All language subtitles for the.twilight.zone.2019.s01e04.720p.bluray.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:23,847 Ho! Ho! Ho! 2 00:00:23,982 --> 00:00:26,395 Merry Christmas! 3 00:00:26,568 --> 00:00:28,981 ♪ Here comes Santa Claus Here comes Santa Claus 4 00:00:29,112 --> 00:00:31,570 ♪ Right down Santa Claus Lane 5 00:00:31,740 --> 00:00:37,031 ♪ Vixen and Blitzen and all his reindeer are pullin' on the rein 6 00:00:37,162 --> 00:00:39,199 ♪ Bells are ringing, children singing 7 00:00:39,331 --> 00:00:41,448 ♪ All is merry and bright 8 00:00:41,583 --> 00:00:43,165 ♪ Hang your stockings... 9 00:00:43,293 --> 00:00:48,254 Oh, no, Santa Claus, don't come to town. Aw, no. 10 00:00:48,423 --> 00:00:51,882 Oh, God, you're killin' me with this Qallunaat shit. 11 00:00:52,010 --> 00:00:53,672 Come on, turn it off, bro. Please? 12 00:00:55,222 --> 00:00:57,088 Oh, God. Okay, come on. 13 00:00:57,224 --> 00:01:00,638 Isn't it supposed to be on, like, police radio or something, Officer? 14 00:01:01,603 --> 00:01:03,310 It is on police radio. 15 00:01:03,438 --> 00:01:05,851 Captain Pendleton has dispatch play Christmas music 16 00:01:05,983 --> 00:01:08,066 - on Christmas Eve. - That's stupid. 17 00:01:08,235 --> 00:01:09,976 It's just one night a year. 18 00:01:10,112 --> 00:01:12,320 Yeah, Christmas maybe, but they 19 00:01:12,447 --> 00:01:16,566 have been shoving their way of life on people everywhere they show up. 20 00:01:16,743 --> 00:01:20,657 You know, they want me to live my life off of three wise guys 21 00:01:20,789 --> 00:01:25,625 who followed a star to a barn to find some magic kid? 22 00:01:25,794 --> 00:01:27,660 And that's supposed to be more spiritual 23 00:01:27,796 --> 00:01:30,539 than our ancestors dancing on the northern lights 24 00:01:30,716 --> 00:01:33,174 while they watch down on us? 25 00:01:33,719 --> 00:01:38,384 Oh! Qallunaat Christmas makes me feel like such a loser. 26 00:01:38,515 --> 00:01:40,632 It's your lucky day. 27 00:01:40,809 --> 00:01:45,099 Every year, Captain Pendleton makes a big show at our Christmas party. 28 00:01:45,230 --> 00:01:48,223 He pardons an inmate in the holding cell. 29 00:01:48,358 --> 00:01:50,771 It's been a slow year, and he didn't have anyone to pardon, 30 00:01:50,944 --> 00:01:54,153 so... you're it. Congrats. 31 00:01:54,281 --> 00:01:55,397 Wait. What?! 32 00:01:55,532 --> 00:01:58,195 Okay, so, you... you're pulling in your own brother 33 00:01:58,327 --> 00:02:01,286 on a bullshit charge just to let me go? 34 00:02:01,830 --> 00:02:05,870 Oh, now, come on, Yuka. I mean, I know you're a sellout, 35 00:02:06,001 --> 00:02:08,414 but bullshit you are not. 36 00:02:08,545 --> 00:02:13,040 How can you stand working for that lying sack of shit every day? 37 00:02:13,175 --> 00:02:15,588 Ah, it's tough, Jack. Just the sound of his voice 38 00:02:15,719 --> 00:02:17,756 makes me want to punch something. 39 00:02:17,888 --> 00:02:20,631 Yeah, well, unless you're the lead sled dog. 40 00:02:20,766 --> 00:02:23,759 Guess the view's pretty much the same. 41 00:02:25,604 --> 00:02:27,516 I'm sorry for dragging you in, Jack, but... 42 00:02:27,648 --> 00:02:29,059 Nah. 43 00:02:29,191 --> 00:02:31,148 You won't be alone for a couple hours and... 44 00:02:31,276 --> 00:02:32,483 Oh. 45 00:02:32,611 --> 00:02:35,524 - ...you'll get some turkey. - What? Really? 46 00:02:35,656 --> 00:02:36,656 Yeah. 47 00:02:38,241 --> 00:02:40,904 What about some pie? I want some pie. 48 00:02:41,036 --> 00:02:43,323 - If you're lucky. - If I'm... 49 00:02:43,497 --> 00:02:45,580 ♪ 'Cause Santa Claus comes tonight 50 00:02:45,707 --> 00:02:48,120 Ah, fuck Santa Claus! 51 00:02:48,293 --> 00:02:51,457 Cheer up, Jack. You'll be back on that barstool in an hour. 52 00:03:13,026 --> 00:03:14,892 Whoa. 53 00:03:15,028 --> 00:03:16,860 What the hell is that? 54 00:03:18,990 --> 00:03:20,401 I don't know. 55 00:03:20,534 --> 00:03:24,244 I mean, it's too much of a point to be the northern lights. 56 00:03:25,038 --> 00:03:26,950 Must be a low polar orbit satellite. 57 00:03:27,082 --> 00:03:28,664 Oh, no, no, no. 58 00:03:28,834 --> 00:03:31,076 It must be for you, 59 00:03:31,211 --> 00:03:35,000 'cause "Yuka" means "shining" and "brilliant" in Inuit, right? 60 00:03:36,383 --> 00:03:39,467 Although not so fucking brilliant when you fuckin' arrest me. 61 00:03:39,636 --> 00:03:42,970 ♪ Who's that walking in the snow? 62 00:03:43,098 --> 00:03:46,808 All right! Gather around. Time for a little Secret Santa here! 63 00:03:48,603 --> 00:03:50,845 And it's no secret that I'll be your Santa again. 64 00:03:50,981 --> 00:03:52,893 Can I get a "ho ho ho"? 65 00:03:53,024 --> 00:03:54,435 Ho! Ho! Ho! 66 00:03:54,609 --> 00:03:57,272 You people'd have to go 1,500 miles to the North Pole 67 00:03:57,404 --> 00:04:00,192 to find a better Santa than me. Would you take that, dear? 68 00:04:01,450 --> 00:04:03,136 Doesn't the base know it's Christmas Eve? 69 00:04:03,160 --> 00:04:05,322 Hey, Santa, how about our own power grid for Christmas? 70 00:04:05,454 --> 00:04:06,820 Eat shit, Buzz. 71 00:04:06,955 --> 00:04:09,413 That does it. Mayor's on the naughty list! 72 00:04:09,583 --> 00:04:11,449 - You heard him. - Bad boy. 73 00:04:11,585 --> 00:04:13,577 All right, all right. Arch Houghton? Where's Arch? 74 00:04:13,712 --> 00:04:15,669 - We got a Secret Santa for ya. - Okay. 75 00:04:15,797 --> 00:04:17,709 There you go. Merry Christmas. 76 00:04:19,760 --> 00:04:22,252 I got you, too. Get over here. 77 00:04:22,387 --> 00:04:24,174 Hey, look... she busted her brother! 78 00:04:26,391 --> 00:04:27,973 Your Christmas is saved, Lane! 79 00:04:28,101 --> 00:04:29,342 Uh-huh. 80 00:04:29,478 --> 00:04:33,062 - Jack! Jack! Jack! - All right. 81 00:04:33,190 --> 00:04:35,933 All right, all right. Take it easy. Take it easy. 82 00:04:36,109 --> 00:04:37,600 She's got work to do. Mayor? 83 00:04:37,736 --> 00:04:39,568 - Yes, sir. - Get over here. 84 00:04:39,696 --> 00:04:41,983 - He knows what it is. - Booze for him... 85 00:04:42,157 --> 00:04:45,321 This guy needs it in here. 86 00:04:48,830 --> 00:04:50,537 This way. 87 00:05:15,690 --> 00:05:17,272 The key. 88 00:05:36,837 --> 00:05:40,080 So, when do I get pardoned? 89 00:05:41,508 --> 00:05:43,170 I'll come back and get you 90 00:05:43,301 --> 00:05:46,009 after Captain Pendleton's done hearing himself talk. 91 00:05:46,137 --> 00:05:48,345 So is that when I get pie... after that? 92 00:05:48,473 --> 00:05:50,214 'Cause I'm kind of hungry now. 93 00:05:50,350 --> 00:05:54,469 Yes. Don't worry. You'll get your pie. 94 00:05:54,604 --> 00:05:56,516 I promise. 