All language subtitles for tt0460777-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,146 --> 00:00:08,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:03:10,896 --> 00:03:13,298 - Got this in Jersey. - He slept? 2 00:03:14,066 --> 00:03:17,527 No way. I kept him awake all night. 3 00:03:15,636 --> 00:03:17,492 Excellent. And they came at the right time. 4 00:03:20,659 --> 00:03:22,193 Do not leave here to tell me who they are. 5 00:03:23,175 --> 00:03:25,355 Mr. Norris gave the impression to our asked he could speak 6 00:03:26,010 --> 00:03:28,085 before you spoken to? 7 00:03:28,521 --> 00:03:31,366 The kid is a runaway. Is it my fault? 8 00:03:32,234 --> 00:03:33,441 Let me go. 9 00:03:34,200 --> 00:03:35,624 I can not send to prison not arrest me. 10 00:03:36,605 --> 00:03:39,005 Who said anything about prison scum? 11 00:03:40,250 --> 00:03:41,250 Welcome to Driftwood. 12 00:03:41,407 --> 00:03:43,596 This is a place for attitude adjustment. 13 00:03:44,906 --> 00:03:45,886 From your attitude. 14 00:03:46,649 --> 00:03:52,387 Sees today as a baptism. You were born naked and so you will be reborn. 15 00:03:54,028 --> 00:03:57,304 This is the last stop before the arrest. 16 00:03:58,724 --> 00:04:00,796 When Mommy and Daddy you could not control, 17 00:04:01,239 --> 00:04:03,745 had no chance but to send you ... 18 00:04:05,494 --> 00:04:07,457 ...here. 19 00:04:10,298 --> 00:04:13,140 If you can not change in our country club, you can be sure 20 00:04:14,556 --> 00:04:17,072 true that the prison waiting for you outside. 21 00:04:18,055 --> 00:04:21,877 And this night will be supported by taxpayers' money 22 00:04:22,418 --> 00:04:24,082 and not by your parents. 23 00:04:25,367 --> 00:04:30,171 Me will never be the father the next Columbine killer. 24 00:04:31,264 --> 00:04:32,691 Columbine is a disease 25 00:04:33,124 --> 00:04:35,964 and I, Captain Doug Kennedy, 'm healing. 26 00:04:37,928 --> 00:04:39,126 The door is open. 27 00:04:43,277 --> 00:04:44,918 Hello, gentlemen. 28 00:04:45,678 --> 00:04:46,553 Enter. 29 00:04:54,741 --> 00:04:59,109 I had him targeted six times and the little bastard kept running away. 30 00:04:59,552 --> 00:05:01,730 But eventually, I laid him down with my Winchester. 31 00:05:02,931 --> 00:05:05,334 - Not so, guys? - The Captain takes them forever. 32 00:05:05,990 --> 00:05:07,849 The silver bullet pierced the whole. 33 00:05:09,160 --> 00:05:11,232 Thank you, gentlemen. They can leave. 34 00:05:18,222 --> 00:05:22,387 For God's sake, sit down. Relax. 35 00:05:32,218 --> 00:05:35,162 I get it. Are caladinho. 36 00:05:36,361 --> 00:05:38,328 So, I say. 37 00:05:41,167 --> 00:05:44,443 My name is Doug Kennedy but you can call me ... 38 00:05:46,740 --> 00:05:50,887 No, I insist they treat me by Captain. 39 00:05:51,761 --> 00:05:53,180 Only Captain. 40 00:05:53,725 --> 00:05:55,805 Surely you want to know how this happened to you, 41 00:05:56,788 --> 00:05:58,644 so that such finish with this ad 42 00:05:59,075 --> 00:06:03,448 and see what I have this tape. 43 00:06:07,922 --> 00:06:11,964 David, you should have seen that things have changed. 44 00:06:12,622 --> 00:06:15,019 You can not think for the better but changed. 45 00:06:16,444 --> 00:06:20,702 I and your mother can not deal more with your boldness. 46 00:06:21,243 --> 00:06:24,956 Therefore, we used to a specialist. 47 00:06:25,393 --> 00:06:26,597 I am. 48 00:06:27,577 --> 00:06:30,965 your father and I think this specialist is Captain Kennedy. 49 00:06:32,382 --> 00:06:33,807 In fact, 50 00:06:37,077 --> 00:06:39,266 found your diary, David. 51 00:06:40,462 --> 00:06:43,194 And all this talk about death 52 00:06:44,940 --> 00:06:47,338 and all that darkness ... 53 00:06:49,956 --> 00:06:52,252 We also liked the Dean, 54 00:06:52,791 --> 00:06:55,414 but you can not do what he did. 55 00:06:56,396 --> 00:07:01,310 Otherwise, you end up like him. 56 00:07:02,732 --> 00:07:06,442 not support the idea of losing two children. 57 00:07:07,206 --> 00:07:08,956 forces us to do this, David. 58 00:07:10,706 --> 00:07:12,343 Later, you'll thank us. 59 00:07:14,086 --> 00:07:15,291 Hopefully. 60 00:07:17,034 --> 00:07:19,000 We love you, David. 61 00:07:22,389 --> 00:07:24,569 So, Captain, 62 00:07:25,772 --> 00:07:26,522 How long will I stay here? 63 00:07:27,395 --> 00:07:30,126 If your parents do not change their ideas, 64 00:07:30,563 --> 00:07:34,714 stay here until they are eighteen. 65 00:07:35,157 --> 00:07:36,677 - What? Has no jurisdiction to ... - Juris what? 66 00:07:37,352 --> 00:07:39,299 Jurisdiction. It is a word too big for you? 67 00:07:42,359 --> 00:07:44,755 You know? You're right. 68 00:07:45,302 --> 00:07:47,704 - There must be some misunderstanding here. - What? 69 00:07:48,360 --> 00:07:51,420 It happens a lot. We handle everything to the secretary. 70 00:07:59,718 --> 00:08:02,886 David Alan Forrester you are in my custody. 71 00:08:03,430 --> 00:08:07,252 As you are a minor under 18, you do not have any rights. 72 00:08:08,015 --> 00:08:10,855 That is, you are mine. 73 00:08:11,619 --> 00:08:13,041 Feeling useless? 74 00:08:15,662 --> 00:08:19,373 - I asked if you felt useless. - Yes 75 00:08:20,248 --> 00:08:23,524 Good, because you are useless. 76 00:08:27,016 --> 00:08:29,745 Who knew? The day goes on the run when we're having fun. 77 00:08:32,698 --> 00:08:34,332 - He said this was not a prison. - But it is a prison and is not. 78 00:08:34,772 --> 00:08:35,971 It's a puzzle, do not you think? 79 00:08:36,409 --> 00:08:37,499 LEVEL 1 80 00:08:37,828 --> 00:08:39,249 Get him! Someone take! 81 00:08:40,301 --> 00:08:43,799 - Boys. - Someone take. 82 00:08:49,042 --> 00:08:50,349 This is David. 83 00:08:51,221 --> 00:08:53,515 David, these are the guys. 84 00:09:00,395 --> 00:09:03,670 They will have plenty of time to the presentations tomorrow. 85 00:09:04,767 --> 00:09:08,256 But now, close the clappers and turn off the lights. 86 00:09:13,718 --> 00:09:18,083 Do not let the bedbugs bite the young Forrester. 87 00:11:19,965 --> 00:11:20,836 He left. 88 00:11:21,932 --> 00:11:24,879 If someone sees you here, it ruins you. And so do we. 89 00:11:26,406 --> 00:11:29,139 It was not me I started playing hide and seek. 90 00:11:29,683 --> 00:11:31,212 How so? It is I who come after you. 91 00:11:31,646 --> 00:11:33,180 Was it not you that unlocks the door? 92 00:11:33,940 --> 00:11:36,561 It must be some wise guy Level 5 to enjoy with us. 93 00:11:37,440 --> 00:11:39,951 Never lock the doors on Level 5. 94 00:11:43,112 --> 00:11:45,517 - You 're seeing things. - Well, sometimes it happens. 95 00:11:46,062 --> 00:11:47,483 By the way, my name is Noah. 96 00:11:48,684 --> 00:11:50,107 Tomorrow, you take a photo. 97 00:11:51,198 --> 00:11:52,614 It should be here, next to the ... 98 00:11:55,017 --> 00:11:56,766 - Yes? - Forget it. 99 00:12:01,354 --> 00:12:02,225 No matter. 100 00:12:19,679 --> 00:12:21,317 Wake up, stupid. 101 00:12:23,610 --> 00:12:25,029 Has there calm. 102 00:12:27,758 --> 00:12:31,142 My name is Yates. I rule at this level. 103 00:12:31,801 --> 00:12:33,110 So send in you. 104 00:12:33,656 --> 00:12:35,620 - Darryl, you can start. - Okay. 105 00:12:36,166 --> 00:12:38,896 My name is Darryl, I come from DC and I'm old school, 106 00:12:39,443 --> 00:12:41,082 therefore meddle not with me, get it, whitey? 107 00:12:42,282 --> 00:12:45,560 A handshake. Is that so? 108 00:12:46,541 --> 00:12:48,178 Are biased with blacks? 109 00:12:48,619 --> 00:12:49,933 No, only to idiots. 110 00:12:50,582 --> 00:12:54,207 It was a harsh response, but quick. I like it. 111 00:12:54,841 --> 00:12:58,446 Where was I? 112 00:12:59,104 --> 00:13:02,814 This is our Mexican Cobey. Say "hello". 