Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,180 --> 00:01:47,147
2
00:06:16,793 --> 00:06:18,210
Hello?
- Sam!
3
00:06:18,669 --> 00:06:20,545
Where are you?!
- Mom!
4
00:06:20,671 --> 00:06:23,298
Mom my foot! l've been
calling up the motel for a while.
5
00:06:23,383 --> 00:06:25,634
They said that you didn't
return since last night.
6
00:06:25,718 --> 00:06:26,968
Chill, Mom!
7
00:06:26,969 --> 00:06:30,680
You have stopped obeying me
ever since your dad passed away.
8
00:06:30,765 --> 00:06:33,975
Mom, l was just two years
old when dad passed away.
9
00:06:34,060 --> 00:06:36,311
Shut up! Tell me where you are.
10
00:06:36,604 --> 00:06:37,771
l'm at my friend's place.
11
00:06:37,855 --> 00:06:39,481
Had you looked for a
house of your own..
12
00:06:39,565 --> 00:06:42,067
..you wouldn't have had to live
at a friend's place like this.
13
00:06:42,402 --> 00:06:44,027
Who's this friend?
14
00:06:47,949 --> 00:06:49,282
A close friend, mom.
15
00:06:49,951 --> 00:06:52,244
lt's your first day at work today.
16
00:06:52,328 --> 00:06:54,663
lnstead of fooling
around with your friends..
17
00:06:54,747 --> 00:06:57,416
..you should've
been praying all night.
18
00:06:57,500 --> 00:06:59,626
That's what l was
doing all night, mom.
19
00:06:59,710 --> 00:07:02,087
Okay. Okay. Don't
forget to call me tonight
20
00:07:02,338 --> 00:07:04,381
Okay, mom.
- Okay then, bye.
21
00:08:22,543 --> 00:08:24,085
Hey! Sam.
22
00:08:24,378 --> 00:08:26,087
Hi, l'm Kunal.
23
00:08:26,297 --> 00:08:27,380
l know.
24
00:08:27,507 --> 00:08:28,798
How do you know?
25
00:08:34,472 --> 00:08:40,268
Oh Kunal! Oh Kunal!
26
00:08:40,353 --> 00:08:44,105
Oh.. Kunal!
27
00:08:44,649 --> 00:08:47,317
Before this, l hadn't heard anybody's
name so many times in one night.
28
00:08:48,277 --> 00:08:49,819
l feel like l already know you.
29
00:08:50,696 --> 00:08:51,863
Thanks.
30
00:08:55,159 --> 00:08:57,327
l have to go. First day on the job.
31
00:08:58,329 --> 00:08:59,663
Wish you all the best!
32
00:09:00,373 --> 00:09:01,540
See you around.
33
00:09:01,707 --> 00:09:02,874
See you.
34
00:09:08,506 --> 00:09:11,091
So you're actually a nurse?
35
00:09:12,510 --> 00:09:17,055
And you studied five years
to become one.. a nurse?
36
00:09:18,224 --> 00:09:19,516
But why?!
37
00:09:19,600 --> 00:09:22,978
l mean, you could've studied
the same and become a doctor.
38
00:09:23,062 --> 00:09:24,604
Why a nurse?
39
00:09:25,940 --> 00:09:30,360
Nurse, l'm ready for my sponge bath.
40
00:09:59,432 --> 00:10:00,515
Hi, good looking!
41
00:10:00,600 --> 00:10:01,683
There's a bad news.
42
00:10:01,767 --> 00:10:04,019
What? l have to come
over to your place again..
43
00:10:04,020 --> 00:10:05,312
..tonight for a
creative meeting, right?
44
00:10:05,396 --> 00:10:06,479
Very funny!
45
00:10:06,564 --> 00:10:10,191
l hope your sense of humour
helps you to find a new house.
46
00:10:10,276 --> 00:10:11,484
Find a house?
47
00:10:12,194 --> 00:10:13,320
Oh! No. No.
48
00:10:13,404 --> 00:10:14,654
Oh yes! Yes.
49
00:10:14,739 --> 00:10:19,200
l've found a new tenant
and he's even paying me cash.
50
00:10:30,671 --> 00:10:35,050
Taxi! Taxi, taxi. Come on, man!
51
00:10:35,551 --> 00:10:42,223
Taxi!
52
00:10:49,190 --> 00:10:50,273
Kunal?
53
00:10:50,358 --> 00:10:52,400
Sam, right?
- Right. Right.
54
00:10:52,526 --> 00:10:55,028
Look, dude l'm really sorry,
but l'm in a hurry.
55
00:10:55,279 --> 00:10:56,655
Why don't you get another cab?
56
00:10:57,031 --> 00:10:58,114
Okay.
57
00:11:01,035 --> 00:11:03,119
Wait a minute.
Why should l get another cab?
58
00:11:03,204 --> 00:11:04,287
l stopped this one first
59
00:11:04,372 --> 00:11:06,206
No, dude. l stopped this cab first.
60
00:11:06,499 --> 00:11:08,583
No, l stopped it first.
lt's my cab.
61
00:11:08,668 --> 00:11:09,959
No, dude. lt's my cab.
62
00:11:10,044 --> 00:11:11,252
Hey, bro! This is my cab.
63
00:11:11,337 --> 00:11:12,712
Do you guys want to tell
me where you want to go..
64
00:11:12,797 --> 00:11:14,464
..or do you want to get off?
65
00:11:15,383 --> 00:11:16,675
5th and Alpine..
66
00:11:52,545 --> 00:11:53,670
16 B.
67
00:11:54,046 --> 00:11:57,507
16th floor.
The elevators are that way.
68
00:12:03,222 --> 00:12:06,141
lt's strange how we keep
bumping into each other
69
00:12:06,475 --> 00:12:08,226
lt's like fate
70
00:12:10,813 --> 00:12:13,523
But what matters is who's
fated to get this house.
71
00:12:20,698 --> 00:12:21,865
Come in.
72
00:12:42,970 --> 00:12:44,095
Wow!
73
00:12:56,942 --> 00:12:58,610
Hey! Why are you scaring me?
74
00:12:59,153 --> 00:13:00,236
Hey! You're lndian.
75
00:13:00,321 --> 00:13:01,946
No, l'm Chinese.
76
00:13:04,325 --> 00:13:05,408
ls this your house?
77
00:13:05,493 --> 00:13:07,327
No, it's the neighbours'.
Shall l call them?
78
00:13:07,411 --> 00:13:09,579
No, no. We've come to
check out the house.
79
00:13:09,663 --> 00:13:11,706
Did you check it out? ls it good?
80
00:13:12,249 --> 00:13:13,416
Now leave.
81
00:13:14,001 --> 00:13:15,835
What do you mean?
- l mean, didn't the agent tell you..
82
00:13:15,920 --> 00:13:17,712
..that 'baby' lives
alone over here.
83
00:13:19,465 --> 00:13:20,590
Baby?
84
00:13:21,425 --> 00:13:22,592
Baby.
85
00:13:25,763 --> 00:13:28,014
Look, Baby..
- Excuse me.
86
00:13:28,599 --> 00:13:30,391
Men aren't allowed here.
87
00:13:30,476 --> 00:13:33,269
l want girls even in the
two vacant rooms here.
88
00:13:33,646 --> 00:13:36,856
After all, it's a question
of our security and honour.
89
00:13:37,358 --> 00:13:38,650
Did you hear that?
90
00:13:39,109 --> 00:13:43,238
Yes, security and honour.
91
00:13:45,157 --> 00:13:46,449
But whose?
92
00:13:46,784 --> 00:13:48,743
No that.. there are two rooms..
93
00:13:50,538 --> 00:13:51,955
Sweet!
94
00:13:52,039 --> 00:13:54,541
You said sweet,
you're hitting on me.
95
00:13:54,625 --> 00:13:57,210
No..
- Get out! - No, no.. - Out!
96
00:13:57,294 --> 00:13:59,003
Ma'am.. - Out! Out! Get out!
- No, wait. Wait..
97
00:13:59,004 --> 00:14:01,506
Wait..
- Out! Get out! Scoundrel!
98
00:14:02,967 --> 00:14:04,217
No boys, only girls.
99
00:14:04,844 --> 00:14:07,095
Even we want that,
but not in that sense.
100
00:14:08,889 --> 00:14:10,390
Hey! Do you want a hot dog?
- Sure.
101
00:14:11,141 --> 00:14:13,685
So what else do you do other
than bumping into me everywhere?
102
00:14:13,853 --> 00:14:16,354
l work at Howard
Medical Centre. Two please!
103
00:14:17,439 --> 00:14:19,691
Oh doctor? That's cool!
104
00:14:19,775 --> 00:14:21,484
No, l'm actually a nurse.
105
00:14:22,444 --> 00:14:24,070
Do you also have to
wear a short skirt?
106
00:14:25,865 --> 00:14:27,031
That's a very old one.
107
00:14:28,075 --> 00:14:29,158
What do you do?
108
00:14:29,243 --> 00:14:30,410
l'm a photographer.
109
00:14:31,161 --> 00:14:34,831
Cool! So do you..
with the models.. you know..
110
00:14:37,167 --> 00:14:39,460
Radical! When did you come
from lndia?
111
00:14:39,545 --> 00:14:40,628
Three years ago.
112
00:14:41,297 --> 00:14:42,422
You've been looking for
a house for three years?
113
00:14:42,506 --> 00:14:45,967
l live at a friend's place.
But l have to νacate now.
114
00:14:46,218 --> 00:14:47,343
That too in two week's.
115
00:14:49,305 --> 00:14:51,014
Tough luck, dude!
- Yes!
116
00:14:55,102 --> 00:14:56,185
Sir, are you okay?
117
00:14:56,270 --> 00:14:58,730
l'm fine. l'm fine. Really,
l'm just..
118
00:14:59,440 --> 00:15:02,275
..it's just that my boyfriend..
119
00:15:02,359 --> 00:15:05,445
..has been sent to
lraq and l'm here..
120
00:15:05,863 --> 00:15:08,531
..and we were so
happy after Afghanistan..
121
00:15:08,616 --> 00:15:09,949
Everything was perfect.
122
00:15:10,117 --> 00:15:12,660
l mean, we were like the
perfect family and l just saw..
123
00:15:12,745 --> 00:15:14,954
..the two of you standing
here and you look so happy.
124
00:15:15,039 --> 00:15:17,707
My God! You just reminded me
so much of us.
125
00:15:17,791 --> 00:15:22,003
l mean, really.
God bless you both, l mean..
126
00:15:22,004 --> 00:15:25,590
l really wish you all the happiness!
- Thank you.
127
00:15:26,467 --> 00:15:27,759
Bye.
128
00:15:40,689 --> 00:15:42,023
Kunal.
129
00:15:42,107 --> 00:15:44,609
Are you crazy?!
- Listen to me. - Don't touch me!
130
00:15:44,693 --> 00:15:48,279
Oh man! l'm not like that.
You're like my brother.
131
00:15:48,364 --> 00:15:50,239
l mean, you are my brother.
132
00:15:50,491 --> 00:15:52,367
Albeit from another
mother but you're my brother.
133
00:15:52,451 --> 00:15:54,077
Look, brother from another mother.
134
00:15:54,370 --> 00:15:56,663
You may be desperate, but l'm not.
135
00:15:57,081 --> 00:15:58,706
Do whatever you want to.
136
00:15:58,791 --> 00:16:01,334
Come on buddy. Had l been able to
do it alone then l'd have done it.
137
00:16:01,418 --> 00:16:03,211
But she won't believe my word alone.
138
00:16:04,129 --> 00:16:05,254
Listen to me.
139
00:16:05,339 --> 00:16:08,633
Look, even you agree that
the apartment is brilliant.
140
00:16:08,717 --> 00:16:10,385
Correct? Right.
141
00:16:11,845 --> 00:16:14,973
lf we have to lie to an old
'Baby' that we're gay..
142
00:16:15,057 --> 00:16:18,267
..in order to get that house,
then what difference does it make?
143
00:16:18,519 --> 00:16:22,438
lt does make a difference.
l'm not gay.
144
00:16:22,523 --> 00:16:26,985
l know. l know this. You know this.
145
00:16:27,361 --> 00:16:30,655
And if you wish, l shall inform
every girl in Miami..
146
00:16:30,823 --> 00:16:31,948
..that you like girls.
147
00:16:32,032 --> 00:16:33,908
We just won't tell Baby about it.
148
00:16:35,494 --> 00:16:40,081
Think about it.
That apartment has two rooms.
149
00:16:40,874 --> 00:16:42,250
The apartment is within our budget.
150
00:16:42,543 --> 00:16:45,461
And you're more desperate than me.
151
00:16:45,838 --> 00:16:50,049
l mean, you have a deadline
of two weeks. That's why..
152
00:16:51,468 --> 00:16:53,428
What do you say? Are you gay?
153
00:16:57,182 --> 00:16:59,100
You've come back!
154
00:16:59,184 --> 00:17:00,393
Baby!
155
00:17:01,478 --> 00:17:03,521
Are you taking advantage of
Baby just because she's alone
156
00:17:03,605 --> 00:17:06,441
No, no. No, you're mistaken about us.
157
00:17:06,567 --> 00:17:07,650
What do you mean?
158
00:17:09,737 --> 00:17:10,987
Shall we come in and explain?
159
00:17:11,613 --> 00:17:12,989
Are you trying to be naughty?
160
00:17:13,657 --> 00:17:16,743
No, no. l'm taking permission.
161
00:17:20,122 --> 00:17:21,330
Okay.
162
00:17:32,009 --> 00:17:33,301
What are you looking around for?
163
00:17:33,552 --> 00:17:35,094
Do you intend to steal?
164
00:17:36,096 --> 00:17:39,182
No, you're very funny.
165
00:17:39,475 --> 00:17:42,894
Actually we should've told you
earlier that we can rent this house.
166
00:17:42,978 --> 00:17:46,147
How can you rent it? l told
you that only girls are allowed.
167
00:17:46,315 --> 00:17:49,609
We're both are girls.
168
00:17:53,614 --> 00:17:54,906
What?!
169
00:17:59,369 --> 00:18:02,789
Kunal and l are together.
170
00:18:02,956 --> 00:18:04,457
Yes, l can see that.
171
00:18:04,917 --> 00:18:06,793
No, l mean..
172
00:18:09,088 --> 00:18:12,381
..we're with each other..
you know..
173
00:18:12,466 --> 00:18:15,510
What are you saying?
l don't understand.
174
00:18:24,478 --> 00:18:29,273
Kunal is a special friend of mine.
175
00:18:33,654 --> 00:18:37,198
My most special friend.
176
00:18:37,741 --> 00:18:41,410
Yes, now l understand.
Today's friendship day.
177
00:18:41,495 --> 00:18:43,287
Happy friendship day.
Happy friendship day.
178
00:18:43,372 --> 00:18:45,081
We're gay. He's my boyfriend.
179
00:18:45,165 --> 00:18:46,374
Oh God! Oh, my God!
180
00:18:46,458 --> 00:18:48,042
Relax. Relax. Don't worry.
181
00:18:48,127 --> 00:18:50,920
Relax, sit down.
- Relax. Sit. Sit..
182
00:18:52,422 --> 00:18:53,589
Relax, aunty.
183
00:18:53,715 --> 00:18:57,051
We're telling you this so that you
think carefully before deciding.
184
00:18:57,136 --> 00:19:01,013
Exactly. And if there are two
girls staying here instead of us..
185
00:19:01,390 --> 00:19:02,849
..then just think about
what could possibly happen.
186
00:19:03,267 --> 00:19:05,560
They'd bring their
boyfriends here at night..