95 00:05:56,648 --> 00:05:58,230 It won't be long. 96 00:06:12,122 --> 00:06:18,494 ♪ Santa please come early this Christmas 97 00:06:18,628 --> 00:06:23,623 ♪ And bring something special for me 98 00:06:24,926 --> 00:06:27,213 ♪ Ooh-ooh 99 00:06:28,013 --> 00:06:30,005 ♪ Ooh-ooh 100 00:06:30,599 --> 00:06:32,716 Well, I'm humbled. 101 00:06:34,603 --> 00:06:37,141 As I have been since I started this tradition 102 00:06:37,272 --> 00:06:40,731 some... 20 years ago? 103 00:06:41,318 --> 00:06:42,399 Hmm. 104 00:06:43,987 --> 00:06:46,070 You know, every Christmas Eve... 105 00:06:46,823 --> 00:06:48,610 ...I like to look out that window there, 106 00:06:48,783 --> 00:06:52,072 and I envision those... those Three Wise Men 107 00:06:52,203 --> 00:06:55,662 just looking up at that Star of Bethlehem. 108 00:06:56,374 --> 00:06:58,616 Same stars that my ancestors looked at 109 00:06:58,752 --> 00:07:01,210 when they first arrived to tame 110 00:07:01,338 --> 00:07:04,627 and make this the great 49th state of Alaska. 111 00:07:04,799 --> 00:07:09,169 Before that, what was there out here? A bunch of bears and Eskimos? 112 00:07:09,304 --> 00:07:11,387 That's about it. 113 00:07:11,556 --> 00:07:14,048 Tonight, above all nights, 114 00:07:14,184 --> 00:07:16,050 I thank Jesus... 115 00:07:16,186 --> 00:07:18,803 for my responsibilities He has bestowed upon me. 116 00:07:18,980 --> 00:07:22,189 First, to my duty to defend my country 117 00:07:22,317 --> 00:07:26,311 and work to support our neighbors at the Cheney Air Force Listening Station 118 00:07:26,488 --> 00:07:29,105 with their state-of-the-art LRD radar. 119 00:07:29,240 --> 00:07:32,153 Hmm? We may just be a modest little community down here. 120 00:07:32,285 --> 00:07:35,449 Little outpost 151, but we support 121 00:07:35,580 --> 00:07:38,823 that high-tech station with our low-tech values. 122 00:07:38,959 --> 00:07:40,495 - Yes, we do. - Am I right? 123 00:07:40,627 --> 00:07:42,289 - Oh, yeah. - And I know 124 00:07:42,420 --> 00:07:44,100 it's a hassle when they get a little greedy 125 00:07:44,172 --> 00:07:47,506 with our power grid, but they rely on us for supplies, 126 00:07:47,634 --> 00:07:49,250 and we offer police protection 127 00:07:49,386 --> 00:07:52,129 outside that base 365 days out of the year. 128 00:07:52,305 --> 00:07:53,716 - Yeah! - Yes! 129 00:07:53,848 --> 00:07:55,055 Whoo! 130 00:07:55,183 --> 00:07:57,095 Tonight we got a duty 131 00:07:57,268 --> 00:08:00,852 to a... a greater superior officer. 132 00:08:01,022 --> 00:08:03,765 So, on this night, night before His birthday, 133 00:08:03,900 --> 00:08:06,813 He would have us remember that He wants us to be kind 134 00:08:06,987 --> 00:08:09,400 to strangers and visitors and stuff. 135 00:08:09,531 --> 00:08:12,365 "I was hungry, you gave me something to eat. 136 00:08:12,492 --> 00:08:16,702 I was thirsty and you gave me something to drink. 137 00:08:16,830 --> 00:08:19,914 I was a stranger, and you said, 'Come on inside here. "" 138 00:08:20,041 --> 00:08:22,283 And all the folks said, "When was this?" 139 00:08:22,419 --> 00:08:25,833 And you said, "When you were being nice to a stranger, 140 00:08:25,964 --> 00:08:28,001 you were being nice to me." Right? 141 00:08:28,133 --> 00:08:30,987 But the point is, you all know what I'm saying. Unless you've been living 142 00:08:31,011 --> 00:08:34,880 in a cave somewhere, you know every year, I am kind to a stranger 143 00:08:35,015 --> 00:08:36,927 as long as they ain't killed nobody, 144 00:08:37,058 --> 00:08:39,220 or tried to terrorist-attack that Air Force base. 145 00:08:39,394 --> 00:08:40,930 That would be a red line. 146 00:08:42,772 --> 00:08:47,688 So tonight, once again, I would like to pardon a stranger. 147 00:08:47,819 --> 00:08:51,733 Yuka, dear, could you please go fetch the stranger to be kind to? 148 00:08:53,366 --> 00:08:54,885 Of course I won't call him a stranger, 149 00:08:54,909 --> 00:08:56,949 seeing it was your brother Jack you brought in here, 150 00:08:57,037 --> 00:08:58,994 and I've known Jack since about ever. 151 00:09:28,234 --> 00:09:29,816 Jack? 152 00:09:30,612 --> 00:09:32,604 Hey, Jack? 153 00:09:35,283 --> 00:09:37,366 Goddamn grid. 154 00:09:40,580 --> 00:09:41,946 Jack? 155 00:09:43,666 --> 00:09:45,157 Jacko. 156 00:09:45,293 --> 00:09:46,875 Wake up. 157 00:10:05,313 --> 00:10:07,100 How'd you get in there? 158 00:10:15,657 --> 00:10:17,068 Who are you? 159 00:10:21,621 --> 00:10:23,704 I want to be pardoned. 160 00:10:26,543 --> 00:10:28,284 Just like you... 161 00:10:29,170 --> 00:10:31,127 ...will want to be pardoned. 162 00:10:32,674 --> 00:10:35,462 Meet Sergeant Yuka Mongoyak, 163 00:10:35,593 --> 00:10:40,008 a woman with a knack for detecting the most subtle of mistruths. 164 00:10:40,140 --> 00:10:44,054 On this night, a night of the most powerful of myths, 165 00:10:44,185 --> 00:10:47,474 that skill will be tested like never before. 166 00:10:47,605 --> 00:10:51,144 She's about to learn that the truth can take many different forms, 167 00:10:51,276 --> 00:10:53,268 depending on how you look at it. 168 00:10:53,403 --> 00:10:57,488 Because tonight, Sergeant Yuka's vantage point 169 00:10:57,657 --> 00:10:59,740 is at the very heart... 170 00:10:59,868 --> 00:11:02,451 of The Twilight Zone. 171 00:11:04,497 --> 00:11:06,409 You're traveling through another dimension, 172 00:11:06,541 --> 00:11:10,080 a dimension not only of sight and sound but of mind. 173 00:11:10,211 --> 00:11:13,124 It is the middle ground between light and shadow, 174 00:11:13,256 --> 00:11:15,839 between science and superstition. 175 00:11:15,967 --> 00:11:18,380 And it lies between the pit of one's fears 176 00:11:18,553 --> 00:11:21,421 and the summit of one's knowledge. 177 00:11:21,556 --> 00:11:24,549 You are now traveling through a dimension of imagination. 178 00:11:24,684 --> 00:11:28,598 You've just crossed over into The Twilight Zone. 179 00:11:46,581 --> 00:11:50,120 ♪ When the kids are fast asleep 180 00:11:50,251 --> 00:11:53,369 ♪ Gently down the stairs we'll creep 181 00:11:53,546 --> 00:11:55,287 ♪ Then we'll lock and bolt... 182 00:11:55,423 --> 00:11:57,756 Yuka? 183 00:12:00,428 --> 00:12:01,839 Hey! 184 00:12:04,974 --> 00:12:07,887 Hey. What is taking so long? 185 00:12:08,019 --> 00:12:09,931 Someone's in here, Captain! 