All language subtitles for [SubtitleTools.com] A.Thousand.Acres.1997.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,313 --> 00:01:16,477 The land my father owned... A thousand acres, 2 00:01:16,567 --> 00:01:18,980 paid for, no encumbrances... 3 00:01:19,027 --> 00:01:24,318 Was as flat and fertile, black and exposed as any piece of land... 4 00:01:24,366 --> 00:01:26,779 on the face of the earth. 5 00:01:26,827 --> 00:01:32,198 Covered by a beautiful dome sky, it seemed to me that when I was a child, 6 00:01:32,249 --> 00:01:35,333 it was the center of the universe. 7 00:01:35,377 --> 00:01:39,747 I was eight when I first saw the farm and the world this way. 8 00:01:54,479 --> 00:01:57,017 I remember Sunday afternoons... 9 00:01:57,065 --> 00:01:59,682 and the long, leisurely drives, 10 00:01:59,735 --> 00:02:03,900 my sister Rose, who I adored, sitting against me in the backseat, 11 00:02:03,989 --> 00:02:08,529 my mother and father and baby sister, Caroline, in the front. 12 00:02:08,619 --> 00:02:11,578 Their voices were unhurried and self-confident, 13 00:02:11,622 --> 00:02:14,410 and our lives seemed secure and good. 14 00:02:17,002 --> 00:02:19,870 The next year, my mother died. 15 00:02:19,921 --> 00:02:22,004 Her name was Marion... 16 00:02:22,049 --> 00:02:25,167 "May," Daddy called her. 17 00:02:25,218 --> 00:02:29,087 She died before she could confer on us that my father was only a man... 18 00:02:29,181 --> 00:02:34,301 like any other, with habits and quirks of ever-shifting moods, 19 00:02:35,771 --> 00:02:37,763 of good judgment and bad. 20 00:02:43,570 --> 00:02:46,938 Caroline moved to Des Moines after school. 21 00:02:47,032 --> 00:02:50,525 Rose and I had lived on this land all of our lives. 22 00:02:50,577 --> 00:02:53,411 We never imagined living anywhere else. 23 00:02:55,624 --> 00:02:59,117 There were three houses on our farm. 24 00:02:59,211 --> 00:03:01,749 My father lived alone in the biggest one... 25 00:03:01,838 --> 00:03:05,798 The house where he was born and where we all grew up. 26 00:03:05,842 --> 00:03:08,129 Rose lived directly across the road... 27 00:03:08,136 --> 00:03:10,753 with her husband Pete and their two girls. 28 00:03:12,599 --> 00:03:15,307 My house was a quarter of a mile up the road... 29 00:03:15,394 --> 00:03:18,603 A ten-minute walk every morning... 30 00:03:18,689 --> 00:03:20,772 to cook breakfast for my father. 31 00:03:39,042 --> 00:03:40,999 Daddy? 32 00:03:45,757 --> 00:03:47,794 Daddy? 33 00:03:51,138 --> 00:03:55,132 Daddy! What are you doing out here? 34 00:04:04,985 --> 00:04:07,477 It's after 6:00, Daddy. You weren't in for breakfast. 35 00:04:08,739 --> 00:04:10,776 Yep. 36 00:04:10,824 --> 00:04:15,865 Couldn't keep that sister of yours off these grates when she was small. 37 00:04:15,954 --> 00:04:20,494 No matter how much we whipped her, she was always pokin' things through the holes. 38 00:04:20,542 --> 00:04:22,499 I remember. 39 00:04:24,504 --> 00:04:27,838 All this land was underwater... Every last bit of it... 40 00:04:27,883 --> 00:04:32,173 The first time my great-grandfather came out here, Ginny. 41 00:04:32,220 --> 00:04:36,305 Took him 25 years to lay the tile... 42 00:04:36,349 --> 00:04:39,433 and dig the drainage wells. 43 00:04:39,519 --> 00:04:42,978 No machines. He did it all by hand. 44 00:04:45,358 --> 00:04:48,271 - No such thing as luck. - "They made their own." 45 00:04:48,361 --> 00:04:50,227 They made their own. 46 00:04:50,322 --> 00:04:52,860 Your mother loved every acre of it, Ginny. 47 00:04:57,370 --> 00:04:59,282 Look. 48 00:04:59,372 --> 00:05:01,864 That must be Harold out there on his new tractor. 49 00:05:01,917 --> 00:05:05,206 No fool like an old fool. 50 00:05:05,253 --> 00:05:07,996 - So when's Harold's little party? - Noon, 51 00:05:08,048 --> 00:05:10,005 and it's not going to be so little. 52 00:05:10,050 --> 00:05:11,916 Probably have to bring our own liquor. 53 00:05:12,010 --> 00:05:14,923 - You're gonna be there, aren't you? - I believe I will. 54 00:05:14,971 --> 00:05:19,011 Matter of fact, I'm gonna have a little surprise for you and your sisters. 55 00:05:22,479 --> 00:05:24,436 We haven't much time. 56 00:05:25,899 --> 00:05:28,232 - Really? - Mmm. 57 00:05:28,276 --> 00:05:30,233 You'd better shower. 58 00:05:31,446 --> 00:05:34,735 - Smells good. - I'm going ahead with Ginny. 59 00:05:34,783 --> 00:05:36,900 - Hi, honey. - Hey. 60 00:05:36,993 --> 00:05:39,030 Oop. Missed one there. 61 00:05:42,165 --> 00:05:45,624 Is it that ugly? 62 00:05:45,710 --> 00:05:47,622 Didn't mean it like that. 63 00:05:55,929 --> 00:05:57,841 - I'll take the girls, okay? - Okay. 64 00:05:57,931 --> 00:05:59,843 - Hey, Rose. - Hi. 65 00:06:01,268 --> 00:06:04,386 The girls are coming with Pete. 66 00:06:07,941 --> 00:06:10,649 Tabouli. Hmph. 67 00:06:10,735 --> 00:06:15,150 - What did you make? - Swiss steak, for the prodigal son. 68 00:06:20,620 --> 00:06:23,363 - You look pretty. - Ohh! 69 00:06:23,456 --> 00:06:27,370 Nothing like a scandal to make me feel better. What's more surprising... 70 00:06:27,460 --> 00:06:31,921 Jess showing up out of the blue or Harold throwing a party for him? 71 00:06:31,965 --> 00:06:34,002 Isn't the party for his tractor? 72 00:06:36,970 --> 00:06:39,883 Hey, Harold. What you got there? 73 00:06:39,973 --> 00:06:43,216 It's a 9350, top of the line. 74 00:06:43,310 --> 00:06:46,303 Built by Steiger, so you know it's reliable. 75 00:06:46,354 --> 00:06:48,311 Case International bought 'em out, 76 00:06:48,356 --> 00:06:52,066 and they turned that ugly green into this nice red. 77 00:06:52,152 --> 00:06:55,816 Got a tape player up there, so I can listen to Bob Wills while I'm plowin'. 78 00:06:55,864 --> 00:06:57,901 Go on, fellas. Take a look. Come on. 79 00:06:57,991 --> 00:07:01,200 You'll be dead and buried by the time you get this tractor paid off. 80 00:07:01,286 --> 00:07:03,198 - Hi. - Hey, there. 81 00:07:03,288 --> 00:07:05,575 Hon, look at that. 82 00:07:05,665 --> 00:07:08,203 Bet it's nice to be home again, ain't it, Jess? 83 00:07:08,293 --> 00:07:10,626 He's got no plans of goin' back, neither. 84 00:07:10,670 --> 00:07:14,539 Tryin' to talk me into plowin' them ten acres of my beans so he can try that... 85 00:07:14,633 --> 00:07:17,876 - What do you call that? Organic farming. - Organic farming. 86 00:07:17,969 --> 00:07:21,087 Jess Clark returned home after leaving, 87 00:07:21,181 --> 00:07:23,924 without a word at the age of 17. 88 00:07:24,017 --> 00:07:28,512 His father, Harold, put on a big welcome for him. 89 00:07:28,563 --> 00:07:31,522 I think most people turned up out of curiosity, 90 00:07:31,566 --> 00:07:36,106 but nobody asked him why he'd come back or even where he'd been. 91 00:07:36,196 --> 00:07:39,564 - What is this, Gin? - I was just glad to see him. 92 00:07:39,658 --> 00:07:43,242 Oh! I bet that's Marlene's ambrosia. 93 00:07:43,328 --> 00:07:46,036 - She likes... - Oh, wow. What do we have here? 94 00:07:46,122 --> 00:07:49,490 - Jess! - It's the Cook girls. 95 00:07:49,542 --> 00:07:51,875 - Hey, it's the pest. - You got it. 96 00:07:51,920 --> 00:07:54,788 - So, where's little Caroline? - "Little" Caroline? 97 00:07:54,881 --> 00:07:57,874 Do you know, Jess, she's a lawyer now, down in Des Moines. 98 00:07:57,926 --> 00:08:01,590 - She's gonna get married this fall to another lawyer. - Caroline? Married? 99 00:08:01,680 --> 00:08:05,845 She's not a baby. According to Daddy, it's almost too late to breed her. 100 00:08:05,892 --> 00:08:09,351 You know, sows and heifers and empty chambers. 101 00:08:09,396 --> 00:08:11,854 It's a whole theoretical system. 102 00:08:11,898 --> 00:08:14,185 - Larry's still like that, huh? - Well, 103 00:08:14,234 --> 00:08:18,353 shouldn't think something's changed just 'cause you haven't seen it for 13 years. 104 00:08:18,405 --> 00:08:22,900 I guess you remember that Rose always says what she thinks. 105 00:08:22,993 --> 00:08:26,657 And I remember you used to like your mom's Swiss steak. 106 00:08:26,746 --> 00:08:29,033 I haven't eaten meat in seven years. 107 00:08:29,082 --> 00:08:31,950 - Oh, and you've come back? - Hey, Rose! 108 00:08:32,002 --> 00:08:35,541 Oh, look. It's Eileen Dahl, Ginny. I should go say hello. 109 00:08:35,588 --> 00:08:37,830 You'll starve to death around here. 110 00:08:39,217 --> 00:08:42,335 Let's see. 111 00:08:42,429 --> 00:08:45,263 I guess I won't. 112 00:08:46,391 --> 00:08:49,350 - Watch your step, Daddy. - Yeah. 113 00:08:49,436 --> 00:08:51,348 - Hey, young fella. - Oh. 114 00:08:51,438 --> 00:08:53,976 Here's Caroline now. 115 00:08:54,065 --> 00:08:57,649 And my husband, Ty. You remember him. 116 00:08:57,736 --> 00:08:59,648 - Hello, Ginny. - Hi. 117 00:08:59,738 --> 00:09:01,650 - How you doin', Jess? - Good to see you, Ty. 118 00:09:01,740 --> 00:09:04,733 - You must be Jess. I'm Caroline Cook. - Yes, I know. 119 00:09:04,784 --> 00:09:07,026 - You probably don't remember me. - Yeah, I do. 120 00:09:07,120 --> 00:09:09,908 Well, it's nice to see you again. 121 00:09:09,956 --> 00:09:13,449 - Are you staying the night? - Mmm. At Daddy's. 122 00:09:14,753 --> 00:09:16,665 I'm gonna go fix him a plate. 123 00:09:16,755 --> 00:09:19,498 All right. 124 00:09:19,591 --> 00:09:23,130 - Hey, Ty! Give me a hand. - Excuse me. 125 00:09:23,178 --> 00:09:28,719 Oh, that's Rose's husband, Pete. I don't think you ever met him. 126 00:09:28,808 --> 00:09:30,720 - Good to see you. - Hey! 127 00:09:30,810 --> 00:09:33,223 And the girls. Yours? 128 00:09:33,313 --> 00:09:35,646 No, Rose's. 129 00:09:36,775 --> 00:09:38,687 They're home for the weekend. 130 00:09:38,777 --> 00:09:40,985 They go to a boarding school in West Branch. 131 00:09:41,029 --> 00:09:43,863 You were gone before Rose had them. 132 00:09:43,948 --> 00:09:47,362 - And your kids? - No, we, uh, don't have any. 133 00:09:48,828 --> 00:09:50,990 Hell, I wonder how much he paid for it. 134 00:09:51,081 --> 00:09:53,539 It's a big outfit for a guy his age. 135 00:09:53,541 --> 00:09:56,033 Daddy was the most respected man in the county. 136 00:09:56,127 --> 00:10:01,714 No farmer within 50 miles would make a decision without consulting Larry Cook. 137 00:10:01,800 --> 00:10:05,339 Caroline came home every third weekend to visit him. 138 00:10:05,386 --> 00:10:11,178 They were always close. She seemed to understand him better than Rose and I. 139 00:10:11,226 --> 00:10:15,140 Our farm's been in the Cook family for 100 years. 140 00:10:15,188 --> 00:10:17,271 Provided us with a fine living. 141 00:10:17,357 --> 00:10:22,443 In my lifetime, it's become the most valuable property in the county. 142 00:10:22,529 --> 00:10:24,691 If I died tomorrow, 143 00:10:24,781 --> 00:10:27,819 you girls would be lumped with all those inheritance taxes... 144 00:10:27,867 --> 00:10:31,451 givin' the government money for nothin'. 145 00:10:31,538 --> 00:10:34,656 - Coffee, Daddy? - There you have it. 146 00:10:34,707 --> 00:10:37,120 - I have a plan. - What's the plan? 147 00:10:39,379 --> 00:10:41,746 We're gonna form a corporation, 148 00:10:41,840 --> 00:10:44,674 and you girls are all gonna have shares. 149 00:10:44,717 --> 00:10:50,588 You girls and, uh, Ty, Pete are gonna run the show. 150 00:10:50,598 --> 00:10:54,012 You'll each have a third. 151 00:10:54,060 --> 00:10:56,723 Well, what do you say? 152 00:10:56,771 --> 00:10:58,888 It's a good idea, Daddy. 153 00:10:58,982 --> 00:11:00,939 It's a great idea! 154 00:11:07,782 --> 00:11:10,650 I don't know. I wanna think about it. 155 00:11:14,914 --> 00:11:18,328 You don't want it, my girl, you're out. 156 00:11:18,418 --> 00:11:20,330 Simple as that. 157 00:11:26,467 --> 00:11:32,429 It was no use telling him that Caroline hadn't turned him down. 158 00:11:32,473 --> 00:11:35,307 She'd just expressed a doubt. 159 00:11:35,351 --> 00:11:39,561 She'd spoken as a lawyer when she should have spoken as a daughter, 160 00:11:39,606 --> 00:11:42,974 but my father's pride had been injured... 