Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,186 --> 00:00:05,895
ER
2
00:00:06,062 --> 00:00:07,745
Previously on ER...
3
00:00:07,862 --> 00:00:09,593
Son of a bitch!
4
00:00:09,594 --> 00:00:11,696
I can be a competent surgeon.
5
00:00:11,992 --> 00:00:14,557
I can learn the techniques,
the mechanics.
6
00:00:16,631 --> 00:00:17,951
But I'll never be a great surgeon.
7
00:00:17,952 --> 00:00:21,984
I'm not writing you that prescription
for the Percodan. You need help.
8
00:00:22,185 --> 00:00:23,305
I'm fine.
9
00:00:23,306 --> 00:00:25,704
Your baby was deprived of oxygen
in the womb.
10
00:00:25,705 --> 00:00:28,622
So there's always the possibility
that there could be brain damage.
11
00:00:32,187 --> 00:00:34,444
¡Back off! ¡Shut up!
12
00:00:34,445 --> 00:00:36,702
¡Shut up! ¡Shut up!
13
00:00:37,045 --> 00:00:38,838
"Ambush"
14
00:00:38,873 --> 00:00:40,763
- Can we get this in one night?
- We have to.
15
00:00:40,967 --> 00:00:44,358
- Change batteries in the Lavaliers.
- He's getting more nine-volts.
16
00:00:44,568 --> 00:00:47,241
- It's got that smell.
- Rob, white balance that.
17
00:00:47,448 --> 00:00:50,246
Tony did it. And he laid down
bars and tones.
18
00:00:50,449 --> 00:00:52,724
Why do all hospitals have this smell?
19
00:00:52,929 --> 00:00:55,807
- Pork buns? Who went for food?
- I brought it.
20
00:00:56,009 --> 00:00:59,161
- Thanks a lot.
- Camera mount in Trauma is keystoning.
21
00:00:59,370 --> 00:01:00,769
Hasn't been leveled yet.
22
00:01:00,970 --> 00:01:04,326
Let's get ready to shoot.
Everybody on the same page?
23
00:01:04,530 --> 00:01:05,805
Worried about that iris?
24
00:01:06,011 --> 00:01:07,763
- It's fine.
- The tapes are numbered.
25
00:01:07,931 --> 00:01:12,561
Stuart and I will stick to the doctor.
Luis and Rob, follow our lead. Okay?
26
00:01:12,771 --> 00:01:14,603
This is still breaking up.
27
00:01:14,812 --> 00:01:16,803
We don't get a second chance here.
28
00:01:17,012 --> 00:01:19,082
- I hate hospitals.
- Is Dr. Greene here?
29
00:01:19,292 --> 00:01:20,645
I haven't seen him.
30
00:01:20,852 --> 00:01:23,413
- Are you set in the lounge?
- Just need tapes.
31
00:01:23,613 --> 00:01:26,332
- Where's the battery charger?
- It's in the X-ray room.
32
00:01:26,533 --> 00:01:28,888
Trim RF six. It's too hot.
33
00:01:35,814 --> 00:01:36,804
What is that?
34
00:01:37,015 --> 00:01:40,849
Oh, you know. It's backup footage.
Workplace stuff.
35
00:01:41,615 --> 00:01:42,843
Cubbies still losing?
36
00:01:43,055 --> 00:01:44,489
I haven't been watching.
37
00:01:44,696 --> 00:01:47,210
We put up other stationary cameras
at the desk...
38
00:01:47,416 --> 00:01:49,407
- ... and in that yellow room.
- Trauma 1?
39
00:01:49,616 --> 00:01:54,168
High-traffic areas. Get some wide
angles to cut with for pace, variety.
40
00:01:54,377 --> 00:01:55,492
Right.
41
00:01:55,817 --> 00:01:59,014
We just leave them running.
Get what we get.
42
00:01:59,817 --> 00:02:00,807
It's on?
43
00:02:01,018 --> 00:02:03,407
By the end of the day,
you'll forget we're here.
44
00:02:04,098 --> 00:02:05,656
See you.
45
00:02:05,858 --> 00:02:06,973
Excuse me.
46
00:02:34,222 --> 00:02:36,053
We'll start with him coming on.
47
00:02:36,262 --> 00:02:39,096
Too late. He's already in Trauma.
Careful.
48
00:02:40,343 --> 00:02:42,811
- He's the one with the glasses.
- I remember.
49
00:02:44,223 --> 00:02:46,260
Gave him 400 mgs
of morphine in the field.
50
00:02:46,464 --> 00:02:49,058
- How bad does the goal post look?
- I scored.
51
00:02:49,264 --> 00:02:53,462
Let's order pre-op labs. CBC, type
and screen, left lower extremity film.
52
00:02:53,664 --> 00:02:56,020
- Ancef?
- One gram IV piggyback...
53
00:02:56,225 --> 00:02:57,419
...and 100 of gentamicin.
54
00:02:57,625 --> 00:03:00,298
- I really broke it, huh?
- No varsity this fall.
55
00:03:00,505 --> 00:03:02,974
- Varsity? I'm 24 years old.
- You're 24?
56
00:03:03,186 --> 00:03:07,225
- Guess I don't need a pediatrician.
- You'll be carded till you're 40.
57
00:03:07,506 --> 00:03:08,985
- You mind staying?
- You need me?
58
00:03:09,186 --> 00:03:12,224
I just wanna get Dr. Greene
discussing the orders.
59
00:03:12,427 --> 00:03:14,736
- You need the back of my head.
- Yeah.
60
00:03:15,227 --> 00:03:16,626
Dr. Greene, how's that pulse?
61
00:03:16,827 --> 00:03:20,059
Distal pulses are two plus and equal.
No arterial injury.
62
00:03:20,268 --> 00:03:21,462
Good evening.
63
00:03:21,668 --> 00:03:23,181
Dr. Carter, you're early.
64
00:03:23,388 --> 00:03:25,027
Open fracture?
65
00:03:26,589 --> 00:03:28,102
- You need me?
- Yes, actually.
66
00:03:28,309 --> 00:03:30,698
I'm sick of assisting Dr. Welby here.
67
00:03:30,909 --> 00:03:32,467
Why don't you finish the history?
68
00:03:32,670 --> 00:03:34,900
You have pain anywhere
besides your leg?
69
00:03:35,110 --> 00:03:37,021
I kind of jammed my stomach.
70
00:03:37,230 --> 00:03:38,424
Got any allergies?
71
00:03:38,630 --> 00:03:40,063
Just hay fever.
72
00:03:40,270 --> 00:03:42,421
Anything for me?
Oh, this is today?
73
00:03:42,631 --> 00:03:44,223
- Don't look in the lens.
- Right.
74
00:03:44,431 --> 00:03:46,501
- Possible surgical belly.
- You're still here?
75
00:03:46,711 --> 00:03:49,306
Thirty-six hours.
We're short a surgeon.
76
00:03:50,832 --> 00:03:52,550
Belly's benign. Call Ortho.
77
00:03:52,752 --> 00:03:54,071
How's it going?
78
00:03:55,392 --> 00:03:56,667
Pissed off about losing you?