186 00:12:10,063 --> 00:12:12,806 - Is Jack screwing around again? - I don't know 187 00:12:12,941 --> 00:12:14,978 who this is in cell three, or how he got here. 188 00:12:15,109 --> 00:12:18,693 What the hell are you talkin' about? I got all these people up here. 189 00:12:18,821 --> 00:12:20,528 They're waiting for me. 190 00:12:23,660 --> 00:12:25,572 He wants to be pardoned. 191 00:12:26,287 --> 00:12:28,119 What the fuck is this? 192 00:12:28,790 --> 00:12:31,533 An elf escape from Santa's workshop? 193 00:12:32,919 --> 00:12:34,535 Who... 194 00:12:34,671 --> 00:12:36,754 Who... Who is... 195 00:12:36,923 --> 00:12:40,337 Who the hell is this, and why... why is he wearing a suit? 196 00:12:41,052 --> 00:12:42,839 You're throwing a party. 197 00:12:42,971 --> 00:12:44,758 I'm dressed for the best party. 198 00:12:44,931 --> 00:12:47,548 Uh, one thing, though, and I hate to be the one, but... 199 00:12:47,684 --> 00:12:51,143 I actually came from the North Pole, and... 200 00:12:51,312 --> 00:12:54,896 there's no workshop up there. Just a bunch of snow. 201 00:12:56,484 --> 00:12:58,191 Came from the North Pole, huh? 202 00:12:58,319 --> 00:13:01,562 Yeah, I just... flew over it on my way over here. 203 00:13:01,739 --> 00:13:04,072 I've been everywhere. 204 00:13:04,200 --> 00:13:05,782 I'm actually a, uh... 205 00:13:06,369 --> 00:13:09,953 I'm an extreme tourist. It's a thing. Have you heard about it? 206 00:13:12,041 --> 00:13:15,284 - Mayor put you two up to this? - Don't look at me. 207 00:13:15,461 --> 00:13:18,044 No, I actually have my own YouTube channel. 208 00:13:18,172 --> 00:13:20,915 It's called The Aggro Traveler's Bucket List. 209 00:13:21,092 --> 00:13:25,006 I legally had my name changed in California to A. Traveler. 210 00:13:25,179 --> 00:13:28,513 I visit the hardest places to get to. 211 00:13:28,683 --> 00:13:32,768 Most people, they end up on Thanksgiving at Montage Kapalua Bay, and they're like, 212 00:13:32,895 --> 00:13:35,603 "I should've gone to Iglaak, Alaska, 213 00:13:35,732 --> 00:13:38,099 to be pardoned by Captain Lane Pendleton 214 00:13:38,234 --> 00:13:40,351 on Christmas Eve. Duh." 215 00:13:42,905 --> 00:13:46,023 Are you shittin' me? I mean, they... they've heard about this? 216 00:13:46,200 --> 00:13:48,066 They've heard about me all the way up here? 217 00:13:48,202 --> 00:13:52,537 Are you kidding me? Any aggro traveler anywhere in the world knows 218 00:13:52,707 --> 00:13:55,620 about Captain Lane Pendleton's Christmas Eve pardons. 219 00:13:56,502 --> 00:14:00,746 That to be here in Iglaak on Christmas Eve sits... 220 00:14:00,882 --> 00:14:03,966 high on any extreme tourist bucket list. 221 00:14:04,093 --> 00:14:06,460 Ride a train to the top of Jungfraujoch. 222 00:14:06,596 --> 00:14:08,337 Dive off Stari Most bridge. 223 00:14:08,473 --> 00:14:11,386 Kiss Dee Dee Ramone's tombstone at Hollywood Forever Cemetery. 224 00:14:11,517 --> 00:14:13,679 Get pardoned by Captain Lane Pendleton 225 00:14:13,811 --> 00:14:17,054 on Christmas Eve in Iglaak, Alaska. 226 00:14:17,190 --> 00:14:20,274 I did not realize. 227 00:14:20,401 --> 00:14:21,812 I could see it, though. 228 00:14:21,986 --> 00:14:24,319 - I could. - Would that mean, um... 229 00:14:24,447 --> 00:14:26,860 Captain Pendleton, would you... 230 00:14:27,200 --> 00:14:28,816 ...would you pardon me tonight? 231 00:14:29,786 --> 00:14:31,994 Oh, yeah, uh... 232 00:14:32,121 --> 00:14:35,580 Well, let me think about that one, uh... 233 00:14:35,750 --> 00:14:37,958 Hmm... 234 00:14:38,086 --> 00:14:40,328 Have you committed any crime? 235 00:14:41,339 --> 00:14:43,672 Only waiting so long to come here. 236 00:14:44,884 --> 00:14:49,094 You know, you said you got a YouTube. Maybe you can video me pardon you, 237 00:14:49,222 --> 00:14:52,215 - and put it on the show, if you wanted. - Yeah. Absolutely. 238 00:14:52,350 --> 00:14:54,558 You know what, I'll video it and then... 239 00:14:57,855 --> 00:14:59,517 Just a phone. 240 00:15:00,983 --> 00:15:03,851 I'll throw it up online, and that way all the extreme tourists 241 00:15:03,986 --> 00:15:06,478 can see for themselves just how truly charming 242 00:15:06,614 --> 00:15:08,856 - you and this town are. - Well, it's a good town. 243 00:15:09,033 --> 00:15:10,820 If you do this tonight, Captain, 244 00:15:10,952 --> 00:15:14,241 there'll be a lot more people just like me here next year. 245 00:15:14,580 --> 00:15:17,744 Yeah, you know that... that show Alaskan Troopers on Nat Geo, 246 00:15:17,875 --> 00:15:19,582 they just totally blew us off. 247 00:15:19,710 --> 00:15:21,952 I think it's just 'cause the Air Force base up the road 248 00:15:22,088 --> 00:15:23,829 doesn't like people poking around. 249 00:15:23,965 --> 00:15:25,456 What kind of phone is this? 250 00:15:25,591 --> 00:15:28,880 Oh, Jesus, look at that thing. Who makes that? 251 00:15:29,011 --> 00:15:31,469 It's a Russian design. 252 00:15:32,932 --> 00:15:34,594 It's Russian-made? 253 00:15:35,726 --> 00:15:37,137 The Russians don't make anything. 254 00:15:37,311 --> 00:15:39,724 - They steal everything. - Oh, no, no, 255 00:15:39,856 --> 00:15:42,724 that actually already has an 8K video resolution. 256 00:15:42,859 --> 00:15:44,441 It's a beta, but... 257 00:15:44,569 --> 00:15:46,811 I'm sure if I said it was for Captain Pendleton, 258 00:15:46,946 --> 00:15:48,733 I could get you one. 259 00:15:48,865 --> 00:15:50,822 Well, they're just across our front yard there, 260 00:15:50,992 --> 00:15:53,405 - across the Chukchi Sea, the Russians. - I know. 261 00:15:53,995 --> 00:15:55,987 They know all about you. 262 00:15:59,041 --> 00:16:01,749 All right, well, doesn't look like it's gonna be Jack's night, 263 00:16:01,878 --> 00:16:05,588 so give him his phone back, unlock him. Let's pardon this guy. 264 00:16:05,715 --> 00:16:07,047 Captain. 265 00:16:08,676 --> 00:16:10,793 We should run a 10-29 active warrants search. 266 00:16:10,928 --> 00:16:13,716 Now? There's not gonna be anybody there tonight. 267 00:16:13,848 --> 00:16:15,931 It's all done online. 268 00:16:16,350 --> 00:16:18,967 Well, what is your concern, Sergeant? 269 00:16:19,103 --> 00:16:21,470 You said it. Russian-made things are crap. 270 00:16:21,606 --> 00:16:23,563 This is not a Russian phone. 271 00:16:23,691 --> 00:16:25,273 Why is he lying? 272 00:16:25,943 --> 00:16:27,650 This could be a 10-96. 273 00:16:29,030 --> 00:16:30,521 All right, you check it out, 274 00:16:30,656 --> 00:16:33,444 - and I'll pardon him. - But what if we get a hit? 275 00:16:33,576 --> 00:16:35,659 We'll arrest him again. 276 00:16:43,711 --> 00:16:45,327 You have ID? 277 00:16:57,725 --> 00:16:59,432 Ooh. Bright. 