187
00:19:05,644 --> 00:19:11,023
..and then there would be parties,
cigarettes, booze, fooling around..
188
00:19:11,108 --> 00:19:12,191
Oh, my God!
189
00:19:12,276 --> 00:19:16,362
Yes. But if there
are two guys like us..
190
00:19:16,446 --> 00:19:18,447
..then there's no
question of a third person..
191
00:19:18,532 --> 00:19:22,827
..because we're already
together and will always be.
192
00:19:23,453 --> 00:19:24,871
lsn't it, Kunal?
193
00:19:25,539 --> 00:19:29,000
Moreover, as you said,
there's the security angle too.
194
00:19:29,168 --> 00:19:32,128
lf two guys like us, strong and fit..
195
00:19:32,671 --> 00:19:36,215
..stay with you, then you'll
haνe security too. lsn't it?
196
00:19:36,300 --> 00:19:40,178
Plus aunty, who pays
attention to age these days?
197
00:19:40,637 --> 00:19:43,347
You live alone in such a big house,
anything can happen..
198
00:19:43,640 --> 00:19:46,726
Why are you scaring me?
Anyway, l don't stay here.
199
00:19:46,810 --> 00:19:48,227
Neha stays here.
200
00:19:48,312 --> 00:19:49,395
Neha?
201
00:19:49,479 --> 00:19:51,522
Yes, my niece.
202
00:19:51,690 --> 00:19:53,232
Girl?!
- Sister's?!
203
00:19:55,819 --> 00:19:59,447
Sit quietly over here.
l'll be right back. - Okay.
204
00:20:04,953 --> 00:20:06,204
Dude..
205
00:20:08,248 --> 00:20:09,332
What's this twist in the story?
206
00:20:09,416 --> 00:20:11,667
Where did her sister's..
Neha crop up from?
207
00:20:13,086 --> 00:20:14,837
Okay. l'm going.
208
00:20:14,922 --> 00:20:16,881
Going? Wait, sit down.
209
00:20:17,007 --> 00:20:20,426
You talk about leaving at the
slightest. Just wait. Let me think.
210
00:20:23,764 --> 00:20:25,932
Got it. Listen.
211
00:20:26,808 --> 00:20:29,977
l guess we'll have to tell Neha
the same thing that we told aunty.
212
00:20:31,772 --> 00:20:32,980
Are you crazy?
213
00:20:33,523 --> 00:20:36,234
One by one. Do you want to
tell eνerybody that we both are...
214
00:20:38,153 --> 00:20:41,113
That we're gay.
Kunal, you're such a...
215
00:20:41,573 --> 00:20:43,741
Think about it.
216
00:20:44,451 --> 00:20:47,620
lf the aunt is like this,
then how do you think Neha will be?
217
00:21:03,387 --> 00:21:04,971
lf l had my way..
218
00:21:05,138 --> 00:21:08,516
..then l'd say this to aunty's entire
family let alone Neha.
219
00:21:13,313 --> 00:21:14,522
Hi.
220
00:21:38,547 --> 00:21:39,672
How can l help you?
221
00:21:40,257 --> 00:21:41,966
Neha dear, it's good that you came.
222
00:21:42,050 --> 00:21:44,719
These two boys have come
to check out the house.
223
00:21:45,804 --> 00:21:46,887
Aunty, they..
224
00:21:46,972 --> 00:21:49,849
l know they're boys.
Hey, tall guy! What's your name?
225
00:21:51,059 --> 00:21:52,184
Sameer.
226
00:21:52,269 --> 00:21:53,769
And what's your name?
227
00:21:54,229 --> 00:21:56,230
Hi, l'm Kunal.
228
00:21:56,315 --> 00:21:57,481
Hi, Neha.
229
00:21:58,734 --> 00:22:03,404
Sameer, just a moment.
Could you excuse us? - Sure.
230
00:22:06,450 --> 00:22:07,533
Wow!
231
00:22:11,163 --> 00:22:13,956
Enough, let's go.
232
00:22:14,499 --> 00:22:15,833
What?! Why?!
233
00:22:15,917 --> 00:22:17,585
Aunty, how can l stay with two guys?
234
00:22:17,669 --> 00:22:22,006
Don't worry.
They both aren't what we are.
235
00:22:22,924 --> 00:22:24,383
What? Sindhi?
236
00:22:24,468 --> 00:22:29,013
Not Sindhi.
They both are modern boys.
237
00:22:29,014 --> 00:22:30,973
l can't pretend to be gay in
front of a girl like that.
238
00:22:31,058 --> 00:22:33,267
Okay, no problem. Don't be gay,
be homeless instead.
239
00:22:33,352 --> 00:22:35,936
No problem.
- They're boyfriend and girlfriend.
240
00:22:36,813 --> 00:22:38,147
Oh, gay!
241
00:22:38,565 --> 00:22:41,650
l won't stay in this house with
that girl, pretending to be gay.
242
00:22:41,860 --> 00:22:43,027
lt's over. l'm going.
243
00:22:43,445 --> 00:22:46,697
Kunal, wait. Just wait. Calm down.
244
00:22:46,782 --> 00:22:48,366
lt wasn't like this in the old days.
245
00:22:48,450 --> 00:22:51,243
ln our days guys used to like girls.
246
00:22:51,328 --> 00:22:52,411
How sweet!
247
00:22:52,496 --> 00:22:53,954
Talk to Neha at least once.
248
00:22:54,039 --> 00:22:56,457
Who knows? Maybe only
the aunt requires girls!
249
00:22:56,666 --> 00:22:58,584
Yes, okay. l'm going.
250
00:22:58,668 --> 00:23:00,836
Kunal, just wait. Kunal..
251
00:23:02,381 --> 00:23:03,464
Hi!
252
00:23:04,216 --> 00:23:05,383
Nice room.
253
00:23:05,592 --> 00:23:08,094
Yes, l thought l'll
show you the room. - Sure.
254
00:23:08,178 --> 00:23:11,597
You've already seen this.
l hope you like it. - Sure.
255
00:23:11,848 --> 00:23:14,392
There are two rooms.
There's another one over there.
256
00:23:14,476 --> 00:23:17,228
But there's only one bathroom.
lt's connected.
257
00:23:18,230 --> 00:23:23,192
Wow! Actually, we both
like sharing bathrooms.
258
00:23:25,946 --> 00:23:27,196
That way..
259
00:23:34,413 --> 00:23:35,621
Nice.
260
00:23:37,833 --> 00:23:39,041
Very nice.
261
00:23:41,420 --> 00:23:45,423
Sorry, this way.
So this is the bathroom.
262
00:23:46,883 --> 00:23:48,092
What's the rent?
263
00:23:48,176 --> 00:23:49,427
2,000 for each room.
264
00:23:49,511 --> 00:23:52,847
But since you guys are the first
you can decide which one you want.
265
00:23:52,973 --> 00:23:55,099
Personally, l love this room.
- What do you mean 'which' room?
266
00:23:58,311 --> 00:24:00,354
Both of you will share a room,
right?
267
00:24:00,439 --> 00:24:01,647
What?
268
00:24:02,732 --> 00:24:04,442
Kunal..
- Shut up! Just shut up!
269
00:24:05,068 --> 00:24:06,402
We'll not share a room.
270
00:24:06,945 --> 00:24:10,364
lt'll just be more expensiνe
for you. Two rooms, that's 4,000!
271
00:24:10,449 --> 00:24:12,283
Yes, Kunal. Neha is right.
- Yes!
272
00:24:12,367 --> 00:24:14,368
lt'll be expensive.
- Okay, we'll find another place.
273
00:24:14,453 --> 00:24:19,957
No, no. Cute.
l love it when he jokes.
274
00:24:20,041 --> 00:24:24,086
So sweet! Neha,
actually, we'll take both rooms.
275
00:24:24,171 --> 00:24:25,296
lt'll be easier for you too.
276
00:24:25,380 --> 00:24:27,214
l mean you don't have to
look for another tenant.
277
00:24:29,968 --> 00:24:31,677
Cool with me.
- Yes!
278
00:24:31,761 --> 00:24:33,387
Any questions?
- No, no.
279
00:24:33,763 --> 00:24:35,014
Are you single?
280
00:24:35,682 --> 00:24:36,891
Look at the terrace.
lt's beautiful.
281
00:24:36,975 --> 00:24:38,100
The light is clear. Nice. Show me.
282
00:24:38,185 --> 00:24:39,268
Do you want to see it?
- Show me.
283
00:24:39,352 --> 00:24:40,644
Sort it out with her.
284
00:24:40,687 --> 00:24:41,770
l'll sort it out with her.
Will you stop doing this?
285
00:24:41,855 --> 00:24:42,980
Whats single?
- Just go and talk to her.
286
00:24:42,981 --> 00:24:46,317
Shut up
- Just keep aunty a way
287
00:24:47,068 --> 00:24:49,570
Wow! A pool.
288
00:24:50,363 --> 00:24:53,699
But listen.. huge apartment..
289
00:24:54,201 --> 00:24:58,412
didn't think when l bought
it and now the bank loan..
290
00:25:02,834 --> 00:25:07,338
Neha, this whole gay thing.
You're cool with it, right?
291
00:25:08,048 --> 00:25:10,549
Because you know,
what difference does it make..
292
00:25:10,634 --> 00:25:12,468
You know, who's
straight and who's gay..
293
00:25:12,552 --> 00:25:15,387
Yes, absolutely!
l mean, it's your personal choice.
294
00:25:15,472 --> 00:25:17,306
To each their own.
- Right, right. Thank you.
295
00:25:17,390 --> 00:25:18,974
Gay rights.
- Yeah! Yeah!
296
00:25:19,059 --> 00:25:25,272
Because your aunt had
scared us a bit.. - Aunt?
297
00:25:25,357 --> 00:25:27,358
Yes, your aunt. She's very scary.
- Don't worry about her.
298
00:25:27,442 --> 00:25:28,734
No, no. You'll get used to it.
299
00:25:28,818 --> 00:25:33,280
Yes, l hope so because
when we came she was like..
300
00:25:33,532 --> 00:25:36,242
We don't want boys. We want girls..
301
00:25:36,326 --> 00:25:38,118
So you know, we both
were just wondering..
302
00:25:38,203 --> 00:25:42,164
..that if she's the only one
who has a problem with boys..
303
00:25:42,249 --> 00:25:45,000
..or do you also feel like that?
304
00:25:45,085 --> 00:25:48,295
Well, l didn't think
that l'd be with boys..
305
00:25:48,380 --> 00:25:56,845
Sam!
306
00:25:58,181 --> 00:26:00,641
Hey! What are you doing here?
307
00:26:03,436 --> 00:26:05,896
All this isn't allowed here.
Stand straight.
308
00:26:08,149 --> 00:26:09,316
What are you doing?
309
00:26:09,401 --> 00:26:10,526
What?
310
00:26:11,278 --> 00:26:13,070
What do you do professionally?
311
00:26:13,572 --> 00:26:15,030
Well, l'm a photographer.
312
00:26:16,908 --> 00:26:20,286
Will you click pictures if l model?
313
00:26:34,217 --> 00:26:37,011
Hey, tall fellow!
Why are you laughing?
314
00:26:37,429 --> 00:26:38,596
What do you do?
315
00:26:38,680 --> 00:26:40,014
l'm a nurse.
316
00:26:40,098 --> 00:26:45,352
Nurse?! Nurse, do they make
you wear short skirts too?
317
00:26:51,568 --> 00:26:54,862
Since when have the
two of you been a couple?
318
00:26:56,781 --> 00:26:57,948
Well, three years.
319
00:26:58,033 --> 00:26:59,199
Three years?!
320
00:26:59,784 --> 00:27:01,952
Wow!
- That's a really long time.
321
00:27:02,037 --> 00:27:04,622
Very good. Very good.
Tell me your love story.
322
00:27:05,707 --> 00:27:06,790
Love story?!
323
00:27:06,916 --> 00:27:08,959
Where did the two of you
meet for the first time?
324
00:27:09,669 --> 00:27:10,836
We?
325
00:27:11,254 --> 00:27:12,338
We..
326
00:27:12,547 --> 00:27:14,673
We.. we..
327
00:27:14,924 --> 00:27:16,133
Go on, tell us.
328
00:27:16,968 --> 00:27:18,052
Don't be shy.
329
00:27:18,136 --> 00:27:23,098
No, we met in Venice.
330
00:27:24,100 --> 00:27:25,267
Venice!
331
00:27:26,436 --> 00:27:29,772
l met Kunal in Venice the first time.
332
00:27:46,915 --> 00:27:51,126
ln that very first meeting,
Kunal showed me a thousand dreams.
333
00:27:51,503 --> 00:27:57,925
"l felt as if l was standing
and the ground below was moving."
334
00:27:58,218 --> 00:28:03,097
"My heart beat faster.
l gasped for breath.."
335
00:28:03,473 --> 00:28:08,560
"ls this my first love?"
336
00:28:10,480 --> 00:28:13,816
For the next few days,
fate made us bump into each other.
337
00:28:14,359 --> 00:28:17,277
At times here, at times there..
338
00:28:22,075 --> 00:28:25,828
..and finally l gathered the
courage and said something to him.
339
00:28:26,037 --> 00:28:32,209
Why are you following me around?
340
00:28:38,508 --> 00:28:41,385
Alas! Why didn't my
tongue shred to pieces?!
341
00:28:41,803 --> 00:28:44,179
He left so suddenly that
l never saw him after that.
342
00:28:46,391 --> 00:28:47,808
l searched a lot for him.
343
00:28:48,226 --> 00:28:50,269
l didn't even know his
name to call out to him!
344
00:28:50,353 --> 00:28:54,398
Dearest, beloved, my darling?
345
00:29:03,074 --> 00:29:05,075
But he was nowhere to be found.
346
00:29:05,452 --> 00:29:09,371
Tired and defeated,
l returned to my hotel.
347
00:29:09,914 --> 00:29:12,082
There was a letter waiting for me.
348
00:29:12,292 --> 00:29:15,502
My first love letter in
which it was written..
349
00:29:15,587 --> 00:29:18,422
At the seashore,
my heart calls out to you.. oh!
350
00:29:23,595 --> 00:29:27,055
l immediately wore my new Gucci
shoes with my Armani jacket..
351
00:29:27,348 --> 00:29:29,391
..and set off towards my destiny.
352
00:29:30,101 --> 00:29:34,646
Kunal was on the
other side of the sea.
353
00:29:35,231 --> 00:29:38,150
My legs trembled as
l moved towards him.
354
00:29:38,526 --> 00:29:41,403
Bathed in the moonlight,
with a rose clenched..
355
00:29:41,488 --> 00:29:45,824
..between his teeth, Kunal.
Kunal..
356
00:29:59,672 --> 00:30:03,801
And then a sigh escaped
his soft lips.
357
00:30:03,927 --> 00:30:05,803
What a wonderful story!
358
00:30:07,013 --> 00:30:08,096
lt was beautiful.
359
00:30:08,181 --> 00:30:10,224
That's so sweet.
l think l'm going to cry.
360
00:30:10,308 --> 00:30:12,643
Sweet, baby. Sweet.
361
00:30:15,939 --> 00:30:17,397
All right.
- Yes.
362
00:30:17,649 --> 00:30:18,732
Okay.
363
00:30:22,445 --> 00:30:24,238
Welcome to the family.
364
00:34:39,786 --> 00:34:40,869
What happened?
365
00:34:40,953 --> 00:34:44,247
Mom, man! l mean, l've come
here all the way from London..
366
00:34:44,332 --> 00:34:45,582
..yet l'm not able to
get mom off my back.
367
00:34:45,666 --> 00:34:48,335
Come on, Sam! How can anybody
want to get rid of their mom?