79
00:03:56,873 --> 00:03:59,148
We haven't talked.
When was your last meal?
80
00:03:59,353 --> 00:04:01,389
I ate lunch around 1.
81
00:04:01,593 --> 00:04:04,028
- Cimetidine, 300 mgs IV.
- You got it.
82
00:04:04,234 --> 00:04:06,350
That'll cut the acidity
in your stomach.
83
00:04:06,554 --> 00:04:11,470
If you vomit in the O.R., you'd aspirate
your stomach contents into your lungs.
84
00:04:11,675 --> 00:04:14,109
That's more than he needed to hear.
85
00:04:14,315 --> 00:04:15,668
Whoa! We got a problem.
86
00:04:15,875 --> 00:04:17,228
- What?
- Sorry to interrupt.
87
00:04:17,395 --> 00:04:19,512
A doc says she wasn't
informed about our shoot.
88
00:04:19,716 --> 00:04:21,866
I'll be right there.
Stuart, are you okay?
89
00:04:22,356 --> 00:04:25,234
Dr. Carter, our mike will pick you up
at normal volume.
90
00:04:25,436 --> 00:04:27,428
You can relax and speak naturally.
91
00:04:27,637 --> 00:04:30,197
Carter wasn't acting.
He's really like that.
92
00:04:30,397 --> 00:04:34,106
They're focusing on Dr. Greene.
But their goal is to get a sense-
93
00:04:34,317 --> 00:04:36,070
Kerry, nice do.
94
00:04:36,278 --> 00:04:38,030
and portray it in a positive light.
95
00:04:38,198 --> 00:04:40,109
It says nothing about "positive light. "
96
00:04:40,278 --> 00:04:43,157
It only talks about their rights
to use my name and image.
97
00:04:43,359 --> 00:04:45,156
Why not take this in the lounge?
98
00:04:45,319 --> 00:04:48,595
Anspaugh and Morgenstern think this
will increase public awareness...
99
00:04:48,799 --> 00:04:51,712
- ... of the health care issues we face-
- I understand.
100
00:04:51,920 --> 00:04:53,638
- Sorry, what's your name?
- Luis.
101
00:04:53,840 --> 00:04:57,435
Luis. I'm not saying you're here
to ambush us or do an expos�...
102
00:04:57,641 --> 00:04:59,472
...but there's nothing to stop them.
103
00:04:59,681 --> 00:05:03,071
- If I don't sign, you're wasting film.
- It's tape. It's cheap.
104
00:05:03,281 --> 00:05:05,716
Hi. My husband and I
are the directors.
105
00:05:05,922 --> 00:05:07,992
- Anna Del Amico.
- Do you have questions?
106
00:05:08,202 --> 00:05:11,751
If we could just speak in the lounge,
we'd get this straightened out.
107
00:05:11,962 --> 00:05:13,635
Dr. Del Amico is new here.
108
00:05:13,843 --> 00:05:16,038
If she doesn't sign,
we can shoot around her.
109
00:05:16,243 --> 00:05:18,711
If you're finished, Stuart needs you.
110
00:05:18,923 --> 00:05:20,754
Miss, is this gonna be on TV?
111
00:05:20,964 --> 00:05:21,999
Pre-sold to PBS.
112
00:05:22,204 --> 00:05:24,513
- PBS? Not network?
- No.
113
00:05:24,724 --> 00:05:25,873
Luis.
114
00:05:28,484 --> 00:05:30,203
It's something that Mark agreed to.
115
00:05:30,405 --> 00:05:32,282
- He's excited.
- Think he's up to it?
116
00:05:32,485 --> 00:05:34,441
Yeah, sure. Why not?
117
00:05:34,645 --> 00:05:36,682
Cameras all over, it makes me uptight.
118
00:05:36,886 --> 00:05:39,002
I know.
We'll all be hiding out here.
119
00:05:39,206 --> 00:05:41,800
Mark seems a little shaky right now.
120
00:05:42,006 --> 00:05:43,803
Oh, he's gonna be fine.
121
00:05:44,007 --> 00:05:46,316
I'd be shaky if I had the crap
beaten out of me.
122
00:05:46,527 --> 00:05:50,486
He wanted to do this. That's a good
sign. Maybe he's back on his game.
123
00:05:50,687 --> 00:05:53,077
- Maybe.
- They're here. They're shooting.
124
00:05:53,288 --> 00:05:56,519
There's nothing we can do
except stick up for Mark.
125
00:05:56,728 --> 00:05:58,002
Standing by him.
126
00:05:58,208 --> 00:05:59,688
You look like a star out there.
127
00:05:59,889 --> 00:06:01,766
I'm enjoying all the attention.
128
00:06:01,969 --> 00:06:04,085
Don't get used to everybody
taking orders.
129
00:06:04,289 --> 00:06:05,802
I was hoping for a sequel.
130
00:06:06,009 --> 00:06:08,478
Some of us are working stiffs.
Measles in 4.
131
00:06:08,690 --> 00:06:09,839
Later.
132
00:06:23,692 --> 00:06:26,286
Mr. Schoenberger's in sinus rhythm.
133
00:06:26,492 --> 00:06:30,930
BP's 110/70, pulse is 72, reps are-
134
00:06:31,133 --> 00:06:32,486
Resps- Sorry.
135
00:06:32,693 --> 00:06:34,490
- Should I start over?
- Sure.
136
00:06:34,693 --> 00:06:36,684
Next time you can just keep going.
137
00:06:36,893 --> 00:06:38,850
Well, his cardiogram is normal.
138
00:06:39,054 --> 00:06:41,807
His shortness of breath
was resolved with oxygen.
139
00:06:42,014 --> 00:06:43,811
He may have had indigestion.
140
00:06:44,014 --> 00:06:47,246
Today was all-you-can-eat at
my favorite Mexican place.
141
00:06:47,455 --> 00:06:49,286
Do you have history of heart disease?
142
00:06:49,455 --> 00:06:52,128
No. My relatives generally
prefer cancer.
143
00:06:52,335 --> 00:06:53,928
- Do you smoke?
- Not cigarettes.
144
00:06:54,136 --> 00:06:56,013
He recently took up cigars.
145
00:06:56,216 --> 00:06:57,285
I don't inhale.
146
00:06:57,496 --> 00:07:02,252
I started a cardiac work-up, ordered
a CBC, Chem-7, cardiac enzymes-
147
00:07:02,457 --> 00:07:05,369
That's a little gung-ho for a guy
who ate too many burritos.
148
00:07:05,577 --> 00:07:07,454
He was concerned enough to come in.
149
00:07:07,657 --> 00:07:09,774
That's no reason to order
a million tests.
150
00:07:09,978 --> 00:07:11,411
You can lie back now.
151
00:07:11,778 --> 00:07:14,338
You know where I can get ahold
of any Havanas?
152
00:07:14,538 --> 00:07:17,531
My taste is a little more pedestrian.
153
00:07:18,019 --> 00:07:19,532
I'm happy with one of these.
154
00:07:19,739 --> 00:07:21,297
No wonder you're short of breath.