278 00:17:24,293 --> 00:17:26,751 Right down here, we call this "The Corridor." 279 00:17:26,921 --> 00:17:28,833 Oh. I got to tell you, this is incredible. 280 00:17:28,965 --> 00:17:31,378 The crowd's gonna be excited to see you. 281 00:17:31,509 --> 00:17:33,671 I'm so excited to meet everyone. 282 00:17:43,813 --> 00:17:46,100 ♪ Jingle all the way 283 00:17:46,274 --> 00:17:48,482 ♪ Oh what fun it is to ride 284 00:17:48,609 --> 00:17:51,727 ♪ In a one horse open sleigh 285 00:17:52,905 --> 00:17:54,362 Hey, lookee here. 286 00:17:54,490 --> 00:17:56,732 Lookee here, the Good Lord has brought us 287 00:17:56,909 --> 00:17:58,866 an honest-to-goodness stranger 288 00:17:58,995 --> 00:18:01,408 to actually pardon here tonight. 289 00:18:01,581 --> 00:18:03,994 Now, Jack Mongoyak is back there sleeping it off, 290 00:18:04,125 --> 00:18:05,457 but I'm not too worried. 291 00:18:05,585 --> 00:18:07,425 We'll just pardon him next year. He'll be back. 292 00:18:08,879 --> 00:18:11,667 Meanwhile, this guy may be a stranger, everybody, 293 00:18:11,799 --> 00:18:13,586 but he's... he's a great guy. 294 00:18:13,759 --> 00:18:16,502 In fact, he's... he's a little bit of a celebrity. 295 00:18:16,637 --> 00:18:19,801 He's got a... a show on the YouTube. 296 00:18:19,974 --> 00:18:24,264 Yeah. Yeah. And... And it's about visiting cool places. Right? 297 00:18:24,395 --> 00:18:27,809 So I figure since he's here tonight, we must be... cool, too. 298 00:18:27,982 --> 00:18:30,645 And I'm not talking about the weather. 299 00:18:32,403 --> 00:18:35,146 Oh. Let me, uh, just do this here. 300 00:18:35,323 --> 00:18:37,189 All right. 301 00:18:37,325 --> 00:18:41,865 Hey, this is A. Traveler, and I am finally, finally here. 302 00:18:41,996 --> 00:18:43,237 I am so far up north, 303 00:18:43,414 --> 00:18:45,576 I'm a hundred miles from the Arctic Circle 304 00:18:45,708 --> 00:18:48,291 here in Iglaak, Alaska. Everyone say "hello!" 305 00:18:48,461 --> 00:18:50,453 Hello! 306 00:18:50,630 --> 00:18:52,713 Now, it is Christmas Eve. 307 00:18:52,840 --> 00:18:54,706 That means you know who this is. 308 00:18:54,842 --> 00:18:58,085 And I'm not talking about no Santa Claus. 309 00:18:58,220 --> 00:19:00,803 It's Captain Lane Pendleton, everyone! 310 00:19:02,683 --> 00:19:04,265 Oh, no, no... 311 00:19:04,393 --> 00:19:06,726 - Houghton. - Sir, would it be okay if I... 312 00:19:06,854 --> 00:19:10,268 - got a selfie with, the troopers? - Oh, what the hell! 313 00:19:10,399 --> 00:19:12,641 I want to know how he got in the cell. 314 00:19:12,777 --> 00:19:14,393 - Did you put him in there? - No. 315 00:19:14,528 --> 00:19:16,895 Everybody say "Iglaak" on three, okay? One, two, 316 00:19:17,031 --> 00:19:19,239 - three. - Iglaak! 317 00:19:19,367 --> 00:19:22,075 There was that set of keys missing from last winter, 318 00:19:22,203 --> 00:19:24,946 and we never changed the locks, because Lupino lost them 319 00:19:25,081 --> 00:19:27,915 in six feet of snow, and we figured no one'd find them. 320 00:19:28,042 --> 00:19:30,437 All right, all right, let's do this thing. Houghton, grab the chair. 321 00:19:30,461 --> 00:19:33,920 And, ladies and gentlemen, attention! 322 00:19:35,675 --> 00:19:38,588 - Where's the chair? - Back there. Here you go. 323 00:19:38,719 --> 00:19:40,719 All right, all right, come on back here. 324 00:19:40,888 --> 00:19:42,720 - Prism motel. - Merry Christmas, John. 325 00:19:42,848 --> 00:19:44,134 It's Sergeant Yuka Mongoyak. 326 00:19:44,266 --> 00:19:46,007 - Are you having a party? - Oh, yeah. 327 00:19:46,185 --> 00:19:47,676 Party's in full swing. 328 00:19:47,812 --> 00:19:50,054 The pardoning just started, which is why I called. 329 00:19:50,189 --> 00:19:51,771 Have you had any guests check in? 330 00:19:51,899 --> 00:19:54,733 May go by the name of A. Traveler, wearing a black suit, 331 00:19:54,860 --> 00:19:56,271 five-nine, not from here. 332 00:19:57,488 --> 00:19:59,195 - City type. - Thank you, just... 333 00:19:59,323 --> 00:20:01,690 - Do you know where he's from? - ID says California. 334 00:20:01,826 --> 00:20:05,820 Mm... Sorry, Sarge. I don't have anyone who matches that description. 335 00:20:05,955 --> 00:20:07,696 No, huh? 336 00:20:07,873 --> 00:20:10,786 - Okay. - Well, sorry I couldn't be of any help. 337 00:20:10,918 --> 00:20:12,598 All right, well, you have a nice Christmas. 338 00:20:12,712 --> 00:20:13,712 You too. 339 00:20:13,713 --> 00:20:16,547 With the power vested in me... 340 00:20:17,717 --> 00:20:20,300 ...I hereby declare you pardoned, sir, 341 00:20:20,428 --> 00:20:23,296 from our jail cell in Iglaak, Alaska. 342 00:20:23,431 --> 00:20:27,391 And, of course, from all of us, Merry Christmas, sir. 343 00:20:29,645 --> 00:20:32,479 Thank you. Can I... Can I say something? 344 00:20:32,898 --> 00:20:34,605 Um... 345 00:20:34,734 --> 00:20:37,477 On part of my journey up here, 346 00:20:37,611 --> 00:20:40,149 I rode the Trans-Siberian Railway 347 00:20:40,281 --> 00:20:42,364 nonstop for eight days, 348 00:20:42,533 --> 00:20:45,116 from Moscow to Vladivostok. 349 00:20:45,745 --> 00:20:49,159 And along that ride, so many people came up to me 350 00:20:49,290 --> 00:20:53,375 to ask me about that tough American sheriff in Iglaak 351 00:20:53,502 --> 00:20:55,289 that they all admired. 352 00:20:56,756 --> 00:20:59,499 Now, they even said that the North Koreans told the Russians 353 00:20:59,633 --> 00:21:02,876 that if they ever were gonna attack the United States, 354 00:21:03,012 --> 00:21:05,925 that they'd have to go around Captain Pendleton 355 00:21:06,056 --> 00:21:09,515 and the entire town of Iglaak, Alaska! 356 00:21:09,643 --> 00:21:12,226 That's right. That's right. 357 00:21:12,396 --> 00:21:15,309 - That's the truth! Yeah! - Crank up the music. 358 00:21:15,691 --> 00:21:17,603 Merry Christmas. This is Sergeant Yuka Mongoyak 359 00:21:17,735 --> 00:21:20,318 with the Alaska State Troopers Iglaak Post. 360 00:21:20,446 --> 00:21:21,966 Sorry to trouble you on Christmas Eve, 361 00:21:22,072 --> 00:21:23,884 but I'm inquiring to see if there are any personnel 362 00:21:23,908 --> 00:21:26,150 considered AWOL from your Air Force base? 363 00:21:26,285 --> 00:21:27,485 Let me check, Sergeant. 364 00:21:27,578 --> 00:21:30,241 - Shall we get this party going? - Yeah! 365 00:21:31,582 --> 00:21:34,495 Or have any alerts been issued on suspicious individuals 366 00:21:34,627 --> 00:21:37,711 - in the area? - No, ma'am. Again... nothing. 