All language subtitles for [eng] Parallel Love ep 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:26,942 --> 00:00:28,950 ♪The photos I look at before I sleep♪ 3 00:00:28,960 --> 00:00:31,040 ♪Become the faces I see in my dream♪ 4 00:00:31,373 --> 00:00:33,838 ♪With a constant yearning to see you again♪ 5 00:00:33,839 --> 00:00:35,657 ♪I blundered through time in a daze♪ 6 00:00:35,917 --> 00:00:38,244 ♪Let's reminisce about our past♪ 7 00:00:38,245 --> 00:00:40,374 ♪Come back to me♪ 8 00:00:40,375 --> 00:00:42,538 ♪Let's go back in time. A long, long time ago♪ 9 00:00:42,539 --> 00:00:44,391 ♪I only wish my wildest dream comes true♪ 10 00:00:44,392 --> 00:00:46,336 ♪Let's go back to the beginning of everything♪ 11 00:00:46,337 --> 00:00:48,773 ♪We can't replace all those yesterdays that we've lost♪ 12 00:00:48,774 --> 00:00:51,242 ♪It's more like an adventure♪ 13 00:00:51,243 --> 00:00:53,399 ♪We look forward to staying the same for eternity♪ 14 00:00:53,400 --> 00:00:55,649 ♪Let's reminisce about our past♪ 15 00:00:55,650 --> 00:00:57,697 ♪Come back to me♪ 16 00:00:57,698 --> 00:01:00,001 ♪Try to fill our hearts to the brim♪ 17 00:01:00,002 --> 00:01:03,265 ♪Till all that is left is a word of farewell♪ 18 00:01:03,266 --> 00:01:05,819 ♪Time moves like my train of thought♪ 19 00:01:05,820 --> 00:01:07,968 ♪It wafts into the distance along the rays of light♪ 20 00:01:07,969 --> 00:01:10,162 ♪With your gifts♪ 21 00:01:10,163 --> 00:01:12,217 ♪Traveling back in time♪ 22 00:01:12,218 --> 00:01:14,224 ♪Our encounter is fated♪ 23 00:01:14,225 --> 00:01:16,605 ♪I see you again when I turn back time♪ 24 00:01:16,606 --> 00:01:20,129 ♪I wish to always stay by your side♪ 25 00:01:21,000 --> 00:01:23,212 ♪If I can go back in time♪ 26 00:01:23,213 --> 00:01:25,368 ♪And see you again♪ 27 00:01:25,369 --> 00:01:27,551 ♪I'll smile as I say to you♪ 28 00:01:27,552 --> 00:01:29,567 ♪It has been a while♪ 29 00:01:29,568 --> 00:01:33,932 ♪I wonder if you're calling out to me internally♪ 30 00:01:33,933 --> 00:01:36,244 ♪Or if you believe that love♪ 31 00:01:36,245 --> 00:01:39,454 ♪Can transcend everything♪ 32 00:01:49,920 --> 00:01:55,480 "Parallel Love" Sub by WeTV & Ripped by skysoultan 33 00:01:57,400 --> 00:02:00,460 Episode 14 34 00:02:16,600 --> 00:02:18,880 It was Chairman Li. 35 00:02:18,880 --> 00:02:20,440 He dispatched someone and sneaked into your office, 36 00:02:20,440 --> 00:02:22,639 when none of us was in the office. 37 00:02:23,160 --> 00:02:25,679 They said Chairman Li wanted your office. 38 00:02:25,800 --> 00:02:26,880 He cleared out all your stuff, 39 00:02:27,520 --> 00:02:29,279 so that he can put his stuff in. 40 00:02:29,440 --> 00:02:31,160 He is going too far. 41 00:02:34,759 --> 00:02:35,679 What are you going to do? 42 00:02:35,679 --> 00:02:36,679 I'm going to find him. 43 00:02:36,679 --> 00:02:38,240 If you're going to beat him up 44 00:02:38,240 --> 00:02:39,880 and you can make sure that we're going to win the bid tomorrow, 45 00:02:39,880 --> 00:02:40,919 then I will not stop you. 46 00:02:42,039 --> 00:02:43,919 But you need to prioritize things. 47 00:02:44,559 --> 00:02:46,039 Don't be a slave to your emotions, 48 00:02:47,360 --> 00:02:49,160 Should we accept and submit to the humiliation? 49 00:02:49,440 --> 00:02:50,559 If we don't fight back in time, 50 00:02:50,559 --> 00:02:51,960 he will definitely get more aggravated. 51 00:02:52,240 --> 00:02:53,199 Jiao Yang, 52 00:02:53,839 --> 00:02:55,919 winners get to do what they want. 53 00:03:01,520 --> 00:03:02,160 You're right. 54 00:03:03,639 --> 00:03:05,240 winners get to do what they want. 55 00:03:05,759 --> 00:03:07,080 Don't worry, Jiao Yang. 56 00:03:07,320 --> 00:03:09,240 Your office will still be yours, 57 00:03:09,240 --> 00:03:11,039 I'll make sure he never gets what he wants. 58 00:03:11,119 --> 00:03:12,679 I'll go to my Dad and ask for help. 59 00:03:14,160 --> 00:03:15,279 I heard it from other colleagues 60 00:03:15,279 --> 00:03:16,720 that the people from the president's office are here. 61 00:03:17,919 --> 00:03:19,880 Do you think it's good timing? 62 00:03:20,320 --> 00:03:22,000 I just want to give the questionnaires. 63 00:03:22,240 --> 00:03:23,119 Give them to me. 64 00:03:31,119 --> 00:03:32,440 Please describe 65 00:03:32,440 --> 00:03:34,759 what's your dream home looks like. 66 00:03:35,279 --> 00:03:36,399 This is very important, 67 00:03:36,960 --> 00:03:38,080 please fill in properly. 68 00:03:44,479 --> 00:03:45,199 Mum. 69 00:03:45,759 --> 00:03:46,679 Mum. 70 00:03:48,199 --> 00:03:50,039 Mum, mum. 71 00:04:03,759 --> 00:04:04,440 Assistant Lin, 72 00:04:05,000 --> 00:04:05,759 It's been a long time. 73 00:04:05,960 --> 00:04:06,759 It's been a long time. 74 00:04:09,800 --> 00:04:10,759 You're getting slimmer. 75 00:04:12,199 --> 00:04:13,919 Really? That would be good. 76 00:04:14,000 --> 00:04:15,360 I'm losing weight without spending money. 77 00:04:19,279 --> 00:04:20,559 I've heard that something happened to Jiao Yang. 78 00:04:21,440 --> 00:04:22,559 It must be tough for you. 79 00:04:25,000 --> 00:04:25,640 I know that 80 00:04:26,160 --> 00:04:28,359 you are the initiator of the incident, 81 00:04:28,519 --> 00:04:30,640 you don't have to act like a good man here. 82 00:04:32,040 --> 00:04:33,079 Even you are doubting me now? 83 00:04:33,079 --> 00:04:34,480 All the evidence points to you. 84 00:04:34,480 --> 00:04:35,760 Do I still need to doubt it? 85 00:04:41,040 --> 00:04:41,679 Right. 86 00:04:42,679 --> 00:04:43,480 I'm just the bad guy 87 00:04:44,239 --> 00:04:45,640 in your eyes, 88 00:04:45,920 --> 00:04:47,640 I've always wanted to frame Jiao Yang. 89 00:04:47,640 --> 00:04:48,760 Aren't you? 90 00:04:54,519 --> 00:04:56,320 If you could analysis correctly, 91 00:04:56,640 --> 00:04:58,880 if Zhao Yan had more faith in me, 92 00:04:58,880 --> 00:05:01,480 if Jiao Yang was clever enough, 93 00:05:02,399 --> 00:05:03,959 the donation fraud incident 94 00:05:05,959 --> 00:05:07,119 wouldn't have happened. 95 00:05:07,519 --> 00:05:09,399 I just made use of the opportunity, 96 00:05:09,799 --> 00:05:11,480 you can only blame yourself 97 00:05:11,720 --> 00:05:14,119 for falling into the trap. 98 00:05:14,160 --> 00:05:15,040 The perpetrator turned his back 99 00:05:15,040 --> 00:05:17,399 and blamed the victim for being so weak. 100 00:05:17,640 --> 00:05:19,679 You are such a bloody genius, Su Cheng Jun. 101 00:05:21,799 --> 00:05:22,480 Lin Miao, 102 00:05:23,200 --> 00:05:24,679 can we just stop discussing Jiao Yang? 103 00:05:25,040 --> 00:05:26,519 I really like you. 104 00:05:26,799 --> 00:05:27,799 Jiao Yang is a pampered person, 105 00:05:27,799 --> 00:05:28,480 but I'm not. 106 00:05:28,480 --> 00:05:29,519 Both of you are never the same. 107 00:05:30,279 --> 00:05:31,679 Both of you are brothers by blood, 108 00:05:32,279 --> 00:05:33,959 but you two are completely different. 