All language subtitles for good.girls.s02e02.web.h264-memento-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,065 --> 00:00:06,025 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:07,439 --> 00:00:09,641 So what do think? You got what it takes? 3 00:00:09,666 --> 00:00:11,266 Do it, Beth. Just shoot him. 4 00:00:11,291 --> 00:00:13,360 I just want it to be over. 5 00:00:15,195 --> 00:00:16,264 When's Dean-sy coming home? 6 00:00:16,296 --> 00:00:17,497 Made all your favorites. 7 00:00:17,531 --> 00:00:19,634 What happened to the stop sign? 8 00:00:19,666 --> 00:00:21,334 The things you did... 9 00:00:21,368 --> 00:00:22,569 - Hand me those. - Really? 10 00:00:22,602 --> 00:00:23,938 Wanna act like nothing's wrong? 11 00:00:23,971 --> 00:00:25,573 I'm gonna leave Nancy. 12 00:00:25,605 --> 00:00:27,492 I have a secret. Nancy's pregs. 13 00:00:27,517 --> 00:00:29,353 I'm going to take these women down. 14 00:00:29,379 --> 00:00:31,048 Yes. I'm his key witness. 15 00:00:31,080 --> 00:00:33,583 I can't go away for this. What are you doing? 16 00:00:33,617 --> 00:00:35,785 Well, a husband can't testify against his wife. 17 00:00:35,818 --> 00:00:37,821 Turns out we got a mutual friend. 18 00:00:37,854 --> 00:00:39,423 He's talking to the Feds now. 19 00:00:39,455 --> 00:00:40,791 I'm going to need you to take care of him. 20 00:00:40,824 --> 00:00:42,260 That's insane. 21 00:00:43,360 --> 00:00:45,028 What is it? 22 00:00:45,062 --> 00:00:46,730 What is it, Beth? 23 00:00:54,538 --> 00:01:01,611 ♪ ♪ 24 00:01:04,080 --> 00:01:05,549 You had to bring it? 25 00:01:05,582 --> 00:01:07,384 I wasn't going to leave it at home. 26 00:01:07,416 --> 00:01:09,419 All right. Let me see it. Come on. 27 00:01:10,886 --> 00:01:12,322 Careful. 28 00:01:14,858 --> 00:01:17,627 Really? 29 00:01:17,660 --> 00:01:18,829 Put it down. 30 00:01:22,431 --> 00:01:23,701 All right. 31 00:01:27,436 --> 00:01:28,638 How's Tuesday? 32 00:01:30,540 --> 00:01:32,443 Sara has a doctor's appointment. 33 00:01:33,809 --> 00:01:36,847 Well, Wednesday I have Sadie. Thursday? 34 00:01:38,582 --> 00:01:41,419 I guess Thursday works. 35 00:01:42,818 --> 00:01:45,555 - Wanna whip out your iCal or... - No! 36 00:01:45,588 --> 00:01:49,459 You know, I'm just trying to be proactive here, okay? 37 00:01:49,493 --> 00:01:51,595 Good news is, we have the means. 38 00:01:51,627 --> 00:01:53,930 Now we just have to find someone to do it. 39 00:01:53,963 --> 00:01:56,367 I say we look on the dark web. 40 00:01:56,400 --> 00:01:57,600 One "The First 48" they always hire, 41 00:01:57,633 --> 00:01:59,570 like, a gym trainer or something. 42 00:01:59,603 --> 00:02:01,905 - How do we get on that? - I don't know. 43 00:02:01,937 --> 00:02:03,339 That's why it's called the dark web. 44 00:02:03,364 --> 00:02:04,641 It's not meant for us. 45 00:02:04,674 --> 00:02:06,743 Am I the only one who doesn't want to do this? 46 00:02:06,776 --> 00:02:09,480 - No. - He's a rapist. 47 00:02:09,512 --> 00:02:12,115 - He's a person. - Who rapes. 48 00:02:12,149 --> 00:02:13,384 God, I can't have this conversation. 49 00:02:13,417 --> 00:02:14,451 I'm gonna be sick. 50 00:02:17,887 --> 00:02:19,956 Welcome to Dandy Donuts, I'll be right with you. 51 00:02:19,989 --> 00:02:21,824 It's 2 A.M. Who needs a frickin' donut? 52 00:02:21,857 --> 00:02:23,693 Why did he ask us to do it, anyway? 53 00:02:24,727 --> 00:02:26,463 To torture me. 54 00:02:26,495 --> 00:02:28,564 Maybe if we wait he'll get ants in his pants 55 00:02:28,597 --> 00:02:29,899 and he'll do it himself. 56 00:02:29,933 --> 00:02:33,436 Yeah. Yeah, and then he'll do the hokey pokey 57 00:02:33,470 --> 00:02:34,838 and he'll turn himself around 58 00:02:34,870 --> 00:02:36,806 and then you know what he's gonna do? 59 00:02:36,840 --> 00:02:37,908 Us. 60 00:02:38,774 --> 00:02:40,377 You know what this is? 61 00:02:41,511 --> 00:02:42,912 A gang initiation. 62 00:02:42,946 --> 00:02:44,847 Son of a bitch. 63 00:02:44,881 --> 00:02:46,617 Blood in, blood out. 64 00:02:46,649 --> 00:02:48,484 Son of a bitch. 65 00:02:48,518 --> 00:02:50,621 It's a thing. Trust me. 66 00:02:50,654 --> 00:02:52,423 Excuse me? 67 00:02:53,457 --> 00:02:54,757 Can I order? 68 00:02:54,782 --> 00:02:58,841 ♪ ♪ 69 00:02:58,866 --> 00:03:01,312 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 70 00:03:01,337 --> 00:03:03,767 So then the doctor writes the gender on a little slip 71 00:03:03,799 --> 00:03:06,536 of paper and you bring that slip of paper to a bakery 72 00:03:06,570 --> 00:03:08,939 and they make a cake that has either blue or pink... 73 00:03:08,971 --> 00:03:12,475 Wow, hey. Sadie! Chop chop. 74 00:03:12,508 --> 00:03:15,211 I mean, obviously, who cares. You just want a healthy baby, 75 00:03:15,244 --> 00:03:18,614 blah, blah, blah. Did you do it naturally? 76 00:03:18,648 --> 00:03:22,653 Uh, well, I pooped her out in the bathroom at prom, so... 77 00:03:22,685 --> 00:03:24,187 Is she coming down or... 78 00:03:27,256 --> 00:03:30,026 - Hey. - Hi. 79 00:03:33,762 --> 00:03:36,966 Oh, uh, did you get my message? 80 00:03:39,903 --> 00:03:40,971 About what? 81 00:03:42,638 --> 00:03:45,242 Uh, Sadie wants to quit piano. 82 00:03:45,274 --> 00:03:46,676 Mm. 83 00:03:46,709 --> 00:03:48,745 Well, I actually think that's a good idea. 84 00:03:50,513 --> 00:03:53,617 Well, I actually think that she should stick it out. 85 00:03:53,649 --> 00:03:56,819 Well, not if it's not the right thing to do anymore. 86 00:03:56,852 --> 00:03:59,762 You don't quit something just because it starts to get hard. 87 00:03:59,787 --> 00:04:00,891 Yeah, you can. 88 00:04:00,923 --> 00:04:03,493 Because sometimes it's just the end of the road, Greg. 89 00:04:03,526 --> 00:04:05,762 Yeah, and you got to deal with it. 90 00:04:07,863 --> 00:04:10,766 How about if she finds another instrument? 