All language subtitles for @MM_New Sinister [2012]720p.BDRip[Tamil.Hindi.Eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:40,374 --> 00:00:42,468 (FILM WHIRS) 3 00:02:11,256 --> 00:02:13,850 - Just one box? - It's for my office. It's fragile. 4 00:02:14,009 --> 00:02:16,103 Sissy. 5 00:02:16,887 --> 00:02:20,016 (LOUD MUSIC THROUGH HEADPHONES) - Hey, dude, headphones. 6 00:02:20,182 --> 00:02:22,276 You're gonna go deaf! 7 00:02:55,759 --> 00:02:58,433 An autograph? 8 00:02:58,595 --> 00:03:01,314 - I just thought that... - Are you kidding me? 9 00:03:09,272 --> 00:03:11,366 Ma'am? 10 00:03:13,568 --> 00:03:15,616 - Sheriff. - Your husband around? 11 00:03:16,238 --> 00:03:18,332 MAN: Ashley? 12 00:03:19,658 --> 00:03:21,285 Ashley? 13 00:03:21,451 --> 00:03:23,704 Honey. 14 00:03:23,870 --> 00:03:25,497 Sweetheart. 15 00:03:25,664 --> 00:03:28,338 - What are you doing? - Painting. 16 00:03:28,500 --> 00:03:31,003 Yeah. I know. I think your mom wants your help unpacking. 17 00:03:31,795 --> 00:03:33,297 I know. 18 00:03:33,505 --> 00:03:35,849 So come outside. You can finish your painting later. 19 00:03:36,007 --> 00:03:38,886 I didn't wanna move here. I shouldn't have to carry boxes. 20 00:03:39,052 --> 00:03:43,228 We had to move here and we all have to help carry boxes. 21 00:03:43,390 --> 00:03:46,769 - Uh-uh. You wanted to move here. - No, I had to move here. 22 00:03:46,935 --> 00:03:49,233 The new story I'm writing is here. 23 00:03:49,396 --> 00:03:51,524 Why can't you just keep writing in the old house? 24 00:03:51,690 --> 00:03:55,365 'Cause I was gonna have to write college textbooks to pay for that old house. 25 00:03:55,527 --> 00:03:58,121 - And I can't do that. - Why not? 26 00:03:58,280 --> 00:04:01,625 - 'Cause I just can't. - But I miss my school. 27 00:04:01,783 --> 00:04:05,003 Well, you know what? The school here is supposed to be pretty great. 28 00:04:05,162 --> 00:04:07,130 But I want my old one. 29 00:04:09,040 --> 00:04:13,420 I know. How about this, all right? I'll tell you what. 30 00:04:14,629 --> 00:04:17,132 If we don't like it here, once I sell my book, we'll move back. 31 00:04:17,299 --> 00:04:19,802 But only if we don't like it here. 32 00:04:19,968 --> 00:04:22,016 - Really? - Really. 33 00:04:22,179 --> 00:04:23,271 You promise? 34 00:04:23,430 --> 00:04:26,400 I promise. But you have to promise to try to like it here. 35 00:04:26,558 --> 00:04:28,481 - I promise. - You do? Now, my little artist. 36 00:04:28,643 --> 00:04:31,442 - What's the number one rule? - Paint only goes in the bedroom. 37 00:04:31,605 --> 00:04:33,733 - Where doesn't it go? - Anywhere else in the house. 38 00:04:33,940 --> 00:04:36,819 Right. OK, now, come with me. Move some boxes. 39 00:04:40,071 --> 00:04:41,948 Sheriff's here. 40 00:04:42,115 --> 00:04:45,085 - Already? - Play nice this time. 41 00:04:45,243 --> 00:04:46,745 - I'm always nice. - I'm not kidding. 42 00:04:46,912 --> 00:04:50,132 I'm tired of driving five miles under the speed limit to get ticketed anyway. 43 00:04:50,290 --> 00:04:52,634 Be nice. 44 00:04:54,211 --> 00:04:57,055 Afternoon. Is there a problem? 45 00:04:57,214 --> 00:04:59,262 No, sir. Just a friendly visit. 46 00:04:59,424 --> 00:05:01,347 I appreciate that. Ellison Oswalt. 47 00:05:01,510 --> 00:05:04,138 I know who you are. 48 00:05:04,304 --> 00:05:06,807 - So you're not a fan. - No. 49 00:05:06,973 --> 00:05:09,476 Well, what can I do for you? 50 00:05:09,643 --> 00:05:12,692 Well, not much, I expect, unless I can convince you 51 00:05:12,854 --> 00:05:17,280 to load those boxes back on that truck and leave as soon as you're able. 52 00:05:17,442 --> 00:05:19,365 No, I don't think so, but, you know what. 53 00:05:19,528 --> 00:05:21,826 I do have a couple of extra copies of Kentucky Blood 54 00:05:21,988 --> 00:05:24,366 if you want me to get one out and sign it for you. 55 00:05:24,533 --> 00:05:27,582 - No, thank you, sir. - Is it the writing? 56 00:05:27,744 --> 00:05:32,420 More a matter of content. You don't seem to care much for our profession. 57 00:05:32,582 --> 00:05:34,960 Not everybody in your profession gets it right. 58 00:05:35,126 --> 00:05:37,595 I've read your books. Neither do you. 59 00:05:39,297 --> 00:05:41,971 - Look... - You got it right in Kentucky Blood. 60 00:05:42,133 --> 00:05:45,307 I'll give you that. It's a fine piece of writing. 61 00:05:45,470 --> 00:05:48,349 But Cold Denver Morning, you got it wrong. 62 00:05:48,515 --> 00:05:50,893 - Blood Diner... - Look, that wasn't my fault. All right? 63 00:05:51,101 --> 00:05:55,732 Your bad theory helped a killer go free. You ruined people's lives. 64 00:05:55,897 --> 00:05:59,777 Now, this town doesn't need that. It needs to heal. It needs to forget. 65 00:05:59,943 --> 00:06:02,492 We sure don't want that circus that you bring with you. 66 00:06:02,654 --> 00:06:04,531 Well, there's a missing girl involved here. 67 00:06:04,698 --> 00:06:08,669 - She ain't missing. She's dead. - Come on. You don't know that. 68 00:06:08,869 --> 00:06:11,372 If that girl is still alive, then it ain't no miracle 69 00:06:11,538 --> 00:06:13,006 and we ain't ever gonna find her. 70 00:06:13,164 --> 00:06:15,542 Then I guess we should just let it go, huh? 71 00:06:15,709 --> 00:06:19,054 You don't think the town deserves an explanation? 72 00:06:19,212 --> 00:06:23,592 Something like this... You can never explain something like this. 73 00:06:24,801 --> 00:06:28,772 And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. 74 00:06:28,930 --> 00:06:31,228 Now, we did our job. You'll see that. 75 00:06:31,391 --> 00:06:35,988 And this is just another waste of your time like your last two books. 76 00:06:37,063 --> 00:06:39,566 If writing true crime has taught me one thing. 77 00:06:39,733 --> 00:06:43,203 It's that whenever an officer of the law tells me that I'm wasting my time, 78 00:06:43,361 --> 00:06:45,784 it just means he thinks he's wasting his. 79 00:06:45,947 --> 00:06:48,826 That's clever. You ought to write that down. 80 00:06:48,992 --> 00:06:51,586 Well, I'm gonna go out on a limb 81 00:06:51,745 --> 00:06:54,123 and assume your department is not at my disposal? 82 00:06:54,289 --> 00:06:58,886 Well, what do you know? You can still get things right on occasion. 83 00:07:01,880 --> 00:07:08,980 Oh, and... I find this to be in extremely bad taste. 84 00:07:20,148 --> 00:07:21,866 - What was all that about? - The usual. 85 00:07:22,025 --> 00:07:24,323 He wanted an autograph, but he left his copy at home. 86 00:07:24,486 --> 00:07:26,204 - He'll be back later. - That bad? 87 00:07:26,363 --> 00:07:28,786 - Mm-hm. - Why was he pointing at the house? 88 00:07:29,658 --> 00:07:33,959 Ellison, we didn't move in a few houses down from a crime scene again, did we? 89 00:07:34,788 --> 00:07:36,631 - Tracy... - No, just don't say anything. 90 00:07:36,790 --> 00:07:38,884 If we did, I don't wanna know about it. 91 00:07:40,377 --> 00:07:42,550 - We didn't. - You promise? 92 00:07:42,712 --> 00:07:44,259 I promise. 93 00:07:45,298 --> 00:07:48,848 Here. Make yourself useful, Kitchen. 94 00:07:50,261 --> 00:07:53,231 It's gonna be good here, OK? You'll see. 95 00:07:54,891 --> 00:07:56,985 (CHILDREN ARGUING) 96 00:08:20,208 --> 00:08:22,256 (BANGING) 97 00:08:39,227 --> 00:08:40,979 Shit. 98 00:08:45,942 --> 00:08:48,036 Oh, shit. 99 00:09:10,467 --> 00:09:12,014 You gotta be kidding me. 100 00:09:15,889 --> 00:09:18,483 Family Hanging Out, '11? 101 00:09:22,812 --> 00:09:24,234 Barbeque, '79? 102 00:09:32,697 --> 00:09:35,667 I've also got noodles and fortune cookies. 103 00:09:35,825 --> 00:09:38,999 Enjoy, kids. We're not likely to be able to eat out much this time. 104 00:09:39,162 --> 00:09:40,664 - Oh! - Why not? 105 00:09:40,830 --> 00:09:42,082 - You know why. - I don't. 106 00:09:42,248 --> 00:09:43,750 We haven't sold the old house yet. 107 00:09:43,917 --> 00:09:46,636 Once it's gone, well be able to afford a few extra things. 108 00:09:46,795 --> 00:09:49,093 Then sell it already. Lower the price if you have to. 109 00:09:49,255 --> 00:09:51,553 We've already lowered it as much as we can. 110 00:09:51,716 --> 00:09:55,061 The market's terrible. Once we're not paying two mortgages, we'll be fine. 111 00:09:55,220 --> 00:09:57,939 And once I sell my new book, we'll be on Easy Street. 