368
00:34:48,878 --> 00:34:51,004
You don't know my mom.
369
00:34:51,005 --> 00:34:52,380
Still..
370
00:34:52,465 --> 00:34:54,966
lt's like a full-on
hardcore Punjabi ham scene.
371
00:34:55,384 --> 00:34:58,637
Tears pour down for the silliest
things, dialogues, everything.
372
00:34:58,721 --> 00:35:01,223
And day or night it's
always the same thing.
373
00:35:01,599 --> 00:35:05,102
Why don't you get married?
Mrs. Khanna's cousin from..
374
00:35:05,186 --> 00:35:06,645
..Amritsar has two daughters.
375
00:35:06,729 --> 00:35:08,522
lt's a buffet.
Choose whichever you want.
376
00:35:08,606 --> 00:35:13,068
Oh, my God! So you haven't
told your mom about you..
377
00:35:13,444 --> 00:35:15,195
You know, you and Kunal..
378
00:35:16,364 --> 00:35:19,825
No, she's very conservative.
379
00:35:20,952 --> 00:35:23,870
So tell me, Neha,
if Sam and l were not gay..
380
00:35:24,288 --> 00:35:26,081
..then would you have
had us as your tenants?
381
00:35:26,207 --> 00:35:28,750
Of course not! Because
if you hadn't been gay..
382
00:35:28,835 --> 00:35:30,961
..then sooner or later you
would have been interested in me..
383
00:35:30,962 --> 00:35:33,046
..and then life
would've become strange.
384
00:35:33,381 --> 00:35:35,924
Wow! You're so modest.
385
00:35:36,884 --> 00:35:40,011
Seriously, my mom and dad
wouldn't have allowed it.
386
00:35:41,264 --> 00:35:43,390
Mom?
- Dad?
387
00:35:44,058 --> 00:35:45,142
They're also there?
388
00:35:45,226 --> 00:35:53,066
No, they passed away in a car crash.
l was nine years old then.
389
00:35:56,487 --> 00:35:58,363
Since then l think of them whenever..
390
00:35:58,447 --> 00:36:01,408
..l have to make an
important decision.
391
00:36:01,492 --> 00:36:03,618
Like what would they
haνe done in my position?
392
00:36:04,579 --> 00:36:07,789
So what would they have said?
393
00:36:07,874 --> 00:36:08,957
About what?
394
00:36:09,041 --> 00:36:11,168
You know, about this
situation of ours.
395
00:36:11,252 --> 00:36:15,088
Oh! l think they'd have been a
little happy and a little sad too.
396
00:36:16,132 --> 00:36:17,424
Meaning?
397
00:36:18,050 --> 00:36:21,219
Happy because l'm living
with two strong men.
398
00:36:23,598 --> 00:36:25,223
And the butt talk?
399
00:36:26,184 --> 00:36:28,018
Sad.. sad.. why would they be sad?
400
00:36:28,102 --> 00:36:32,314
Right. And they'd be sad
that my roommates protect me..
401
00:36:32,565 --> 00:36:35,275
..not my husband or my boyfriend.
402
00:36:36,652 --> 00:36:39,446
That's ok, we're no
less than other men.
403
00:36:39,530 --> 00:36:41,031
We're two regular Gabbars
(villain in the film 'Sholay').
404
00:36:41,115 --> 00:36:42,240
Gabbar?!
- What?
405
00:36:42,325 --> 00:36:46,286
Yes, Gabbar. Gabbar Singh
from the movie 'Sholay.'
406
00:36:46,370 --> 00:36:47,871
But what does he have
to do with this?
407
00:36:47,955 --> 00:36:50,582
Come on, Kunal. Haven't you
seen the film? Gabbar was gay!
408
00:36:52,251 --> 00:36:53,418
Gabbar wasn't gay.
409
00:36:53,669 --> 00:36:55,629
Okay, if a man walks around
with a belt in his hand..
410
00:36:55,713 --> 00:36:57,589
..throughout a movie,
asking the same question..
411
00:36:57,673 --> 00:37:00,008
'How many men were there? '
Then he has to be gay, right?
412
00:37:00,092 --> 00:37:01,968
Shut up, Sam.
- Dude, Gabbar wasn't gay.
413
00:37:02,053 --> 00:37:04,471
Of course he was gay.
He was a full-on flamer.
414
00:37:04,555 --> 00:37:08,099
Shut up, Sam!
- He was.. he was gay. He was gay.
415
00:37:13,064 --> 00:37:14,940
Dude! - Now don't tell me
that there wasn't anything..
416
00:37:14,941 --> 00:37:16,858
..between Munna and
Circuit (movie characters).
417
00:37:16,943 --> 00:37:19,277
l mean, come on. That was
by far the most obvious one.
418
00:37:19,362 --> 00:37:21,154
Circuit addresses
Munna as a brother would.
419
00:37:21,530 --> 00:37:24,407
So? Even l call you
brother in public.
420
00:37:25,660 --> 00:37:27,410
Guys, what are you doing here?
421
00:37:27,495 --> 00:37:28,954
We have to file papers.
422
00:37:28,955 --> 00:37:31,456
l know, but the queue
for gay couples is there.
423
00:37:31,916 --> 00:37:33,500
Queue for gay couples?!
- Yes.
424
00:37:34,252 --> 00:37:36,419
lf you file a
petition as a couple then..
425
00:37:36,504 --> 00:37:38,588
..you get a
residency permit much faster.
426
00:37:38,673 --> 00:37:41,091
Maybe even in a year or else it'll
take you at least five years.
427
00:37:41,175 --> 00:37:44,552
What? You didn't know that?
Come on. l've got to get to work.
428
00:37:48,432 --> 00:37:50,016
You're absolutely insane,
you know that?
429
00:37:50,101 --> 00:37:53,436
Sam, Sam. Sam, open the door.
430
00:37:53,521 --> 00:37:55,939
What? Are you serious? No.
431
00:37:58,693 --> 00:38:01,236
Come on, dude. l'll get
the papers in a year's time.
432
00:38:01,946 --> 00:38:04,406
Kunal, you were finding it
difficult to tell Neha about it.
433
00:38:04,490 --> 00:38:06,533
But now you want to
make us officially gay.
434
00:38:06,617 --> 00:38:08,994
Dude, we just have to sign a paper.
435
00:38:09,078 --> 00:38:11,413
lf we're caught then
we're going straight to jail.
436
00:38:11,497 --> 00:38:13,581
Dude, no one's going to catch us.
437
00:38:25,052 --> 00:38:28,763
Sam, please do this for me.
l'll do anything for you, please.
438
00:38:29,849 --> 00:38:31,474
Anything?
- Anything.
439
00:38:33,477 --> 00:38:35,228
l'll use the bathroom
first in the morning. - Done.
440
00:38:35,313 --> 00:38:36,938
You'll make coffee for me.
- Done.
441
00:38:38,149 --> 00:38:41,693
You'll introduce me to models.
- Promise, l swear. Done.
442
00:38:41,777 --> 00:38:43,653
Awesome. You'll have to schedule..
443
00:38:43,738 --> 00:38:45,238
..a fantastic photo shoot
for aunty.
444
00:38:45,406 --> 00:38:47,824
Dude, done.
445
00:38:48,534 --> 00:38:54,497
Really? You're very desperate,
aren't you? Ok, done.
446
00:39:24,904 --> 00:39:27,238
He's here!
447
00:39:33,454 --> 00:39:36,790
The mayor's charity ball tonight.
- l know.
448
00:39:36,874 --> 00:39:38,249
Morning M! Pedro
Almadovar called three times.
449
00:39:38,334 --> 00:39:41,961
l don't care and l know. l know.
450
00:39:43,214 --> 00:39:45,548
M darling, you look gorgeous today.
451
00:39:47,468 --> 00:39:48,676
Coffee?
452
00:39:49,553 --> 00:39:53,473
Neha darling, only you know what
l like to hear in the morning.
453
00:39:53,849 --> 00:39:55,392
Give me a kiss. Come.
454
00:39:55,976 --> 00:39:57,102
Got your mail.
455
00:39:57,186 --> 00:39:59,062
Speaking of males, come with me.
456
00:39:59,438 --> 00:40:00,522
What is this l hear?
457
00:40:00,606 --> 00:40:02,732
You are living with two guys,
you naughty girl?!
458
00:40:02,817 --> 00:40:04,150
l didn't know that you had it in you.
459
00:40:04,235 --> 00:40:07,862
lt's really not as exciting as
you think it is. Trust me. - Why?
460
00:40:08,030 --> 00:40:12,283
Because, as usual, both are hot,
good looking, funny and sweet but..
461
00:40:12,368 --> 00:40:13,743
What's the problem?
462
00:40:14,620 --> 00:40:16,037
Both are gay.
463
00:40:16,664 --> 00:40:19,416
Yummy, why don't you introduce me?
464
00:40:20,000 --> 00:40:23,920
M, why haνe you
received a letter from Diva?
465
00:40:27,216 --> 00:40:28,758
Aren't they competition?
466
00:40:31,303 --> 00:40:33,847
l'm quitting this job.
- What?!
467
00:40:33,931 --> 00:40:40,854
Diva has offered me a job.
As the new editor-in-chief.
468
00:40:40,938 --> 00:40:42,522
You're kidding, right?
469
00:40:42,606 --> 00:40:44,774
Why? Don't you think
l can be an editor-in-chief?
470
00:40:45,067 --> 00:40:46,568
Oh no, no. Not at all.
471
00:40:46,652 --> 00:40:52,949
ln fact, it's just that
we'll really miss you, M.
472
00:40:53,033 --> 00:40:56,411
You liar. You're lying.
Everybody hates me.
473
00:40:56,495 --> 00:40:57,662
Just waiting for me to go.
474
00:40:57,746 --> 00:41:00,790
So that one of you can
get my chair and office.
475
00:41:00,958 --> 00:41:04,919
Okay, so you're right. Who's going to
get this chair and office?
476
00:41:07,465 --> 00:41:09,924
Actually, the decision is mine.
477
00:41:14,221 --> 00:41:16,222
Dinner at my place. Tomorrow night.
478
00:41:16,307 --> 00:41:17,724
Really? Why?
479
00:41:17,808 --> 00:41:20,143
l'll introduce you to Sam and Kunal.
480
00:41:20,311 --> 00:41:21,811
l'm sure you'll love them.
481
00:41:21,896 --> 00:41:24,105
l'm sure l will.
482
00:41:25,399 --> 00:41:27,775
Are you mad? Why did you agree?
483
00:41:27,860 --> 00:41:31,196
She said that her boss wants
to meet us and you agreed.
484
00:41:31,280 --> 00:41:32,864
What else could l have said?
485
00:41:33,157 --> 00:41:34,824
Guess what, Neha? We're not gay..
486
00:41:34,909 --> 00:41:38,495
We were lying only because
your house is so beautiful.
487
00:41:38,704 --> 00:41:40,038
Come on. Seriously..
488
00:41:41,707 --> 00:41:42,957
Yes?
489
00:41:43,083 --> 00:41:44,959
A letter from the
immigration office.
490
00:41:45,586 --> 00:41:46,961
What's written in it?
491
00:41:47,254 --> 00:41:48,421
l don't know.
492
00:41:51,884 --> 00:41:53,968
Read it, Kunal.
- Yes. - Yes.
493
00:41:54,136 --> 00:41:55,595
Thank you.
494
00:42:01,602 --> 00:42:02,727
Well..
495
00:42:04,063 --> 00:42:06,981
Yes, yes. They've
accepted our petition.
496
00:42:06,982 --> 00:42:10,235
All right! Show it to me!
497
00:42:16,992 --> 00:42:18,826
Why is only your name on it?
498
00:42:19,662 --> 00:42:21,162
How's that possible?
499
00:42:24,625 --> 00:42:26,459
Oh, rubbish!
500
00:42:26,669 --> 00:42:28,044
What happened?
501
00:42:29,463 --> 00:42:32,590
l've written my
London address in my form.
502
00:42:32,675 --> 00:42:36,052
So?
- So, my mother..
503
00:43:06,959 --> 00:43:09,335
l'm not going to do
anything with any other man.
504
00:43:09,420 --> 00:43:11,546
l've told this to Sam earlier.
Now, you hear it too.
505
00:43:11,630 --> 00:43:13,548
Kunal, please don't do
this to me right now.
506
00:43:13,799 --> 00:43:16,009
My boss will be here
anytime now. Sam had promised me.
507
00:43:16,010 --> 00:43:17,760
But l hadn't promised you.
508
00:43:19,763 --> 00:43:22,390
You! You had promised me.
509
00:43:22,766 --> 00:43:25,184
When M comes here
you'd better be ready.
510
00:43:28,814 --> 00:43:30,940
Good luck, brother.
- Yeah? - Yeah.
511
00:43:41,243 --> 00:43:42,535
M darling..
512
00:43:42,620 --> 00:43:44,245
Neha darling!
513
00:43:44,830 --> 00:43:46,372
So glad that you could come.
514
00:43:46,957 --> 00:43:48,333
lt's a candle.
515
00:43:48,500 --> 00:43:51,794
Oh, fabulous!
l needed it so badly.
516
00:43:52,212 --> 00:43:53,296
Nice place.
517
00:43:53,380 --> 00:43:55,632
Really? You like it?
Thank you so much. There..
518
00:43:59,678 --> 00:44:03,181
Darling, your housemaid
is a fashion disaster.
519
00:44:03,265 --> 00:44:05,016
Get rid of her.
- No, no. M! M! M!
520
00:44:05,100 --> 00:44:07,018
You're.. you're fired. No, no,
one second. You're fired please..
521
00:44:07,102 --> 00:44:09,479
Out! Out!
- No, M. She's my aunt. My aunt.
522
00:44:10,272 --> 00:44:11,731
So sorry, aunty.
523
00:44:11,815 --> 00:44:13,107
What's that tied around your neck?
524
00:44:13,192 --> 00:44:15,568
Aunt, that's because he has a cold.
525
00:44:15,653 --> 00:44:18,946
Please keep this in the
kitchen and the microwave buzzed.
526
00:44:19,031 --> 00:44:20,615
l think dinner is ready.
527
00:44:21,283 --> 00:44:22,659
What did you want me to do?
Look at how she was dressed.
528
00:44:22,743 --> 00:44:23,826
No, no, it's fine. Don't worry.
529
00:44:23,911 --> 00:44:25,703
Absolutely not my fault.
- Please.
530
00:44:37,299 --> 00:44:39,676
M, this is Sam. Sam, this is M.
531
00:44:44,807 --> 00:44:50,937
Neha, you never told me
that your boss is so hot.
532
00:44:55,609 --> 00:44:58,277
l like hot.
533
00:45:03,033 --> 00:45:04,450
One moment..
534
00:45:09,498 --> 00:45:11,457
Oh, Kunal..
535
00:45:11,834 --> 00:45:14,210
Kunal darling!
536
00:45:14,586 --> 00:45:20,800
That's M.. the door..
537
00:45:20,884 --> 00:45:22,593
Shall l get it?
- l'll get it.
538
00:45:23,011 --> 00:45:24,470
He'll get it.
539
00:45:26,807 --> 00:45:28,891
So should we sit?
540
00:45:29,643 --> 00:45:31,644
Yes, l'd love to actually.
541
00:45:35,232 --> 00:45:36,816
Well, hello!
- Hello!
542
00:45:36,900 --> 00:45:39,819
Officer Havier from
the immigration office.
543
00:45:40,946 --> 00:45:44,157
Didn't you get the letter?
lt said that someone would come by..
544
00:45:44,241 --> 00:45:46,075
..for a surprise inspection.
