
00:17:00,719 --> 00:17:01,520
Lin Miao.
307
00:17:03,100 --> 00:17:05,940
♪I don't need any greetings♪
308
00:17:06,900 --> 00:17:07,780
♪If you want your freedom ♪
309
00:17:07,800 --> 00:17:08,760
Jiao Yang.
310
00:17:10,319 --> 00:17:11,959
Thank you for giving me the best love.
311
00:17:13,920 --> 00:17:14,959
But please forgive me.
312
00:17:16,199 --> 00:17:17,280
I cannot accept it.
313
00:17:20,119 --> 00:17:22,760
Engagement is your only right choice.
314
00:17:24,500 --> 00:17:28,780
♪I am not that fragile♪
315
00:17:30,740 --> 00:17:37,300
♪Nothing, I am not that fragile♪
316
00:17:38,319 --> 00:17:39,680
I'm late.
317
00:17:39,680 --> 00:17:40,920
Sorry for keeping you waiting.
318
00:17:40,920 --> 00:17:42,479
We should be waiting for Chairman Cao.
319
00:17:43,319 --> 00:17:46,119
Su, this is the famous Chairman Cao.
320
00:17:46,719 --> 00:17:47,479
Hello, Chairman Cao.
321
00:17:47,599 --> 00:17:49,079
Hello, please sit down.
322
00:17:54,959 --> 00:17:57,560
Mr. Su looks so familiar.
323
00:17:57,880 --> 00:17:59,319
Have we met before?
324
00:17:59,800 --> 00:18:01,000
Chairman Cao.
325
00:18:01,319 --> 00:18:02,839
I'm Su Cheng Jun from Zhong Qing.
326
00:18:04,280 --> 00:18:06,239
Su Cheng Jun?
327
00:18:10,359 --> 00:18:12,520
What a small world.
328
00:18:36,079 --> 00:18:36,680
President Jiao.
329
00:18:37,199 --> 00:18:39,000
Assistant Lin asked me to send you this letter.
330
00:18:41,326 --> 00:18:43,206
Resignation letter
331
00:18:43,580 --> 00:18:46,300
♪The breeze hasn't seemed to go far♪
332
00:18:46,319 --> 00:18:47,439
Sorry, President Jiao.
333
00:18:47,640 --> 00:18:49,439
Assistant Lin met me yesterday.
334
00:18:49,479 --> 00:18:51,839
After she knew that you wanted
to bring Infinite Home Project
335
00:18:51,839 --> 00:18:54,119
and the dividend transfer agreement
to Chairman Cao,
336
00:18:54,959 --> 00:18:56,400
she gave me this letter.
337
00:18:57,479 --> 00:18:58,839
I didn't know that
338
00:18:58,839 --> 00:18:59,920
she intended to resign.
339
00:19:00,520 --> 00:19:02,560
When I arrived at the company this afternoon,
340
00:19:03,280 --> 00:19:04,920
her desk has been emptied.
341
00:19:05,260 --> 00:19:07,900
♪Scenes of the past that I want to get back♪
342
00:19:08,280 --> 00:19:09,400
Her desk has been emptied?
343
00:19:12,540 --> 00:19:14,700
♪You said hugs are hard to forget♪
344
00:19:14,839 --> 00:19:15,400
Lin Miao.
345
00:19:16,079 --> 00:19:16,800
Lin Miao.
346
00:19:16,820 --> 00:19:18,300
♪The leaves slowly drifting away♪
347
00:19:19,660 --> 00:19:21,340
♪But how could I turn back to pick it up♪
348
00:19:24,959 --> 00:19:25,599
Lin Miao.
349
00:19:28,000 --> 00:19:28,560
Lin Miao.
350
00:19:28,664 --> 00:19:31,704
♪ The fragments of eternity ♪
351
00:19:32,102 --> 00:19:39,139
♪ I'm sure I'll smile and stop you
from saying goodbye with tears ♪
352
00:19:39,797 --> 00:19:43,437
♪ Let this beginning of the encounter ♪
353
00:19:43,445 --> 00:19:48,015
♪ Every scene of you and me ♪
354
00:19:48,031 --> 00:19:53,911
♪ Time counting down, from broken to whole ♪
355
00:19:55,234 --> 00:19:58,281
♪ Let this beginning of the encounter ♪
356
00:20:01,040 --> 00:20:03,319
Lin Miao, why?
