All language subtitles for good.girls.s02e13.web.h264-memento-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,250
- Previously on "Good Girls"...
- I'm giving you the keys
2
00:00:06,275 --> 00:00:07,390
to the kingdom here.
3
00:00:07,414 --> 00:00:10,108
Kingdom's in your name.
4
00:00:10,133 --> 00:00:11,650
He took it back.
5
00:00:11,675 --> 00:00:13,511
I'm about to be arrested for murder!
6
00:00:13,536 --> 00:00:15,256
Hey, I don't work while I'm on vacation.
7
00:00:15,281 --> 00:00:18,262
That's what I am? Work?
Your money's cooked.
8
00:00:18,287 --> 00:00:19,988
The Feds know everything.
9
00:00:20,021 --> 00:00:22,506
I'm going to make it as easy
as possible for the kids.
10
00:00:22,531 --> 00:00:24,259
I need to protect my family.
11
00:00:24,293 --> 00:00:25,623
Do you still love each other?
12
00:00:25,648 --> 00:00:26,670
I found this thing online.
13
00:00:26,702 --> 00:00:28,970
We would rent a place
and the kids would stay here,
14
00:00:29,004 --> 00:00:31,844
and you and I would switch
off every couple of days.
15
00:00:31,869 --> 00:00:33,744
- Okay.
- How's it going with the sister?
16
00:00:33,769 --> 00:00:36,556
- Not in the Friend Zone.
- Already?
17
00:00:36,581 --> 00:00:38,573
You're FBI!
18
00:00:38,599 --> 00:00:40,537
- I love you.
- So what happens next?
19
00:00:40,562 --> 00:00:42,473
I'm sure you have
much bigger fish to fry
20
00:00:42,498 --> 00:00:43,778
- than a mother of four.
- Come on.
21
00:00:43,811 --> 00:00:45,213
You are way more than that.
22
00:00:45,247 --> 00:00:46,279
What's your angle here, man?
23
00:00:46,304 --> 00:00:48,616
Go on record saying you saw
Leslie Peterson's murder.
24
00:00:48,649 --> 00:00:49,985
How Beth Boland chopped him up.
25
00:00:50,018 --> 00:00:51,548
Is he going to take Daddy again?
26
00:00:51,573 --> 00:00:53,055
I'm still hoping we can work it out.
27
00:00:53,088 --> 00:00:55,890
- They're counterfeiters!
- If we dig deeper...
28
00:00:55,924 --> 00:00:57,601
You get motive for the murder too.
29
00:00:57,626 --> 00:01:00,163
You are ratting out a gang!
You think they're going to let you talk?
30
00:01:00,188 --> 00:01:01,248
You gotta disappear for good.
31
00:01:01,273 --> 00:01:02,631
I meant what I said.
32
00:01:02,664 --> 00:01:04,194
If it's not us, it'll be them.
33
00:01:04,249 --> 00:01:06,491
You'll get the other half when
we know you left the country.
34
00:01:06,516 --> 00:01:08,607
He was stealing from me, wasn't he?
35
00:01:08,646 --> 00:01:11,420
- I'm gonna kill him!
- It was an accident.
36
00:01:12,426 --> 00:01:14,324
She murdered him, Beth.
37
00:01:14,349 --> 00:01:16,111
What are we supposed to do with this?
38
00:01:16,144 --> 00:01:17,980
What color was Boomer's hair?
39
00:01:18,013 --> 00:01:19,842
- We call the cops.
- You want to explain
40
00:01:19,867 --> 00:01:21,287
that we dumped the wrong body?
41
00:01:21,312 --> 00:01:23,885
You rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
42
00:01:23,918 --> 00:01:26,254
Thought you might want your key back.
43
00:01:26,287 --> 00:01:27,855
Annie Banannie.
44
00:02:33,883 --> 00:02:36,025
The croissants are filled
with chocolate-hazelnut,
45
00:02:36,057 --> 00:02:38,653
and that's streusel with Saigon cinnamon
46
00:02:38,678 --> 00:02:40,996
and burnt orange morning roll.
47
00:02:41,028 --> 00:02:42,931
No buckle?
48
00:02:44,432 --> 00:02:45,900
Not today.
49
00:02:47,269 --> 00:02:49,639
Don't be shy!
50
00:03:01,115 --> 00:03:03,119
Whenever you're ready, Mrs. Boland.
51
00:03:12,259 --> 00:03:14,929
My name is Elizabeth Irene Boland.
52
00:03:18,032 --> 00:03:20,655
And this is how I murdered
Leslie Peterson.
53
00:03:20,717 --> 00:03:26,143
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
54
00:03:34,065 --> 00:03:35,484
So who's the new manager?
55
00:03:35,508 --> 00:03:37,545
_
56
00:03:37,570 --> 00:03:38,710
Whoever it is, he's phoning it in.
57
00:03:38,743 --> 00:03:40,979
Nana got sold a yogurt from September.
58
00:03:42,247 --> 00:03:44,816
No way he's rotating the milk.
59
00:03:44,850 --> 00:03:47,953
We are being charged with
your murder, you piece of...
60
00:03:47,986 --> 00:03:50,722
Would anyone like a soft drink?
61
00:03:53,325 --> 00:03:54,994
Girls?
62
00:03:55,027 --> 00:03:57,762
- No, thank you.
- All good.
63
00:03:57,796 --> 00:03:59,231
I'll have a Tab.
64
00:03:59,263 --> 00:04:00,999
Oh.
65
00:04:03,101 --> 00:04:04,681
What are you doing?
66
00:04:04,706 --> 00:04:06,704
Calling the cops and telling
them that you're alive.
67
00:04:06,737 --> 00:04:08,602
- You can't do that.
- Watch.
68
00:04:08,627 --> 00:04:10,042
- They'll kill me.
- The cops?
69
00:04:10,075 --> 00:04:12,111
The gang!
70
00:04:13,144 --> 00:04:14,685
Screw this fool!