545
00:45:46,160 --> 00:45:47,785
Surprise inspection?
546
00:45:48,162 --> 00:45:51,789
You see, a lot of people
fake these things, you know.
547
00:45:51,874 --> 00:45:53,666
Pretend to be gay.
548
00:45:53,751 --> 00:45:56,794
Really? How desperate!
549
00:45:57,129 --> 00:46:02,633
l know. So l'm here
to keep my eye on you.
550
00:46:04,928 --> 00:46:09,974
Eye on me?
- Well.. Can l come in?
551
00:46:09,975 --> 00:46:12,685
Yes, sure. Sure.
552
00:46:16,315 --> 00:46:19,025
Sam, officer..
553
00:46:19,109 --> 00:46:20,401
Havier.
554
00:46:21,111 --> 00:46:24,280
From the immigrations office.
555
00:46:27,951 --> 00:46:33,456
Hi, officer!
556
00:46:35,042 --> 00:46:36,209
Just a second please.
557
00:46:36,293 --> 00:46:38,920
Sure.
- Excuse me.
558
00:46:41,215 --> 00:46:43,341
Hell! What do we do now?
559
00:46:43,717 --> 00:46:46,385
Son, now whatever is to
be done he is going to do.
560
00:46:46,929 --> 00:46:48,054
This is not funny, okay?
561
00:46:48,138 --> 00:46:49,764
Yes. Well, do l look
like l'm laughing?
562
00:46:50,599 --> 00:46:51,682
Why has he come here?
563
00:46:51,767 --> 00:46:54,352
To check if we're truly
gay or just pretending to be.
564
00:46:54,436 --> 00:46:56,604
What do you mean? - Please..
please tell me what to do.
565
00:46:57,940 --> 00:47:00,233
Let's think. Let's
just stay calm. Think.
566
00:47:02,736 --> 00:47:04,946
Just think like a girl
567
00:47:08,909 --> 00:47:12,370
Hey, hero! Think like
a girl. Not about them.
568
00:47:12,704 --> 00:47:14,080
What do you mean think like a girl?
569
00:47:14,164 --> 00:47:16,958
l mean, talk to him
about his hair, his shoes.
570
00:47:17,042 --> 00:47:18,584
You know, this kind of thing.
571
00:47:20,295 --> 00:47:22,588
Think like a woman, feel like a man.
572
00:47:22,840 --> 00:47:25,675
Think like a woman, feel like a man.
- Feel like a man.
573
00:47:26,134 --> 00:47:29,428
No idiot, think like a man, feel
like a.. confused.. come on!
574
00:47:29,513 --> 00:47:30,763
Okay.
575
00:47:37,938 --> 00:47:45,361
Neha was telling me that
you're new here. - Nice shoes.
576
00:47:45,904 --> 00:47:50,074
Yes, actually l'm from London and..
577
00:47:50,951 --> 00:47:53,369
..l work at Howard Medical Centre.
578
00:47:54,162 --> 00:47:58,124
Oh.. doctor. Doctor.
579
00:47:59,626 --> 00:48:01,502
Nurse. Nurse.
580
00:48:02,796 --> 00:48:05,631
My temperature is increasing.
Must be the wine.
581
00:48:08,969 --> 00:48:10,553
Shall we have some fun?
582
00:48:11,138 --> 00:48:13,639
What do you mean?
- l mean, fun..
583
00:48:13,724 --> 00:48:16,058
Oh, my God! Why don't we
play some music? Dance..
584
00:48:16,143 --> 00:48:19,604
l don't mind. l love dirty dancing.
Let's go. Yes.
585
00:49:50,487 --> 00:49:53,739
Who's that?
- My mother. Mom!
586
00:49:54,992 --> 00:49:56,409
Oh aunty!
587
00:50:02,624 --> 00:50:07,128
Son, l felt l had a bad dream.
588
00:50:08,880 --> 00:50:13,217
Aunty, feeling better?
589
00:50:13,385 --> 00:50:15,011
What's all this, son?
590
00:50:15,012 --> 00:50:18,264
No, mom. lt's just that
we were playing a game..
591
00:50:18,348 --> 00:50:22,226
..and it was my turn. Can l just
see you outside for a second?
592
00:50:22,310 --> 00:50:24,478
Thank you. Come. Come.
We'll be right back.
593
00:50:24,563 --> 00:50:26,439
Relax. Just relax.
594
00:50:29,568 --> 00:50:31,902
Your mother doesn't
know about you, does she?
595
00:50:32,195 --> 00:50:38,909
How would she know,
poor baby? Come to daddy.
596
00:50:41,580 --> 00:50:45,041
Living a lie, and
that too, for others.
597
00:50:45,500 --> 00:50:50,254
lt hurts. lt really, really hurts.
Till today, l haven't told..
598
00:50:50,338 --> 00:50:52,339
..my mom and dad that their Murli..
599
00:50:53,008 --> 00:50:57,386
Murli?! - Murli.. me.. M..
you know, darling.
600
00:50:58,346 --> 00:50:59,972
No!
601
00:50:59,973 --> 00:51:01,098
God, she's back.
602
00:51:01,183 --> 00:51:03,267
ls this a house or a madhouse?!
- Mom!
603
00:51:03,351 --> 00:51:04,685
Don't you dare call me mother!
604
00:51:04,770 --> 00:51:07,104
Did you think even a
little about my old age..
605
00:51:07,189 --> 00:51:09,607
Now why are you sitting in
his lap. Get away from him!
606
00:51:09,691 --> 00:51:10,983
Let me talk to her. Let me
607
00:51:11,068 --> 00:51:13,360
Don't you dare touch
my son, you witch!
608
00:51:13,445 --> 00:51:15,029
You will have
a mother's curse on you
609
00:51:15,113 --> 00:51:16,405
Come back home. Come back home.
610
00:51:16,490 --> 00:51:19,533
Come to London with me.
You were better off there.
611
00:51:19,618 --> 00:51:22,328
You were with girls there.
Here, you are.. just come back home.
612
00:51:22,412 --> 00:51:23,704
No, no, no. One sec,
one sec, one sec.
613
00:51:23,830 --> 00:51:29,293
Let me talk to her. Aunty!
Aunty! Look at me. Look at me.
614
00:51:29,377 --> 00:51:34,799
Whether it's London or Miami,
your son is gay. He likes men.
615
00:51:34,883 --> 00:51:36,217
Wake up!
616
00:51:36,301 --> 00:51:37,384
Shut up!
617
00:51:37,469 --> 00:51:41,222
Mom! Don't listen to him, mom.
He's talking nonsense.
618
00:51:41,306 --> 00:51:42,807
l'm not gay.
619
00:51:43,141 --> 00:51:44,725
You told me yourself
that you are gay.
620
00:51:44,810 --> 00:51:45,976
He told you?
621
00:51:46,061 --> 00:51:48,646
No, aunty. Sam's telling the truth.
There's nothing to it.
622
00:51:48,730 --> 00:51:52,274
He'll obviously lie. He's Sameer's
boyfriend. - Boyfriend?!
623
00:51:52,359 --> 00:51:55,069
Boyfriend?! Neha, you told
me that they both were single.
624
00:51:55,153 --> 00:51:56,654
They are..
625
00:51:56,738 --> 00:51:59,281
Single? No, no, no.
They are a couple.
626
00:51:59,658 --> 00:52:01,617
They applied for a
residency permit together.
627
00:52:01,701 --> 00:52:06,372
Rascal! You dared to lie to
your mother! l know everything.
628
00:52:06,456 --> 00:52:09,875
l received the letter.
That's why l've come here.
629
00:52:10,418 --> 00:52:13,212
Oh God! Grant me death!
- Mom!
630
00:52:13,296 --> 00:52:16,298
What are you punishing me for, God?!
631
00:52:16,383 --> 00:52:20,719
No, mom.. - This uncle with the
yellow-shirt is after my child.
632
00:52:20,804 --> 00:52:21,887
Mom!
633
00:52:21,972 --> 00:52:23,430
Who is she talking to?
634
00:52:23,515 --> 00:52:26,684
Come on, Sam, for how long
will you hide your love?
635
00:52:27,686 --> 00:52:31,355
l think it's time.
Tell your 'Venice story' to aunty.
636
00:52:31,439 --> 00:52:34,525
Venice?! You went to Venice?
- No, no..
637
00:52:34,609 --> 00:52:38,404
No, no. lt's all my fault.
l never kept a check on you.
638
00:52:38,488 --> 00:52:40,656
Had l done so, then you wouldn't
be committing all these mistakes.
639
00:52:40,740 --> 00:52:44,618
Aunty, love isn't a mistake.
Loνe is blind. lsn't it?
640
00:52:44,703 --> 00:52:45,995
lt isn't so blind that..
641
00:52:46,079 --> 00:52:48,080
..it can't differentiate
between a guy and a girl.
642
00:52:48,165 --> 00:52:49,248
Mom!
643
00:52:49,332 --> 00:52:53,460
Stop it, please! lt's enough.
l'm struck with grief.
644
00:52:53,545 --> 00:52:55,045
Mom, listen to me. Mom!
645
00:52:55,130 --> 00:52:56,964
Thank you, son. l don't want
to listen to anything anymore.
646
00:52:56,965 --> 00:52:58,048
Mom, please..
647
00:52:58,133 --> 00:53:03,304
You'll support me well..
- Mom!
648
00:56:00,815 --> 00:56:03,942
Hello, everyone.
l have an announcement to make.
649
00:56:03,943 --> 00:56:08,739
l've been asked to be the
new editor-in-chief of Diva.
650
00:56:08,823 --> 00:56:11,325
So let me introduce
you to your new boss..
651
00:56:11,409 --> 00:56:13,744
..the new editor-in-chief of Verve.
652
00:56:13,953 --> 00:56:16,538
Please put your hands together
and give a big warm welcome..
653
00:56:16,623 --> 00:56:20,667
..to your new boss,
Mr. Abhimanyu Singh.
654
00:56:32,972 --> 00:56:35,307
God, he's hot.
655
00:56:46,069 --> 00:56:50,072
Hello, everyone. l'm not
very good with speeches so..
656
00:56:50,532 --> 00:56:53,075
..let's just take the day off
and get to know each other and..
657
00:56:53,326 --> 00:56:57,538
..also bid farewell
to the one and only M.
658
00:57:33,158 --> 00:57:36,243
Child? What happened?
659
00:57:37,454 --> 00:57:38,954
Did somebody say something?
660
00:57:40,123 --> 00:57:41,540
No, aunty. Nothing.
661
00:57:42,375 --> 00:57:44,668
Then are you practicing how to cry?
662
00:57:48,298 --> 00:57:50,466
Honestly, nothing happened.
663
00:57:51,009 --> 00:57:54,928
Okay, then l'll fulfill
this formality by myself.
664
00:57:55,054 --> 00:57:59,141
Why are you crying,
dear? No, l'm not crying.
665
00:57:59,601 --> 00:58:00,809
Something has happened
for sure, dear.
666
00:58:00,894 --> 00:58:02,603
No, aunty. Nothing has happened.
667
00:58:02,854 --> 00:58:05,147
Did somebody say
something to you? No.
668
00:58:06,065 --> 00:58:07,191
Now, tell me.
669
00:58:10,028 --> 00:58:13,697
l was told that
l'll be given a promotion..
670
00:58:15,867 --> 00:58:18,035
..and then that position
was given to somebody else.
671
00:58:18,953 --> 00:58:21,288
You're so upset over
such a small thing?
672
00:58:21,372 --> 00:58:23,373
l had worked so hard,
you know, aunty..
673
00:58:23,583 --> 00:58:25,292
l had so many plans..
674
00:58:25,585 --> 00:58:27,669
..they gave away
the job just like that.
675
00:58:28,213 --> 00:58:30,964
So, things didn't
happen as per your wishes.
676
00:58:31,508 --> 00:58:35,177
Do you know why? Because
there's something better..
677
00:58:35,386 --> 00:58:38,972
..in your life than
this job and this position.
678
00:58:39,140 --> 00:58:42,809
You won't be able to see
it now, but you will later.
679
00:58:44,020 --> 00:58:46,855
Whatever God does is
for the best.
680
00:58:47,774 --> 00:58:50,192
l'm a mother.
An expert on these issues.
681
00:58:51,861 --> 00:58:55,781
Cheer up, dear. l'll make
nice ginger tea for you.
682
00:58:56,074 --> 00:58:58,867
Everything will be fine after that.
683
00:58:59,786 --> 00:59:02,037
Even Sam and Kunal's relationship?
684
00:59:05,917 --> 00:59:11,046
For the past three years,
your son hid the biggest truth..
685
00:59:11,130 --> 00:59:17,719
..of his life from you because he
knew that you wouldn't be pleased.
686
00:59:20,515 --> 00:59:24,685
You'll be happy, but Sam?
687
00:59:27,730 --> 00:59:32,150
lf he can lie for your happiness..
688
00:59:33,069 --> 00:59:36,446
..then can't you accept
the truth for his happiness?
689
00:59:39,325 --> 00:59:46,540
Whatever God does is for the best.
Right, aunty? lsn't it?
690
01:00:07,353 --> 01:00:09,187
We'll haνe to redesign the magazine.
691
01:00:11,190 --> 01:00:14,401
Redesign. - We'll have to present
it in a completely new manner..
692
01:00:14,777 --> 01:00:17,112
..and l want you to take
responsibility for that.
693
01:00:17,655 --> 01:00:21,366
Really? - Because l think that
only you can handle this project.
694
01:00:25,246 --> 01:00:26,580
Okay, thanks.
695
01:00:27,332 --> 01:00:28,832
And one more thing..
- Yes?
696
01:00:28,916 --> 01:00:31,084
We'll launch our new
design with our next issue.
697
01:00:31,252 --> 01:00:33,086
That means you only have two weeks.
698
01:00:33,963 --> 01:00:36,298
Two weeks?! That's not possible.
699
01:00:36,382 --> 01:00:40,594
l know, but if there's
anyone who can do it, it's you.
700
01:00:42,263 --> 01:00:46,725
Okay. l get it.
- What?
701
01:00:47,060 --> 01:00:50,937
You didn't give me this
job because you trust me.
702
01:00:51,773 --> 01:00:54,066
You know that l can't
accomplish this task in two weeks.
703
01:00:54,150 --> 01:00:56,943
ln fact, nobody can do it.
And then you'll have a reason..
704
01:00:57,028 --> 01:00:59,780
..to blame me, have me fired. Out!
705
01:01:00,156 --> 01:01:03,950
What?! - l've never seen such an
insecure and cheap person in my life.
706
01:01:05,495 --> 01:01:07,954
You know what?
Mr. Abhimanyu Singh..
707
01:01:08,956 --> 01:01:11,333
..l will not let you win.
708
01:01:43,866 --> 01:01:45,367
Come.
709
01:01:51,624 --> 01:01:53,125
May you live long!
710
01:01:53,835 --> 01:01:58,255
Mom! What are you doing?
711
01:02:00,800 --> 01:02:05,220
Son, forgive me.
l couldn't understand your love.
712
01:02:05,304 --> 01:02:06,513
Mom, l need to tell you something.
713
01:02:06,597 --> 01:02:09,182
Son, what kind of a mother am l?
714
01:02:09,559 --> 01:02:15,188
l prayed for my own
son's sorrows. Sorry.
715
01:02:22,113 --> 01:02:23,321
Oh great!
716
01:02:28,161 --> 01:02:32,456
l had bought these
bangles for my daughter-in-law.
717
01:02:32,540 --> 01:02:34,166
Oh, come on! Are you
really serious, Mom?
718
01:02:34,250 --> 01:02:37,586
Honestly, l don't know whether
you're my daughter-in-law..