109 00:05:35,239 --> 00:05:35,959 Su Cheng Jun, 110 00:05:36,600 --> 00:05:37,359 I suggest 111 00:05:37,359 --> 00:05:39,239 you should hide your hypocritical face, 112 00:05:39,839 --> 00:05:41,959 I will not look down on you 113 00:05:42,119 --> 00:05:43,959 if you were a bad but frank person. 114 00:05:50,239 --> 00:05:52,839 So you want me to be like that? 115 00:05:55,000 --> 00:05:55,640 Okay. 116 00:05:57,040 --> 00:05:58,079 I'll do whatever you want. 117 00:06:04,920 --> 00:06:05,679 Assistant Lin, 118 00:06:06,160 --> 00:06:07,119 where's your questionnaire? 119 00:06:09,920 --> 00:06:11,640 I think you can just skip mine 120 00:06:11,760 --> 00:06:13,640 since you've collected so many, right? 121 00:06:15,760 --> 00:06:17,559 So that's your work attitudes when you're at work? 122 00:06:19,040 --> 00:06:20,799 No, it's because 123 00:06:20,920 --> 00:06:22,000 the questions are too difficult 124 00:06:22,440 --> 00:06:23,559 for me to answer. 125 00:06:23,679 --> 00:06:24,320 Fine. 126 00:06:24,959 --> 00:06:27,200 Guess what did I saw 127 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 in the coffee shop downstairs? 128 00:06:33,640 --> 00:06:34,399 You saw it? 129 00:06:35,920 --> 00:06:39,079 You're in between Su Cheng Jun and Jiao Yang. 130 00:06:39,119 --> 00:06:39,959 Assistant Lin, 131 00:06:40,119 --> 00:06:41,079 you may have heard 132 00:06:41,079 --> 00:06:41,839 the saying that 133 00:06:41,839 --> 00:06:43,399 we shouldn't put all eggs in the same basket. 134 00:06:43,399 --> 00:06:44,640 It's such a waste 135 00:06:44,640 --> 00:06:45,880 that you didn't do investment banking. 136 00:06:46,200 --> 00:06:47,920 Director Zhao talks so eloquently, 137 00:06:48,480 --> 00:06:50,799 you have made the best use of your talent a public relations professional. 138 00:06:52,160 --> 00:06:53,239 Lin Miao, 139 00:06:54,040 --> 00:06:55,679 you should give up now. 140 00:06:55,799 --> 00:06:57,600 I grew up with Jiao Yang since we were small, 141 00:06:57,600 --> 00:06:59,279 no one could understand him better than me. 142 00:06:59,720 --> 00:07:00,600 For all these years, 143 00:07:00,600 --> 00:07:01,320 I've been treating him 144 00:07:01,320 --> 00:07:03,200 like my future husband. 145 00:07:03,559 --> 00:07:04,839 I've been working to be a better person, 146 00:07:04,839 --> 00:07:06,000 I just thought that one day 147 00:07:06,000 --> 00:07:07,160 I could help him 148 00:07:07,160 --> 00:07:08,440 manage a company. 149 00:07:08,760 --> 00:07:10,160 But since he got to know you, 150 00:07:10,160 --> 00:07:12,000 he has changed. 151 00:07:12,320 --> 00:07:13,000 He has only got his eyes 152 00:07:13,000 --> 00:07:14,799 on you. 153 00:07:15,920 --> 00:07:16,519 Lin Miao, 154 00:07:17,040 --> 00:07:18,559 tell me if you like Jiao Yang. 155 00:07:18,559 --> 00:07:20,519 I don't want to lose my chance 156 00:07:20,519 --> 00:07:21,559 to get him. 157 00:07:26,720 --> 00:07:27,640 Director Zhao, 158 00:07:27,880 --> 00:07:30,160 Jiao Yang is not a doll for 159 00:07:30,160 --> 00:07:31,480 two little girls to fight. 160 00:07:31,600 --> 00:07:32,959 He is a living person, 161 00:07:32,959 --> 00:07:35,320 he has the right to think and choose. 162 00:07:35,640 --> 00:07:36,160 Apart from that, 163 00:07:36,160 --> 00:07:37,720 I'm busy with my work every day, 164 00:07:37,880 --> 00:07:39,239 I don't have time 165 00:07:39,239 --> 00:07:40,559 for the likes and dislikes. 166 00:07:40,559 --> 00:07:42,239 Let alone the winning or losing. 167 00:07:42,839 --> 00:07:44,679 If you really want to be with him, 168 00:07:45,079 --> 00:07:45,559 fine, 169 00:07:46,000 --> 00:07:46,880 let's play fair. 170 00:07:47,119 --> 00:07:48,600 What? Play fair? 171 00:07:49,200 --> 00:07:49,920 Does that mean that 172 00:07:49,920 --> 00:07:51,399 you like him too? 173 00:07:56,000 --> 00:07:57,040 I never say that. 174 00:07:57,040 --> 00:07:58,600 But you mean that. 175 00:07:58,959 --> 00:07:59,640 Lin Miao, 176 00:08:00,119 --> 00:08:01,200 no one's around, 177 00:08:01,320 --> 00:08:03,279 let's get it straight. Do you like Jiao Yang? 178 00:08:07,720 --> 00:08:08,679 What if I say yes? 179 00:08:09,000 --> 00:08:09,799 Good. 180 00:08:10,519 --> 00:08:11,920 She said she likes me. 181 00:08:12,640 --> 00:08:14,040 She likes me. 182 00:08:14,799 --> 00:08:18,000 Although you're not prettier than me, 183 00:08:18,000 --> 00:08:19,320 you're not feminine enough, 184 00:08:19,320 --> 00:08:20,399 and you don't share the childhood memories with him 185 00:08:20,399 --> 00:08:22,040 as Jiao Yang and I do, 186 00:08:23,160 --> 00:08:24,119 but I can still 187 00:08:24,119 --> 00:08:25,760 accept you 188 00:08:25,760 --> 00:08:27,239 to be my competitor. 189 00:08:32,880 --> 00:08:33,719 Director Zhao, 190 00:08:34,320 --> 00:08:35,719 you're cute. 191 00:08:35,880 --> 00:08:37,080 I know I'm cute. 192 00:08:42,239 --> 00:08:45,840 ♪ Today is a good day ♪ 193 00:08:46,000 --> 00:08:49,559 ♪ Something good is going to happen ♪ 194 00:08:49,840 --> 00:08:50,960 ♪ Today is a... ♪ 195 00:08:50,960 --> 00:08:52,000 What's wrong with you? 196 00:08:52,880 --> 00:08:53,640 I'm happy. 197 00:08:54,119 --> 00:08:55,000 You are? 198 00:09:01,840 --> 00:09:02,479 Yes. 199 00:09:06,880 --> 00:09:07,880 I'm happy. 200 00:09:15,039 --> 00:09:16,760 Should we just call a car? 201 00:09:19,159 --> 00:09:19,719 No. 202 00:09:20,960 --> 00:09:23,000 It's going to take us an hour to reach home. 203 00:09:23,080 --> 00:09:24,599 We will waste a lot of time. 204 00:09:25,400 --> 00:09:27,599 I thought you'd enjoy spending time with me. 205 00:09:28,599 --> 00:09:29,479 I'm happy. 206 00:09:30,119 --> 00:09:33,440 ♪ Today is a good day ♪ 207 00:09:33,640 --> 00:09:37,200 ♪ Something good is going to happen ♪ 208 00:09:42,159 --> 00:09:43,320 Look at you, 209 00:09:44,799 --> 00:09:47,280 your feet are worn out, yet you're still holding on to it 210 00:09:48,200 --> 00:09:49,239 I can feel your love 211 00:09:49,239 --> 00:09:50,599 for me. 212 00:09:51,039 --> 00:09:51,640 How about 213 00:09:52,200 --> 00:09:53,679 we take a cab back instead of walking back? 214 00:09:55,400 --> 00:09:56,760 Can't you see 215 00:09:56,760 --> 00:09:58,479 the grudge in me? 216 00:09:59,039 --> 00:10:01,719 It was you who suggested walking home, 217 00:10:02,159 --> 00:10:04,119 and now you want to take a cab back 218 00:10:04,119 --> 00:10:05,359 while it's only 300 meters left 219 00:10:05,440 --> 00:10:06,919 away from your community? 220 00:10:07,799 --> 00:10:09,440 You're too incomprehensible. 221 00:10:09,919 --> 00:10:10,679 Look at you now, 222 00:10:11,280 --> 00:10:12,840 you're no different from while you were at Yue Rong Villa. 223 00:10:16,440 --> 00:10:18,880 While we were at Yue Rong Villa, 224 00:10:19,479 --> 00:10:21,359 the reason why I stopped you 225 00:10:22,119 --> 00:10:24,320 from finding Althea is... 226 00:10:26,599 --> 00:10:29,200 my father died when he was looking for it. 227 00:10:37,599 --> 00:10:38,559 I'm sorry. 228 00:10:39,719 --> 00:10:40,520 I don't know about that. 229 00:10:41,760 --> 00:10:43,039 My father was away from home for work 230 00:10:43,039 --> 00:10:44,200 when I was a child, 231 00:10:45,799 --> 00:10:47,799 I was at home with my mother. 