112 00:09:58,098 --> 00:10:01,193 - Is the story a good one this time? - Yeah, it's good. Of course it is. 113 00:10:01,392 --> 00:10:03,611 - Will you show me where it happened? - Trevor. 114 00:10:03,770 --> 00:10:05,443 I'm old enough to know about this stuff. 115 00:10:05,605 --> 00:10:08,279 No, youre not. Even I'm not old enough to know about this stuff. 116 00:10:08,441 --> 00:10:11,115 Your father writes about terrible, terrible things. 117 00:10:11,277 --> 00:10:13,746 - I shouldn't be writing about it? - That's not what I meant. 118 00:10:13,905 --> 00:10:15,578 That's the way you said it. 119 00:10:15,740 --> 00:10:17,663 I'm gonna hear about it at school anyway. 120 00:10:17,826 --> 00:10:20,420 Kids'll all hate me again and tell me nonstop what happened. 121 00:10:20,578 --> 00:10:23,502 - Hey, nobody hates you. - I might as well hear it from you. 122 00:10:23,665 --> 00:10:26,088 - Are you listening to this? - Yes. I'm listening. 123 00:10:26,251 --> 00:10:28,345 Let's at least make sure your office stays locked. 124 00:10:28,503 --> 00:10:30,551 It's one thing to hear about it, another to see it. 125 00:10:30,713 --> 00:10:32,465 I don't want him walking in again. He's 12. 126 00:10:32,674 --> 00:10:35,427 - Mom, he knows how old I am. - Hey, stop it. 127 00:10:35,593 --> 00:10:38,847 - What's the first rule? ALL: - Never go in Dad's office. 128 00:10:39,013 --> 00:10:40,265 And what's the rule? 129 00:10:40,431 --> 00:10:42,980 - Always lock Dad's office. - That's right. 130 00:10:43,143 --> 00:10:46,238 And I don't wanna hear another thing about why we're here, from anybody. 131 00:10:46,396 --> 00:10:47,568 Yeah. 132 00:10:56,072 --> 00:10:57,574 You didn't brush your teeth. 133 00:10:57,740 --> 00:11:00,789 - No. not yet. - You're not coming to bed? 134 00:11:00,952 --> 00:11:04,877 No, I thought I'd set up my office first and get started. 135 00:11:05,039 --> 00:11:07,212 - How long is it gonna be? - Just an hour or two. 136 00:11:07,375 --> 00:11:10,970 No, I mean... how long are we here for this time? 137 00:11:11,129 --> 00:11:14,804 Oh, God' I don't know. It could be along one. 138 00:11:14,966 --> 00:11:17,014 I liked it better when you were writing fiction. 139 00:11:17,177 --> 00:11:18,349 (CHUCKLES) 140 00:11:18,553 --> 00:11:21,181 - Nobody likes my fiction. - Maybe you should try again. 141 00:11:21,347 --> 00:11:23,020 I can't do this without you by my side. 142 00:11:23,183 --> 00:11:26,232 I'm sorry. I'm sorry. I'm on your side. 143 00:11:28,229 --> 00:11:30,857 I just wanna see you enjoying your work again. 144 00:11:31,941 --> 00:11:35,616 When you're happy... we're all happy. 145 00:11:35,778 --> 00:11:38,952 I just need another hit, that's all. 146 00:11:39,115 --> 00:11:42,164 - Just one more. - I just... 147 00:11:44,204 --> 00:11:46,252 What? 148 00:11:46,414 --> 00:11:48,508 - You know I'm behind you on this. - I know. 149 00:11:48,666 --> 00:11:52,591 But that's not what you were gonna say. What were you gonna say? 150 00:11:52,754 --> 00:11:54,848 Kentucky Blood was ten years ago. 151 00:11:56,257 --> 00:11:57,474 And? 152 00:11:57,634 --> 00:12:01,434 And... what if that was your 15 minutes? 153 00:12:02,764 --> 00:12:05,813 OK, what if it was? 154 00:12:05,975 --> 00:12:11,106 If it was, you can't just spend the rest of your life chasing after it. 155 00:12:11,272 --> 00:12:14,196 If you miss out on these years with the kids, you won't get them back. 156 00:12:14,359 --> 00:12:16,487 I just need one more chance, that's all, one more. 157 00:12:16,653 --> 00:12:19,327 - OK. good. - I got a good feeling about this. 158 00:12:20,657 --> 00:12:22,455 But, Ell, I don't think I can do this again. 159 00:12:22,617 --> 00:12:25,666 - Honey, you're not gonna have to. - No. I mean it. 160 00:12:27,205 --> 00:12:30,129 If this goes sour like last time. 161 00:12:30,291 --> 00:12:34,091 I'll take Trevor and Ashley and go back home to my sister's. 162 00:12:37,131 --> 00:12:39,634 - Is that fair? - Yes. 163 00:12:42,345 --> 00:12:45,189 But it's not gonna go sour. 164 00:12:45,348 --> 00:12:48,602 Good. Now go kick some arse. 165 00:13:43,614 --> 00:13:46,663 What the hell? Let's do this. 166 00:14:17,523 --> 00:14:18,740 All right. 167 00:14:21,486 --> 00:14:23,580 (FILM WHIRS) 168 00:16:21,981 --> 00:16:24,484 (SIGHS) 169 00:16:58,017 --> 00:16:59,940 Why would you film it? 170 00:17:33,427 --> 00:17:35,521 (DOOR CREAKS) 171 00:18:21,726 --> 00:18:23,774 Daddy, I can't find the bathroom. 172 00:18:23,978 --> 00:18:26,731 Come here. Come on. Come on. We'll get you... 173 00:18:31,569 --> 00:18:33,663 Thank you, Daddy. 174 00:18:39,910 --> 00:18:43,835 Look at all these new paintings. You're really getting good. 175 00:18:43,998 --> 00:18:47,753 Thank you. Maybe one day I'll paint something really good. 176 00:18:47,960 --> 00:18:52,010 - Then I'll be famous like you. - I'm sure you will, princess. 177 00:18:52,882 --> 00:18:55,510 - All right, get some sleep. - OK. 178 00:18:57,637 --> 00:18:59,810 - And Daddy? - Yes? 179 00:18:59,972 --> 00:19:03,476 Are you gonna write a really good book this time so we can go home? 180 00:19:03,643 --> 00:19:07,693 I'm gonna write the best book that anyone's ever read. 181 00:21:31,207 --> 00:21:33,050 (RINGING TONE) 182 00:21:33,209 --> 00:21:36,634 MAN: - Operator. - Yeah, King County Police, please. 183 00:21:36,796 --> 00:21:40,801 - Is this an emergency? - Yes, yes, it is. 184 00:21:53,771 --> 00:21:57,446 WOMAN: King County Police Department. How may I direct your call? 185 00:21:57,608 --> 00:22:01,488 King County Police Department. How may I direct your call? 186 00:22:05,074 --> 00:22:06,451 Hello? 187 00:22:08,160 --> 00:22:10,254 Hello? 188 00:22:18,003 --> 00:22:20,131 All right. 189 00:22:28,472 --> 00:22:31,146 You came back and left the box. 190 00:22:33,185 --> 00:22:34,482 Why? 191 00:22:54,999 --> 00:22:57,093 (THUDDING) 192 00:23:01,005 --> 00:23:04,475 (DOOR CREAKS) - Dammit, Ashley. 193 00:23:09,263 --> 00:23:11,106 Ashley? 194 00:23:11,265 --> 00:23:13,359 (CREAKING) 195 00:23:33,704 --> 00:23:35,798 (FLOORBOARDS CREAK) 196 00:23:45,215 --> 00:23:47,309 (CREAKING) 197 00:24:42,606 --> 00:24:46,156 (SCREECHES) 198 00:24:47,945 --> 00:24:50,118 Trevor! Trevor, Trevor, Trevor, hey, hey! 199 00:24:50,280 --> 00:24:53,875 Wake up. Trevor, wake up, all right? Hey, hey, hey. Hey, wake up. 200 00:24:54,034 --> 00:24:57,664 Wake up, all right? OK, OK. Come on, come on. 201 00:24:57,830 --> 00:25:00,709 - Oh, my God, is he OK? (SCREAMING DROWNS OUT SPEECH) 202 00:25:00,874 --> 00:25:03,468 Come on, open up. Here we go. Come outside. 203 00:25:03,627 --> 00:25:06,551 Hey, hey. Hey, hey, all right? Hey, hey, hey, wake up. 204 00:25:06,714 --> 00:25:09,217 Come on, come on, come on, wake up. Wake up, wake up, wake up. 205 00:25:09,383 --> 00:25:11,602 Trevor, wake up for me, all right? Hey, hey, hey. 206 00:25:11,760 --> 00:25:14,730 Look at the stars. Trevor. Trevor, Trevor. 207 00:25:18,100 --> 00:25:20,979 - Why are we outside? - All right, bud. OK. 208 00:25:21,145 --> 00:25:23,739 You were having a bad dream, OK? One of those night terrors. 209 00:25:23,897 --> 00:25:26,946 - Just go back to sleep. - I thought these were over. 210 00:25:27,943 --> 00:25:31,368 It's just the stress of the move. I found him in one of the moving boxes. 211 00:25:31,530 --> 00:25:32,952 Poor baby. 212 00:25:33,115 --> 00:25:35,459 He'll be all right in a few hours. 213 00:25:35,659 --> 00:25:38,378 Oh. Oh, Tracy. I... 214 00:25:38,537 --> 00:25:40,915 What is it? What's the matter? 215 00:25:41,915 --> 00:25:45,169 I wanna... I wanna tell you something. 216 00:25:45,335 --> 00:25:47,133 OK. 217 00:25:50,841 --> 00:25:52,935 I'm just really sorry. 218 00:25:54,344 --> 00:25:58,645 It's not your fault. Come on. It's cold. Let's go inside. 219 00:26:06,940 --> 00:26:09,034 I was in a box? 220 00:26:09,193 --> 00:26:11,412 - You were in a box. - I don't remember any of that. 221 00:26:11,570 --> 00:26:13,868 It's not the strangest place we've ever found you. 222 00:26:14,031 --> 00:26:15,499 Please don't talk about the dryer. 