357
00:20:06,852 --> 00:20:08,110
Resignation letter
358
00:20:08,120 --> 00:20:11,720
♪ The future is in sight ♪
359
00:20:18,243 --> 00:20:21,883
♪ You said hugs are hard to forget ♪
360
00:20:22,228 --> 00:20:25,188
♪ The leaves slowly drifting away ♪
361
00:20:25,765 --> 00:20:29,365
♪ But how could I turn back to pick it up ♪
362
00:20:31,140 --> 00:20:34,892
♪ Wishes shining in the sky ♪
363
00:20:34,900 --> 00:20:37,980
♪ The fragments of Eternity ♪
364
00:20:38,283 --> 00:20:44,344
♪ I'm sure I'll smile and stop you
from saying goodbye with tears ♪
365
00:20:44,345 --> 00:20:47,929
♪ Let this beginning of the encounter ♪
366
00:20:47,929 --> 00:20:52,249
♪ Every scene of you and me ♪
367
00:20:52,561 --> 00:20:59,001
♪ Time counting down, from broken to whole ♪
368
00:20:59,713 --> 00:21:03,369
♪ Let this beginning of the encounter ♪
369
00:21:03,376 --> 00:21:07,136
♪ Cherish our moments of happiness ♪
370
00:21:07,153 --> 00:21:15,831
♪ With everything I have, telling you
that, the future is in sight ♪
371
00:21:15,839 --> 00:21:17,719
No, I think it's good.
372
00:21:17,719 --> 00:21:19,040
Look, let me show you.
373
00:21:19,040 --> 00:21:20,760
Don't move around, you will get injured again.
374
00:21:21,976 --> 00:21:26,096
♪ Every scene of you and me ♪
375
00:21:26,628 --> 00:21:33,188
♪ Time counting down, from broken to whole ♪
376
00:21:33,794 --> 00:21:37,489
♪ Let this beginning of the encounter ♪
377
00:21:37,498 --> 00:21:41,187
♪ Cherish our moments of happiness ♪
378
00:21:41,195 --> 00:21:47,155
♪ With everything I have, telling you that ♪
379
00:21:50,456 --> 00:21:54,096
♪ The future is in sight ♪
380
00:22:00,800 --> 00:22:01,839
Soulmate, come.
381
00:22:01,839 --> 00:22:03,959
Let sweetness and happiness last forever.
382
00:22:04,280 --> 00:22:05,560
Soulmate, come over.
383
00:22:05,560 --> 00:22:07,040
Don't miss out here.
384
00:22:07,079 --> 00:22:08,160
Soulmate, come.
385
00:22:08,160 --> 00:22:10,199
Let sweetness and happiness last forever.
386
00:22:10,239 --> 00:22:12,880
Soulmate, come.
387
00:22:12,880 --> 00:22:14,199
Don't miss out here.
388
00:22:14,839 --> 00:22:16,680
Miss, are you interested
in getting married?
389
00:22:16,680 --> 00:22:18,719
From wedding dress customization
to wedding planning,
390
00:22:18,719 --> 00:22:20,239
Soulmate is able to provide you with
391
00:22:20,239 --> 00:22:21,280
the most thoughtful service.
392
00:22:23,000 --> 00:22:25,719
Jonny, you work as a leaflet distributor now?
393
00:22:25,760 --> 00:22:27,760
You still can recognize me with my disguise.
394
00:22:27,760 --> 00:22:28,839
Do I know you?
395
00:22:29,479 --> 00:22:29,959
I...
396
00:22:45,319 --> 00:22:47,359
Master, how long will it take to repair my car?
397
00:22:47,800 --> 00:22:50,119
Miss, the tire has a deep cut.
398
00:22:50,119 --> 00:22:51,640
It seems to be intentionally damaged.
399
00:22:51,640 --> 00:22:53,079
I need at least half an hour more.
400
00:22:54,000 --> 00:22:54,920
Intentionally?
401
00:22:55,239 --> 00:22:55,680
Yes.
402
00:22:57,640 --> 00:22:58,640
It's impossible to get a taxi
403
00:22:58,640 --> 00:23:00,119
at this place at this time.
404
00:23:01,520 --> 00:23:03,839
President Che, the meeting
will be starting soon.
405
00:23:04,439 --> 00:23:06,479
Time is valuable for the team.
406
00:23:06,880 --> 00:23:08,400
If President Lin hasn't come yet,
407
00:23:08,400 --> 00:23:10,640
I suggest that you choose our plan directly.
408
00:23:10,640 --> 00:23:12,479
President Jonny, there is five minutes more
409
00:23:12,479 --> 00:23:13,760
until the meeting starts.
410
00:23:14,920 --> 00:23:17,280
Okay, let's wait for her for five minutes.
411
00:23:18,100 --> 00:23:19,380
Deliver goods
412
00:23:19,599 --> 00:23:21,040
What do you want to deliver?
413
00:23:21,239 --> 00:23:22,359
Me.
414
00:23:22,700 --> 00:23:26,380
Forget about him. I deliver goods to support you
415
00:23:46,880 --> 00:23:48,479
The theme of my plan this time is
416
00:23:48,680 --> 00:23:49,599
encountering the future.
417
00:23:50,040 --> 00:23:52,239
Encountering the future
Everyone is a lonely planet.
418
00:23:52,239 --> 00:23:53,119
The running track
419
00:23:53,119 --> 00:23:54,839
is like the Kepler's first law.
420
00:23:55,199 --> 00:23:57,280
Once they meet, they will drift away.
421
00:23:57,280 --> 00:23:59,119
But after all, we will meet again.
422
00:23:59,319 --> 00:24:01,400
So this time, I want to create a parallel space
423
00:24:01,560 --> 00:24:04,400
to allow customers to maximize their experience
424
00:24:04,400 --> 00:24:05,680
of encountering love.