113 00:13:03,359 --> 00:13:04,780 Welcome to the jungle, ese. 114 00:13:05,214 --> 00:13:06,970 Make no craziness, respects that give you the cable basket, 115 00:13:07,398 --> 00:13:08,602 and perhaps surviving. 116 00:13:09,799 --> 00:13:12,312 This is the KC. He had a THC. 117 00:13:13,956 --> 00:13:17,230 The parents were arrested for robbing him grass, and he'll be here a while. 118 00:13:18,760 --> 00:13:22,029 Incidentally, not brought anything with you, no? 119 00:13:22,904 --> 00:13:26,727 The Boyle here is another story. 120 00:13:29,346 --> 00:13:30,439 Calm down, thug. 121 00:13:30,990 --> 00:13:32,844 Dylan Klebold's site here. 122 00:13:34,810 --> 00:13:36,885 If you need someone to give out the whole school, he has. 123 00:13:37,320 --> 00:13:38,300 Perhaps give out on you, bro. 124 00:13:39,393 --> 00:13:40,595 Calm, Boyle. 125 00:13:41,141 --> 00:13:42,233 I like that, thug. 126 00:13:44,090 --> 00:13:45,837 This mouse is Noah here. 127 00:13:47,692 --> 00:13:50,750 - But you already know, is not it? - What do you mean? 128 00:13:51,299 --> 00:13:52,611 I saw you sneak into the hallway. 129 00:13:55,342 --> 00:13:58,504 - Are panilas, David? - Panilas ... 130 00:13:59,378 --> 00:14:02,548 - No, but I recognize them. - Woe to you? 131 00:14:03,092 --> 00:14:03,970 Aligned! 132 00:14:05,276 --> 00:14:08,230 It's time to show the beginner routine. Come see what you are capable. 133 00:14:08,769 --> 00:14:11,174 - By the end of the line, stupid. - He is not worth a damn. 134 00:14:16,134 --> 00:14:19,082 Guys, what is precious 135 00:14:19,412 --> 00:14:19,712 this "moment between me and you," 136 00:14:20,479 --> 00:14:25,170 is that it is the only time in here 137 00:14:26,049 --> 00:14:31,397 in which we are all truly equal. 138 00:14:32,598 --> 00:14:37,295 In here, we are all partners, companions 139 00:14:37,839 --> 00:14:41,773 and I want you to know that can ask this fellow 140 00:14:42,424 --> 00:14:44,064 whatever they want. 141 00:14:44,499 --> 00:14:47,338 Why not tell them the story football inspirational captain? 142 00:14:49,854 --> 00:14:50,944 Okay. 143 00:14:52,690 --> 00:14:55,310 Four minutes to end the quarter, 144 00:14:56,296 --> 00:14:58,918 we lose by three and shots. 145 00:14:59,680 --> 00:15:01,425 I knew I had to do something. 146 00:15:02,299 --> 00:15:05,141 When the quarterback picked up the ball and began to flee ... 147 00:15:05,686 --> 00:15:09,615 I was the fly and he sucks. 148 00:15:10,599 --> 00:15:13,110 I slipped on his helmet so the sternum, 149 00:15:16,389 --> 00:15:18,135 I think I heard it from. 150 00:15:19,665 --> 00:15:22,287 The defense, Rogers, grabbed the ball, and took it to the touchdown. 151 00:15:23,163 --> 00:15:26,109 But I did not care. 152 00:15:26,977 --> 00:15:30,475 I was too busy to crush the quarterback on the floor. 153 00:15:31,239 --> 00:15:32,877 The crowd was red hot. 154 00:15:34,082 --> 00:15:38,229 And he could hear the quarterback cry like a little girl. 155 00:15:40,194 --> 00:15:44,562 He knew he had been defeated in front of thousands of people. 156 00:15:45,651 --> 00:15:47,947 When I pulled off him, 157 00:15:50,239 --> 00:15:52,860 I tried my father. 158 00:15:55,041 --> 00:15:58,867 But he had already left the stadium, because I think we would lose 159 00:15:59,847 --> 00:16:01,704 and that I would fail again. 160 00:16:04,217 --> 00:16:05,527 Look at me now. 161 00:16:06,076 --> 00:16:09,021 Look at us now. Look for us all. 162 00:16:09,566 --> 00:16:10,877 Who is a thug now? 163 00:16:11,424 --> 00:16:13,937 Not me, not you, is not any of us. 164 00:16:14,480 --> 00:16:17,653 Why? Because we are winners. 165 00:16:18,739 --> 00:16:19,941 - What are we? - Winners! 166 00:16:20,377 --> 00:16:23,326 We are champions. What are we? 167 00:16:23,766 --> 00:16:25,839 - Champions! - Kudos to us! 168 00:16:28,460 --> 00:16:29,665 Yes! Get up everybody! 169 00:16:30,535 --> 00:16:31,736 This, everyone! All! 170 00:16:40,469 --> 00:16:42,873 Champions! 171 00:16:56,476 --> 00:16:58,770 My, my, my ... This fruit salad is killing me. 172 00:16:59,314 --> 00:17:00,406 It looks like a pussy! 173 00:17:01,061 --> 00:17:03,028 - Because it seems. - Completely. 174 00:17:03,463 --> 00:17:04,884 Did I tell you that since my cousin broke the head of a bitch? 175 00:17:05,327 --> 00:17:07,067 - It was not going to drive? - Hurry up in an instant. 176 00:17:07,835 --> 00:17:08,817 Dispatched my ass. 177 00:17:09,469 --> 00:17:13,294 Do not make yourself with the Mexican illegal. 178 00:17:13,841 --> 00:17:14,824 Mexican illegal? And hurry your mommy? 179 00:17:15,154 --> 00:17:16,460 - In your big car? - There are hard, Boyle. 180 00:17:16,896 --> 00:17:18,970 He liked to see you in prison seriously when you take him. 181 00:17:19,407 --> 00:17:20,392 Their little virgin ... 182 00:17:20,947 --> 00:17:27,274 Girls, stop the crap. 183 00:17:28,586 --> 00:17:31,534 KC, it's time to show to David your education. 184 00:17:35,030 --> 00:17:36,559 Rule number ... 185 00:17:37,540 --> 00:17:38,302 - Eight. - Eight. 186 00:17:38,921 --> 00:17:40,559 - The foods are not eaten ... - Consumed. 187 00:17:40,998 --> 00:17:41,540 Consumed by ... 188 00:17:41,977 --> 00:17:43,035 I do not remember more. 189 00:17:44,471 --> 00:17:46,434 The foods are not consumed until given permission. 190 00:17:46,760 --> 00:17:49,384 Gold Medal for Cobey. They can start eating. 191 00:17:55,447 --> 00:17:59,599 Forrester, the captain like you during the week 192 00:18:00,250 --> 00:18:02,329 on Saturday, have fries with chili. - What a dream. 193 00:18:03,859 --> 00:18:06,804 - What did you say? - It was not with intent. 194 00:18:07,349 --> 00:18:10,628 I did not ask the intention, I asked what you said. 195 00:18:11,172 --> 00:18:13,685 - Are you a guard or one of us? - That was it. Now one of them. 196 00:18:14,665 --> 00:18:18,378 - Nothing worse than a traitor to shit. - Enough. Boyle, closes the door. 197 00:18:26,118 --> 00:18:27,212 Damn ... 198 00:18:28,413 --> 00:18:31,140 - What are you doing? - It was enough to arm yourself, was it? 199 00:18:31,686 --> 00:18:34,854 We do not use nonsense here. The punishment is as follows. 200 00:18:35,290 --> 00:18:37,146 You like it? You like it? 201 00:18:37,695 --> 00:18:39,006 Eat this! 202 00:18:39,547 --> 00:18:40,970 Swallows the soap! 203 00:18:41,404 --> 00:18:43,154 We do not use nonsense to Driftwood! 204 00:18:44,465 --> 00:18:46,757 Swallow it! Swallow it! 205 00:18:53,644 --> 00:18:56,804 If re-offend me, I swear that you skinned alive. 206 00:19:08,925 --> 00:19:09,797 You know? 207 00:19:11,051 --> 00:19:12,800 There are two ways to go through this site. 208 00:19:13,891 --> 00:19:15,638 The Smart Way and stupid. 209 00:19:16,725 --> 00:19:17,603 Which one will you choose? 210 00:19:20,006 --> 00:19:21,206 Which one will you choose? 211 00:19:22,734 --> 00:19:23,826 The smart way, of course. 212 00:19:24,814 --> 00:19:26,230 As well, "clear"? 213 00:19:28,193 --> 00:19:29,941 Why is obvious. Sure. 214 00:19:30,597 --> 00:19:32,124 Thus begins. 215 00:19:33,870 --> 00:19:36,819 I make an effort to help you, try give you advice, build trust 216 00:19:37,260 --> 00:19:41,339 armaste in and smart. 217 00:19:43,193 --> 00:19:49,634 Okay. To me it makes me so much. 218 00:19:45,620 --> 00:19:49,767 You are here because your mother thinks you'll hurt yourself. 219 00:19:52,282 --> 00:19:55,228 - You lost your brother now, right? - This has nothing to do. 220 00:19:55,882 --> 00:19:56,979 According to this, 221 00:19:58,284 --> 00:20:00,362 has everything to do. 222 00:20:05,165 --> 00:20:08,008 No jokes. I'm watching you. 223 00:20:08,659 --> 00:20:10,406 Especially in you, Forrester. 