161 00:11:43,026 --> 00:11:46,815 and we all understood that something important had just happened. 162 00:11:50,950 --> 00:11:54,534 Who ever thought Larry would do somethin' like this? I can't believe it. 163 00:11:54,621 --> 00:11:58,581 If he doesn't change his mind, I want a hog confinement building. 164 00:11:58,625 --> 00:12:01,163 And I want it air-conditioned too. 165 00:12:01,252 --> 00:12:04,290 They've got automatic flush systems so one man can keep the place clean, 166 00:12:04,339 --> 00:12:06,296 all by himself, no trouble. 167 00:12:06,341 --> 00:12:08,298 How we gonna pay for it? 168 00:12:09,886 --> 00:12:13,846 - Bank'll roll out the carpet for us. - You mean borrow? 169 00:12:13,890 --> 00:12:17,975 Sure. We got a good breeding line of our own going. 170 00:12:18,061 --> 00:12:21,520 We can put those babies up for adoption. 171 00:12:21,606 --> 00:12:24,314 Everybody wants one. 172 00:12:24,400 --> 00:12:27,768 I'll say, "Yeah, Jake, but you gotta feed 'em with your own spoon..." 173 00:12:27,820 --> 00:12:30,688 and let 'em sleep on your side of the bed, " and he'll say, " Sure, Ty. 174 00:12:30,698 --> 00:12:33,907 Anything. I've already started his college fund." 175 00:12:35,995 --> 00:12:39,739 This is where we stop workin' for your dad and start working for ourselves. 176 00:12:39,832 --> 00:12:42,950 It'll be our place, our way of doing things. 177 00:13:03,564 --> 00:13:07,604 You know, sleeping here is only going to make Daddy madder. 178 00:13:07,694 --> 00:13:11,108 Daddy changes his whole life overnight. 179 00:13:11,197 --> 00:13:13,985 Take it while it's on offer. 180 00:13:15,743 --> 00:13:19,362 He's a farmer, Rose. He doesn't know how to be anything else. 181 00:13:19,455 --> 00:13:21,412 Do you remember... 182 00:13:22,542 --> 00:13:25,660 I was just remembering, before Mommy died, 183 00:13:25,712 --> 00:13:28,705 I guess you were about five, and you said, 184 00:13:28,756 --> 00:13:32,966 "When I grow up, I'm not going to be a farm wife." 185 00:13:34,470 --> 00:13:38,305 And she laughed, and she asked you what you were going to be, 186 00:13:38,391 --> 00:13:40,383 and you said, "A farmer." 187 00:13:42,020 --> 00:13:45,184 I don't remember Mommy. You know that. 188 00:13:45,231 --> 00:13:47,188 Anyway, I was five. 189 00:13:50,903 --> 00:13:54,021 - Sweet dreams. - Mmm. You too. 190 00:13:59,037 --> 00:14:03,281 I know it, and he knows I know it, but that's why he's so pissed off at me. 191 00:14:03,333 --> 00:14:06,542 What should I give him, a pie or a cake? Hi, Sadie. 192 00:14:06,586 --> 00:14:10,580 - Hi, Ginny. - Um, give me one of those apple cakes. 193 00:14:10,673 --> 00:14:13,666 - I'm gonna get this, okay? - Okay. 194 00:14:13,760 --> 00:14:16,252 Just come along. Come out. 195 00:14:16,304 --> 00:14:20,969 Give him a hug and a kiss and say, "I'm sorry, Daddy." 196 00:14:21,059 --> 00:14:24,268 - Too late. I spent the night at Rose's. - Just ignore that part. 197 00:14:24,312 --> 00:14:28,181 - Well, he won't. - If he mentions it, just say, 198 00:14:28,274 --> 00:14:31,142 "I was afraid you were mad at me, Daddy." 199 00:14:31,235 --> 00:14:34,774 - I hate that little girl stuff. - I know it, but... 200 00:14:34,822 --> 00:14:36,984 Caroline, this is important. 201 00:14:37,075 --> 00:14:40,034 He's handing over his whole life. Can't you understand that? 202 00:14:40,119 --> 00:14:43,612 We have to receive it in the right spirit. 203 00:14:43,706 --> 00:14:48,371 Please just do it this once. It's the last time. I promise. 204 00:14:48,461 --> 00:14:50,453 I just... I don't know, Ginny. 205 00:14:53,049 --> 00:14:55,541 I will try, okay? 206 00:14:55,635 --> 00:15:00,130 - Now don't be mad at me. - Now why can't you say that to Daddy? 207 00:15:00,181 --> 00:15:02,673 - Here you go, Ginny. - Thanks. 208 00:15:04,852 --> 00:15:08,345 The third inning. 209 00:15:08,439 --> 00:15:12,023 He said I could have ten acres of gladiolus... 80,000 bulbs an acre. 210 00:15:12,110 --> 00:15:14,193 - Linda, get me a piece of cake. - Honey? 211 00:15:14,278 --> 00:15:16,235 - Oh, thanks. - I'll pass. 212 00:15:16,322 --> 00:15:18,939 You know, a thousand hogs farrow to finish would be eaten. 213 00:15:18,991 --> 00:15:22,610 - Eight hundred thousand gladiolus. - Oh, Pete. 214 00:15:22,662 --> 00:15:25,530 You should hear yourself. 215 00:15:25,581 --> 00:15:27,538 ' Oh! ' Ginny! 216 00:15:27,625 --> 00:15:30,208 - How's it goin' out there? - Where did you spring from? 217 00:15:30,294 --> 00:15:33,878 I just thought you might want some help. I... I was making coffee. 218 00:15:33,965 --> 00:15:35,877 Oh. 219 00:15:38,302 --> 00:15:40,669 Here, Jess. Let me do it. 220 00:15:45,268 --> 00:15:47,760 Well, things are movin' pretty fast, huh? 221 00:15:47,854 --> 00:15:51,188 Never thought of Daddy as being a creature of impulse before, but... 222 00:15:53,025 --> 00:15:55,517 I don't think things will change much, really. 223 00:15:55,570 --> 00:15:57,812 It's gonna be fine. 224 00:15:57,864 --> 00:15:59,821 Change is good. 225 00:16:01,534 --> 00:16:03,901 Yeah. I'll be watchin' other people work... 226 00:16:03,995 --> 00:16:06,682 while you're out there workin' on the tractor and tryin' to pay it off. 227 00:16:06,706 --> 00:16:09,790 - Yeah. - All right, Kenny. Let's go to it. 228 00:16:09,876 --> 00:16:13,290 - Now is the time. - Uh, just a moment, Larry. 229 00:16:24,515 --> 00:16:26,427 Oh. 230 00:16:36,360 --> 00:16:38,693 Okay, Ken, let's get on with it. 231 00:16:42,283 --> 00:16:47,403 I couldn't believe that Daddy was actually dividing the farm in half... 232 00:16:47,497 --> 00:16:49,955 and signing it over to Rose and me, 233 00:16:50,082 --> 00:16:53,246 leaving Caroline out completely. 234 00:16:53,294 --> 00:16:58,255 My first impulse was to call her, but they'd fought before... 235 00:16:58,341 --> 00:17:02,927 Not spoken for days and then come back together as if nothing had happened. 236 00:17:04,597 --> 00:17:07,761 The pectorals. That's right. Push against my hands. 237 00:17:10,186 --> 00:17:13,145 There you go. There you go. 238 00:17:13,231 --> 00:17:15,814 All right, now, the other way. 239 00:17:15,900 --> 00:17:18,483 Push against my hands. 240 00:17:21,489 --> 00:17:23,446 - Yeah. You feel that? - Yeah. 241 00:17:23,491 --> 00:17:25,608 That's better. All right. 242 00:17:34,961 --> 00:17:37,328 I still feel lopsided. 243 00:17:37,380 --> 00:17:40,088 You will for a while, Rose. It's par for the course. 244 00:17:40,132 --> 00:17:43,500 Maybe I should have the other one off for symmetry. 245 00:17:47,515 --> 00:17:50,132 I wanna buy something pretty. 246 00:17:50,184 --> 00:17:53,097 I wanna do stuff I've stopped myself doing. 247 00:17:53,145 --> 00:17:59,107 You know, Mommy dying of exactly the same thing, didn't think I had a chance. 248 00:17:59,151 --> 00:18:01,768 - Rose. - I thought it'd get me for sure. I know. 249 00:18:01,821 --> 00:18:06,782 It's only the three-month check, and there's the six-month and the one-year, but I believe him. 250 00:18:06,826 --> 00:18:08,988 I'm gonna be okay. 251 00:18:09,036 --> 00:18:11,619 - Whoa! Whoa! - What are you doin'? 252 00:18:11,664 --> 00:18:14,407 Get the ball! 253 00:18:19,255 --> 00:18:21,588 - Go, Pete! - Get it? 254 00:18:21,674 --> 00:18:23,631 - Whoa! - Come on! 255 00:18:23,676 --> 00:18:27,169 - You got it! - Ginny, throw it! Throw it, Ginny! 256 00:18:27,221 --> 00:18:31,306 - Foul ball! - You are pitiful. 257 00:18:31,350 --> 00:18:34,764 So then they hold me down. They shave off my beard and all my hair. 258 00:18:34,854 --> 00:18:37,517 I never figured out why they didn't turn on the lights. 259 00:18:37,565 --> 00:18:40,979 I catch a lift into Spokane, and when I get out, the guy leans across to me... 260 00:18:41,027 --> 00:18:44,145 and whispers, "I hope the chemotherapy is a success." 261 00:18:44,196 --> 00:18:47,439 Rose, I'm sorry. I forgot. 262 00:18:47,533 --> 00:18:50,822 Oh, don't be. I didn't have chemo. I had it lopped off. 263 00:18:50,870 --> 00:18:54,534 - He doesn't want to know, Rose. - No, that's okay. - I got to keep the other one. 264 00:18:54,582 --> 00:18:57,416 All I have to do is wink when I look in the mirror to forget it ever happened. 265 00:18:57,418 --> 00:18:59,535 Ginny, Water Works? 266 00:18:59,629 --> 00:19:03,088 I used to hitch between Muscatine and Davenport, with this band I played with. 267 00:19:03,215 --> 00:19:06,299 - You had a band? What'd you play? - Uh, guitar. Acoustic. 268 00:19:06,385 --> 00:19:08,468 - He was good. - Well, thank you. 269 00:19:08,554 --> 00:19:11,342 Anyway, I got a lift this one night with this guy and his wife. 270 00:19:11,390 --> 00:19:14,224 - Oh. Don't tell this story. - A couple of hippies. 271 00:19:14,268 --> 00:19:16,726 - They were driving this VW van, right? - I hate this. 272 00:19:16,771 --> 00:19:21,391 Two Afghans and a cat in the back. So, they pull over to the side of the road, 273 00:19:21,484 --> 00:19:24,852 and we smoke a joint and the wife... Lucinda, I think... 274 00:19:24,904 --> 00:19:27,521 Pete! 275 00:19:27,573 --> 00:19:29,735 - She takes me in the back. - With the Afghans. 276 00:19:29,825 --> 00:19:34,286 Ties me to the spare tire, amongst dogs in the backseat so they got a good view. 277 00:19:34,330 --> 00:19:37,664 It gets worse every time he tells it. 278 00:19:37,750 --> 00:19:39,867 - Fucks my brains out. - Oh! 279 00:19:39,919 --> 00:19:43,788 I'm tellin' you. That... That woman could suck a golf ball through a garden hose. 280 00:19:43,839 --> 00:19:47,298 Pete, take your turn! 281 00:19:47,385 --> 00:19:50,378 Let me tell you. So you stickin' around here or what? 282 00:19:50,429 --> 00:19:53,422 - Harold and organic farming? - Organic farming? 283 00:19:53,474 --> 00:19:56,683 - Have you heard from Caroline? - I've gotta call her. 284 00:19:56,769 --> 00:19:59,227 Dad's comin' around. I could maybe start with an acre or two. 285 00:19:59,271 --> 00:20:01,763 What are you gonna plant? Wheat grass? 286 00:20:01,857 --> 00:20:06,318 Oh, man. 287 00:20:38,728 --> 00:20:41,061 What's the matter? 288 00:20:41,147 --> 00:20:43,764 Nothing. 289 00:20:43,816 --> 00:20:46,980 You drove by. Then you drove back. 290 00:20:47,027 --> 00:20:50,191 I just came back to see what you were doin'. 291 00:20:50,281 --> 00:20:53,399 I was reading a magazine. 292 00:20:53,492 --> 00:20:56,451 Why is Ty cultivating that field? 293 00:20:56,495 --> 00:20:59,579 - Are they done plantin' the beans? - Almost, I think. 294 00:21:03,377 --> 00:21:08,793 Daddy, why don't you, um, come to the house for supper tonight, 295 00:21:08,841 --> 00:21:13,006 and then you can ask Ty yourself, hmm? 296 00:21:15,514 --> 00:21:18,803 Do you want anything before I leave? 297 00:21:18,851 --> 00:21:21,514 Well, then, um, I'm gonna be going now. 298 00:21:22,605 --> 00:21:24,562 Okay? 299 00:21:26,192 --> 00:21:30,983 He was there when I went to Pike for bread and there when I got back. 300 00:21:31,030 --> 00:21:33,738 - Thanks. - Perfecting that "death's head" stare... 301 00:21:33,824 --> 00:21:37,158 will be his life work from now on, so we better get used to it. 302 00:21:37,203 --> 00:21:39,866 - Excuse me. - Sorry. 303 00:21:41,248 --> 00:21:45,083 - What are you makin? - What I? 304 00:21:45,127 --> 00:21:47,289 Why is this kitchen so crowded all of a sudden? 305 00:21:47,379 --> 00:21:49,416 If you're not cooking, why don't you go outside? 306 00:21:50,382 --> 00:21:53,045 Where's Pammy? 307 00:21:53,135 --> 00:21:57,220 - Outside. - C'mon. I'll show you the new building. 308 00:21:57,264 --> 00:22:01,474 - Rose, isn't it your turn to have Daddy for dinner? - I fed him earlier. 309 00:22:01,560 --> 00:22:03,552 Oh. 310 00:22:03,604 --> 00:22:07,564 Pammy? Honey? Why don't you come on in the house? Hello? 311 00:22:09,276 --> 00:22:13,486 - Is Daddy okay? - Caroline? Are you in Des Moines? 