425
00:24:06,079 --> 00:24:06,560
Thank you.
426
00:24:11,920 --> 00:24:13,079
The plan is okay.
427
00:24:13,079 --> 00:24:14,760
-Arrange workers to enter the venue.
-President Lin.
428
00:24:15,520 --> 00:24:16,479
Congratulations.
429
00:24:17,199 --> 00:24:18,760
Thank you for giving me a lesson.
430
00:24:19,000 --> 00:24:20,599
Thank you for giving me a lesson too.
431
00:24:22,400 --> 00:24:24,079
What a good skill of puncturing tires.
432
00:24:24,560 --> 00:24:26,239
I do not know what you're talking about.
433
00:24:27,359 --> 00:24:28,479
Congratulations, President Lin.
434
00:24:29,119 --> 00:24:31,040
Our teammates are planning to
435
00:24:31,040 --> 00:24:32,319
celebrate for you tonight.
436
00:24:32,800 --> 00:24:35,000
How about the pub last time?
437
00:24:35,119 --> 00:24:37,839
The boss has been asking
about you for quite some time.
438
00:24:38,479 --> 00:24:38,839
Who?
439
00:24:39,239 --> 00:24:41,199
The chef who came back from studying in Japan,
440
00:24:41,280 --> 00:24:43,280
looks more handsome than Kimura Takuya.
441
00:24:43,640 --> 00:24:45,119
He severed the menu and dishes himself
442
00:24:45,119 --> 00:24:46,599
and paid for our bills
443
00:24:46,599 --> 00:24:47,920
last time.
444
00:24:48,400 --> 00:24:50,599
Boss, I have been following you
445
00:24:50,599 --> 00:24:51,920
since I entered the company after my graduation.
446
00:24:51,959 --> 00:24:54,119
In the past five years, you have been promoted from a team leader,
447
00:24:54,119 --> 00:24:55,839
to a director, and then to the vice president.
448
00:24:55,880 --> 00:24:57,719
I've already changed several boyfriends.
449
00:24:58,000 --> 00:24:59,839
But you are still single.
450
00:25:00,800 --> 00:25:02,880
Don't tell me that you are so selfless
451
00:25:02,880 --> 00:25:05,599
that you plan to dedicate your youth
to the company?
452
00:25:06,760 --> 00:25:08,079
How can I be so selfless?
453
00:25:08,280 --> 00:25:09,680
I am utilizing my time
to work for the company
454
00:25:09,680 --> 00:25:10,800
and I got paid for it.
455
00:25:11,280 --> 00:25:12,880
Boyfriend...
456
00:25:13,520 --> 00:25:15,839
Sorry, my time is expensive.
457
00:25:18,319 --> 00:25:19,239
Come, come.
458
00:25:27,199 --> 00:25:27,839
Cool!
459
00:25:29,920 --> 00:25:30,959
So you mean
460
00:25:31,479 --> 00:25:32,880
you met me at the front desk of our company
461
00:25:33,199 --> 00:25:35,319
two months ago?
462
00:25:35,319 --> 00:25:36,520
You remember me?
463
00:25:36,719 --> 00:25:37,520
Yes.
464
00:25:37,640 --> 00:25:38,400
You...
465
00:25:39,520 --> 00:25:41,280
Did you fall in love with me at first sight?
466
00:25:43,400 --> 00:25:44,760
Why would I
467
00:25:44,760 --> 00:25:46,160
fall in love
468
00:25:46,160 --> 00:25:47,959
with someone that had been assigned
to distribute leaflets
469
00:25:47,959 --> 00:25:49,040
because he can't do his job well as a receptionist?
470
00:25:49,359 --> 00:25:50,920
Who told you that
I'm a leaflet distributor?
471
00:25:51,119 --> 00:25:52,359
I am the only reserved manager
472
00:25:52,359 --> 00:25:54,680
of Soulmate's first branch in the world.
473
00:25:56,119 --> 00:25:57,760
The manager distributes the leaflets in person?
474
00:25:58,199 --> 00:26:00,479
Then how many workers
do you have under your command?
475
00:26:03,760 --> 00:26:06,280
Let sweetness and happiness last forever?
476
00:26:06,760 --> 00:26:08,119
This sentence is so out-of-date.
477
00:26:08,280 --> 00:26:09,520
Did you write it?
478
00:26:09,680 --> 00:26:11,040
No wonder you can't manage
to distribute a single one.
479
00:26:11,280 --> 00:26:13,319
Write one for me since you are so smart.
480
00:26:18,040 --> 00:26:20,479
It is the one that only needs 998.
481
00:26:21,439 --> 00:26:24,199
Miss, are you joking?
482
00:26:24,319 --> 00:26:25,400
What is the biggest selling point
483
00:26:25,400 --> 00:26:26,560
of your Soulmate Company?
484
00:26:27,640 --> 00:26:28,319
Cheap.
485
00:26:28,760 --> 00:26:29,599
That's it.