71
00:04:14,710 --> 00:04:15,975
You're gonna go in there,
72
00:04:16,053 --> 00:04:17,850
you're gonna show them
your new Flavor Savor,
73
00:04:17,883 --> 00:04:19,818
and you're gonna tell them
you've never been better.
74
00:04:19,850 --> 00:04:22,186
Oh. Oh yeah, okay.
75
00:04:22,220 --> 00:04:26,462
Yeah, 'cause we're not about
to go down for your sorry ass.
76
00:04:26,487 --> 00:04:30,391
Then I'll tell them about
the other sorry ass.
77
00:04:31,615 --> 00:04:34,867
What other sorry ass?
78
00:04:36,434 --> 00:04:38,771
The one in the trash bag.
79
00:04:49,081 --> 00:04:52,652
I'm gonna need a straw, Nana.
80
00:04:58,355 --> 00:05:01,125
I saw how you threw him
in the back of a minivan
81
00:05:01,158 --> 00:05:02,694
like a wet dog.
82
00:05:02,727 --> 00:05:04,295
How?
83
00:05:04,328 --> 00:05:06,173
I hid out behind Mary Pat's.
84
00:05:07,766 --> 00:05:09,934
Lived off the land.
85
00:05:12,203 --> 00:05:15,025
You can drink your own urine
till it's brown.
86
00:05:17,008 --> 00:05:19,344
You were like 100 yards from a 7-Eleven.
87
00:05:19,376 --> 00:05:21,980
They have cameras.
88
00:05:22,013 --> 00:05:24,950
I'm sorry. So that's your plan?
89
00:05:24,982 --> 00:05:26,785
You're gonna hole up
like Anne Frank up there
90
00:05:26,818 --> 00:05:28,187
for the rest of your life?
91
00:05:30,187 --> 00:05:32,223
No.
92
00:05:32,256 --> 00:05:34,187
There's a surgeon in Tampa.
93
00:05:34,212 --> 00:05:36,594
Does full facial reconstruction.
94
00:05:36,619 --> 00:05:38,062
He's the only guy Escobar
would ever use.
95
00:05:38,095 --> 00:05:39,864
It's like witness protection,
but only better.
96
00:05:39,898 --> 00:05:43,201
You know, I get a new face,
I get to start over.
97
00:05:43,235 --> 00:05:45,804
That's...
98
00:05:45,844 --> 00:05:47,947
the dumbest thing I've ever heard.
99
00:05:47,972 --> 00:05:50,109
I want my life back, okay?
100
00:05:50,141 --> 00:05:53,077
You know, whatever. What do you care?
101
00:05:57,448 --> 00:05:59,318
Thank you.
102
00:06:00,998 --> 00:06:03,001
How much?
103
00:06:03,026 --> 00:06:04,256
All of it.
104
00:06:04,288 --> 00:06:07,358
Nose, cheekbones, jaw.
105
00:06:07,391 --> 00:06:09,994
Nana, get my vision board.
106
00:06:10,028 --> 00:06:12,831
Which one? The girls or the cards?
107
00:06:12,864 --> 00:06:15,034
The face one.
108
00:06:18,796 --> 00:06:21,065
How much does it cost?
109
00:06:21,105 --> 00:06:22,356
No!
110
00:06:22,381 --> 00:06:24,443
- You couldn't afford it.
- Neither can you.
111
00:06:24,475 --> 00:06:26,477
We are not going down this road again.
112
00:06:26,511 --> 00:06:29,982
We're gonna buy him a new face
and he's going to ghost us.
113
00:06:30,014 --> 00:06:31,783
Again.
114
00:06:31,816 --> 00:06:33,384
First you show cops old face.
115
00:06:33,417 --> 00:06:35,019
First you show me money.
116
00:06:35,052 --> 00:06:36,954
Well, who are you even going for?
117
00:06:36,987 --> 00:06:38,552
Rupert Grint.
118
00:06:39,785 --> 00:06:41,621
The ginger from Harry Potter?
119
00:06:41,646 --> 00:06:44,061
Yes, the doctor said he's
closest to my bone structure.
120
00:06:44,095 --> 00:06:45,797
You know what? It's not that far off.
121
00:06:45,822 --> 00:06:48,354
Where is she with
the vision board? Nana!
122
00:06:49,611 --> 00:06:51,117
Jesus.
123
00:07:28,105 --> 00:07:29,574
Hi.
124
00:07:29,607 --> 00:07:31,209
Hey.
125
00:07:33,578 --> 00:07:36,013
How are you?
126
00:07:36,047 --> 00:07:38,150
What's going on?
127
00:07:41,352 --> 00:07:43,922
Your neighbors said you moved out.
128
00:07:43,955 --> 00:07:47,092
Yeah, something like that.
129
00:07:47,124 --> 00:07:50,862
Where'd you go this time?
Epcot? Six Flags?
130
00:07:50,896 --> 00:07:52,530
What do you want, Elizabeth?
131
00:07:57,636 --> 00:07:59,438
I need some money again.
132
00:07:59,470 --> 00:08:01,105
I gave you the keys to the kingdom.
133
00:08:01,130 --> 00:08:02,573
I know.
134
00:08:02,607 --> 00:08:04,944
But you didn't want them.
135
00:08:06,244 --> 00:08:11,016
If I could ask anyone but you, I would.
136
00:08:14,052 --> 00:08:16,855
I'm in real trouble, all right?
137
00:08:18,523 --> 00:08:22,328
That Fed's got
a real hard-on for you, huh?
138
00:08:23,061 --> 00:08:25,364
Not the good kind.
139
00:08:25,396 --> 00:08:28,933
Thing is, I'm a little dry
right now. You know how it is.
140
00:08:34,004 --> 00:08:35,307
What are you doing?
141
00:08:35,340 --> 00:08:37,042
What do you mean?
142
00:08:37,075 --> 00:08:39,044
I mean, right now. What are you doing?
143
00:08:43,682 --> 00:08:45,616
Nothing.
144
00:08:45,649 --> 00:08:47,351
Just getting my hair cut.