91 00:04:10,799 --> 00:04:12,835 Yes, Nance gets it. 92 00:04:12,869 --> 00:04:15,038 Can you please tell her that she has to come? 93 00:04:15,071 --> 00:04:17,808 Oh, no, no, no. Uh, if... 94 00:04:17,840 --> 00:04:20,877 Um, yeah. You should... Come. 95 00:04:20,910 --> 00:04:22,545 Good sell. 96 00:04:22,578 --> 00:04:23,679 You really should. 97 00:04:23,713 --> 00:04:25,015 You're the only other person 98 00:04:25,047 --> 00:04:27,850 on the planet who has been here, you know? 99 00:04:27,883 --> 00:04:29,886 Where's that? 100 00:04:29,919 --> 00:04:31,722 Pregs with Gregs. 101 00:04:32,756 --> 00:04:34,590 Sadie, please! 102 00:04:34,624 --> 00:04:36,727 So, how is Sara doing? 103 00:04:36,759 --> 00:04:39,095 - Oh, she is way, way, better. - Oh, goodness, so much better. 104 00:04:39,129 --> 00:04:40,864 And what about you guys? 105 00:04:42,766 --> 00:04:43,967 Is that a new Jesus? 106 00:04:43,999 --> 00:04:46,002 Oh, yeah, yeah. You like him? 107 00:04:46,035 --> 00:04:48,571 Yeah, word, he's got the whole... 108 00:04:48,605 --> 00:04:51,008 So, how are you doing? 109 00:04:51,040 --> 00:04:54,744 God has put you two through quite a bit. 110 00:04:54,778 --> 00:04:56,045 Um... 111 00:04:58,915 --> 00:05:01,177 Well, you know the truth is we've been having 112 00:05:01,202 --> 00:05:02,303 a rough go of it lately. 113 00:05:02,328 --> 00:05:05,556 It's my fault. I broke a vow. 114 00:05:05,588 --> 00:05:07,323 More than one. 115 00:05:07,357 --> 00:05:10,027 - You were unfaithful? - I wouldn't say that. 116 00:05:10,059 --> 00:05:13,030 Why not? I mean, you lied, you snuck around, 117 00:05:13,063 --> 00:05:15,465 you climbed in the bed with a whole bunch of shady people. 118 00:05:15,490 --> 00:05:17,270 - Okay. - Did things I would never do. 119 00:05:17,295 --> 00:05:18,862 - All right. - This was betrayal, for sure. 120 00:05:18,902 --> 00:05:21,605 And infidelity is one of the biggest tests 121 00:05:21,638 --> 00:05:23,040 a marriage will face. 122 00:05:25,342 --> 00:05:29,947 It's like I can feel the distance and it's on me 123 00:05:29,980 --> 00:05:33,650 but... I don't know how to fix it. 124 00:05:34,984 --> 00:05:37,621 What do you think about what Ruby just said? 125 00:05:38,821 --> 00:05:41,057 I mean, listen, you know... 126 00:05:41,090 --> 00:05:44,160 I love her, she's the mother of my children, 127 00:05:44,193 --> 00:05:48,566 - she's my best friend... - Ah, say it to her. 128 00:05:57,641 --> 00:05:59,742 You're my best friend. 129 00:05:59,775 --> 00:06:02,112 You're my road dog, and honestly when I look at you 130 00:06:02,145 --> 00:06:05,082 right now, I don't know who I married. 131 00:06:10,987 --> 00:06:12,722 Is it over? 132 00:06:13,390 --> 00:06:14,691 Is what over? 133 00:06:14,723 --> 00:06:16,759 The affair. 134 00:06:16,792 --> 00:06:18,795 Yeah, it's over. 135 00:06:19,862 --> 00:06:23,132 God is good and he forgives, 136 00:06:23,165 --> 00:06:26,836 and in time Stan will, too. 137 00:06:39,682 --> 00:06:42,785 Friend's giving his deposition in the morning. 138 00:06:43,753 --> 00:06:44,988 What the hell? 139 00:06:45,020 --> 00:06:46,823 He's not my friend. 140 00:06:48,124 --> 00:06:49,893 So, how are you going to do it? 141 00:06:57,066 --> 00:06:58,768 I don't know. 142 00:06:58,802 --> 00:07:00,770 Well maybe you should figure that out, huh? 143 00:07:00,804 --> 00:07:03,107 I can't just murder someone. I'm not a psychopath. 144 00:07:05,040 --> 00:07:07,143 Not easy being the boss, huh? 145 00:07:11,080 --> 00:07:13,150 I need to pick up my kids now. 146 00:07:13,182 --> 00:07:14,884 Oh, yeah. You gotta hustle 147 00:07:14,917 --> 00:07:16,886 if you wanna make it to Scouts, huh? 148 00:07:20,189 --> 00:07:21,924 Do it tonight. 149 00:07:26,795 --> 00:07:33,836 ♪ ♪ 150 00:07:36,071 --> 00:07:39,942 Did you see that shot? That guy is incredible. 151 00:07:42,112 --> 00:07:43,780 Can we watch "Minions" now? 152 00:07:43,813 --> 00:07:45,982 It's the playoffs, my man. Mm-mm. 153 00:07:46,015 --> 00:07:49,052 Oh, come on! Oh, my God. Right there. 154 00:07:49,085 --> 00:07:51,055 I want "Minions." 155 00:07:53,155 --> 00:07:55,858 Now if I'm going to be your Daddy, Son, 156 00:07:55,891 --> 00:07:57,827 you gotta learn to listen. 157 00:08:06,936 --> 00:08:08,705 Listen to your Daddy, okay? 158 00:08:12,975 --> 00:08:15,911 All right, it's your lucky day. 159 00:08:15,944 --> 00:08:19,482 - Yay! - I gotta run for a bit, okay? 160 00:08:19,516 --> 00:08:20,951 Okay. 161 00:08:27,857 --> 00:08:28,892 Turner. 162 00:08:30,893 --> 00:08:31,994 Turner? 163 00:08:40,870 --> 00:08:42,839 Jimmy? 164 00:08:42,871 --> 00:08:43,839 Jimbo? 165 00:08:43,872 --> 00:08:45,174 Get on your knees. 166 00:08:49,344 --> 00:08:51,280 Oh, what is this? "The Craft?" 167 00:08:51,314 --> 00:08:52,848 What are you going to cast a spell on me? 168 00:08:52,881 --> 00:08:54,150 Just get on your knees, Boomer. 169 00:08:54,184 --> 00:08:56,252 So you can shoot me with a squirt gun? 170 00:09:06,895 --> 00:09:08,231 Whoa. 171 00:09:08,264 --> 00:09:09,767 Okay, hey. 172 00:09:11,134 --> 00:09:12,236 Just do it. 173 00:09:13,402 --> 00:09:15,004 What's going on? 174 00:09:15,038 --> 00:09:16,306 Don't let him talk. Just do it. 175 00:09:18,073 --> 00:09:21,310 No, please. No, no, no, no, no. Hang on. 176 00:09:21,343 --> 00:09:23,012 - Beth, pull the trigger. - Hang on. 177 00:09:23,045 --> 00:09:24,347 - Shoot him now. - No, please. 178 00:09:24,380 --> 00:09:26,249 Beth, trust me. Don't let him talk to you. 179 00:09:26,281 --> 00:09:29,084 - Just shoot him. - Come on. No, come on, please. 