719
01:02:37,670 --> 01:02:42,883
..or my son-in-law. But whatever
you are, accept it as a gift from me.
720
01:02:45,011 --> 01:02:50,348
And do observe a fast on 'Karva
Chauth' for my son's long life.
721
01:02:50,433 --> 01:02:56,062
Mom! - l'll send you the offerings.
l'm leaving him in your care.
722
01:02:56,773 --> 01:02:59,149
l've brought him up with
a lot of love and care.
723
01:02:59,442 --> 01:03:01,359
Take good care of him.
724
01:03:01,694 --> 01:03:04,070
Now hurry up and seek my blessings.
725
01:03:04,155 --> 01:03:06,573
Come on, Sam. Seek mom's blessings.
726
01:03:07,992 --> 01:03:09,993
He called me mom.
727
01:03:10,161 --> 01:03:11,745
You're sick!
728
01:03:12,330 --> 01:03:17,876
May you live long! May you bear
children. Forget it. - Okay.
729
01:03:20,129 --> 01:03:24,007
Thank you for
bringing me close to my son.
730
01:03:24,759 --> 01:03:28,553
Listen to me.
Find a nice guy and get married.
731
01:03:28,888 --> 01:03:33,767
l'd have chosen you for Sam,
but he's already booked now.
732
01:03:35,019 --> 01:03:38,313
Sam and Kunal can never
be booked for me, aunty.
733
01:03:44,529 --> 01:03:46,321
They will always be mine.
734
01:03:52,703 --> 01:03:54,746
Okay. All right, all right.
735
01:04:10,054 --> 01:04:12,264
Come on, mom.
- God bless you, son.
736
01:04:12,348 --> 01:04:14,474
No, l was..
- Don't bother.
737
01:04:14,851 --> 01:04:16,935
Mom, l've to talk to you.
738
01:04:17,144 --> 01:04:19,396
That's the problem. l
agree that you're gay and..
739
01:04:19,480 --> 01:04:21,481
..that you don't have
any interest in girls.
740
01:04:21,941 --> 01:04:24,359
But can't you even see girls?
741
01:04:24,569 --> 01:04:25,777
What?
742
01:04:25,862 --> 01:04:30,907
Fool! Didn't you
notice that Neha was crying?
743
01:04:32,368 --> 01:04:34,369
Check on her and see what's wrong.
744
01:04:34,787 --> 01:04:36,830
Don't worry about me.
l'll go by myself.
745
01:04:36,914 --> 01:04:40,750
l'll call you up when l reach.
God bless you! God bless..
746
01:04:41,669 --> 01:04:43,545
Hello! Flight's on time.
747
01:04:43,629 --> 01:04:45,505
Yes, yes. Come, come.
748
01:04:52,805 --> 01:04:56,725
Your boss said one thing right.
lf someone can do this job..
749
01:04:57,310 --> 01:04:58,852
..then it's only you.
750
01:05:00,104 --> 01:05:05,442
Exactly! You just provide the ideas.
He'll click the photos.
751
01:05:06,944 --> 01:05:09,571
And what will you do?
- l'll approve everything.
752
01:05:13,576 --> 01:05:15,410
At least you've smiled.
753
01:05:16,954 --> 01:05:21,416
But this wasn't my plan, you know.
- Plan?!
754
01:05:21,709 --> 01:05:27,756
Yes, my plan for life.
l mean, l'm 27, still single.
755
01:05:27,840 --> 01:05:29,174
My job sucks right now.
756
01:05:29,258 --> 01:05:34,638
My boss hates me and
l live with two hot guys..
757
01:05:34,805 --> 01:05:36,139
..who aren't interested
in me at all.
758
01:05:36,223 --> 01:05:38,892
l mean, that was
definitely not my plan.
759
01:05:40,061 --> 01:05:42,896
Then, what was your plan?
760
01:05:43,439 --> 01:05:48,485
ln my plan, l'd have been the
boss of the magazine by now..
761
01:05:49,028 --> 01:05:53,448
..and maybe l'd even be
married to someone like you
762
01:05:55,618 --> 01:05:59,287
That's okay, man. You
had plans. Everybody does.
763
01:05:59,538 --> 01:06:03,291
l did as well. l planned to
be an actor when l grew up.
764
01:06:03,376 --> 01:06:06,544
To have millions of fans who'd take
pictures of me all day and night.
765
01:06:07,171 --> 01:06:08,964
Obviously that didn't happen.
766
01:06:11,258 --> 01:06:12,759
And neither does one
expect them to happen
767
01:06:14,595 --> 01:06:19,099
Childhood dreams
remain dreams. Right, Kunal?
768
01:06:20,851 --> 01:06:23,436
Oh, come on! No way.
Are you serious?
769
01:06:23,521 --> 01:06:26,564
What? - You always
wanted to be a photographer?
770
01:06:26,649 --> 01:06:29,442
My dream came true.
l can't help it.
771
01:06:29,735 --> 01:06:32,278
You know what, Neha? Let's go, man.
772
01:06:32,363 --> 01:06:35,865
Because there's no place for
losers like us in his perfect life.
773
01:06:36,617 --> 01:06:40,745
Lets go to that corner and cry.
- Come on!
774
01:06:40,830 --> 01:06:43,999
Come on!
- You know, guys. You're right.
775
01:06:45,084 --> 01:06:49,004
l'm happy and my
life is truly perfect.
776
01:06:51,215 --> 01:06:55,969
And that's only because
l have the two of you in my life.
777
01:06:57,346 --> 01:07:01,975
Think about it.
Had you married somebody..
778
01:07:03,519 --> 01:07:07,439
..and you had been
shooting at a beach in Miami..
779
01:07:08,065 --> 01:07:14,362
..then how would we
haνe met. We three losers?
780
01:07:16,949 --> 01:07:21,703
And whatever said and done,
this friendship is much more..
781
01:07:22,788 --> 01:07:26,750
..rocking than any plan
we might have had. Right?
782
01:07:34,341 --> 01:07:35,633
Kunal!
783
01:07:35,801 --> 01:07:38,970
Dude, that was really good.
784
01:07:39,055 --> 01:07:40,513
Group hug!
785
01:07:47,813 --> 01:07:48,980
Thank you.
786
01:07:49,982 --> 01:07:51,608
Goodnight.
- Goodnight.
787
01:07:52,485 --> 01:07:54,360
Bye, Sam.
- Goodnight.
788
01:07:54,987 --> 01:07:56,905
Goodnight.
- Goodnight.
789
01:07:57,239 --> 01:08:01,034
Listen, l hope he
doesn't fire me from the job.
790
01:08:03,037 --> 01:08:08,291
lf he does something like that, then
l'll tell Kunal to break his legs.
791
01:08:08,876 --> 01:08:10,960
When will he put his
muscles to good use, after all?
792
01:08:11,170 --> 01:08:12,754
Chill. lt'll be okay.
793
01:08:13,714 --> 01:08:19,969
Sam, love you.
- Sleep well.
794
01:12:17,124 --> 01:12:19,959
Ladies and gentlemen,
l'd like you all to meet..
795
01:12:20,044 --> 01:12:23,338
..the man of the hour.
Please giνe a big hand to our..
796
01:12:23,422 --> 01:12:27,342
..new chief editor,
Mr. Abhimanyu Singh.
797
01:13:30,989 --> 01:13:34,409
Good evening, everyone.
Thank you for being here tonight.
798
01:13:35,702 --> 01:13:39,956
l'd like to introduce all of you
to someone who is very special.
799
01:13:40,082 --> 01:13:42,875
Someone who's truly and
entirely responsible..
800
01:13:42,960 --> 01:13:44,419
..for our success tonight.
801
01:13:45,963 --> 01:13:50,049
Ladies and gentlemen,
Ms. Neha Melwani.
802
01:15:03,123 --> 01:15:05,291
l'm sorry l dropped your ice cream.
803
01:15:07,961 --> 01:15:10,755
Okay. How about
l buy you another one?
804
01:15:12,925 --> 01:15:16,636
Please, please.
- Alright.
805
01:15:16,970 --> 01:15:18,304
Okay.
806
01:15:22,893 --> 01:15:24,727
What's your name?
- Veer.
807
01:15:24,811 --> 01:15:25,853
What's your name?
808
01:15:25,938 --> 01:15:28,523
My name is Neha.
- Thank you.
809
01:15:29,149 --> 01:15:35,363
Thank you. Here you go.
- Okay, bye.
810
01:15:56,093 --> 01:15:58,594
l didn't know that you were married.
811
01:15:59,513 --> 01:16:04,267
l was. Not anymore. She left us.
812
01:16:06,270 --> 01:16:10,439
l'm really sorry, Abhi.
l didn't realise.. l had no idea.
813
01:16:10,649 --> 01:16:12,400
l didn't mean that she passed away
814
01:16:13,110 --> 01:16:17,280
She left me for somebody else.
- Oh!
815
01:16:17,990 --> 01:16:23,327
After Nisha left, l had to
ask my mom to stay with us.
816
01:16:25,789 --> 01:16:29,000
At that point of time,
l needed her more than Veer.
817
01:16:31,503 --> 01:16:33,796
But even she left us
a few months back.
818
01:16:34,923 --> 01:16:36,215
For whom?
819
01:16:39,720 --> 01:16:42,597
lt's okay.
- l'm sorry.
820
01:16:53,775 --> 01:16:56,527
Hello!
- Sam! - Hello!
821
01:16:56,737 --> 01:17:00,990
Sam, guess what! l'νe been giνen
a big project to shoot. - Wow!
822
01:17:00,991 --> 01:17:04,243
l know. l'νe to got go to
Philadelphia for the shoot today.
823
01:17:04,494 --> 01:17:05,620
l'll be back tomorrow.
824
01:17:05,704 --> 01:17:07,163
You're leaving,
825
01:17:07,581 --> 01:17:12,126
Don't go. - Sam, the food is
in the fridge, tell Neha also.
826
01:17:12,294 --> 01:17:16,797
Ok. l'll miss you, my jiggereypoo.
- Bye, Sam. - Bye.
827
01:17:25,557 --> 01:17:27,600
Ya hi! Neha Melwani, please.
828
01:17:27,684 --> 01:17:31,020
lts a surprise, Neha.
Wait for two minutes.
829
01:17:31,104 --> 01:17:34,940
Oh! But you can surprise me
without all this too, you know Sam.
830
01:17:34,941 --> 01:17:36,275
Nope.
831
01:17:39,279 --> 01:17:41,489
Right here.
- Okay.
832
01:17:42,074 --> 01:17:45,076
Ready?
- Yes, please.
833
01:17:50,123 --> 01:17:55,169
3-2-1 ..
834
01:18:00,967 --> 01:18:02,093
Wow!
835
01:18:02,177 --> 01:18:03,260
Surprised?
836
01:18:05,055 --> 01:18:06,263
Yes!
837
01:18:06,973 --> 01:18:10,226
Well, it's all yours.
838
01:18:13,188 --> 01:18:14,313
Okay.
839
01:18:55,522 --> 01:19:02,361
l want to give you something.
So that when you're 90 years old..
840
01:19:02,446 --> 01:19:06,198
..and you've lost your memory,
you can't see clearly..
841
01:19:06,283 --> 01:19:08,534
..you're hard of
hearing and basically..
842
01:19:08,618 --> 01:19:11,412
..be alone then..
843
01:19:13,165 --> 01:19:17,918
..then this will be
extremely useful to you.
844
01:19:19,629 --> 01:19:21,797
Do you know why?
- Why?
845
01:19:22,632 --> 01:19:28,053
Because it contains
every moment, every second..
846
01:19:29,681 --> 01:19:32,558
..that l've spent
with my dearest friend.
847
01:19:37,314 --> 01:19:40,274
l call it my Sam and Neha diary.
848
01:19:43,945 --> 01:19:46,447
The first time you cooked for me..
849
01:19:48,158 --> 01:19:53,704
..l enjoyed eating it.
And then l ate something else..
850
01:19:55,123 --> 01:19:56,957
Digestive pills.
- Sam!
851
01:20:01,630 --> 01:20:06,217
The first time we went for a walk.
- l remember that.
852
01:20:08,428 --> 01:20:12,264
We gazed at the sunset and
then at the moonlit night.
853
01:20:13,391 --> 01:20:17,061
By the way, you were
looking very pretty that night.
854
01:20:23,819 --> 01:20:25,277
Sam!
855
01:20:25,862 --> 01:20:32,201
Our first moments of joy,
moments of laughter..
856
01:20:34,079 --> 01:20:37,623
And then our first time
in the rain.
857
01:20:55,267 --> 01:21:00,020
You know what? This is the
most beautiful moment..
858
01:21:01,439 --> 01:21:04,316
..in Sam and Neha's diary.
859
01:21:07,487 --> 01:21:10,072
But here..
- Smile.
860
01:21:13,702 --> 01:21:19,415
Sam, it's perfect.
861
01:21:23,628 --> 01:21:25,045
Thank you.
862
01:21:36,224 --> 01:21:38,434
Okay, let's go through
the book. Okay.
863
01:22:08,340 --> 01:22:11,717
Co-chief editor, congrats.
864
01:22:17,891 --> 01:22:20,225
This should've happened long back.
865
01:22:28,318 --> 01:22:29,401
Have they just given
you a promotion..
866
01:22:29,486 --> 01:22:31,654
..or will they increase
your pay as well? - Of course.
867
01:22:32,072 --> 01:22:33,322
Here's your size, sir.
868
01:22:33,406 --> 01:22:35,449
Thank you. Guys, l'm just coming.
869
01:22:35,617 --> 01:22:39,244
Hey! l really like that.
Think l should try it on?
870
01:22:39,412 --> 01:22:41,163
Yes.
- Ok.
871
01:22:50,966 --> 01:22:52,216
Neha!
872
01:22:55,095 --> 01:22:56,971
Neha!
- Sam!
873
01:23:05,939 --> 01:23:09,066
Neha, l want to tell you something.
874
01:23:14,030 --> 01:23:16,073
lt's just that..
875
01:23:19,786 --> 01:23:23,330
l've been feeling Differently
towards you for the last few days.
876
01:23:23,415 --> 01:23:24,748
Sam!
877
01:23:25,667 --> 01:23:29,503
Just let me speak,
okay? Just one minute..
878
01:23:31,631 --> 01:23:37,553
Whenever l'm with you,
l feel something different.
879
01:23:37,637 --> 01:23:38,721
Sam.
880
01:23:38,805 --> 01:23:41,849
l know. l know you're
going to say that l'm gay.
881
01:23:42,225 --> 01:23:49,106
But just suppose..
suppose l wasn't gay. Then..
882
01:23:49,983 --> 01:23:51,066
What would you have said?
883
01:23:51,151 --> 01:23:52,401
Sam..
884
01:23:52,694 --> 01:23:54,987
What'd you have said
other than my name, Neha?
885
01:23:54,988 --> 01:23:58,907
Sam.
- Neha.
886
01:23:59,701 --> 01:24:02,077
Sam! What's wrong with you?!
887
01:24:02,162 --> 01:24:03,412
Neha?!
888
01:24:04,247 --> 01:24:05,372
Kunal?!
889
01:24:06,249 --> 01:24:07,750
You love Neha?
- Yes, so?
890
01:24:07,834 --> 01:24:08,959
No, you can't.
- Why?
891
01:24:08,960 --> 01:24:10,169
Because l love Neha.
892
01:24:10,253 --> 01:24:11,795
Guys, what are you doing?
893
01:24:16,259 --> 01:24:17,634
You guys are getting
out of here right now.
894
01:24:17,719 --> 01:24:18,969
This is so embarrassing, you know?