145
00:08:47,384 --> 00:08:48,717
Don't.
146
00:08:50,120 --> 00:08:52,156
- What?
- Don't cut it.
147
00:08:55,804 --> 00:08:58,562
It's just a little trim.
148
00:08:58,595 --> 00:09:01,900
I like pushing it out of your face.
149
00:09:04,168 --> 00:09:06,270
Yeah, just like that.
150
00:09:18,483 --> 00:09:20,953
Ha, you got me.
151
00:09:20,985 --> 00:09:23,020
So listen, I wish I could help.
152
00:09:23,053 --> 00:09:25,023
You could.
153
00:09:25,056 --> 00:09:26,887
You choose not to.
154
00:09:26,912 --> 00:09:29,561
Ah, don't be like that, Elizabeth.
155
00:09:33,331 --> 00:09:35,808
Like a toddler playing with his food,
156
00:09:35,833 --> 00:09:39,437
the orca tosses the seal pup
high into the air
157
00:09:39,497 --> 00:09:43,575
before devouring him,
and what began as...
158
00:09:43,608 --> 00:09:45,444
Turner's got a warrant.
159
00:09:47,579 --> 00:09:49,092
How long?
160
00:09:51,015 --> 00:09:52,474
48 hours.
161
00:09:55,344 --> 00:09:57,646
Let's get out of here.
Let's just go right now.
162
00:09:57,671 --> 00:09:59,590
- I have a son.
- So just bring him!
163
00:09:59,624 --> 00:10:01,757
He has a dad.
164
00:10:11,536 --> 00:10:14,473
When it goes down, I got...
165
00:10:16,213 --> 00:10:18,583
I got to do my job.
166
00:10:29,119 --> 00:10:31,222
Do you want to make cookies?
167
00:10:32,356 --> 00:10:34,158
What?
168
00:10:35,393 --> 00:10:37,129
Never done it.
169
00:10:38,162 --> 00:10:40,365
Yeah, why not?
170
00:10:48,206 --> 00:10:49,508
It's a suicide mission.
171
00:10:49,541 --> 00:10:51,542
It worked.
172
00:10:51,576 --> 00:10:54,060
So this guy would go
to a bar, order a beer,
173
00:10:54,085 --> 00:10:56,935
order lunch like a burger,
awesome blossom, whatever
174
00:10:56,960 --> 00:10:58,383
and then he would take a coaster,
175
00:10:58,416 --> 00:11:00,185
put it on the top of his glass
176
00:11:00,217 --> 00:11:01,805
like he was going to
the bathroom or something.
177
00:11:01,830 --> 00:11:04,673
Excuse me! I'm sorry.
Could we get some ketchup?
178
00:11:05,322 --> 00:11:09,427
Then he would rob the place,
come back with a bag of cash,
179
00:11:09,460 --> 00:11:11,730
enjoy the game and, like,
finish his lunch.
180
00:11:11,763 --> 00:11:13,165
Stupid is what it is.
181
00:11:13,197 --> 00:11:16,134
It's kind of a perfect alibi.
182
00:11:16,167 --> 00:11:18,603
Not if he was on "20/20"
talking about how he got caught.
183
00:11:18,635 --> 00:11:20,404
What do you want to do?
184
00:11:20,437 --> 00:11:22,706
Call the cops on
that weasely little bitch.
185
00:11:22,739 --> 00:11:24,249
Okay.
186
00:11:24,274 --> 00:11:25,410
Okay.
187
00:11:25,443 --> 00:11:28,079
Okay and then he, um,
tells 'em about Jeff
188
00:11:28,113 --> 00:11:29,815
and they dig him out of my front yard.
189
00:11:29,848 --> 00:11:32,651
We do this, we're straight up hoodlums.
190
00:11:32,683 --> 00:11:35,153
I hear you, but Jeff...
191
00:11:35,186 --> 00:11:37,422
It's insane!
192
00:11:38,690 --> 00:11:40,459
Thank you.
193
00:11:40,491 --> 00:11:41,592
Jeff.
194
00:11:41,625 --> 00:11:44,062
We didn't kill him.
195
00:11:45,263 --> 00:11:46,864
Excuse me. I'm sorry.
196
00:11:46,898 --> 00:11:48,733
Can we also get a side of ranch?
197
00:11:48,765 --> 00:11:50,468
Ooh, yes. Ranch.
198
00:11:50,502 --> 00:11:52,237
Thanks.
199
00:11:52,269 --> 00:11:55,307
But Turner will make it
look like we did.
200
00:12:01,446 --> 00:12:04,883
Couple of cameras, one security guard.
201
00:12:04,916 --> 00:12:06,551
Everybody is old.
202
00:12:06,584 --> 00:12:08,286
I'm not talking Liam Neeson old,
203
00:12:08,318 --> 00:12:10,321
I'm talking, like, Benjamin Button old.
204
00:12:10,355 --> 00:12:12,257
I mean, like, little.
205
00:12:12,289 --> 00:12:14,725
Like I mean I could take them, you know?
206
00:12:14,759 --> 00:12:18,562
Honestly, I'm not sure
why we waited so long.
207
00:12:18,595 --> 00:12:20,398
Who's winning?
208
00:12:28,027 --> 00:12:30,894
This one's for friendship,
that one's for cooking.
209
00:12:31,743 --> 00:12:33,972
- What's happening?
- That one's for navigation.
210
00:12:34,058 --> 00:12:35,428
I FaceTime'd your mother.
211
00:12:35,453 --> 00:12:37,631
And this one's for service.
212
00:12:37,656 --> 00:12:39,484
Why would you do that?
213
00:12:39,517 --> 00:12:41,545
I want them to know her more.
214
00:12:43,993 --> 00:12:45,562
You feeling okay, babe?
215
00:12:46,858 --> 00:12:49,128
You're facing three to five.
216
00:12:49,893 --> 00:12:52,263
Okay, but they still got you.
217
00:12:56,466 --> 00:12:58,736
Tomorrow, I'm robbing a bank.