155
00:07:21,499 --> 00:07:23,615
Seriously? You think it's the cigars?
156
00:07:23,819 --> 00:07:25,697
Those aren't fit to be called cigars.
157
00:07:25,900 --> 00:07:29,575
Lay off the cheapos for a few days
and I think you're gonna feel fine.
158
00:07:29,780 --> 00:07:33,376
- Give up the stogies?
- At least get something decent.
159
00:07:34,981 --> 00:07:37,290
You think this'll be in the movie?
160
00:07:41,182 --> 00:07:44,811
I just dropped by to thank you again
and see how things are going.
161
00:07:47,102 --> 00:07:49,298
You don't have to film this.
162
00:07:50,303 --> 00:07:53,181
- Everything under control?
- Yeah. Yeah, it is.
163
00:07:53,383 --> 00:07:55,180
It seems like a busy night.
164
00:07:55,384 --> 00:07:58,501
Oh, not too busy for a weeknight.
165
00:07:58,704 --> 00:08:01,093
Right. Pretty slow for a weeknight.
166
00:08:01,304 --> 00:08:05,218
- I'm sure it'll pick up later.
- Yeah, later. It should pick up.
167
00:08:05,425 --> 00:08:06,858
You'll get good stuff.
168
00:08:07,065 --> 00:08:11,105
Just making sure things are copacetic,
and thanks again for taking this on.
169
00:08:11,306 --> 00:08:12,375
Sure.
170
00:08:14,986 --> 00:08:18,741
- Stuart, come grab this.
- Excuse me. Who do I give this to?
171
00:08:18,947 --> 00:08:22,098
- You decided to sign?
- Just keep my face off Hard Copy.
172
00:08:22,307 --> 00:08:24,104
The nurses are cooking.
173
00:08:24,467 --> 00:08:26,220
Turn mike to channel three.
174
00:08:26,988 --> 00:08:29,707
The best one was the guy
with the transistor radio.
175
00:08:29,908 --> 00:08:32,945
He said he slipped in the shower
and he sat down.
176
00:08:33,148 --> 00:08:34,980
- Ouch!
- While it was still playing?
177
00:08:35,189 --> 00:08:36,907
"Oops! There it is! "
178
00:08:37,509 --> 00:08:41,138
I asked Mark- Dr. Greene, if he was
going to extract the foreign body.
179
00:08:41,349 --> 00:08:44,183
He said, "No. But I think I'll
tune it to the ball game. "
180
00:08:44,390 --> 00:08:47,268
I got a head lac for Carter.
Has anybody seen him?
181
00:08:47,470 --> 00:08:50,190
Seems like there's a camaraderie
between doctors and nurses.
182
00:08:50,391 --> 00:08:52,063
- What about dating?
- Who, Mark?
183
00:08:52,271 --> 00:08:53,340
You tell me.
184
00:08:56,151 --> 00:08:58,347
- Oh, I'm sorry. I-
- I'll get that.
185
00:08:58,552 --> 00:09:01,510
Actually, we do socialize,
but more as a group.
186
00:09:01,712 --> 00:09:04,180
Dr. Greene comes-
Well, he used to come-
187
00:09:04,392 --> 00:09:05,872
He's been taking it slow.
188
00:09:06,073 --> 00:09:07,392
Since he got beat down.
189
00:09:07,593 --> 00:09:10,153
I mean, beat up.
You know about that, right?
190
00:09:12,513 --> 00:09:15,711
It's a myth about doctors
and nurses dating so much.
191
00:09:15,914 --> 00:09:20,830
More nurses date cops, firemen,
paramedics. Now, that clich� is true.
192
00:09:21,035 --> 00:09:24,584
- Especially cops.
- Especially young cops.
193
00:09:27,915 --> 00:09:29,315
Getting back to Dr. Greene-
194
00:09:29,516 --> 00:09:31,188
I need a nurse in 3.
195
00:09:31,396 --> 00:09:34,035
Okay. Everybody, that was great.
196
00:09:34,196 --> 00:09:35,994
"Lucy, you got some 'splaining to do. "
197
00:09:36,157 --> 00:09:37,272
What?
198
00:09:37,477 --> 00:09:39,433
What about cops and firemen?
199
00:09:39,597 --> 00:09:41,588
- Stay with them. They're miked.
- Jealous?
200
00:09:41,757 --> 00:09:46,388
I just wanna know what you're doing
for them that you're not doing for me.
201
00:09:46,598 --> 00:09:48,589
I'll tell you later
if you bring the cuffs.
202
00:09:48,798 --> 00:09:51,472
- I was gonna get some sleep tonight.
- Don't count on that.
203
00:09:51,639 --> 00:09:54,790
Look at him. I bet he wishes
he could read lips.
204
00:09:54,999 --> 00:09:56,637
Hi there, dumb-ass!
205
00:09:57,839 --> 00:09:59,478
Doug, he's waving.
206
00:10:01,120 --> 00:10:02,314
You got a mike on?
207
00:10:02,520 --> 00:10:04,078
Do you think he could hear me?
208
00:10:04,280 --> 00:10:05,429
Turn it off.
209
00:10:06,320 --> 00:10:10,678
But that's the thing about the ER.
You got to stay on your toes.
210
00:10:10,881 --> 00:10:12,553
- Lily's looking for you.
- On my way.
211
00:10:12,761 --> 00:10:15,560
You're also more on your own.
When I was up in Surgery...
212
00:10:15,762 --> 00:10:19,596
...there was someone looking over
my shoulder, critiquing every move.
213
00:10:19,802 --> 00:10:23,762
- Here the residents are responsible-
- Carter, help me!
214
00:10:23,963 --> 00:10:25,635
I can't get him rolled.
215
00:10:25,843 --> 00:10:29,199
- I think I'm gonna puke again!
- I know. I know.
216
00:10:39,285 --> 00:10:41,196
- I feel much better.
- Good, good.
217
00:10:41,405 --> 00:10:43,873
- Oh, yeah.
- I'm gonna change.
218
00:10:44,085 --> 00:10:48,045
Compazine for our friend, please.
Twenty-five milligrams, PR.
219
00:10:48,526 --> 00:10:50,881
- Excuse me.
- What does that mean? "PR"?
220
00:10:51,086 --> 00:10:52,485
Per rectum.
221
00:10:52,846 --> 00:10:54,326
Do you have to clean this up?
222
00:10:54,527 --> 00:10:55,846
Oh, no.
223
00:10:57,367 --> 00:10:59,119
Housekeeping to Suture Room.
224
00:10:59,927 --> 00:11:03,557
- I don't know what you're looking for.
- Just keep it conversational.
225
00:11:03,768 --> 00:11:06,840
Come and go normally.
Don't be afraid to interrupt.
226
00:11:07,048 --> 00:11:09,643
Talk right to me. I'll be right
next to the camera.
227
00:11:10,489 --> 00:11:14,004
First, explain how long you've been
here, what an Attending does.
228
00:11:14,209 --> 00:11:17,043
My name is Mark Greene
and I've been working here...
229
00:11:17,250 --> 00:11:18,888
...since I finished med school.