180 00:09:29,117 --> 00:09:33,222 Oh, God. Oh, God. 181 00:09:33,256 --> 00:09:35,192 Please. Oh, God. 182 00:09:37,327 --> 00:09:39,296 You are not going to give that deposition. 183 00:09:39,328 --> 00:09:42,566 What are you doing? Because she's going to kill you! Beth! 184 00:09:42,591 --> 00:09:43,900 You are ratting out a gang. 185 00:09:43,933 --> 00:09:45,869 You think they're going to let you talk? 186 00:09:47,567 --> 00:09:49,302 Wait, who is going to kill me? 187 00:09:49,327 --> 00:09:50,419 You guys or the gang? 188 00:09:50,444 --> 00:09:52,208 We are! Beth, do it! 189 00:09:52,234 --> 00:09:53,697 Come on! What are you doing? 190 00:09:53,722 --> 00:09:54,722 Give me the gun, give me the gun. 191 00:09:54,747 --> 00:09:56,349 - Annie. - Ruby. 192 00:09:56,374 --> 00:09:57,414 Make her give me the gun right now. 193 00:09:57,447 --> 00:09:59,182 I can't, I don't know what... I can't help you. 194 00:09:59,214 --> 00:10:00,382 Jesus, Ruby, come on. 195 00:10:00,415 --> 00:10:02,919 Beth, pull the trigger. 196 00:10:02,952 --> 00:10:05,422 So I'm gonna go now. 197 00:10:07,656 --> 00:10:09,025 How much? 198 00:10:09,058 --> 00:10:10,294 Come on, everyone's got a number. 199 00:10:12,027 --> 00:10:13,863 But you got to disappear for good. 200 00:10:17,099 --> 00:10:18,334 $20,000. 201 00:10:18,367 --> 00:10:20,970 Oh, my God. Beth, come on. 202 00:10:23,272 --> 00:10:26,242 - Deal. - Sweet Jesus. 203 00:10:34,349 --> 00:10:36,319 Well that's twice now. 204 00:10:47,036 --> 00:10:50,367 No, it's a stop sign. It's not damaged, it's missing, 205 00:10:50,400 --> 00:10:52,235 and we live on a street with, like, a million kids, 206 00:10:52,267 --> 00:10:55,371 so you know somebody, somebody is going to get killed. 207 00:10:56,606 --> 00:10:58,609 Where's the refrigerator? 208 00:11:00,108 --> 00:11:02,311 The medical bills alone are... 209 00:11:03,378 --> 00:11:05,481 - Not to mention the mortgage. - Why didn't you tell me? 210 00:11:07,416 --> 00:11:09,618 Because you just got out of surgery. 211 00:11:09,651 --> 00:11:12,521 - I can do something. - What are you going to do? 212 00:11:12,554 --> 00:11:14,056 What are you going to mow lawns? 213 00:11:14,089 --> 00:11:15,424 You can hardly even walk. 214 00:11:20,429 --> 00:11:21,931 And that's on me. 215 00:11:23,299 --> 00:11:26,435 So just let me figure it out, okay? 216 00:11:27,636 --> 00:11:29,071 Is that it? 217 00:11:29,104 --> 00:11:30,606 I put the dishwasher on Craigslist 218 00:11:30,640 --> 00:11:32,107 and I've got a lead on the patio furniture. 219 00:11:32,141 --> 00:11:33,577 That's not what I'm talking about. 220 00:11:35,044 --> 00:11:36,914 It's about him, isn't it? 221 00:11:38,481 --> 00:11:40,417 - No. - Have you talked to him? 222 00:11:40,449 --> 00:11:41,984 - No. - Have you seen him? 223 00:11:42,017 --> 00:11:44,320 No! 224 00:11:44,353 --> 00:11:47,056 I'm just trying to keep us above water. 225 00:11:50,693 --> 00:11:55,966 ♪ ♪ 226 00:11:55,998 --> 00:12:01,070 ♪ It's gonna take a bit of work ♪ 227 00:12:01,103 --> 00:12:03,706 ♪ Oh-ho, work ♪ 228 00:12:03,740 --> 00:12:07,043 ♪ ♪ 229 00:12:07,075 --> 00:12:10,446 ♪ Now that you're here ♪ 230 00:12:10,479 --> 00:12:12,581 ♪ ♪ 231 00:12:12,615 --> 00:12:15,685 ♪ Whoa-ho, work ♪ 232 00:12:15,718 --> 00:12:18,722 ♪ ♪ 233 00:12:22,625 --> 00:12:29,666 ♪ ♪ 234 00:12:40,675 --> 00:12:43,045 I feel dirtier than a truck stop ho. 235 00:12:44,746 --> 00:12:48,584 And those late fees, they're worse than an STD. 236 00:12:52,188 --> 00:12:53,590 - That's it? - Are you for real? 237 00:12:53,622 --> 00:12:56,458 Literally the only thing left of value 238 00:12:56,492 --> 00:12:59,094 that I have are my eggs. 239 00:12:59,127 --> 00:13:01,631 Okay, lets sell those. 240 00:13:01,664 --> 00:13:04,668 Takes a full menstrual cycle, but thanks. 241 00:13:07,203 --> 00:13:10,540 - Well, we're short. - How much exactly? 242 00:13:11,741 --> 00:13:15,479 $16,927. 243 00:13:16,511 --> 00:13:19,482 Well, gotta go. 244 00:13:19,515 --> 00:13:22,485 - Seriously? - Yeah, I got a party. 245 00:13:22,517 --> 00:13:27,122 - Seriously? - Hey. I would have shot him. 246 00:13:27,155 --> 00:13:29,224 I'm not sure I have the right address here. 247 00:13:29,257 --> 00:13:31,761 I'm looking for Leslie Peterson. 248 00:13:31,794 --> 00:13:33,429 He's my fiancé. 249 00:13:34,496 --> 00:13:35,564 Is he home? 250 00:13:36,833 --> 00:13:38,834 No. 251 00:13:38,867 --> 00:13:40,804 Will you tell him Jimmy stopped by? 252 00:13:40,837 --> 00:13:43,573 - With the FBI. - He's right here. 253 00:13:46,641 --> 00:13:48,410 Yeah, I've been a little under the weather. 254 00:13:48,443 --> 00:13:49,712 Dude. 255 00:13:49,745 --> 00:13:51,748 You ever hear of IBS? It's a chronic thing. 256 00:13:51,780 --> 00:13:53,715 - It flares up. - We had a deal. 257 00:13:53,748 --> 00:13:55,517 We're building a case, Leslie. 258 00:13:55,550 --> 00:13:58,220 Look, I just need a couple of days. 259 00:13:58,253 --> 00:14:01,723 I swear. And then I'll be back to regular. 260 00:14:01,756 --> 00:14:03,459 Did they get to you? 261 00:14:03,492 --> 00:14:05,194 - Who? - Come on, man. 262 00:14:05,227 --> 00:14:06,829 Oh, no, come on. No one got to me. 263 00:14:06,862 --> 00:14:09,598 If somebody's trying to shake you down I need to know. 264 00:14:14,469 --> 00:14:15,671 It's just a condition. 265 00:14:15,704 --> 00:14:17,840 So I'll get with the DA then? 266 00:14:17,873 --> 00:14:19,775 Yeah. 267 00:14:19,809 --> 00:14:21,178 Let's do this. 268 00:14:25,680 --> 00:14:28,285 Thank you everyone for coming out tonight. 269 00:14:28,310 --> 00:14:29,819 I am so excited. 