218
00:13:14,284 --> 00:13:17,855
All children! Please
report to the dance floor!
219
00:13:17,888 --> 00:13:21,692
All children to the dance floor, please!
220
00:13:21,725 --> 00:13:24,895
- What's going on?
- Making moments, kid.
221
00:13:24,935 --> 00:13:26,604
Can't we do it in the morning?
222
00:13:26,630 --> 00:13:29,466
If you plan it, it's not a moment! Duh!
223
00:13:29,499 --> 00:13:33,470
Now I'm gonna need you to get
up and shake some booty!
224
00:13:33,504 --> 00:13:34,973
Let's go!
225
00:13:35,005 --> 00:13:36,640
I got to pay that little dick off.
226
00:13:36,673 --> 00:13:38,052
- Ruby.
- Or get life for killing him.
227
00:13:38,077 --> 00:13:39,677
- Ruby...
- Or life for dumping a body,
228
00:13:39,702 --> 00:13:40,864
dragging it all over town
229
00:13:40,889 --> 00:13:42,388
and using it to mulch
my girl's flower bed.
230
00:13:42,413 --> 00:13:43,841
Yeah, but if you kick in the bank part
231
00:13:43,866 --> 00:13:44,942
then you're gonna get life plus 20.
232
00:13:44,975 --> 00:13:47,284
They got warrants, Stan.
233
00:13:51,929 --> 00:13:54,900
So it's got two closets so we
can both keep some stuff there.
234
00:13:54,926 --> 00:13:57,362
It's kind of all we can afford,
235
00:13:57,394 --> 00:14:01,265
but I... I think it's going help
it feel normal for the kids.
236
00:14:01,298 --> 00:14:03,667
It reminds me of our old
place in Hamtramck.
237
00:14:06,604 --> 00:14:07,806
With the linoleum?
238
00:14:07,839 --> 00:14:09,407
Do you remember that the hallway
239
00:14:09,440 --> 00:14:10,909
always smelled like pierogis?
240
00:14:10,941 --> 00:14:12,393
Oh God, what was that about?
241
00:14:12,418 --> 00:14:16,102
It was terrible. Like pierogis 24/7.
242
00:14:16,127 --> 00:14:17,875
I think it was a candle or something.
243
00:14:17,900 --> 00:14:19,917
Candle? Who does that?
244
00:14:19,951 --> 00:14:22,649
Nobody has ever wanted
that smell ever. Ugh!
245
00:14:22,674 --> 00:14:26,044
I know, but every night.
Every night, pierogis.
246
00:14:26,069 --> 00:14:28,548
Terrible. I like pierogis.
247
00:14:28,573 --> 00:14:30,709
I love pierogis.
248
00:14:31,906 --> 00:14:34,275
Oh, my God.
249
00:14:34,300 --> 00:14:36,188
What happened to us?
250
00:14:53,481 --> 00:14:55,250
Which one?
251
00:14:55,283 --> 00:14:56,952
First Detroit.
252
00:14:56,985 --> 00:14:59,387
Warren and Brush.
253
00:15:03,591 --> 00:15:06,227
All right, do it at 2:00.
254
00:15:06,261 --> 00:15:07,929
Why?
255
00:15:07,962 --> 00:15:11,665
Uh, shift change. Less cops there.
256
00:15:37,824 --> 00:15:41,629
Excuse me. Hi, um,
they're in the bathroom
257
00:15:41,663 --> 00:15:42,998
but, um, I can order.
258
00:15:44,285 --> 00:15:46,521
Um, she's going to have
the black bean burger,
259
00:15:46,546 --> 00:15:48,740
and she'll have the chicken quesadilla.
260
00:15:48,765 --> 00:15:52,982
Our kingdom is fully stocked
and ready to serve your needs.
261
00:15:53,007 --> 00:15:56,225
We offer wholesale pricing.
So why sleep like a pauper
262
00:15:56,250 --> 00:15:57,740
when you can sleep like a king?
263
00:15:57,765 --> 00:15:59,732
Come visit Detroit's
premiere mattress store
264
00:15:59,757 --> 00:16:01,913
and we'll give you the keys
to the kingdom.
265
00:16:14,969 --> 00:16:17,538
So if I'm depositing checks and cash,
266
00:16:17,563 --> 00:16:19,499
- do I list it separate?
- I'm not sure.
267
00:16:19,532 --> 00:16:21,668
Or is it just, like, one total?
268
00:16:21,701 --> 00:16:22,769
I wouldn't know.
269
00:16:22,810 --> 00:16:24,901
Don't you work here?
270
00:16:40,022 --> 00:16:42,922
Come on, come on, come on,
come on, come on.
271
00:16:42,965 --> 00:16:45,658
So you put the subtotal right here.
272
00:16:45,691 --> 00:16:47,193
Mmm. Mm-hmm.
273
00:16:47,226 --> 00:16:48,629
See?
274
00:17:03,715 --> 00:17:05,483
Don't!
275
00:17:09,511 --> 00:17:10,775
And how would you like this?
276
00:17:10,830 --> 00:17:12,965
Two 5s and a 10, please.
277
00:17:12,990 --> 00:17:15,393
Don't forget my sucker.
278
00:17:15,893 --> 00:17:18,096
Purple flavor, please.
279
00:17:20,899 --> 00:17:23,101
Thank you.
280
00:17:26,438 --> 00:17:28,093
- Take care.
- Okay.
281
00:17:52,900 --> 00:17:55,970
It's like $400 cashmere.
282
00:17:57,436 --> 00:17:59,571
All in my name.
283
00:17:59,603 --> 00:18:00,773
Why?
284
00:18:01,806 --> 00:18:04,576
Think I can take some for Stan?
285
00:18:06,076 --> 00:18:08,680
So where is he?
286
00:18:11,850 --> 00:18:13,686
Who is he?
287
00:18:18,590 --> 00:18:20,726
It's not Photoshopped.
288
00:18:20,758 --> 00:18:21,826
Where is it?