367 00:21:37,838 --> 00:21:38,919 I appreciate your help. 368 00:21:39,089 --> 00:21:40,170 - Sorry. - You, too. 369 00:21:40,299 --> 00:21:41,739 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 370 00:22:03,030 --> 00:22:05,568 Captain Pendleton just pardoned me... 371 00:22:06,242 --> 00:22:08,325 ...and you're looking to put me back in jail? 372 00:22:11,080 --> 00:22:14,198 You haven't believed a single word out of my mouth, have you? 373 00:22:15,209 --> 00:22:18,077 Captain Pendleton does, but... not you. 374 00:22:20,214 --> 00:22:23,002 Now, that's the first honest thing you've said. 375 00:22:24,677 --> 00:22:27,590 Don't you want to open up the present that I brought for you? 376 00:22:30,099 --> 00:22:32,307 What you'd like most for Christmas? 377 00:22:35,104 --> 00:22:37,016 I don't believe in Christmas. 378 00:22:40,734 --> 00:22:42,817 You believe in what you believe. 379 00:22:42,945 --> 00:22:45,358 Isn't that what Christmas is all about? 380 00:23:06,010 --> 00:23:07,171 Jack? 381 00:23:08,637 --> 00:23:09,718 Hey, Jack? 382 00:23:10,264 --> 00:23:12,005 Oh, what? What? 383 00:23:12,182 --> 00:23:13,764 I brought you some turkey and stuffing. 384 00:23:13,934 --> 00:23:15,175 Okay, thanks. 385 00:23:15,436 --> 00:23:18,179 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 386 00:23:18,689 --> 00:23:21,102 When the fuck am I getting out of here, Yuka? 387 00:23:21,275 --> 00:23:22,891 Are you fucking me over? 388 00:23:23,027 --> 00:23:25,440 And by the way, do you see any pie on here? 389 00:23:25,613 --> 00:23:27,479 Turkey now, pie later. 390 00:23:27,698 --> 00:23:30,156 Pffft! Bullshit. 391 00:23:34,330 --> 00:23:35,866 Hey, Jack? 392 00:23:43,464 --> 00:23:46,332 What would you say is the thing I'd want most for Christmas? 393 00:23:46,467 --> 00:23:48,379 Pffft! Fuck Christmas. 394 00:23:48,552 --> 00:23:49,963 Okay, yeah, but... 395 00:23:50,304 --> 00:23:51,545 ...what if? 396 00:23:52,306 --> 00:23:53,717 I don't know. 397 00:23:55,559 --> 00:23:57,642 Maybe to be one of them. 398 00:24:03,108 --> 00:24:05,851 I honestly don't know if you know who you are anymore. 399 00:24:07,321 --> 00:24:10,689 I know who I am. And I'm proud of who I am. 400 00:24:10,824 --> 00:24:12,406 At least I'm doing something. 401 00:24:12,576 --> 00:24:14,158 Yeah, their way. 402 00:24:42,314 --> 00:24:45,307 ♪ Old Mr. Kringle is soon gonna jingle 403 00:24:45,442 --> 00:24:49,026 ♪ The bells that'll tingle all your troubles away 404 00:24:49,154 --> 00:24:51,897 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag 405 00:24:52,032 --> 00:24:54,615 ♪ 'Cause Christmas is coming again 406 00:24:54,743 --> 00:24:56,530 Everybody! 407 00:24:56,704 --> 00:24:59,412 ♪ He's got a sleigh full, it's not gonna stay full 408 00:24:59,540 --> 00:25:02,408 ♪ Stuff that he's droppin' every stop of the way 409 00:25:02,543 --> 00:25:05,581 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag 410 00:25:05,713 --> 00:25:08,751 ♪ 'Cause Christmas is coming again 411 00:25:08,882 --> 00:25:11,875 ♪ He'll be here 412 00:25:12,052 --> 00:25:15,762 ♪ With the answers to the prayers that you made through the year 413 00:25:15,889 --> 00:25:18,381 ♪ You'll get yours 414 00:25:18,559 --> 00:25:21,893 ♪ If you've done everything you should 415 00:25:22,021 --> 00:25:23,478 ♪ Extra special good 416 00:25:23,605 --> 00:25:27,019 ♪ He'll make this December the one to remember 417 00:25:27,192 --> 00:25:30,356 ♪ The best and the merriest you ever did have 418 00:25:30,487 --> 00:25:32,945 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag... 419 00:25:33,073 --> 00:25:35,656 Oh, where is your Christmas spirit, Yuka? 420 00:25:35,826 --> 00:25:37,909 You having a good time? You want a drink? 421 00:25:38,037 --> 00:25:39,619 No, I'm good, thank you. 422 00:25:42,541 --> 00:25:44,203 10-97 on "A. Traveler." 423 00:25:44,334 --> 00:25:47,327 Oh, well, he's a good guy. 424 00:25:49,298 --> 00:25:51,335 I knew there wouldn't be any priors on him. 425 00:25:52,926 --> 00:25:54,792 Do you want to release Jack when he sobers up? 426 00:25:54,928 --> 00:25:57,966 I mean, we brought him in intending to release him. 427 00:25:58,098 --> 00:26:01,341 I know he's drunk, but come on. 428 00:26:01,518 --> 00:26:04,135 Everyone is. It's Christmas. 429 00:26:04,271 --> 00:26:07,480 He wasn't disorderly in the first place or resisted arrest. 430 00:26:09,234 --> 00:26:12,398 Give me a chance for a twofer pardon. 431 00:26:12,571 --> 00:26:14,563 Never done one of those before. 432 00:26:14,698 --> 00:26:16,485 Yes, Captain. 433 00:26:16,617 --> 00:26:18,279 Very jolly of you. 434 00:26:19,620 --> 00:26:22,363 All right, go fetch him. Let's do it. 435 00:26:22,790 --> 00:26:24,156 Thank you. 436 00:26:24,792 --> 00:26:26,124 Dance break! 437 00:26:36,595 --> 00:26:39,053 Oh, no. There's still more song left. 438 00:26:39,181 --> 00:26:42,094 - Fucking Air Force base. - Come on, now. 439 00:26:42,267 --> 00:26:44,054 This town exists because of that base. 440 00:26:44,186 --> 00:26:48,931 At this time next year, we will not be sharing a power grid. 441 00:26:49,149 --> 00:26:53,769 Stop your campaigning. We already reelected you last month. 442 00:26:53,904 --> 00:26:55,645 I'm getting so sick of you, Colchack. 443 00:26:55,781 --> 00:26:58,899 The Air Force does not ask to tap into our power grid. 444 00:26:59,034 --> 00:27:01,321 If it wasn't for them, we wouldn't be here, so shut up. 445 00:27:01,495 --> 00:27:03,202 John, John, you've had too much to drink. 446 00:27:03,330 --> 00:27:05,947 Stop talking about the fucking grid and fix it! 447 00:27:06,083 --> 00:27:09,702 - Do something! - Hey! Relax. It'll come back on. 448 00:27:09,837 --> 00:27:11,578 It always does, everybody. Geez. 449 00:27:16,677 --> 00:27:17,838 - All right. - There you go. 450 00:27:17,970 --> 00:27:19,256 Et voilà. 451 00:27:19,388 --> 00:27:22,242 Now, listen, before you crank up the Christmas karaoke over there, 452 00:27:22,266 --> 00:27:23,826 it does occur to me that we've got a... 453 00:27:23,892 --> 00:27:27,852 another prisoner back there to offer a Christmas pardon to. 454 00:27:28,021 --> 00:27:30,104 What do y'all think? 455 00:27:30,232 --> 00:27:31,518 - Yeah. - Yeah, let's do it. 456 00:27:31,692 --> 00:27:33,649 - It's a twofer! - Twofer! 457 00:27:33,777 --> 00:27:35,814 All right, all right. Arch, go grab 458 00:27:35,946 --> 00:27:39,189 - Jack Mongoyak, bring him out here. - I wouldn't pardon Jack Mongoyak. 459 00:27:44,454 --> 00:27:47,538 You're missing some tools from your snow machine shed. 460 00:27:49,751 --> 00:27:51,788 No, not that we're aware of. 461 00:27:51,920 --> 00:27:55,209 Now you know. About a thousand dollars' worth. 