486
00:26:29,880 --> 00:26:31,520
Here, wave your hands
487
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
and shout your slogan.
488
00:26:32,719 --> 00:26:35,199
It is the one that only needs 998!
489
00:26:35,199 --> 00:26:36,640
Holding a wedding for only 998?
490
00:26:36,640 --> 00:26:37,319
So cheap.
491
00:26:37,319 --> 00:26:38,959
Give me a leaflet, let me see.
492
00:26:42,599 --> 00:26:43,199
Heroine.
493
00:26:44,000 --> 00:26:46,640
I saw you dragging your luggage alone.
494
00:26:46,920 --> 00:26:48,719
Are you looking for a place to stay?
495
00:26:49,199 --> 00:26:50,640
The position of Planning Chief Director
of Soulmate Company,
496
00:26:50,640 --> 00:26:52,760
provided with food and accommodation
with luxurious dormitory,
497
00:26:52,959 --> 00:26:53,959
free of electricity and water.
498
00:26:54,199 --> 00:26:56,119
Are you interested in it?
499
00:27:04,199 --> 00:27:04,599
Here we are.
500
00:27:08,000 --> 00:27:10,479
The luxury dormitory
with free electricity and water
501
00:27:10,479 --> 00:27:11,680
that you mentioned just now, is the shop?
502
00:27:12,680 --> 00:27:15,400
It is built by the national top designing team.
503
00:27:15,760 --> 00:27:17,520
Isn't that the interior of
Soulmate's first branch shop
504
00:27:17,719 --> 00:27:18,599
looks luxurious?
505
00:27:19,760 --> 00:27:21,199
Water and electricity supply is paid by the shop.
506
00:27:21,359 --> 00:27:22,880
Just do whatever you like.
507
00:27:26,680 --> 00:27:28,680
What do you think of it?
508
00:27:31,400 --> 00:27:32,040
Okay.
509
00:27:34,000 --> 00:27:34,719
Hello, Lin Miao.
510
00:27:34,839 --> 00:27:35,959
Welcome to join Soulmate.
511
00:27:36,280 --> 00:27:38,239
Please remember this exciting moment.
512
00:27:38,319 --> 00:27:40,079
Soulmate's two brightest stars
513
00:27:40,079 --> 00:27:41,520
will be born tonight.
514
00:27:43,439 --> 00:27:44,959
There is no problem with two stars.
515
00:27:45,119 --> 00:27:47,359
But only one of them can be the brightest.
516
00:27:48,439 --> 00:27:49,319
Rest early.
517
00:27:49,319 --> 00:27:50,680
I still have a task for you tomorrow.
518
00:28:04,000 --> 00:28:05,479
I didn't expect that
519
00:28:05,800 --> 00:28:08,040
I would become the planner
of Soulmate after all these.
520
00:28:08,719 --> 00:28:11,239
Okay, everything goes back
to the original point.
521
00:28:11,599 --> 00:28:13,239
Maybe this is the best ending.
522
00:28:55,599 --> 00:28:56,719
Yan.
523
00:28:57,239 --> 00:28:58,199
Why are you here?
524
00:29:15,599 --> 00:29:16,760
Stop drinking.
525
00:29:19,599 --> 00:29:22,079
Jiao Yang, I heard from Xin that
526
00:29:22,680 --> 00:29:24,319
you locked yourself at home
527
00:29:24,319 --> 00:29:25,839
since yesterday afternoon.
528
00:29:26,319 --> 00:29:28,880
You neither picked up the phone calls
nor went to the company.
529
00:29:31,199 --> 00:29:33,359
Do you know how much Xin and I
are worrying about you?
530
00:29:34,319 --> 00:29:36,640
Uncle Jiao is still in hospital.
531
00:29:38,079 --> 00:29:39,800
The board of director is now aiming
532
00:29:39,800 --> 00:29:42,359
to annex Li Dong Qiang's shares.
533
00:29:44,520 --> 00:29:47,040
Didn't Assistant Lin just leave?
534
00:29:47,400 --> 00:29:48,160
You are still getting emotional
for falling out of love
535
00:29:48,160 --> 00:29:49,920
like a middle school student?
536
00:29:51,319 --> 00:29:52,160
Jiao Yang.
537
00:29:54,599 --> 00:29:55,839
You let me down.
538
00:30:02,560 --> 00:30:03,920
I understand everything you said.
539
00:30:05,199 --> 00:30:06,920
I also know what I am doing.
540
00:30:07,920 --> 00:30:09,000
I am Jiao Yang.
541
00:30:09,760 --> 00:30:11,319
I am Hong Yu's successor.
542
00:30:14,760 --> 00:30:16,439
I only have one day
543
00:30:16,439 --> 00:30:17,839
to drink my pain away.
544
00:30:21,079 --> 00:30:22,359
I will be awake the next day.
545
00:30:26,079 --> 00:30:27,359
So I plead to you.
546
00:30:29,280 --> 00:30:30,599
Leave me alone today.
547
00:30:53,839 --> 00:30:55,160
Oh, my god.