230
00:11:19,770 --> 00:11:22,238
I've got the Gl bleeding
in Curtain 2 admitted.
231
00:11:22,450 --> 00:11:23,439
Thanks, Kerry.
232
00:11:23,650 --> 00:11:26,119
Describe how an emergency room
serves the public.
233
00:11:26,331 --> 00:11:28,162
For a lot of people, we're-
234
00:11:28,371 --> 00:11:31,249
The paramedics have a 37-year-old
in respiratory distress.
235
00:11:31,451 --> 00:11:33,044
The neighbor says he has cancer.
236
00:11:33,252 --> 00:11:35,402
Prep Trauma 1 and find Carter.
237
00:11:35,612 --> 00:11:38,410
The labs are back on Schoenberger.
Take a look.
238
00:11:38,652 --> 00:11:40,325
- The smoker?
- The CK-MB's are high.
239
00:11:40,533 --> 00:11:43,172
- Did he go home?
- He's getting ready to go.
240
00:11:43,853 --> 00:11:46,606
We have a respiratory distress
pulling up.
241
00:11:46,813 --> 00:11:47,929
I'm on it.
242
00:11:48,414 --> 00:11:50,564
Mr. Schoenberger,
we got your tests back...
243
00:11:50,774 --> 00:11:54,369
...with a result we didn't expect,
indicating a possible problem.
244
00:11:54,574 --> 00:11:57,408
- What do you mean?
- Stick around for one more test.
245
00:11:57,615 --> 00:12:00,254
Troponin T. It's just for clarification.
246
00:12:00,455 --> 00:12:02,332
We can do it on the blood
we've drawn.
247
00:12:02,495 --> 00:12:04,964
- Better safe than sorry.
- While you're waiting...
248
00:12:05,136 --> 00:12:07,411
...we're gonna stick you
back on a monitor.
249
00:12:11,417 --> 00:12:15,012
An elevated CK-MB indicates
heart muscle damage.
250
00:12:15,217 --> 00:12:16,809
- A heart attack?
- Right.
251
00:12:17,017 --> 00:12:18,497
I'll get another EKG.
252
00:12:18,698 --> 00:12:19,972
Can it mean something else?
253
00:12:20,138 --> 00:12:22,413
It's probably an Ml.
The other tests will confirm.
254
00:12:22,578 --> 00:12:23,613
And then what?
255
00:12:23,858 --> 00:12:26,453
Well, regardless
of the other results...
256
00:12:26,619 --> 00:12:29,531
...an elevated CK-MB
means he's had an Ml.
257
00:12:29,739 --> 00:12:34,097
I'm just giving him a little time
to adjust to that possibility.
258
00:12:34,300 --> 00:12:36,894
And, of course, since I missed it...
259
00:12:37,100 --> 00:12:39,853
...I'm buying some time
to cover my ass.
260
00:12:42,221 --> 00:12:44,177
A 37-year-old man
in respiratory distress!
261
00:12:44,381 --> 00:12:47,532
He was diagnosed with esophageal
cancer six months ago.
262
00:12:47,741 --> 00:12:49,619
I watched him while Krista
was at the store.
263
00:12:49,782 --> 00:12:52,740
- He hasn't been breathing that good-
- Out of the way!
264
00:12:52,942 --> 00:12:55,775
He's tachy at 120.
Pressure's 130/100.
265
00:12:55,982 --> 00:12:58,338
Resps increased.
He's got a lot of secretions!
266
00:12:58,543 --> 00:13:01,615
Let's get him on high-flow O-2.
Prep an intubation tray.
267
00:13:01,823 --> 00:13:04,257
On my count. One, two, three.
268
00:13:04,464 --> 00:13:05,943
Help him. He can't breathe.
269
00:13:06,144 --> 00:13:07,543
Stand back, sir, please!
270
00:13:07,744 --> 00:13:11,498
Suction these secretions.
Hang two liters of saline.
271
00:13:11,704 --> 00:13:13,661
- Pulse ox is 89.
- Should I intubate?
272
00:13:13,865 --> 00:13:16,174
With this mass,
we'd have to crike him.
273
00:13:16,385 --> 00:13:19,263
I don't want to use extraordinary
measures if he has a DNR.
274
00:13:19,465 --> 00:13:21,661
Do you know anything about his wishes?
275
00:13:21,866 --> 00:13:23,822
He's the best bass player ever.
276
00:13:24,026 --> 00:13:25,379
You can't light that in here.
277
00:13:25,586 --> 00:13:27,144
Chuny, keep suctioning.
278
00:13:27,346 --> 00:13:28,462
- Grab blood gas.
- Got it.
279
00:13:28,667 --> 00:13:30,339
Pulse ox down to 87.
280
00:13:30,547 --> 00:13:34,142
Prep a crike tray. Let's give him 600
of clindamycin, IV.
281
00:13:34,347 --> 00:13:35,463
Get the slate.
282
00:13:35,628 --> 00:13:36,856
- Excuse me.
- What's his name?
283
00:13:37,068 --> 00:13:39,662
- Boz.
- Boz, can you hear me?
284
00:13:39,868 --> 00:13:42,860
You're having trouble breathing.
Do you want help?
285
00:13:43,069 --> 00:13:45,219
- Antibiotics are up.
- I gotta get in here.
286
00:13:45,429 --> 00:13:48,546
I'm gonna hold up the slate,
and you write on it.
287
00:13:48,749 --> 00:13:51,901
Boz, do you want
a cricothyroidectomy?
288
00:13:52,110 --> 00:13:56,308
I can cut a hole in your neck to help
you breathe. Do you want that?
289
00:13:56,710 --> 00:13:59,271
If you can't write your answer,
I have to put the tube in.
290
00:13:59,471 --> 00:14:01,621
Do you want to be criked?
291
00:14:01,831 --> 00:14:03,742
Don't let him die!
Give him the crike!
292
00:14:03,951 --> 00:14:05,509
I can't get this!
293
00:14:07,192 --> 00:14:08,181
Okay. Crike tray!
294
00:14:08,392 --> 00:14:09,950
Do it! Do it!
295
00:14:13,912 --> 00:14:17,462
No, no. You do not want to know.
296
00:14:17,673 --> 00:14:19,152
I wouldn't ask if I didn't.
297
00:14:19,353 --> 00:14:21,822
I have done this too long
not to know.
298
00:14:22,034 --> 00:14:24,548
This job, people don't
wanna hear about.
299
00:14:24,754 --> 00:14:27,268
Why? Because of what you clean up?
300
00:14:27,474 --> 00:14:28,668
This is nothing.
301
00:14:28,834 --> 00:14:32,748
Believe me, this here
is just a little picnic.
302
00:14:32,955 --> 00:14:35,264
You ought to see
what some of them do.
303
00:14:35,475 --> 00:14:37,626
A body is only so big.
304
00:14:38,796 --> 00:14:42,835
You couldn't hardly believe
all that comes out if it.
305
00:14:43,036 --> 00:14:44,674
You get used to it, though.
306
00:14:44,837 --> 00:14:47,397
Like every mama and daddy
gets used to...