224 00:20:29,709 --> 00:20:33,964 If you have looked at everything, those going to plant orange trees. 225 00:20:54,715 --> 00:20:56,023 Just in time, dear. 226 00:20:57,005 --> 00:20:58,213 I thought you were thirsty. 227 00:21:10,659 --> 00:21:12,730 - This is ... - David. 228 00:21:14,155 --> 00:21:15,465 Never talk to her, understand? 229 00:21:16,992 --> 00:21:19,177 Yates, put them to work. 230 00:21:20,703 --> 00:21:21,360 Come on, honey. 231 00:22:07,113 --> 00:22:07,576 Today 232 00:22:08,630 --> 00:22:13,437 let's talk about a topic that leaves some people uncomfortable. 233 00:22:16,276 --> 00:22:19,552 - Masturbation. - To me it does not leave at all. 234 00:22:20,425 --> 00:22:23,918 Seriously, KC? Thanks for sharing. Continues. 235 00:22:24,683 --> 00:22:28,614 I discovered that masturbation constant and tireless 236 00:22:29,274 --> 00:22:30,472 I calm myself and others. 237 00:22:31,456 --> 00:22:35,496 - To others? - Yes, it is a matter zen. 238 00:22:36,043 --> 00:22:38,188 I read this in a comic book Asian sex. 239 00:22:40,261 --> 00:22:43,649 I also read. The rat zen. 240 00:22:44,300 --> 00:22:46,045 Once, I ate an Asian. He had a good and tight pussy. 241 00:22:48,400 --> 00:22:50,807 The problem is that last one hour we still have hunger. 242 00:22:52,542 --> 00:22:55,160 And what do you know it, Noah? 243 00:23:07,071 --> 00:23:09,915 How about saying why are we here? 244 00:23:10,677 --> 00:23:11,555 Being panilas. 245 00:23:15,480 --> 00:23:17,451 It was robbery, burglary? 246 00:23:18,540 --> 00:23:20,397 Assault with a deadly weapon? 247 00:23:22,471 --> 00:23:23,456 So? 248 00:23:24,544 --> 00:23:29,021 - No. - No. There was nothing like that, do you? 249 00:23:35,681 --> 00:23:37,211 I did not do anything wrong. 250 00:23:38,850 --> 00:23:42,239 So it will not be hard to tell. 251 00:23:43,436 --> 00:23:45,842 Therefore, account sharing. 252 00:23:46,385 --> 00:23:49,552 - Mr. Quails, please ... - Sharing young! Share! 253 00:23:53,270 --> 00:23:54,906 Please leave me alone. 254 00:24:00,149 --> 00:24:02,219 We finished it to the next. 255 00:24:07,244 --> 00:24:08,332 They can leave. 256 00:24:15,978 --> 00:24:18,051 The girl is here and it just ... 257 00:24:19,802 --> 00:24:21,546 - KC, give me a goal. - No, no. 258 00:24:23,405 --> 00:24:24,715 - Jonesey ... - Start here. 259 00:24:25,260 --> 00:24:27,991 Myra saw the shaking up all for me? 260 00:24:28,316 --> 00:24:29,742 You know she wants me. 261 00:24:31,488 --> 00:24:34,324 She is so good that he jumped up in bed without her there. 262 00:24:35,524 --> 00:24:39,235 This is unique. Send this to to make a Hallmark card. 263 00:24:39,673 --> 00:24:41,967 Maybe then get out of it. 264 00:24:42,840 --> 00:24:45,900 And if you tell it smells her bed after I eat? 265 00:24:46,443 --> 00:24:50,158 Maybe you could write this in the mail. What do you say? 266 00:24:51,032 --> 00:24:52,238 What will you do 267 00:25:02,059 --> 00:25:06,210 if parents do not let you come with me on tour? 268 00:25:07,956 --> 00:25:09,375 Perhaps the same as you would. 269 00:25:10,798 --> 00:25:12,435 And what can I do? 270 00:25:15,162 --> 00:25:16,475 Piravas you. 271 00:25:18,005 --> 00:25:19,095 Freak me ... 272 00:25:25,651 --> 00:25:27,178 Probably. 273 00:26:33,793 --> 00:26:37,716 I hope that you have a good explanation for thou hast left the room. 274 00:26:39,793 --> 00:26:43,391 Destruction of property. It is the A11, it is not, Norris? 275 00:26:43,939 --> 00:26:45,469 I think it's the A12, Captain. 276 00:26:46,996 --> 00:26:48,198 Or something. 277 00:26:52,674 --> 00:26:56,608 It seems that Dr. Roberts had a damaged roll. 278 00:26:58,466 --> 00:27:00,864 Your modeling career will have to wait. 279 00:27:02,283 --> 00:27:03,920 I'll tell my agent. 280 00:27:04,357 --> 00:27:07,851 This was to be funny? What is your problem, man? 281 00:27:10,370 --> 00:27:11,784 You're asking for help? 282 00:27:12,330 --> 00:27:15,716 Are you asking for help the way you smartass? 283 00:27:17,463 --> 00:27:19,210 Maybe I can help you. 284 00:27:20,413 --> 00:27:22,164 Maybe you all can help. 285 00:27:28,709 --> 00:27:30,349 Sorry to wake you of your beauty sleep, 286 00:27:30,894 --> 00:27:33,736 but here Mr. Forrester ashamed Level 1. 287 00:27:34,936 --> 00:27:38,216 And now, the Level 1 the need to embarrass him. 288 00:27:38,657 --> 00:27:41,931 If you see someone that does not apply completely this corrective, 289 00:27:43,243 --> 00:27:47,284 can come back here Mr. Forrester. 290 00:27:51,431 --> 00:27:52,635 This here is the death row. 291 00:27:55,033 --> 00:27:58,642 - Get him! - They are having fun. 292 00:28:00,715 --> 00:28:04,316 Like, cute? Come here, David. 293 00:28:05,085 --> 00:28:06,833 Get him! 294 00:28:09,999 --> 00:28:11,853 Give him strong. You too, Noah. 295 00:28:12,616 --> 00:28:15,890 Noah takes the time it takes. Hit it. 296 00:28:16,548 --> 00:28:18,298 Hit me. 297 00:28:19,606 --> 00:28:20,804 Hit me. 298 00:28:48,741 --> 00:28:51,577 You really are a mariconço, are not you? 299 00:28:59,657 --> 00:29:01,511 You feel useless, David? 300 00:29:04,896 --> 00:29:06,320 So feel? 301 00:29:08,391 --> 00:29:09,379 Great. 302 00:29:11,232 --> 00:29:12,765 Because you are. 303 00:29:24,994 --> 00:29:26,306 Stood up very well. 304 00:29:29,251 --> 00:29:33,834 - May you not have hurt. - I took it worse. 305 00:29:35,255 --> 00:29:37,221 I thought no more we should do it. 306 00:29:38,639 --> 00:29:40,934 - Not after Jonathan. - Shut up, Noah. 307 00:29:44,427 --> 00:29:46,611 - Who is Jonathan? - Nobody. 308 00:29:47,159 --> 00:29:51,726 Thinks for you, Forrester. If you do not, nobody else does. 309 00:30:19,568 --> 00:30:23,661 It must have been a double exposure that marred the first photo. 310 00:30:24,969 --> 00:30:27,591 - Or something else. - Something else? 311 00:30:28,357 --> 00:30:29,668 What do you mean? 312 00:30:30,544 --> 00:30:33,926 Since my brother died, I see it, hear it. 313 00:30:34,472 --> 00:30:38,842 It is as if death surrounded me. 314 00:30:40,045 --> 00:30:42,228 Are you saying that the double exposure is your brother? 315 00:30:42,665 --> 00:30:44,517 No. It's someone else. 316 00:30:45,395 --> 00:30:46,373 Someone here. 317 00:30:48,451 --> 00:30:49,982 And my brother takes me to him. 318 00:30:52,166 --> 00:30:53,144 Continues. 319 00:30:53,912 --> 00:30:56,313 Doctor Who is Jonathan? 320 00:31:00,245 --> 00:31:03,086 Jonathan was the nephew of Captain. It was a good guy, reserved. 321 00:31:03,846 --> 00:31:05,595 But he decided that could not stand this life 322 00:31:06,686 --> 00:31:08,650 and tried to leave. 323 00:31:09,416 --> 00:31:10,398 As you know, 324 00:31:11,488 --> 00:31:17,283 this place is surrounded by miles and miles of swamps. 325 00:31:18,262 --> 00:31:20,552 There are a thousand ways to get lost. 326 00:31:22,191 --> 00:31:26,017 And Jonathan found one. 327 00:31:28,742 --> 00:31:29,835 In my view, 328 00:31:31,477 --> 00:31:33,662 Captain does not like to talk about it. 329 00:31:35,843 --> 00:31:37,917 If I were you, I did not think about it anymore. 330 00:31:39,121 --> 00:31:43,818 How to do things, 331 00:31:45,127 --> 00:31:47,088 suffering can be an explanation. 332 00:31:48,186 --> 00:31:52,662 And this place is full of suffering. 333 00:32:26,515 --> 00:32:31,206 The establishment of Salt Lake City will make this seem a cinch. 334 00:32:31,972 --> 00:32:35,032 The deed ends in a month. No margin of error. 335 00:32:35,470 --> 00:32:38,084 Do not worry about me, Mrs. Sherman. It's all arranged. 336 00:32:38,631 --> 00:32:40,708 That's what I said last time in Phoenix, Captain. 337 00:32:41,252 --> 00:32:43,070 - Yes, but ... - It was a misery. 