312 00:22:13,572 --> 00:22:16,690 No. I'm in Pike. 313 00:22:16,742 --> 00:22:19,405 Are you okay? 314 00:22:19,495 --> 00:22:23,580 You never called me, Ginny. Why didn't you call? 315 00:22:23,666 --> 00:22:26,625 Well, you didn't think I was mad at you, did you? 316 00:22:26,710 --> 00:22:30,169 What was I supposed to think? That you just forgot about me? 317 00:22:30,256 --> 00:22:33,590 It's a madhouse here. I can hardly hear you. - I need to talk to you, Ginny. 318 00:22:33,634 --> 00:22:37,093 Oh! Honey, we've just started supper. Why don't you come out here? 319 00:22:37,179 --> 00:22:40,047 No! No, I'm not going to the house. 320 00:22:40,099 --> 00:22:44,059 - Oh, well, come on, sweetie. - What about the river? 321 00:22:44,103 --> 00:22:49,599 - Uh, well... - Ginny, I need 15 minutes of your time. 322 00:22:49,650 --> 00:22:52,267 Oh, all right. Okay. Okay. 323 00:22:52,319 --> 00:22:55,153 All right, I-I'll be right there. All right. 324 00:23:01,203 --> 00:23:05,163 - Do you know where Daddy was yesterday? - No. Why? 325 00:23:05,249 --> 00:23:09,289 - He was in Des Moines. - Daddy never goes to Des Moines. 326 00:23:09,336 --> 00:23:12,329 Well, he did. Came to my office. 327 00:23:12,339 --> 00:23:15,332 I wasn't there. I was in New York. 328 00:23:15,467 --> 00:23:18,426 - They said he was acting weird. - Weird how? 329 00:23:18,470 --> 00:23:20,462 He was gawking at everyone. 330 00:23:20,556 --> 00:23:23,139 He was throwing his head around in a weird kind of way. 331 00:23:23,225 --> 00:23:27,469 - I don't know. Weird. - Well, he'd probably been to a bar... 332 00:23:27,521 --> 00:23:30,480 - He was drinking and driving? - Sounds like it. 333 00:23:30,524 --> 00:23:33,312 - Well, you can't let him do that. - Well, I can't stop him. 334 00:23:33,360 --> 00:23:36,979 Take away his keys! 335 00:23:37,031 --> 00:23:42,652 - It's not funny. - Pretty funny idea taking away his keys. 336 00:23:42,745 --> 00:23:46,159 Besides, he doesn't have anything to do. He's... 337 00:23:47,499 --> 00:23:50,412 - He likes to drive around. - You said he was drinking. 338 00:23:50,502 --> 00:23:53,231 - Sounds like it. I don't know for sure. - Well, why isn't he working? 339 00:23:53,255 --> 00:23:55,588 He doesn't want to work. He's tired of farming. 340 00:23:55,674 --> 00:23:59,042 He's taking the only kind of vacation he knows how to take. 341 00:23:59,136 --> 00:24:01,219 You know, he did what he wanted. 342 00:24:03,182 --> 00:24:05,640 So you and Rose signed the papers. 343 00:24:05,684 --> 00:24:10,600 - What papers? - Corporation papers. Transfer papers. 344 00:24:10,689 --> 00:24:14,478 Well, of course we did. I mean, we didn't have any choice. 345 00:24:15,694 --> 00:24:19,062 Look. All I know is Daddy's lost everything. 346 00:24:19,114 --> 00:24:22,528 He's made an error of judgment, and he's suffering, 347 00:24:22,576 --> 00:24:26,786 and, and maybe he's got some regrets, and it's making him act strange... 348 00:24:26,872 --> 00:24:30,286 but you don't care enough to do anything about it. 349 00:24:30,376 --> 00:24:33,540 It's clear who's benefiting here. 350 00:24:33,629 --> 00:24:35,586 What happened to you? 351 00:24:41,887 --> 00:24:43,799 Caroline. 352 00:24:45,724 --> 00:24:48,967 - Girls! Lunch! - Corning! 353 00:24:49,061 --> 00:24:51,021 - Happy Father's Day. - Happy Father's Day, Daddy. 354 00:24:51,063 --> 00:24:52,975 Happy Father's Day, Grandpa. 355 00:24:53,065 --> 00:24:55,168 - Pass the bread, please, Pete. - Happy Father's Day, Dad. 356 00:24:55,192 --> 00:24:57,104 - Thank you. - Somebody pass the corn, please. 357 00:24:57,194 --> 00:25:00,983 - Sure. - Want me to carve it, Daddy? 358 00:25:01,073 --> 00:25:04,737 Could you please pass the bread? 359 00:25:04,827 --> 00:25:09,697 - Just go down between the bones... - Well, I know that! 360 00:25:09,748 --> 00:25:12,912 - Well, I know you do. - Well, then don't tell me what to do. 361 00:25:12,960 --> 00:25:15,577 I wasn't. 362 00:25:17,214 --> 00:25:19,126 Give me that. 363 00:25:22,136 --> 00:25:24,378 The potatoes look great. 364 00:25:26,432 --> 00:25:29,846 Daddy, did you drive all the way to Des Moines? 365 00:25:32,938 --> 00:25:35,726 Caroline was wondering about it. That's... That's all. 366 00:25:35,774 --> 00:25:37,731 Pass the potatoes, please. 367 00:25:37,776 --> 00:25:41,269 - You girls talk a lot on long distance. - Ginny? 368 00:25:41,363 --> 00:25:43,776 Peas? 369 00:25:43,824 --> 00:25:46,362 She was worried about it, that's all. 370 00:25:46,452 --> 00:25:50,366 Did I say I went to Des Moines? 371 00:25:50,456 --> 00:25:52,573 No. 372 00:25:59,298 --> 00:26:02,086 See what you've done. 373 00:26:02,134 --> 00:26:04,626 - I'll get it. - I got it. 374 00:26:08,640 --> 00:26:10,757 Sometimes I hate him. 375 00:26:10,809 --> 00:26:14,302 I want him to go to hell and stay there forever, just roasting. 376 00:26:14,354 --> 00:26:16,346 Rose! 377 00:26:16,398 --> 00:26:19,891 Why do you say, "Rose!" in that shocked way? 378 00:26:19,985 --> 00:26:23,569 Because you're not supposed to wish evil or because you don't really hate him? 379 00:26:23,655 --> 00:26:27,444 I don't. I really don't. I mean, he's a bear... 380 00:26:27,493 --> 00:26:30,156 He's not a bear. He's not innocent like that. 381 00:26:30,204 --> 00:26:33,618 - Rose! - And sometimes, I hate you too. 382 00:26:33,665 --> 00:26:36,578 Me? - I hate you because you're the link between me and him. 383 00:26:36,668 --> 00:26:41,163 - Who? - Daddy! Don't be so stupid! 384 00:26:41,256 --> 00:26:44,715 You're such a good daughter, so slow to judge. 385 00:26:44,760 --> 00:26:47,924 It's like stupidity. It drives me crazy. 386 00:26:48,013 --> 00:26:50,676 I was thinking the same thing about Ty last night. 387 00:26:50,724 --> 00:26:55,435 I mean, he never questions Daddy. He's so loyal. 388 00:26:55,521 --> 00:26:58,810 It... It seems sort of dumb. 389 00:27:00,275 --> 00:27:03,518 Every time I make up my mind to do something... 390 00:27:03,570 --> 00:27:08,565 Get off this place, leave Pete, get a job, earn some money... you stop me. 391 00:27:08,575 --> 00:27:10,692 Anyway, the point is, 392 00:27:11,870 --> 00:27:14,954 I've let him get away with a lot of stuff. 393 00:27:15,040 --> 00:27:17,908 We all have, but... 394 00:27:17,960 --> 00:27:22,125 we can set rules, and I think the rules can be pretty simple. 395 00:27:27,719 --> 00:27:29,676 - Ginny? - Hmm? 396 00:27:34,810 --> 00:27:37,769 Tell me what you really think about Daddy. 397 00:27:44,027 --> 00:27:46,735 I don't know. 398 00:27:46,822 --> 00:27:50,315 I love Daddy, but he's so in the habit of giving orders. 399 00:27:50,409 --> 00:27:53,152 "No back talk." You know. 400 00:27:54,913 --> 00:27:58,406 I mean, he drinks and everything. 401 00:27:58,500 --> 00:28:02,460 Probably for as long as we've known him, but... 402 00:28:09,303 --> 00:28:11,295 You're making me nervous. 403 00:28:13,765 --> 00:28:16,098 I don't know what you want me to say. 404 00:28:19,938 --> 00:28:22,555 Mommy never told us what to think of Daddy, and... 405 00:28:25,569 --> 00:28:27,777 I mean, uh, 406 00:28:27,863 --> 00:28:31,197 sometimes I... I wonder whether they got along together... 407 00:28:31,283 --> 00:28:34,196 and whether she liked him. 408 00:28:37,831 --> 00:28:40,574 I think different things... 409 00:28:40,626 --> 00:28:42,583 Things like that. 410 00:28:45,756 --> 00:28:47,668 Shit, Ginny. 411 00:28:51,220 --> 00:28:54,213 I don't hate you. You know I don't. 412 00:28:55,515 --> 00:28:57,973 Oh, I think things are gonna get better now. 413 00:28:59,311 --> 00:29:02,930 I... Maybe rules will do the trick. 414 00:29:02,981 --> 00:29:05,018 We can try. Hey. 415 00:29:07,152 --> 00:29:09,064 United front, right? 416 00:29:10,572 --> 00:29:12,655 Right. 417 00:29:35,514 --> 00:29:38,097 - So, wanna go for a walk? - Mmm! 418 00:29:39,685 --> 00:29:42,428 - How long have you been here? - About a minute. 419 00:29:42,521 --> 00:29:47,437 Whew. You do appear suddenly. I've noticed that about you. 420 00:29:49,611 --> 00:29:53,605 You're just oblivious. I've noticed that about you. 421 00:30:10,007 --> 00:30:12,670 You see that? 422 00:30:12,718 --> 00:30:14,926 - Yeah. - Wild burdock. 423 00:30:18,307 --> 00:30:22,267 - Know what these are? - Mmm-hmm. Prairie Indigo. 424 00:30:22,352 --> 00:30:24,810 - Very poisonous. - All right. 425 00:30:24,896 --> 00:30:28,515 - What about these? - Now, I know these. 426 00:30:28,567 --> 00:30:32,732 - Locoweed. - Very good. 427 00:30:32,779 --> 00:30:35,647 Jess laughed, and I laughed, 428 00:30:35,741 --> 00:30:40,111 and for a moment, everything seemed remote and not very important. 429 00:30:40,162 --> 00:30:45,203 I wondered if maybe that wasn't the right way to look at things after all. 430 00:30:45,250 --> 00:30:48,994 Really? Even after you've been gone all this time? 431 00:30:49,087 --> 00:30:51,204 I had the strong sense that we had stumbled... 432 00:30:51,256 --> 00:30:54,499 into some kind of daring privacy... 433 00:30:54,593 --> 00:30:58,257 and that the secluded place we were walking somehow allowed it. 434 00:30:59,806 --> 00:31:02,298 - Well, that's new. - No, that's you guys. 435 00:31:02,351 --> 00:31:05,810 What do you mean? 436 00:31:05,896 --> 00:31:10,937 I know you didn't initiate the transfer, but people are getting suspicious, 437 00:31:11,026 --> 00:31:13,338 wondering how you and Rose got Larry to give you the place... 438 00:31:13,362 --> 00:31:16,230 when the whole thing's obviously driving him crazy. 439 00:31:16,281 --> 00:31:18,989 Shit! Harold was there! 440 00:31:19,076 --> 00:31:22,615 It was at your party. He knows exactly how it happened. 441 00:31:23,830 --> 00:31:27,198 Well, the talk will die down. It always does. 442 00:31:27,292 --> 00:31:29,534 It's not Harold's main problem. 443 00:31:29,628 --> 00:31:33,372 - What is? - The thing is, my dad loves me. 444 00:31:33,465 --> 00:31:36,082 He wants to win me, thinks he can keep me here with the farm, 445 00:31:36,134 --> 00:31:40,128 even though he knows that I wouldn't farm the way he does. 446 00:31:43,016 --> 00:31:47,306 Harold wants to fix me, right here in Zebulon County. 447 00:31:47,354 --> 00:31:49,937 Would that be so bad? 448 00:31:49,981 --> 00:31:52,143 When I think of myself ten years down the road, 449 00:31:52,192 --> 00:31:55,936 I wonder if it'll be Loren and me, the Clark brothers, Frick and Frack. 450 00:31:58,573 --> 00:32:00,781 Well, we're here. 451 00:32:54,713 --> 00:32:57,205 Oh! I saw Caroline got married. 452 00:32:57,257 --> 00:33:00,341 Caroline! Yes! They had a ceremony. 453 00:33:00,385 --> 00:33:03,423 - A-A small one. - Those are nice too. 454 00:33:03,513 --> 00:33:06,722 - These are sweet. I... - Mom? 455 00:33:10,729 --> 00:33:13,016 Oh, that's pretty. Look. 456 00:33:13,064 --> 00:33:15,556 She didn't mention a word of this when she talked to you, did she? 457 00:33:15,567 --> 00:33:17,559 - Come on, Rose. It's your turn. - Maybe we should call her. 458 00:33:17,569 --> 00:33:19,561 For what? This is for us. 459 00:33:19,613 --> 00:33:22,447 This is how she's letting us know. 460 00:33:22,491 --> 00:33:25,655 Okay, the thing is just to take it in stride. 461 00:33:25,744 --> 00:33:30,205 I'm going to send her a present... A very expensive present... 462 00:33:30,248 --> 00:33:34,162 With just a little card, saying, "From Rose Lewis and family." 463 00:33:34,252 --> 00:33:36,995 I just can't understand why she would do such... 464 00:33:37,088 --> 00:33:39,233 If we all concentrate on playing the game, I think we'll have a better time. 465 00:33:39,257 --> 00:33:41,169 Aren't you having a good time, Ty? 466 00:33:41,259 --> 00:33:43,922 - I just think if we're gonna play, we should... - My God, Ty. 467 00:33:43,970 --> 00:33:48,465 - Ginny, settle down. - I'm tired of this game. 468 00:33:48,517 --> 00:33:51,555 Rose! 469 00:33:51,603 --> 00:33:54,095 Don't! 470 00:33:55,774 --> 00:33:58,482 - As if I would. - As if you haven't. 471 00:34:10,288 --> 00:34:12,371 Hello? 