462 00:27:56,508 --> 00:27:58,420 They're in the trunk of Jack Mongoyak's car. 463 00:28:00,053 --> 00:28:02,670 Back at the bar where Sergeant Mongoyak picked him up. 464 00:28:02,806 --> 00:28:05,093 Jack's never stole a thing in his life. 465 00:28:05,726 --> 00:28:08,560 Fine. Don't believe me. 466 00:28:10,814 --> 00:28:11,850 Ida? 467 00:28:12,649 --> 00:28:16,643 You mind running down the road and checking on Jack's car? 468 00:28:16,778 --> 00:28:18,815 Sure thing, Captain. 469 00:28:22,826 --> 00:28:24,943 Can I finish the song now? 470 00:28:26,747 --> 00:28:28,613 Um... 471 00:28:28,749 --> 00:28:30,832 How... How'd you know about the tools? 472 00:28:30,959 --> 00:28:34,202 Captain, just 'cause he said it doesn't mean it's true. 473 00:28:34,338 --> 00:28:36,421 Like everything else he's said tonight. 474 00:28:36,924 --> 00:28:39,291 And if Trooper Lupino finds the tools, 475 00:28:39,426 --> 00:28:41,793 I'd guess you stole them and put them there. 476 00:28:41,929 --> 00:28:43,545 And if they're not there... 477 00:28:44,306 --> 00:28:47,094 ...what would make you say such a thing? 478 00:28:50,562 --> 00:28:52,645 It's 'cause I know things... 479 00:28:52,773 --> 00:28:54,685 about this town. 480 00:28:56,026 --> 00:28:58,894 And I know things about you people. 481 00:29:03,659 --> 00:29:04,740 Rita, 482 00:29:05,369 --> 00:29:07,577 you're on a strict two-drink limit, 483 00:29:07,704 --> 00:29:09,616 but that's your fifth glass of eggnog. 484 00:29:10,667 --> 00:29:13,579 Not counting the two shots of Patrón you had before you left the house. 485 00:29:13,752 --> 00:29:15,414 So what? 486 00:29:15,545 --> 00:29:17,252 It's Christmas, right? 487 00:29:18,090 --> 00:29:21,458 And Jacques, do you think your ex-wife will be expecting 488 00:29:21,593 --> 00:29:23,529 those delinquent child support payments in her stocking? 489 00:29:23,553 --> 00:29:27,046 What the hell are you talking about? That's not true. That's not even true. 490 00:29:27,182 --> 00:29:30,050 And, Mr. Colchack, your bid on the construction 491 00:29:30,185 --> 00:29:31,829 of the airfield runway out beyond the lagoon 492 00:29:31,853 --> 00:29:33,936 was the lowest of all three bidders. 493 00:29:35,274 --> 00:29:37,516 You piece of shit. 494 00:29:37,651 --> 00:29:39,893 - I knew it. - Mayor Matheson over here 495 00:29:40,028 --> 00:29:41,940 awarded the project to the Russian company 496 00:29:42,072 --> 00:29:44,485 - across the Bering Strait. - That has not been determined. 497 00:29:44,616 --> 00:29:46,511 Now, see, I warned you about this asshole! 498 00:29:46,535 --> 00:29:47,821 How could you reelect him? 499 00:29:47,995 --> 00:29:50,533 Oh, like you didn't go down on all the Air Force brass 500 00:29:50,664 --> 00:29:53,702 to get that bid for the cargo loading apron at the base, Buzzy. 501 00:29:53,834 --> 00:29:56,577 Going down on? Now, that's something you know about. 502 00:29:56,753 --> 00:29:58,633 - Hang on to this, honey! - Oh, you wish, bitch! 503 00:29:58,672 --> 00:30:00,129 - Rita! - Hey, hey! 504 00:30:01,341 --> 00:30:03,048 For crying out loud! 505 00:30:03,176 --> 00:30:04,883 Hey, don't you touch me! 506 00:30:11,101 --> 00:30:13,889 That's it! Hold up! All right! Hey, hey, hey, hey, hey! 507 00:30:14,021 --> 00:30:16,263 - The party's over. - Let go of me! 508 00:30:16,440 --> 00:30:18,181 The party's over, everybody. Come on. 509 00:30:18,317 --> 00:30:20,479 Grab your coats and get your drunk heinies 510 00:30:20,610 --> 00:30:22,522 out of here. Everybody. 511 00:30:25,991 --> 00:30:29,155 Merry Christmas. Drive home safe. Let's go. 512 00:30:31,163 --> 00:30:32,449 Get him home safe. 513 00:30:32,581 --> 00:30:34,948 All right. Merry Christmas. 514 00:31:01,026 --> 00:31:03,188 How the hell did he get in that cell? 515 00:31:03,320 --> 00:31:05,232 And how'd you know all these things? 516 00:31:05,364 --> 00:31:08,607 A. Traveler. Is that even your real name? 517 00:31:09,242 --> 00:31:11,450 Hey, 15, this is Post. 518 00:31:11,578 --> 00:31:14,366 You got a 10-71 on those tools yet? 519 00:31:14,539 --> 00:31:17,782 Post, this is 15. It's 10-23. 520 00:31:17,918 --> 00:31:22,288 There were no tools in Jack's car. Repeat, negative on stolen tools. 521 00:31:22,422 --> 00:31:24,630 Everyone's having a drink. 522 00:31:24,758 --> 00:31:26,966 - 10-4. - See? 523 00:31:27,094 --> 00:31:29,177 - He's lying. - Wait a minute. 524 00:31:29,304 --> 00:31:32,217 You did know right where to go with Matheson and Colchack 525 00:31:32,349 --> 00:31:33,931 to set them off. 526 00:31:34,935 --> 00:31:36,346 How? 527 00:31:36,812 --> 00:31:39,054 Well, they've hated each other 528 00:31:39,189 --> 00:31:42,728 ever since Buzz tried to feel up Dottie Matheson about ten years ago... 529 00:31:42,859 --> 00:31:47,103 That is an unsubstantiated rumor, and how did you know that?! 530 00:31:47,239 --> 00:31:49,105 How's he know that? What, are you... 531 00:31:49,241 --> 00:31:52,154 What are you, friend? Huh? 532 00:31:53,120 --> 00:31:55,407 You a Russian spy? Man in Black? 533 00:31:56,039 --> 00:31:58,782 If you're Santa Claus, you're a little late delivering your toys. 534 00:31:59,709 --> 00:32:02,622 I'm Special Agent Douglas Heyes 535 00:32:02,754 --> 00:32:04,837 from the Anchorage field office. 536 00:32:04,965 --> 00:32:07,924 Iglaak is a small town, but there exists widespread corruption 537 00:32:08,051 --> 00:32:10,759 that could affect the security of the United States of America. 538 00:32:10,887 --> 00:32:13,254 You have any Bureau identification? 539 00:32:14,141 --> 00:32:17,851 Undercover special agents don't have ID, Sergeant. 540 00:32:18,645 --> 00:32:21,058 Who's under investigation? 541 00:32:27,154 --> 00:32:29,737 I'll tell you who's under investigation. 542 00:32:32,492 --> 00:32:34,484 You are. 543 00:32:38,957 --> 00:32:41,370 And you're going right back into that cell 544 00:32:41,501 --> 00:32:45,085 until we can confirm with the Bureau in Anchorage. 545 00:33:06,860 --> 00:33:10,103 Hey. Yo. What's the story with my pie? 546 00:33:10,238 --> 00:33:12,821 Yo, Captain, I'm supposed to be getting some pie. 547 00:33:13,950 --> 00:33:16,112 I know the reasons you don't trust me. 548 00:33:16,703 --> 00:33:19,195 But we'll work well together once Captain Pendleton's removed 549 00:33:19,372 --> 00:33:21,238 and you replace him. 550 00:33:21,374 --> 00:33:23,081 When you're the lead sled dog. 551 00:33:23,210 --> 00:33:24,917 Jack, you're pardoned. 