338 00:32:43,837 --> 00:32:46,468 And honestly, it was because he left a brat for the delay. 339 00:32:47,028 --> 00:32:48,218 Lost control. 340 00:32:49,530 --> 00:32:51,388 Someone in your position can not lose control. 341 00:32:51,826 --> 00:32:53,905 It's bad for public image. Are we clear? 342 00:32:55,102 --> 00:32:56,307 Yes, we are. 343 00:32:56,743 --> 00:32:59,032 There are already plenty of military looking for work. 344 00:33:00,013 --> 00:33:01,983 Do not want to send substitute do you? 345 00:33:02,634 --> 00:33:03,945 No, I do not want. 346 00:33:05,152 --> 00:33:07,657 Great. Get me out of her blouse. 347 00:33:08,860 --> 00:33:09,952 Yes, ma'am. 348 00:33:15,630 --> 00:33:16,830 Hello, dear. 349 00:33:17,423 --> 00:33:20,487 - I came at a bad time? - No, we were reviewing the plan. 350 00:33:21,792 --> 00:33:23,213 Well, you can see. 351 00:33:27,692 --> 00:33:29,873 Excuse us for a moment? 352 00:33:30,531 --> 00:33:32,604 Sure, Doug. Myra ... 353 00:33:41,559 --> 00:33:43,524 Yes, ma'am. No, ma'am. 354 00:33:44,179 --> 00:33:46,582 It seems that she will have the tomatoes, Doug. 355 00:33:47,236 --> 00:33:51,167 - Were you listening on the sly? - No, you only want to protect. 356 00:33:51,712 --> 00:33:53,682 When we get to Utah things will be different. 357 00:33:54,116 --> 00:33:54,991 Everything. 358 00:33:55,535 --> 00:33:59,359 Very good, because I'm getting tired of it. 359 00:34:00,339 --> 00:34:02,088 A change of pace would know well. 360 00:34:02,964 --> 00:34:05,364 Who knows? Maybe you know there someone you like. 361 00:34:06,020 --> 00:34:09,513 - And if you like someone here? - Here? Florida? 362 00:34:10,386 --> 00:34:13,225 No, here in Driftwood. 363 00:34:16,392 --> 00:34:18,249 Next you'll say: "The letter hay, black." 364 00:34:18,685 --> 00:34:22,288 - Completely. - There are about 60 degrees here 365 00:34:23,713 --> 00:34:25,787 and the bastard there drinking lemonade. 366 00:34:26,334 --> 00:34:29,715 And here I am dying of thirst! 367 00:34:30,373 --> 00:34:33,427 Caramba! Be careful with that, man. 368 00:34:33,974 --> 00:34:36,161 As if he were the king and lord of all this. 369 00:34:37,358 --> 00:34:38,781 Look there. It has a hat cowboy the ugly angry. 370 00:34:39,325 --> 00:34:42,056 I think after this never go back to playing football. 371 00:34:43,697 --> 00:34:45,549 And what do you know about football? 372 00:34:46,098 --> 00:34:47,644 They gave me a full scholarship. The toxicology tests messed up. 373 00:34:48,296 --> 00:34:49,936 What a surprise, janado. 374 00:34:50,370 --> 00:34:52,776 Fuck you, Boyle. Ever done something important? 375 00:34:53,427 --> 00:34:57,796 Do not you know? What would be the Donald Boyle Trump Trailer Park. 376 00:34:58,995 --> 00:35:01,075 Trump Trailer Park. Sounds good. 377 00:35:02,167 --> 00:35:03,368 Noah, I give your ass. 378 00:35:04,021 --> 00:35:06,203 The Noah stops you and do you think are the greatest, no? 379 00:35:06,749 --> 00:35:08,499 - Yes, you're the greatest. - Want to fight? 380 00:35:09,042 --> 00:35:11,228 - Let's do it, papi. - I give your ass, vato. 381 00:35:12,428 --> 00:35:15,048 Cobey, Cobey ... 382 00:35:15,485 --> 00:35:16,358 Do not bite the bait. 383 00:35:19,203 --> 00:35:20,947 I'm smiling, Norris. 384 00:35:21,823 --> 00:35:23,137 I give your ass then vato. 385 00:35:23,893 --> 00:35:26,192 - When you want to. - Combined, greasy. 386 00:35:26,734 --> 00:35:28,153 When no one is watching, he says: 387 00:35:30,560 --> 00:35:32,411 "Sorry, but wanted to open an account." 388 00:35:32,956 --> 00:35:34,706 And she says: "And that bitch does not help?" 389 00:35:35,253 --> 00:35:38,092 Until you doors were for a whitey with no salt, you know? 390 00:35:46,936 --> 00:35:49,997 This is bullshit, force us to work just because. 391 00:35:52,512 --> 00:35:54,752 That's where you're wrong. 392 00:35:55,295 --> 00:35:58,354 What we do here is preparation. 393 00:36:00,977 --> 00:36:01,631 How so? 394 00:36:02,287 --> 00:36:05,883 The real business of the Kennedy is the real estate. 395 00:36:06,216 --> 00:36:10,251 You may not know, but we over 40 hectares of gold. 396 00:36:12,000 --> 00:36:17,349 The Kennedy is head of a lady buying abandoned prison. 397 00:36:17,894 --> 00:36:22,931 Cow tells the Captain to arrange them, give him a ride, 398 00:36:23,583 --> 00:36:26,314 and then sells them as "field attitude adjustment for young people." 399 00:36:31,883 --> 00:36:34,177 And suddenly, the business flourishes. 400 00:36:34,830 --> 00:36:37,233 It is said there that it already has an offer to Driftwood. 401 00:36:38,876 --> 00:36:40,618 Then go to a Mormon county. And the part sanded 402 00:36:41,163 --> 00:36:43,021 is that we are the workforce. 403 00:36:44,114 --> 00:36:47,171 It is not crazy? Slavery money at the expense of our parents. 404 00:36:48,156 --> 00:36:50,340 Our hell, profit from it. Beautiful ... 405 00:37:01,912 --> 00:37:04,974 David, I have a surprise for you. 406 00:37:14,803 --> 00:37:18,622 Mrs. Forrester, this time, do not allow physical contact. 407 00:37:19,605 --> 00:37:21,242 One can not neglect 408 00:37:22,007 --> 00:37:23,860 even though he is to be right here 409 00:37:24,846 --> 00:37:26,482 will always miss. 410 00:37:27,357 --> 00:37:29,105 That's why we have a camera. 411 00:37:30,089 --> 00:37:33,146 Will feel that I am here at your side. 412 00:37:34,893 --> 00:37:36,529 I understand, but if I may, 413 00:37:36,967 --> 00:37:41,995 me and my husband wanted be alone with our son. 414 00:37:42,540 --> 00:37:44,285 If I may, Nancy, 415 00:37:45,046 --> 00:37:47,888 years spent alone with your child and that brought him here. 416 00:37:48,651 --> 00:37:51,269 You'll have to trust me. 417 00:37:53,459 --> 00:37:55,421 - Good visit. - Thank you. 418 00:38:02,740 --> 00:38:06,339 This is ridiculous. Come here, son. 419 00:38:08,744 --> 00:38:11,472 Ms. Forrester, I just said? 420 00:38:13,222 --> 00:38:14,311 Just wanted ... 421 00:38:14,753 --> 00:38:16,828 Sit on a chair, please. 422 00:38:23,267 --> 00:38:26,542 If you continue to violate the rules, I still come to the company. 423 00:38:29,055 --> 00:38:30,582 How are you, dear? 424 00:38:32,225 --> 00:38:34,512 I can not believe now two months. 425 00:38:35,171 --> 00:38:38,231 They treat you well? They put you pepperoni on pizza? 426 00:38:38,776 --> 00:38:40,412 The kids seem happy. 427 00:38:41,067 --> 00:38:43,687 Must appear or take a punch graft. 428 00:38:44,232 --> 00:38:47,960 David, certainly that there is discipline seriously here. There has to be. 429 00:38:48,512 --> 00:38:50,800 - But there is ... - How much do you pay for it? 430 00:38:52,110 --> 00:38:55,290 50000 a year, right? Withdrawn the fund for college, right? 431 00:38:56,490 --> 00:38:59,331 David, we are not concerned with the faculty. 432 00:39:01,953 --> 00:39:05,885 If you do not we put here would you go to jail. 433 00:39:06,320 --> 00:39:07,524 Or worse than that ... 434 00:39:10,032 --> 00:39:13,204 We needed this intervention and the cost does not ... 435 00:39:13,635 --> 00:39:15,824 Intervention? This is a farce. 436 00:39:16,150 --> 00:39:18,004 Kennedy convinced you that helps troubled kids 437 00:39:18,550 --> 00:39:20,848 only when we use to clean this to be able to sell it. 438 00:39:21,393 --> 00:39:22,398 The visit ended. 439 00:39:22,917 --> 00:39:24,337 Mom, Dad, listen to me. 440 00:39:26,958 --> 00:39:28,928 I do not understand, Captain. Is locked. 441 00:39:29,908 --> 00:39:31,113 Open the door! 442 00:39:31,544 --> 00:39:33,403 Mr. Forrester, Mrs. Forrester, open the door. 443 00:39:33,838 --> 00:39:35,148 Dad, get me outta here, please. 444 00:39:35,694 --> 00:39:36,790 Open the door. 445 00:39:37,446 --> 00:39:38,536 Open the door! 446 00:39:39,080 --> 00:39:40,937 - Please listen to me. - Mr. Forrester. 