472 00:34:12,457 --> 00:34:14,574 Oh, my God. Where is he? 473 00:34:30,141 --> 00:34:32,098 Daddy? 474 00:34:34,145 --> 00:34:37,138 Dad? Larry? 475 00:34:37,232 --> 00:34:39,269 - Daddy? - You okay? 476 00:34:48,827 --> 00:34:52,696 Daddy, do you have the pills the nurse gave you? 477 00:34:58,378 --> 00:35:00,335 - Daddy! - Ginny. 478 00:35:04,175 --> 00:35:07,919 I know you're hurt, and I'm sorry you got in an accident, 479 00:35:08,013 --> 00:35:10,756 but now's the time to talk about it. 480 00:35:10,849 --> 00:35:13,933 I mean, you've gotta take this to heart. You simply can't... 481 00:35:14,019 --> 00:35:16,853 drive all over creation, 482 00:35:16,896 --> 00:35:19,013 especially not when you're drinking. 483 00:35:19,065 --> 00:35:22,308 They'll probably revoke your license, 484 00:35:22,360 --> 00:35:25,694 but even if they don't, I will. 485 00:35:25,739 --> 00:35:29,403 If you ever do this again, I'll take away the keys to your truck, 486 00:35:29,492 --> 00:35:31,905 and if that doesn't do it, then I'll sell it! 487 00:35:33,538 --> 00:35:36,872 You told me when I was little that one warning ought to be enough. 488 00:35:36,916 --> 00:35:39,533 Well, Daddy, this is your warning. 489 00:35:46,343 --> 00:35:51,008 I mean it about the driving, Daddy, and Rose'll back me up. 490 00:35:54,434 --> 00:35:56,391 I got nothin'. 491 00:36:10,450 --> 00:36:12,407 What time is it? 492 00:36:15,872 --> 00:36:19,786 3: 15. I left the house at 1:00. 493 00:36:19,834 --> 00:36:22,201 Seems a lifetime ago. 494 00:36:22,253 --> 00:36:24,210 Is that true? 495 00:36:27,300 --> 00:36:29,917 You've done this before. 496 00:36:29,969 --> 00:36:32,256 I've slept with women before. 497 00:36:32,305 --> 00:36:35,139 I haven't done this before. 498 00:36:35,225 --> 00:36:38,514 I haven't slept with other men. I've only slept with Ty. 499 00:36:40,689 --> 00:36:43,102 Yeah, I know, Ginny. 500 00:36:43,149 --> 00:36:47,234 - I know what that means. - Maybe you do. 501 00:36:47,278 --> 00:36:49,235 Maybe not. 502 00:37:02,669 --> 00:37:05,787 Ginny, can I ask you a question? 503 00:37:07,173 --> 00:37:10,007 How come you and Ty don't have kids? 504 00:37:10,093 --> 00:37:15,430 - Well, I've had five miscarriages. - Jesus. 505 00:37:15,473 --> 00:37:19,934 - Ginny... - Ty only knows about three of them. 506 00:37:19,978 --> 00:37:22,766 He... He couldn't stand the disappointment after that, 507 00:37:22,814 --> 00:37:26,979 so I've kind of kept the fact that I'm still trying to myself. 508 00:37:27,068 --> 00:37:29,060 It's kind of like a last chance. 509 00:37:30,155 --> 00:37:32,067 What? 510 00:37:32,157 --> 00:37:34,649 Didn't your doctor tell you not to drink the well water? 511 00:37:34,743 --> 00:37:37,827 What? 512 00:37:37,871 --> 00:37:40,363 There's been stuff written about this for years. 513 00:37:40,415 --> 00:37:45,752 Ginny, the fertilizer runoff drains into the aquifer, and you drink it. 514 00:37:45,837 --> 00:37:48,204 Well, Rose drinks it. 515 00:37:48,214 --> 00:37:50,706 It doesn't affect everyone the same. 516 00:38:04,439 --> 00:38:06,522 Daddy, don't hang up. 517 00:38:07,984 --> 00:38:11,694 I'm worried about you. Why aren't you out working with Ty? 518 00:38:11,780 --> 00:38:15,774 - Look. I'm coming there to talk to you about the farm. - I'm listening. 519 00:38:29,255 --> 00:38:31,525 We're breaking into the regularly scheduled programming... 520 00:38:31,549 --> 00:38:33,711 to bring you this continuing weather update. 521 00:38:33,802 --> 00:38:36,840 A severe thunderstorm warning has just been issued for Zebulon County. 522 00:38:39,891 --> 00:38:42,634 If he wrecks my truck, I'll kill him. 523 00:38:42,727 --> 00:38:44,639 As we speak, the latest look at the radar... 524 00:38:44,729 --> 00:38:47,688 - Daddy took Pete's truck. - He did what? 525 00:38:47,732 --> 00:38:50,725 He's probably been drinking. I can't believe this. 526 00:38:50,777 --> 00:38:54,111 - Did Grandpa steal Daddy's truck? - Not exactly, honey. 527 00:38:54,155 --> 00:38:56,112 He shouldn't be out in this weather. 528 00:38:56,157 --> 00:38:58,803 I'm goin' into Pike, see if I can find him before this storm hits. You comin'? 529 00:38:58,827 --> 00:39:02,286 One of these times, he's going to kill himself or, God forbid, somebody else. 530 00:39:02,288 --> 00:39:04,280 Nothing could kill him. 531 00:39:52,297 --> 00:39:55,586 Ginny? Come out here, please. 532 00:40:01,681 --> 00:40:05,220 - Larry has some things to say. - You're damn right I have! 533 00:40:05,310 --> 00:40:07,723 Daddy, it's going to storm. 534 00:40:07,812 --> 00:40:10,600 Why don't I take you home, and we can talk in the morning? 535 00:40:10,648 --> 00:40:13,937 I don't want to go home. You girls stick me there. 536 00:40:13,985 --> 00:40:16,147 We don't stick you there! 537 00:40:16,237 --> 00:40:20,652 It's the nicest house. Daddy, you've lived there your whole life. 538 00:40:20,700 --> 00:40:23,113 - Let me take you home. - No! 539 00:40:23,161 --> 00:40:25,598 - Go with Rose now, and then tomorrow... - Let Larry have his say... 540 00:40:25,622 --> 00:40:29,832 I'd rather stay out in the storm than be stuck back there. 541 00:40:29,876 --> 00:40:32,493 Well, fine. Do what you want. You will anyway. 542 00:40:32,587 --> 00:40:34,829 Spoken like the bitch you are! 543 00:40:34,881 --> 00:40:37,373 - Daddy! - You don't have to drive me around anymore... 544 00:40:37,383 --> 00:40:41,923 or cook the goddamn breakfast or clean the goddamn house... 545 00:40:42,013 --> 00:40:46,303 or tell me what I can do and what I can't do. 546 00:40:46,351 --> 00:40:50,971 You're just a bitch, is all. A dried-up whore! Bitch! 547 00:40:51,022 --> 00:40:53,810 - Larry... - Get off! - Come on. 548 00:40:53,858 --> 00:40:56,851 Pete and I will take you home, and you can apologize to Ginny... 549 00:40:56,945 --> 00:41:00,859 Now don't you make me out to be crazy. I know your game. 550 00:41:00,907 --> 00:41:04,867 It's you girls that are driving me crazy. 551 00:41:04,911 --> 00:41:07,779 I give you everything I got! And what do I get in return? 552 00:41:07,872 --> 00:41:12,162 Just some orders about doin' this and doin' that! 553 00:41:12,210 --> 00:41:14,702 We didn't ask for what you gave us. 554 00:41:14,796 --> 00:41:19,587 Maybe it's high time we got some reward for what we gave you. 555 00:41:19,634 --> 00:41:25,301 You say you know about Ginny. Well, I know all about you, and you know I know. 556 00:41:25,390 --> 00:41:28,883 This is what we've got to offer... this same life... nothing more, nothing less. 557 00:41:28,935 --> 00:41:34,556 You don't want it, go elsewhere. Get somebody else to take you in because I, for one, have had it. 558 00:41:34,607 --> 00:41:38,226 You hear her? She talks to me almost worse than you do. 559 00:41:38,277 --> 00:41:41,111 If you think this is bad, Daddy, 560 00:41:42,281 --> 00:41:45,240 you'd be amazed at what you really deserve. 561 00:41:47,745 --> 00:41:50,579 As far as I'm concerned, you're on your own now. 562 00:41:52,667 --> 00:41:56,081 Your house is down the road. You can get there. I'm going inside. 563 00:41:56,129 --> 00:41:59,418 Oh, now, don't think you can treat me like this. 564 00:41:59,465 --> 00:42:02,333 I'll throw you whores off the place! 565 00:42:02,427 --> 00:42:05,511 I'll stop the building, and I'll get my land back. 566 00:42:05,596 --> 00:42:08,464 You'll never have children. You haven't a hope. 567 00:42:08,474 --> 00:42:11,717 - And your children are gonna laugh when you die. - Okay, that's it. 568 00:42:11,769 --> 00:42:15,228 Larry, let's go home now. Come on. Come on! 569 00:42:15,273 --> 00:42:19,768 Come on! Get off of me, for Christ's sake! 570 00:42:21,487 --> 00:42:23,604 - Larry, come on. - Get off me! 571 00:42:26,784 --> 00:42:30,243 Come on, Larry. Get in the car now. It's startin' to rain. 572 00:42:30,288 --> 00:42:33,577 Get in, Larry. 573 00:42:33,624 --> 00:42:37,538 Larry, just get into the car. I don't want to fight you now. Come on. 574 00:42:38,713 --> 00:42:41,456 You gonna help me or what? 575 00:42:41,507 --> 00:42:44,750 No! 576 00:42:46,137 --> 00:42:48,424 Come on back now. Larry, where you going? Come on! 577 00:42:49,807 --> 00:42:53,300 Larry! Larry? 578 00:42:55,980 --> 00:42:59,519 What an asshole. This is it. This is really it. 579 00:42:59,609 --> 00:43:02,477 You got a coat or something? 580 00:43:02,528 --> 00:43:06,613 - Can you take one for Ty? - Oh, shit. 581 00:43:06,657 --> 00:43:09,775 - I hope he dies in it. - Mommy! 582 00:43:09,827 --> 00:43:13,161 I'm coming! Hold on! I'll be right there! 583 00:43:13,206 --> 00:43:15,163 What happened to the lights? 584 00:43:40,942 --> 00:43:43,901 I used to fantasize that Mommy had escaped... 585 00:43:43,945 --> 00:43:46,028 and taken an assumed name, 586 00:43:47,865 --> 00:43:51,529 and someday, she would be back for us. 587 00:43:51,577 --> 00:43:54,570 Want to hear the life that I had picked for us? 588 00:43:54,580 --> 00:43:57,072 Sure. 589 00:43:57,166 --> 00:44:02,207 She was a waitress at the restaurant of a nice hotel, 590 00:44:02,255 --> 00:44:06,374 and we lived with her in a Hollywood-style apartment. 591 00:44:06,425 --> 00:44:10,339 You know, with nice shag carpeting, 592 00:44:10,388 --> 00:44:13,176 white walls, 593 00:44:13,224 --> 00:44:15,967 little sounds from the neighbors on either side. 594 00:44:16,060 --> 00:44:19,428 I guess I never thought of living anywhere but the farm. 595 00:44:19,522 --> 00:44:21,730 Isn't that funny? 596 00:44:22,900 --> 00:44:25,313 I wanted it to be different, though. 597 00:44:26,904 --> 00:44:29,521 Ginny, you sound so... 598 00:44:29,574 --> 00:44:31,691 mild. 599 00:44:33,244 --> 00:44:35,987 - I mean, aren't you furious? - Well, what... 600 00:44:36,080 --> 00:44:41,246 What good is that? I mean, Daddy's always had rages. 601 00:44:44,422 --> 00:44:47,665 You don't remember how he used to come after us, do you? 602 00:44:47,758 --> 00:44:51,672 Oh! Of course I remember. 603 00:44:51,762 --> 00:44:56,132 I mean, I was remembering tonight, while he was yelling at me, 604 00:44:56,225 --> 00:45:01,311 about that time that I lost my shoe, 605 00:45:01,397 --> 00:45:03,605 and I tried to hide behind the stove, 606 00:45:03,649 --> 00:45:06,562 but Mommy made me come out... 607 00:45:06,611 --> 00:45:09,854 and then Daddy beat me till I fell down. 608 00:45:13,117 --> 00:45:16,451 I don't mean when we got strapped or whipped. 609 00:45:21,125 --> 00:45:24,539 I mean when he went into your room at night. 610 00:45:27,798 --> 00:45:29,710 I don't remember that. 611 00:45:29,800 --> 00:45:32,213 You were 15. You must remember. 612 00:45:34,680 --> 00:45:38,048 Well, Grandpa Cook... 613 00:45:40,102 --> 00:45:44,142 used to prowl around the house at night, looking at everybody. 614 00:45:44,232 --> 00:45:47,976 It was kind of like checking the hogs or something. 615 00:45:48,027 --> 00:45:51,145 It wasn't like checking the hogs with Daddy. 616 00:45:52,990 --> 00:45:54,902 What are you saying? 617 00:45:56,369 --> 00:45:58,486 - You know. - What? 618 00:46:00,873 --> 00:46:04,116 He was having sex with you. 619 00:46:08,172 --> 00:46:10,289 Oh, Jesus, Rose! 620 00:46:12,510 --> 00:46:15,924 - He was not. - I saw him go in. 621 00:46:16,013 --> 00:46:19,597 He stayed for a long time. 622 00:46:19,684 --> 00:46:22,176 He was probably closing the windows or something. 623 00:46:22,228 --> 00:46:24,185 I checked my clock. 624 00:46:25,356 --> 00:46:27,313 Rose! 625 00:46:29,235 --> 00:46:31,727 I mean, how can I believe... 626 00:46:31,821 --> 00:46:34,939 that you woke up all those years ago... 627 00:46:35,032 --> 00:46:38,525 and saw Daddy come into my room and checked your clock, 628 00:46:38,619 --> 00:46:43,990 then saw him come back out and checked your clock again and that's evidence... 