289
00:18:21,860 --> 00:18:23,896
Dequinder and McNichols.
290
00:18:25,063 --> 00:18:27,699
- Where?
- In a storage unit.
291
00:18:37,141 --> 00:18:39,076
Nobody's gonna low five you, dick.
292
00:18:39,110 --> 00:18:40,978
Give me the key.
293
00:18:41,012 --> 00:18:42,727
After you go in to the cops.
294
00:18:42,752 --> 00:18:44,102
- Oh, I'll go in.
- Yeah, you will.
295
00:18:44,127 --> 00:18:46,141
- After I get the key.
- We're not doing that again.
296
00:18:46,166 --> 00:18:48,344
- Okay, well, then deal's off.
- Then you don't get your money.
297
00:18:48,369 --> 00:18:49,922
- Oh yeah, I do.
- Nuh-uh.
298
00:18:49,947 --> 00:18:51,205
- Uh-huh.
- How's that?
299
00:18:51,230 --> 00:18:53,707
Ever watch "Storage Wars"?
300
00:18:54,493 --> 00:18:56,495
You'll be in jail, you won't make rent,
301
00:18:56,527 --> 00:18:58,377
all this will go to auction,
302
00:18:58,402 --> 00:19:00,198
and I'll get it for less
than you bitches will pay
303
00:19:00,232 --> 00:19:01,901
hustling smokes in the yard.
304
00:19:05,709 --> 00:19:07,778
Okay, wait, wait. Just wait.
305
00:19:07,803 --> 00:19:11,476
Uh, Nana? 86 the milk,
company's leaving.
306
00:19:11,516 --> 00:19:13,621
What... what if you FaceTime the cops?
307
00:19:13,646 --> 00:19:15,371
Yeah, yeah! Boomer, FaceTime 'em!
308
00:19:15,396 --> 00:19:16,848
I'll give you the key. You can hold it.
309
00:19:16,873 --> 00:19:18,709
Or... or Snapchat. That'd be cool too.
310
00:19:18,741 --> 00:19:20,677
That's like a video, so it's not live.
311
00:19:20,711 --> 00:19:22,579
- Why is that not live?
- It's just not.
312
00:19:22,613 --> 00:19:23,847
- It's a video and then you send it.
- What's live? Periscope!
313
00:19:23,879 --> 00:19:24,759
Boomer, please!
314
00:19:24,784 --> 00:19:28,051
Just... just think about it
for one second, okay?
315
00:19:30,011 --> 00:19:33,114
Nah, my way's better.
I get to stay dead.
316
00:20:05,888 --> 00:20:08,125
I got us tickets to Bey.
317
00:20:08,157 --> 00:20:10,328
Happy birthday.
318
00:20:11,328 --> 00:20:13,163
It's not for two months.
319
00:20:13,195 --> 00:20:14,798
Surprise!
320
00:20:14,830 --> 00:20:16,899
Are you trying to age me?
321
00:20:16,933 --> 00:20:18,736
Take Stan, okay?
322
00:20:19,802 --> 00:20:22,005
What if he's in jail?
323
00:20:22,039 --> 00:20:24,107
He won't be.
324
00:20:24,141 --> 00:20:26,344
How do you know?
325
00:20:28,278 --> 00:20:30,347
'Cause he's going to take that deal.
326
00:20:34,898 --> 00:20:36,834
It's my fault.
327
00:20:37,557 --> 00:20:39,026
Okay, I'm cutting you off.
328
00:20:39,051 --> 00:20:40,602
I'm turning myself in.
329
00:20:43,766 --> 00:20:45,194
Okay.
330
00:20:45,228 --> 00:20:47,431
Why should it be you or Annie?
331
00:20:47,463 --> 00:20:49,700
I made you do it.
332
00:20:50,701 --> 00:20:52,670
Can I have my drink back?
333
00:20:52,703 --> 00:20:55,004
Made us? Which part?
334
00:20:55,038 --> 00:20:58,942
The store, the money, Jeff, all of it.
Take your pick.
335
00:20:59,003 --> 00:21:01,339
- We could've said no.
- But you never say no.
336
00:21:01,364 --> 00:21:02,933
I am not your yes man.
337
00:21:02,965 --> 00:21:06,771
No, you're a really good friend.
338
00:21:13,743 --> 00:21:16,112
Do you think she'll open with
"Single Ladies"?
339
00:21:16,146 --> 00:21:18,081
This is crazy.
340
00:21:18,115 --> 00:21:19,849
No, that'd be an encore.
341
00:21:19,883 --> 00:21:21,752
I'm not gonna let you.
342
00:21:21,784 --> 00:21:23,987
Then we all go down.
343
00:21:24,887 --> 00:21:27,857
And what is that? That's stupid?
344
00:21:31,461 --> 00:21:32,930
So now I'm stupid?
345
00:21:32,963 --> 00:21:34,732
Shut up.
346
00:21:35,765 --> 00:21:37,801
Can I have my drink?
347
00:21:53,149 --> 00:21:55,217
Ow! Too hard!
348
00:21:55,242 --> 00:21:57,769
Well, you're just too delicious.
349
00:21:58,521 --> 00:22:01,091
What's, uh, what's on tap for you today?
350
00:22:02,925 --> 00:22:04,366
The usual.
351
00:22:04,391 --> 00:22:06,329
Hmm, you made enough for an army.
352
00:22:06,363 --> 00:22:07,965
Book club.
353
00:22:07,998 --> 00:22:10,234
All right, let's go, people. Let's go.
354
00:22:10,267 --> 00:22:12,680
Come here.
355
00:22:13,102 --> 00:22:14,904
Oh!
356
00:22:14,937 --> 00:22:17,340
Go on, put it on. Let's go.
357
00:22:17,374 --> 00:22:18,942
Come on. All right, let's go.
358
00:22:18,974 --> 00:22:20,944
Move out! Chop chop, chop chop.
359
00:22:22,279 --> 00:22:23,881
Dean.
360
00:22:26,215 --> 00:22:27,952
You look nice.