552 00:33:25,629 --> 00:33:29,498 Hell no. It's 30 below, I'm too drunk to drive, 553 00:33:29,633 --> 00:33:32,216 and I'm not leaving till I get some motherfucking pie. 554 00:33:49,277 --> 00:33:51,839 You've reached the Federal Bureau of Investigation's 555 00:33:51,863 --> 00:33:53,525 Anchorage Field Office. 556 00:33:53,657 --> 00:33:56,570 If this is an emergency, please use our directory 557 00:33:56,701 --> 00:33:59,944 to contact a field agent. 558 00:34:00,539 --> 00:34:04,829 We're sorry, but there is no agent that matches the information provided. 559 00:34:04,960 --> 00:34:07,623 Our hours are Monday through Friday, 7:00 a.m... 560 00:34:07,754 --> 00:34:09,837 I'll go see. 561 00:34:13,093 --> 00:34:14,550 Yuka. 562 00:34:17,138 --> 00:34:18,800 I'll go with you. 563 00:34:36,616 --> 00:34:38,482 What the actual fuck? 564 00:34:38,618 --> 00:34:41,156 What the actual what? 565 00:34:41,288 --> 00:34:42,904 Did you see that?! 566 00:34:44,082 --> 00:34:46,745 - Get those guns off me. - Yuka? 567 00:34:46,876 --> 00:34:49,459 - Yuka, did you not see that? - I saw something. 568 00:34:49,588 --> 00:34:52,672 - Right? - Yeah, he looked like a fucking snail. 569 00:34:52,799 --> 00:34:56,042 He had antennae coming out his... head. 570 00:34:57,804 --> 00:34:59,670 Yuka, you're awfully quiet. 571 00:34:59,806 --> 00:35:01,968 - What do you believe? - She saw it. 572 00:35:02,100 --> 00:35:03,807 She saw it. We all saw it. 573 00:35:03,935 --> 00:35:05,847 She may not be saying anything, but she saw it! 574 00:35:05,979 --> 00:35:08,346 No one saw anything because that's insane. 575 00:35:08,481 --> 00:35:11,269 It's probably shadows from your flashlights or something. 576 00:35:11,443 --> 00:35:13,560 Antennae? 577 00:35:13,695 --> 00:35:15,607 You two are tripping on cheese log. 578 00:35:19,451 --> 00:35:21,283 Take off the hat. 579 00:35:33,590 --> 00:35:36,378 Now, I've been nothing but nice to you. 580 00:35:37,552 --> 00:35:39,760 Nothing but nice. 581 00:35:40,347 --> 00:35:44,216 So, you need to consider if it's worth the irreversible remorse... 582 00:35:45,185 --> 00:35:46,767 ...to further address me... 583 00:35:53,151 --> 00:35:55,894 ...with such rude intentions. 584 00:36:01,743 --> 00:36:04,531 Especially when I know things... 585 00:36:04,704 --> 00:36:06,741 about you, Captain Pendleton. 586 00:36:08,124 --> 00:36:10,457 All you need to know is I got you locked up in my jail. 587 00:36:10,585 --> 00:36:14,249 And to be exact, this jail is officially considered 588 00:36:14,381 --> 00:36:16,498 Alaska State Trooper Post 151. 589 00:36:17,217 --> 00:36:20,130 What's the primary purpose of Post 151? 590 00:36:20,303 --> 00:36:21,919 To serve the public good. 591 00:36:22,055 --> 00:36:23,387 By the support and protection 592 00:36:23,556 --> 00:36:25,548 of an acknowledged temporary vulnerability 593 00:36:25,684 --> 00:36:28,927 outside of the Cheney Air Force Listening Installation. 594 00:36:29,062 --> 00:36:31,422 It's the point at which the Air Force facilities' power grid 595 00:36:31,481 --> 00:36:34,019 connects and is shared with the town of Iglaak's 596 00:36:34,150 --> 00:36:36,437 - older existing grid. - Okay. That's enough. 597 00:36:36,569 --> 00:36:38,936 There's a camouflage shed somewhere nearby 598 00:36:39,072 --> 00:36:41,392 that houses the connection point between the Air Force base 599 00:36:41,533 --> 00:36:43,069 and the town's power grid. 600 00:36:43,201 --> 00:36:45,784 He's experiencing a mental breakdown of some kind. 601 00:36:47,247 --> 00:36:49,660 So, if a hostile force were to invade, 602 00:36:49,791 --> 00:36:52,329 they'd just have to destroy that one shed? 603 00:36:52,460 --> 00:36:55,168 That location is classified information. 604 00:36:55,296 --> 00:36:59,085 Classified is actually the most... 605 00:36:59,259 --> 00:37:02,423 lucrative type of information. 606 00:37:03,263 --> 00:37:05,630 Isn't it, Captain Lane Pendleton? 607 00:37:07,517 --> 00:37:09,053 Oh. 608 00:37:09,185 --> 00:37:11,973 That's right, she doesn't know. 609 00:37:12,105 --> 00:37:14,518 Captain Pendleton has sold the information 610 00:37:14,691 --> 00:37:18,184 to our neighbors across the Chukchi Sea. The Russians. 611 00:37:18,319 --> 00:37:19,879 Nothing you've said has been the truth. 612 00:37:19,904 --> 00:37:22,817 - Oh, you want the truth? - Oh, you can't handle the truth. 613 00:37:24,701 --> 00:37:27,596 I'm sure anyone can understand the captain's motivation for such corruption. 614 00:37:27,620 --> 00:37:30,112 There is no motivation 'cause there has been no corruption. 615 00:37:30,248 --> 00:37:33,332 20 years as the big cheese in Iglaak, Alaska. 616 00:37:33,460 --> 00:37:35,668 It's not a location, nor is 617 00:37:35,795 --> 00:37:38,128 Alaska State Trooper an occupation, 618 00:37:38,256 --> 00:37:40,168 where anyone can make any real money 619 00:37:40,300 --> 00:37:42,713 or actually make any real impact on the world. 620 00:37:42,844 --> 00:37:44,085 You shut your mouth. 621 00:37:44,220 --> 00:37:46,712 Especially someone like you, Lane Pendleton, 622 00:37:46,848 --> 00:37:49,048 - would have made a great impact. - You shut your mouth. 623 00:37:49,142 --> 00:37:50,553 The best impact. 624 00:37:53,772 --> 00:37:56,355 I'm gonna put a hole in this insect. 625 00:37:56,483 --> 00:37:59,146 But you gave up on that idea. 626 00:37:59,277 --> 00:38:01,314 You gave up on yourself, you just... 627 00:38:01,446 --> 00:38:02,562 gave up. 628 00:38:03,698 --> 00:38:05,781 I never gave up on anything. 629 00:38:07,535 --> 00:38:11,119 I'm Agent Marius Constant from the National Reconnaissance Office. 630 00:38:11,790 --> 00:38:13,656 Captain will save a lot of money and headache 631 00:38:13,792 --> 00:38:15,374 and maybe lives if he just confesses 632 00:38:15,502 --> 00:38:18,119 that he told the Russians about the location of the shed. 633 00:38:18,588 --> 00:38:19,874 He's lying! 634 00:38:20,006 --> 00:38:23,590 At this very minute, Russian Spetsnaz forces are on their way to sabotage 635 00:38:23,760 --> 00:38:26,924 what I know is the location of the shed. 636 00:38:27,055 --> 00:38:30,765 Thing is, my people are going to go intercept them. 637 00:38:36,773 --> 00:38:38,355 I'm going there right now. 638 00:38:38,483 --> 00:38:40,941 To warn the Americans or the Russians? 