232 00:10:50,159 --> 00:10:52,359 We lived in a suburban community 233 00:10:52,719 --> 00:10:54,200 with a small garden outside, 234 00:10:54,280 --> 00:10:55,799 which was about the same size as here. 235 00:10:58,239 --> 00:10:59,960 I used to sing and dance 236 00:10:59,960 --> 00:11:01,640 in the garden. 237 00:11:02,520 --> 00:11:05,640 And my mother would fill the water glass 238 00:11:06,200 --> 00:11:08,039 to make music 239 00:11:08,039 --> 00:11:09,159 as accompaniment for me. 240 00:11:11,520 --> 00:11:12,239 I thought I was 241 00:11:12,239 --> 00:11:14,479 the happiest child in the world. 242 00:11:17,080 --> 00:11:18,359 Do you remember you once asked me 243 00:11:18,440 --> 00:11:19,880 what I think of home? 244 00:11:21,919 --> 00:11:23,479 That's all the memories about home 245 00:11:23,479 --> 00:11:25,000 that I can barely remember. 246 00:11:29,520 --> 00:11:31,119 So I think that a home 247 00:11:31,760 --> 00:11:34,640 is a place for you to rest, 248 00:11:34,960 --> 00:11:35,960 a place to share, 249 00:11:37,280 --> 00:11:41,000 and a place where you can let your guard down 250 00:11:42,679 --> 00:11:43,880 and face yourself. 251 00:11:46,719 --> 00:11:48,000 Home should also be a place 252 00:11:48,440 --> 00:11:49,599 to create memories 253 00:11:49,919 --> 00:11:51,640 with the most important people in life. 254 00:11:54,239 --> 00:11:54,919 Yes. 255 00:11:59,679 --> 00:12:01,039 I'll give you a home. 256 00:12:05,679 --> 00:12:07,280 Thanks for that. 257 00:12:07,719 --> 00:12:10,520 But according to the current housing market, 258 00:12:11,039 --> 00:12:12,719 I think I'm able to afford a house. 259 00:12:19,559 --> 00:12:20,840 Did anyone tell you that 260 00:12:20,840 --> 00:12:23,080 you really know how to spoil the mood? 261 00:12:24,200 --> 00:12:25,799 Did anyone tell you that 262 00:12:26,320 --> 00:12:28,840 you're overly careful about detail? 263 00:12:38,159 --> 00:12:39,039 Jiao Yang, 264 00:12:39,840 --> 00:12:42,559 It turned out that the biggest miracle that appeared in my life 265 00:12:43,320 --> 00:12:44,679 is not the time that has turned back, 266 00:12:46,039 --> 00:12:47,359 but encounter with you. 267 00:13:00,679 --> 00:13:02,719 Assistant Lin, you look beautiful today. 268 00:13:05,200 --> 00:13:06,599 Why did you ask Xin 269 00:13:06,599 --> 00:13:07,799 to get this for me? 270 00:13:07,919 --> 00:13:09,599 We're here for the bid, 271 00:13:09,679 --> 00:13:11,080 why do I have to wear a dress? 272 00:13:12,919 --> 00:13:14,679 That's not important. 273 00:13:15,119 --> 00:13:16,919 But we shall see what will happen after the bid. 274 00:13:19,200 --> 00:13:20,799 Jiao Yang, what's your purpose? 275 00:13:29,340 --> 00:13:32,460 Heng Yuan 276 00:13:32,460 --> 00:13:33,660 Conference Room 277 00:13:38,520 --> 00:13:39,159 Hi, 278 00:13:39,239 --> 00:13:41,840 I'm Su Cheng Jun, the representative for Zhong Qing Group. 279 00:13:43,919 --> 00:13:45,200 What fate. 280 00:13:46,039 --> 00:13:46,719 Jiao Yang. 281 00:13:53,239 --> 00:13:55,000 I'm Jiao Yang, the represent for Hong Yu Group. 282 00:14:08,400 --> 00:14:09,440 Thank you all 283 00:14:09,520 --> 00:14:11,919 for coming to our Heng Yuan bidding conference. 284 00:14:12,320 --> 00:14:14,280 I'm the host 285 00:14:14,400 --> 00:14:16,000 and one of the judges for this bidding conference. 286 00:14:16,280 --> 00:14:17,520 The panel of the judge is composed 287 00:14:17,760 --> 00:14:20,520 of the other two judges and me, 288 00:14:20,799 --> 00:14:23,359 and the final decision will be made by Chairman Liu. 289 00:14:23,919 --> 00:14:25,479 In order to save time, 290 00:14:25,520 --> 00:14:26,640 the judges 291 00:14:26,799 --> 00:14:27,599 have discussed 292 00:14:27,599 --> 00:14:29,599 the proposals submitted by each company 293 00:14:29,599 --> 00:14:30,599 before the meeting. 294 00:14:30,960 --> 00:14:33,559 For now, four companies have been selected, 295 00:14:34,080 --> 00:14:36,679 and they will directly enter the second round of bidding 296 00:14:36,679 --> 00:14:37,520 and starts with presenting. 297 00:14:38,640 --> 00:14:40,520 The four companies are 298 00:14:40,799 --> 00:14:43,359 Cheng Xin Group's High-End Business Hotel, 299 00:14:43,559 --> 00:14:46,119 Zhong Qing Group's Urban Eco-Hotel, 300 00:14:46,479 --> 00:14:49,080 New Century Group's Holiday-Theme Hotel, 301 00:14:49,080 --> 00:14:52,520 and Hong Yu Group's Urban Eco-Hotel. 302 00:14:53,880 --> 00:14:54,559 What? 303 00:14:55,799 --> 00:14:58,159 There are two proposals out of the four are the same. 304 00:14:58,320 --> 00:14:59,119 What a coincidence. 305 00:14:59,520 --> 00:15:02,359 Next, let's welcome President Su 306 00:15:02,840 --> 00:15:03,599 from Zhong Qing Group 307 00:15:03,679 --> 00:15:04,599 to present his proposal. 308 00:15:10,320 --> 00:15:12,599 First of all, I'm happy and grateful that 309 00:15:12,599 --> 00:15:14,479 Heng Yuan Group has approved 310 00:15:14,479 --> 00:15:15,880 of our Urban Eco-Hotel proposal. 311 00:15:16,200 --> 00:15:17,919 While we were planning for 312 00:15:18,080 --> 00:15:19,400 the hotel area, 313 00:15:19,400 --> 00:15:21,520 we have taken into account 314 00:15:21,880 --> 00:15:23,559 the nearby artificial lake 315 00:15:23,599 --> 00:15:24,880 and the small garden, 316 00:15:24,880 --> 00:15:26,840 which aims to combine the hotel environment 317 00:15:27,080 --> 00:15:28,679 with the unique landscape garden of the city 318 00:15:28,679 --> 00:15:30,400 and create a new concept of Urban Eco-Hotel. 319 00:15:34,080 --> 00:15:35,520 Thank you, Director Su. 320 00:15:35,719 --> 00:15:38,000 Let's welcome our next presenter 321 00:15:38,080 --> 00:15:39,440 from Hong Yu Group, Leader Jiao. 322 00:15:41,919 --> 00:15:44,520 Jiao Yang, just give up. 323 00:15:46,280 --> 00:15:47,080 Jiao Yang. 324 00:15:47,760 --> 00:15:48,440 Trust me. 325 00:15:51,719 --> 00:15:52,599 Good afternoon, Chairman Liu, 326 00:15:52,719 --> 00:15:54,679 good afternoon, everyone. 327 00:15:55,239 --> 00:15:57,280 Regarding the explanation of the Urban Eco-Hotel, 328 00:15:57,359 --> 00:15:59,320 I will not go into details again 329 00:15:59,320 --> 00:16:00,520 since everyone has heard it from Director Su. 330 00:16:00,760 --> 00:16:01,880 Next, I would like to elaborate on 331 00:16:01,880 --> 00:16:04,679 the concept of home 332 00:16:04,679 --> 00:16:06,200 in addition to the concept of ecology. 333 00:16:08,679 --> 00:16:09,880 As we all know, traditional hotels 334 00:16:10,119 --> 00:16:11,640 only provide services for customers who are on a business trip 335 00:16:11,640 --> 00:16:13,440 or business travelers 336 00:16:13,440 --> 00:16:15,320 who need accommodations for a brief stay. 337 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 However, as the pressure of life increases, 338 00:16:18,799 --> 00:16:20,840 we find that providing guests 339 00:16:20,840 --> 00:16:22,799 with a comfortable environment like home 340 00:16:22,919 --> 00:16:25,679 is a new option for more and more guests. 