629 00:46:44,041 --> 00:46:46,033 that he was in there... 630 00:46:49,922 --> 00:46:52,255 Daddy... 631 00:46:52,300 --> 00:46:56,419 might be a drinker and a rager, but... 632 00:46:56,512 --> 00:46:58,504 I mean, he goes to church. 633 00:46:58,556 --> 00:47:02,049 - It's true. - Well, it didn't happen. 634 00:47:03,227 --> 00:47:06,641 - But it did. - What? 635 00:47:08,274 --> 00:47:12,985 Because when he stopped going in to you, he started coming in to me, 636 00:47:14,238 --> 00:47:16,821 and that's what he did. 637 00:47:18,075 --> 00:47:20,317 We had sex in my bed. 638 00:47:22,913 --> 00:47:26,577 What, when you were 13? 639 00:47:26,667 --> 00:47:30,536 And 14 and 15 and 16. 640 00:47:30,588 --> 00:47:33,205 Ohh. 641 00:47:33,257 --> 00:47:36,000 I don't believe... 642 00:47:36,093 --> 00:47:38,756 I thought it was okay. 643 00:47:38,804 --> 00:47:43,344 It must have been okay, because he said it was, and he was the rule maker. 644 00:47:43,434 --> 00:47:47,053 I just ca... Can't listen to this. 645 00:47:47,104 --> 00:47:49,346 He didn't rape me, Ginny. 646 00:47:51,108 --> 00:47:53,395 He seduced me. 647 00:47:53,444 --> 00:47:57,279 He said it was okay and that it was good to please him, 648 00:47:58,824 --> 00:48:00,816 that I was special... 649 00:48:03,120 --> 00:48:05,032 and he loved me. 650 00:48:07,958 --> 00:48:10,541 What about Caroline? 651 00:48:10,628 --> 00:48:12,540 I'm not sure. 652 00:48:15,216 --> 00:48:18,709 He said that if I went along with him, he wouldn't get interested in her. 653 00:48:18,803 --> 00:48:22,797 Is that why you send the girls away to boarding school? 654 00:48:22,848 --> 00:48:27,684 I keep my eyes peeled. So does Pete. 655 00:48:27,728 --> 00:48:30,812 Pete knows? 656 00:48:30,856 --> 00:48:32,939 Now they're getting to be the age we were. 657 00:48:32,983 --> 00:48:36,021 Not "we"! You! 658 00:48:36,112 --> 00:48:38,229 It didn't happen to me! 659 00:48:46,956 --> 00:48:48,913 I don't know what to say. 660 00:48:54,463 --> 00:48:56,955 This is so ridiculous. 661 00:48:58,551 --> 00:49:00,634 I feel so idiotic, so... 662 00:49:02,263 --> 00:49:04,550 naive and foolish. 663 00:49:07,351 --> 00:49:09,638 Rose, just... 664 00:49:10,855 --> 00:49:12,972 I'm so sorry... 665 00:49:14,525 --> 00:49:17,108 that he did that to you. 666 00:49:23,784 --> 00:49:26,242 Don't make me feel sorry for myself. 667 00:49:27,496 --> 00:49:30,204 The more pissed off I am, the better I feel. 668 00:50:00,613 --> 00:50:02,570 They threw me out. 669 00:50:20,966 --> 00:50:23,674 Ginny? 670 00:50:25,429 --> 00:50:28,217 - You got a problem, girlie. - You think so, Harold? 671 00:50:28,265 --> 00:50:30,757 I know so. I'll have some of that. 672 00:50:30,809 --> 00:50:32,801 Here, I'll make fresh. 673 00:50:32,895 --> 00:50:36,684 Nah. Your dad don't want to come home here. 674 00:50:36,774 --> 00:50:40,643 He don't want to lay eyes on any of the whole lot of you. 675 00:50:42,404 --> 00:50:45,442 - How long are you gonna keep him there? - He's got a right to stay. 676 00:50:45,491 --> 00:50:48,108 We've been friends for 60 years or more. 677 00:50:50,454 --> 00:50:52,366 Fine. 678 00:50:52,456 --> 00:50:54,789 Now that's a woman's word, that "fine." 679 00:50:54,833 --> 00:50:58,452 Well, Harold, what would you like me to say? 680 00:50:58,504 --> 00:51:01,963 I want you to say he's your dad, 681 00:51:02,007 --> 00:51:05,000 that even though he's a pain in the butt, you owe him. 682 00:51:05,010 --> 00:51:08,549 - Rose owes him too. - Rose doesn't owe him anything. 683 00:51:08,639 --> 00:51:11,507 Rose has always been trouble between you and me. 684 00:51:11,559 --> 00:51:14,723 You shut up, Harold! You hear me? 685 00:51:14,812 --> 00:51:17,475 You just shut up about Rose and Daddy! 686 00:51:22,361 --> 00:51:24,318 He's a stubborn man. 687 00:51:24,363 --> 00:51:27,447 It don't matter what I think or say. 688 00:51:27,491 --> 00:51:32,452 He don't like bein' told he's wrong, when it ain't clear how wrong he is. 689 00:51:34,039 --> 00:51:36,873 Now I'm gonna do you a favor here. 690 00:51:39,378 --> 00:51:41,495 Oh, yeah? What's that? 691 00:51:43,173 --> 00:51:46,257 Here's what I'm gonna do for you. 692 00:51:46,343 --> 00:51:49,461 I'm gonna bring your dad to the church supper on Sunday, 693 00:51:49,513 --> 00:51:52,381 and you girls, you show up there and be sociable. 694 00:51:52,474 --> 00:51:54,466 I think you can work this out. 695 00:51:54,518 --> 00:51:59,183 Why, Larry's got his side; You've got your side. I know that. 696 00:52:08,407 --> 00:52:10,364 Look at him. 697 00:52:10,409 --> 00:52:13,152 It just goes to show you. 698 00:52:13,203 --> 00:52:17,664 - What? - How much we were doing for him, namely everything. 699 00:52:19,376 --> 00:52:21,993 Although you'd think Harold could lend him a comb. 700 00:52:34,475 --> 00:52:38,594 Joan Stanley thinks Daddy's lost his mind. 701 00:52:38,687 --> 00:52:42,351 It enrages me. 702 00:52:42,399 --> 00:52:46,939 Enrages? Rose, just look at him. 703 00:52:47,029 --> 00:52:50,648 Oh, Ginny. It's just a ploy for-for-for sympathy. What next? 704 00:52:50,741 --> 00:52:53,700 - I don't want to know what's next. - What are you afraid of? 705 00:52:53,744 --> 00:52:56,487 I guess I'm just afraid of anything that has to do with Daddy. 706 00:52:56,580 --> 00:52:59,448 - Did we treat him badly? - People seem to think we did. 707 00:52:59,500 --> 00:53:05,167 - But did we? Do you think so? - I don't think so, no. 708 00:53:05,255 --> 00:53:08,043 Well, then, stick with what's true. 709 00:53:10,636 --> 00:53:12,969 Okay, Rose. 710 00:53:16,558 --> 00:53:19,141 - Oh, uh... just family. Just family. - All right. 711 00:53:19,228 --> 00:53:25,145 - Thank you. Beg your pardon. Thanks, Ken. Here we go. - Can I sit here? 712 00:53:25,150 --> 00:53:29,815 Ginny, why don't you sit here? Jess? Thank you. 713 00:53:34,368 --> 00:53:36,325 Everybody. 714 00:53:36,370 --> 00:53:39,909 Settle down, please. We're gonna talk to the boss. 715 00:53:39,957 --> 00:53:43,041 With our heads down and our hearts upraised, we pray. 716 00:53:43,127 --> 00:53:45,460 Almighty God, we thank you for these blessings, 717 00:53:45,504 --> 00:53:47,587 not only of food, but of family and friends. 718 00:53:47,631 --> 00:53:50,624 We rededicate ourselves to your service. Amen. 719 00:53:50,718 --> 00:53:53,677 Let's eat. 720 00:53:56,724 --> 00:53:59,262 Hey! Hey, everybody! 721 00:54:00,978 --> 00:54:04,972 Look at 'em chowing down here like they ain't done nothin'. 722 00:54:05,065 --> 00:54:09,059 Threw a man off his own farm on a night he wouldn't keep a wolf out of your barn. 723 00:54:09,153 --> 00:54:11,861 Pipe down, Harold Clark. You're talking through your hat, same as always. 724 00:54:11,864 --> 00:54:16,484 Y'all know who I'm talking about. Ginny and Rose Cook. 725 00:54:16,577 --> 00:54:20,821 Well, I got their number. Nobody has fooled me. Bitch! That's what you are! 726 00:54:22,499 --> 00:54:25,412 I got your number, too, you son of a bitch. 727 00:54:25,502 --> 00:54:28,586 You got your eye on my place, just like them. 728 00:54:28,672 --> 00:54:31,164 You come cozying up to me like I'm gonna hand it over to ya. 729 00:54:31,216 --> 00:54:33,208 Well, I'm not that goddamn dumb. 730 00:54:33,343 --> 00:54:35,835 Harold, you oughta do this! Harold, you oughta do that! 731 00:54:35,929 --> 00:54:38,262 Who the hell are you to tell me about anything? 732 00:54:38,348 --> 00:54:40,828 You stay away from here, and then you come sashaying... What... 733 00:54:42,352 --> 00:54:44,594 Come on, now, Harold! Break it up! 734 00:54:44,688 --> 00:54:47,931 Come on. Come on. 735 00:54:48,025 --> 00:54:51,518 Crazy bastard! 736 00:54:51,570 --> 00:54:53,983 Let me alone, damn it. Godda... 737 00:54:55,824 --> 00:54:58,692 Everything with Harold is a game. He plays the clown. 738 00:54:58,744 --> 00:55:02,237 He gets everybody to laugh at him. Oh, no... but he's not laughing. 739 00:55:02,331 --> 00:55:05,870 Everything he does is a result of some calculation. 740 00:55:07,252 --> 00:55:09,494 I just can't believe how sure I was that he'd changed. 741 00:55:09,546 --> 00:55:13,165 Well, Jess, Harold's always been unpredictable. 742 00:55:13,217 --> 00:55:16,335 Huh... I-I hit him. You know, I hit him. 743 00:55:16,386 --> 00:55:18,548 - I should go talk to him. - No. 744 00:55:18,597 --> 00:55:23,717 He rejected you. Everybody saw him do it. 745 00:55:23,769 --> 00:55:27,604 He's been after you for 13 years. 746 00:55:27,648 --> 00:55:30,732 Gonna do the same thing to you that you did to him. 747 00:55:30,776 --> 00:55:33,610 He set you up when you got here, 748 00:55:33,654 --> 00:55:36,067 and then he got his revenge. 749 00:55:37,115 --> 00:55:40,108 You can't go back to Harold's now. 750 00:55:40,202 --> 00:55:44,037 Why don't you stay at Daddy's? The house is just sitting there. 751 00:55:44,081 --> 00:55:47,165 Of course, Jess. I mean, you wouldn't have to stay in Daddy's room. 752 00:55:47,251 --> 00:55:52,212 You could... You could use my old room, and then... 753 00:55:52,256 --> 00:55:55,840 I mean, after this all blows over... Then you could go back home. 754 00:55:57,135 --> 00:55:59,878 Ginny is eternally hopeful. 755 00:56:46,351 --> 00:56:49,344 Ty? Ginny? 756 00:56:49,438 --> 00:56:53,022 Ginny? 757 00:56:55,485 --> 00:56:57,818 Can I help you, Ken? 758 00:56:58,906 --> 00:57:02,490 Uh, these are for you. 759 00:57:02,576 --> 00:57:05,034 You and Ty and Rose and Pete. 760 00:57:05,120 --> 00:57:08,830 You better tell me what they are. 761 00:57:08,874 --> 00:57:13,835 Well, Ginny, your dad and Caroline are suing you to get the farm back. 762 00:57:16,006 --> 00:57:18,168 You better find yourself a lawyer. 763 00:57:18,216 --> 00:57:23,257 - I thought you were our lawyer. - Can't be. It's, uh, not ethical. 764 00:57:23,347 --> 00:57:25,839 Besides, I don't want to be, either. 765 00:57:25,933 --> 00:57:28,095 I don't think you treated your dad right, to be honest. 766 00:57:38,362 --> 00:57:40,570 We didn't ask for the farm. 767 00:57:43,200 --> 00:57:45,692 I-I can't talk about the suit, Ginny. 768 00:57:45,744 --> 00:57:47,701 What else is there to talk about, Caroline? 769 00:57:47,746 --> 00:57:49,738 I mean, it drives everything else out, doesn't it? 770 00:57:49,748 --> 00:57:52,707 The thought of Daddy out in that storm is what drives everything else out. 771 00:57:52,751 --> 00:57:56,620 You weren't there. You don't know what happened or what it was like. 772 00:57:56,713 --> 00:58:00,502 Daddy was there. Ty was there. 773 00:58:02,052 --> 00:58:05,545 - You talked to Ty? - He was there. 774 00:58:08,850 --> 00:58:12,764 You know, we did everything for you, Rose and I. 775 00:58:12,813 --> 00:58:15,100 We found a way to get you whatever you wanted. 776 00:58:15,148 --> 00:58:18,732 - We saved you from Daddy. I mean, Rose was the one... - You saved me? 777 00:58:18,819 --> 00:58:20,776 From my own father? 778 00:58:20,821 --> 00:58:25,111 Look, at this point I don't really blame you and Rose for the way you raised me. 779 00:58:25,200 --> 00:58:27,112 I really don't. 780 00:58:27,202 --> 00:58:31,071 Actually, I would like to get into it someday. I think it would be healthy. 781 00:58:31,123 --> 00:58:34,161 But right now I have a meeting. Good-bye, Ginny. 782 00:58:50,434 --> 00:58:52,391 When did you talk to Caroline? 783 00:58:54,271 --> 00:58:58,561 Ty! Why didn't you tell me you talked to Caroline? 784 00:58:58,608 --> 00:59:00,565 I thought she should know about Larry. 785 00:59:02,070 --> 00:59:04,027 Fine. 786 00:59:04,114 --> 00:59:06,026 Look what's happened. 787 00:59:16,793 --> 00:59:19,285 ♪♪ 788 00:59:36,021 --> 00:59:37,978 Jess! 789 00:59:40,692 --> 00:59:42,649 Jess! 790 00:59:45,989 --> 00:59:49,323 Hey. What are you doin'? 791 00:59:49,367 --> 00:59:52,360 Did you knock? I had the radio on. 792 00:59:54,998 --> 00:59:57,661 I guess I haven't seen you in a while. 