895
01:24:19,054 --> 01:24:20,262
One minute.
896
01:24:21,556 --> 01:24:22,723
Since when have you
been in love with Neha?
897
01:24:22,807 --> 01:24:24,391
What do you mean since when?
ls there a time limit to it?
898
01:24:24,476 --> 01:24:26,101
Yes, offer open only
till stocks last.
899
01:24:26,186 --> 01:24:28,520
Exactly. And Neha is single now.
So the sale is on!
900
01:24:28,605 --> 01:24:30,773
Hey! This isn't a 'buy one
and get one free' scheme.
901
01:24:30,857 --> 01:24:33,025
l came here before you,
so l'll tell her first.
902
01:24:34,110 --> 01:24:35,652
That's it. That's it.
903
01:24:40,158 --> 01:24:42,951
Disgusting! Disgusting behaviour!
904
01:24:43,661 --> 01:24:47,664
No, no. Saw that? She hates you.
905
01:24:47,749 --> 01:24:50,334
Yes? And if she'd heard
what you had to say..
906
01:24:50,418 --> 01:24:53,045
..then she'd have hated you
even more and more than that..
907
01:24:53,129 --> 01:24:54,922
..she'll throw us out of the house.
908
01:24:55,048 --> 01:24:57,549
So what, man?! Let her
throw us out. l don't care.
909
01:24:57,801 --> 01:24:59,802
lf l worry about that then l'll never
be able to tell her that l love her.
910
01:24:59,886 --> 01:25:02,763
No you can't because
no house equals no Neha.
911
01:25:02,847 --> 01:25:04,181
You got it?
912
01:25:06,559 --> 01:25:07,976
What do we do now?
913
01:25:09,938 --> 01:25:12,731
Hey Sam, it's Neha's
birthday tomorrow.
914
01:25:12,816 --> 01:25:15,442
l'm planning
something special for her.
915
01:25:15,777 --> 01:25:18,487
l know a new place,
its really cool
916
01:25:18,655 --> 01:25:20,572
After work l'll pick her
up and bring her there.
917
01:25:20,990 --> 01:25:22,658
Meet us there by 9 sharp.
918
01:25:23,868 --> 01:25:26,370
Enough is enough, Kunal.
Tell me, where are we going?
919
01:25:26,454 --> 01:25:28,956
Nothing special.
Just dinner and a movie.
920
01:25:31,376 --> 01:25:33,794
Where is Sam?
- Sam had some important work.
921
01:25:50,770 --> 01:26:00,612
Kunal! Neha!
922
01:26:01,948 --> 01:26:03,532
Kunal!
923
01:26:28,391 --> 01:26:32,853
Wow! Kunal, l mean.. l must say,
it's a beautiful surprise.
924
01:26:32,937 --> 01:26:35,189
lt's fantastic.
925
01:26:42,363 --> 01:26:43,947
What's this?
926
01:26:44,949 --> 01:26:46,783
Will you have dinner with me?
927
01:26:51,206 --> 01:26:52,331
Sure.
928
01:27:43,883 --> 01:27:47,052
'Kuch Kuch Hota
Hai,' my favourite movie.
929
01:27:47,136 --> 01:27:48,303
How do you know that?
930
01:27:48,388 --> 01:27:49,513
Do you like it?
931
01:27:49,597 --> 01:27:54,810
Are you kidding?
l love it. Oh it's perfect!
932
01:27:54,894 --> 01:27:57,104
Come, let's go.
933
01:28:10,368 --> 01:28:13,662
Just like her father.
934
01:28:33,474 --> 01:28:34,641
What happened?
935
01:28:42,317 --> 01:28:43,900
No music.
936
01:30:22,208 --> 01:30:29,506
Hey, Kunal! What an idea!
You should've seen his face.
937
01:30:29,799 --> 01:30:34,678
You were right. He gave a lot of
pleasure to my kitty party group.
938
01:30:34,804 --> 01:30:36,221
This was your idea?!
939
01:30:36,931 --> 01:30:38,140
What?
940
01:30:39,183 --> 01:30:40,976
What?! You think it's funny?
941
01:30:41,144 --> 01:30:43,228
Listen, Sam. Relax.
942
01:30:43,312 --> 01:30:45,272
Relax?!
- Sam.
943
01:30:50,027 --> 01:30:51,445
Kunal!
944
01:30:57,368 --> 01:30:59,453
What's wrong with you guys?
945
01:31:02,206 --> 01:31:05,375
lf there's a problem
then we can talk about it.
946
01:31:26,355 --> 01:31:29,149
They crossed the limit last night.
They were fighting.
947
01:31:29,233 --> 01:31:30,984
Actually, hitting each other.
948
01:31:31,861 --> 01:31:34,237
l mean, there's a
solution to everything.
949
01:31:34,363 --> 01:31:36,072
What's the need to get violent?
950
01:31:36,157 --> 01:31:37,741
Can you..
can you just say something?
951
01:31:37,825 --> 01:31:40,744
Please, l want to
play on my Play-station.
952
01:31:45,208 --> 01:31:46,541
Veer. Veer!
953
01:31:47,084 --> 01:31:54,257
Neha, l was wondering if..
actually l'm..
954
01:31:54,717 --> 01:31:59,554
l have invites to a party
tonight and if you wish..
955
01:31:59,639 --> 01:32:01,056
l'd love to.
956
01:32:03,684 --> 01:32:08,480
Oh no! l promised Sam and Kunal..
957
01:32:08,564 --> 01:32:11,525
..that l'll take them out
so that they can chat..
958
01:32:11,609 --> 01:32:13,151
..and sort out everything.
959
01:32:13,236 --> 01:32:18,782
That's okay. Bring them along.
They can chat and maybe..
960
01:32:20,034 --> 01:32:21,535
..the two of us as well.
961
01:32:22,662 --> 01:32:25,163
Sounds good. You're sure, right?
962
01:32:25,248 --> 01:32:27,624
Yeah!
- Okay.
963
01:32:28,000 --> 01:32:30,544
10pm. The Delano.
964
01:32:37,426 --> 01:32:39,761
Hello, ladies and
gentlemen and welcome here, to..
965
01:32:39,845 --> 01:32:42,597
..the inaugural
children's charity event auction.
966
01:32:42,682 --> 01:32:45,308
We've got some amazing
works of art here tonight.
967
01:32:45,434 --> 01:32:47,978
The work you can see over
to my left is a piece..
968
01:32:48,062 --> 01:32:50,689
..by the renowned
artist Humphrey Bovedink.
969
01:32:50,773 --> 01:32:54,776
No, no, don't worry. Sam
and Kunal are with me.
970
01:32:54,860 --> 01:32:59,364
You take your time,
Okay, bye. l'll see you.
971
01:32:59,532 --> 01:33:05,120
..after the rigor mortis wore
off they flopped down to his sides
972
01:33:05,288 --> 01:33:07,998
This is an amazing piece of art
if we can start the bidding..
973
01:33:07,999 --> 01:33:11,501
..right now, tonight.. at 2000.
2000! 2000! Do l have 2000?
974
01:33:11,586 --> 01:33:14,546
Yes, we've got 2000
over there. 3000! 3000!
975
01:33:14,630 --> 01:33:16,172
Any takers for 3000?
976
01:33:16,257 --> 01:33:19,551
Thank you. 4000.
4000. Anybody for 4000?
977
01:33:19,635 --> 01:33:21,595
All right. Guys, what's the problem?
978
01:33:23,180 --> 01:33:25,890
Stop it. How long are you
going to keep fighting like this?
979
01:33:25,975 --> 01:33:28,852
Talk to each other,
just spell it out, sort it out.
980
01:33:29,103 --> 01:33:32,856
Fine. Kunal, you tell me.
l'll solve the problem.
981
01:33:32,940 --> 01:33:34,941
Just tell me.
982
01:33:35,776 --> 01:33:37,944
Do you want to know?
- Yes.
983
01:33:38,029 --> 01:33:39,112
Do you really want to know?
- Yes, Sam.
984
01:33:39,196 --> 01:33:40,322
l really want to know.
985
01:33:40,406 --> 01:33:44,117
Fine. There's somebody
else in Kunal's life.
986
01:33:44,201 --> 01:33:45,285
What?!
- What?!
987
01:33:45,369 --> 01:33:46,828
3500. Thank you very much, sir.
988
01:33:46,912 --> 01:33:49,039
He is cheating on me, the dog!
989
01:33:49,123 --> 01:33:51,207
With whom?
- Rustom.
990
01:33:51,500 --> 01:33:52,584
Rustom?
- Who's that?
991
01:33:52,668 --> 01:33:54,461
His personal trainer.
- Mine?
992
01:33:54,545 --> 01:33:55,629
ls this true, Kunal?
993
01:33:55,713 --> 01:33:57,756
Yes, it is true.
Why are you asking him? Ask me.
994
01:33:59,592 --> 01:34:02,052
Do you know that eνeryday
when he returns from the gym..
995
01:34:02,136 --> 01:34:06,306
..l ask him so lovingly
if he worked out a lot.
996
01:34:06,390 --> 01:34:07,724
And do you know what he replies?
- What?
997
01:34:07,808 --> 01:34:11,269
Today, l did 100
pull-ups and 200 push-ups.
998
01:34:11,812 --> 01:34:15,607
Now l know whom he was
doing his push-ups on.
999
01:34:15,983 --> 01:34:17,108
l'm so sorry.
1000
01:34:17,193 --> 01:34:18,276
4000. 4000. Thank you.
1001
01:34:18,361 --> 01:34:20,570
Need a hug..
- l'm so sorry.
1002
01:34:20,655 --> 01:34:22,947
This is a lie.
- No, it's true.
1003
01:34:23,574 --> 01:34:27,494
The truth is that he
can't do anything - What?!
1004
01:34:27,578 --> 01:34:29,037
What?!
- No.
1005
01:34:29,121 --> 01:34:30,705
4500. Thank you very much, madam.
1006
01:34:30,790 --> 01:34:31,873
Yes!
- Yes. No!
1007
01:34:31,957 --> 01:34:35,919
He's incapable, Neha. l've never
told this to anybody before this.
1008
01:34:36,629 --> 01:34:42,759
But l stood by him at
every step in life..
1009
01:34:43,260 --> 01:34:44,636
..and what did he
give me in return?
1010
01:34:44,720 --> 01:34:46,262
All l got was suspicion.
1011
01:34:47,598 --> 01:34:49,724
5000. Thank you very much, sir.
1012
01:34:49,809 --> 01:34:53,019
Oh yeah! Come outside
l'll clear your doubts
1013
01:34:53,104 --> 01:34:54,646
And l'll show you Rustom.
- Yes. - Yes.
1014
01:34:54,730 --> 01:34:55,814
Come on. Let's do it, man. Come on!
1015
01:34:55,898 --> 01:34:57,273
Yes! Come on!
- Come on!
1016
01:35:09,620 --> 01:35:11,705
Oh! Jesus!
1017
01:35:13,499 --> 01:35:14,833
We should go.
- Okay.
1018
01:35:15,876 --> 01:35:17,585
Where are you going?
1019
01:35:19,422 --> 01:35:20,547
lt was him.
1020
01:35:20,631 --> 01:35:21,881
Ladies and gentlemen,
there has been..
1021
01:35:21,966 --> 01:35:23,842
..a slight change
in lot number one.
1022
01:35:23,926 --> 01:35:26,553
What we are offering you here at
this children's charity event..
1023
01:35:26,637 --> 01:35:29,055
..is an adults-only,
one night special.
1024
01:35:29,265 --> 01:35:34,185
A night of absolute debauchery
with these two gentlemen over here.
1025
01:35:38,941 --> 01:35:43,903
We're going to start the
bidding for both of them at $400.
1026
01:35:45,114 --> 01:35:49,075
400. Do l hear $400?
1027
01:35:50,995 --> 01:35:55,081
$10.
- $10?
1028
01:35:55,916 --> 01:35:59,961
Right, $10. Then could we have $20?
1029
01:36:00,045 --> 01:36:01,546
Come on, baby. Take
it off. Take it off.
1030
01:37:09,907 --> 01:37:11,074
$5000!
1031
01:37:11,158 --> 01:37:15,954
5000! Sold to the beautiful,
beautiful woman over there.
1032
01:37:26,507 --> 01:37:28,967
Nobody else has a
right over the two of you.
1033
01:37:30,177 --> 01:37:31,845
You belong to me.
1034
01:42:27,266 --> 01:42:28,558
Who is that?
1035
01:42:29,184 --> 01:42:30,518
Neha's boss.
1036
01:42:32,354 --> 01:42:34,730
lt seems her boss
wants to toss us out.
1037
01:42:35,774 --> 01:42:37,275
What do we do now?
1038
01:42:38,944 --> 01:42:42,321
Whatever we do,
we'll do it together.
1039
01:43:10,309 --> 01:43:12,685
Surprise!
1040
01:43:13,979 --> 01:43:15,229
Surprise! Dude, what's up?
- Huh?
1041
01:43:15,314 --> 01:43:16,731
Didn't you recognise me?
lt's me. Kunal.
1042
01:43:16,815 --> 01:43:18,983
Neha's friend and roommate.
- And l'm Sam.
1043
01:43:19,151 --> 01:43:21,152
Dude, what a house?! Awesome!
1044
01:43:21,236 --> 01:43:23,279
Yes, man. l hope you
don't have a problem.
1045
01:43:23,363 --> 01:43:24,697
We thought that
you're Neha's friend..
1046
01:43:24,781 --> 01:43:26,741
..and Neha's our friend.
They're all our friends..
1047
01:43:26,825 --> 01:43:29,368
..so everybody's
your friend. Cool? Cool!
1048
01:43:29,453 --> 01:43:31,078
Guys, let's have a party!
1049
01:43:32,664 --> 01:43:34,582
Don't be shy, buddy. Feel at home.
1050
01:43:34,666 --> 01:43:36,250
Dude, what do you think of Neha?
1051
01:43:36,501 --> 01:43:39,921
Neha. Neha is the
prettiest girl on the planet.
1052
01:43:40,047 --> 01:43:43,674
The loveliest. She's funny,
good looking, a little crazy.
1053
01:43:44,593 --> 01:43:45,718
Weren't you about to say this?
1054
01:43:45,802 --> 01:43:47,762
That's the problem.
You don't say anything.
1055
01:43:48,013 --> 01:43:49,347
Say something, buddy.
1056
01:43:51,225 --> 01:43:54,393
He's a shy fellow. No problem.
1057
01:43:54,478 --> 01:43:56,520
Don't worry. We'll say
whatever is to be said.
1058
01:43:56,605 --> 01:43:58,481
After all, they're all your friends.
You're Neha's friend. - Yes.
1059
01:43:58,565 --> 01:43:59,649
Neha's our friend?
- Exactly.
1060
01:43:59,733 --> 01:44:01,776
We will haνe to help you
- Yes, sounds like a deal.
1061
01:44:02,903 --> 01:44:05,988
So Neha, why do you like Abhi?
1062
01:44:05,989 --> 01:44:07,240
l think he's just about okay.
1063
01:44:07,324 --> 01:44:09,951
What?! Please! He's totally cool.
1064
01:44:10,160 --> 01:44:11,702
You look like a crazy fool.
1065
01:44:11,954 --> 01:44:14,956
Really? But it's an Armani, dude.
1066
01:44:14,957 --> 01:44:17,959
lt is? Oh l see so you're willing
to sacrifice all of Neha's wishes..
1067
01:44:18,043 --> 01:44:19,502
..just for your Armani.
1068
01:44:27,302 --> 01:44:29,303
Bye, guys. l'm going. That's him.
1069
01:44:45,279 --> 01:44:50,199
He's not like most guys today
who think about just one thing.