341 00:16:26,119 --> 00:16:27,919 A home is a place for you to rest, 342 00:16:27,919 --> 00:16:29,760 a place to share, 343 00:16:30,000 --> 00:16:33,880 and a place where you can let your guard down 344 00:16:34,159 --> 00:16:35,559 and face yourself. 345 00:16:36,679 --> 00:16:39,559 Home should be a place where we stay with someone we care about 346 00:16:39,559 --> 00:16:40,880 and it should be a place 347 00:16:41,280 --> 00:16:42,559 to create memories 348 00:16:42,799 --> 00:16:44,440 with the most important people in life. 349 00:16:47,000 --> 00:16:47,599 Yes. 350 00:16:49,880 --> 00:16:51,239 I'll give you a home. 351 00:17:15,119 --> 00:17:18,239 So we should be more rigorous regarding this matter, 352 00:17:18,560 --> 00:17:20,959 so as to avoid people taking advantage of us. 353 00:17:21,359 --> 00:17:22,000 Assistant Lin. 354 00:17:25,439 --> 00:17:26,199 Director Su. 355 00:17:27,119 --> 00:17:29,239 After the bidding ends, do I have a chance to... 356 00:17:29,239 --> 00:17:30,040 No. 357 00:17:34,520 --> 00:17:37,160 She has to stay with me after the bid. 358 00:17:40,040 --> 00:17:40,719 Leader Jiao, 359 00:17:41,319 --> 00:17:42,439 I'm asking Assistant Lin, 360 00:17:42,880 --> 00:17:45,040 It's not right for you to answer on behalf of her. 361 00:17:45,199 --> 00:17:46,520 He represents me. 362 00:17:51,560 --> 00:17:52,880 Let's go now, Assistant Lin. 363 00:18:02,040 --> 00:18:03,079 Now I will announce 364 00:18:03,520 --> 00:18:06,280 that the three companies 365 00:18:06,520 --> 00:18:07,719 that will enter the next round of bidding are 366 00:18:08,400 --> 00:18:10,839 Zhong Qing Group's Urban Eco-Hotel, 367 00:18:12,160 --> 00:18:14,959 New Century Group's Holiday-Theme Hotel, 368 00:18:20,680 --> 00:18:23,680 and Hong Yu Group's Urban Eco-Hotel. 369 00:18:23,839 --> 00:18:25,800 Why did the same two companies get chosen? 370 00:18:25,800 --> 00:18:27,040 Yeah, that's strange. 371 00:18:27,040 --> 00:18:28,479 What's going on? 372 00:18:33,040 --> 00:18:33,719 Manager Lu, 373 00:18:34,359 --> 00:18:35,800 my friend who works in the admissions office 374 00:18:35,800 --> 00:18:36,920 has time today, 375 00:18:36,920 --> 00:18:38,239 would you like to have a meal together? 376 00:18:43,300 --> 00:18:51,340 Block 3, Building 1 377 00:18:51,400 --> 00:18:51,880 Master, 378 00:18:51,880 --> 00:18:53,280 I'm sorry to rush you. 379 00:18:53,479 --> 00:18:54,640 It's okay, this is what we should do. 380 00:18:54,800 --> 00:18:55,400 Let's go. 381 00:18:55,400 --> 00:18:55,839 Okay. 382 00:18:58,119 --> 00:18:59,040 I wonder 383 00:18:59,040 --> 00:19:01,439 where those ideas come from. 384 00:19:02,199 --> 00:19:03,199 The bidding has ended. 385 00:19:03,199 --> 00:19:04,040 So can you tell me now 386 00:19:04,040 --> 00:19:05,680 why I have to wear like this? 387 00:19:05,680 --> 00:19:07,599 Just be patient, I'll let you know when we get home. 388 00:19:07,920 --> 00:19:09,680 Let's see how long you can hold. 389 00:19:13,800 --> 00:19:15,479 Hello, this is Lin Miao. 390 00:19:17,359 --> 00:19:17,959 What? 391 00:19:20,800 --> 00:19:22,079 Okay, I'll handle it. 392 00:19:22,760 --> 00:19:23,400 What's wrong? 393 00:19:23,800 --> 00:19:24,920 The hospital called and said 394 00:19:24,920 --> 00:19:26,000 Lin Wei Jun was missing. 395 00:19:26,599 --> 00:19:27,680 Let's go look for her. 396 00:19:27,920 --> 00:19:28,839 Give me a second. 397 00:19:29,280 --> 00:19:31,359 Let me think where she would go. 398 00:19:43,959 --> 00:19:45,359 If you're constantly being immature 399 00:19:45,359 --> 00:19:46,400 and naive, 400 00:19:47,239 --> 00:19:49,000 I think we should just stop here. 401 00:19:49,479 --> 00:19:52,239 We can begin again. 402 00:19:52,239 --> 00:19:52,959 The past, the past. 403 00:19:52,959 --> 00:19:54,680 Can't you stop living in the past? 404 00:19:55,000 --> 00:19:55,920 What you need is 405 00:19:56,079 --> 00:19:58,520 someone who can stay by your side 406 00:19:58,520 --> 00:19:59,719 and accompany you. 407 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 And what I need 408 00:20:00,760 --> 00:20:02,719 is someone who can make progress 409 00:20:02,719 --> 00:20:03,400 and grow with me 410 00:20:03,400 --> 00:20:04,520 in life and career. 411 00:20:04,800 --> 00:20:06,560 What we want is different. 412 00:20:06,560 --> 00:20:07,359 Do you understand? 413 00:20:07,400 --> 00:20:08,560 You should find a job, Jun. 414 00:20:09,280 --> 00:20:10,680 I have found a new job. 415 00:20:11,119 --> 00:20:13,520 You should start a new life too. 416 00:20:23,599 --> 00:20:24,280 Let's break up. 417 00:20:25,119 --> 00:20:25,959 We're not fit for each other. 418 00:20:41,680 --> 00:20:42,479 No. 419 00:20:42,800 --> 00:20:44,560 I did it later than I do now 420 00:20:44,640 --> 00:20:46,160 ten years ago. 421 00:20:52,079 --> 00:20:53,079 She is temporarily losing consciousness 422 00:20:53,640 --> 00:20:54,599 and needs to pay attention to at any time. 423 00:20:55,000 --> 00:20:55,520 Okay. 424 00:20:57,920 --> 00:20:59,040 Did she really in a coma? 425 00:20:59,160 --> 00:20:59,760 Yes. 426 00:21:01,520 --> 00:21:02,880 Maybe she's acting? 427 00:21:03,040 --> 00:21:03,839 Let me tell you something, 428 00:21:03,839 --> 00:21:05,839 She was in the drama club when she was in college, 429 00:21:05,880 --> 00:21:06,880 she knows how to act. 430 00:21:06,959 --> 00:21:08,160 Why don't you believe it? 431 00:21:08,160 --> 00:21:09,680 She almost died. 432 00:21:12,400 --> 00:21:13,319 It shouldn't be like that. 433 00:21:13,719 --> 00:21:14,400 What is it? 434 00:21:16,319 --> 00:21:17,439 Nothing, just... 435 00:21:17,800 --> 00:21:18,479 Wait, 436 00:21:19,959 --> 00:21:21,760 is it because you did the same thing in the past, 437 00:21:21,760 --> 00:21:23,199 so you don't believe it? 438 00:21:23,319 --> 00:21:24,359 No, I'm not. 439 00:21:35,719 --> 00:21:36,640 Lin Miao, 440 00:21:38,119 --> 00:21:39,199 don't do anything stupid. 441 00:21:45,920 --> 00:21:46,680 Can you imagine how scared I was 442 00:21:48,160 --> 00:21:49,880 when I saw that Lin Wei Jun 443 00:21:50,959 --> 00:21:51,680 is in a coma? 444 00:21:53,119 --> 00:21:54,239 Because you did the same thing 445 00:21:54,719 --> 00:21:56,359 as you do now. 446 00:21:59,719 --> 00:22:00,719 How did you get through in the past 447 00:22:00,719 --> 00:22:02,040 without me? 448 00:22:06,040 --> 00:22:06,839 I'll just have to bite the bullet. 449 00:22:07,880 --> 00:22:09,160 And everything would be alright. 450 00:22:14,920 --> 00:22:16,199 But I can't stand to see you suffer anymore. 451 00:22:20,319 --> 00:22:22,359 Only those who have been suffered know how to appreciate things. 452 00:22:29,040 --> 00:22:29,880 You've got a point there. 453 00:22:31,800 --> 00:22:32,599 Actually, 454 00:22:32,599 --> 00:22:34,439 you should thank your past self 455 00:22:36,280 --> 00:22:40,599 for being stupid, selfish and ignorant, 456 00:22:41,199 --> 00:22:42,439 you wouldn't meet 457 00:22:42,880 --> 00:22:44,680 such a promising young president like me. 458 00:22:45,640 --> 00:22:48,760 And you wouldn't have become 459 00:22:48,920 --> 00:22:51,400 such a beautiful and intelligent woman, right? 