447 00:39:41,481 --> 00:39:43,232 - A man died here. - Open the door. 448 00:39:43,667 --> 00:39:46,943 I know it sounds crazy, but he come to see me, is always with me. 449 00:39:47,491 --> 00:39:48,146 What the hell ... 450 00:39:48,584 --> 00:39:50,873 Stop it, David. Stop! 451 00:39:52,295 --> 00:39:56,115 It's the same thing. Lies and stories. 452 00:39:56,553 --> 00:39:59,609 You do everything to avoid responsibilities. 453 00:40:00,265 --> 00:40:01,137 Mother .. 454 00:40:01,687 --> 00:40:05,182 The only dead thing in your head is your brother. 455 00:40:05,617 --> 00:40:07,255 And Dean died, David. It's time to move forward. 456 00:40:07,802 --> 00:40:08,783 Be a man! 457 00:40:09,114 --> 00:40:11,753 Never see anything that is not one foot in front of the face. 458 00:40:12,276 --> 00:40:13,503 You know nothing about me. 459 00:40:14,897 --> 00:40:16,534 What color are my eyes, Dad? 460 00:40:17,302 --> 00:40:18,175 What color? 461 00:40:21,013 --> 00:40:22,322 Do not even know, do you? 462 00:40:27,018 --> 00:40:28,003 Brown. 463 00:40:30,187 --> 00:40:31,607 Are brown, father. 464 00:40:34,885 --> 00:40:36,626 What were they counting? 465 00:40:38,049 --> 00:40:40,121 I was telling them I like to be here. 466 00:40:40,669 --> 00:40:43,181 It seemed they were talking about a kid's dead. 467 00:40:44,382 --> 00:40:45,803 Did I hear right? 468 00:40:47,118 --> 00:40:49,405 I asked if I heard right. 469 00:40:53,887 --> 00:40:55,194 Listen ... 470 00:40:57,707 --> 00:40:59,347 There was one kid who died. 471 00:40:59,890 --> 00:41:01,528 - Your nephew. - Yes 472 00:41:03,059 --> 00:41:04,588 My nephew Jonathan. 473 00:41:05,896 --> 00:41:09,714 When my sister and her husband died in a car accident, 474 00:41:10,263 --> 00:41:13,428 brought the boy to live with me and Myra, 475 00:41:14,520 --> 00:41:16,922 to give you a familiar environment. 476 00:41:17,580 --> 00:41:19,433 I did everything I could for him. 477 00:41:19,876 --> 00:41:21,618 Until enrolled in Driftwood, to try to make him a man. 478 00:41:22,275 --> 00:41:23,367 But he fled. 479 00:41:26,207 --> 00:41:27,516 And did not survive. 480 00:41:29,370 --> 00:41:30,464 Damn swamp. 481 00:41:31,118 --> 00:41:35,487 - Must have miss him very much. - And I have. I have ... 482 00:41:38,112 --> 00:41:39,422 Lies and stories. 483 00:41:39,970 --> 00:41:43,024 You do everything to avoid responsibilities. 484 00:41:52,090 --> 00:41:53,177 Listen ... 485 00:41:54,705 --> 00:41:57,657 I'll give you another chance to follow the program. 486 00:41:58,533 --> 00:42:00,235 Stop the nonsense and give you a Ababa. 487 00:42:00,776 --> 00:42:04,489 Who knows? Maybe learn to love the place. 488 00:42:11,916 --> 00:42:13,556 We are winners. 489 00:44:38,776 --> 00:44:43,477 Today we work in groups to solve an individual problem. 490 00:44:44,457 --> 00:44:47,299 And since I do not know a subtle way 491 00:44:47,843 --> 00:44:50,463 or gradually introduce this topic, 492 00:44:51,006 --> 00:44:53,740 I will introduce you directly. 493 00:44:55,929 --> 00:44:58,326 Is there a cure for homosexuality. 494 00:44:59,639 --> 00:45:04,112 And we are here to find and to apply it. 495 00:45:05,751 --> 00:45:08,703 Once, I applied myself for a loan. 496 00:45:09,247 --> 00:45:10,230 Idiot. 497 00:45:14,161 --> 00:45:17,221 Deviant behavior perversion and have fun. 498 00:45:20,062 --> 00:45:21,152 Certainly, Noah? 499 00:45:25,186 --> 00:45:30,322 Mr. Quails, sorry but where he majored in psychology? 500 00:45:30,862 --> 00:45:32,941 Mr. Forrester, not graduated. 501 00:45:34,577 --> 00:45:36,875 Do not think you need a course for this kind of work? 502 00:45:40,477 --> 00:45:42,232 To answer your question, 503 00:45:42,876 --> 00:45:46,373 I think a man does not have to be an engineer 504 00:45:46,921 --> 00:45:48,773 to work on an assembly line. 505 00:45:50,417 --> 00:45:51,835 Going back to Noah ... 506 00:45:53,038 --> 00:45:54,749 If you are going to be like the other times, dispense. 507 00:45:55,295 --> 00:45:58,030 Sorry, but here can not dispense anything. 508 00:46:00,203 --> 00:46:00,859 Go. 509 00:46:02,714 --> 00:46:04,458 Tell everyone why you're here. 510 00:46:07,080 --> 00:46:08,940 Do not know what you're talking about. 511 00:46:09,919 --> 00:46:13,416 - He's right. - Shut up, Darryl, you're next. 512 00:46:13,859 --> 00:46:16,033 Darryl will teach you to be white, is it? 513 00:46:16,689 --> 00:46:18,664 - What? - Do you hear what I said. 514 00:46:19,100 --> 00:46:21,718 If you are teaching a sissy to like women, 515 00:46:22,375 --> 00:46:27,611 then teach a black to be white. Go, go ahead. 516 00:46:32,306 --> 00:46:32,851 Force .. 517 00:46:33,186 --> 00:46:35,928 Sorry, Mr. Jones, but this is because ... 518 00:46:36,935 --> 00:46:40,100 - Noah, what are you doing? - Take homosexuality there. 519 00:46:43,163 --> 00:46:44,362 You know what there talking. 520 00:46:49,599 --> 00:46:51,125 Noah, give me the gun. 521 00:46:51,572 --> 00:46:52,550 You do not understand, do you? 522 00:46:53,096 --> 00:46:55,326 Get away from you all! 523 00:46:55,414 --> 00:46:57,926 Always treated me as a friend. You just needed to get out of here. 524 00:46:59,573 --> 00:47:02,294 - I will die and not tell you now ... - Tell me what? 525 00:47:03,058 --> 00:47:04,264 Yes, I think I know. 526 00:47:05,135 --> 00:47:08,410 Jonathan was my friend. We had much in common. 527 00:47:09,838 --> 00:47:11,692 And, like me, he could not do anything well. 528 00:47:13,110 --> 00:47:14,765 He was all that Captain hated. 529 00:47:15,641 --> 00:47:17,599 For him it was past the gears. 530 00:47:21,203 --> 00:47:24,593 One day, Jonathan was caught trying to escape the ward. 531 00:47:26,991 --> 00:47:30,268 That night, Captain ordered a death row. 532 00:47:31,577 --> 00:47:38,245 But unlike yours, he handed out baseball bats. 533 00:47:39,225 --> 00:47:41,959 The Captain was very angry. 534 00:47:43,696 --> 00:47:46,759 If chateássemos, out he gave us. 535 00:47:56,254 --> 00:47:57,900 I can not. 536 00:47:58,442 --> 00:48:00,296 Come on, man! 537 00:48:01,063 --> 00:48:04,119 - Batam you! - Leave me alone. 538 00:48:06,627 --> 00:48:11,325 - This is what happens, you scoundrel! - Continue! 539 00:48:12,095 --> 00:48:13,614 Continue! 540 00:48:15,038 --> 00:48:18,975 - See what we have to do? - This is crazy. 541 00:48:16,863 --> 00:48:20,029 You look like a girl to beat. 542 00:48:21,345 --> 00:48:25,274 The next day, said Capt. the police that Jonathan had fled 543 00:48:25,818 --> 00:48:27,022 and told us to shut up. 544 00:48:29,421 --> 00:48:33,028 That's all, not a stupid story over the marshes. 545 00:48:33,570 --> 00:48:34,773 Never tell anyone? 546 00:48:35,327 --> 00:48:37,938 I told the doctor, but nothing came of it. 547 00:48:39,364 --> 00:48:42,204 Either way, you kill us 548 00:48:43,623 --> 00:48:45,362 and now we go to Hell. 549 00:48:49,302 --> 00:48:50,716 Do not move, boy. 550 00:48:52,469 --> 00:48:55,086 Do not make me using this silver bullet. 551 00:49:15,174 --> 00:49:16,380 This was great! 552 00:49:20,309 --> 00:49:21,624 Good job, kid. 553 00:49:22,499 --> 00:49:25,011 It's not worth wasting bullets. 554 00:49:26,750 --> 00:49:28,287 Avoid clutter. 555 00:49:29,375 --> 00:49:31,451 There are rewards for such actions. 556 00:49:33,419 --> 00:49:35,710 At least someone in here have tomatoes. 557 00:49:45,972 --> 00:49:47,828 The last point can not hurt. 558 00:50:01,046 --> 00:50:02,679 I know Jonathan. 559 00:50:06,503 --> 00:50:08,033 The Noah told me everything. 560 00:50:09,669 --> 00:50:11,961 The beating, lying ... 