1070
01:44:52,869 --> 01:44:55,788
What?
- You have to do it.
1071
01:44:58,500 --> 01:45:00,459
No, l can't do it.
1072
01:45:02,754 --> 01:45:05,172
Why? No 'ting-tong'
in your 'ding-dong'?
1073
01:45:06,383 --> 01:45:09,552
l heard that you like red wine a lot?
1074
01:45:10,679 --> 01:45:13,639
Yes, who told you?
1075
01:45:14,391 --> 01:45:22,398
Whoever told me also told me
that you get νery naughty..
1076
01:45:23,734 --> 01:45:25,109
..after drinking red wine.
1077
01:45:26,111 --> 01:45:29,864
Shall l tell you something naughty?
Don't laugh, okay?
1078
01:45:29,948 --> 01:45:31,532
Okay.
- Promise? - Sure.
1079
01:45:32,743 --> 01:45:35,411
l think his chest hair is so sexy.
1080
01:45:42,627 --> 01:45:45,421
Ready? 1 -2-3!
1081
01:45:48,216 --> 01:45:50,092
This place is really nice.
1082
01:45:59,227 --> 01:46:00,519
Like it?
1083
01:46:03,273 --> 01:46:04,523
Nice.
1084
01:46:04,608 --> 01:46:08,361
You know, the best thing about
him is that he's chivalrous.
1085
01:46:09,321 --> 01:46:11,947
l mean, he knows that l'm
a strong and successful..
1086
01:46:11,948 --> 01:46:17,161
..career woman, but he never
forgets that l'm also a girl.
1087
01:46:20,540 --> 01:46:23,000
ls she a helpless girl?
Are her hands broken?
1088
01:46:23,085 --> 01:46:24,168
Yes, but..
1089
01:46:24,252 --> 01:46:26,087
Then why do you have to pull
her chair, open her bottle..
1090
01:46:26,171 --> 01:46:27,505
Dude, treat her like an equal.
1091
01:46:27,589 --> 01:46:28,923
But l do..
1092
01:46:45,649 --> 01:46:49,318
Oh, okay.
1093
01:47:03,959 --> 01:47:06,043
Thanks, Pierre.
The table was perfect.
1094
01:47:06,128 --> 01:47:09,004
And we had such a great
time as usual. See you!
1095
01:47:11,758 --> 01:47:13,676
l'm sorry. l'm sorry.
1096
01:47:15,178 --> 01:47:16,595
What is wrong with you?
1097
01:47:20,934 --> 01:47:22,268
Neha. Neha. Neha..
1098
01:47:22,352 --> 01:47:24,103
Don't touch me.
- But Neha, listen..
1099
01:47:24,187 --> 01:47:27,398
What's wrong with you,
Abhi? You're acting so weird.
1100
01:47:27,899 --> 01:47:29,942
l mean, if you didn't like me,
then you could've told me.
1101
01:47:29,943 --> 01:47:31,861
Why do you have to behave like this?
1102
01:47:32,654 --> 01:47:35,781
ls this some sort of a joke? Do
you think this is funny? l don't.
1103
01:47:35,866 --> 01:47:39,618
Joke? Do you think it's a
joke to get yourself waxed?
1104
01:47:40,245 --> 01:47:42,496
Wearing these ridiculous clothes,
acting like an idiot
1105
01:47:42,747 --> 01:47:46,333
l don't think it's funny.
Do you see me laughing?
1106
01:47:46,918 --> 01:47:51,338
Do you? Forget it!
1107
01:48:02,100 --> 01:48:06,896
Look, l'm sorry.
l really want this to work and..
1108
01:48:08,064 --> 01:48:10,316
..l'm ready to do
anything for that.
1109
01:48:11,735 --> 01:48:18,949
l'll wear these kind of clothes,
wax myself, anything. Okay?
1110
01:48:21,536 --> 01:48:24,371
But when did l ask
you to do all of this?
1111
01:48:33,840 --> 01:48:35,049
She loves it.
1112
01:48:35,133 --> 01:48:39,678
Hey you, bag of hair.
lt looks good on top, not everywhere.
1113
01:48:40,847 --> 01:48:43,098
You're just jealous,
you hairless wonder.
1114
01:48:51,441 --> 01:48:55,986
Hey! Are you okay?
1115
01:49:04,120 --> 01:49:06,664
Do you love each other?
1116
01:49:11,419 --> 01:49:13,003
l didn't think so.
1117
01:49:15,966 --> 01:49:18,342
Neha..
- How do l know this?
1118
01:49:20,345 --> 01:49:21,887
Abhi..
1119
01:49:22,973 --> 01:49:30,271
The two of you met him,
made him do all this..
1120
01:49:34,901 --> 01:49:37,486
Since when have you
been hiding this from me?
1121
01:49:37,779 --> 01:49:40,656
Neha, we wanted to tell you, but..
1122
01:49:40,740 --> 01:49:42,533
But you didn't tell me, Kunal.
1123
01:49:46,955 --> 01:49:51,959
Neha, look. Please.
Forget whatever has happened.
1124
01:49:52,127 --> 01:49:54,295
We're really sorry.
1125
01:49:54,963 --> 01:49:57,256
Henceforth, everything
will happen as per your wish.
1126
01:49:57,340 --> 01:49:59,758
l promise. Look, we really
didn't mean to upset you. lt's not..
1127
01:49:59,843 --> 01:50:05,723
How is that, Sam? How can
everything be like old times?
1128
01:50:06,433 --> 01:50:11,478
l mean, the three of
us are best friends.
1129
01:50:13,815 --> 01:50:20,070
We live in the same house.
We like the same guy..
1130
01:50:26,703 --> 01:50:31,957
l know that Abhi is attractive and
when you met him in the party..
1131
01:50:32,042 --> 01:50:33,876
..you might've fallen for him..
1132
01:50:40,342 --> 01:50:45,638
Now, you tell me how eνerything
can be just like old times.
1133
01:50:47,349 --> 01:50:49,683
Somebody's heart will
surely break..
1134
01:50:49,976 --> 01:50:54,063
..and that too,
because of one of us.
1135
01:50:54,356 --> 01:50:57,399
Actually, it'll be because of me.
1136
01:50:58,652 --> 01:51:03,405
Because Abhi only likes girls.
1137
01:51:03,490 --> 01:51:10,037
And l'm the only girl
among the three of us.
1138
01:51:13,500 --> 01:51:18,587
Sorry, keep him.
l don't want him. Keep him.
1139
01:51:20,215 --> 01:51:21,298
Why are you shouting?
1140
01:51:21,383 --> 01:51:23,842
Shouting? l'm not shouting.
Keep him. l don't want him.
1141
01:51:23,927 --> 01:51:26,220
l'll live without him.
l don't know about him.
1142
01:51:27,430 --> 01:51:29,598
Trust me. There is no
problem from my end.
1143
01:51:29,683 --> 01:51:31,475
See, it's all good.
1144
01:51:33,395 --> 01:51:36,313
You mean.. it's okay?
1145
01:51:36,398 --> 01:51:38,357
Really, take him.
1146
01:51:39,651 --> 01:51:41,360
Guys, l love you.
l love you guys so much.
1147
01:51:41,444 --> 01:51:42,986
Yes. Okay.
1148
01:51:51,079 --> 01:51:52,579
Okay, what do we do now?
1149
01:51:52,664 --> 01:51:55,749
A hard blow in a hard way.
1150
01:52:13,935 --> 01:52:16,812
No, l won't go to a boarding school.
1151
01:52:17,021 --> 01:52:19,440
No, Veer. Good children don't cry.
1152
01:52:19,733 --> 01:52:22,317
Neha and your dad have
planned everything out.
1153
01:52:22,402 --> 01:52:24,570
They'll throw you out
after their wedding.
1154
01:52:24,654 --> 01:52:28,490
No, that won't happen.
My dad loves me a lot.
1155
01:52:28,575 --> 01:52:30,367
This won't happen.
1156
01:52:30,452 --> 01:52:34,037
He used to.
He loves Neha now. lsn't it?
1157
01:52:34,998 --> 01:52:36,457
No!
1158
01:52:36,750 --> 01:52:39,585
Kunal, you shouldn't
make children cry.
1159
01:52:40,128 --> 01:52:41,295
What proof do you haνe?
1160
01:52:41,379 --> 01:52:44,965
Proof? When your dad
returns home tonight..
1161
01:52:44,966 --> 01:52:47,509
..you tell him that
you're not well.
1162
01:52:47,802 --> 01:52:53,682
But then Neha will call and your
dad will leave you suffering..
1163
01:52:53,767 --> 01:52:55,726
..and go out with Neha.
1164
01:52:55,935 --> 01:52:59,646
Then you'll know how
much your dad loves you.
1165
01:52:59,731 --> 01:53:01,148
No!
1166
01:53:01,232 --> 01:53:04,067
Kunal, so mean.
1167
01:53:04,861 --> 01:53:06,653
Abhi's actually very sweet.
1168
01:53:06,738 --> 01:53:09,948
See, this is your problem.
Too sweet!
1169
01:53:10,033 --> 01:53:13,202
lf you were to call him now you'd
get to know all about his sweetness.
1170
01:53:13,286 --> 01:53:14,995
Yes. He'd answer your call and say.
1171
01:53:15,079 --> 01:53:18,499
Hello! Hi, Neha. Oh, l'm so sorry.
Not today..
1172
01:53:18,583 --> 01:53:20,083
l'm not feeling well.
1173
01:53:20,460 --> 01:53:22,836
Shut up, guys. Why would he lie?
1174
01:53:22,962 --> 01:53:25,339
He came to office this morning.
And he was perfectly fine.
1175
01:53:25,965 --> 01:53:29,426
See, Neha. This is your problem.
You're too loyal.
1176
01:53:29,511 --> 01:53:31,011
ls there anybody else at his home?
1177
01:53:31,012 --> 01:53:33,055
Does he live with anybody
else Mom? Sister? Father?
1178
01:53:33,139 --> 01:53:35,015
Yes, he has a son. Anything else?
1179
01:53:35,016 --> 01:53:37,434
Alright so he'll say
his son isn't well.
1180
01:53:37,519 --> 01:53:39,645
He doesn't need to lie to me.
1181
01:53:39,729 --> 01:53:41,563
Neha, all guys are the same.
1182
01:53:41,648 --> 01:53:43,482
Yes, you can bet on that.
1183
01:53:44,484 --> 01:53:46,360
Yes, you're on.
1184
01:53:50,615 --> 01:53:51,949
Hello.
- Hi.
1185
01:53:51,950 --> 01:53:53,116
Hey Neha!
1186
01:53:53,201 --> 01:53:58,163
l was missing you a lot.
Let's do something exciting today.
1187
01:53:58,248 --> 01:54:01,041
Not tonight. lt's a bit difficult.
1188
01:54:01,125 --> 01:54:03,836
Why? Are you suddenly not well?
1189
01:54:03,920 --> 01:54:07,965
No, not me. Veer isn't feeling well.
1190
01:54:08,550 --> 01:54:11,510
Veer? Fine.
1191
01:54:21,020 --> 01:54:22,229
Neha!
1192
01:54:22,647 --> 01:54:28,735
Hey! No fever.
Do you want to play videogames?
1193
01:54:28,820 --> 01:54:29,987
Yes!
1194
01:54:30,321 --> 01:54:33,574
Naughty boy! You just said
you're not feeling well?
1195
01:54:36,536 --> 01:54:41,707
Okay, you can play videogames.
But Can l go out for one hour?
1196
01:54:41,791 --> 01:54:43,750
No.
- Just one hour.
1197
01:54:43,835 --> 01:54:46,128
No.
- Please.
1198
01:54:46,421 --> 01:54:49,673
Okay.
- l love you.
1199
01:54:57,140 --> 01:55:00,434
You know, l think he
is jealous of you.
1200
01:55:01,227 --> 01:55:02,519
Of me?
1201
01:55:05,899 --> 01:55:11,737
You know l always knew that,
when l meet someone..
1202
01:55:11,946 --> 01:55:13,947
..l would have to
fight a little for him.
1203
01:55:13,948 --> 01:55:16,992
But with his 5 year old
son l mean..
1204
01:55:17,076 --> 01:55:18,785
..that's really something
l not thought about.
1205
01:55:18,870 --> 01:55:22,164
l also knew that
when l meet someone..
1206
01:55:22,457 --> 01:55:24,708
..l would have to fight
for her a little bit..
1207
01:55:25,168 --> 01:55:29,129
..but with her 2 gay
friends never thought of that.
1208
01:55:29,631 --> 01:55:32,341
You know you very lucky
that both of them are gay..
1209
01:55:32,550 --> 01:55:34,301
..or else the competition
would be really tough.
1210
01:55:34,385 --> 01:55:37,679
Yes, but l would've won.
1211
01:55:39,140 --> 01:55:42,059
Really and why is that?
1212
01:55:42,518 --> 01:55:46,897
Because l am honest, l would never
lie to you or break your heart.
1213
01:55:47,649 --> 01:55:51,693
l would change myself but
neνer try to change you.
1214
01:55:57,033 --> 01:56:04,498
But most importantly, l would
win because l am really good in..
1215
01:56:11,464 --> 01:56:16,885
Abhi, l cant believe you
just said that. Oh my God!
1216
01:56:22,684 --> 01:56:25,102
Basketball match? So sweet!
1217
01:56:25,186 --> 01:56:27,729
Kunal, this is no time to joke.
l'm really serious.
1218
01:56:27,814 --> 01:56:30,941
That's what l'm saying.
lt's very serious.
1219
01:56:31,150 --> 01:56:32,943
You'll are all going out
together for the first time.
1220
01:56:33,027 --> 01:56:35,195
You, your daddy and your new mummy.
1221
01:56:35,363 --> 01:56:38,407
Mummy? Will she shout at me?!
1222
01:56:38,491 --> 01:56:39,783
You'll have to shout at him, Neha.
1223
01:56:39,867 --> 01:56:42,035
lf he misbehaves, then
you'll have to shout at him.
1224
01:56:42,120 --> 01:56:44,371
l can't shout at him. He's so sweet.
1225
01:56:44,455 --> 01:56:47,290
Uncle, she won't beat me, right?
1226
01:56:47,375 --> 01:56:48,959
l think you should
give him a slap or two
1227
01:56:49,043 --> 01:56:51,420
Are you crazy?!
How can l slap a kid?
1228
01:56:51,504 --> 01:56:54,131
Think about it, Veer.
Today is the day you will haνe to..
1229
01:56:54,215 --> 01:56:55,632
..decide what you want
your future to be like.
1230
01:56:55,717 --> 01:56:56,800
What do you mean?
1231
01:56:56,884 --> 01:56:59,302
lt's simple. Today is a trailor of
what the rest of..
1232
01:56:59,387 --> 01:57:01,471
..your life is going to be like.
1233
01:57:01,556 --> 01:57:04,016
Kunal, l'm really nervous.
Will you and Sam
1234
01:57:04,017 --> 01:57:05,142
Please come to the game.
1235
01:57:05,226 --> 01:57:07,853
Don't worry, we're here for you.
1236
01:57:08,021 --> 01:57:09,646
Thank you, uncle.
1237
01:57:10,064 --> 01:57:11,940
We're sick.
- Disgusting!
1238
01:57:14,485 --> 01:57:17,070
Hello! - Hello, may l speak
with Abhimanyu Singh please?
1239
01:57:17,155 --> 01:57:18,947
He's not here.
Can l take a message please?
1240
01:57:18,948 --> 01:57:20,866
Well, actually this is
about the ring he ordered.
1241
01:57:22,952 --> 01:57:24,578
The ring?