548
00:30:55,239 --> 00:30:56,599
I heard that Assistant Lin had resigned.
549
00:30:57,040 --> 00:30:58,400
Who is the troublemaker
550
00:30:58,400 --> 00:31:00,839
that is spreading rumors
about the president office?
551
00:31:01,040 --> 00:31:02,000
Wasn't Assistant Lin
552
00:31:02,000 --> 00:31:03,359
still working yesterday?
553
00:31:04,119 --> 00:31:06,079
How come Assistant Lin's desk is empty?
554
00:31:06,719 --> 00:31:07,439
No way.
555
00:31:07,839 --> 00:31:08,640
What's wrong with you?
556
00:31:08,640 --> 00:31:11,760
I just received a resignation email
from Assistant Lin.
557
00:31:12,000 --> 00:31:13,079
It is true.
558
00:31:13,359 --> 00:31:14,839
Why did Assistant Lin resign
559
00:31:14,839 --> 00:31:15,920
so suddenly?
560
00:31:16,000 --> 00:31:18,040
Even if she wanted to resign
to let out her position,
561
00:31:19,160 --> 00:31:20,800
I'm not ready to take it over yet.
562
00:31:23,839 --> 00:31:25,680
How can Assistant Lin be like this?
563
00:31:26,079 --> 00:31:28,479
She didn't tell us about this big news.
564
00:31:28,800 --> 00:31:30,680
I'm afraid I can't be called
565
00:31:30,719 --> 00:31:31,880
the gossiper of the company anymore.
566
00:31:31,880 --> 00:31:34,800
I'm afraid these are not the main points, right?
567
00:31:35,000 --> 00:31:36,199
Then the main point is...
568
00:31:37,359 --> 00:31:38,479
-President Jiao!
-President Jiao!
569
00:31:43,160 --> 00:31:43,800
President Jiao.
570
00:31:47,319 --> 00:31:49,560
Jiao Yang, I haven't eaten breakfast
571
00:31:49,560 --> 00:31:51,479
because I came to you in a hurry this morning.
572
00:31:51,680 --> 00:31:53,319
Come down with me for a cup of coffee.
573
00:32:08,580 --> 00:32:10,100
Building A, Hong Yu Building
574
00:32:14,239 --> 00:32:15,959
This is the task that you said?
575
00:32:16,199 --> 00:32:18,520
Yes, although you are the planner,
I am the manager,
576
00:32:18,599 --> 00:32:20,119
we still have another identity,
577
00:32:20,119 --> 00:32:22,239
that is a leaflet distributor.
578
00:32:22,400 --> 00:32:23,959
I tell you I can't do this job.
579
00:32:24,119 --> 00:32:25,280
I'll resign now.
580
00:32:25,280 --> 00:32:25,880
Don't, don't, don't.
581
00:32:26,000 --> 00:32:27,479
How can you resign?
582
00:32:27,479 --> 00:32:28,800
-Planner Lin, let me do it.
-Yan.
583
00:32:28,800 --> 00:32:30,079
Don't do it, let me do it.
584
00:32:30,079 --> 00:32:31,719
Ying Jun and the others always joke around.
585
00:32:31,760 --> 00:32:32,599
I hope you don't mind it.
586
00:32:32,839 --> 00:32:34,079
Jiao Yang, let's get engaged.
587
00:32:34,560 --> 00:32:36,119
I said, stop kidding.
588
00:32:36,920 --> 00:32:38,000
It is impossible.
589
00:32:38,000 --> 00:32:39,319
I said, let's get engaged.
590
00:32:46,920 --> 00:32:48,400
I'm not kidding.
591
00:32:48,920 --> 00:32:49,800
I'm confessing to you.
592
00:32:53,199 --> 00:32:53,920
Jiao Yang.
593
00:32:54,479 --> 00:32:55,439
Marry me.
594
00:32:55,760 --> 00:32:58,000
So that Uncle Jiao can rest assured
to go abroad to get treatment.
595
00:32:58,239 --> 00:32:59,199
I know
596
00:32:59,520 --> 00:33:01,280
you have someone in your heart now.
597
00:33:02,800 --> 00:33:04,479
But I am willing to wait for you to forget her.
598
00:33:05,079 --> 00:33:05,920
Mister, Miss.
599
00:33:05,920 --> 00:33:07,000
You two are going to get engaged?
600
00:33:07,239 --> 00:33:09,119
Soulmate Wedding Company
is having an opening promotion.
601
00:33:09,119 --> 00:33:09,800
50% off for everything.
602
00:33:09,880 --> 00:33:11,479
Mister, miss, are you interested in it?
603
00:33:12,640 --> 00:33:13,319
Lin Miao.
604
00:33:13,319 --> 00:33:15,359
Shout out your slogan!
605
00:33:15,359 --> 00:33:16,599
They are waiting.
606
00:33:21,680 --> 00:33:23,040
Planner Lin, why are you running away?
607
00:33:23,040 --> 00:33:23,800
Lin Miao, stop running!
608
00:33:23,800 --> 00:33:24,280
Jiao Yang.