561 00:50:14,144 --> 00:50:15,894 And he told me he told her. 562 00:50:17,863 --> 00:50:21,898 Doctor, you know that the fault was not theirs. Why did nothing? 563 00:50:22,340 --> 00:50:23,509 - What do you do that? - I do not know. Not in charge here? 564 00:50:23,837 --> 00:50:25,696 The Kennedy's in charge here. Does not realize it? 565 00:50:26,017 --> 00:50:28,423 Yes, I get it. He also told me I could trust you. 566 00:50:28,864 --> 00:50:30,941 I thought it meant I could count on your support. 567 00:50:35,084 --> 00:50:36,181 The Captain is getting impatient. 568 00:51:04,565 --> 00:51:07,075 There are two types of men in this world. 569 00:51:07,843 --> 00:51:11,009 Those who know grilling and those who do not know. 570 00:51:11,552 --> 00:51:13,856 - The phrase you like, David? - I like it. 571 00:51:15,924 --> 00:51:18,440 Yates, go get a beer the boy. 572 00:51:23,684 --> 00:51:26,626 Davy, I appreciate what you did today with that crazy. 573 00:51:27,501 --> 00:51:30,013 The Noah is not crazy he's just confused. 574 00:51:30,992 --> 00:51:31,763 And how! 575 00:51:32,848 --> 00:51:35,690 Hopefully he can sort out the mess in the ward. 576 00:51:37,112 --> 00:51:39,402 David, I hope you understand, 577 00:51:41,258 --> 00:51:43,243 who truly understand what we do here 578 00:51:44,213 --> 00:51:45,957 is only for your good. 579 00:51:50,111 --> 00:51:52,834 It's okay, you deserve it. 580 00:51:59,821 --> 00:52:01,027 It's good, right? 581 00:52:02,442 --> 00:52:03,650 How long ... 582 00:52:04,194 --> 00:52:06,598 This beer is the reward. 583 00:52:07,579 --> 00:52:09,983 It's called "positive reinforcement". 584 00:52:10,964 --> 00:52:11,947 By the way ... 585 00:52:12,704 --> 00:52:14,780 - Hello, darling. - Hello, Dad. 586 00:52:15,766 --> 00:52:19,199 Sit down here at the foot of the hero. 587 00:52:20,182 --> 00:52:21,168 Hello, David. 588 00:52:26,953 --> 00:52:28,045 Drink freely. 589 00:52:30,122 --> 00:52:31,098 Idiot ... 590 00:52:32,961 --> 00:52:34,055 I've had. 591 00:52:35,028 --> 00:52:38,637 It is so. Well, let's eat. 592 00:52:54,039 --> 00:52:56,107 What do you think they did with Noah? 593 00:52:58,070 --> 00:53:01,240 They must have injected him a hefty dose of Thozaine. 594 00:53:02,656 --> 00:53:03,422 Lucky ... 595 00:53:04,734 --> 00:53:06,264 This stuff is increasingly comrade. 596 00:53:07,680 --> 00:53:08,776 I always hated it, 597 00:53:10,195 --> 00:53:11,288 but at least there was order. 598 00:53:12,270 --> 00:53:13,801 So Davy is the great hero. 599 00:53:16,643 --> 00:53:20,023 If I discover that touched my dame, I swear out of it. 600 00:53:20,461 --> 00:53:22,309 Myra Since when is your girl? 601 00:53:22,755 --> 00:53:25,152 Go see. I kill him. 602 00:53:27,994 --> 00:53:31,706 I always thought you were the grilling, determined, smart. 603 00:53:32,387 --> 00:53:35,203 David, if you keep to behave well, 604 00:53:35,637 --> 00:53:37,499 inside me that will be easier for you. 605 00:53:39,786 --> 00:53:43,064 Who knows? Maybe even take you to Utah. 606 00:53:43,503 --> 00:53:44,812 You can be the new Yates. 607 00:53:46,448 --> 00:53:48,412 It is known that he has no destination. 608 00:53:52,019 --> 00:53:53,327 You know what? 609 00:53:53,873 --> 00:53:56,958 It's time for Myra show you a collection of her records. 610 00:53:57,911 --> 00:53:58,464 Sorry? 611 00:54:00,975 --> 00:54:01,847 Go there. 612 00:54:02,830 --> 00:54:06,209 You thought that gourmet meal was your only reward? 613 00:54:32,423 --> 00:54:33,626 Do not believe it. 614 00:54:34,276 --> 00:54:36,571 - It was your father who combined this? - No. 615 00:54:37,661 --> 00:54:39,738 - I do combined. - Really? 616 00:54:41,705 --> 00:54:43,128 This is too bizarre. 617 00:54:44,433 --> 00:54:48,035 You never had a date? Never begun to know the person? 618 00:54:50,113 --> 00:54:52,625 The father is right. You're a pussy. 619 00:54:53,392 --> 00:54:55,133 At least, I am not daddy's bitch. 620 00:55:09,218 --> 00:55:10,216 It was a low blow. Sorry. 621 00:55:12,925 --> 00:55:14,232 Sai. 622 00:55:22,531 --> 00:55:24,936 You think I'm not a prisoner like you? 623 00:55:27,666 --> 00:55:31,810 I spent my whole life to follow my father from city to city. 624 00:55:33,778 --> 00:55:35,421 I never knew my mother. 625 00:55:36,289 --> 00:55:37,820 She was gone long ago. 626 00:55:39,677 --> 00:55:43,176 We're both alone in places of these, with guys like you. 627 00:55:44,149 --> 00:55:47,105 Guys like me. What are these guys? 628 00:55:48,089 --> 00:55:51,031 Those who think they do not deserve to be here. 629 00:55:51,472 --> 00:55:52,781 No one deserves to be here. 630 00:55:55,618 --> 00:55:56,499 Truce? 631 00:56:04,571 --> 00:56:09,050 Less than a year, my brother Dean died. 632 00:56:12,110 --> 00:56:13,637 He was the greatest. 633 00:56:14,399 --> 00:56:16,257 He had a band called 27. 634 00:56:17,027 --> 00:56:21,063 Every night was party and lived on the edge. 635 00:56:23,036 --> 00:56:24,232 Right on the edge. 636 00:56:27,066 --> 00:56:28,160 The problem 637 00:56:29,908 --> 00:56:31,656 Dean does not stop consuming. 638 00:56:34,057 --> 00:56:35,256 At last night 639 00:56:38,350 --> 00:56:40,432 He had come out of detox. 640 00:56:42,961 --> 00:56:43,730 It was after a concert 641 00:56:47,229 --> 00:56:48,650 and I promised to take care of him, 642 00:56:50,411 --> 00:56:53,232 but I was too busy trying to hang out with a girl 643 00:56:54,106 --> 00:56:55,744 and even noticed he was gone. 644 00:56:56,180 --> 00:56:59,020 Only an hour later that we realize he had an overdose. 645 00:57:03,056 --> 00:57:04,257 My world was a mess. 646 00:57:07,103 --> 00:57:09,063 I just want to die to be with him. 647 00:57:13,869 --> 00:57:14,528 I am often like that. 648 00:57:17,476 --> 00:57:18,452 And I feel like that now. 649 00:57:22,498 --> 00:57:25,343 But we wrote it in a blog, 650 00:57:28,281 --> 00:57:29,834 and ready, we stop the Driftwood. 651 00:57:35,928 --> 00:57:37,781 I'm very sorry, David. 652 00:58:27,683 --> 00:58:29,321 Hello 653 00:58:30,516 --> 00:58:32,055 How long have you there to look? 654 00:58:33,361 --> 00:58:34,779 For some time now. 655 00:58:36,746 --> 00:58:40,239 I've been thinking how to tell you this, 656 00:58:40,893 --> 00:58:42,528 and wondering if I can trust you. 657 00:58:44,059 --> 00:58:45,486 I think I can. 658 00:58:46,357 --> 00:58:47,668 You can trust me, David. 659 00:58:52,923 --> 00:58:54,659 I know what really happened to Jonathan. 660 00:58:55,636 --> 00:58:57,709 He did not die in the swamps, was killed here. 661 00:58:58,150 --> 00:59:00,010 - What? - Tier 1 beat him to death. 662 00:59:00,548 --> 00:59:02,515 Your father forced them and then covered up everything. 663 00:59:03,606 --> 00:59:04,811 My father? David ... 664 00:59:05,580 --> 00:59:08,628 I have to find his body to prove it. You must help me. 665 00:59:10,707 --> 00:59:14,306 Help? Have you noticed that you are asking me to act against my father? 666 00:59:14,966 --> 00:59:16,491 Maybe it's the only way out of here. 667 00:59:25,450 --> 00:59:26,864 Sorry, David. 668 00:59:28,288 --> 00:59:29,483 Can not be. 669 00:59:31,349 --> 00:59:33,638 But thank you for sharing this with me. 670 00:59:36,148 --> 00:59:38,006 My father will be proud. 671 00:59:43,252 --> 00:59:45,982 - Yes - You were right. 672 00:59:46,635 --> 00:59:48,605 - He will give problems. - What? 673 00:59:50,347 --> 00:59:51,549 Daddy's coming. 674 00:59:51,981 --> 00:59:53,734 I knew you were a chibi. 675 00:59:54,389 --> 00:59:56,249 Let's see what this is safas in solitary confinement. 676 00:59:57,007 --> 00:59:58,535 Bye, David. 677 00:59:58,501 --> 01:00:00,347 When you hear something to be eaten, are the rats. 678 01:00:01,108 --> 01:00:02,530 When something is crisp, are rats. 679 01:00:02,968 --> 01:00:04,826 And bites them You can leave a month in hospital. 