223 00:26:15,657 --> 00:26:18,661 Are we talking about the time we found Trevor trying to pee in the dryer? 224 00:26:18,827 --> 00:26:20,670 - God, Mom, no. - I'm sorry, honey. 225 00:26:20,829 --> 00:26:22,877 I thought that's what you were talking about. 226 00:26:23,040 --> 00:26:24,792 Did Trevor try to pee in the dryer again? 227 00:26:24,958 --> 00:26:27,677 - Mom. - No. Your brother had a night terror. 228 00:26:27,836 --> 00:26:30,134 - Is that like a bad dream? - Kind of. 229 00:26:30,297 --> 00:26:32,425 ASHLEY: Oh, I think I had one of those. 230 00:26:32,591 --> 00:26:35,094 No, a night terror is a special kind of bad dream. 231 00:26:35,260 --> 00:26:39,265 We would have remembered if you had one. Don't do that. You can sit right here. 232 00:26:39,431 --> 00:26:42,810 So, Ashley, you excited about your first day at the new school? 233 00:26:42,976 --> 00:26:44,728 - What about you? - I guess. 234 00:26:44,895 --> 00:26:48,069 It's nice to see you're both so enthusiastic about our adventure. 235 00:26:48,232 --> 00:26:50,985 - Stop it. - Hey, you two stop it. Stop it. 236 00:26:51,151 --> 00:26:53,370 Be the bigger person. Are you gonna take 'em? 237 00:26:53,529 --> 00:26:55,031 Yeah, I've got some errands to run. 238 00:26:55,197 --> 00:26:58,076 I figured I'd get the lay of the land and let you get some work done. 239 00:26:58,242 --> 00:27:00,620 - Eat up. You're running late. - You heard your mother. 240 00:27:00,786 --> 00:27:02,538 Grab some road breakfast and skedaddle. 241 00:27:02,704 --> 00:27:05,583 - I left you a fresh pot of coffee. - Thanks. 242 00:27:05,749 --> 00:27:07,751 Have a nice morning with your murder victims. 243 00:27:07,918 --> 00:27:08,965 - Yes. dear. - Come on. 244 00:27:09,128 --> 00:27:11,756 - Trevor, where's your notebook? - It should be in my backpack. 245 00:27:11,922 --> 00:27:14,016 Can you see it in there? 246 00:28:40,844 --> 00:28:42,938 (FILM WHIRS) 247 00:29:24,096 --> 00:29:25,222 Oh, fuck. 248 00:29:35,774 --> 00:29:37,776 That's it. OK. 249 00:29:37,943 --> 00:29:42,244 "Super 8 film was first released in 1966 by Eastman Kodak." 250 00:29:44,449 --> 00:29:45,496 OK. 251 00:30:27,200 --> 00:30:29,294 Ah! 252 00:30:41,089 --> 00:30:43,183 (CAR PULLS UP) 253 00:30:44,509 --> 00:30:47,479 TRACY: Trevor, don't walk away from me. Ashley, close the door. 254 00:30:47,637 --> 00:30:49,639 Trevor, what on earth were you thinking? 255 00:30:49,806 --> 00:30:52,309 TREVOR: I'll tell you again. I wasn't thinking. 256 00:30:52,476 --> 00:30:54,444 TRACY: That's your problem. You don't think. 257 00:30:54,603 --> 00:30:57,231 You wanna be treated like an adult, but you don't act like one. 258 00:30:57,397 --> 00:31:00,025 You and Dad do lots of thinking. If you did, we wouldn't be here. 259 00:31:00,192 --> 00:31:01,944 You don't know what you're talking about. 260 00:31:02,110 --> 00:31:03,750 - I know more than you. - Go to your room! 261 00:31:03,904 --> 00:31:05,872 - I don't wanna see you until dinner. - Fine. 262 00:31:06,031 --> 00:31:07,783 - What happened? - Mom's overreacting. 263 00:31:07,949 --> 00:31:09,917 - Your son is acting out again. - What did he do? 264 00:31:10,077 --> 00:31:13,957 - You're automatically taking her side? - Hey, stop it. What did you do? 265 00:31:14,122 --> 00:31:15,169 I drew a picture. 266 00:31:15,332 --> 00:31:18,176 A picture with a permanent marker on the classroom whiteboard. 267 00:31:18,335 --> 00:31:20,087 - Oh, God. Trevor? - Tell him what you drew. 268 00:31:20,253 --> 00:31:23,006 - I drew a tree. - With four people hanging from it. 269 00:31:23,173 --> 00:31:26,803 Go to your room, Trevor. I need to speak to your father. 270 00:31:26,968 --> 00:31:28,595 His first day at school, Ellison, 271 00:31:28,762 --> 00:31:31,311 and he's already hearing the grisly details of your mystery? 272 00:31:31,473 --> 00:31:33,350 - What did he hear? - Exactly what he drew. 273 00:31:33,517 --> 00:31:35,611 That your book is about a family that was hung. 274 00:31:35,769 --> 00:31:37,988 - Christ, Ellison. - But that's all he heard? 275 00:31:38,146 --> 00:31:40,069 That's not enough? 276 00:31:40,232 --> 00:31:44,032 Look, I'm sorry he had to find out like this, all right? I am. 277 00:31:44,194 --> 00:31:45,992 But, come on, it was bound to happen. 278 00:31:46,154 --> 00:31:48,577 Really? That's your response? You think that makes it OK? 279 00:31:48,740 --> 00:31:50,538 No, it doesn't make it OK. all right? 280 00:31:50,700 --> 00:31:53,704 Nothing about what happened to these people is OK. 281 00:31:53,870 --> 00:31:55,668 But bad things happen to good people 282 00:31:55,831 --> 00:31:57,754 and they still need to have their story told. 283 00:31:57,916 --> 00:32:00,760 - They deserve that much. - You're a real man of the people. 284 00:32:00,919 --> 00:32:03,013 Oh, come... 285 00:32:12,305 --> 00:32:15,900 - I'm putting the kids to bed. - Kiss them good night for me. 286 00:32:17,561 --> 00:32:19,939 - You're getting good work done? - Yeah. 287 00:32:20,105 --> 00:32:22,949 Good. Please keep the door closed. 288 00:32:25,902 --> 00:32:27,996 (SIGHS) 289 00:36:10,710 --> 00:36:15,386 OK, 1998. St Louis murders. 290 00:36:23,056 --> 00:36:25,104 New details today in the grisly murders 291 00:36:25,266 --> 00:36:27,519 of a local family found earlier this week. 292 00:36:27,686 --> 00:36:31,065 Police have released this photo of Christopher Miller, 293 00:36:31,231 --> 00:36:34,405 the missing 13-year-old son of William and Penny Miller. 294 00:36:34,567 --> 00:36:36,490 The Millers, woman with their younger son, 295 00:36:36,653 --> 00:36:38,621 were found stabbed inside their home, 296 00:36:38,780 --> 00:36:41,374 and police now are asking for any information 297 00:36:41,533 --> 00:36:45,629 that could lead to Christopher's return or the apprehension of any suspects 298 00:36:45,787 --> 00:36:49,587 involved in this vicious multiple murder and child abduction. 299 00:36:49,749 --> 00:36:51,843 (FLOORBOARDS CREAK) 300 00:37:08,268 --> 00:37:10,362 (READS SEMI-ALOUD) 301 00:37:19,404 --> 00:37:21,498 (FLOORBOARDS CREAK) 302 00:39:13,643 --> 00:39:15,737 (LOUD BANG) 303 00:40:43,775 --> 00:40:44,992 (CLATTERING) 304 00:40:52,867 --> 00:40:54,961 (CLATTERING) 305 00:41:00,208 --> 00:41:02,302 (LOUD BANG) (YELLS) 306 00:41:59,308 --> 00:42:01,310 (YELLS) 307 00:42:26,210 --> 00:42:27,928 Family Hanging Out. 308 00:42:36,721 --> 00:42:38,815 Pool Party. 309 00:42:45,688 --> 00:42:47,315 Barbecue. 310 00:42:53,112 --> 00:42:55,206 Sleepy Time. 311 00:42:59,619 --> 00:43:01,713 (CREAKING) 312 00:43:28,523 --> 00:43:29,570 Really, I'm fine. 313 00:43:29,732 --> 00:43:33,362 I'd prefer to take you down to the hospital. You should get stitches. 314 00:43:33,528 --> 00:43:35,951 - Can't force you, though. - Yeah, and I'm not gonna go. 315 00:43:36,114 --> 00:43:38,742 The bleeding's stopped for now, but if it starts again 316 00:43:38,908 --> 00:43:41,411 or if there's any more swelling, call a doctor immediately. 317 00:43:41,577 --> 00:43:43,671 - Thank you. Appreciate it. - OK. 318 00:43:45,164 --> 00:43:50,637 - This way. - So... let's go see this hole. 319 00:43:53,840 --> 00:43:57,060 So you say you heard a loud thump and footsteps in the attic 320 00:43:57,218 --> 00:43:58,390 after the power went out? 321 00:43:58,553 --> 00:43:59,600 Yes. 322 00:44:01,389 --> 00:44:04,017 - But the ladder wasn't down? - No, it wasn't. 323 00:44:04,183 --> 00:44:07,733 It's not possible to close it from inside the attic? 324 00:44:07,895 --> 00:44:09,738 No. 325 00:44:09,897 --> 00:44:11,899 So how would an intruder get up there? 326 00:44:12,066 --> 00:44:15,411 I didn't say anyone was up there. I said it sounded like there was an intruder. 327 00:44:15,570 --> 00:44:18,574 - I did see a small snake, though. - Snakes don't have feet. 328 00:44:20,700 --> 00:44:24,625 You know, I'm... I'm guessing that you got squirrels. 329 00:44:24,787 --> 00:44:27,381 With, you know, way in and out up there 330 00:44:27,540 --> 00:44:30,009 and all the power gone off in the neighbourhood. 