793 00:59:57,751 --> 01:00:00,494 I missed you. 794 01:00:00,545 --> 01:00:03,333 I love you, Jess. 795 01:00:19,940 --> 01:00:22,057 Wait! I'll be right down. 796 01:00:34,454 --> 01:00:36,411 Now, just hang on. Don't go anywhere. 797 01:00:36,456 --> 01:00:39,369 - Ken, don't do this to me. - It's a cease and desist order, Ty. 798 01:00:39,417 --> 01:00:42,188 - I'm half finished. - I know you are, but it's a line of credit. It's frozen. 799 01:00:42,212 --> 01:00:44,204 - If I don't finish it now... The weather... - I'm sorry. I'm sorry. 800 01:00:44,214 --> 01:00:46,171 Oh, come on! How long have you known me? 801 01:00:46,216 --> 01:00:49,028 - I'm halfway finished. - It's not doin' it to you. It's a cease and desist... 802 01:00:49,052 --> 01:00:51,030 - Let me finish before the weather... - It's the court order. 803 01:00:51,054 --> 01:00:52,966 You know... How long have you known me? 804 01:00:53,056 --> 01:00:55,969 How long have I done business with this bank? 805 01:01:08,905 --> 01:01:12,364 Look, if it wasn't for this lawsuit thing, you'd have been fine. 806 01:01:13,910 --> 01:01:15,822 I'm sorry, Ty. 807 01:01:17,747 --> 01:01:21,741 - So, Marv, you're closing us down? - It wasn't my call, Ginny. 808 01:01:21,793 --> 01:01:24,581 I-It's... just until we get this thing sorted out. 809 01:01:33,638 --> 01:01:36,506 Believe me, it's always difficult. 810 01:01:36,600 --> 01:01:40,219 But once the transition's been made and the older generation's taken care of, 811 01:01:40,270 --> 01:01:43,354 in most cases, things go back to normal. 812 01:01:43,440 --> 01:01:45,352 God forbid. 813 01:01:47,235 --> 01:01:50,319 The mismanagement and abuse clause in the transfer agreement... 814 01:01:50,405 --> 01:01:53,819 isn't that well defined, but they'll certainly try to prove abuse... 815 01:01:53,909 --> 01:01:55,992 and probably mismanagement too. 816 01:01:56,077 --> 01:02:00,913 So, you've gotta farm like model farmers until the hearing date. 817 01:02:00,957 --> 01:02:02,914 And you ladies. 818 01:02:02,959 --> 01:02:05,417 Wear dresses every day. 819 01:02:05,462 --> 01:02:09,126 - Keep the lawn mowed and porch swept. - You're kidding. 820 01:02:09,216 --> 01:02:11,674 Appearances are everything with a clause like this. 821 01:02:11,801 --> 01:02:13,963 If I have to, 822 01:02:14,012 --> 01:02:16,004 I'll call some of your neighbors to attest to your skills. 823 01:02:16,014 --> 01:02:19,507 And their lawyer'll call neighbors to attest to your mistakes. 824 01:02:19,601 --> 01:02:22,309 If you look good, they won't be able to touch you. 825 01:02:22,395 --> 01:02:24,352 That's ridiculous. 826 01:02:24,439 --> 01:02:27,182 It's millions of dollars. 827 01:02:27,234 --> 01:02:32,025 Millions of dollars is never ridiculous. 828 01:02:44,000 --> 01:02:47,164 - You got your list, Daddy? - Yeah. 829 01:02:47,212 --> 01:02:49,169 You got money? 830 01:02:49,214 --> 01:02:51,831 - Yes, Daddy. - Huh? I-Let me see it. 831 01:02:51,883 --> 01:02:54,341 - Well, it's in my wallet. - Oh. 832 01:02:54,386 --> 01:02:57,595 This is nice. Silk. 833 01:02:57,681 --> 01:03:01,641 - Mm. - Yeah, that could look good in court. 834 01:03:01,685 --> 01:03:03,802 Or this one? 835 01:03:03,853 --> 01:03:05,810 Now, let's sit down. 836 01:03:06,856 --> 01:03:08,813 Come on. Sit down here. 837 01:03:08,858 --> 01:03:12,727 - Daddy, we should really look for these things. - No. Come. Sit by me. 838 01:03:13,738 --> 01:03:15,730 Okay. 839 01:03:22,914 --> 01:03:25,907 'Member that brown coat you had, huh? 840 01:03:26,001 --> 01:03:29,165 You were a little birdy girl, huh? Little hat too. 841 01:03:29,212 --> 01:03:31,169 And that velvet stuff. 842 01:03:31,214 --> 01:03:34,878 - Velveteen. - Yeah, you were my birdy girl. 843 01:03:34,968 --> 01:03:38,086 - Looked like a little house wren. - Did I? 844 01:03:38,179 --> 01:03:40,512 Mmm. Didn't like it, either. No sirree. 845 01:03:40,557 --> 01:03:45,052 Didn't want a brown coat and a hat. Wanted pink, huh? 846 01:03:45,103 --> 01:03:47,595 - Candy pink. - Gosh, I don't remember. 847 01:03:47,647 --> 01:03:53,109 I remember something red. A red jacket with hearts. 848 01:03:55,864 --> 01:03:59,357 Couldn't ever keep you away from them drainage wells. 849 01:03:59,409 --> 01:04:02,902 No matter how much we'd punished you or whipped you... 850 01:04:02,954 --> 01:04:06,413 Like a moth to flame. 851 01:04:08,084 --> 01:04:12,328 - Hmm. My little birdy girl. - Hmm. 852 01:04:13,965 --> 01:04:16,582 I don't remember. 853 01:04:19,596 --> 01:04:21,553 Oh, Daddy. 854 01:04:45,455 --> 01:04:48,448 Oh, God. 855 01:04:48,583 --> 01:04:53,954 Rose, what c-color was your coat when you were about five or so? 856 01:04:54,005 --> 01:04:55,962 - My coat? - Yeah. 857 01:04:56,007 --> 01:05:01,219 Must've... Oh, it was that brown, velveteen thing. 858 01:05:01,304 --> 01:05:04,513 - Oh, I hated that thing. - What color did you want? 859 01:05:04,599 --> 01:05:09,094 Well, pink probably. I was crazy about pink for years. 860 01:05:09,145 --> 01:05:13,139 - What is... - Did Caroline get your coat? 861 01:05:15,485 --> 01:05:17,397 No, it wore out. 862 01:05:17,487 --> 01:05:20,355 Mommy cut it up for polishing rags. 863 01:05:23,743 --> 01:05:28,784 I was in R-Roberta's, and Caroline and Daddy came in. 864 01:05:28,832 --> 01:05:30,994 You know, I can't tell you... 865 01:05:31,042 --> 01:05:35,002 the tone he used on her. 866 01:05:35,046 --> 01:05:37,584 It was soft and affectionate. 867 01:05:37,674 --> 01:05:42,260 But there was something underneath... I thought I'd faint. 868 01:05:42,345 --> 01:05:45,759 Say it. 869 01:05:47,183 --> 01:05:49,971 Say what? 870 01:05:50,019 --> 01:05:52,511 Say it. 871 01:06:00,697 --> 01:06:03,531 It happened like you said. 872 01:06:14,919 --> 01:06:17,036 I remembered it. 873 01:06:19,132 --> 01:06:22,341 I used to pretend to be asleep. 874 01:06:25,013 --> 01:06:27,426 And how he'd say... 875 01:06:29,601 --> 01:06:31,558 "Quiet." 876 01:06:34,063 --> 01:06:36,976 "Quiet, girl. Don't fight me now." 877 01:06:41,362 --> 01:06:43,775 Rose, I remembered the smells. 878 01:06:47,744 --> 01:06:51,704 The whiskey and cigarettes and farm smells. 879 01:06:54,834 --> 01:07:00,455 I remember how I'd sort of just... 880 01:07:00,548 --> 01:07:02,460 leave my body. 881 01:07:06,429 --> 01:07:08,842 So that I wouldn't be there. 882 01:07:14,812 --> 01:07:17,771 Just so that it wouldn't be me. 883 01:07:32,497 --> 01:07:34,454 ♪♪ 884 01:07:38,503 --> 01:07:41,166 ♪ You know the ring will shine ♪ 885 01:07:41,256 --> 01:07:43,839 ♪ Through the dead of night ♪ 886 01:07:43,925 --> 01:07:45,917 ♪ We are one true love ♪ 887 01:07:45,969 --> 01:07:49,462 - Hey. - ♪ And now we see the light, baby ♪ 888 01:07:49,514 --> 01:07:54,100 Hey. - ♪ If you call my name over hill and vale ♪ 889 01:07:54,143 --> 01:07:56,806 ♪ They can take me down ♪ 890 01:07:56,854 --> 01:08:00,063 - ♪ And stick me in the jail, baby ♪ - Wanna ride? 891 01:08:00,149 --> 01:08:02,732 - ♪ Still the ring will work ♪ - No, thanks. 892 01:08:02,819 --> 01:08:05,402 ♪ But through the pouring rain ♪ 893 01:08:10,201 --> 01:08:13,444 ♪ And the way you go ♪ 894 01:08:13,496 --> 01:08:16,364 ♪ Is the way I ride ♪ 895 01:08:16,457 --> 01:08:21,373 ♪ And it's two feet first I hear the startin' gun ♪ 896 01:08:21,462 --> 01:08:24,580 ♪ You wanna call my name ♪ 897 01:08:24,674 --> 01:08:26,757 ♪ In the black of night ♪ 898 01:08:26,843 --> 01:08:30,712 ♪ But it won't be long before the fuss and fight ♪♪ 899 01:08:45,445 --> 01:08:47,903 Which one was that at? 900 01:08:47,947 --> 01:08:50,781 I got Pete Lewis' truck at the 15th Street bridge. 901 01:08:50,867 --> 01:08:53,405 Better notify his relatives. 902 01:08:53,494 --> 01:08:57,704 Roger that, Carl. I'll send a tow and an ambulance. 903 01:09:16,392 --> 01:09:18,805 Rose? 904 01:09:23,358 --> 01:09:28,194 Ginny, um, Pete's crashed the truck... 905 01:09:28,237 --> 01:09:31,355 and... drowned himself in the ditch. 906 01:09:33,076 --> 01:09:36,035 The girls are still asleep. Can you go down there? 907 01:09:41,125 --> 01:09:44,243 Aunt Ginny, I wish that Mom would let me baby-sit. 908 01:09:44,337 --> 01:09:48,047 She said that if she had to drive me she'd charge mileage. 909 01:09:48,091 --> 01:09:50,549 Oh, that sounds like a joke to me. 910 01:09:53,012 --> 01:09:55,800 - Where's Mom? - Eh, she'll be back soon, honey. 911 01:09:55,890 --> 01:09:59,304 - 'Kay. I'm gonna go watch TV. - Okay. 912 01:10:25,628 --> 01:10:28,166 Girls, I have some bad news. 913 01:10:33,344 --> 01:10:35,882 It's about your father. 914 01:10:48,943 --> 01:10:51,856 This past week has been hell on my kids. 915 01:10:56,492 --> 01:10:58,404 I'd have come over to your place... 916 01:10:58,494 --> 01:11:02,909 I'm... crazy to get out of this h-house. 917 01:11:04,834 --> 01:11:07,747 But Pammy keeps waking up and... 918 01:11:09,297 --> 01:11:13,837 ca... calling for me. 919 01:11:16,345 --> 01:11:19,304 Last night she woke up about every 45 minutes. 920 01:11:21,017 --> 01:11:23,976 Well, I can't sleep anyway. 921 01:11:25,438 --> 01:11:27,395 How are they? I feel so bad for them. 922 01:11:27,440 --> 01:11:31,400 Yeah, well, you've seen 'em. They're shell shocked. 923 01:11:33,362 --> 01:11:35,274 I hate Pete for that. 924 01:11:35,364 --> 01:11:37,856 Shit! 925 01:11:39,702 --> 01:11:42,445 Ginny, you don't know what it was like with Pete. 926 01:11:42,538 --> 01:11:47,124 He told me when I got back from the hospital... 927 01:11:47,210 --> 01:11:52,126 that he'd prefer me to keep my nightgown on if he was in the room. 928 01:11:55,635 --> 01:11:57,592 Rose. 929 01:12:04,852 --> 01:12:08,721 I'm so tempted to just... 930 01:12:08,773 --> 01:12:12,016 walk over there and go in. 931 01:12:13,069 --> 01:12:15,561 What on earth for? 932 01:12:18,616 --> 01:12:21,074 To get into bed with Jess. 933 01:12:27,083 --> 01:12:30,497 Don't look at me that way. I can't deal with it. 934 01:12:32,922 --> 01:12:36,586 Ask me a question, any question. I'll tell you the truth. 935 01:12:38,427 --> 01:12:40,510 Just tell me. 936 01:12:43,182 --> 01:12:46,016 He has this sense of my body. 937 01:12:46,102 --> 01:12:50,767 He... He looks at it a lot. 938 01:12:50,815 --> 01:12:56,356 You know... touches it as if he... He loves it. 939 01:12:56,445 --> 01:12:59,028 I mean, I know that stops, but while it lasts I can't... 940 01:12:59,115 --> 01:13:01,949 - When that stops? - I can't get enough. 941 01:13:01,993 --> 01:13:05,532 Doesn't everything stop? I mean, isn't that what affairs are all about? 942 01:13:05,621 --> 01:13:09,956 - It's not going to stop. - Jess has never settled down, Rose. 943 01:13:10,001 --> 01:13:12,709 He's restless. 944 01:13:12,795 --> 01:13:16,539 He's had a lot of women, bet on that. I mean, unless he commits himself... 945 01:13:16,632 --> 01:13:21,297 But he has. He's pushing me to-t... to just... 946 01:13:21,345 --> 01:13:24,088 - Just what? - That's what we can't decide. What? 947 01:13:24,140 --> 01:13:28,805 - Where? - Did you tell Pete about Jess? 948 01:13:31,314 --> 01:13:33,271 Yes. 949 01:13:33,316 --> 01:13:36,559 - And what did he say? - That he was going to kill Daddy. 950 01:13:36,652 --> 01:13:39,440 Daddy? 951 01:13:39,488 --> 01:13:43,448 He blamed Daddy for everything that went wrong in our lives. 952 01:13:45,036 --> 01:13:49,997 When you got right down to it, he was jealous as hell. 953 01:13:51,751 --> 01:13:54,038 But he was too weak. 954 01:13:54,086 --> 01:13:58,831 Couldn't actually do anything up front, just threaten. 955 01:13:58,883 --> 01:14:03,969 Shit, Ginny. At the core, they're all like that. 956 01:14:04,013 --> 01:14:07,097 We just think that way because of Daddy. 957 01:14:10,645 --> 01:14:12,557 I mean, if he... 958 01:14:14,690 --> 01:14:16,727 If he hadn't... 959 01:14:16,817 --> 01:14:20,652 Say the words, Ginny. 