361
00:22:29,852 --> 00:22:31,287
See you later.
362
00:22:31,320 --> 00:22:33,389
Yup.
363
00:22:33,415 --> 00:22:35,784
- All right, let's go. Come on.
- Chop chop.
364
00:23:18,335 --> 00:23:21,071
Gift from the D.A.
365
00:23:21,637 --> 00:23:23,240
It's what we talked about.
366
00:23:23,272 --> 00:23:26,342
Country club living,
time for good behavior.
367
00:23:26,376 --> 00:23:28,251
All of it.
368
00:23:29,579 --> 00:23:31,982
And everyone else walks away?
369
00:23:32,014 --> 00:23:34,083
D.A. signed off.
370
00:23:34,117 --> 00:23:36,920
Now you. Where do you want to do this?
371
00:23:36,953 --> 00:23:38,822
I put out some sweets in the other room.
372
00:23:40,890 --> 00:23:43,259
My name is Elizabeth Irene Boland,
373
00:23:43,901 --> 00:23:46,733
and this is how I murdered
Leslie Peterson.
374
00:23:58,308 --> 00:23:59,542
Where's Hardee's?
375
00:24:03,679 --> 00:24:07,016
And then I backed my car over him.
376
00:24:08,585 --> 00:24:10,954
And I wrapped him in a tarp.
377
00:24:10,986 --> 00:24:13,022
Officer Hill said in
his affidavit this morning
378
00:24:13,056 --> 00:24:15,492
that you put the body in the freezer.
379
00:24:15,524 --> 00:24:17,426
Does it matter?
380
00:24:17,460 --> 00:24:19,196
I'm afraid it does.
381
00:24:19,229 --> 00:24:23,567
How did you fit the body in the freezer?
382
00:24:23,599 --> 00:24:25,167
You know those electric knives,
383
00:24:25,201 --> 00:24:27,371
the ones you use at Thanksgiving?
384
00:24:32,075 --> 00:24:35,880
Do you remember starting
a fire in the lunchroom?
385
00:24:36,546 --> 00:24:38,048
No.
386
00:24:38,080 --> 00:24:40,684
And when the Principal
gave you detention,
387
00:24:40,716 --> 00:24:44,086
you smashed in his car windows?
388
00:24:44,119 --> 00:24:46,924
If I say yes, can I get curly fries?
389
00:24:46,956 --> 00:24:50,093
Then you blamed it
on the special needs girl.
390
00:24:51,694 --> 00:24:54,164
I apologized for that.
391
00:24:54,196 --> 00:24:56,565
No, I did.
392
00:24:56,598 --> 00:24:58,268
Then I gave them some story
393
00:24:58,300 --> 00:25:02,239
about you having special needs
too so they'd keep you.
394
00:25:09,044 --> 00:25:10,613
I can't go in there.
395
00:25:10,646 --> 00:25:14,447
I can't keep making up stories, Leslie.
396
00:25:15,429 --> 00:25:18,212
I am not a kid anymore, Nana.
397
00:25:19,229 --> 00:25:21,590
Then go be a big boy.
398
00:25:32,135 --> 00:25:33,555
You need a water or something?
399
00:25:33,580 --> 00:25:35,104
That would be nice.
400
00:25:35,137 --> 00:25:37,573
Do you want to call your husband?
401
00:25:37,607 --> 00:25:39,542
In a bit. He's at a job interview.
402
00:25:39,576 --> 00:25:41,411
Oh.
403
00:25:41,444 --> 00:25:42,745
This way.
404
00:25:42,787 --> 00:25:45,156
Hey, Jimmy.
405
00:25:46,549 --> 00:25:48,538
How you been?
406
00:25:56,515 --> 00:25:59,524
Hey, how was, uh, how was book club?
407
00:26:05,100 --> 00:26:06,670
I lied.
408
00:26:09,204 --> 00:26:10,967
I didn't read the book.
409
00:26:11,540 --> 00:26:14,410
I didn't get that job.
410
00:26:15,310 --> 00:26:17,114
Then it wasn't meant to be.
411
00:26:17,146 --> 00:26:20,984
Where we're getting money
from, I have no idea.
412
00:26:21,818 --> 00:26:24,795
We could put the
apartment thing on hold.
413
00:26:25,585 --> 00:26:27,771
Until we can afford it, you know?
414
00:26:29,158 --> 00:26:30,607
Yeah.
415
00:26:31,293 --> 00:26:33,363
Smart.
416
00:26:40,536 --> 00:26:42,406
Oh, no!
417
00:26:42,755 --> 00:26:45,175
Like a fine wine.
418
00:26:45,207 --> 00:26:47,076
Ooh, so good!
419
00:26:47,109 --> 00:26:50,646
"I shall serve no fries
before their time."
420
00:26:51,905 --> 00:26:53,674
How many times have you seen this?
421
00:26:53,699 --> 00:26:56,767
It's... impossible to count.
422
00:26:56,792 --> 00:26:58,931
Yeah, no, it's impossible.
423
00:26:58,956 --> 00:27:01,492
I shall serve no fries
before their time.
424
00:27:15,437 --> 00:27:17,457
Hey, move over.
425
00:27:20,929 --> 00:27:22,785
I crashed.
426
00:27:26,749 --> 00:27:29,185
So have you heard anything?
427
00:27:29,227 --> 00:27:33,211
Word is, Turner's got
so much egg on his face,
428
00:27:33,236 --> 00:27:36,559
the D.A.'s talking about
tossing the whole thing.
429
00:27:38,092 --> 00:27:39,855
I mean...
430
00:27:40,972 --> 00:27:44,300
you think it's, like, over over?
431
00:27:44,326 --> 00:27:47,474
Well, if it is,
432
00:27:47,499 --> 00:27:51,538
we are the stupidest, luckiest
sons of bitches in the world.
433
00:28:04,521 --> 00:28:06,623
Never again though, right?
434
00:28:06,656 --> 00:28:09,158
You're through with it.
435
00:28:09,192 --> 00:28:11,595
Choose us from now on.