331 00:44:30,168 --> 00:44:34,674 I bet they got spooked from the sound of everything shutting down at once. 332 00:44:34,839 --> 00:44:36,841 - You know how they are. - Not really. 333 00:44:37,008 --> 00:44:39,807 - I'm not really a squirrel guy. - Really? 334 00:44:39,969 --> 00:44:43,143 I did kill a scorpion when we first moved in here. though, 335 00:44:43,306 --> 00:44:44,979 so maybe I should get an exterminator. 336 00:44:45,141 --> 00:44:49,362 Scorpions have feet. but you wouldn't hear 'em like you would squirrels. 337 00:44:51,105 --> 00:44:53,403 Well, Officer, thank you very much. 338 00:44:53,566 --> 00:44:57,116 It's... I will... If there's anything else I can do for you... 339 00:44:57,278 --> 00:45:00,999 Actually, there is. I left my copy of Kentucky Blood down at the station. 340 00:45:01,157 --> 00:45:03,125 It'd really mean a lot to me if you signed a copy. 341 00:45:03,284 --> 00:45:07,380 - I got a few extra copies in my office. - Thank you so much. That's so great. 342 00:45:09,248 --> 00:45:12,468 Wow. Do you know what? This is like one of them FBI profiler's offices. 343 00:45:12,627 --> 00:45:15,722 You got a map with pictures connected with yarn and everything. 344 00:45:15,880 --> 00:45:19,760 Deputy. I need you to step outside. This is my private office. I'm serious. 345 00:45:19,926 --> 00:45:21,724 - Just wait outside. - Mr Oswalt. listen. 346 00:45:21,886 --> 00:45:24,765 You know there's a page in your books 347 00:45:24,931 --> 00:45:28,276 where you always say nice things about all the people that helped you out? 348 00:45:28,434 --> 00:45:30,778 - The acknowledgements? - Yeah. well... 349 00:45:30,937 --> 00:45:34,737 Yeah, and in each one there's always like a line that says, you know. 350 00:45:34,899 --> 00:45:37,402 "I couldn't have done this without the tireless efforts 351 00:45:37,568 --> 00:45:41,493 of Deputy So And So from the local police department." 352 00:45:41,656 --> 00:45:43,078 Right. 353 00:45:43,241 --> 00:45:46,461 Well, you know, I could be like... 354 00:45:46,619 --> 00:45:50,749 you know, your Deputy So And So, you know, if you don't already have one. 355 00:45:50,915 --> 00:45:53,464 Yeah, there are a few things you could do for me, actually. 356 00:45:53,626 --> 00:45:55,299 - Really? - Yeah. this could be perfect. 357 00:45:55,461 --> 00:45:57,555 - Do you have a notepad? - Um... 358 00:46:00,800 --> 00:46:03,394 - Yes. - All right. Do you need a pen? 359 00:46:05,137 --> 00:46:06,354 Yes. 360 00:46:06,514 --> 00:46:09,267 I need the street address of a crime. 361 00:46:09,433 --> 00:46:11,856 In 1998, St Louis, a family was stabbed to death. 362 00:46:12,019 --> 00:46:14,488 They had their throats out. It was a pretty ugly affair. 363 00:46:14,647 --> 00:46:17,571 I also need any details you can get me on another murder, 364 00:46:17,733 --> 00:46:20,111 1979, a family was burned alive, 365 00:46:20,278 --> 00:46:22,656 parked inside their own car, in their own garage. 366 00:46:22,822 --> 00:46:24,620 - What city? - I don't know. 367 00:46:24,782 --> 00:46:27,501 All I have is the year and the method of execution. 368 00:46:27,660 --> 00:46:30,880 Hmm. You think that the two cases are related? 369 00:46:31,038 --> 00:46:36,340 - Oh, no, no. I'm just doing research. - OK. I can definitely get this for you. 370 00:46:36,502 --> 00:46:40,177 I gotta wait till the sheriff leaves the office, but I will get it. 371 00:46:40,339 --> 00:46:42,341 Thank you very much, Deputy So And So. 372 00:46:47,471 --> 00:46:49,394 - I'm sorry. - For what? 373 00:46:49,557 --> 00:46:52,060 I was angry at Trevor today and I took it out on you. 374 00:46:52,226 --> 00:46:54,570 No, don't be sorry. I know the move's been hard for you. 375 00:46:54,729 --> 00:46:58,450 - I'm trying, Ell. I really am. - I know. 376 00:46:58,607 --> 00:47:00,905 I just want you here with me, that's all. 377 00:47:01,068 --> 00:47:05,164 I've always been with you. And I'm with you now. 378 00:47:14,040 --> 00:47:16,134 Pleased to have Ellison Oswalt on our programme. 379 00:47:16,292 --> 00:47:18,090 His new book is called Kentucky Blood. 380 00:47:18,252 --> 00:47:20,880 - Good to have you on. - Thanks for having me. A real pleasure. 381 00:47:21,047 --> 00:47:23,800 HOST: Man, I got into this. This is pretty graphic stuff. 382 00:47:23,966 --> 00:47:26,219 So let me star? by asking why you spend so much time 383 00:47:26,385 --> 00:47:28,934 investigating such grisly content? 384 00:47:29,096 --> 00:47:32,145 Fame and money? No, I'm just kidding. 385 00:47:32,308 --> 00:47:36,734 The honest answer is that I'm really driven by a sense of injustice. 386 00:47:36,937 --> 00:47:39,690 When I think about the awful things that happened to these people 387 00:47:39,857 --> 00:47:43,407 and that those responsible were never even identified, let alone caught... 388 00:47:43,569 --> 00:47:45,822 I mean, I knew when I started this particular case 389 00:47:45,988 --> 00:47:48,992 that I might stumble on a few things that maybe somebody'd overlooked. 390 00:47:49,158 --> 00:47:52,287 HOST: Might? No, you in fact did uncover some additional information 391 00:47:52,453 --> 00:47:54,922 that the cops had overlooked. 392 00:47:55,081 --> 00:47:58,585 Well, look, first off, there are a lot of good police officers out there 393 00:47:58,751 --> 00:48:01,220 and I don't wanna in any way disparage what they do, right? 394 00:48:01,379 --> 00:48:05,100 But in police work getting something wrong means ruining people's lives. 395 00:48:05,257 --> 00:48:07,225 Good crime writing can set things right. 396 00:48:07,385 --> 00:48:10,059 So, ultimately, what feels better? 397 00:48:10,221 --> 00:48:14,351 Seeing justice done or seeing your book, Kentucky Blood, 398 00:48:14,517 --> 00:48:17,020 number one on the New York Times bestseller list? 399 00:48:19,146 --> 00:48:21,899 The justice, without question. 400 00:48:22,066 --> 00:48:25,741 I'd rather cut my hands off than write a book for fame or money. 401 00:48:49,343 --> 00:48:50,435 (SIGHS) 402 00:51:06,730 --> 00:51:09,404 - Are you making Daddy his coffee? - Yes. 403 00:51:09,567 --> 00:51:11,285 Can I help? I wanna bring it to him. 404 00:51:11,443 --> 00:51:14,413 Sure, honey, but we have to make it just right. 405 00:51:14,572 --> 00:51:16,745 He's very particular about his coffee. 406 00:51:30,713 --> 00:51:33,512 - Brought you your coffee, Daddy. - Oh, thank you, sweetheart. 407 00:51:33,674 --> 00:51:36,348 (RINGTONE) - Oh. 408 00:51:36,510 --> 00:51:39,263 - Yeah, hello. DEPUTY: - Hey, Mr Oswalt. 409 00:51:39,430 --> 00:51:41,103 Hey, Deputy So And So. 410 00:51:41,265 --> 00:51:43,267 I'm sorry to get back to you so fate in the day. 411 00:51:43,434 --> 00:51:46,108 I couldn't make the call from the office. You know, the sheriff. 412 00:51:46,270 --> 00:51:49,069 - Yeah, I understand. - But I got what you asked about. 413 00:51:49,273 --> 00:51:51,901 There was a Martinez family in Sacramento, California, 414 00:51:52,067 --> 00:51:55,412 that died in their garage in 1979, their car was set on fire. 415 00:51:55,571 --> 00:51:57,869 One of their sons, nine years old, they never found him. 416 00:51:58,032 --> 00:52:03,209 - Do you have the street address? - It's 8224 Billington, Sacramento. 417 00:52:03,370 --> 00:52:04,462 And what about St Louis? 418 00:52:04,622 --> 00:52:07,375 The address of the house where the Miller murders occurred is 419 00:52:07,541 --> 00:52:10,385 2976 Piedmont Way, St Louis. 420 00:52:10,544 --> 00:52:15,220 That is excellent. 29... Wait, did you say 2976, like 29-76? 421 00:52:15,382 --> 00:52:17,009 Yeah. Does that mean something to you? 422 00:52:17,176 --> 00:52:20,055 No, no, it doesn't. No. Thank you. Thank you. Deputy. 423 00:52:23,891 --> 00:52:26,144 Before the Stevensons moved here. 424 00:52:26,310 --> 00:52:29,234 They lived where the Miller family murders happened? 425 00:52:29,396 --> 00:52:31,490 Holy shit. 426 00:53:14,483 --> 00:53:17,111 (DOOR CREAKS) 427 00:53:19,029 --> 00:53:21,123 (FILM WHIRS) 428 00:53:55,566 --> 00:53:57,113 Ashley? 429 00:53:59,403 --> 00:54:00,575 Trevor? 