307
00:14:47,597 --> 00:14:49,792
...changing a baby's diaper.
308
00:14:49,997 --> 00:14:53,115
But the blood and the gore...
309
00:14:53,878 --> 00:14:55,869
You know what the gore is, right?
310
00:14:56,838 --> 00:14:59,796
That's the part
you don't talk about...
311
00:15:00,479 --> 00:15:03,755
...when you go home
and they ask you how your day was.
312
00:15:04,519 --> 00:15:05,918
No, no.
313
00:15:06,959 --> 00:15:08,916
It doesn't bother me.
314
00:15:09,120 --> 00:15:12,396
You see, I'm a religious person.
315
00:15:12,600 --> 00:15:15,034
And I believe human beings...
316
00:15:15,240 --> 00:15:18,438
...were created in God's image.
317
00:15:19,481 --> 00:15:23,235
So whatever I'm cleaning up
must be just fine.
318
00:15:25,722 --> 00:15:27,121
You believe?
319
00:15:27,322 --> 00:15:29,631
I don't know.
You mean, believe in God?
320
00:15:31,122 --> 00:15:33,318
You couldn't do my job
if you didn't.
321
00:15:33,523 --> 00:15:38,278
You could maybe be a doctor
or a nurse or make a movie.
322
00:15:39,084 --> 00:15:40,676
Not my job.
323
00:15:41,684 --> 00:15:43,402
I'll tell you something else-
324
00:15:43,604 --> 00:15:45,993
We need you.
This guy stopped breathing.
325
00:15:46,204 --> 00:15:47,684
I'm on my way.
326
00:15:49,605 --> 00:15:51,243
I'll catch you later.
327
00:15:51,685 --> 00:15:53,038
Sure you will.
328
00:16:01,286 --> 00:16:03,847
The ones I can remember
are from my first year.
329
00:16:04,087 --> 00:16:07,841
After a while you get protective.
You don't let them get to you.
330
00:16:08,087 --> 00:16:11,285
What does it take these days
to break through your armor?
331
00:16:11,488 --> 00:16:15,276
Doesn't happen. But there was
this one girl my first year.
332
00:16:15,488 --> 00:16:17,479
I got used to this
as a county facility.
333
00:16:17,689 --> 00:16:20,999
I treated a lot of homeless people,
people from the projects.
334
00:16:21,209 --> 00:16:24,087
One day this girl came in,
traffic accident...
335
00:16:24,289 --> 00:16:27,760
...in a coma, brain dead.
And I realized I knew her.
336
00:16:27,970 --> 00:16:31,087
She was the sister of a guy
I had gone to med school with.
337
00:16:31,290 --> 00:16:35,967
One night, she tried to show me how
to slam dance, just fooling around.
338
00:16:36,971 --> 00:16:40,885
I realized that trauma isn't something
that happens to other people.
339
00:16:41,092 --> 00:16:42,366
It could happen to you.
340
00:16:42,572 --> 00:16:43,721
That's right.
341
00:16:44,012 --> 00:16:47,163
- Does it change things when it is you?
- What do you mean?
342
00:16:47,372 --> 00:16:50,968
When you yourself are traumatized
as a doctor...
343
00:16:51,373 --> 00:16:53,170
You have a splint on your wrist.
344
00:16:53,373 --> 00:16:55,933
I heard that you had
an incident recently-
345
00:16:56,093 --> 00:16:57,493
Is that what you' re doing here?
346
00:16:57,694 --> 00:16:59,127
- I'm sorry.
- I didn't agree-
347
00:16:59,334 --> 00:17:00,926
Everybody worries about safety.
348
00:17:01,134 --> 00:17:02,931
Is that why you picked me?
349
00:17:03,134 --> 00:17:06,445
- We don't want you uncomfortable.
- You don't have to talk about it.
350
00:17:06,655 --> 00:17:08,566
- Good.
- But we are here.
351
00:17:08,775 --> 00:17:10,288
We're committed to making this.
352
00:17:10,495 --> 00:17:12,885
We want you to say
what's on your mind.
353
00:17:13,096 --> 00:17:16,725
I have nothing to say. I agreed
to let you follow me around.
354
00:17:16,936 --> 00:17:18,528
No more comments or interviews.
355
00:17:18,736 --> 00:17:21,331
We are professionals.
We're not here to attack you.
356
00:17:21,537 --> 00:17:22,765
Agi.
357
00:17:23,057 --> 00:17:24,285
Damn!
358
00:17:26,417 --> 00:17:29,296
- That's his daughter?
- No, it's his wife.
359
00:17:29,858 --> 00:17:32,736
Esophageal cancer.
It's a horrible death.
360
00:17:32,938 --> 00:17:36,568
Dr. Greene criked him.
He's running out of surgical options.
361
00:17:36,779 --> 00:17:39,691
Are you sure you wanna speak
to the wife? She's young.
362
00:17:39,899 --> 00:17:43,051
It may be difficult to get her
to understand the situation.
363
00:17:43,260 --> 00:17:44,739
No, I'd like to try.
364
00:17:45,540 --> 00:17:49,852
Normally, we wouldn't have an intern
take this on. But Carter's been around.
365
00:17:50,060 --> 00:17:52,973
Technically, I'm not an intern.
I'm second-year.
366
00:17:53,181 --> 00:17:55,137
No, you're an intern.
367
00:17:55,341 --> 00:17:57,536
- I am?
- You can't switch your specialty...
368
00:17:57,701 --> 00:17:59,658
- ... without starting over.
- I've done a year.
369
00:17:59,822 --> 00:18:03,292
In Surgery. This is Emergency
Medicine. I thought you understood.
370
00:18:04,022 --> 00:18:08,221
We'll discuss this later when
we're not in the middle of all this.
371
00:18:10,063 --> 00:18:11,655
Where do you start?
372
00:18:12,183 --> 00:18:15,460
When you have to counsel family
about something like this?
373
00:18:15,664 --> 00:18:19,498
It's tricky. People are hearing
a lot of complex information.
374
00:18:19,704 --> 00:18:24,540
An Emergency resident, or intern, has
to establish a rapport with-
375
00:18:24,745 --> 00:18:26,940
- Excuse me, doctor.
- No, not at all.
376
00:18:27,105 --> 00:18:28,902
I was just coming in to see you.
377
00:18:29,626 --> 00:18:31,025
He's going to be admitted.
378
00:18:31,226 --> 00:18:34,059
You better call Transport.
They can take forever.
379
00:18:34,266 --> 00:18:37,623
We should talk about your husband's
condition. Excuse me.
380
00:18:37,827 --> 00:18:40,261
Chuny, can I see that chart
for a second?
381
00:18:41,627 --> 00:18:45,667
If I go too fast, or if you have
any questions, please stop me.
382
00:18:45,868 --> 00:18:50,305
I know he's had laser treatments to
enlarge the opening of the esophagus.
383
00:18:50,508 --> 00:18:51,702
For all the good it did.
384
00:18:51,868 --> 00:18:53,780
A feeding tube can be inserted-
385
00:18:53,989 --> 00:18:55,627
The cancer eats right through it.