609
00:33:24,280 --> 00:33:26,959
Planner Lin, don't run, Planner Lin!
610
00:33:31,199 --> 00:33:32,199
You once said that
611
00:33:32,199 --> 00:33:33,599
you don't want to let anyone down again.
612
00:33:35,880 --> 00:33:36,959
She is not anyone.
613
00:33:38,560 --> 00:33:39,439
She is Lin Miao.
614
00:33:49,560 --> 00:33:51,800
I know, she is Lin Miao.
615
00:33:52,640 --> 00:33:53,920
But because she is Lin Miao,
616
00:33:54,560 --> 00:33:56,439
you should promise to get engaged to me.
617
00:33:56,599 --> 00:33:57,760
If we get married,
618
00:33:57,959 --> 00:33:59,599
only then we can protect Hong Yu Group
619
00:33:59,599 --> 00:34:01,880
and Uncle Jiao can go abroad to receive treatment.
620
00:34:05,000 --> 00:34:05,880
I think...
621
00:34:07,160 --> 00:34:08,840
this is what Lin Miao wants too, right?
622
00:34:15,479 --> 00:34:15,919
Okay.
623
00:34:16,800 --> 00:34:17,959
I agree with you.
624
00:34:20,360 --> 00:34:21,600
But I have a condition.
625
00:34:22,380 --> 00:34:23,660
Soulmate
626
00:34:23,679 --> 00:34:26,080
This is our company's chief planner Lin Miao.
627
00:34:27,280 --> 00:34:28,000
No need to introduce.
628
00:34:28,000 --> 00:34:29,040
We are friends.
629
00:34:29,919 --> 00:34:31,159
Since you two are familiar
630
00:34:31,159 --> 00:34:31,840
with our Planner Lin,
631
00:34:31,840 --> 00:34:32,840
it would be even better.
632
00:34:33,080 --> 00:34:34,080
If Soulmate Company can manage
633
00:34:34,080 --> 00:34:35,760
your engagement ceremony,
634
00:34:35,760 --> 00:34:37,879
it will definitely get the whole city astir.
635
00:34:38,320 --> 00:34:39,320
If you are satisfied with it,
636
00:34:39,320 --> 00:34:41,199
we also organize your wedding ceremony.
637
00:34:41,719 --> 00:34:43,760
Would like to know when is your
engagement and the wedding?
638
00:34:43,760 --> 00:34:45,040
Have you chosen a wedding dress?
639
00:34:47,199 --> 00:34:47,840
No.
640
00:34:50,159 --> 00:34:51,080
What about the venue?
641
00:34:53,040 --> 00:34:53,560
No.
642
00:34:57,719 --> 00:34:59,800
I guess the engagement rings have been bought.
643
00:35:00,520 --> 00:35:01,239
No.
644
00:35:06,479 --> 00:35:07,439
It's OK.
645
00:35:07,879 --> 00:35:09,000
As long as there is a couple,
646
00:35:09,040 --> 00:35:10,040
Soulmate definitely can
647
00:35:10,040 --> 00:35:11,000
organize a good wedding ceremony.
648
00:35:11,600 --> 00:35:12,159
Planner Lin.
649
00:35:12,280 --> 00:35:14,520
Please lead the bride
to choose a wedding dress.
650
00:35:21,239 --> 00:35:22,000
Assistant Lin.
651
00:35:22,679 --> 00:35:24,000
We are so familiar with each other
652
00:35:24,000 --> 00:35:26,080
and you know Jiao Yang well.
653
00:35:26,280 --> 00:35:27,800
I believe you definitely can plan
654
00:35:27,800 --> 00:35:29,040
a perfect engagement ceremony for us.
655
00:35:29,040 --> 00:35:29,600
Right?
656
00:35:32,439 --> 00:35:33,199
Sorry.
657
00:35:34,360 --> 00:35:35,520
I can't help.
658
00:35:40,439 --> 00:35:41,600
Why you can't help?
659
00:35:52,520 --> 00:35:53,199
Answer me.
660
00:35:53,959 --> 00:35:54,560
Why?
661
00:35:58,120 --> 00:35:59,120
There is no reason.
662
00:36:00,159 --> 00:36:01,479
This is not my job.
663
00:36:06,239 --> 00:36:08,560
Was it your job to organize a rooftop wedding?
664
00:36:11,639 --> 00:36:14,159
Was the hotel housekeeper your job?
665
00:36:16,159 --> 00:36:18,840
Was it your job to invite an inspection team?
666
00:36:20,120 --> 00:36:20,800
Assistant Lin.
667
00:36:21,399 --> 00:36:23,439
You suddenly stick to the principle.
668
00:36:24,639 --> 00:36:25,840
The real reason for your rejection
669
00:36:25,840 --> 00:36:27,439
is really doubtful.
670
00:36:34,679 --> 00:36:37,199
President Jiao, whatever you are thinking of,
671
00:36:37,199 --> 00:36:38,360
you are thinking too much.
672
00:36:38,679 --> 00:36:39,439
Furthermore...