960 01:14:22,198 --> 01:14:27,034 If he hadn't have beat us and fucked us, 961 01:14:27,078 --> 01:14:29,035 we'd think differently, right? 962 01:14:31,415 --> 01:14:33,577 But he did. 963 01:14:33,668 --> 01:14:37,708 And what kills me is this person who can beat... 964 01:14:37,755 --> 01:14:42,500 and fuck his own daughters can go into the community... 965 01:14:42,551 --> 01:14:47,296 and get respect and power and take it for granted... 966 01:14:47,390 --> 01:14:49,427 that he deserves it. 967 01:14:49,517 --> 01:14:54,057 Oh, he's respected, and people say what bitches we are. 968 01:14:54,105 --> 01:14:58,065 And that's that. End of history. I can't stand that. 969 01:15:01,362 --> 01:15:04,901 I was thinking... leaving here... Jess and me... 970 01:15:04,991 --> 01:15:09,736 Was the only alternative, but I don't want to leave here. 971 01:15:11,706 --> 01:15:14,449 I want what was Daddy's. I want it. 972 01:15:16,961 --> 01:15:19,203 I think I paid for it. Don't you? 973 01:15:22,675 --> 01:15:26,635 You think a breast weighs a pound? That's my pound of flesh. 974 01:15:45,281 --> 01:15:48,149 Okay, here's a question for you. 975 01:15:49,201 --> 01:15:52,160 Did you know I'd slept with Jess? 976 01:15:53,247 --> 01:15:56,831 Sure. 977 01:15:56,917 --> 01:15:59,955 Had you slept with him by that time? 978 01:16:01,047 --> 01:16:03,255 - No. - But he told you? 979 01:16:04,300 --> 01:16:07,168 At... At some point. 980 01:16:07,219 --> 01:16:09,802 A while ago. 981 01:16:09,847 --> 01:16:15,138 I guess that means he and I don't have anything private together, huh? 982 01:16:40,836 --> 01:16:44,329 Selling sows'll tide us over until after harvest. 983 01:16:44,423 --> 01:16:47,086 I gotta think about the payment on that loan. 984 01:16:47,176 --> 01:16:49,759 Not gonna take care of itself. 985 01:16:49,845 --> 01:16:52,963 I thought we earmarked the rent from your place for that. 986 01:16:53,015 --> 01:16:56,304 That's gonna get eaten up at harvest. 987 01:16:56,352 --> 01:16:59,095 Lawyer isn't going to be cheap, either. 988 01:16:59,188 --> 01:17:01,054 Gotta find it somewhere. 989 01:17:01,107 --> 01:17:06,068 I'm lucky to get three-fourths of what these sows are worth. 990 01:17:06,112 --> 01:17:10,026 They're prime breeding stock, but what choice is there? 991 01:17:34,014 --> 01:17:36,927 Miss Cook, when were your suspicions aroused... 992 01:17:37,017 --> 01:17:40,636 about this plan going on for the division of the Cook farm? 993 01:17:40,729 --> 01:17:43,312 Oh, I was suspicious from the first. 994 01:17:43,399 --> 01:17:46,392 The whole project was very atypical for my father, 995 01:17:46,443 --> 01:17:48,400 and I made my reservations known. 996 01:17:48,445 --> 01:17:51,404 And how were your reservations greeted? 997 01:17:51,448 --> 01:17:55,283 My sister Ginny Smith urged me very strongly to go along with the plan. 998 01:17:55,327 --> 01:17:56,909 What did you think of that? 999 01:17:56,954 --> 01:17:59,321 Well, I suspected her of ulterior motives. 1000 01:17:59,415 --> 01:18:02,579 I know both she and Rose have wanted to get their hands on the property. 1001 01:18:02,626 --> 01:18:05,744 - Oh, my God. Listen to this. - Objection, Your Honor. 1002 01:18:05,796 --> 01:18:09,915 Quiet, Mrs. Lewis. The objection is sustained. 1003 01:18:10,009 --> 01:18:12,797 Mr. Ty Smith told you that your sisters sent your father... 1004 01:18:12,887 --> 01:18:15,379 out into a terrible storm, did he not? 1005 01:18:15,431 --> 01:18:18,139 - Yes, he did. - He did? 1006 01:18:18,225 --> 01:18:21,809 - It was common knowledge that my father was out in that storm. - I'm not surprised. 1007 01:18:21,896 --> 01:18:24,263 Ms. Cook, the relationship between your father... 1008 01:18:24,315 --> 01:18:26,307 and your sisters is irrelevant in this case. 1009 01:18:26,400 --> 01:18:30,360 The mismanagement or abuse clause in the pre-incorporation agreement... 1010 01:18:30,446 --> 01:18:33,109 refers to the farm properties only. 1011 01:18:34,575 --> 01:18:36,567 Ms. Cook, in the past, 1012 01:18:36,619 --> 01:18:39,828 had the Cook farm ever incurred debt? 1013 01:18:39,914 --> 01:18:43,157 - No. - Is it now burdened with debt? 1014 01:18:43,209 --> 01:18:46,418 Yes, it certainly is. 1015 01:18:46,462 --> 01:18:50,172 - No further questions. - No questions. 1016 01:18:50,257 --> 01:18:52,670 Witness is excused. 1017 01:18:59,600 --> 01:19:04,720 So, work crews were doing very long hours overtime? 1018 01:19:04,813 --> 01:19:07,931 Yes. - In order to push the work past the point of no return? 1019 01:19:07,983 --> 01:19:11,772 - Objection, Your Honor. - Sustained. Rephrase, Counsel. 1020 01:19:11,820 --> 01:19:14,813 Everything was done in a rush, right? 1021 01:19:14,865 --> 01:19:19,781 Well, the sooner the work was finished, uh, the sooner we'd start earning. 1022 01:19:19,828 --> 01:19:22,366 Didn't you tell your husband, Ty Smith, 1023 01:19:22,456 --> 01:19:26,871 that, uh, the big dollars being spent made you giddy? 1024 01:19:28,212 --> 01:19:30,374 Did you tell your husband... 1025 01:19:30,464 --> 01:19:32,877 the big dollars being spent made you giddy? 1026 01:19:32,967 --> 01:19:35,209 - Yes, but that wa... - In other words, 1027 01:19:35,302 --> 01:19:37,510 you and your husband were way overextended, 1028 01:19:37,596 --> 01:19:40,304 and you both knew it. 1029 01:19:42,977 --> 01:19:45,094 No. 1030 01:19:45,187 --> 01:19:48,601 Your Honor, at this time I'd like to call Mr. Larry Cook to the stand. 1031 01:19:57,032 --> 01:20:01,367 He's been saving it all up for this moment. 1032 01:20:01,412 --> 01:20:03,904 Brace yourself. 1033 01:20:07,876 --> 01:20:09,833 Mr. Cook, 1034 01:20:09,878 --> 01:20:12,416 did you in good faith form a corporation... 1035 01:20:12,506 --> 01:20:15,419 and relinquish your farm to your two older daughters, 1036 01:20:15,509 --> 01:20:18,923 Rose Cook Lewis and Virginia Cook Smith and their husbands, 1037 01:20:18,971 --> 01:20:20,963 Tyler Smith and Peter Lewis? 1038 01:20:26,437 --> 01:20:29,396 - Mr. Cook? - By God, they'll starve. 1039 01:20:31,233 --> 01:20:33,190 Land won't produce for the likes of them. 1040 01:20:33,235 --> 01:20:37,229 Larry, did you sign the farm over to Ginny and Rose? 1041 01:20:37,323 --> 01:20:40,532 I don't care about going to jail. 1042 01:20:40,576 --> 01:20:43,785 Nobody's going to jail, Larry. It isn't that kind of trial. 1043 01:20:43,871 --> 01:20:47,410 We're talkin' about the farm. Your farm. 1044 01:20:47,458 --> 01:20:50,292 The one your dad and granddad built. 1045 01:20:50,336 --> 01:20:52,703 What happened to it? 1046 01:20:52,755 --> 01:20:56,544 It was all underwater. I told 'em that. 1047 01:20:56,592 --> 01:20:59,335 Every last bit of it underwater. 1048 01:20:59,428 --> 01:21:01,920 - We laid the tiles. - Yes, sir. 1049 01:21:01,972 --> 01:21:07,309 Dug the drainage wells. No machinery. We did it all by hand. 1050 01:21:07,353 --> 01:21:12,098 My granddad, my dad, then me. 1051 01:21:12,149 --> 01:21:14,607 - Yes, your farm. - My farm. 1052 01:21:14,651 --> 01:21:17,359 What'd you do with it? 1053 01:21:19,823 --> 01:21:23,783 I... I lost it. 1054 01:21:25,287 --> 01:21:30,123 - How? Larry? - Oh... 1055 01:21:30,167 --> 01:21:34,912 Larry! Listen to me. What happened to the farm? 1056 01:21:34,963 --> 01:21:38,832 - Who'd you give it to? - Them! Them bitches! 1057 01:21:38,842 --> 01:21:41,380 - The whole lot of them. - Here it comes. 1058 01:21:41,470 --> 01:21:45,339 - Mr. Cook. Larry. - She's dead, you know. 1059 01:21:45,391 --> 01:21:47,724 - Who's dead, Mr. Cook? - My daughter. 1060 01:21:47,810 --> 01:21:51,724 Which daughter? All of your daughters are in this courtroom, sir. 1061 01:21:51,814 --> 01:21:56,934 Caroline! Caroline's dead! 1062 01:21:56,985 --> 01:22:00,945 I think they stole the body and buried it already. 1063 01:22:00,989 --> 01:22:03,777 Daddy? I'm right here. 1064 01:22:03,826 --> 01:22:05,946 Judge, here's Exhibit "A"... The contract in question. 1065 01:22:05,994 --> 01:22:08,077 I'll introduce that in lieu of the witness' response. 1066 01:22:08,122 --> 01:22:10,990 Could be they... They-they-they killed her. - Daddy! 1067 01:22:11,041 --> 01:22:14,830 That day after church. She didn't show up to get her share. 1068 01:22:14,878 --> 01:22:19,748 And then when I went down to Des Moines to find her, she wasn't there. 1069 01:22:19,842 --> 01:22:22,710 - Daddy. Daddy. - Look, you're a judge... 1070 01:22:22,761 --> 01:22:26,129 - I'll swear that maybe they killed her and buried her. - Daddy, I'm right here. 1071 01:22:26,181 --> 01:22:28,673 No. 1072 01:22:28,725 --> 01:22:33,686 You help me up, boy. Can't do like I used to. 1073 01:22:37,568 --> 01:22:39,525 Excuse me. 1074 01:22:39,570 --> 01:22:42,938 She was the sweetest, lightest, happiest little bird. 1075 01:22:43,031 --> 01:22:46,365 All day long she would sing some little song. 1076 01:22:46,410 --> 01:22:49,903 Little bitty fingers always dropping things through the well grate. 1077 01:22:50,038 --> 01:22:52,621 Daddy, that was Rose! 1078 01:22:52,708 --> 01:22:55,371 It was Rose who dropped things through the grate. 1079 01:22:55,419 --> 01:22:58,002 It was Rose who sang! 1080 01:23:01,717 --> 01:23:03,674 But it was! 1081 01:23:07,431 --> 01:23:10,515 I don't feel I need to take a recess to decide this matter. 1082 01:23:10,559 --> 01:23:12,846 The arguments are fairly clear, 1083 01:23:12,895 --> 01:23:14,887 and the plaintiffs have failed to establish... 1084 01:23:14,938 --> 01:23:18,932 either abuse of the property or mismanagement of its assets. 1085 01:23:18,942 --> 01:23:22,561 Fact is, in this state, if you legally sign over your property, 1086 01:23:22,654 --> 01:23:25,488 it's very hard to change your mind and get it back. 1087 01:23:25,574 --> 01:23:27,861 I find in favor of the defendants, 1088 01:23:27,910 --> 01:23:30,869 Mrs. Lewis, Mrs. Smith and Mr. Smith. 1089 01:23:32,247 --> 01:23:35,240 Court is adjourned. 1090 01:23:44,343 --> 01:23:46,801 He doesn't even know he lost the farm. 1091 01:23:46,887 --> 01:23:49,800 What do you want, Rose? Blood? 1092 01:23:51,266 --> 01:23:53,758 I want him to know. 1093 01:23:53,810 --> 01:23:56,268 Daddy! 1094 01:23:58,941 --> 01:24:01,274 You lost! 1095 01:24:01,318 --> 01:24:04,231 Do you hear me? 1096 01:24:04,279 --> 01:24:06,236 Come on. 1097 01:24:07,282 --> 01:24:10,275 He doesn't even know. 1098 01:24:50,158 --> 01:24:53,742 One thing we could get would be a new range. This thing is a menace. 1099 01:24:53,829 --> 01:24:56,162 I don't necessarily think this is the right time... 1100 01:24:56,206 --> 01:24:58,243 for us to be getting a new range. 1101 01:24:58,333 --> 01:25:02,623 Well, maybe it'll blow up, put us out of our misery. 1102 01:25:02,671 --> 01:25:06,085 I'll bring the range from your father's house tomorrow. It's pretty new. 1103 01:25:08,010 --> 01:25:11,344 Or we could move over there. I am the oldest. 1104 01:25:12,389 --> 01:25:14,756 That house is too big for us. 1105 01:25:17,352 --> 01:25:21,767 Well, it was built to be big. It was built to show off. 1106 01:25:21,857 --> 01:25:26,773 Maybe I've inherited my turn to show off. 1107 01:25:28,530 --> 01:25:30,943 I think you've shown off plenty this summer, frankly. 1108 01:25:49,426 --> 01:25:51,884 I need a thousand dollars. 1109 01:25:53,639 --> 01:25:58,100 I asked for a thousand dollars. That's all I wanted. 1110 01:25:58,101 --> 01:26:01,640 - A dollar an acre. - I've given my life to this place. 1111 01:26:01,730 --> 01:26:03,642 Now, it's yours. 1112 01:26:15,118 --> 01:26:18,202 I didn't know where I was going. 1113 01:26:18,246 --> 01:26:21,614 All I knew was that I had to leave. 1114 01:26:21,708 --> 01:26:26,043 Going to court had divided us from each other and from our old lives. 1115 01:26:26,088 --> 01:26:29,081 There was nothing here for me any longer. 1116 01:26:30,967 --> 01:26:33,505 The hardest part was leaving Rose. 1117 01:26:33,595 --> 01:26:36,087 All our lives we'd looked out for each other... 