460 00:22:53,040 --> 00:22:55,880 You're right. 461 00:22:55,880 --> 00:22:57,760 I owe you thanks. 462 00:22:57,760 --> 00:22:58,520 You're welcome. 463 00:23:00,760 --> 00:23:01,479 Doctor, 464 00:23:02,079 --> 00:23:02,800 how's her condition? 465 00:23:03,000 --> 00:23:04,640 The patient will wake up after a short rest. 466 00:23:05,040 --> 00:23:06,280 Okay, thank you. 467 00:23:10,239 --> 00:23:10,920 Are you hungry? 468 00:23:12,359 --> 00:23:12,959 No. 469 00:23:12,959 --> 00:23:13,760 What do you want to eat? 470 00:23:15,000 --> 00:23:15,760 I want to eat steamed buns. 471 00:23:15,839 --> 00:23:16,319 Okay. 472 00:23:45,400 --> 00:23:46,640 Doctor, how was she? 473 00:24:36,280 --> 00:24:37,520 It was you. 474 00:24:43,920 --> 00:24:46,160 It was you who saved my life ten years ago. 475 00:25:04,680 --> 00:25:06,040 You mean 476 00:25:06,400 --> 00:25:07,520 other than Lin Wei Jun, 477 00:25:08,680 --> 00:25:10,439 I saved you ten years ago? 478 00:25:10,680 --> 00:25:11,319 Exactly. 479 00:25:11,479 --> 00:25:12,719 You saved me, 480 00:25:12,719 --> 00:25:14,319 and paid for my hospitalization expenses. 481 00:25:15,239 --> 00:25:16,719 When I woke up, 482 00:25:16,719 --> 00:25:18,000 I tried to find you, 483 00:25:18,239 --> 00:25:19,520 but I failed. 484 00:25:21,239 --> 00:25:23,000 Anyway, I can only remember 485 00:25:23,079 --> 00:25:24,839 a few fragments about this matter. 486 00:25:27,319 --> 00:25:28,680 It does sound like me. 487 00:25:32,959 --> 00:25:34,359 Then how are you going to thank me? 488 00:25:35,479 --> 00:25:36,520 Marry me? 489 00:25:41,040 --> 00:25:41,560 No. 490 00:25:42,599 --> 00:25:43,880 Then I marry you. 491 00:25:49,479 --> 00:25:50,439 Cheng Jun. 492 00:25:51,560 --> 00:25:52,239 Let's check her out. 493 00:25:52,239 --> 00:25:52,680 Okay. 494 00:26:03,040 --> 00:26:03,920 Why is it you? 495 00:26:04,000 --> 00:26:05,079 What are you doing here? 496 00:26:08,280 --> 00:26:09,079 Call the doctor. 497 00:26:09,280 --> 00:26:09,920 You should leave now. 498 00:26:10,680 --> 00:26:11,479 I don't want to see you. 499 00:26:11,479 --> 00:26:12,280 Su Cheng Jun broke up with me 500 00:26:12,280 --> 00:26:13,560 because of you. 501 00:26:13,560 --> 00:26:15,000 How could you 502 00:26:15,359 --> 00:26:16,359 be insatiable? 503 00:26:16,359 --> 00:26:17,479 You could have died without us. 504 00:26:17,560 --> 00:26:18,719 I never asked for it. 505 00:26:19,959 --> 00:26:21,560 I don't have family or friends. 506 00:26:22,079 --> 00:26:23,599 And now Cheng Jun is going to abandon me. 507 00:26:24,199 --> 00:26:25,439 I just don't see a point in life. 508 00:26:25,719 --> 00:26:26,680 I should die. 509 00:26:27,560 --> 00:26:28,479 That's enough. 510 00:26:28,719 --> 00:26:29,160 Stop it. 511 00:26:29,160 --> 00:26:29,920 Don't touch me. 512 00:26:30,719 --> 00:26:31,599 Stop it now. 513 00:26:31,839 --> 00:26:32,479 Let me go. 514 00:26:46,680 --> 00:26:47,719 Go ahead and die. 515 00:26:48,599 --> 00:26:49,479 Su Cheng Jun would be so happy 516 00:26:49,760 --> 00:26:51,319 if you die. 517 00:26:51,319 --> 00:26:52,800 He could finally live without you. 518 00:26:53,359 --> 00:26:54,040 If you died, 519 00:26:54,239 --> 00:26:56,439 on one feels sad for you. 520 00:26:56,760 --> 00:26:57,719 If you die now, 521 00:26:57,959 --> 00:26:59,880 you should go down there and meet your mother, 522 00:26:59,920 --> 00:27:00,959 let her see 523 00:27:01,280 --> 00:27:02,880 her well-brought-up daughter 524 00:27:02,880 --> 00:27:04,400 is so self-effacing 525 00:27:04,400 --> 00:27:05,599 that she wants to give up her life. 526 00:27:06,839 --> 00:27:07,680 Go ahead and die now, 527 00:27:08,160 --> 00:27:09,839 I will not stop you from doing that. 528 00:27:42,079 --> 00:27:43,359 She can't accept any stimulation, 529 00:27:43,520 --> 00:27:44,560 you should take responsibility 530 00:27:44,680 --> 00:27:46,000 and take care of her. 531 00:27:47,719 --> 00:27:48,160 That's it. 532 00:27:48,640 --> 00:27:49,680 Complete the discharge formalities. 533 00:27:55,680 --> 00:27:56,959 Take her to my house. 534 00:27:58,160 --> 00:27:59,359 So that I can take care of her 535 00:27:59,680 --> 00:28:01,479 and prevent her from acting excessively. 536 00:28:02,079 --> 00:28:03,880 Take her to your house? 537 00:28:04,359 --> 00:28:05,640 That's not suitable. 538 00:28:06,199 --> 00:28:07,439 But both of you are still you, 539 00:28:07,439 --> 00:28:08,359 I can't abandon her. 540 00:28:13,439 --> 00:28:14,280 I'm not going. 541 00:28:14,680 --> 00:28:16,319 Lin Wei Jun, you've gone too far. 542 00:28:16,800 --> 00:28:17,800 I won't willing to accept you 543 00:28:17,800 --> 00:28:19,040 if not for Lin Miao. 544 00:28:19,439 --> 00:28:20,400 I have a place to go. 545 00:28:20,640 --> 00:28:21,400 And Cheng Jun told me that 546 00:28:21,400 --> 00:28:22,479 he would take care of me. 547 00:28:22,479 --> 00:28:23,400 I'm not going to your house. 548 00:28:23,400 --> 00:28:24,119 Are you sure? 549 00:28:24,439 --> 00:28:25,719 Then you should give him a call and ask him directly. 550 00:28:25,760 --> 00:28:26,599 I will call him. 551 00:28:36,439 --> 00:28:37,319 Did he pick up your call? 552 00:28:40,319 --> 00:28:41,520 I can take care of myself 553 00:28:41,599 --> 00:28:42,800 even without him. 554 00:28:42,880 --> 00:28:44,599 Stop lying to yourself, alright? 555 00:28:51,520 --> 00:28:52,479 I can go, but under one condition. 556 00:28:52,920 --> 00:28:54,599 But you have to make sure that Lin Miao is gone. 557 00:28:54,640 --> 00:28:55,439 Gone. 558 00:29:04,920 --> 00:29:05,520 Come in. 559 00:29:13,719 --> 00:29:15,280 Why do you have woman's shoes in your house? 560 00:29:15,520 --> 00:29:16,520 That belongs to Lin Miao. 561 00:29:17,719 --> 00:29:19,000 Do you two live together? 562 00:29:20,839 --> 00:29:22,520 There are many jobs recently, 563 00:29:22,839 --> 00:29:24,439 so she stays here for the time being 564 00:29:24,680 --> 00:29:26,239 which is more convenient to work. 565 00:29:28,760 --> 00:29:29,959 Don't be a busybody. 566 00:29:30,199 --> 00:29:31,560 I don't believe it. 567 00:29:45,800 --> 00:29:47,800 You have two houses, 568 00:29:47,800 --> 00:29:49,640 why didn't you let me stay here? 569 00:29:49,640 --> 00:29:51,040 Because I want to live with you. 570 00:29:51,239 --> 00:29:52,160 Is there any problem? 571 00:29:54,160 --> 00:29:55,239 You are a rogue. 572 00:29:55,239 --> 00:29:56,560 Stop acting. 573 00:29:57,000 --> 00:29:58,280 Do you dare to say that 574 00:29:58,280 --> 00:29:59,119 there wasn't slightest excitement 575 00:29:59,119 --> 00:30:00,680 when you saw my body for the first time? 576 00:30:01,160 --> 00:30:01,839 Excitement? 