430 00:56:20,377 --> 00:56:22,630 Oh, my God. Is he OK? 431 00:56:22,796 --> 00:56:24,548 I found him outside. 432 00:56:24,715 --> 00:56:27,264 We have to put a lock on his door. It's way worse than it was. 433 00:56:27,426 --> 00:56:29,520 I'll call the doctor in the morning. 434 00:56:34,057 --> 00:56:37,106 You stay with him. I left something outside. 435 00:56:50,741 --> 00:56:53,085 (DOG GROWLS) 436 00:56:56,246 --> 00:56:57,418 (GROWLS) 437 00:57:01,209 --> 00:57:04,804 Good dog. Good dog. 438 00:57:05,839 --> 00:57:07,557 I don't wanna hurt you. 439 00:57:10,886 --> 00:57:13,435 I just wanna get my bat... 440 00:57:15,432 --> 00:57:18,606 ...so if you come at me, I can bash your head in, OK? 441 00:57:20,270 --> 00:57:22,022 That's fine. You keep it. 442 00:57:32,032 --> 00:57:35,161 - You OK? - Yeah, I'm fine, fine. 443 00:57:36,244 --> 00:57:38,212 Trevor's too old to still be having these. 444 00:57:38,372 --> 00:57:40,249 He was supposed to have outgrown them by now. 445 00:57:40,415 --> 00:57:42,793 - He's all right. He's OK. - Just stop. 446 00:57:44,127 --> 00:57:46,425 - Stop what? - Drop the book. 447 00:57:47,547 --> 00:57:50,141 We can pack up, get out of town and never look back. 448 00:57:50,300 --> 00:57:52,177 Why, 'cause he's having some night terrors? 449 00:57:52,344 --> 00:57:54,267 It's more than that. He's never been this bad. 450 00:57:54,429 --> 00:57:56,852 - You've never been this bad. - What are you talking about? 451 00:57:57,015 --> 00:57:59,768 You've been at this book less than a week and you're already a mess. 452 00:57:59,935 --> 00:58:02,358 You never crack into the whisky this early and this often. 453 00:58:02,521 --> 00:58:04,239 - You're saying I'm a drunk? - No. 454 00:58:04,398 --> 00:58:06,742 I'm saying there's something you aren't telling me, 455 00:58:06,900 --> 00:58:10,279 something that's eating you up, and it seems to be getting to Trevor as well. 456 00:58:10,445 --> 00:58:13,324 - Somethings different this time. - Yeah, you wanna know what it is? 457 00:58:13,490 --> 00:58:16,164 - How much do you wanna know? - I wanna know why you're different. 458 00:58:16,326 --> 00:58:19,705 I'm different because I've never been onto something this big before. 459 00:58:19,871 --> 00:58:22,169 Do you remember how it was when I was writing Kentucky? 460 00:58:22,332 --> 00:58:25,211 - I remember. - This is much bigger than that! Much! 461 00:58:25,377 --> 00:58:28,221 I am talking about a potentially important work here. 462 00:58:28,380 --> 00:58:31,805 I'm talking about a mega hit. This could be my In Cold Blood. 463 00:58:31,967 --> 00:58:36,689 A movie deal, talk show circuit, right? A national book award. 464 00:58:36,847 --> 00:58:39,600 More money than we could... We could live wherever we wanted to. 465 00:58:39,766 --> 00:58:42,144 - I don't care about any of that. - You do. Everybody does. 466 00:58:42,310 --> 00:58:44,688 - I'm just... - This is my shot, Tracy. 467 00:58:46,273 --> 00:58:48,401 You're just what? 468 00:58:48,567 --> 00:58:54,245 - I'm just worried about you. - Well, don't be. Nothing is wrong. 469 00:58:54,406 --> 00:58:57,000 Then why did you come in white as a ghost? 470 00:58:58,243 --> 00:59:00,962 Because I saw a dog, OK? 471 00:59:01,121 --> 00:59:04,921 - A dog? - A very big dog, like Cujo big. 472 00:59:05,083 --> 00:59:08,257 I mean, I'd never seen him before. He's like... 473 00:59:08,420 --> 00:59:10,422 - Did you get rid of him? - Yeah, he's gone. 474 00:59:10,589 --> 00:59:13,217 Listen, I just need a little more time. OK? 475 00:59:13,383 --> 00:59:15,681 I promise it's worth it. 476 00:59:16,720 --> 00:59:19,815 Every minute that we're here, we're a minute closer to that happy ending 477 00:59:19,973 --> 00:59:21,520 that we always dreamed of. 478 00:59:21,683 --> 00:59:23,731 We're almost there. 479 00:59:25,062 --> 00:59:27,156 OK? 480 00:59:30,734 --> 00:59:34,113 - Deputy. - Mr Oswalt, these came in this morning. 481 00:59:34,279 --> 00:59:37,624 I had a few of the pertinent files pulled for you and had 'em faxed over. 482 00:59:37,783 --> 00:59:39,126 - Really? - Yeah. 483 00:59:39,284 --> 00:59:41,378 - Thanks. - No problem. 484 00:59:42,245 --> 00:59:44,373 Do you think I could come in for a second? 485 00:59:44,539 --> 00:59:47,509 Uh... Yeah. sure. 486 00:59:47,667 --> 00:59:49,510 - Thanks. - Come on, just here. 487 00:59:49,669 --> 00:59:52,138 Look, I... I know what you must think of me. 488 00:59:52,297 --> 00:59:56,598 Some small-town deputy that's starstruck with the famous writer. 489 00:59:56,760 --> 01:00:02,017 - But I'm not some local moron. - I didn't say you were a... you know. 490 01:00:02,182 --> 01:00:03,684 I have a degree in criminology. 491 01:00:03,850 --> 01:00:08,151 I've taken my fair share of forensic science courses. 492 01:00:08,313 --> 01:00:13,570 I also know a series of connected murders when I see one, Mr Oswalt. 493 01:00:13,735 --> 01:00:16,454 - Look... - We missed something. I get that. 494 01:00:16,613 --> 01:00:19,787 But if you want me to run interference for you while you get this worked out. 495 01:00:19,950 --> 01:00:23,830 I gotta be in the loop just a little bit. 496 01:00:25,330 --> 01:00:29,380 - You really wanna help? - It's my home, Mr Oswalt. 497 01:00:29,543 --> 01:00:32,171 What happened here happened to all of us. 498 01:00:32,337 --> 01:00:34,260 All right. Come here. 499 01:00:44,182 --> 01:00:46,401 Who is that? 500 01:00:46,560 --> 01:00:49,689 I don't know. That's what I'm hoping to find out. 501 01:00:52,774 --> 01:00:55,277 - You think these are serial murders? - Maybe. 502 01:00:55,443 --> 01:00:58,913 More ritualized than necessarily serial. But really spread out. 503 01:00:59,072 --> 01:01:03,794 And not just regionally but over time. The first one dates back to the '60s. 504 01:01:03,952 --> 01:01:07,001 - The 1960s? - Yeah. 505 01:01:07,164 --> 01:01:09,508 That would put the guy, what, in his 70s? 506 01:01:09,666 --> 01:01:12,215 - Yeah. or his 60s. - Yeah, I... 507 01:01:12,377 --> 01:01:15,221 - I don't know. - Well, look at the methodology. 508 01:01:15,380 --> 01:01:18,884 Toxicology reports. some cases the killer drugged his victims. 509 01:01:19,050 --> 01:01:22,805 - With what? - Well, they couldn't tell for sure. 510 01:01:23,471 --> 01:01:27,192 But by drugging them, the killer removes his need to overpower them. 511 01:01:27,350 --> 01:01:29,603 Here he used a tree branch to do the heavy lifting. 512 01:01:29,769 --> 01:01:33,273 In Sacramento he lit a family on fire. In St Louis he slit their throats. 513 01:01:33,440 --> 01:01:36,444 - The first family he drowned. - Drowning? You... 514 01:01:36,610 --> 01:01:39,079 You never said anything about anyone being drowned. 515 01:01:39,237 --> 01:01:41,706 The only other significant link between the murder cases 516 01:01:41,865 --> 01:01:46,086 is that in each instance the killer murdered the entire family except one. 517 01:01:46,244 --> 01:01:48,246 A child which he took with him. 518 01:01:48,413 --> 01:01:54,011 That and this symbol appears in several of the crime scenes. 519 01:01:54,169 --> 01:01:57,264 That looks like something from out of the occult. 520 01:01:57,422 --> 01:02:00,892 Look' you might wanna call the university. 521 01:02:01,051 --> 01:02:03,349 There's a professor over there. Professor Jonas. 522 01:02:03,511 --> 01:02:04,763 He's an occult crime expert 523 01:02:04,930 --> 01:02:08,651 and the state police bring him in on some of the... the weirder stuff. 524 01:02:08,808 --> 01:02:10,731 I think this qualifies. 525 01:02:10,894 --> 01:02:13,989 (SIGHS) So where do you think that drowning happened? 526 01:02:14,147 --> 01:02:16,525 That's what I need you to find out. 527 01:02:18,109 --> 01:02:19,156 OK. 528 01:04:38,458 --> 01:04:40,927 (RINGING) 529 01:04:42,253 --> 01:04:44,130 - Professor Jonas? - Yes. 530 01:04:44,297 --> 01:04:47,801 Hello. Hey, thank you for getting back to me so quickly. I appreciate that. 531 01:04:47,967 --> 01:04:51,767 Of course, I'm a really big fan. I'm flattered that you emailed. 532 01:04:51,930 --> 01:04:53,477 Once I saw the photos that you sent, 533 01:04:53,640 --> 01:04:56,314 I knew exactly what cases you were studying. 