436
00:28:14,646 --> 00:28:16,339
Okay.
437
00:28:16,364 --> 00:28:19,769
Introducing the new Waterpik
whitening water flosser,
438
00:28:19,801 --> 00:28:22,405
the first device that delivers
precision whitening
439
00:28:22,437 --> 00:28:23,865
while you floss.
440
00:28:23,890 --> 00:28:26,542
It restores your natural
whiteness in just four weeks.
441
00:28:26,576 --> 00:28:27,919
What I've noticed the most
442
00:28:27,944 --> 00:28:29,946
after using the whitening water flosser
443
00:28:29,971 --> 00:28:31,881
is how bright my smile is.
444
00:28:31,915 --> 00:28:33,916
Um, I feel so much more confident
445
00:28:33,950 --> 00:28:36,653
in talking to people with my smile
446
00:28:36,685 --> 00:28:39,321
and also my breath is just
so much fresher
447
00:28:39,355 --> 00:28:41,258
for hours after using it.
448
00:28:41,290 --> 00:28:43,260
The secret is Waterpik's
patented whitening
449
00:28:43,292 --> 00:28:44,793
and fuser technology
450
00:28:44,827 --> 00:28:47,696
that expertly mixes water with
a gentle whitening agent
451
00:28:47,730 --> 00:28:49,900
to remove stubborn
and hard-to-reach stains.
452
00:28:49,933 --> 00:28:52,368
The whitening water flosser
is clinically proven
453
00:28:52,402 --> 00:28:55,271
to remove 25% more stains
than brushing alone.
454
00:28:55,304 --> 00:28:58,274
It's up to 50% more effective
than string floss
455
00:28:58,308 --> 00:28:59,579
for improving gum health...
456
00:29:26,002 --> 00:29:28,238
Did you really go to Michigan State?
457
00:29:29,606 --> 00:29:31,457
Hmm.
458
00:29:31,482 --> 00:29:33,475
Naval Academy.
459
00:29:34,844 --> 00:29:37,957
So you're, like, super smart.
460
00:29:44,454 --> 00:29:47,823
But you grew up in Minneapolis, yes?
461
00:29:49,591 --> 00:29:51,328
Philly.
462
00:29:52,962 --> 00:29:54,698
Hmm.
463
00:30:00,036 --> 00:30:02,573
Do you really like kids?
464
00:30:08,379 --> 00:30:10,664
Yeah, I have one.
465
00:30:15,026 --> 00:30:17,109
His name's Justin.
466
00:30:17,862 --> 00:30:19,356
He's six.
467
00:30:20,990 --> 00:30:23,260
Lives in Arizona.
468
00:30:48,617 --> 00:30:51,320
You know, they might
transfer me to Phoenix.
469
00:30:52,754 --> 00:30:56,993
Since, um, since all this went south.
470
00:31:00,463 --> 00:31:02,170
You mean the job?
471
00:31:03,933 --> 00:31:05,412
Yes.
472
00:31:09,539 --> 00:31:12,185
Well, that'd be good.
473
00:31:12,210 --> 00:31:14,544
You could see your son.
474
00:31:16,575 --> 00:31:19,015
It's a direct flight.
475
00:31:21,650 --> 00:31:23,419
Yeah.
476
00:31:23,453 --> 00:31:25,121
Well...
477
00:31:25,660 --> 00:31:27,660
I burn super easy.
478
00:31:29,759 --> 00:31:31,831
I'll buy you sunscreen.
479
00:31:38,634 --> 00:31:40,036
Let's, um...
480
00:31:41,636 --> 00:31:43,839
Let's just go to bed.
481
00:31:59,435 --> 00:32:01,672
I got you a gift.
482
00:32:01,697 --> 00:32:03,983
What is wrong with you?
483
00:32:05,560 --> 00:32:08,593
You know you're always saying
I don't help?
484
00:32:11,501 --> 00:32:13,136
That's me helping.
485
00:32:22,477 --> 00:32:26,716
This right here? That's your problem.
486
00:32:29,050 --> 00:32:31,120
Take care of it.
487
00:32:34,079 --> 00:32:35,466
I already did.
488
00:32:35,491 --> 00:32:38,060
Nah, he's not just gonna
let you walk away now.
489
00:32:40,530 --> 00:32:41,756
I fixed it.
490
00:32:41,781 --> 00:32:44,431
He knows your entire
bag of tricks, darling...
491
00:32:45,352 --> 00:32:46,985
what you do,
492
00:32:47,934 --> 00:32:49,923
who you are.
493
00:32:52,458 --> 00:32:55,711
He even knows what makes
your garden grow.
494
00:32:57,879 --> 00:33:01,784
Oh. my bad.
495
00:33:01,818 --> 00:33:04,754
Yeah, I might've let that last one slip.
496
00:33:06,088 --> 00:33:09,425
Now, a guy like that
can't let that slide.
497
00:33:10,926 --> 00:33:13,061
How does that saying go?
498
00:33:13,095 --> 00:33:18,001
Cockle shells, silver bells,
bodies all in a row?
499
00:33:18,033 --> 00:33:19,768
Ain't that right, boss?
500
00:33:26,242 --> 00:33:28,184
Come on.
501
00:33:34,916 --> 00:33:36,785
Just like we practiced.
502
00:34:57,266 --> 00:34:59,504
Wait, tighten this up... Oh...
503
00:35:03,773 --> 00:35:05,608
Where'd you go so early today?
504
00:35:10,913 --> 00:35:14,884
Hey, uh, you want some French toast?
505
00:35:14,916 --> 00:35:17,219
It's hot.
506
00:35:17,245 --> 00:35:20,223
Ow, ow. Want syrup?
507
00:35:43,086 --> 00:35:44,405
That place with the ball pit?
508
00:35:44,461 --> 00:35:46,568
- No, that place is a zoo.
- The kids love it.
509
00:35:46,593 --> 00:35:48,107
Okay. Not enough Purell in the world.
510
00:35:48,132 --> 00:35:50,052
What about that place with
the really good kid's menu?