577 00:30:02,560 --> 00:30:06,560 Felt blushing, heart beating fast and even wanted to... 578 00:30:08,680 --> 00:30:09,640 Wanted to do what? 579 00:30:09,800 --> 00:30:10,680 To make a baby. 580 00:30:10,680 --> 00:30:12,199 Baby? 581 00:30:12,199 --> 00:30:13,680 I can sense the connotation in your words. 582 00:30:13,719 --> 00:30:14,760 No, I'm not. 583 00:30:14,760 --> 00:30:15,920 It's getting late. Go back and sleep now. 584 00:30:15,920 --> 00:30:16,680 Sleep early. 585 00:30:16,839 --> 00:30:17,959 But I'm serious, 586 00:30:18,319 --> 00:30:20,680 we can let Lin Wei Jun sleep alone downstairs. 587 00:30:20,880 --> 00:30:22,760 She might like being alone. 588 00:30:22,760 --> 00:30:23,599 Right? 589 00:30:25,280 --> 00:30:27,079 Since you've taken her in, 590 00:30:27,079 --> 00:30:28,400 you will have to watch over her from now on. 591 00:30:28,719 --> 00:30:29,839 Just take care of her, 592 00:30:29,959 --> 00:30:31,760 I don't want her to cause problems anymore. 593 00:30:32,160 --> 00:30:33,400 Besides, 594 00:30:33,680 --> 00:30:35,520 I've got used to sleeping on the bed, 595 00:30:35,959 --> 00:30:37,400 so you might have to move downstairs 596 00:30:37,400 --> 00:30:38,680 and sleep on the sofa. 597 00:30:39,000 --> 00:30:40,280 A woman and a man staying together, 598 00:30:40,280 --> 00:30:42,359 aren't you worrying at all? 599 00:30:42,479 --> 00:30:43,439 What do I have to worry about? 600 00:30:44,599 --> 00:30:47,880 I'm handsome and temperament, 601 00:30:47,880 --> 00:30:50,920 and I'm a noble son of Hong Yu Group. 602 00:30:50,920 --> 00:30:52,959 It's hard to find a man like me. 603 00:30:53,400 --> 00:30:55,079 Aren't you afraid that we might fall in love over a period? 604 00:30:56,239 --> 00:30:57,160 Please wake up. 605 00:30:57,439 --> 00:30:58,839 Lin Wei Jun can only think about 606 00:30:58,839 --> 00:31:00,119 her Su Cheng Jun, 607 00:31:00,119 --> 00:31:01,199 she wouldn't have her eyes on you 608 00:31:01,199 --> 00:31:02,239 even if you're Takeshi Kaneshiro. 609 00:31:02,239 --> 00:31:03,160 Okay, you should go now. 610 00:31:03,160 --> 00:31:04,319 Go and sleep. 611 00:31:04,319 --> 00:31:05,359 I can be Daniel Wu 612 00:31:05,359 --> 00:31:06,880 even if I can't be Takeshi Kaneshiro. 613 00:31:13,359 --> 00:31:14,880 Give me a hand. 614 00:31:15,520 --> 00:31:17,359 I'm a patient, I can't move. 615 00:31:19,479 --> 00:31:20,199 Can you put down your ice-cream first 616 00:31:20,199 --> 00:31:21,880 before you start acting? 617 00:31:24,880 --> 00:31:26,719 No wonder Lin Miao told me that you are a veteran actor. 618 00:31:27,680 --> 00:31:28,640 What did she say about me? 619 00:31:29,599 --> 00:31:31,040 She won't have her eyes on you 620 00:31:31,040 --> 00:31:32,520 even if you're Takeshi Kaneshiro. 621 00:31:33,319 --> 00:31:34,599 I'm busy, 622 00:31:34,719 --> 00:31:35,959 I don't want to waste my time on you. 623 00:31:35,959 --> 00:31:37,040 Up to you. 624 00:31:50,640 --> 00:31:52,160 Why the clothes of a boss and an assistant 625 00:31:52,160 --> 00:31:53,239 are put together? 626 00:31:55,959 --> 00:31:57,199 And he said there was nothing between them. 627 00:31:57,319 --> 00:31:59,400 The assistant has something on her mind. 628 00:32:02,520 --> 00:32:03,560 So heavy. 629 00:32:10,000 --> 00:32:11,280 You slept on the sofa last night. 630 00:32:13,199 --> 00:32:15,520 Did she eat a big bucket of ice cream, 631 00:32:15,839 --> 00:32:17,040 and she had diarrhea so badly 632 00:32:17,040 --> 00:32:18,640 that she had to run to the toilet many times, 633 00:32:19,040 --> 00:32:21,040 and you could barely sleep because of that? 634 00:32:21,359 --> 00:32:22,079 How did you know that? 635 00:32:23,680 --> 00:32:24,359 You guess. 636 00:32:25,319 --> 00:32:26,119 Wait a minute, 637 00:32:28,040 --> 00:32:29,439 Are you feeling insecure? 638 00:32:29,439 --> 00:32:30,959 So you installed a surveillance camera in my house 639 00:32:30,959 --> 00:32:33,319 to monitor my every move with Lin Wei Jun? 640 00:32:33,680 --> 00:32:34,719 Do I need a surveillance camera for that? 641 00:32:35,800 --> 00:32:37,560 When she passes 25 years old, 642 00:32:37,560 --> 00:32:39,280 she will finally realize that 643 00:32:39,280 --> 00:32:40,239 uncontrollably eating cold food 644 00:32:40,239 --> 00:32:41,640 is very harmful to health. 645 00:32:42,319 --> 00:32:44,160 She will learn over time. 646 00:32:44,800 --> 00:32:46,239 President Jiao, Assistant Lin, 647 00:32:46,520 --> 00:32:48,560 This is what I estimated last night. 648 00:32:48,880 --> 00:32:50,839 Currently, the cost of our whole project 649 00:32:50,839 --> 00:32:52,959 is expected to be around 4.8 billion yuan. 650 00:32:53,239 --> 00:32:54,239 Civil engineering 651 00:32:54,239 --> 00:32:55,800 costs about 1.5 million yuan. 652 00:32:56,199 --> 00:32:59,079 Apart from the mechanical and electrical installation and designing, 653 00:32:59,359 --> 00:33:01,000 the proportion of interior decorating is the largest, 654 00:33:01,280 --> 00:33:03,479 which is expected to be about 2.2 billion yuan. 655 00:33:04,319 --> 00:33:05,560 We don't have an advantage 656 00:33:05,560 --> 00:33:06,640 in the second round of bidding 657 00:33:06,640 --> 00:33:07,880 with our current price. 658 00:33:09,079 --> 00:33:10,839 That's the problem. 659 00:33:12,359 --> 00:33:14,560 Although there are three companies 660 00:33:14,560 --> 00:33:15,400 have successfully entered the second round of bidding, 661 00:33:16,760 --> 00:33:18,040 but New Century Group isn't creative enough 662 00:33:18,040 --> 00:33:19,160 to be afraid of. 663 00:33:19,319 --> 00:33:21,199 Our biggest competitor is Zhong Qing Group. 664 00:33:22,079 --> 00:33:24,119 We are both having the concept of Urban Eco-Hotel 665 00:33:24,479 --> 00:33:26,479 and the total costs 666 00:33:26,959 --> 00:33:28,959 are almost the same, 667 00:33:29,520 --> 00:33:31,439 but we have added the concept of home, 668 00:33:31,439 --> 00:33:32,920 so the cost will definitely be much higher than theirs. 669 00:33:33,400 --> 00:33:34,479 I have estimated that our total cost 670 00:33:35,160 --> 00:33:36,359 is about 30 million yuan more than 671 00:33:36,359 --> 00:33:38,280 Zhong Qing Group's. 672 00:33:38,560 --> 00:33:39,479 Then what should we do? 673 00:33:39,920 --> 00:33:41,359 I have inquired about it, 674 00:33:41,400 --> 00:33:42,359 Chairman Liu of Heng Yuan Group 675 00:33:42,359 --> 00:33:44,160 cares about the price-performance ratio. 676 00:33:46,040 --> 00:33:47,800 Although I don't know why he 677 00:33:47,800 --> 00:33:49,239 approved of our proposal, 678 00:33:49,800 --> 00:33:51,920 we can't take any more risks 679 00:33:51,920 --> 00:33:53,479 in the next price comparison. 680 00:33:54,280 --> 00:33:55,839 Is there any other way 681 00:33:55,839 --> 00:33:58,880 to save cost 682 00:33:58,880 --> 00:33:59,959 without causing problems with the internal quality. 