680 01:00:07,985 --> 01:00:09,737 You have a box in the corner and make all your needs. 681 01:00:10,498 --> 01:00:13,340 Do not pay any attention to things white. They are larvae. 682 01:00:13,881 --> 01:00:15,414 It may smell bad, but sees them as your friends. 683 01:00:17,273 --> 01:00:18,902 The larvae are your friends! 684 01:00:19,556 --> 01:00:20,981 Good stay, Forrester. 685 01:00:37,147 --> 01:00:38,347 Forrester bastard! 686 01:00:39,761 --> 01:00:41,621 It worked, not a Swiss watch until it appears. 687 01:00:42,821 --> 01:00:46,211 Come to think. 688 01:00:46,867 --> 01:00:49,041 There is much that must have been dispatched the wretched of the Level 1. 689 01:00:49,596 --> 01:00:51,662 - I told him. - Shut up, Norris and think. 690 01:00:53,310 --> 01:00:55,822 We have to empty it. That's it. Tell you what ... 691 01:00:56,474 --> 01:00:58,869 This afternoon, we call each vans 692 01:00:59,416 --> 01:01:03,348 and the guards and administrators take Level 2 to Level 5 ... 693 01:01:04,886 --> 01:01:06,081 That's it, that's it. 694 01:01:07,082 --> 01:01:11,649 Will be the first to come out and say after that we have with them. 695 01:01:12,082 --> 01:01:15,693 Captain, I do not know if I can continue to do this. 696 01:01:16,464 --> 01:01:18,635 - Maybe if ... - If what? 697 01:01:19,843 --> 01:01:21,595 - If ... - If what, Yates? 698 01:01:23,990 --> 01:01:27,920 We're playing a tough game. Three. 699 01:01:30,004 --> 01:01:32,946 If you want to quit, saying it's better already. 700 01:01:33,382 --> 01:01:33,931 I'm staying. 701 01:01:34,364 --> 01:01:35,455 - Do not listen. - I am! 702 01:01:42,229 --> 01:01:43,641 What we do with the Level 1? 703 01:01:47,029 --> 01:01:48,892 Let's have a barbecue. 704 01:02:01,989 --> 01:02:03,515 You feel useless, David? 705 01:02:06,584 --> 01:02:07,127 So feel? 706 01:02:16,084 --> 01:02:18,262 The larvae are your friends! 707 01:02:26,232 --> 01:02:28,749 Sorry. Not so, David. 708 01:02:31,688 --> 01:02:33,342 We love you, David. 709 01:02:34,645 --> 01:02:36,281 We read your diary. 710 01:02:39,552 --> 01:02:40,863 We love you. 711 01:02:48,505 --> 01:02:51,576 What color are my eyes, Dad? What color? 712 01:03:00,192 --> 01:03:01,078 Brown. 713 01:04:40,548 --> 01:04:42,408 This is the part I like best a woman. 714 01:04:44,595 --> 01:04:47,759 - Your mother ... - He had a huge neck, the swan. 715 01:04:49,282 --> 01:04:50,051 In the swan. 716 01:04:53,979 --> 01:04:57,806 - It is best caught. - I know. 717 01:05:01,404 --> 01:05:02,611 Excites you? 718 01:05:05,887 --> 01:05:07,850 Whenever we leave tomorrow, right? 719 01:05:09,378 --> 01:05:10,469 Early in the morning. 720 01:05:12,115 --> 01:05:14,178 And do not forget your promise when we get there, do you? 721 01:05:16,260 --> 01:05:17,900 Have fulfilled your part of the agreement. 722 01:05:19,534 --> 01:05:20,844 I will fulfill my. 723 01:05:44,431 --> 01:05:46,947 - Are you? - Am. 724 01:05:49,895 --> 01:05:53,057 - How long you been here? - Seems like a lifetime. 725 01:05:53,937 --> 01:05:56,772 The Captain does not like that the walls collapse. 726 01:05:57,644 --> 01:06:02,015 When you find a brick that does not help, feel free to see him. 727 01:06:02,885 --> 01:06:04,410 But some never fade. 728 01:06:05,401 --> 01:06:06,711 Your outgoing, David, 729 01:06:07,693 --> 01:06:08,889 is to find to me. 730 01:06:22,641 --> 01:06:23,949 It'll be alright, boy. 731 01:06:25,912 --> 01:06:26,900 Hold on. 732 01:06:30,827 --> 01:06:34,216 Good night, Doctor. I have come for the boy to a prayer. 733 01:06:34,538 --> 01:06:35,847 What kind of prayer will do this time? 734 01:06:36,442 --> 01:06:37,862 The kind that does not concern you. 735 01:06:38,522 --> 01:06:40,264 Can not lead. He needs rest. 736 01:06:41,136 --> 01:06:42,996 Okay. Now, get out of my way. 737 01:06:43,315 --> 01:06:45,285 - Not this time. - Calm down, Doctor. Calm. 738 01:06:45,724 --> 01:06:46,490 Never again. 739 01:06:47,036 --> 01:06:49,763 The Captain is responsible. It took boys over the edge. 740 01:06:50,860 --> 01:06:53,481 It's time the authorities know what happened to Jonathan. 741 01:06:54,026 --> 01:06:57,512 - And to catch the culprits. - Doctor, please be patient. You're right. 742 01:06:58,501 --> 01:07:00,465 Yates, part of the neck to the kid. 743 01:07:07,344 --> 01:07:08,438 Drop the gun. 744 01:07:12,152 --> 01:07:13,570 Yes It's time to sleep, Doctor. 745 01:07:38,685 --> 01:07:41,641 The arrival of Mr. Forrester in Driftwood 746 01:07:42,073 --> 01:07:44,908 made it impossible for me 747 01:07:45,781 --> 01:07:47,747 protect yourselves from sins they have committed against Jonathan. 748 01:07:48,516 --> 01:07:49,279 So today, 749 01:07:51,896 --> 01:07:53,765 will all find redemption in the flames of purification. 750 01:07:54,525 --> 01:07:56,605 No, we did not do anything. 751 01:07:59,228 --> 01:08:01,190 They say that the sacrifice is almost ... 752 01:08:03,368 --> 01:08:04,355 orgasmic. 753 01:08:15,718 --> 01:08:16,932 Forrester. 754 01:08:21,505 --> 01:08:22,703 Where are you? 755 01:08:24,451 --> 01:08:27,723 In my view, Mr. Agent, Jimmy Boyle lost his mind, 756 01:08:28,162 --> 01:08:30,351 tied the other guys and caught fire to the chapel 757 01:08:30,891 --> 01:08:33,181 with them still inside. 758 01:08:34,164 --> 01:08:35,807 He was always a violent young man. 759 01:08:36,244 --> 01:08:40,400 - Captain. - What the hell ... 760 01:08:38,265 --> 01:08:41,544 I do not know how to say this, but ... 761 01:08:42,187 --> 01:08:44,594 - Forrester is not here. - What? That's impossible. 762 01:08:45,361 --> 01:08:46,786 I know, but it's true. 763 01:08:47,653 --> 01:08:48,850 He disappeared. 764 01:08:59,778 --> 01:09:01,848 Good job, you bastard useless. 765 01:09:03,379 --> 01:09:05,349 The little bastard got me distracted. 766 01:09:05,888 --> 01:09:06,481 Norris says. Norris. 767 01:09:07,355 --> 01:09:08,337 Norris says. 768 01:09:09,868 --> 01:09:11,286 Yates, you will redeem you. 769 01:09:12,812 --> 01:09:14,668 Watch these scoundrels until I say. 770 01:09:16,414 --> 01:09:17,402 I'm going hunting. 771 01:09:20,456 --> 01:09:21,767 Captain! Captain! 772 01:09:26,042 --> 01:09:27,356 Damn. 773 01:09:32,486 --> 01:09:33,802 Jonathan? 774 01:09:34,343 --> 01:09:35,433 Hello, Norris. 775 01:09:38,933 --> 01:09:40,132 Welcome to my world. 776 01:09:41,775 --> 01:09:42,862 No! 777 01:10:04,479 --> 01:10:06,236 Open the door! Forrester! 778 01:10:06,891 --> 01:10:11,364 Come on, this is not funny. Open the door, go there. 779 01:10:11,913 --> 01:10:14,853 Where are you? I leave around your neck! 780 01:10:15,728 --> 01:10:16,930 Open the door! 781 01:10:32,446 --> 01:10:35,496 - Come on, you can not do this. - Shut up! 782 01:10:36,045 --> 01:10:37,132 You're one of us. 783 01:10:37,571 --> 01:10:43,195 - Yates, you're one of us! - I told you to shut up! 784 01:10:48,674 --> 01:10:50,621 What the hell is this? 785 01:10:52,042 --> 01:10:54,006 - Captain! - Norris. 786 01:10:54,556 --> 01:10:57,275 - Help me. Take me there. - What? 787 01:10:57,612 --> 01:10:58,697 Open the door. 788 01:10:59,138 --> 01:11:00,232 Open the door! 789 01:11:00,777 --> 01:11:02,854 - Do not open, Norris. - They're all over me. 790 01:11:03,725 --> 01:11:05,684 - What is on top of you? - Maggots! 791 01:11:06,450 --> 01:11:08,196 The larvae are on me! 792 01:11:10,163 --> 01:11:11,373 Open the door! 793 01:11:13,441 --> 01:11:15,297 They are on me! Take me out! 794 01:11:18,254 --> 01:11:20,978 Sorry, Norris. I have things more important to do. 795 01:11:22,075 --> 01:11:22,942 Come back! 796 01:11:24,040 --> 01:11:26,105 You fucker! What I did for you! 797 01:11:27,416 --> 01:11:29,825 No! No! Come back here! 798 01:11:33,858 --> 01:11:36,158 Hello, Myra. Finally, alone. 