386
00:18:55,829 --> 00:18:57,308
There's an option, the J-tube-
387
00:18:57,509 --> 00:19:01,708
We're not screwing around with that.
The sucker's on his aorta. He's dead.
388
00:19:02,630 --> 00:19:06,942
If you feel that way, you might want
to have your husband sign a DNR.
389
00:19:07,150 --> 00:19:09,301
- It's a "Do Not Resuscitate" order-
- Yeah.
390
00:19:09,511 --> 00:19:11,069
I got it.
391
00:19:11,631 --> 00:19:14,782
There was one by his bed,
but Rog sort of freaked.
392
00:19:16,752 --> 00:19:20,108
I'm sorry. I'm sorry.
We tried to ask him.
393
00:19:20,312 --> 00:19:25,103
I was just out buying garlic
and herbs. Boz's food.
394
00:19:26,153 --> 00:19:29,031
But all he can do now
is smell it anyways.
395
00:19:29,393 --> 00:19:32,306
I hold it under his nose
and he smells.
396
00:19:37,434 --> 00:19:39,505
Wanna hear about our sex life?
397
00:19:40,155 --> 00:19:44,353
If there's anything I can answer,
or if there's anything you need...
398
00:19:45,355 --> 00:19:49,429
Yeah. I'm on Librium.
Can you write me a refill?
399
00:19:51,716 --> 00:19:54,185
The mother wants
to call Animal Control.
400
00:19:54,397 --> 00:19:56,115
Well, this ought to be fun.
401
00:19:59,877 --> 00:20:01,994
- I've had JoJo for nine years.
- He's vicious.
402
00:20:02,198 --> 00:20:05,315
- He's never bitten anyone.
- He hasn't been around children.
403
00:20:05,518 --> 00:20:07,236
Could you give it a rest?
404
00:20:07,438 --> 00:20:09,999
- See who's lying here?
- Did you call Animal Control?
405
00:20:10,159 --> 00:20:11,274
Just take a breath.
406
00:20:11,479 --> 00:20:12,912
This is our daughter!
407
00:20:13,119 --> 00:20:15,394
Dr. Ross is just gonna take a look.
408
00:20:15,599 --> 00:20:18,319
You're supposed to call
Animal Control with bites.
409
00:20:18,520 --> 00:20:20,476
Can you pull that light over here?
410
00:20:20,680 --> 00:20:22,352
I know, sweetheart. Hang on.
411
00:20:22,560 --> 00:20:24,391
Did you see how the bite happened?
412
00:20:24,600 --> 00:20:28,594
My son did. I'd run out to get
the phone, the dog just went for her.
413
00:20:28,801 --> 00:20:30,792
- How bad does it look?
- It's deep.
414
00:20:31,001 --> 00:20:32,799
She'll need intravenous antibiotics.
415
00:20:33,002 --> 00:20:35,994
- Intravenous?
- Yeah. That's not a canine bite.
416
00:20:36,162 --> 00:20:39,518
- What?
- It's from an immature Homo sapien.
417
00:20:39,722 --> 00:20:42,601
That's one who still has
his primary incisors.
418
00:20:42,803 --> 00:20:43,997
Todd?
419
00:20:44,203 --> 00:20:46,398
Did you bite your sister?
420
00:20:47,483 --> 00:20:49,918
- It's okay.
- Why would you do such a thing?
421
00:20:50,124 --> 00:20:52,160
You know you love your sister.
422
00:20:52,404 --> 00:20:54,360
- He gets a hug for this?
- Wait here.
423
00:20:54,564 --> 00:20:56,920
If you and I can speak
out in the hallway...
424
00:20:57,085 --> 00:20:59,121
How did you get burns on your
hands and lips?
425
00:20:59,325 --> 00:21:03,717
- I already told her.
- She was making popcorn, it exploded.
426
00:21:04,406 --> 00:21:06,920
Her resting pulse is 120
and she's tremulous.
427
00:21:07,126 --> 00:21:08,798
You should lay off the crack.
428
00:21:09,006 --> 00:21:10,758
I don't do that stuff.
429
00:21:11,287 --> 00:21:14,404
- You want a tox screen?
- Do you wanna stop doing crack?
430
00:21:14,607 --> 00:21:16,165
Go away, man.
431
00:21:16,407 --> 00:21:20,606
I don't think taxpayers are interested
in buying Doris a tox screen.
432
00:21:20,808 --> 00:21:22,844
Let's update her tetanus,
dress the burns...
433
00:21:23,048 --> 00:21:26,040
...and have her checked in
the surgical clinic in two days.
434
00:21:26,248 --> 00:21:27,762
She also has an upset stomach.
435
00:21:27,969 --> 00:21:30,005
- What have you eaten today?
- Nothing.
436
00:21:30,209 --> 00:21:32,404
Nothing. Not even popcorn?
437
00:21:33,169 --> 00:21:35,320
You gotta eat right
and stop the drugs.
438
00:21:35,530 --> 00:21:37,964
- It's none of your business!
- See you next time.
439
00:21:38,170 --> 00:21:41,128
You didn't see any reason
to confirm her drug use?
440
00:21:41,330 --> 00:21:43,162
- Dr. Greene's a busy man.
- Yes.
441
00:21:43,371 --> 00:21:47,410
- A lot of responsibility, pressure.
- He sure does. That's the chart.
442
00:21:47,611 --> 00:21:48,646
How does he handle it?
443
00:21:48,851 --> 00:21:50,729
You're gonna have to ask him that.
444
00:21:53,572 --> 00:21:55,802
Sir? Sir, we have
a bed for you now.
445
00:21:56,012 --> 00:21:58,481
We'll get to you
as soon as possible.
446
00:22:01,533 --> 00:22:03,967
- Soul food.
- Ask Lydia. It's her birthday.
447
00:22:05,574 --> 00:22:07,849
Did you see my doctor?
Where's the doctor?
448
00:22:08,054 --> 00:22:09,806
The doctor will see you soon.
449
00:22:10,014 --> 00:22:12,403
I need a doctor.
450
00:22:16,175 --> 00:22:19,884
Peter! Hey! Peter!
Peter! Wake up!
451
00:22:20,175 --> 00:22:23,612
Double trauma coming in.
Teenager, a victim of a gang beating.
452
00:22:23,816 --> 00:22:27,047
And a bystander who tried to stop it.
They're both critical.
453
00:22:27,256 --> 00:22:31,409
- Have you seen Mark?
- No. I'll meet him in Trauma 2.
454
00:22:32,817 --> 00:22:34,409
So how did they find out?
455
00:22:34,617 --> 00:22:36,927
I don't know. Police report, gossip.
456
00:22:37,138 --> 00:22:39,254
It doesn't matter.
I'm not talking about it.
457
00:22:39,458 --> 00:22:41,130
That's good policy, man.
458
00:22:41,338 --> 00:22:43,056
- What's the score?
- It's 8-1.
459
00:22:43,258 --> 00:22:45,614
Cubs behind, bottom of the seventh.
460
00:22:46,179 --> 00:22:50,172
You can't get mad at them on camera.