1242
01:57:33,629 --> 01:57:35,088
Enjoyed it?
1243
01:57:42,138 --> 01:57:46,808
Hello. Yes, speaking. No, you wait.
1244
01:57:47,101 --> 01:57:52,939
l'll come out. l'll just come.
- Yes, sure.
1245
01:58:06,454 --> 01:58:08,538
l want to go to the bathroom.
1246
01:58:09,749 --> 01:58:12,542
You want to go right now, Veer?
- Yes, l want to go right now.
1247
01:58:14,087 --> 01:58:16,004
Veer, wait for two minutes please.
1248
01:58:16,089 --> 01:58:17,631
No, l want to go right now.
1249
01:58:17,715 --> 01:58:20,258
Veer, dad will be here in a minute.
He'll take you there.
1250
01:58:20,343 --> 01:58:22,219
No, l want to go right now.
1251
01:58:23,596 --> 01:58:26,765
Veer, please wait. Please.
Veer, where are you going?
1252
01:58:26,849 --> 01:58:29,059
Veer, stop it.
Veer, otherwise l'll give you..
1253
01:58:30,895 --> 01:58:32,145
Sit there.
1254
01:58:35,525 --> 01:58:44,908
Look, l'm sorry, okay? Papa..
- You're having fun.
1255
01:58:48,496 --> 01:58:51,540
Hello! Hey, where are you guys?
1256
01:58:53,292 --> 01:58:56,169
Hi, l'll be right back.
1257
01:58:56,254 --> 01:58:57,546
Okay.
1258
01:59:04,846 --> 01:59:06,388
Oh, my God! Thank God
that you guys are here.
1259
01:59:06,472 --> 01:59:08,765
You have no idea how
stressed l am. Okay?
1260
01:59:10,351 --> 01:59:12,978
After the two of you hung up,
l got another phone call.
1261
01:59:12,979 --> 01:59:17,190
Actually, the call was for Abhi.
From a jewellery store.
1262
01:59:17,900 --> 01:59:20,485
To tell him that the
engagement ring is ready.
1263
01:59:20,570 --> 01:59:22,821
And that it's going to be
delivered here, you know.
1264
01:59:25,950 --> 01:59:27,701
What you don't get it?
He's going..
1265
01:59:27,785 --> 01:59:29,744
..to propose here at half-time.
1266
01:59:37,336 --> 01:59:38,879
Nice, isn't it?
1267
01:59:41,549 --> 01:59:44,342
You know, l'm really nervous.
1268
01:59:44,427 --> 01:59:49,055
What do you think?
Yes or no? What should l say?
1269
01:59:49,140 --> 01:59:50,724
l really hope she says yes.
1270
01:59:50,808 --> 01:59:52,225
l really can't make sense of it.
1271
01:59:52,310 --> 01:59:54,644
l mean, so quickly all this.
1272
01:59:55,479 --> 01:59:58,940
Honestly l hadn't even
thought about marriage.
1273
02:00:07,533 --> 02:00:09,910
Guys, come on. Say something.
1274
02:00:10,995 --> 02:00:14,789
What do l say? You think
l should do it? Shall l say 'yes'?
1275
02:00:17,752 --> 02:00:18,960
Say, 'no'.
1276
02:00:24,884 --> 02:00:26,009
Say 'no', Neha.
1277
02:00:26,010 --> 02:00:29,471
Please, papa. Please don't leave me.
1278
02:00:29,722 --> 02:00:32,891
l don't like her. She's very mean.
1279
02:00:33,142 --> 02:00:35,060
But why should l say, 'no'?
1280
02:00:36,270 --> 02:00:37,354
Forget it.
1281
02:00:37,438 --> 02:00:39,773
No, no, don't walk away from me.
1282
02:00:40,233 --> 02:00:41,316
Why are you saying, 'no'?
1283
02:00:41,400 --> 02:00:44,069
Neha, let it be.
1284
02:00:44,654 --> 02:00:45,946
What is your problem, Sam?
1285
02:00:46,030 --> 02:00:48,114
My problem is that
l'm in love with you.
1286
02:00:54,247 --> 02:00:56,206
Both of us love you, Neha.
1287
02:00:58,042 --> 02:01:02,545
Have you noticed nothing?
Are you really that blind?
1288
02:01:02,713 --> 02:01:04,130
Have you gone..
1289
02:01:04,215 --> 02:01:05,590
Relax, Sam.
1290
02:01:08,844 --> 02:01:10,971
But you both are..
1291
02:01:11,055 --> 02:01:12,847
We're not gay.
1292
02:01:15,559 --> 02:01:19,771
We lied to you.
And we're sorry for that.
1293
02:01:21,148 --> 02:01:23,483
We never thought
that this would happen.
1294
02:01:24,777 --> 02:01:27,028
That both of us would
fall in love with you.
1295
02:01:28,406 --> 02:01:31,116
And we can't apologise
to you for that, Neha.
1296
02:02:34,847 --> 02:02:39,142
l can't. l'm sorry.
1297
02:02:40,978 --> 02:02:44,189
Neha, Veer..
1298
02:02:46,400 --> 02:02:51,488
Veer, doesn't want..
l'm sorry, Neha.
1299
02:03:16,472 --> 02:03:17,722
l'm sorry.
1300
02:04:03,853 --> 02:04:05,145
Don't Sam.
1301
02:04:06,897 --> 02:04:11,860
Please go away from here.
1302
02:04:15,322 --> 02:04:19,951
l don't need any of you.
1303
02:04:24,039 --> 02:04:26,916
l don't need any of you in my life.
1304
02:04:28,544 --> 02:04:31,921
Just get out of my house.
1305
02:04:34,550 --> 02:04:35,967
Just go!
1306
02:07:17,921 --> 02:07:24,761
Case no. E9147463,
petition for same sex residency,
1307
02:07:30,225 --> 02:07:34,604
Congrats from today,
you are officially gay.
1308
02:07:45,407 --> 02:07:46,741
Thanks.
1309
02:07:47,785 --> 02:07:50,495
- For what? For making me gay.
1310
02:07:52,498 --> 02:07:57,377
lt's because l became gay
l found you, l found Neha..
1311
02:07:58,504 --> 02:08:00,797
..found a friendship and a family.
1312
02:08:02,174 --> 02:08:05,009
..today, when l walk out that
door.. lt will all be over.
1313
02:08:11,600 --> 02:08:15,478
Don't get me wrong.
l love you, dude.
1314
02:08:17,189 --> 02:08:18,356
Me too.
1315
02:08:29,368 --> 02:08:30,785
Yes.
1316
02:08:40,879 --> 02:08:42,463
We need a group hug, don't we?
1317
02:08:44,049 --> 02:08:45,591
Let's go get our girl.
1318
02:08:57,479 --> 02:08:59,647
Hello!
- Hello, aunty. lt's Sam.
1319
02:09:00,607 --> 02:09:01,774
Naughty boy!
1320
02:09:01,859 --> 02:09:03,109
Hi, is Neha there?
1321
02:09:03,193 --> 02:09:06,028
Neha, she's gone to Dilno.
1322
02:09:06,363 --> 02:09:09,282
Dilno?!
- Dilno. Dilno hotel.
1323
02:09:09,658 --> 02:09:11,367
The Delano hotel, aunty!
1324
02:09:11,785 --> 02:09:13,703
Okay, good. Thanks a lot.
See you soon.
1325
02:09:14,830 --> 02:09:16,706
Phone's off. Let's go.
- Delano hotel.
1326
02:09:44,401 --> 02:09:48,112
Hey! How are you?
Hey! Nice to see you.
1327
02:09:48,197 --> 02:09:51,991
You liked the show?
All right, l guess l'll see you.
1328
02:09:52,242 --> 02:09:53,534
Bye.
- Thank you.
1329
02:10:01,960 --> 02:10:06,047
Neha. - Neha, come on.
Just hear us out. Please!
1330
02:10:08,175 --> 02:10:09,550
What?
1331
02:10:09,635 --> 02:10:17,183
Okay. Look, we know that we lied
to you. We broke your heart..
1332
02:10:17,267 --> 02:10:21,312
And.. and..
1333
02:10:23,524 --> 02:10:24,941
Will you say something?
You're good at this.
1334
02:10:25,025 --> 02:10:31,948
Yes, Neha, we know that we lied
to you. We broke your heart..
1335
02:10:32,157 --> 02:10:35,117
l just said that.
- l'm trying..
1336
02:10:35,285 --> 02:10:37,620
Try harder. Have you lost it?
What are you talking..
1337
02:10:37,704 --> 02:10:38,871
You know, you guys are
neνer going to change
1338
02:10:38,956 --> 02:10:40,373
Why am l even..
1339
02:10:48,841 --> 02:10:50,424
Hey!
1340
02:10:51,927 --> 02:10:53,427
Your hair's grown back!
1341
02:10:56,014 --> 02:10:57,640
When's the wedding?
1342
02:11:00,143 --> 02:11:02,895
Abhi and l aren't together anymore.
1343
02:11:06,942 --> 02:11:08,693
Veer didn't want..
1344
02:11:21,123 --> 02:11:22,999
See you, guys.
- Abhi!
1345
02:11:25,669 --> 02:11:31,132
Guys, we want to say
something to both of you.
1346
02:11:39,600 --> 02:11:42,476
Neha. Abhi.. guys..
come on.. Neha.
1347
02:11:42,561 --> 02:11:44,854
Just get out of my life.
Both of you!
1348
02:11:50,027 --> 02:11:51,903
Neha.
- Neha, come on.
1349
02:11:52,070 --> 02:11:53,654
Neha, we'll talk to Veer.
1350
02:11:53,739 --> 02:12:00,828
Don't. From today you
will not eνen go near Veer.
1351
02:12:01,496 --> 02:12:02,955
You got it?
- Abhi, look..
1352
02:12:02,956 --> 02:12:07,585
Veer's just five years old.
He's just a child and you both..
1353
02:12:09,212 --> 02:12:10,379
You guys disgust me!
1354
02:12:10,464 --> 02:12:12,006
Look, we were wrong.
1355
02:12:12,007 --> 02:12:13,883
We know that and that's
why we're apologizing.
1356
02:12:14,801 --> 02:12:18,804
Neha, we're willing to do
anything for your forgiνeness.
1357
02:12:19,765 --> 02:12:22,183
Anything. Whatever it takes.
1358
02:12:23,644 --> 02:12:25,186
Let's just go.
1359
02:12:28,857 --> 02:12:32,735
Bruno! Dude, stop those two.
Stop right here sir
1360
02:12:32,819 --> 02:12:34,487
Yes, yes. Them. Them..
1361
02:12:40,285 --> 02:12:43,079
Ladies and gentlemen,
can l have your attention please?
1362
02:12:43,163 --> 02:12:48,751
Hey! Hi, l'm Sam and this
is Kunal and that is Neha.
1363
02:12:48,961 --> 02:12:50,461
lsn't she beautiful?
1364
02:12:50,796 --> 02:12:53,297
And that's Abhi
the love of her life.
1365
02:12:53,382 --> 02:12:57,218
She's our best
friend and we lied to her.
1366
02:12:57,678 --> 02:12:59,512
We told her that
we're a gay couple.
1367
02:13:02,391 --> 02:13:05,768
We lied. We're not gay.
1368
02:13:06,937 --> 02:13:09,605
We've done a lot of things
that we aren't proud of.
1369
02:13:09,773 --> 02:13:11,524
But we're trying to
say sorry to her.
1370
02:13:11,608 --> 02:13:13,484
Can you please tell
Neha to forgive us?
1371
02:13:13,568 --> 02:13:18,906
Come on, Neha, come on Neha
- Forgive them.
1372
02:13:19,199 --> 02:13:20,783
Come on, Neha.
1373
02:13:20,867 --> 02:13:22,952
Hey! You guys should beg and plead.
1374
02:13:26,081 --> 02:13:28,958
Neha, we beg you.
1375
02:13:29,376 --> 02:13:32,253
Get down on your knees and
tell her that you loνe her.
1376
02:13:35,841 --> 02:13:37,258
We love you, Neha.
1377
02:13:38,135 --> 02:13:40,219
Just give her a kiss.
1378
02:13:42,639 --> 02:13:45,182
Come on, give each other a kiss.
1379
02:13:45,809 --> 02:13:47,810
Yes, you're funny.
1380
02:13:58,447 --> 02:13:59,613
What?!
1381
02:13:59,948 --> 02:14:01,365
You want to be forgiven right..
1382
02:14:02,409 --> 02:14:06,579
..then kiss each
other right here, right now
1383
02:14:06,663 --> 02:14:08,164
..in front of everybody.
1384
02:14:11,251 --> 02:14:16,422
C'mon, guys! You like being gay,
right? Kiss!
1385
02:14:20,886 --> 02:14:23,429
Come on, guys! Do it for Neha.
1386
02:14:29,352 --> 02:14:35,483
Come on, Kunal. Let's do this.
Kunal, Come on. Ready?
1387
02:14:35,567 --> 02:14:37,026
Are you mad?
1388
02:14:37,110 --> 02:14:38,194
What difference does it make?
1389
02:14:38,278 --> 02:14:41,697
lt does make a difference.
l'm not gay.
1390
02:14:41,782 --> 02:14:43,491
Yes, even l'm not gay.
1391
02:14:45,827 --> 02:14:49,330
But we have to do
this for Neha. Come on.
1392
02:14:54,628 --> 02:14:57,463
Okay, Okay. Okay, Okay. Okay!
1393
02:15:19,903 --> 02:15:21,779
l can't do this.
1394
02:15:23,323 --> 02:15:25,157
Come on, no.
1395
02:15:28,912 --> 02:15:32,581
l cannot. No, no..
1396
02:15:32,666 --> 02:15:35,960
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
1397
02:15:35,961 --> 02:15:40,464
No, let it be. lt's fine.
l can't do it.
1398
02:16:03,071 --> 02:16:08,117
l would have never done this.
Not even for you.
1399
02:16:12,247 --> 02:16:15,249
These guys, they truly
are your best friends.
1400
02:16:56,750 --> 02:17:01,003
Mr. Abhimanyu Singh, will you
please marry our best friend?
1401
02:17:01,463 --> 02:17:05,591
Say 'yes'!
- Yes.
1402
02:17:33,536 --> 02:17:36,247
So, tell me.
1403
02:17:36,581 --> 02:17:43,337
When you both were
pretending to be gay, at any point.
1404
02:17:44,047 --> 02:17:49,593
Did anything happen
between the two of you.
1405
02:17:49,803 --> 02:17:54,056
What?!
- Oh God! l'm just kidding guys!
1406
02:17:54,140 --> 02:17:56,642
Ooh! Touchy topic wow!
1407
02:18:11,616 --> 02:18:14,285
l'm the divine voice!
1408
02:18:14,828 --> 02:18:20,582
And it's true that your son is gay.
1409
02:18:23,420 --> 02:18:25,296
No!
1410
02:19:37,952 --> 02:19:41,163
Aunty, love isn't a mistake.
Loνe is blind. lsn't it?
1411
02:19:41,414 --> 02:19:42,956
lt isn't so blind that..
1412
02:19:42,957 --> 02:19:44,708
..it can't Differentiate
between a guy and a girl.
1413
02:19:44,793 --> 02:19:46,001
Mom!
1414
02:20:56,072 --> 02:20:58,323
Now hurry up and seek my blessings.
1415
02:20:58,616 --> 02:21:00,951
Come on, Sam. Seek mom's blessings.
1416
02:21:01,953 --> 02:21:06,957
May you prosper and bear children!
1417
02:21:07,375 --> 02:21:10,002
May you prosper and
bear children! Forget it.
106468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.