799 01:11:38,667 --> 01:11:39,980 Get out, Boyle! 800 01:11:44,564 --> 01:11:49,477 It's time to stop playing with Dewey and take action. 801 01:11:54,609 --> 01:11:55,808 The good old Boyle. 802 01:11:56,464 --> 01:11:57,666 So predictable 803 01:11:58,323 --> 01:11:59,534 and so ridiculous. 804 01:12:01,711 --> 01:12:02,909 You're mine! 805 01:12:24,314 --> 01:12:25,296 Jonathan? 806 01:12:49,212 --> 01:12:51,178 You have to see something in your basement. 807 01:13:18,373 --> 01:13:19,567 Get off me! 808 01:13:21,431 --> 01:13:23,284 Continue! 809 01:13:36,055 --> 01:13:38,902 Yates, takes them up. The Norris and I'll do the rest. 810 01:13:39,330 --> 01:13:42,834 - Now! - Let's go. 811 01:13:51,346 --> 01:13:53,418 Norris, let's do this. 812 01:13:54,191 --> 01:13:57,237 Let's say fled and who died in the swamps. 813 01:13:58,012 --> 01:13:58,880 - Right? - Right. 814 01:13:59,049 --> 01:14:00,793 - Damn, he did not die. - No, no. I treat him. 815 01:14:01,337 --> 01:14:03,083 It protects the other boys and me. 816 01:14:29,394 --> 01:14:30,382 Where you think you going? 817 01:14:31,354 --> 01:14:33,545 Are you trying to escape it? His son's mother. 818 01:14:35,840 --> 01:14:36,601 Come here! 819 01:14:38,458 --> 01:14:40,752 Are you listening? I told you to stop! 820 01:14:41,957 --> 01:14:43,282 You're not going anywhere! 821 01:14:44,037 --> 01:14:46,559 On your knees! Now! 822 01:14:49,834 --> 01:14:51,798 I thought you were dead. 823 01:14:52,555 --> 01:14:55,401 - You were pretending it was? - I'm not dead. 824 01:14:57,141 --> 01:14:59,444 And I'll never leave trying to get out of here. 825 01:15:00,965 --> 01:15:07,136 When you do, I will tell the whole us the monster that is shameful! 826 01:15:09,439 --> 01:15:10,856 Supposed to protect me. 827 01:15:11,292 --> 01:15:15,002 You do not understand you were like a son to me? 828 01:15:15,768 --> 01:15:19,368 And after all, raisins a fucking useless! 829 01:15:24,177 --> 01:15:25,707 You can kill me 830 01:15:26,359 --> 01:15:29,191 but never, never will be rid of me. 831 01:15:30,398 --> 01:15:33,341 Woe to you? I venture. 832 01:16:08,179 --> 01:16:09,932 I know that you know to whom it belongs. 833 01:16:11,233 --> 01:16:14,407 He told me it was an accident. The Level 1 kids ... 834 01:16:14,849 --> 01:16:15,717 And you hid it! 835 01:16:17,135 --> 01:16:20,516 David, I swear if I knew that he had killed Jonathan ... 836 01:16:20,978 --> 01:16:23,361 Gonna have it covered with it. It's family. 837 01:16:25,321 --> 01:16:28,066 Answers, Yates. Answers! 838 01:16:30,017 --> 01:16:32,204 Fuck this shit ... Yates, answers 839 01:16:32,975 --> 01:16:36,238 - I am here, Captain. - I do not know Forrester's or Boyle. 840 01:16:36,683 --> 01:16:39,089 need to come out there and help me find them. 841 01:16:39,738 --> 01:16:42,366 - Roger. And what am I doing here? - Get it on fire. 842 01:16:43,015 --> 01:16:43,994 If you do this well, 843 01:16:45,527 --> 01:16:47,719 you will become my right arm to get to Utah. 844 01:16:52,843 --> 01:16:57,104 No, please. No, no. 845 01:16:57,427 --> 01:16:58,412 Sorry. 846 01:16:58,846 --> 01:17:00,811 - Come on, this is murder. - Exactly. 847 01:17:01,142 --> 01:17:02,345 I have nowhere else to go. 848 01:17:04,637 --> 01:17:07,695 David, please. 849 01:17:09,442 --> 01:17:11,049 Guard tears for you. 850 01:17:13,668 --> 01:17:16,400 Do not leave me alone! 851 01:17:16,943 --> 01:17:21,204 - No, please. - Do not do it. It is murder. 852 01:17:35,944 --> 01:17:39,332 Heck, Forrester! Enough playing cat and mouse! 853 01:17:39,878 --> 01:17:41,078 Come on, friend. 854 01:17:41,515 --> 01:17:44,574 What? Are you mad at me? Why? 855 01:17:45,233 --> 01:17:46,863 Because I am a business man? 856 01:17:55,400 --> 01:17:57,142 The spell turned against the magician, was not it? 857 01:17:58,666 --> 01:18:00,850 Now is that you do not have nowhere else to go. 858 01:18:03,908 --> 01:18:06,311 The incident at Columbine is that opened my eyes, Forrester. 859 01:18:07,188 --> 01:18:08,711 Do not you understand? 860 01:18:10,460 --> 01:18:11,685 It was a blessing! 861 01:18:12,540 --> 01:18:15,372 And from night to day, The business flourished! 862 01:18:16,356 --> 01:18:17,011 Damn! 863 01:18:17,563 --> 01:18:18,326 Wow ... 864 01:18:23,242 --> 01:18:27,278 Forrester? Forrester? So? 865 01:18:30,118 --> 01:18:32,412 All the women in America looking for a real man, 866 01:18:33,501 --> 01:18:35,580 you straighten your baby and made him a man. 867 01:18:37,868 --> 01:18:40,161 What the ... Shit! 868 01:18:40,818 --> 01:18:42,025 I'm all broken. 869 01:18:48,507 --> 01:18:49,599 Forrester! 870 01:18:50,252 --> 01:18:52,435 Where are you, bastard? Are you? 871 01:18:55,818 --> 01:18:56,921 Damn! 872 01:18:57,455 --> 01:18:58,880 Shit! 873 01:19:04,973 --> 01:19:07,048 Not funny when we can not fight back, do you? 874 01:19:09,015 --> 01:19:12,505 - Only one of us out here, you know? - I knew. 875 01:19:22,114 --> 01:19:24,189 CAUTION BARBED WIRE 876 01:19:43,959 --> 01:19:44,832 You are familiar? 877 01:19:47,342 --> 01:19:49,418 I thought that at least gonna make this a challenge. 878 01:19:49,963 --> 01:19:53,895 Go on, give me a shot as he to Jonathan. Who's next? 879 01:19:54,880 --> 01:19:57,388 There will always be a kid it spoils the plans, Captain. 880 01:19:59,897 --> 01:20:01,099 Supposed to protect me. 881 01:20:29,496 --> 01:20:31,243 It seems he saw a ghost. 882 01:20:35,249 --> 01:20:36,125 On your knees. 883 01:20:37,787 --> 01:20:39,072 On your knees! 884 01:20:39,617 --> 01:20:40,603 For ... 885 01:20:42,350 --> 01:20:44,098 Damn! 886 01:20:44,646 --> 01:20:46,718 His bastard, gave me a shot! 887 01:20:47,374 --> 01:20:49,231 - Handcuff to the fence. - Screw you. 888 01:20:49,887 --> 01:20:51,964 Damn! 889 01:20:56,107 --> 01:20:57,306 The third is between the eyes. 890 01:20:58,181 --> 01:21:01,129 What are you doing, boy? Come on, friend. 891 01:21:01,788 --> 01:21:03,643 - Handcuff to the fence. - Go on ... 892 01:21:04,951 --> 01:21:11,290 Okay, calm down, Forrester. 893 01:21:17,074 --> 01:21:18,715 - Damn ... - Just in time, guys. 894 01:21:21,115 --> 01:21:22,095 Tell them. 895 01:21:24,284 --> 01:21:26,574 - Tell me what? - About Jonathan. 896 01:21:27,344 --> 01:21:28,219 That he was panilas? 897 01:21:28,867 --> 01:21:30,179 Damn! 898 01:21:30,621 --> 01:21:32,257 Okay, I did! 899 01:21:32,346 --> 01:21:33,438 I killed that bitch! 900 01:21:33,983 --> 01:21:35,067 Do not you see? I had to. 901 01:21:35,617 --> 01:21:37,034 It would ruin everything. 902 01:21:38,018 --> 01:21:44,021 But it's my word against yours. 903 01:21:54,179 --> 01:21:58,985 And you are just kids. Unwanted kids! 904 01:21:59,745 --> 01:22:03,350 Who will believe you? Nobody. 905 01:22:03,895 --> 01:22:06,732 Nobody. 906 01:22:09,573 --> 01:22:10,777 Will believe it. 907 01:22:13,285 --> 01:22:15,582 It's your silver bullet, is not it? 908 01:22:17,764 --> 01:22:18,963 Forrester ... 909 01:22:20,931 --> 01:22:22,571 Do you feel worthless? 910 01:22:23,223 --> 01:22:24,318 So feel? 911 01:22:25,738 --> 01:22:28,792 Good, because it is useless. 912 01:22:35,127 --> 01:22:36,329 Forrester. 913 01:22:38,076 --> 01:22:38,729 Forrester ... 914 01:22:40,805 --> 01:22:42,989 Forrester! 915 01:22:48,229 --> 01:22:49,324 What are you doing? 916 01:22:50,200 --> 01:22:51,837 Perhaps the same as you would. 917 01:22:52,382 --> 01:22:54,565 - Piravas you. - Freak me ... 918 01:22:55,328 --> 01:22:58,056 Probably. 67399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.