511
00:35:50,085 --> 00:35:51,358
No, no, no. Germy kid goes there.
512
00:35:51,397 --> 00:35:53,299
The one with the mom who talks a lot.
513
00:36:00,490 --> 00:36:02,693
- Beth?
- You coming to lunch?
514
00:36:04,810 --> 00:36:06,613
Beth?
515
00:36:07,247 --> 00:36:09,015
No.
516
00:36:58,964 --> 00:37:01,067
Got a minute?
517
00:37:01,734 --> 00:37:04,103
You know what I'm going to miss
most about this city?
518
00:37:04,136 --> 00:37:06,038
Nothing.
519
00:37:06,071 --> 00:37:07,629
What about the lakes?
520
00:37:07,654 --> 00:37:09,276
Uh, I lived in corporate housing
521
00:37:09,308 --> 00:37:12,178
two blocks from a muffler factory.
522
00:37:12,212 --> 00:37:14,047
I guess you were busy too.
523
00:37:14,080 --> 00:37:16,149
Hmm.
524
00:37:16,181 --> 00:37:17,950
Do you want milk?
525
00:37:17,984 --> 00:37:21,054
How are you going to fill
your time now, Mrs. Boland?
526
00:37:24,823 --> 00:37:27,547
You know, I just wanna be a mom.
527
00:37:28,204 --> 00:37:30,094
What about that garden?
528
00:37:32,839 --> 00:37:34,524
Are you gonna arrest me?
529
00:37:37,971 --> 00:37:40,808
I want to take a long vacation
with my fella.
530
00:37:41,540 --> 00:37:45,078
Maybe hit up one of those lakes.
531
00:37:47,180 --> 00:37:49,382
And then what?
532
00:37:49,415 --> 00:37:50,984
Thanks for the coffee.
533
00:37:56,625 --> 00:37:58,726
Oh, my God and then what?
534
00:38:00,058 --> 00:38:01,495
Let's see how you do.
535
00:38:06,565 --> 00:38:08,968
Go and be a mom.
536
00:38:52,078 --> 00:38:55,177
Hey guys, I made you something.
537
00:38:55,915 --> 00:38:57,551
What do you mean you made it?
538
00:38:57,584 --> 00:38:59,935
It's literally, like,
nail polish remover,
539
00:39:00,018 --> 00:39:01,888
hydrogen peroxide, and bleach.
540
00:39:01,921 --> 00:39:04,142
It's, like, so easy.
541
00:39:04,167 --> 00:39:06,126
- It's kinda janky.
- Well, yeah,
542
00:39:06,151 --> 00:39:07,928
because I used Dean's ink jet
543
00:39:07,960 --> 00:39:09,798
just to see if it would work,
but we'd obviously get
544
00:39:09,823 --> 00:39:12,932
a better printer and maybe
even a graphic designer.
545
00:39:12,966 --> 00:39:15,476
There's this mom who has
a booth at the farmer's market.
546
00:39:15,501 --> 00:39:16,650
She does business cards,
547
00:39:16,675 --> 00:39:20,278
but she's super talented,
and she's divorced.
548
00:39:24,544 --> 00:39:26,048
What?
549
00:39:26,073 --> 00:39:27,447
Don't "what" us.
550
00:39:27,480 --> 00:39:30,450
She knows what's what.
551
00:39:30,482 --> 00:39:33,620
We can totally do this without him.
552
00:39:43,127 --> 00:39:45,332
You got this. Come on.
553
00:39:48,902 --> 00:39:51,071
I don't want it.
554
00:39:51,937 --> 00:39:54,273
Yeah, well, I didn't get a gift receipt.
555
00:39:55,375 --> 00:39:57,310
Then why don't you do it?
556
00:39:57,343 --> 00:39:59,561
'Cause it's on you.
557
00:40:00,312 --> 00:40:01,881
No, it's not!
558
00:40:01,915 --> 00:40:04,050
Yeah. Yeah it is, mama.
559
00:40:04,082 --> 00:40:06,485
- You put it on me.
- You asked for it.
560
00:40:06,518 --> 00:40:09,321
You put everything on me!
561
00:40:09,355 --> 00:40:12,092
The money, the dealership.
562
00:40:12,125 --> 00:40:13,526
Not easy being king, right?
563
00:40:13,558 --> 00:40:15,968
You put it all on me
so it's never on you.
564
00:40:15,993 --> 00:40:17,062
- Nothing's ever on you!
- Yeah, well,
565
00:40:17,096 --> 00:40:19,431
now you got a bigger problem, don't you?
566
00:40:22,000 --> 00:40:25,104
You think he's my problem?
567
00:40:25,138 --> 00:40:27,913
So put on your big girl
panties and take care of it.
568
00:40:27,938 --> 00:40:29,562
He's not my problem.
569
00:40:29,587 --> 00:40:31,377
Shut your mouth,
bitch, okay, and just...
570
00:40:31,410 --> 00:40:32,544
Ah!
571
00:40:54,734 --> 00:40:56,603
Give me the gun.
572
00:40:57,062 --> 00:40:58,145
Go.
573
00:40:58,851 --> 00:41:00,445
Go!
574
00:41:27,600 --> 00:41:29,235
You don't look so good, buddy.
575
00:41:41,347 --> 00:41:43,146
What do they say?
576
00:41:44,028 --> 00:41:45,231
One's the loneliness number?
577
00:41:47,084 --> 00:41:48,454
It ain't gotta be.
578
00:41:48,488 --> 00:41:50,422
Ah!
579
00:41:50,684 --> 00:41:52,958
You know this means
you're gonna owe me, right?
580
00:41:54,719 --> 00:41:59,067
What do you say?
I call them now, you still got odds.
581
00:42:01,401 --> 00:42:03,268
We got a deal?
582
00:42:11,611 --> 00:42:13,540
He's gone.
583
00:42:15,373 --> 00:42:17,376
We're free.
584
00:42:20,937 --> 00:42:26,726
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
40430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.