534 01:04:56,518 --> 01:04:59,067 Wait. How would you know what cases I was looking at? 535 01:04:59,229 --> 01:05:03,951 The symbol that you sent me is... isn't a pentagram. 536 01:05:04,109 --> 01:05:06,111 It's not something that you would see teenagers 537 01:05:06,277 --> 01:05:10,703 or a Norwegian black metal band paint on a wall in goat's blood to be edgy. 538 01:05:10,865 --> 01:05:12,538 - Right. - Or to piss off the Christians.. 539 01:05:12,700 --> 01:05:15,579 No, this is a little bit more obscure than that. 540 01:05:15,745 --> 01:05:19,545 I know the one in the hallway, 541 01:05:19,707 --> 01:05:23,462 that's from the late '90s in St Louis. 542 01:05:23,670 --> 01:05:26,264 The other one, the... the car hood, 543 01:05:26,423 --> 01:05:29,097 that is from Sacramento, that's about 30 years ago. 544 01:05:29,259 --> 01:05:31,011 Tell me about the one in Sacramento. 545 01:05:31,177 --> 01:05:35,478 It's a symbol associated with the worship of a pagan deity. 546 01:05:35,640 --> 01:05:37,358 A deity? What kind of deity? 547 01:05:37,517 --> 01:05:41,613 A very obscure one, dating back to Babylonian times. 548 01:05:41,771 --> 01:05:45,321 Named Bughuul, the eater of children. 549 01:05:45,483 --> 01:05:50,956 - Did you say eater? - Yes, of children. Thank you, Jessica. 550 01:05:51,114 --> 01:05:52,787 The crimes that you're dealing with. 551 01:05:52,949 --> 01:05:55,372 They all have the element of a missing child, correct? 552 01:05:55,535 --> 01:05:58,038 Yes. Yeah. That's correct. 553 01:05:58,204 --> 01:06:01,333 Well, Bughuul eats children. 554 01:06:01,499 --> 01:06:04,127 Now, the fragments of stories that have survived, 555 01:06:04,335 --> 01:06:09,683 they all revolve around him needing the souls of human children to survive. 556 01:06:09,841 --> 01:06:13,937 Now, each story involves a different way 557 01:06:14,095 --> 01:06:19,317 that he lures or tricks these children away from the physical world 558 01:06:19,476 --> 01:06:22,650 and traps them in his own netherworld 559 01:06:22,812 --> 01:06:25,861 and he consumes their souls over time. 560 01:06:26,024 --> 01:06:30,746 Now, any worship of this deity would include a blood sacrifice 561 01:06:30,904 --> 01:06:33,578 or the wholesale eating of a child. 562 01:06:33,740 --> 01:06:38,462 So you're saying the person that made this symbol is... is eating children? 563 01:06:38,620 --> 01:06:40,588 Well, that would fit the stories. 564 01:06:40,747 --> 01:06:44,377 Of course, the few times that this symbol has shown up, 565 01:06:44,542 --> 01:06:47,842 none of the crimes have been related in any way to any of this. 566 01:06:48,004 --> 01:06:51,224 So this might be more of a cult initiation 567 01:06:51,382 --> 01:06:55,478 rather than, you know, the actual actions of any one man. 568 01:06:58,973 --> 01:07:01,601 There's been another one, hasn't there? 569 01:07:04,771 --> 01:07:07,866 I think so, yes. 570 01:07:08,024 --> 01:07:10,026 Tell me everything you can. 571 01:07:25,041 --> 01:07:27,135 (FILM WHIRS) 572 01:08:05,665 --> 01:08:07,759 (DOOR BANGS) 573 01:08:30,523 --> 01:08:32,617 (LIGHT THUD) 574 01:08:54,589 --> 01:08:56,683 (FLOORBOARD CREAKS) 575 01:10:24,387 --> 01:10:26,481 (FLOORBOARD CREAKS) 576 01:10:27,515 --> 01:10:29,609 (FILM WHIRS) 577 01:11:18,816 --> 01:11:20,159 Shh. 578 01:12:58,416 --> 01:13:03,388 - I appreciate you coming by, Officer. - Oh, yeah, it's not a problem at all. 579 01:13:03,546 --> 01:13:08,598 - So we're becoming friends. right? - I... I suppose, yeah. 580 01:13:08,759 --> 01:13:11,888 - I mean, I can trust you, right? - Yeah, absolutely. 581 01:13:13,014 --> 01:13:14,857 So if I were to ask you something in earnest. 582 01:13:15,016 --> 01:13:17,644 You wouldn't read too much into it? 583 01:13:17,810 --> 01:13:20,063 Um... All right. 584 01:13:22,023 --> 01:13:28,702 Was there anything... weird about the Stevensons? 585 01:13:31,157 --> 01:13:35,003 No complaints from them about anything... strange? 586 01:13:37,288 --> 01:13:38,540 No, not to my knowledge. 587 01:13:38,706 --> 01:13:41,676 The investigators. did they notice anything odd or inexplicable 588 01:13:41,834 --> 01:13:45,259 about the house, any... any weird stories? 589 01:13:45,421 --> 01:13:47,048 No. 590 01:13:47,256 --> 01:13:50,351 Mr Oswalt. is there something that you wanna tell me? 591 01:13:55,598 --> 01:13:59,228 Clearly something happened and you wanna talk to somebody about it, right? 592 01:13:59,393 --> 01:14:00,940 Yeah. 593 01:14:01,103 --> 01:14:04,323 OK, well, does your wife know about it? 594 01:14:04,482 --> 01:14:06,576 Wait. 595 01:14:08,778 --> 01:14:12,783 Does she know whose house this is... was? 596 01:14:16,160 --> 01:14:17,753 (LAUGHS) 597 01:14:17,912 --> 01:14:22,884 Oh, man. Oh, that is a conversation that I would not wanna be around for. 598 01:14:23,042 --> 01:14:24,589 - No, me neither. - I'm sorry. 599 01:14:24,752 --> 01:14:30,259 So... So, what, you saw something weird, heard something spooky in the house? 600 01:14:31,884 --> 01:14:35,354 - Yes. Precisely. - What exactly? 601 01:14:36,889 --> 01:14:38,983 Now... 602 01:14:39,809 --> 01:14:44,610 I don't believe in any, you know, stuff. 603 01:14:44,772 --> 01:14:48,902 Stuff? You mean the supernatural, the metaphysical, the paranormal. 604 01:14:49,068 --> 01:14:51,196 - That type of stuff? - Right. 605 01:14:51,362 --> 01:14:52,955 Right. Of course you don't. 606 01:14:53,114 --> 01:14:55,458 You never would have moved into a crime scene if you did. 607 01:14:55,616 --> 01:14:58,836 But here we are having this conversation. 608 01:14:58,995 --> 01:15:01,965 Yeah, but... but there was... 609 01:15:02,123 --> 01:15:07,880 there was none of that, you know, none of that with the Stevensons, huh? 610 01:15:08,921 --> 01:15:11,925 No. In the short amount of time that the Stevensons lived here, 611 01:15:12,091 --> 01:15:15,015 they never called the police, they never had the police called on them 612 01:15:15,177 --> 01:15:18,647 or reported anything bizarre that came up in the investigation. 613 01:15:18,806 --> 01:15:21,730 - Do you wanna know what I think? - Yes. 614 01:15:22,977 --> 01:15:25,571 (SIGHS) 615 01:15:25,730 --> 01:15:29,075 I think that you moved yourself into the house of murder victims 616 01:15:29,233 --> 01:15:32,203 and immediately set about trying to put yourself in their head space. 617 01:15:32,361 --> 01:15:35,991 I also think that you've begun discovering things about this case 618 01:15:36,157 --> 01:15:40,003 that go to darker places than you were prepared for. 619 01:15:40,161 --> 01:15:42,789 I also think that every time that I've been to your house. 620 01:15:42,955 --> 01:15:45,504 There's a whisky bottle that doesn't appear to be neglected. 621 01:15:45,666 --> 01:15:49,296 - No, no, no. I... - Mr Oswalt. listen. I don't. I don't... 622 01:15:49,462 --> 01:15:52,932 I'm not saying that you have a drinking problem. I don't think that. 623 01:15:53,090 --> 01:15:55,764 Nor do I think that you're making any of this up... 624 01:15:55,926 --> 01:15:57,724 - No! - ...to get attention. 625 01:15:57,887 --> 01:16:01,357 What I do think is that... that you are under so much stress. 626 01:16:01,515 --> 01:16:03,483 You've put yourself under so much stress. 627 01:16:03,642 --> 01:16:07,863 That your mind is trying to process all of it at once. 628 01:16:08,064 --> 01:16:13,321 So you don't believe any of that otherworldly stuff, right? 629 01:16:13,486 --> 01:16:16,956 Are you kidding me? I believe in all that stuff. 630 01:16:17,114 --> 01:16:20,163 I... I wouldn't sleep one night in this place. Are you nuts? 631 01:16:20,326 --> 01:16:23,296 Four people were hung by their necks in the tree in your backyard 632 01:16:23,454 --> 01:16:26,378 and that little girl is probably God knows wherever. 633 01:16:26,540 --> 01:16:30,295 - OK. - I'm... I'm sorry. You know what? 634 01:16:30,461 --> 01:16:34,557 You should try and get out more, Mr Oswalt, try to clear your head. 635 01:16:36,509 --> 01:16:39,103 Total honesty? 636 01:16:41,138 --> 01:16:47,396 Last night I thought something was in the house... 