270 00:14:30,886 --> 00:14:34,223 Okay, so, how many people think blue? 271 00:14:34,823 --> 00:14:36,258 - Okay. - Okay. 272 00:14:36,291 --> 00:14:38,094 How many people think pink? 273 00:14:39,562 --> 00:14:41,531 How many don't give a rat's ass? 274 00:14:41,564 --> 00:14:45,235 - Let's find out, okay? - Yeah. 275 00:14:45,267 --> 00:14:48,203 Let's go. Take a deep breath, okay. 276 00:14:48,237 --> 00:14:52,574 Three, two, one. 277 00:14:52,607 --> 00:14:54,611 Oh, my gosh I'm so nervous. I can't wait. 278 00:14:54,644 --> 00:14:56,212 - Is it ready? - Ah-huh. 279 00:14:56,245 --> 00:14:58,181 It's a... 280 00:14:59,781 --> 00:15:01,517 Wait, what is it? 281 00:15:01,550 --> 00:15:03,785 - I think it's kind of pink. - No, it's nothing. 282 00:15:03,818 --> 00:15:05,854 It's nothing, it's marble. 283 00:15:05,887 --> 00:15:09,224 - Okay, uh... - Great. Well, party ruined. 284 00:15:09,257 --> 00:15:11,020 No, no, no, it's not. What do you want me to do? 285 00:15:11,045 --> 00:15:13,630 - I'll do anything. - I wanna know the sex of the baby, Greg. 286 00:15:13,663 --> 00:15:15,231 No, I... right. 287 00:15:15,264 --> 00:15:17,299 Yowza. 288 00:15:17,333 --> 00:15:20,536 - What'd you get her? - Oh, a bottle of wine. 289 00:15:20,569 --> 00:15:22,569 - You? - The Moo Mama, 290 00:15:22,594 --> 00:15:23,702 you know that pram? 291 00:15:23,727 --> 00:15:25,542 Damn, aren't those like a G? 292 00:15:25,574 --> 00:15:27,276 Oh, no, I got her the good one. 293 00:15:29,277 --> 00:15:31,947 ♪ Head up, eyes woke, nothing you could do ♪ 294 00:15:31,981 --> 00:15:35,684 ♪ To correct my flow, my feet don't get broke ♪ 295 00:15:35,718 --> 00:15:37,953 ♪ I'mma keep it moving till the day I go ♪ 296 00:15:37,987 --> 00:15:40,522 ♪ Hey, nobody said it would be easy ♪ 297 00:15:40,555 --> 00:15:42,224 ♪ And I don't need it like that ♪ 298 00:15:42,257 --> 00:15:44,660 ♪ Hey, nobody said it would be easy ♪ 299 00:15:44,693 --> 00:15:46,663 ♪ And I don't even want it like that ♪ 300 00:15:46,695 --> 00:15:50,599 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, bounce back ♪ 301 00:15:50,632 --> 00:15:51,867 What are you doing? 302 00:15:53,769 --> 00:15:54,871 Looking for my phone. 303 00:15:54,904 --> 00:15:56,740 In someone else's purse? 304 00:16:01,577 --> 00:16:04,213 - If you must know. - Sorry. 305 00:16:04,246 --> 00:16:06,281 Just trying to keep the mystery alive. 306 00:16:06,314 --> 00:16:07,784 That ship has sailed. 307 00:16:07,817 --> 00:16:09,219 Really? Like when? 308 00:16:09,251 --> 00:16:11,853 - Oh, I could tell you exactly when. - When? 309 00:16:11,886 --> 00:16:14,622 It was when you Dutch Oven'd me in high school. 310 00:16:14,647 --> 00:16:16,358 You loved it. 311 00:16:23,299 --> 00:16:24,333 Did you call? 312 00:16:25,735 --> 00:16:30,540 Yeah, um, it's a boy. 313 00:16:31,274 --> 00:16:34,844 - Wow! - Yeah. 314 00:16:34,876 --> 00:16:36,779 You excited? 315 00:16:36,812 --> 00:16:38,115 Yeah. 316 00:16:39,714 --> 00:16:41,546 But look, this doesn't change anything 317 00:16:41,571 --> 00:16:44,319 about how I feel about us. 318 00:16:44,352 --> 00:16:45,921 It changes everything. 319 00:16:52,995 --> 00:16:58,034 So, I'm gonna, um... I'm gonna put this inside me now. 320 00:16:58,067 --> 00:17:00,370 Yeah, just in there. 321 00:17:16,919 --> 00:17:21,056 Okay, got your 17 grand and then some. 322 00:17:21,090 --> 00:17:24,294 - The hell is that? - It's a frick'n Tesla, dawg. 323 00:17:24,326 --> 00:17:26,662 Took it. 324 00:17:26,696 --> 00:17:29,933 - You stole a car? - Oh, I didn't steal anything. 325 00:17:30,999 --> 00:17:32,934 I'm not stealing someone else's car. 326 00:17:32,968 --> 00:17:35,037 Yeah, you're not shooting anybody either, are you? 327 00:17:35,071 --> 00:17:37,407 I made a decision in the moment. 328 00:17:37,439 --> 00:17:39,842 Well you made it for all of us and guess what? 329 00:17:39,874 --> 00:17:41,277 It was the wrong one. 330 00:17:45,113 --> 00:17:46,915 Take the keys. 331 00:17:46,948 --> 00:17:49,352 Okay. I'm sorry, if you have another way 332 00:17:49,384 --> 00:17:51,817 of getting, like, 20 grand by tomorrow then please, 333 00:17:51,842 --> 00:17:52,888 go with god. 334 00:17:52,921 --> 00:17:54,694 Take the keys, Beth. 335 00:17:57,459 --> 00:17:59,763 Next time, I hold the gun. 336 00:18:07,659 --> 00:18:09,876 Hey, where... where is the beer? 337 00:18:09,901 --> 00:18:11,440 In the cooler in the basement. 338 00:18:11,474 --> 00:18:14,444 Well, that'll only take me an hour. 339 00:18:14,477 --> 00:18:16,379 Where can I sell a car for parts? 340 00:18:17,947 --> 00:18:21,650 - We're not selling our car. - It's not our car. 341 00:18:21,683 --> 00:18:23,452 - Whose is it? - It doesn't matter. 342 00:18:23,486 --> 00:18:25,086 - Well, I'd like to know. - I don't know. 343 00:18:25,111 --> 00:18:26,930 What is this, "Fast and the Furious?" It is, isn't it? 344 00:18:26,955 --> 00:18:28,203 I don't have a lot of time. 345 00:18:28,228 --> 00:18:29,592 What does he think he's Vin Diesel all of a sudden? 346 00:18:29,624 --> 00:18:30,727 - I'm not an idiot. - You're just going to have 347 00:18:30,759 --> 00:18:32,461 - to trust me, okay? - Trust you? 348 00:18:32,495 --> 00:18:34,464 I have a bullet lodged a half inch 349 00:18:34,496 --> 00:18:36,539 from my spine because you can't stop seeing this guy. 350 00:18:36,564 --> 00:18:38,011 Oh, but I'm supposed to trust you. 351 00:18:38,036 --> 00:18:40,237 I'm supposed to trust that you have a great idea what to do 352 00:18:40,262 --> 00:18:41,496 - with everyone... - Let me help you. 353 00:18:41,536 --> 00:18:43,939 I got it, thank you! I said I've got it! 354 00:19:02,953 --> 00:19:05,695 You should talk to Dominic in Service. He's been around. 