1118 01:26:36,139 --> 01:26:38,847 in that way that motherless children tend to do. 1119 01:26:40,936 --> 01:26:43,895 I was afraid of leaving her alone with her anger... 1120 01:26:43,939 --> 01:26:45,896 and her hate. 1121 01:26:45,941 --> 01:26:47,898 Rose. 1122 01:26:50,445 --> 01:26:54,735 I'd always assumed we would be together forever on this thousand acres. 1123 01:27:08,130 --> 01:27:13,922 It took me six months to address a note to Rose telling her where I was. 1124 01:27:13,969 --> 01:27:17,929 When she wrote back, I was afraid to read it, so I threw it in a drawer. 1125 01:27:20,809 --> 01:27:24,302 A year later I still couldn't read her letters. 1126 01:27:32,779 --> 01:27:34,691 - More coffee? - No. 1127 01:27:34,740 --> 01:27:36,697 - Coffee? - Mm-hmm. 1128 01:27:36,742 --> 01:27:38,699 - Is the breakfast okay? - Mm-hmm. 1129 01:27:38,744 --> 01:27:40,701 Good. 1130 01:27:45,667 --> 01:27:48,330 Can I get you something? 1131 01:27:49,504 --> 01:27:51,416 Hello, Ginny. 1132 01:27:52,340 --> 01:27:54,297 Ty 1133 01:27:54,342 --> 01:27:57,005 It's from the girls. 1134 01:28:05,061 --> 01:28:07,018 Thanks. 1135 01:28:15,864 --> 01:28:18,527 I'm going to Texas, Ginny. 1136 01:28:20,577 --> 01:28:25,117 I thought I'd get myself a job at one of those big hog places down there. 1137 01:28:25,207 --> 01:28:27,494 Those hog buildings killed me. 1138 01:28:27,542 --> 01:28:30,250 - The winter after the trial was so bad... - It was a hearing. 1139 01:28:30,337 --> 01:28:33,250 - Nobody was on trial. - I was. 1140 01:28:37,385 --> 01:28:40,219 - What about Rose? - Rose. 1141 01:28:40,263 --> 01:28:42,971 She's moved over into your father's house. 1142 01:28:44,392 --> 01:28:46,554 I signed everything... 1143 01:28:46,603 --> 01:28:49,061 The land, buildings, hogs, the equipment... 1144 01:28:49,105 --> 01:28:51,062 I signed the whole lot over to her. 1145 01:28:52,901 --> 01:28:55,188 She's sure she's gonna be some kind of land baroness. 1146 01:28:55,237 --> 01:28:58,321 Got it all figured out, the way she always does. 1147 01:28:58,406 --> 01:29:00,898 She goes around like some queen. 1148 01:29:00,992 --> 01:29:04,235 - Frankly, she's your dad all over. - Where's he now? 1149 01:29:04,287 --> 01:29:07,906 Caroline took him in. He's living with her. 1150 01:29:10,585 --> 01:29:12,497 I know what Rose says, Ginny... 1151 01:29:12,587 --> 01:29:14,499 About your dad? 1152 01:29:14,589 --> 01:29:17,172 She told me. She told everybody by now. 1153 01:29:17,259 --> 01:29:21,253 No one believes her. 1154 01:29:21,304 --> 01:29:24,468 I think people should keep private things private. 1155 01:29:24,558 --> 01:29:29,019 I hated all that mess. I hated the way Rose roped you in. 1156 01:29:29,104 --> 01:29:33,269 You took Carolina's side. You talked to Caroline about me! 1157 01:29:33,316 --> 01:29:36,184 I took the farm's side. That's all. 1158 01:29:39,281 --> 01:29:41,568 I guess we see things differently. 1159 01:29:44,327 --> 01:29:47,286 More than you can imagine. 1160 01:29:48,623 --> 01:29:51,991 I've gotta get back to work. 1161 01:29:52,043 --> 01:29:57,414 - Gotta have the last word, huh? - You have it. I don't care. 1162 01:29:59,759 --> 01:30:01,671 I don't remember you like this. 1163 01:30:01,761 --> 01:30:04,378 I wasn't like this. 1164 01:30:04,472 --> 01:30:09,467 No, you looked on the good side of things, and you were pretty. 1165 01:30:09,561 --> 01:30:13,020 And funny. 1166 01:30:15,650 --> 01:30:19,564 I was a ninny. 1167 01:30:22,574 --> 01:30:25,817 I was a simpleton. 1168 01:30:45,764 --> 01:30:48,051 Hello, Denny's. 1169 01:30:48,141 --> 01:30:50,633 - Does Ginny Cook work there? - Yes, she does. 1170 01:30:50,685 --> 01:30:53,223 Ginny? 1171 01:30:53,313 --> 01:30:56,021 - Phone call. - I'll be with you in a second. 1172 01:31:10,538 --> 01:31:14,122 - Hello? - Aunt Ginny, Mommy's in the hospital. 1173 01:31:30,433 --> 01:31:33,267 She wanted the whole lot, Ginny. We gave it to her. 1174 01:31:33,311 --> 01:31:37,271 Second radical mastectomy. All the chemo her body could take. 1175 01:31:37,315 --> 01:31:40,149 But it's just way too advanced. 1176 01:31:40,235 --> 01:31:43,103 - God knows, though, she's a fighter. - Yeah. 1177 01:31:43,196 --> 01:31:46,109 Come on. I'll take you to her. 1178 01:32:17,480 --> 01:32:20,188 Take the girls back with you. 1179 01:32:21,276 --> 01:32:23,188 You mean... 1180 01:32:25,447 --> 01:32:27,905 Promise me you'll take them. 1181 01:32:27,949 --> 01:32:30,441 Of course I'll take them. 1182 01:32:34,914 --> 01:32:37,327 Tomorrow we'll talk about when. 1183 01:32:39,627 --> 01:32:41,584 Okay. 1184 01:32:41,629 --> 01:32:44,588 Go home. Make them some dinner. 1185 01:32:48,136 --> 01:32:50,594 Make them some fried chicken. 1186 01:33:23,046 --> 01:33:26,539 They had no idea that their mother wasn't coming home. 1187 01:33:27,717 --> 01:33:31,677 And I couldn't tell them. Not yet. 1188 01:33:31,721 --> 01:33:35,055 I realized I'd had nothing to offer Pammy and Linda... 1189 01:33:35,100 --> 01:33:38,468 on the occasion of their father's death, 1190 01:33:38,520 --> 01:33:41,888 - since I had learned nothing on the occasion of my mother's. - Oh! 1191 01:33:41,981 --> 01:33:45,145 - Oh, my God! - Oh, Aunt Ginny! 1192 01:33:45,193 --> 01:33:49,312 Rose was going to die, and they would know it soon enough. 1193 01:33:49,364 --> 01:33:51,321 I've often thought that the death of a parent... 1194 01:33:51,366 --> 01:33:55,656 is the one misfortune for which there is no compensation. 1195 01:33:55,703 --> 01:34:00,619 Oh, you've grown. Oh, look at you both. You've grown so much. 1196 01:34:02,710 --> 01:34:05,248 All she told me was for... 1197 01:34:06,381 --> 01:34:09,920 me to come and make you fried chicken. 1198 01:34:10,009 --> 01:34:12,126 We're vegetarians. 1199 01:34:12,220 --> 01:34:14,587 - We eat meat at school sometimes. - Oh. 1200 01:34:14,681 --> 01:34:17,549 And we go to Kentucky Fried sometimes. 1201 01:34:19,477 --> 01:34:22,390 So, should I, uh, make the mashed potatoes and gravy? 1202 01:34:22,438 --> 01:34:24,725 - Yes, please. - Yes, please. 1203 01:34:26,109 --> 01:34:28,066 - Take these, honey. - Okay. 1204 01:34:29,112 --> 01:34:31,069 Is my apron still here? 1205 01:34:44,002 --> 01:34:45,959 Hey 1206 01:34:51,509 --> 01:34:54,468 I'm gonna bring the girls by later. 1207 01:34:54,512 --> 01:34:59,098 No, it's along way. 1208 01:35:02,020 --> 01:35:06,981 I didn't leave everything unsaid with the girls the way Mommy did with us. 1209 01:35:07,025 --> 01:35:10,860 I laid it out for them when I saw what was happening. 1210 01:35:10,945 --> 01:35:15,030 Well, I'm glad about that. 1211 01:35:15,116 --> 01:35:18,985 I'm impressed by the way you've tied up all the loose ends. 1212 01:35:21,164 --> 01:35:23,281 Bossy till the end. 1213 01:35:25,877 --> 01:35:28,745 Are you looking for a way to hurt my feelings? 1214 01:35:28,796 --> 01:35:32,415 Probably. 1215 01:35:33,551 --> 01:35:35,508 Still fighting over a man? 1216 01:35:37,805 --> 01:35:42,891 For every one thought I've had about Ty, I've had 2O about Jess. 1217 01:35:45,230 --> 01:35:49,895 - Eventually you'd have gotten fed up. - Did you? 1218 01:35:49,984 --> 01:35:53,853 Almost. I would've. 1219 01:35:53,905 --> 01:35:57,023 But, he left when I got sick. 1220 01:35:58,910 --> 01:36:04,326 Ginny, I wanna tell you some things, some practical things. 1221 01:36:04,374 --> 01:36:08,835 I'm leaving the farm to you and Caroline, 1222 01:36:08,920 --> 01:36:10,877 not to the girls. 1223 01:36:13,925 --> 01:36:16,588 I want all of this to stop with our generation. 1224 01:36:18,137 --> 01:36:22,177 - Rose, I don't want to farm. - You won't have to. 1225 01:36:22,267 --> 01:36:27,228 Marv Carson'll make you sell to the, uh, Midwestern Corporation. 1226 01:36:28,856 --> 01:36:31,098 I don't know what there's going to be, 1227 01:36:31,192 --> 01:36:34,981 above and beyond the debt and the, uh, the taxes. 1228 01:36:40,493 --> 01:36:43,031 No, don't do that to me. 1229 01:36:43,121 --> 01:36:47,661 We're not going to be sad. We're going to be angry until we die. 1230 01:36:52,380 --> 01:36:54,793 It's hard to bear, Rose. 1231 01:36:58,845 --> 01:37:00,711 Are you okay? 1232 01:37:02,348 --> 01:37:05,762 Oh, I'd better go before the girls get up. 1233 01:37:12,859 --> 01:37:15,272 What am I gonna do without you? 1234 01:37:17,405 --> 01:37:21,570 Exercise caution while making up your own mind, as always. 1235 01:37:22,785 --> 01:37:24,777 Yeah. 1236 01:37:28,291 --> 01:37:30,999 Ginny? 1237 01:37:36,090 --> 01:37:38,503 I don't have any accomplishments. 1238 01:37:38,593 --> 01:37:41,176 I didn't make a good life with Pete. 1239 01:37:41,262 --> 01:37:44,175 I didn't see the girls into adulthood. I didn't keep Jess. 1240 01:37:44,265 --> 01:37:47,633 I didn't work the farm successfully. 1241 01:37:47,727 --> 01:37:52,813 I didn't even get Daddy to know what he did or... 1242 01:37:54,609 --> 01:37:56,566 what it means. 1243 01:37:57,653 --> 01:37:59,519 And all the people around town talk... 1244 01:37:59,614 --> 01:38:02,277 about how I wrecked it all. 1245 01:38:02,367 --> 01:38:06,077 Three generations on the same land... 1246 01:38:06,120 --> 01:38:08,362 Great land. 1247 01:38:08,456 --> 01:38:12,120 Daddy, a marvelous farmer and a saint to boot. 1248 01:38:13,544 --> 01:38:18,505 So, all I have is... 1249 01:38:18,549 --> 01:38:21,212 that I saw. 1250 01:38:21,302 --> 01:38:25,262 That I saw without being afraid... 1251 01:38:25,306 --> 01:38:29,016 and without turning away. 1252 01:38:29,102 --> 01:38:32,220 And that I didn't forgive the unforgivable. 1253 01:38:38,528 --> 01:38:44,069 That's my sole, solitary and only accomplishment. 1254 01:38:46,994 --> 01:38:49,407 That's something, isn't it? 1255 01:39:03,469 --> 01:39:08,385 Caroline. Tell her about Daddy. 1256 01:39:56,481 --> 01:39:59,724 Rose died that afternoon. 1257 01:39:59,775 --> 01:40:01,732 Let us say that each... 1258 01:40:01,777 --> 01:40:04,064 vanished person left me something, 1259 01:40:04,113 --> 01:40:08,528 in that I feel my inheritance when I am reminded of them. 1260 01:40:08,576 --> 01:40:11,910 Anger itself reminds me of Rose, 1261 01:40:11,954 --> 01:40:16,073 but so do most of the women I see on the street who wear dresses she would've liked... 1262 01:40:16,125 --> 01:40:21,462 and carry their children on their hips with that swaying grace she had. 1263 01:40:22,965 --> 01:40:26,709 Rose left me a riddle I haven't solved: 1264 01:40:26,761 --> 01:40:29,754 Of how we judge those who have hurt us... 1265 01:40:29,847 --> 01:40:34,808 when they have shown no remorse or even understanding. 1266 01:40:34,852 --> 01:40:37,970 Remorse reminds me of Daddy, who had none. 1267 01:40:38,064 --> 01:40:41,774 At least none for me. 1268 01:40:41,859 --> 01:40:44,772 I didn't tell Caroline about Daddy. 1269 01:40:44,820 --> 01:40:47,688 I could've told her everything. 1270 01:40:47,782 --> 01:40:50,946 I could've poured the truth right over her. 1271 01:40:50,993 --> 01:40:55,988 But it would've been Rose's truth, not mine. 1272 01:40:56,082 --> 01:40:59,120 Daddy died of a heart attack that next spring. 1273 01:40:59,210 --> 01:41:03,955 Our thousand acres were taken over by a giant agricultural corporation. 1274 01:41:04,006 --> 01:41:08,842 The houses were bulldozed to make room for more crops. 1275 01:41:08,928 --> 01:41:13,298 And although the farm and all of its gifts and burdens are scattered now, 1276 01:41:15,268 --> 01:41:19,182 my inheritance is with me and Rose's children. 1277 01:41:20,398 --> 01:41:23,516 As each year goes by I watch them grow, 1278 01:41:23,609 --> 01:41:26,898 and in them I see something new. 1279 01:41:26,988 --> 01:41:30,698 Something my sister and I never had. 1280 01:41:30,783 --> 01:41:32,695 I see hope. 102940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.