637 01:16:48,187 --> 01:16:51,987 ...and I woke up on the couch holding a baseball bat. 638 01:16:54,276 --> 01:16:58,326 Well... I guess if I thought something was in my home at night. 639 01:16:58,489 --> 01:17:00,207 I'd be a little bit freaked out too. 640 01:17:00,366 --> 01:17:04,997 But, listen, Mr Oswalt, if you sleep in this house. 641 01:17:05,162 --> 01:17:07,836 It's just gonna do terrible things to your head. 642 01:17:12,086 --> 01:17:14,555 TRACY: Ellison! 643 01:17:14,713 --> 01:17:16,340 - Ellison! - What's going on? 644 01:17:16,507 --> 01:17:20,478 Your daughter thought there wasn't room on her walls for her new painting. 645 01:17:20,636 --> 01:17:22,388 - Ashley! - No, that's not it. 646 01:17:22,555 --> 01:17:24,683 What did we talk about? We only gave you one rule. 647 01:17:24,849 --> 01:17:27,227 It was a big deal for us to let you paint on your walls. 648 01:17:27,393 --> 01:17:30,067 - What's the rule, Ashley? - Paint only goes in the bedroom. 649 01:17:30,229 --> 01:17:32,231 And what makes you think you can paint out here? 650 01:17:32,398 --> 01:17:34,992 I wanted to paint her picture, but she didn't want it in my room 651 01:17:35,151 --> 01:17:37,495 because that used to be her brother's room. 652 01:17:37,653 --> 01:17:40,202 What? Who are you talking about? 653 01:17:40,364 --> 01:17:42,708 - Stephanie. - Who's Stephanie? 654 01:17:42,867 --> 01:17:47,418 She used to live here. She's the one Daddy's writing his book about. 655 01:17:53,335 --> 01:17:55,463 Ashley, go to your room and shut the door. 656 01:18:03,888 --> 01:18:06,937 What the hell were you thinking? Did you think I wouldn't find out? 657 01:18:07,099 --> 01:18:11,149 Shh. Of course I knew you were gonna find out eventually, OK? 658 01:18:11,312 --> 01:18:14,282 But don't blame me for not telling you. You never wanted to know. 659 01:18:14,440 --> 01:18:15,908 Don't try and pin this on me. 660 01:18:16,066 --> 01:18:18,694 I asked you! I asked you if we were living near the house! 661 01:18:18,861 --> 01:18:22,115 You asked me if we were living two houses down from a crime scene. 662 01:18:22,281 --> 01:18:23,908 - Don't you dare! - I said no. 663 01:18:24,074 --> 01:18:26,543 - We never should have come here! - Tracy, nobody died here. 664 01:18:26,744 --> 01:18:29,042 It's not like were sleeping where somebody was killed 665 01:18:29,205 --> 01:18:31,674 or they had to wipe blood off the walls for the open house. 666 01:18:31,832 --> 01:18:35,336 - You're saying it didn't happen here? - No. It happened in the backyard. 667 01:18:35,502 --> 01:18:39,006 Oh, that is so sick! God. you think that makes a difference? 668 01:18:39,173 --> 01:18:41,471 - It does. - No, Ellison. It doesn't. 669 01:18:41,634 --> 01:18:43,682 You have done some crazy shit in the past. 670 01:18:43,844 --> 01:18:45,391 But this definitely takes the cake. 671 01:18:45,554 --> 01:18:47,898 My God. what on earth possessed you to move here? 672 01:18:48,057 --> 01:18:50,480 - We've never been this broke before. - That's no excuse. 673 01:18:50,684 --> 01:18:52,561 This place came on the market. It was a steal. 674 01:18:52,728 --> 01:18:55,402 Gee, I wonder why. 675 01:18:55,564 --> 01:18:58,568 So what Trevor drew last week, that happened here? 676 01:19:00,027 --> 01:19:01,074 Yes. 677 01:19:01,237 --> 01:19:05,788 The previous owners of this home were hung from a tree in our backyard? 678 01:19:05,950 --> 01:19:08,419 - Yes. - That is so sick. Ellison. 679 01:19:08,577 --> 01:19:10,921 And you let our little girl play back there? 680 01:19:11,080 --> 01:19:12,127 Why shouldn't I? 681 01:19:12,289 --> 01:19:14,337 Our son is having night terrors 682 01:19:14,500 --> 01:19:16,719 and drawing pictures of this crime at school. 683 01:19:16,877 --> 01:19:19,096 And our daughter just painted a dead girl on our wall. 684 01:19:19,255 --> 01:19:21,758 She's missing. Technically she's missing. 685 01:19:21,924 --> 01:19:24,302 I don't wanna hear about technicalities. 686 01:19:24,468 --> 01:19:26,061 Do you understand what you've done, 687 01:19:26,220 --> 01:19:29,269 the kind of jeopardy you've put your children in, your marriage? 688 01:19:29,431 --> 01:19:30,523 Yes, I do! 689 01:19:30,683 --> 01:19:34,483 Is there anything you won't do for your goddamn book? 690 01:19:37,356 --> 01:19:40,155 Apparently not. I guess this is all worth it to you. 691 01:19:40,317 --> 01:19:42,411 - It's worth it. - Putting your family at risk. 692 01:19:42,569 --> 01:19:45,573 - Risk of what? Of more paintings? - Don't. Your daughter... 693 01:19:45,739 --> 01:19:47,412 My daughter has a father who loves her, 694 01:19:47,574 --> 01:19:50,453 who is always around, who encourages her to be herself. 695 01:19:50,619 --> 01:19:52,542 The worst thing that has ever happened to her 696 01:19:52,705 --> 01:19:55,458 is one time she moved into a house where a family was killed. 697 01:19:55,624 --> 01:19:58,719 She found out about the murders, so she felt sorry for the little girl. 698 01:19:58,877 --> 01:20:01,175 So she painted a fucking picture! 699 01:20:01,338 --> 01:20:04,808 That's what she does. It's what she always has done. 700 01:20:04,967 --> 01:20:07,937 - That's it? That's all you have to say? - What else do you want from me? 701 01:20:08,095 --> 01:20:11,474 How about a home where we feel safe, Ellison? 702 01:20:11,640 --> 01:20:13,642 How about neighbours that don't hate us 703 01:20:13,809 --> 01:20:17,609 in a town where I can buy groceries without getting strange looks? 704 01:20:17,771 --> 01:20:20,490 How about a life that doesn't involve our kids 705 01:20:20,649 --> 01:20:24,324 drawing and painting the sick details of some horrific tragedy 706 01:20:24,528 --> 01:20:27,122 or working out their deep-seated anxieties 707 01:20:27,281 --> 01:20:28,908 by doing bizarre shit in the night? 708 01:20:29,074 --> 01:20:33,045 - How about that? Would that be OK? - I can give all that to you, I can! 709 01:20:33,203 --> 01:20:36,798 - Just when I finish the book! - This book isn't for us. It's for you. 710 01:20:36,957 --> 01:20:38,880 Tracy, don't say that. That's not true. 711 01:20:39,043 --> 01:20:42,092 It is true. There are plenty of other ways you can provide for this family. 712 01:20:42,296 --> 01:20:45,015 Doing what? Teaching? 713 01:20:45,174 --> 01:20:47,723 Editing journalism textbooks? 714 01:20:47,885 --> 01:20:54,439 Don't you understand that writing is what gives my life meaning? 715 01:20:54,600 --> 01:20:57,820 These books are my legacy. 716 01:21:01,065 --> 01:21:04,786 I have always supported you doing what you love, Ellison. 717 01:21:04,943 --> 01:21:07,696 But writing isn't the meaning of your life. 718 01:21:08,739 --> 01:21:13,336 You and me, right here, this marriage' that's the meaning of your life. 719 01:21:13,535 --> 01:21:17,256 And your legacy, that's Ashley and Trevor. 720 01:21:17,414 --> 01:21:20,133 Your kids are your legacy. 721 01:21:33,097 --> 01:21:36,522 - Did I get Daddy in trouble? - No, sweetie. 722 01:21:36,683 --> 01:21:38,777 Your daddy got Daddy in trouble. 723 01:21:38,936 --> 01:21:42,861 - I'm sorry I painted on the wall. - I know. 724 01:21:43,023 --> 01:21:45,117 You get a good night's sleep. 725 01:21:51,740 --> 01:21:55,790 WOMAN ON VIDEO: So here's the book I wrote proving it, right? 726 01:21:55,953 --> 01:21:56,954 ELLISON: Exactly. 727 01:21:57,121 --> 01:22:01,092 WOMAN: Kidding aside, would you want a family? Is that in the cards? 728 01:22:01,250 --> 01:22:02,297 ELLISON: I don't know. 729 01:22:02,459 --> 01:22:05,508 If you'd asked me a year ago, I might have said no, never, I'm a career man. 730 01:22:05,712 --> 01:22:09,091 But you know how it goes. You meet someone. you get a little older. 731 01:22:09,258 --> 01:22:11,727 All of a sudden, your career doesn't seem to matter so much. 732 01:22:11,885 --> 01:22:16,311 You want kids. you start to see other people with kids and think "I want that" 733 01:22:16,473 --> 01:22:20,103 and then you wonder "Is he gonna look like me? Is she gonna look like her?" 734 01:22:20,310 --> 01:22:22,404 You paint rooms in your head and... 735 01:22:33,532 --> 01:22:35,205 Time for bed. 736 01:22:35,367 --> 01:22:37,461 (GRUNTS) 737 01:23:03,395 --> 01:23:05,489 (FILM WHIRS) 738 01:24:04,540 --> 01:24:06,634 (STATIC BUZZES) 739 01:24:45,706 --> 01:24:47,800 What is happening? 