355 00:19:07,662 --> 00:19:08,731 Okay. 356 00:19:11,734 --> 00:19:13,503 What kind of car is it? 357 00:19:14,202 --> 00:19:16,405 A Tesla. 358 00:19:16,439 --> 00:19:18,641 You can't sell a Tesla for parts. 359 00:19:18,673 --> 00:19:19,741 Why not? 360 00:19:19,775 --> 00:19:21,945 It's like a giant iPad. 361 00:19:25,547 --> 00:19:26,915 Next time, go for the Honda. 362 00:19:26,948 --> 00:19:32,988 ♪ ♪ 363 00:19:35,824 --> 00:19:38,995 ♪ Soon as I woke up I knew something was different ♪ 364 00:19:39,027 --> 00:19:42,531 ♪ My intuition says I'm on my way to winning ♪ 365 00:19:42,564 --> 00:19:45,767 ♪ Guess I've been playing all my cards right, yeah ♪ 366 00:19:45,801 --> 00:19:47,503 ♪ Oh, baby, baby, oh, baby, baby ♪ 367 00:19:47,535 --> 00:19:50,907 - What do you want? - Oh. 368 00:19:51,974 --> 00:19:55,445 - Tequila? - Top shelf on the left. 369 00:20:04,620 --> 00:20:08,623 Did you not... want a boy or...? 370 00:20:08,657 --> 00:20:10,760 - It's a boy? - Whoops. 371 00:20:12,026 --> 00:20:15,965 Oh, my God, this is so messed up. 372 00:20:17,932 --> 00:20:21,536 Hey, do you want me to go grab one of your friends, or... 373 00:20:21,570 --> 00:20:22,972 They're not my friends. 374 00:20:23,005 --> 00:20:25,874 They're just bitches I follow on Instagram. 375 00:20:27,042 --> 00:20:29,911 Well I'll... I'll get Greg then, okay? 376 00:20:29,945 --> 00:20:31,848 I don't think he wants a baby. 377 00:20:31,881 --> 00:20:32,948 What? 378 00:20:32,981 --> 00:20:35,250 He's been really weird. 379 00:20:35,284 --> 00:20:36,886 Like he's not there. 380 00:20:36,919 --> 00:20:40,656 You know, like, he's like, there but he's not, like, 381 00:20:40,689 --> 00:20:42,758 there, there, you know? 382 00:20:44,959 --> 00:20:47,630 What was he like when you were pregnant? 383 00:20:47,662 --> 00:20:49,731 I mean... freaked out. 384 00:20:49,765 --> 00:20:52,502 - Yeah. - For sure. 385 00:20:52,535 --> 00:20:56,406 But you know, we also had finals and teenage onset acne. 386 00:20:56,494 --> 00:20:58,103 So. 387 00:21:00,575 --> 00:21:02,978 What if there is something really wrong? 388 00:21:10,919 --> 00:21:13,022 You know, I think you should just... 389 00:21:13,054 --> 00:21:14,823 Just talk to him. 390 00:21:14,856 --> 00:21:18,026 Yeah, because maybe, you know, it's just nerves. 391 00:21:18,060 --> 00:21:20,063 Yeah. It's probably that. 392 00:21:21,095 --> 00:21:22,731 Okay. 393 00:21:23,832 --> 00:21:27,804 Can you... Can you stay for just a minute? 394 00:21:29,705 --> 00:21:30,840 Sure. 395 00:21:39,848 --> 00:21:42,618 You guys buy a lot of quinoa. 396 00:21:42,650 --> 00:21:45,654 It's a really good source of protein. 397 00:21:59,802 --> 00:22:01,804 I gotta ask you something. 398 00:22:01,836 --> 00:22:03,038 Okay. 399 00:22:03,072 --> 00:22:04,908 Is Stan good with you, now? 400 00:22:06,334 --> 00:22:07,743 I mean, in what... 401 00:22:07,768 --> 00:22:10,771 With the cheating and lying, all of it. 402 00:22:10,813 --> 00:22:12,881 Are you ever going to look at him the same way you used to? 403 00:22:12,914 --> 00:22:14,116 It's different. 404 00:22:15,851 --> 00:22:17,954 That's not an answer. 405 00:22:17,987 --> 00:22:23,593 When Dean cheated and lied, he did it for Dean. 406 00:22:23,625 --> 00:22:24,960 You did it for your family. 407 00:22:27,795 --> 00:22:31,700 And besides, I don't know that I've ever looked at Dean 408 00:22:31,734 --> 00:22:33,136 the way you look at Stan. 409 00:22:35,004 --> 00:22:36,072 Damn. 410 00:22:38,172 --> 00:22:39,608 Yeah. 411 00:22:52,654 --> 00:22:53,989 Sorry 'bout the wait, ladies. 412 00:22:54,023 --> 00:22:56,225 Whoa. 413 00:22:56,257 --> 00:22:59,794 - Is there a problem? - I mean, we'll take it. 414 00:22:59,827 --> 00:23:02,064 Hell yeah, we'll take it. 415 00:23:02,096 --> 00:23:04,666 - So this isn't your car. - It is now. 416 00:23:04,699 --> 00:23:06,669 Wait, what... what car do you drive? 417 00:23:06,701 --> 00:23:08,003 A Tesla, baby. 418 00:23:08,036 --> 00:23:10,139 We're about to hit the club. 419 00:23:12,207 --> 00:23:14,677 Come on, I'm really slammed here. 420 00:23:14,709 --> 00:23:16,778 Fine, the Honda. 421 00:23:16,812 --> 00:23:19,273 - Civic or Accord? - Accord. 422 00:23:19,298 --> 00:23:20,733 Black or silver? 423 00:23:20,758 --> 00:23:22,327 Black. 424 00:23:28,157 --> 00:23:29,692 - It's only half. - You'll get the other half 425 00:23:29,725 --> 00:23:30,926 when we know you've left the country. 426 00:23:30,958 --> 00:23:32,727 Whoa, no. That was not the deal. 427 00:23:32,760 --> 00:23:35,797 The deal was we kill you. Want to go back to that? 428 00:23:39,735 --> 00:23:41,169 How will I get it? 429 00:23:41,202 --> 00:23:42,270 We'll mail it. 430 00:23:42,304 --> 00:23:43,906 You'll need my address. 431 00:23:43,939 --> 00:23:45,841 Yeah, it's kind of how mail works. 432 00:23:45,873 --> 00:23:47,556 I'm not going to compromise my location. 433 00:23:47,581 --> 00:23:48,744 We'll Venmo you. 434 00:23:48,776 --> 00:23:50,045 Oh, and have the IRS up my ass? 435 00:23:50,079 --> 00:23:53,783 - Fine. PayPal. - It's the same problem. 436 00:23:53,815 --> 00:23:55,250 P.O. box. 437 00:23:58,086 --> 00:23:59,479 - Yeah, that works. - Done. 438 00:23:59,504 --> 00:24:01,006 Great. 439 00:24:02,190 --> 00:24:04,126 I'll leave first thing in the morning. 440 00:24:07,795 --> 00:24:08,831 Hey. 441 00:24:10,064 --> 00:24:11,801 I meant what I said. 442 00:24:11,833 --> 00:24:13,268 If it's not us it will be them. 443 00:24:13,302 --> 00:24:14,971 I'll drop you a postcard. 444 00:24:31,887 --> 00:24:35,258 I got an early shift, so you're on car pool. 445 00:24:36,358 --> 00:24:38,828 Couches are for cheaters, Stanley. 446 00:24:38,861 --> 00:24:40,095 Did you cheat? 