They go for that stuff like sharks.
461
00:22:50,419 --> 00:22:55,175
They wanna make a tearjerker with me
as the pathetic, victimized doctor.
462
00:22:55,420 --> 00:22:58,173
That's not what I mean.
I was watching that director.
463
00:22:58,380 --> 00:22:59,609
She was looking at you.
464
00:22:59,821 --> 00:23:02,540
She's watching you.
Trying to get personal and stuff.
465
00:23:02,741 --> 00:23:06,051
You go for that too, the intense,
kind of brainy type.
466
00:23:06,261 --> 00:23:08,093
She's married to the camera guy.
467
00:23:08,302 --> 00:23:10,770
- The old guy?
- Yeah. They're a pair.
468
00:23:11,382 --> 00:23:13,134
May-Decembers. Never hold up.
469
00:23:13,342 --> 00:23:15,299
You guys talking about the filmmakers?
470
00:23:15,583 --> 00:23:16,652
We don't trust them.
471
00:23:16,863 --> 00:23:18,057
They're bloodsuckers.
472
00:23:18,263 --> 00:23:20,618
Should you be doing that
in front of the camera?
473
00:23:24,104 --> 00:23:27,779
- Is that on?
- Doug, Mark! Got a double trauma!
474
00:23:31,625 --> 00:23:32,694
Help my brother.
475
00:23:32,865 --> 00:23:35,174
Fourteen-year-old, blunt trauma
from baseball bats.
476
00:23:35,345 --> 00:23:36,460
- Bats?
- They jumped him.
477
00:23:36,625 --> 00:23:39,186
Pulse 130. BP 100/60.
478
00:23:40,986 --> 00:23:45,902
We got a 30-year-old victim of a
15-foot-fall onto a concrete surface.
479
00:23:46,107 --> 00:23:48,701
Brief loss of consciousness
at scene, cleared en route.
480
00:23:48,907 --> 00:23:51,102
Now alert and oriented.
Occipital hematoma.
481
00:23:51,307 --> 00:23:53,298
BP 60 palp. Pulse 120.
482
00:23:53,468 --> 00:23:56,460
Flaccid paralysis in all four
extremities with loss of sensation.
483
00:23:56,668 --> 00:23:59,501
Call Neurology
and get X-ray down here.
484
00:23:59,988 --> 00:24:03,743
On my count. One, two, three.
485
00:24:04,069 --> 00:24:06,185
CBC, type and cross four units.
486
00:24:06,429 --> 00:24:09,422
Lateral C-spine, chest
and pelvis. Let's move.
487
00:24:09,630 --> 00:24:11,188
Can you feel anything anywhere?
488
00:24:11,390 --> 00:24:14,143
No. Not a bit. Is that okay?
489
00:24:14,310 --> 00:24:16,585
He's got good breath sounds,
diminished tidal volume.
490
00:24:16,751 --> 00:24:18,981
- BP's 60 palp.
- We need a path here.
491
00:24:19,191 --> 00:24:20,783
It could be spinal shock.
492
00:24:20,991 --> 00:24:22,947
Let's rule out
intra-abdominal bleeding.
493
00:24:23,151 --> 00:24:25,461
Let's set up.
Let's get a lap! Move!
494
00:24:25,672 --> 00:24:27,742
What else should we order,
Dr. Del Amico?
495
00:24:27,952 --> 00:24:29,863
- High-dose steroids.
- And why?
496
00:24:30,072 --> 00:24:33,145
Improves motor function and sensation
after spinal cord injuries.
497
00:24:33,353 --> 00:24:34,786
Spinal cord?! Wait.
498
00:24:34,993 --> 00:24:39,191
- Would somebody shut that guy up?!
- We're trying to assess your injuries.
499
00:24:39,553 --> 00:24:41,192
How much do you weigh?
500
00:24:42,274 --> 00:24:45,107
Call me Theo, all right?
I'm 165.
501
00:24:45,314 --> 00:24:48,034
It's negative.
I'm gonna go check on the kid.
502
00:24:48,235 --> 00:24:52,023
All right. Start dopamine at 10 mcgs.
We're out of the woods.
503
00:24:52,235 --> 00:24:56,752
Theo, we need to check your motor
responses. Okay, Dr. Del Amico?
504
00:24:57,196 --> 00:24:59,391
Sir, can you squeeze my hand?
505
00:25:00,396 --> 00:25:01,795
What's wrong with me?
506
00:25:01,996 --> 00:25:04,431
Can you shrug
your shoulders, please?
507
00:25:07,117 --> 00:25:09,585
We wanna talk to him.
See if he's okay.
508
00:25:09,797 --> 00:25:12,471
Chairs. You have to sit in Chairs.
509
00:25:12,678 --> 00:25:14,396
It ain't got nothing to do with you.
510
00:25:14,598 --> 00:25:18,307
- They tailgated me all the way here.
- Where's Chico, huh?
511
00:25:20,359 --> 00:25:23,556
I'll go see if your friend's okay.
Just wait here, okay?
512
00:25:24,839 --> 00:25:27,991
- Is my brother gonna be okay?
- Mannitol, 75 grams.
513
00:25:28,200 --> 00:25:29,997
Blown left pupil.
He's hyperventilating.
514
00:25:30,200 --> 00:25:31,599
Intracranial hemorrhage.
515
00:25:32,160 --> 00:25:35,198
- Call for a stat head CT.
- Decorticate posturing. GCS, 8.
516
00:25:35,361 --> 00:25:36,680
It was 12 in the field.
517
00:25:36,881 --> 00:25:40,840
Randi's got a situation at the desk.
Don't bring that kid to CT right now.
518
00:25:41,001 --> 00:25:42,435
- Why not?
- His homeys are there.
519
00:25:42,642 --> 00:25:44,280
They came here?
520
00:25:44,482 --> 00:25:46,040
Those bastards!
521
00:25:53,483 --> 00:25:55,235
You stay away from him, okay?
522
00:25:55,443 --> 00:25:57,719
- Take it outside!
- Just stay away!
523
00:25:57,924 --> 00:25:59,198
Your brother's a ranker.
524
00:25:59,364 --> 00:26:02,879
You almost killed him!
What more do you want?!
525
00:26:03,084 --> 00:26:06,077
You know? Call the cops!
They're murderers!
526
00:26:06,285 --> 00:26:09,277
They did it. You pushed that guy
right over the rail!
527
00:26:09,485 --> 00:26:11,555
You didn't even know that man!
528
00:26:11,765 --> 00:26:14,917
He was just trying to help,
and you pushed him over!
529
00:26:15,126 --> 00:26:17,401
All he wanted was a chance!
530
00:26:27,527 --> 00:26:29,996
At the moment, his
C-4 nerve, the one...
531
00:26:30,208 --> 00:26:33,484
...between the fourth and fifth
vertebrae, is still functioning.
532
00:26:33,688 --> 00:26:37,204
Meaning he can move his diaphragm
and shrug his shoulders.
533
00:26:37,409 --> 00:26:40,401
But if the swelling continues,
then he becomes a C-3.