740 01:25:16,236 --> 01:25:18,330 (FILM WHIRS) 741 01:25:50,896 --> 01:25:52,990 Shit. 742 01:26:14,002 --> 01:26:15,219 Shit. 743 01:26:18,173 --> 01:26:20,551 (FLOORBOARD CREAKS) 744 01:27:14,104 --> 01:27:17,108 - What the hell are you doing? - We have to leave here. 745 01:27:18,233 --> 01:27:20,361 What's the matter? What's happened? 746 01:27:20,527 --> 01:27:22,621 You were right. 747 01:27:23,864 --> 01:27:27,619 I made a mistake. We should have never come to this house. 748 01:27:27,784 --> 01:27:31,459 - We have to leave now. - Ell, you're freaking me out here. 749 01:27:31,621 --> 01:27:35,626 Get the kids, pack the car. We have to leave. 750 01:27:36,877 --> 01:27:38,971 Go! 751 01:28:23,924 --> 01:28:27,303 - Honey, slow down. - I just wanna get on the highway. 752 01:28:27,469 --> 01:28:30,939 I wanna put as much road between us and this town as we can, OK? 753 01:28:31,097 --> 01:28:32,269 OK. 754 01:28:32,432 --> 01:28:35,106 - Where are we going, Daddy? - We're going home, honey. 755 01:28:35,268 --> 01:28:39,614 - Home, home, like you promised? - Yeah. Home, like I promised. 756 01:28:40,649 --> 01:28:42,492 What about our stuff? 757 01:28:42,651 --> 01:28:45,074 We're gonna call the movers in the morning, all right? 758 01:29:00,627 --> 01:29:02,755 It's OK. 759 01:29:13,098 --> 01:29:15,772 - Evening, Oswalts. - Sheriff. 760 01:29:16,852 --> 01:29:19,981 - Licence and registration. - Oh. God. 761 01:29:23,567 --> 01:29:27,413 Driving pretty fast for this time of night. don't you think? 762 01:29:27,571 --> 01:29:30,120 Anything I ought to know about? 763 01:29:30,282 --> 01:29:32,831 Just trying to take your advice, that's all. 764 01:29:33,034 --> 01:29:36,914 - Which advice would that be? - Leave town and never look back. 765 01:29:44,087 --> 01:29:47,557 - You weren't bullied away or anything? - I'm sorry? 766 01:29:47,716 --> 01:29:50,139 What I mean is, I don't wanna be reading in your book 767 01:29:50,302 --> 01:29:53,806 that angry town folks chased you out of here. 768 01:29:53,972 --> 01:29:56,600 If you've been mistreated, I wanna know about it. 769 01:29:56,766 --> 01:29:58,643 There isn't gonna be any book. 770 01:29:59,394 --> 01:30:01,613 No book? 771 01:30:01,771 --> 01:30:03,865 No, sir. 772 01:30:07,694 --> 01:30:13,451 Well. then. I don't see any reason for me to have your autograph. 773 01:30:14,326 --> 01:30:18,422 Just one more favour. Hold it under 60 till you cross the county line. 774 01:30:18,580 --> 01:30:21,208 Until you're somebody else's problem. 775 01:30:22,584 --> 01:30:24,678 Yes, sir. 776 01:30:25,795 --> 01:30:27,763 Did you mean that? 777 01:30:27,923 --> 01:30:30,472 About the book? Yeah. 778 01:30:31,843 --> 01:30:33,937 You promise? 779 01:30:34,721 --> 01:30:35,768 I promise. 780 01:30:39,517 --> 01:30:41,611 Let's go home. 781 01:30:54,366 --> 01:30:56,539 (LOUD ROCK MUSIC) 782 01:30:58,536 --> 01:31:00,709 This goes in the office, right in there on the right. 783 01:31:00,872 --> 01:31:02,670 (RINGTONE) 784 01:31:04,709 --> 01:31:07,963 Hey, Ell, 10 bucks says Trevor sleeps through the night. 785 01:31:08,129 --> 01:31:10,302 No, I'm not taking that bet. 786 01:31:34,155 --> 01:31:36,249 (EMAIL ALERT) 787 01:31:58,054 --> 01:31:59,977 (RINGING) 788 01:32:01,558 --> 01:32:04,107 Mr Oswalt, sorry it took so long to get back to you. 789 01:32:04,269 --> 01:32:06,567 There's been so little written on Bughuul 790 01:32:06,730 --> 01:32:10,030 that no one has actually bothered to scan any of this material before. 791 01:32:10,191 --> 01:32:13,195 - Well, what am I looking at? - You're looking at an engraving. 792 01:32:13,361 --> 01:32:17,116 An old sketch from the Dark Ages. And fragments of a deteriorated fresco. 793 01:32:17,282 --> 01:32:19,831 There isn't a lot left. Everything else has been destroyed. 794 01:32:19,993 --> 01:32:21,586 - Why? - Well, superstition. 795 01:32:21,745 --> 01:32:26,376 Early Christians believed that Bughuul actually lived in the images themselves 796 01:32:26,541 --> 01:32:29,010 and that they were gateways into his realm. 797 01:32:30,420 --> 01:32:31,637 - Gateways? - Yes. 798 01:32:31,796 --> 01:32:34,219 The ancient Church believed that he would take possession 799 01:32:34,424 --> 01:32:38,850 of those who saw the images and cause them to do terrible mings, 800 01:32:39,012 --> 01:32:43,358 or in some cases he could even abduct the viewer into the images themselves, 801 01:32:43,516 --> 01:32:46,065 Children exposed to the images 802 01:32:46,227 --> 01:32:50,903 were especially vulnerable to Bughuul's possession and/or abduction. 803 01:32:51,066 --> 01:32:54,286 - What if you destroyed 'em? - Sorry. I don't follow. 804 01:32:54,444 --> 01:32:58,074 If you destroyed the images with a fire, what would happen then? 805 01:32:58,239 --> 01:33:01,334 What, do you mean literally or in the stories? 806 01:33:01,493 --> 01:33:04,463 In the stories if an image was destroyed, 807 01:33:04,662 --> 01:33:06,130 then the gateway would be closed 808 01:33:06,289 --> 01:33:10,294 and Bughuul would no longer have access to this world, right? 809 01:33:10,460 --> 01:33:15,808 Mr Oswalt, what kind of book are you writing exactly? 810 01:33:18,301 --> 01:33:22,181 I don't know. I'm not even sure I have a book any more. 811 01:33:22,388 --> 01:33:25,312 - But thank you for your time. - Anytime. 812 01:33:38,863 --> 01:33:41,582 (RINGTONE) 813 01:35:19,339 --> 01:35:20,761 All right. 814 01:35:30,767 --> 01:35:32,861 (RINGTONE) 815 01:35:37,941 --> 01:35:39,864 - You know what time it is? - I know. I'm sorry. 816 01:35:40,068 --> 01:35:41,911 But I've been trying to call you all day. 817 01:35:42,111 --> 01:35:45,035 - What's the problem? - OK, the problem is that you moved. 818 01:35:45,240 --> 01:35:46,958 How is that a problem? 819 01:35:47,116 --> 01:35:49,539 I was compiling all of the data that you had me collecting 820 01:35:49,702 --> 01:35:52,626 and once I started putting it together into a nice readable package. 821 01:35:52,789 --> 01:35:54,336 I saw the connection, it was obvious. 822 01:35:54,499 --> 01:35:57,378 - What was it? - The dates, the addresses. 823 01:35:57,543 --> 01:35:59,136 Each family that you had me look up 824 01:35:59,295 --> 01:36:03,596 had previously lived in the house where one of the earlier murders took place. 825 01:36:03,758 --> 01:36:06,102 Each family? All five of them? 826 01:36:06,261 --> 01:36:09,561 Yes, and when you put them in chronological order, 827 01:36:09,722 --> 01:36:12,817 you can actually draw a line from murder to murder to murder. 828 01:36:12,976 --> 01:36:15,274 OK, we knew that the Stevensons previously lived 829 01:36:15,436 --> 01:36:18,815 in the same St Louis house where the Millers had their throats cut, 830 01:36:18,982 --> 01:36:20,484 Before the Miller family was killed, 831 01:36:20,692 --> 01:36:22,820 the Millers lived in the same house in Orange County 832 01:36:22,986 --> 01:36:25,114 where the De Luzio lawn massacre occurred. 833 01:36:25,280 --> 01:36:28,409 Guess where the De Luzios lived before they moved to Orange County? 834 01:36:28,574 --> 01:36:31,794 Sacramento where the Martinez family was burned in their garage? 835 01:36:31,953 --> 01:36:35,924 Exactly. The pattern goes back to the 1966 Oregon drownings. 836 01:36:36,082 --> 01:36:39,086 Listen, Mr Oswalt, you just moved out of the last house in line. 837 01:36:39,252 --> 01:36:41,004 If this guy is still out there, 838 01:36:41,170 --> 01:36:45,050 you not only just sped up his timeline, you put yourself in it. 839 01:36:46,426 --> 01:36:48,520 Thanks, Deputy. 840 01:37:29,802 --> 01:37:30,974 Stephanie. 841 01:37:51,491 --> 01:37:54,165 It's the missing kids. 842 01:38:50,633 --> 01:38:52,727 (GROANS) 843 01:39:16,534 --> 01:39:19,534 I like that you made the movies longer. They're better this way. 843 01:39:20,305 --> 01:40:20,473 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org73379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.