673
00:36:41,199 --> 00:36:42,479
Since I have resigned,
674
00:36:42,959 --> 00:36:44,919
please call me Miss Lin.
675
00:36:49,560 --> 00:36:50,280
Okay.
676
00:36:51,879 --> 00:36:53,120
Miss Lin.
677
00:36:54,080 --> 00:36:56,120
It turns out that not only
you are good at leaving without notice,
678
00:36:56,320 --> 00:36:58,239
you are also good at
turning against other people.
679
00:37:02,080 --> 00:37:04,600
Since Miss Lin is so anxious
to make our relationship clear,
680
00:37:05,439 --> 00:37:07,600
it really makes me doubt that
681
00:37:08,800 --> 00:37:09,520
actually...
682
00:37:12,280 --> 00:37:13,679
You still can't forget me.
683
00:37:22,760 --> 00:37:24,679
President Jiao, do you know why I dumped you?
684
00:37:25,879 --> 00:37:27,000
Because you are always
685
00:37:27,000 --> 00:37:28,879
being such a narcissistic
and arrogant person.
686
00:37:28,879 --> 00:37:30,439
It's so ridiculous.
687
00:37:34,840 --> 00:37:36,199
Since you are so persistent,
688
00:37:36,560 --> 00:37:37,120
then it's fine.
689
00:37:38,000 --> 00:37:39,280
I will plan
690
00:37:40,320 --> 00:37:41,320
your engagement ceremony.
691
00:37:44,159 --> 00:37:46,320
Thank you, Miss Lin.
692
00:37:46,479 --> 00:37:47,280
This is what I should do.
693
00:37:57,980 --> 00:38:00,540
♪The pair of shoes that you gave me♪
694
00:38:05,820 --> 00:38:09,580
♪Accompanies me longer than you do♪
695
00:38:11,940 --> 00:38:14,260
♪But never mind♪
696
00:38:16,060 --> 00:38:18,380
♪Never mind♪
697
00:38:19,300 --> 00:38:23,820
♪It will expire one day too♪
698
00:38:27,540 --> 00:38:31,060
♪My life is pretty good all these years♪
699
00:38:35,260 --> 00:38:41,460
♪Except when I got drunk in several nights♪
700
00:38:42,100 --> 00:38:44,500
♪But never mind♪
701
00:38:46,420 --> 00:38:48,380
♪Really never mind♪
702
00:38:49,540 --> 00:38:52,620
♪I don't think about you anyway♪
703
00:38:52,639 --> 00:38:55,320
Jiao Yang, do I look good?
704
00:38:56,360 --> 00:38:57,120
Yes.
705
00:38:57,140 --> 00:38:59,420
♪When it's raining heavily♪
706
00:39:00,420 --> 00:39:03,380
♪When you are alone♪
707
00:39:04,300 --> 00:39:05,300
♪Don't look for me♪
708
00:39:06,879 --> 00:39:07,800
The previous one looks better
709
00:39:07,800 --> 00:39:08,879
or this looks better?
710
00:39:09,360 --> 00:39:12,479
As long as it is on you, it looks good.
711
00:39:12,500 --> 00:39:14,420
♪I'm afraid that my tears will fall♪
712
00:39:15,740 --> 00:39:18,580
♪You will misunderstand again♪
713
00:39:19,620 --> 00:39:20,940
♪But actually ♪
714
00:39:20,959 --> 00:39:23,120
Beauty lies in the eyes of the beholder.
715
00:39:23,120 --> 00:39:24,080
In President Jiao's eyes,
716
00:39:24,080 --> 00:39:25,879
you look good whatever you are wearing.
717
00:39:36,040 --> 00:39:38,600
Assistant Lin, do you think we
look matched each other?
718
00:39:40,460 --> 00:39:42,980
♪Today is Valentine's day again♪
719
00:39:43,000 --> 00:39:43,679
Yes.
720
00:39:46,959 --> 00:39:49,040
But I think this dress
721
00:39:49,040 --> 00:39:50,479
is a little bit uncomfortable.
722
00:39:50,639 --> 00:39:52,239
Can you fix it for me?
723
00:39:54,740 --> 00:40:00,020
♪But never mind, you have your partner♪
724
00:40:00,040 --> 00:40:00,840
Okay.
725
00:40:02,719 --> 00:40:03,760
Never mind, Yan.
726
00:40:04,120 --> 00:40:04,959
Just take this one.
727
00:40:05,679 --> 00:40:07,919
There are still many things
in the company for us to deal with.
728
00:40:08,900 --> 00:40:11,980
♪When it's raining heavily♪
729
00:40:12,860 --> 00:40:13,300
♪When you are alone♪
730
00:40:13,320 --> 00:40:14,000
Jiao Yang.
731
00:40:15,439 --> 00:40:16,520
Don't forget.
732
00:40:16,639 --> 00:40:18,000
This is the condition you proposed just now.
733
00:40:18,000 --> 00:40:19,560
You said you must come to their shop.
734
00:40:20,000 --> 00:40:21,520
Your eyes are always on Lin Miao
735
00:40:21,600 --> 00:40:23,760
since you entered the shop.