683 00:34:00,359 --> 00:34:01,520 The interior decoration 684 00:34:01,520 --> 00:34:02,760 has always cost the largest part 685 00:34:02,760 --> 00:34:04,119 of the total cost, 686 00:34:04,680 --> 00:34:06,400 and we have already set the style 687 00:34:06,400 --> 00:34:07,520 and specification for our hotel, 688 00:34:08,280 --> 00:34:09,439 so it's not easy to save the cost 689 00:34:09,520 --> 00:34:10,800 of the decoration part. 690 00:34:12,600 --> 00:34:13,320 Assistant Lin, 691 00:34:13,879 --> 00:34:15,280 I want you to go with me later. 692 00:34:16,719 --> 00:34:19,120 Hao Xing Steel Factory This is the largest steel supply market in the city, 693 00:34:19,320 --> 00:34:20,879 We are here to meet the boss, 694 00:34:20,879 --> 00:34:21,639 Boss Chang, 695 00:34:22,560 --> 00:34:24,080 Since you have known Hong Yu for many years, 696 00:34:24,159 --> 00:34:25,320 I'll go straight to the point. 697 00:34:25,639 --> 00:34:27,120 As you can see that 698 00:34:27,199 --> 00:34:28,399 there's a high demand for steel consumption. 699 00:34:28,560 --> 00:34:29,679 If you're willing to give us 700 00:34:29,800 --> 00:34:32,479 two more percents discounts than usual, 701 00:34:33,159 --> 00:34:34,639 I can give you this project. 702 00:34:35,000 --> 00:34:36,959 Besides, if you can guarantee the steel quality, 703 00:34:37,239 --> 00:34:38,560 I will give you a priority 704 00:34:38,560 --> 00:34:39,719 on all relevant projects of Hong Yu 705 00:34:39,719 --> 00:34:41,199 in the next five years. 706 00:34:42,239 --> 00:34:44,399 For the discount price you mentioned, 707 00:34:45,439 --> 00:34:46,679 I'm sorry I can't do it. 708 00:34:48,399 --> 00:34:48,800 Okay. 709 00:34:49,800 --> 00:34:50,959 Since that's the case, 710 00:34:51,760 --> 00:34:52,840 we shall look for another supplier. 711 00:34:54,000 --> 00:34:55,080 However, 712 00:34:55,760 --> 00:34:56,520 since we have known each other 713 00:34:56,520 --> 00:34:57,840 for many years, 714 00:34:58,080 --> 00:34:59,399 I do have a shortcut here 715 00:34:59,600 --> 00:35:01,560 and I think you might need it. 716 00:35:13,120 --> 00:35:13,760 Assistant Lin, 717 00:35:14,320 --> 00:35:15,479 do you still remember 718 00:35:15,479 --> 00:35:16,560 the entrepreneurial spirit of Hong Yu? 719 00:35:16,919 --> 00:35:18,239 We build the house with our heart, 720 00:35:18,399 --> 00:35:19,600 so that our residents could live in peace. 721 00:35:20,360 --> 00:35:20,840 Right. 722 00:35:22,320 --> 00:35:23,000 Boss Chang, 723 00:35:23,719 --> 00:35:26,560 My parents have put a lot of efforts in Hong Yu Group, 724 00:35:26,800 --> 00:35:28,479 and by fate, we could work together, 725 00:35:28,600 --> 00:35:30,239 but it seems that we have no fate this time. 726 00:35:30,840 --> 00:35:31,560 We shall leave now. 727 00:35:31,560 --> 00:35:32,120 Thanks for your time. 728 00:35:32,320 --> 00:35:32,719 Let's go. 729 00:35:37,679 --> 00:35:38,320 Lin Miao, 730 00:35:39,080 --> 00:35:41,919 will there be a big difference between the next ten years and the present? 731 00:35:43,000 --> 00:35:44,080 Of course. 732 00:35:44,080 --> 00:35:46,320 By that time, there are car-sharing services. 733 00:35:46,560 --> 00:35:47,719 Will that happens for real? 734 00:35:48,280 --> 00:35:50,439 Of course, the world is changing fast. 735 00:35:50,959 --> 00:35:53,080 Let's take the real estate industry as an example. 736 00:35:53,520 --> 00:35:54,919 Although it is profitable 737 00:35:54,919 --> 00:35:57,040 to build buildings, hotels and shopping malls, 738 00:35:57,239 --> 00:35:58,639 but who could ever expect that 739 00:35:58,800 --> 00:36:00,360 the housing rental market 740 00:36:00,360 --> 00:36:02,439 and the long-term serviced apartments 741 00:36:02,439 --> 00:36:03,520 are very popular in the future? 742 00:36:04,080 --> 00:36:05,280 Most of the people have chosen 743 00:36:05,280 --> 00:36:06,600 long-term serviced apartments instead of hotels 744 00:36:06,600 --> 00:36:08,719 when they are traveling or on a business trip. 745 00:36:08,840 --> 00:36:10,120 Wait, 746 00:36:10,199 --> 00:36:11,040 would you repeat it? 747 00:36:12,080 --> 00:36:13,320 I said the future is always changing. 748 00:36:13,320 --> 00:36:15,000 No, I mean the last sentence. 749 00:36:18,560 --> 00:36:19,959 Most of the people have chosen 750 00:36:19,959 --> 00:36:21,040 long-term serviced apartments instead of hotels 751 00:36:21,040 --> 00:36:23,360 when they are traveling or on a business trip. 752 00:36:25,719 --> 00:36:28,280 Tell me more about 753 00:36:28,280 --> 00:36:29,639 the apartment that you mentioned just now. 754 00:36:29,639 --> 00:36:30,439 I have an idea. 755 00:36:32,199 --> 00:36:33,840 Compared with the traditional apartments, 756 00:36:33,840 --> 00:36:35,479 the long-term hotel apartment 757 00:36:35,479 --> 00:36:37,520 is more humanized 758 00:36:37,520 --> 00:36:38,879 and customized. 759 00:36:38,879 --> 00:36:39,520 In short, 760 00:36:39,520 --> 00:36:41,000 it can provide some simple decoration 761 00:36:41,000 --> 00:36:42,399 for the residents, 762 00:36:42,399 --> 00:36:44,040 and of course, it won't be particularly luxurious. 763 00:36:44,120 --> 00:36:45,159 The second most important thing 764 00:36:45,159 --> 00:36:46,360 is the humanized service. 765 00:36:46,600 --> 00:36:49,360 For example, it will offer free daily breakfast, 766 00:36:50,520 --> 00:36:51,560 ironing service, 767 00:36:51,560 --> 00:36:52,600 cleaning service, 768 00:36:52,600 --> 00:36:54,719 travel reservation service and so on. 769 00:36:55,879 --> 00:36:57,840 In short, it's about the feeling 770 00:36:57,840 --> 00:36:59,280 of staying in a high-end hotel. 771 00:36:59,719 --> 00:37:04,000 Wouldn't the residents 772 00:37:04,000 --> 00:37:05,919 be dissatisfied with the simple decoration? 773 00:37:05,919 --> 00:37:07,479 In fact, no. 774 00:37:07,919 --> 00:37:09,959 the majority who choose long-term serviced apartments 775 00:37:09,959 --> 00:37:11,280 are the young ones. 776 00:37:11,360 --> 00:37:13,000 They like to make some arrangements or decorations on their own 777 00:37:13,000 --> 00:37:14,320 in their rooms, 778 00:37:15,120 --> 00:37:16,919 so it's cheaper to rent 779 00:37:16,959 --> 00:37:18,719 and more comfortable to live as it's a home. 780 00:37:21,159 --> 00:37:22,800 I think I know how to save those 30 million yuan. 781 00:37:23,399 --> 00:37:24,360 You did a good job. 782 00:37:28,959 --> 00:37:30,600 Dad, this is the newly adjusted plan 783 00:37:30,600 --> 00:37:31,959 and the new budget planning table. 784 00:37:35,980 --> 00:37:37,500 Tender Document 785 00:37:39,959 --> 00:37:40,520 Jiao Yang, 786 00:37:41,560 --> 00:37:42,679 how did you come up with 787 00:37:42,959 --> 00:37:43,919 this adjustment plan? 788 00:37:44,360 --> 00:37:45,399 At first, 789 00:37:46,199 --> 00:37:47,840 I thought the bidding would going to fail, 790 00:37:49,600 --> 00:37:51,280 but thanks to Assistant Lin for the idea 791 00:37:51,879 --> 00:37:53,199 which made me think of a way 792 00:37:53,479 --> 00:37:55,000 to upgrade the concept 793 00:37:55,239 --> 00:37:56,520 and to reduce the costs as well. 794 00:37:57,760 --> 00:37:58,560 Well done. 795 00:37:59,840 --> 00:38:00,439 Jiao Yang, 796 00:38:01,280 --> 00:38:03,199 Now you can finally take complete charge. 