447 00:24:40,129 --> 00:24:41,897 - Nope. - Neither did I. 448 00:24:41,929 --> 00:24:43,231 What do you want here? 449 00:24:43,265 --> 00:24:45,167 I want you to come back to bed. 450 00:24:45,199 --> 00:24:46,835 Well I can't ask like this didn't happen. 451 00:24:46,869 --> 00:24:48,137 So maybe we can just give it back then. 452 00:24:48,169 --> 00:24:49,939 What are you talking about? 453 00:24:49,971 --> 00:24:51,806 The kidney. Maybe we can return it. 454 00:24:51,840 --> 00:24:53,242 Yeah, okay. That's just crazy talk now. 455 00:24:53,275 --> 00:24:54,977 What's crazy is that you can't even look at me. 456 00:24:55,009 --> 00:24:56,244 You know what? You lied to my face. 457 00:24:56,277 --> 00:24:57,947 I saved her life. 458 00:25:00,015 --> 00:25:02,083 It wasn't God or the church 459 00:25:02,116 --> 00:25:03,885 or any of those thoughts and prayers. 460 00:25:03,919 --> 00:25:05,054 It was me. 461 00:25:06,354 --> 00:25:08,356 You say you don't know who I am. 462 00:25:08,390 --> 00:25:10,793 Well let me introduce myself. I'm the crazy ass bitch 463 00:25:10,825 --> 00:25:12,127 that robbed a grocery store 464 00:25:12,160 --> 00:25:14,330 to save her child and protect her family. 465 00:25:14,362 --> 00:25:16,998 Your child and your family. 466 00:25:17,032 --> 00:25:18,835 I'm that bitch. 467 00:25:20,067 --> 00:25:21,304 Nice to meet you. 468 00:25:23,906 --> 00:25:25,241 And you're welcome. 469 00:25:29,406 --> 00:25:31,484 Nana! 470 00:25:31,509 --> 00:25:32,848 Nana, it's me. Open up. 471 00:25:35,484 --> 00:25:37,453 Leslie, what time is it? 472 00:25:38,019 --> 00:25:40,121 Oh, it's late, Nana. I'm sorry. 473 00:25:40,154 --> 00:25:43,158 I fell asleep during "Wheel". 474 00:25:43,191 --> 00:25:45,426 Why don't you come back tomorrow? 475 00:25:45,459 --> 00:25:47,529 Uh, no, we gotta do this now, okay? 476 00:25:47,563 --> 00:25:50,668 - What's that? - Oh. It's a phone, Nana. 477 00:25:50,693 --> 00:25:51,817 I already have a phone. 478 00:25:51,842 --> 00:25:52,934 Well, but, you can't call long distance. 479 00:25:52,968 --> 00:25:54,836 I don't call anyone out of town. 480 00:25:54,870 --> 00:25:56,906 Well you might need to, and this way you can. 481 00:25:56,939 --> 00:26:00,810 It's unlimited. Oh, and, uh, here, check this out. 482 00:26:00,843 --> 00:26:04,947 Huh? See, now we can see each other any time we want. 483 00:26:04,979 --> 00:26:06,481 But you're right around the corner. 484 00:26:06,515 --> 00:26:07,949 - Yeah, but what if I wasn't. - But you are. 485 00:26:07,983 --> 00:26:09,085 But what if I wasn't! 486 00:26:15,157 --> 00:26:17,794 Is everything all right, Leslie? 487 00:26:19,928 --> 00:26:21,496 Yeah. 488 00:26:21,529 --> 00:26:24,599 Are you in any sort of trouble? 489 00:26:24,632 --> 00:26:25,934 No. 490 00:26:31,139 --> 00:26:34,510 Mildred's grandkids got her one of these. 491 00:26:34,543 --> 00:26:38,013 I think it was so they didn't have to visit. 492 00:26:38,045 --> 00:26:40,048 Oh, yeah? Did she use it? 493 00:26:40,082 --> 00:26:42,051 For about a week. 494 00:26:42,083 --> 00:26:43,952 Then she died. 495 00:26:47,089 --> 00:26:50,560 I can't waste my time learning a whole new gadget. 496 00:26:51,660 --> 00:26:54,863 How about milk and cookie, huh? 497 00:26:54,897 --> 00:26:56,498 That be good? 498 00:26:56,531 --> 00:26:58,201 Yeah, sure. 499 00:27:02,437 --> 00:27:08,977 ♪ ♪ 500 00:27:09,010 --> 00:27:10,756 Hello? 501 00:27:10,781 --> 00:27:13,185 How about a little customer service here, huh, guys? 502 00:27:14,337 --> 00:27:16,482 What's going on, Janet? Ron, Gary? 503 00:27:16,507 --> 00:27:19,020 - Hey, welcome back, man. - What are you doing here, Mr. B? 504 00:27:19,054 --> 00:27:22,123 Last time I checked we had some cars to sell, am I right? 505 00:27:22,157 --> 00:27:25,895 Look guys, I just want to say, um, it's real nice to be back. 506 00:27:25,928 --> 00:27:28,997 - Are you okay? - Yeah, oh yeah, I'm great. 507 00:27:31,198 --> 00:27:34,169 What is it the kids do? 508 00:27:34,201 --> 00:27:35,103 Oh! 509 00:27:38,039 --> 00:27:41,075 Hey, what is that Vette still doing here. 510 00:27:41,109 --> 00:27:43,178 Oh, that? Deal fell through. 511 00:27:43,210 --> 00:27:45,613 - Somebody's wife. - Well. 512 00:27:45,647 --> 00:27:48,217 By the end of the day that bad boy is mine. 513 00:27:48,249 --> 00:27:51,920 You mark my words. It is on, gentlemen. 514 00:27:51,954 --> 00:27:56,091 All right guys, let's... let's get out there and just have a... 515 00:27:56,123 --> 00:27:58,192 - let's have an awesome day, huh? - Let's do it. 516 00:27:58,226 --> 00:27:59,505 - Right. - Good to see you, man. 517 00:27:59,530 --> 00:28:01,161 Welcome back, welcome back. 518 00:28:01,162 --> 00:28:02,899 Okay. 519 00:28:04,900 --> 00:28:06,469 Hey, Mom, watch. 520 00:28:07,969 --> 00:28:09,572 You're doing great. 521 00:28:12,073 --> 00:28:15,945 - Kid's got a lot going on. - We like to keep him busy. 522 00:28:15,977 --> 00:28:19,014 Oh yeah? That's what he like? 523 00:28:19,046 --> 00:28:20,649 He's 11. 524 00:28:20,681 --> 00:28:22,250 Yeah, but if he doesn't want to do something 525 00:28:22,284 --> 00:28:24,053 he ain't going to be any good at it. 526 00:28:24,085 --> 00:28:26,621 You're parenting my kid now? 527 00:28:26,654 --> 00:28:28,690 Nah. 528 00:28:28,724 --> 00:28:30,225 No, I'm just saying not everybody 529 00:28:30,257 --> 00:28:32,260 could be good at everything. 530 00:28:37,131 --> 00:28:38,700 So that's it? 531 00:28:42,670 --> 00:28:44,006 So how'd you do it? 532 00:28:45,239 --> 00:28:46,708 You want details? 533 00:28:46,741 --> 00:28:48,677 Oh, please. 534 00:28:50,012 --> 00:28:53,015 I googled the cleanest way to kill somebody. 