736
00:40:24,360 --> 00:40:25,560
She is avoiding you.
737
00:40:26,479 --> 00:40:28,080
Haven't you forgotten her?
738
00:40:29,120 --> 00:40:31,000
Jiao Yang, what are you doing?
739
00:40:31,520 --> 00:40:33,199
Do you have to be tortured
740
00:40:33,199 --> 00:40:35,199
to prove her determination to leave you?
741
00:40:35,260 --> 00:40:38,100
♪I am not that fragile♪
742
00:40:39,959 --> 00:40:42,560
My fiancé is impatient.
743
00:40:42,600 --> 00:40:43,239
How about this.
744
00:40:43,399 --> 00:40:45,840
We will check the venue and the rings together.
745
00:40:45,840 --> 00:40:46,320
Okay?
746
00:40:47,600 --> 00:40:48,120
Okay.
747
00:41:06,840 --> 00:41:07,360
President Jiao.
748
00:41:07,520 --> 00:41:09,239
I have confirmed the venue of the rooftop.
749
00:41:09,479 --> 00:41:11,280
Coincidentally, the hotel is renovating
750
00:41:11,280 --> 00:41:13,120
for the rooftop wedding proposal.
751
00:41:13,520 --> 00:41:14,679
Within the next week,
752
00:41:14,679 --> 00:41:15,800
no one has made a reservation.
753
00:41:15,879 --> 00:41:16,840
Today's renovation is over.
754
00:41:16,840 --> 00:41:18,320
After the workers move the machines,
755
00:41:18,439 --> 00:41:20,360
we can reopen it for the public tomorrow.
756
00:41:21,360 --> 00:41:22,159
By the way, President Jiao,
757
00:41:22,520 --> 00:41:25,760
why did you and Director Zhao suddenly
want to check the rooftop?
758
00:41:39,679 --> 00:41:41,239
Assistant Lin, why are you here?
759
00:41:43,199 --> 00:41:44,919
Now, Assistant Lin
760
00:41:44,919 --> 00:41:46,360
is our engagement ceremony planner.
761
00:41:46,520 --> 00:41:48,639
She came to investigate the venue with us.
762
00:41:49,159 --> 00:41:49,560
Let's go.
763
00:41:49,840 --> 00:41:50,600
Engagement?
764
00:41:51,760 --> 00:41:54,000
Didn't you say you didn't accept it?
765
00:41:54,280 --> 00:41:56,239
Assistant Lin, what is it going on?
766
00:41:59,263 --> 00:42:09,263
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
767
00:42:25,913 --> 00:42:29,663
♪The breeze hasn't seemed to go far♪
768
00:42:29,664 --> 00:42:33,376
♪The roof where I accompany you
to hide from the rain♪
769
00:42:33,480 --> 00:42:36,181
♪The same old place never changed♪
770
00:42:38,960 --> 00:42:42,154
♪Which page of the story
does the petal mark♪
771
00:42:42,460 --> 00:42:45,471
♪For whom the pupils are open♪
772
00:42:46,080 --> 00:42:51,867
♪Scenes of the past
that I want to get back♪
773
00:42:54,511 --> 00:42:58,316
♪You said hugs are hard to forget♪
774
00:42:58,320 --> 00:43:01,257
♪The leaves slowly drifting away♪
775
00:43:02,160 --> 00:43:05,504
♪But how could I turn back
to pick it up♪
776
00:43:07,584 --> 00:43:11,235
♪Wishes shining in the sky♪
777
00:43:11,236 --> 00:43:14,267
♪The fragments of Eternity♪
778
00:43:14,640 --> 00:43:18,468
♪I'm sure I'll smile and stop you♪
779
00:43:18,469 --> 00:43:22,442
♪From saying goodbye with tears♪
780
00:43:22,443 --> 00:43:26,083
♪Let this beginning of the encounter♪
781
00:43:26,084 --> 00:43:30,549
♪Every scene of you and me♪
782
00:43:30,550 --> 00:43:36,835
♪Time counting down,
from broken to whole♪
783
00:43:37,840 --> 00:43:41,451
♪Let this beginning of the encounter♪
784
00:43:41,452 --> 00:43:45,334
♪Cherish our moments of happiness♪
785
00:43:45,335 --> 00:43:50,628
♪With everything I have,
telling you that♪
786
00:43:50,629 --> 00:43:54,393
♪The future is in sight♪
787
00:43:56,370 --> 00:44:00,142
♪Let this beginning of the encounter♪
788
00:44:00,160 --> 00:44:04,149
♪Every scene of you and me♪
789
00:44:04,782 --> 00:44:11,038
♪Time counting down,
from broken to whole♪
790
00:44:11,977 --> 00:44:15,586
♪Let this beginning of the encounter♪
791
00:44:15,587 --> 00:44:19,340
♪Cherish our moments of happiness♪
792
00:44:19,341 --> 00:44:24,714
♪With everything I have,
telling you that♪
793
00:44:28,600 --> 00:44:33,400
♪The future is in sight♪
55065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.