639 00:38:44,739 --> 00:38:46,480 He stays here. 640 00:38:58,545 --> 00:39:00,707 Mm. 641 00:39:00,880 --> 00:39:04,464 I thought he'd never leave. Now we can talk. 642 00:39:04,592 --> 00:39:07,084 So, I'm just trying to prove to everybody here 643 00:39:07,220 --> 00:39:09,633 what you've known for all these years, 644 00:39:09,806 --> 00:39:12,389 that he doesn't care about this area, 645 00:39:12,559 --> 00:39:16,052 this land, or your people. That he's a liar. 646 00:39:23,486 --> 00:39:25,773 See, I told you I knew what you wanted for Christmas. 647 00:39:27,740 --> 00:39:29,902 So this is my gift to you. 648 00:39:30,034 --> 00:39:34,119 Soon, you're gonna be the one giving the orders around here. 649 00:40:07,363 --> 00:40:09,355 Don't be afraid of me, Yuka. 650 00:40:09,699 --> 00:40:12,783 I mean, you don't know this... and how would you know... but... 651 00:40:12,952 --> 00:40:14,944 you and I are a lot alike. 652 00:40:15,121 --> 00:40:16,862 We have a lot of bosses above us. 653 00:40:16,998 --> 00:40:19,911 There's always a bigger boss to be in awe of or afraid of. 654 00:40:20,251 --> 00:40:22,243 But you and I, 655 00:40:22,378 --> 00:40:25,917 we're worker ants who get the job done. 656 00:40:26,633 --> 00:40:29,376 Today I will. You won't. 657 00:40:29,719 --> 00:40:32,177 But you know what? I'll keep my promise, though. 658 00:40:32,305 --> 00:40:34,843 I'll put in a good word. You'll be running this place. 659 00:40:34,974 --> 00:40:36,340 But working for us. 660 00:40:36,476 --> 00:40:38,388 Captain Pendleton, this is Post. 661 00:40:38,519 --> 00:40:41,102 10-19. Return to base. 10-39. Urgent. 662 00:40:41,230 --> 00:40:42,562 10-39. Urgent. 663 00:40:47,737 --> 00:40:49,649 Pendleton, can you hear me? 664 00:40:50,657 --> 00:40:53,821 Our intelligence indicated that you would be vulnerable to attack, 665 00:40:53,993 --> 00:40:57,703 somewhere in this vicinity, on this day. 666 00:40:57,830 --> 00:41:00,789 So, in order to ensure the success of the invasion, 667 00:41:00,959 --> 00:41:02,825 Pendleton needed to lead us to the power source 668 00:41:02,961 --> 00:41:05,578 of the Air Force early discrimination system 669 00:41:05,713 --> 00:41:07,375 in order to remove it. 670 00:41:07,507 --> 00:41:09,043 And you let Pendleton go. 671 00:41:09,175 --> 00:41:11,292 Is it because maybe you thought it'd get rid of him 672 00:41:11,469 --> 00:41:13,552 or give you his job or both? 673 00:41:14,305 --> 00:41:17,218 You'll never have to worry about Captain Pendleton again. 674 00:41:17,350 --> 00:41:18,466 Or, uh... 675 00:41:18,601 --> 00:41:20,467 Christmas, for that matter. 676 00:41:20,603 --> 00:41:23,562 What's with the gun, Yuka? 677 00:41:24,357 --> 00:41:26,599 I mean, why do you want to kill me? 678 00:41:27,193 --> 00:41:28,855 You knew what I was. 679 00:41:28,987 --> 00:41:30,853 I did nothing but lie to you. 680 00:41:30,989 --> 00:41:35,700 Only, once I said something that might benefit you, 681 00:41:35,827 --> 00:41:38,035 you chose to ignore it. 682 00:41:38,162 --> 00:41:40,575 See, that's not a lie. 683 00:41:40,999 --> 00:41:43,366 You willingly accepted the lie. 684 00:41:44,168 --> 00:41:45,784 That's worse. 685 00:41:46,212 --> 00:41:47,623 Now it's too late. 686 00:41:59,976 --> 00:42:01,638 No. 687 00:42:02,395 --> 00:42:03,681 It's not too late. 688 00:42:06,482 --> 00:42:08,394 Just arrived at the mesosphere. 689 00:42:11,904 --> 00:42:15,443 Captain Pendleton, respond! Do not go to the shed! 690 00:42:18,911 --> 00:42:21,324 All units respond. 691 00:42:22,040 --> 00:42:25,078 Does anyone have a 20 on Captain Pendleton? 692 00:42:25,752 --> 00:42:31,498 Captain Pendleton, this is Post. 10-19. Repeat, 10-19. Do not go to the shed. 693 00:42:33,092 --> 00:42:34,549 Ah, fuck! 694 00:42:43,394 --> 00:42:47,229 Hey, bro. You know, if you could, uh, 695 00:42:47,356 --> 00:42:51,817 you know, like, use your magic to open my cell, too... 696 00:43:07,293 --> 00:43:08,704 Whoa. 697 00:43:09,087 --> 00:43:10,919 That's a cool trick, man. 698 00:43:11,047 --> 00:43:12,629 Thanks. 699 00:43:24,185 --> 00:43:25,392 Arch! 700 00:43:25,520 --> 00:43:27,853 Arch! 701 00:43:28,564 --> 00:43:30,647 Any 20 on Captain Pendleton? 702 00:43:30,817 --> 00:43:33,184 Yeah. A while ago, I saw him going south on Nixon, 703 00:43:33,319 --> 00:43:36,107 but, just now, he tore off toward County Highway. 704 00:43:36,280 --> 00:43:38,738 - No! Get off me! - Break it up, ladies! 705 00:43:38,866 --> 00:43:39,982 Break it up! 706 00:44:58,446 --> 00:45:00,483 Captain Pendleton! 707 00:45:02,700 --> 00:45:04,316 Captain Pendleton! 708 00:45:06,913 --> 00:45:10,827 Step away from the structure with your hands raised above your head. 709 00:45:12,877 --> 00:45:16,962 You brought a Remington shotgun to a Russian invasion? 710 00:45:18,799 --> 00:45:22,042 Put the gun down, Sergeant. He lied about that, too. 711 00:45:23,095 --> 00:45:26,839 Lane Pendleton, you're under arrest. 712 00:45:37,443 --> 00:45:39,230 Oh, really, Yuka? 713 00:45:39,779 --> 00:45:41,395 Out here? 714 00:45:44,784 --> 00:45:46,366 Now? 715 00:45:48,788 --> 00:45:50,745 You're here. 716 00:45:51,082 --> 00:45:53,950 So the Traveler wasn't lying about what you did. 717 00:45:54,877 --> 00:45:57,961 You came to meet your Russian contacts to tip them off. 718 00:46:11,560 --> 00:46:13,768 Well, maybe, uh... 719 00:46:13,896 --> 00:46:16,639 it'll be better with you guys running things. 720 00:46:40,798 --> 00:46:43,711 Oh. Let me guess. 721 00:46:49,181 --> 00:46:51,423 You're getting my job. 722 00:46:54,729 --> 00:46:56,641 Is that what he told you? 723 00:46:59,442 --> 00:47:02,185 Yeah. Yeah, see... 724 00:47:03,779 --> 00:47:08,023 It's only a lie if we choose to believe it. 725 00:47:56,499 --> 00:47:58,661 ♪ Ding-dong Ding-dong 726 00:47:58,793 --> 00:48:00,830 ♪ Ding-dong Dong-dong 727 00:48:00,961 --> 00:48:02,873 ♪ Ding-dong Ding-dong 728 00:48:03,047 --> 00:48:04,879 ♪ Ding-dong Ding 729 00:48:05,007 --> 00:48:09,798 - ♪ Santa, won't you hurry... - Mmm. That is pretty good. 730 00:48:10,429 --> 00:48:13,012 Definitely worth the wait. 731 00:48:21,941 --> 00:48:24,433 The most dangerous lies come in the form 732 00:48:24,568 --> 00:48:26,651 of beautifully wrapped gifts. 733 00:48:26,779 --> 00:48:29,237 On this evening, Sergeant Yuka discovered 734 00:48:29,407 --> 00:48:33,492 that there's no difference between myth and mistruth. 735 00:48:33,911 --> 00:48:37,495 She unwrapped her fateful present far too late... 736 00:48:38,040 --> 00:48:40,999 ...on this dark and silent night... 737 00:48:41,127 --> 00:48:43,210 in The Twilight Zone. 738 00:48:43,337 --> 00:48:44,919 ♪ Hurry, Santa! 57014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.