535 00:28:54,149 --> 00:28:56,685 There's a part of the brain called the light switch 536 00:28:56,718 --> 00:28:59,054 in the back of your head. 537 00:28:59,086 --> 00:29:02,190 I had tarps and coveralls from painting Emma's nursery. 538 00:29:02,224 --> 00:29:04,327 Hey, Mom, watch me! 539 00:29:06,093 --> 00:29:07,996 Hey, I'm watching! 540 00:29:12,767 --> 00:29:15,371 We made him turn around and put him on his knees. 541 00:29:18,273 --> 00:29:20,176 He cried like a baby. 542 00:29:23,711 --> 00:29:26,547 Then we turned out his lights. 543 00:29:26,581 --> 00:29:29,185 And what did you do with the body? 544 00:29:31,686 --> 00:29:34,555 Put it in a duffel with bricks. 545 00:29:34,589 --> 00:29:37,025 We rented a boat and took it out as far as we could. 546 00:29:37,058 --> 00:29:38,593 And you cleaned the boat? 547 00:29:39,260 --> 00:29:41,095 Of course. 548 00:29:41,129 --> 00:29:44,198 Wow, so you must have not had much sleep then, huh? 549 00:29:44,231 --> 00:29:47,301 Well, I'm a mother of four so I'm used to it. 550 00:29:47,334 --> 00:29:48,403 Right. 551 00:29:50,072 --> 00:29:52,208 That's a hell of a story. 552 00:29:52,774 --> 00:29:54,075 Thank you. 553 00:30:05,653 --> 00:30:08,023 Yeah, I just wish it was true. 554 00:30:09,757 --> 00:30:12,061 You see, you can't shoot someone 555 00:30:12,093 --> 00:30:14,196 if you don't use any bullets. 556 00:30:21,369 --> 00:30:25,141 Hey, Mom! I'm gonna dive. 557 00:30:26,373 --> 00:30:28,810 Oh, you should watch. 558 00:30:28,843 --> 00:30:30,412 This will be good. 559 00:30:39,720 --> 00:30:43,224 It's 455 horse power. 0 to 60 in four flat. 560 00:30:43,257 --> 00:30:44,759 Damn, that's lit. 561 00:30:44,793 --> 00:30:49,665 Oh, man. It is lit. 562 00:30:49,698 --> 00:30:52,367 Hey, you okay? You look a little hot there. 563 00:30:52,400 --> 00:30:57,439 Yeah, standing next to this baby, anybody looks hot. 564 00:30:57,471 --> 00:30:59,674 And look at that, rolling on twenty-twos. 565 00:30:59,708 --> 00:31:01,743 Yeah, uh, you got a little... 566 00:31:01,775 --> 00:31:03,778 Only car in the world that compares to this one, 567 00:31:03,812 --> 00:31:06,247 in my opinion, is the Ferrari. 568 00:31:06,281 --> 00:31:09,685 And it's what... it's five times as expe... as expensive, 569 00:31:09,718 --> 00:31:12,487 and it's not made in America, so... 570 00:31:12,521 --> 00:31:15,791 Yeah, you know, you've got some blood right there. 571 00:31:15,823 --> 00:31:18,459 You know what? We sh... we should just go in... 572 00:31:18,493 --> 00:31:21,296 Yeah, I'm gonna... you know, I'm gonna come back. 573 00:31:21,329 --> 00:31:23,265 I can't... 574 00:31:23,297 --> 00:31:25,867 I can't... I can't promise that this is still gonna be here. 575 00:31:25,900 --> 00:31:28,370 I really think you need to see a doctor. 576 00:31:31,206 --> 00:31:33,809 Can we get a little help? We need a little help here! 577 00:31:41,917 --> 00:31:45,321 Hey, what's with the pity party? 578 00:31:46,821 --> 00:31:48,724 Oh, she's picking out her wedding cake. 579 00:31:49,757 --> 00:31:51,360 Hold up, she's getting married? 580 00:31:51,392 --> 00:31:53,929 Yeah, people say that Mr. Peterson knocked her up, 581 00:31:53,961 --> 00:31:56,265 but, uh, I think it's true love. 582 00:31:56,297 --> 00:31:58,366 Have a Fine and Frugal day. 583 00:32:00,901 --> 00:32:03,471 Um. I... I can get that. 584 00:32:03,505 --> 00:32:07,208 Wow. Big news. Congrats. 585 00:32:08,910 --> 00:32:10,445 Can I try the lemon next? 586 00:32:10,477 --> 00:32:15,383 So, how did he propose? Poem? Song? Rape? 587 00:32:15,417 --> 00:32:19,221 I don't have a choice, okay? He's talking to the FBI. 588 00:32:19,254 --> 00:32:21,256 Look, he's not talking to anybody. 589 00:32:21,288 --> 00:32:23,458 He is long gone by now. 590 00:32:23,490 --> 00:32:24,926 What? 591 00:32:24,959 --> 00:32:26,361 He's probably in Canada because it's, like, 592 00:32:26,393 --> 00:32:28,829 the only other country he's ever heard of. 593 00:32:28,862 --> 00:32:30,465 He's not in Canada. 594 00:32:30,497 --> 00:32:32,734 Okay, maybe Mexico but... 595 00:32:32,766 --> 00:32:35,770 He just booked our reception hall an hour ago. 596 00:32:37,371 --> 00:32:39,807 And he paid in cash, right? 597 00:32:39,841 --> 00:32:42,210 He's invited my entire church. 598 00:32:49,950 --> 00:32:55,457 ♪ ♪ 599 00:33:02,923 --> 00:33:06,801 I've been calling and calling about that sign. 600 00:33:06,834 --> 00:33:08,370 I know. 601 00:33:12,907 --> 00:33:14,910 No one's ever going to fix it. 602 00:33:28,590 --> 00:33:29,658 Hey, Carl? 603 00:33:33,594 --> 00:33:39,500 Remember when you needed time off for your kid's play? 604 00:33:39,534 --> 00:33:41,737 And I made you work overtime. 605 00:33:41,769 --> 00:33:45,673 And then I didn't pay overtime. Instead, I docked you. 606 00:33:45,707 --> 00:33:49,878 Because someone left the meat locker open? 607 00:33:51,880 --> 00:33:54,349 Well... 608 00:33:54,381 --> 00:33:56,651 That someone was me. 609 00:33:56,685 --> 00:34:01,890 But I couldn't tell you because I knew you would be pissed. 610 00:34:04,892 --> 00:34:07,429 How pissed are you, Carl? 611 00:34:14,636 --> 00:34:16,971 There were like, three or four of them. 612 00:34:17,004 --> 00:34:19,740 I mean, they just... they came out of nowhere, man. 613 00:34:19,774 --> 00:34:21,509 This won't happen again. 614 00:34:21,542 --> 00:34:24,612 If I got to deliver you to the court house myself I will. 615 00:34:25,779 --> 00:34:27,748 - Appreciate it. - You have my word. 616 00:34:27,781 --> 00:34:28,984 All right? 