797 00:38:03,520 --> 00:38:04,040 Dad, 798 00:38:04,120 --> 00:38:05,600 if you think this plan is going to work, 799 00:38:05,600 --> 00:38:06,840 I'll ask Xin 800 00:38:06,840 --> 00:38:08,040 to pass it to the board of directors to sign. 801 00:38:08,919 --> 00:38:09,639 Wait a minute, 802 00:38:11,399 --> 00:38:13,879 the bid involves a large amount, 803 00:38:14,879 --> 00:38:16,399 I think it's more suitable 804 00:38:16,399 --> 00:38:17,199 for the board office to handle it. 805 00:38:17,600 --> 00:38:18,679 I'll ask Secretary Hu 806 00:38:18,800 --> 00:38:20,320 take it to the director's office after I go through it. 807 00:38:20,800 --> 00:38:21,399 Okay. 808 00:38:22,560 --> 00:38:23,600 Dad, don't worry, 809 00:38:24,439 --> 00:38:25,919 this project will be ours 810 00:38:26,439 --> 00:38:27,840 and I won't let you down any more. 811 00:38:34,479 --> 00:38:35,040 Hu, 812 00:38:35,639 --> 00:38:36,360 come in. 813 00:38:37,639 --> 00:38:38,560 Chairman, are you looking for me? 814 00:38:40,320 --> 00:38:41,120 Take this document 815 00:38:41,360 --> 00:38:42,919 to the directors' office, 816 00:38:43,520 --> 00:38:46,479 and make sure they sign it within today. 817 00:38:46,840 --> 00:38:47,639 Okay, Chairman. 818 00:38:48,280 --> 00:38:48,800 Oh, right, 819 00:38:49,280 --> 00:38:51,080 Do you have a result on the incident 820 00:38:51,080 --> 00:38:51,879 that I asked you to check previously. 821 00:38:52,280 --> 00:38:53,399 You got it right. 822 00:38:53,399 --> 00:38:55,080 The video leakage of Yue Rong Villa 823 00:38:55,080 --> 00:38:56,280 has confirmed to be done by Chairman Li. 824 00:38:56,439 --> 00:38:58,239 The purpose was to get rid of Su Cheng Jun 825 00:38:58,239 --> 00:38:59,919 and drive away the right-hand man of President Jiao, 826 00:39:00,080 --> 00:39:01,280 but unexpectedly, Su Cheng Jun 827 00:39:01,280 --> 00:39:02,399 became the representative of Zhong Qing. 828 00:39:02,399 --> 00:39:03,600 And he keeps against President Jiao 829 00:39:03,600 --> 00:39:04,719 in the bidding. 830 00:39:05,320 --> 00:39:06,280 Now it seems that 831 00:39:06,439 --> 00:39:07,679 he has achieved his plan. 832 00:39:08,760 --> 00:39:09,959 Li Dong Qiang 833 00:39:11,159 --> 00:39:12,879 are just like that, that's all he can do. 834 00:39:13,040 --> 00:39:14,760 The bidding is now at an important phase, 835 00:39:15,639 --> 00:39:17,919 he will definitely do something to Jiao Yang 836 00:39:18,560 --> 00:39:19,760 so that he could not return to the position. 837 00:39:20,040 --> 00:39:21,080 Get yourself updated with the situation 838 00:39:21,520 --> 00:39:22,560 and report to me immediately 839 00:39:22,719 --> 00:39:23,560 if there's anything wrong. 840 00:39:27,420 --> 00:39:28,050 150 million yuan 841 00:39:28,050 --> 00:39:28,560 No, 842 00:39:29,120 --> 00:39:29,679 this isn't enough 843 00:39:31,120 --> 00:39:33,719 But this is already the lowest price. 844 00:39:33,919 --> 00:39:35,080 And you've said that Hong Yu 845 00:39:35,080 --> 00:39:37,639 has added the concept of home in their proposal. 846 00:39:37,919 --> 00:39:40,320 So their interior decoration costs must be higher than our budget. 847 00:39:42,040 --> 00:39:42,959 That's what we want. 848 00:39:43,560 --> 00:39:44,719 We must have an overwhelming advantage 849 00:39:44,879 --> 00:39:47,439 in the overall cost planning this time 850 00:39:47,760 --> 00:39:49,719 to eliminate the winning chances of Hong Yu. 851 00:39:51,439 --> 00:39:53,199 Follow on and check the details with engineers 852 00:39:53,719 --> 00:39:55,159 to see if the price can be lowered. 853 00:39:55,520 --> 00:39:56,439 But... 854 00:40:00,600 --> 00:40:02,360 Do you know why I could be a director 855 00:40:02,520 --> 00:40:03,560 and you can only be an assistant? 856 00:40:06,000 --> 00:40:07,159 Whenever there are obstacles, 857 00:40:08,080 --> 00:40:09,560 I choose to face them 858 00:40:09,800 --> 00:40:11,919 and you choose to compromise. 859 00:40:12,679 --> 00:40:14,840 If you compromise once, you will do it again. 860 00:40:15,840 --> 00:40:17,040 Those who give up in a fight 861 00:40:17,360 --> 00:40:18,919 can only be a loser. 862 00:40:19,199 --> 00:40:20,679 I will do as you said. 863 00:40:35,479 --> 00:40:36,199 This bidding 864 00:40:37,040 --> 00:40:39,520 decides how far I can go in Zhong Qing, 865 00:40:40,280 --> 00:40:41,879 and it will also have an impact 866 00:40:42,120 --> 00:40:44,479 on the status of Jiao Yang and his father. 867 00:40:45,520 --> 00:40:47,040 And Lin Miao will finally realize 868 00:40:47,239 --> 00:40:48,360 how incompetent Jiao Yang is 869 00:40:48,520 --> 00:40:49,919 compared with me. 870 00:40:51,120 --> 00:40:52,479 And you, mom. 871 00:40:53,040 --> 00:40:54,919 you abandoned me for Jiao Yang. 872 00:40:55,959 --> 00:40:56,760 Let's wait and see, 873 00:40:57,320 --> 00:40:59,879 you will regret choosing the wrong heir. 874 00:41:01,120 --> 00:41:02,120 I'm going to win 875 00:41:02,320 --> 00:41:03,879 the bidding. 876 00:41:06,903 --> 00:41:16,903 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 877 00:41:28,193 --> 00:41:31,943 ♪The breeze hasn't seemed to go far♪ 878 00:41:31,944 --> 00:41:35,656 ♪The roof where I accompany you to hide from the rain♪ 879 00:41:35,760 --> 00:41:38,461 ♪The same old place never changed♪ 880 00:41:41,240 --> 00:41:44,434 ♪Which page of the story does the petal mark♪ 881 00:41:44,740 --> 00:41:47,751 ♪For whom the pupils are open♪ 882 00:41:48,360 --> 00:41:54,147 ♪Scenes of the past that I want to get back♪ 883 00:41:56,791 --> 00:42:00,596 ♪You said hugs are hard to forget♪ 884 00:42:00,600 --> 00:42:03,537 ♪The leaves slowly drifting away♪ 885 00:42:04,440 --> 00:42:07,784 ♪But how could I turn back to pick it up♪ 886 00:42:09,864 --> 00:42:13,515 ♪Wishes shining in the sky♪ 887 00:42:13,516 --> 00:42:16,547 ♪The fragments of Eternity♪ 888 00:42:16,920 --> 00:42:20,748 ♪I'm sure I'll smile and stop you♪ 889 00:42:20,749 --> 00:42:24,722 ♪From saying goodbye with tears♪ 890 00:42:24,723 --> 00:42:28,363 ♪Let this beginning of the encounter♪ 891 00:42:28,364 --> 00:42:32,829 ♪Every scene of you and me♪ 892 00:42:32,830 --> 00:42:39,115 ♪Time counting down, from broken to whole♪ 893 00:42:40,120 --> 00:42:43,731 ♪Let this beginning of the encounter♪ 894 00:42:43,732 --> 00:42:47,614 ♪Cherish our moments of happiness♪ 895 00:42:47,615 --> 00:42:52,908 ♪With everything I have, telling you that♪ 896 00:42:52,909 --> 00:42:56,673 ♪The future is in sight♪ 897 00:42:58,650 --> 00:43:02,422 ♪Let this beginning of the encounter♪ 898 00:43:02,440 --> 00:43:06,429 ♪Every scene of you and me♪ 899 00:43:07,062 --> 00:43:13,318 ♪Time counting down, from broken to whole♪ 900 00:43:14,257 --> 00:43:17,866 ♪Let this beginning of the encounter♪ 901 00:43:17,867 --> 00:43:21,620 ♪Cherish our moments of happiness♪ 902 00:43:21,621 --> 00:43:26,994 ♪With everything I have, telling you that♪ 903 00:43:30,880 --> 00:43:35,680 ♪The future is in sight♪ 61314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.