617 00:34:31,853 --> 00:34:33,922 Let's get somebody in here to clean you up? 618 00:34:49,536 --> 00:34:50,971 Give me the gun. 619 00:34:51,004 --> 00:34:52,506 I don't have it. 620 00:34:52,540 --> 00:34:53,542 What do you mean you don't have it? 621 00:34:53,574 --> 00:34:54,910 I gave it back. 622 00:34:54,942 --> 00:34:56,544 Why would you do that? 623 00:34:57,745 --> 00:34:59,613 I have children. 624 00:34:59,647 --> 00:35:01,482 I don't want a gun in the house. 625 00:35:02,683 --> 00:35:06,854 - Then I'll just use Stan's. - He's a cop, Annie. 626 00:35:09,957 --> 00:35:11,726 Let's just go to a Walmart and I will literally 627 00:35:11,759 --> 00:35:13,428 just buy one, like, over the counter or whatever. 628 00:35:13,460 --> 00:35:14,862 - Oh, really? - Yeah, really. 629 00:35:14,895 --> 00:35:17,665 You gonna wait the seven days for the permit? 630 00:35:17,699 --> 00:35:19,735 Dammit. I'm gonna kill him! 631 00:35:19,768 --> 00:35:25,974 Stupid, whiny, little... face. Little... 632 00:35:26,007 --> 00:35:27,542 Ah! I'm gonna kill him, 633 00:35:27,574 --> 00:35:29,009 I'm gonna kill him in his entire face. 634 00:35:34,716 --> 00:35:35,884 You okay? 635 00:35:35,917 --> 00:35:40,054 ♪ The dark horse rides ♪ 636 00:35:40,087 --> 00:35:43,524 ♪ ♪ 637 00:35:43,558 --> 00:35:44,726 Beth? 638 00:35:44,759 --> 00:35:50,866 ♪ ♪ 639 00:35:55,002 --> 00:35:57,872 I don't even understand what's happening. 640 00:36:22,564 --> 00:36:25,866 - Hey. - I talked to him. 641 00:36:25,899 --> 00:36:27,067 And? 642 00:36:27,100 --> 00:36:29,504 He said there's someone else. 643 00:36:38,745 --> 00:36:40,992 Okay, just start pulling the anchor up. 644 00:36:41,049 --> 00:36:43,085 Copy. Hauling anchor. 645 00:36:47,689 --> 00:36:50,725 Actually, Conrad, just take over the anchor, 646 00:36:50,757 --> 00:36:52,660 and Joao you can come into the bridge. 647 00:36:52,694 --> 00:36:53,728 Copy that. 648 00:36:53,761 --> 00:36:55,564 Something I need to know. 649 00:36:58,565 --> 00:36:59,734 Okay. 650 00:37:02,603 --> 00:37:05,040 Is Captain Sandy still giving Conrad a hard time? 651 00:37:07,074 --> 00:37:08,810 She's jamming him up good. 652 00:37:08,843 --> 00:37:12,112 Now see, that woman needs to calm her ass down. 653 00:37:12,145 --> 00:37:14,882 She let Joao dock the yacht. 654 00:37:14,915 --> 00:37:17,685 - What? That's Conrad's job. - I know. I know. 655 00:37:17,719 --> 00:37:19,087 That's just plain mean. 656 00:37:22,757 --> 00:37:24,660 You turn it up a little bit, please? 657 00:37:27,795 --> 00:37:29,831 You need your hearing checked. 658 00:37:29,864 --> 00:37:31,099 What's that now? 659 00:38:00,362 --> 00:38:02,531 You know, I bet it was one of those Pharma sluts 660 00:38:02,556 --> 00:38:03,565 that he works with. 661 00:38:03,598 --> 00:38:04,966 Their short skirts. 662 00:38:04,998 --> 00:38:06,968 You know, they're always trying to land doctors. 663 00:38:07,000 --> 00:38:08,803 Greg's not a doctor. 664 00:38:08,835 --> 00:38:10,839 Yeah, he sells boner pills. 665 00:38:10,871 --> 00:38:14,042 Something bad was bound to happen. 666 00:38:14,074 --> 00:38:16,044 It's really not your fault. 667 00:38:16,076 --> 00:38:18,946 I just feel so stupid. 668 00:38:22,649 --> 00:38:24,852 Do you want the honest to god truth? 669 00:38:26,955 --> 00:38:30,025 The second you see that little kid's face 670 00:38:30,891 --> 00:38:32,627 nothing else matters. 671 00:38:34,761 --> 00:38:37,231 I heard you split so wide 672 00:38:37,265 --> 00:38:39,833 you could park a food truck in there? 673 00:38:39,866 --> 00:38:42,924 Oh, it looks like a sleeping bag with the zipper torn off. 674 00:38:43,918 --> 00:38:46,640 - 100%. - Ugh. 675 00:38:46,674 --> 00:38:49,198 And do not get me started on your nipples, my friend. 676 00:38:51,279 --> 00:38:55,369 Mine look like sausages already. Is that normal? 677 00:38:55,394 --> 00:38:57,886 Now just picture that you put them in a food dehydrator for, 678 00:38:57,919 --> 00:39:01,890 like, seven weeks and then you feed them to your dog and... 679 00:39:01,922 --> 00:39:05,127 They were out of cinnamon, so... 680 00:39:15,236 --> 00:39:22,678 ♪ ♪ 681 00:39:31,219 --> 00:39:38,293 ♪ ♪ 682 00:39:44,732 --> 00:39:48,937 ♪ If only ♪ 683 00:39:48,969 --> 00:39:53,007 ♪ My body ♪ 684 00:39:53,040 --> 00:39:58,145 ♪ Could allow ♪ 685 00:39:58,178 --> 00:40:02,182 ♪ The whiskey ♪ 686 00:40:02,216 --> 00:40:07,221 ♪ If only ♪ 687 00:40:07,707 --> 00:40:16,298 ♪ My body could allow ♪ 688 00:40:16,364 --> 00:40:22,504 ♪ The misery ♪ 689 00:40:28,942 --> 00:40:31,111 I can't do this anymore. 690 00:40:31,145 --> 00:40:33,748 What's that? 691 00:40:33,781 --> 00:40:35,917 The lying. 692 00:40:35,949 --> 00:40:39,319 I lie to my family. To my friends. 693 00:40:39,353 --> 00:40:41,890 To the FBI. 694 00:40:42,857 --> 00:40:44,125 To you. 695 00:40:45,259 --> 00:40:48,295 I can't even keep it straight... 696 00:40:48,328 --> 00:40:51,165 And I can't hide. Not from you. 697 00:40:54,035 --> 00:40:56,610 And I can't kill somebody either, so. 698 00:41:01,274 --> 00:41:03,778 I'm just so tired. 699 00:41:06,013 --> 00:41:09,250 I don't think I've gotten a full night's sleep 700 00:41:09,283 --> 00:41:13,154 in over two months. Knowing you is like having a newborn. 701 00:41:29,303 --> 00:41:31,339 Are you going to kill me? 702 00:41:41,082 --> 00:41:42,865 I'm gonna teach you. 703 00:41:42,890 --> 00:41:48,785 ♪ Oh, shake baby, shake, shake off the leaves ♪ 704 00:41:48,817 --> 00:41:52,333 ♪ Shake baby shake, shake off the leaves ♪ 705 00:41:52,359 --> 00:41:55,162 ♪ Shake baby, shake ♪ 706 00:41:55,196 --> 00:42:01,653 ♪ Mm-mm-mm-mm, ah ♪ 707 00:42:01,678 --> 00:42:15,021 ♪ Shake baby, shake, shake off the leaves ♪ 708 00:42:15,045 --> 00:42:20,045 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 50094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.