534
00:26:40,609 --> 00:26:43,602
He will lose the ability
to breathe on his own.
535
00:26:44,330 --> 00:26:47,925
How is the shooting going?
Are you getting everything you need?
536
00:26:48,130 --> 00:26:50,360
Yeah, I think so. It's been good.
537
00:26:50,610 --> 00:26:55,480
I noticed that you might be missing
the importance of women-
538
00:26:55,891 --> 00:26:57,165
Excuse me.
539
00:26:58,651 --> 00:27:00,643
Women working in the ER.
540
00:27:00,852 --> 00:27:05,801
It's changed dramatically over the last
few years. All kinds of diversity...
541
00:27:06,012 --> 00:27:09,892
...among medical workers. It's crucial
to how Emergency Medicine evolves.
542
00:27:10,093 --> 00:27:12,368
I'll mention that to Agi and Stuart.
543
00:27:13,253 --> 00:27:15,404
What was that you were pointing to?
544
00:27:15,614 --> 00:27:16,842
- Here?
- Yeah.
545
00:27:17,014 --> 00:27:21,212
This is a fracture of the fourth
and fifth cervical vertebrae.
546
00:27:21,374 --> 00:27:22,888
What does that mean?
547
00:27:23,095 --> 00:27:26,053
That Mr. Williams,
who tried to be a Good Samaritan...
548
00:27:26,255 --> 00:27:29,452
...and stop a young man he didn't know
from being beaten to death...
549
00:27:29,655 --> 00:27:32,090
...is now paralyzed
from the neck down.
550
00:27:32,296 --> 00:27:35,094
- Kerry, may I interrupt?
- David, come on in! Come in.
551
00:27:35,296 --> 00:27:37,572
- I'd rather-
- This is Dr. Morgenstern...
552
00:27:37,777 --> 00:27:41,326
...our too-modest
Chief of Emergency Services.
553
00:27:41,537 --> 00:27:44,609
If you're here about our little
altercation, it's settled.
554
00:27:44,817 --> 00:27:48,015
- The police subdued the perpetrators-
- The police?
555
00:27:49,578 --> 00:27:51,409
David, you're diaphoretic.
556
00:27:54,259 --> 00:27:55,817
- Is something wrong?
- Chest pain.
557
00:27:56,019 --> 00:27:58,817
- Radiating?
- To the jaw, started 20 minutes ago.
558
00:27:59,019 --> 00:28:02,729
Oh, my God. Lie down. Lie down.
Let's get you on a monitor.
559
00:28:02,940 --> 00:28:04,498
Here you go. Gently.
560
00:28:04,700 --> 00:28:07,658
You get out. Out!
Get out! Out!
561
00:28:07,860 --> 00:28:11,012
Lydia! Lydia! Grab me
some atropine, nitro...
562
00:28:11,221 --> 00:28:14,179
- ... and a 12-lead EKG!
- Oh, my God!
563
00:28:14,421 --> 00:28:17,220
Pulse ox monitor and start a line.
564
00:28:18,182 --> 00:28:21,413
Here you go, David.
We're gonna take good care of you.
565
00:28:24,623 --> 00:28:25,658
How about there?
566
00:28:25,863 --> 00:28:27,933
No. Nothing.
567
00:28:30,343 --> 00:28:31,776
Anything at all?
568
00:28:31,983 --> 00:28:33,383
No, ma'am.
569
00:28:34,624 --> 00:28:35,852
Will the feeling come back?
570
00:28:36,064 --> 00:28:38,453
That's what the doctors
are trying to find out.
571
00:28:40,345 --> 00:28:42,620
- Felt that.
- Good. Mark it.
572
00:28:42,825 --> 00:28:44,975
Sir, we'll have to watch you
very closely.
573
00:28:45,185 --> 00:28:49,782
If the swelling continues,
we'll have to put you on a ventilator.
574
00:28:49,986 --> 00:28:53,865
I got a hold of a babysitter at your
house, your wife's at school.
575
00:28:54,066 --> 00:28:58,219
Right. It's Thursday.
She won't get in until midnight.
576
00:28:58,427 --> 00:29:00,179
We'll get a message to her.
577
00:29:00,387 --> 00:29:03,266
Get that babysitter
on the phone, now.
578
00:29:04,228 --> 00:29:07,265
Malik! Malik! Hold on!
579
00:29:07,468 --> 00:29:09,857
- I'll bring it back!
- I need it now.
580
00:29:10,068 --> 00:29:13,106
- Kerry, I was about to-
- It's David Morgenstern.
581
00:29:27,511 --> 00:29:30,025
It's the kid that got
beat up earlier.
582
00:29:30,231 --> 00:29:31,823
It may be his spleen.
583
00:29:32,031 --> 00:29:33,623
Is it the kid with the head trauma?
584
00:29:33,831 --> 00:29:35,026
You have to get in line.
585
00:29:35,272 --> 00:29:38,025
- I need a CT.
- Drill the burrholes up in the O.R.
586
00:29:38,232 --> 00:29:40,029
- Where are you going?
- I'm bagging him.
587
00:29:40,232 --> 00:29:41,221
Not anymore. Go.
588
00:29:41,432 --> 00:29:43,469
- Dr. Benton.
- Thank you.
589
00:29:45,713 --> 00:29:48,147
He's a little disappointed
I left Surgery.
590
00:29:48,353 --> 00:29:51,630
I'm Miss Corday. Could you
point me towards Casualty?
591
00:29:51,834 --> 00:29:53,825
Sorry. "Trauma. "
I mean Trauma.
592
00:29:53,994 --> 00:29:55,905
Trauma's that way.
You need help?
593
00:29:56,114 --> 00:29:59,346
- I'll call out if I get lost.
- You okay?
594
00:29:59,555 --> 00:30:01,432
Kid was trying to get out of a gang.
595
00:30:01,595 --> 00:30:04,826
You're in the ER. Get them on the
elevator alive, you've done your job.
596
00:30:05,035 --> 00:30:06,355
How do you think he'll do?
597
00:30:06,556 --> 00:30:09,707
A blown left pupil, probably
means a chronic vegetative state.
598
00:30:09,916 --> 00:30:12,384
If he doesn't bleed to death first.
599
00:30:13,317 --> 00:30:14,466
How bad's he look?
600
00:30:14,677 --> 00:30:19,592
His ST's are sky-high in two, three,
and F. His father had an Ml at 40.
601
00:30:19,877 --> 00:30:21,197
Yeah, I'll hold.
602
00:30:21,558 --> 00:30:23,788
- I wonder if we could talk now.
- Later.
603
00:30:23,998 --> 00:30:27,070
He's throwing multifocal PVCs.
Should we give him lidocaine?
604
00:30:27,278 --> 00:30:29,747
Cath lab's ready for us.
Let's get him up!
605
00:30:31,639 --> 00:30:33,994
I wonder if you're aware
of my situation-
606
00:30:34,199 --> 00:30:36,919
- I got the babysitter.
- Later, Carter.
607
00:30:37,320 --> 00:30:38,514
Excuse me, Lily.
608
00:30:39,800 --> 00:30:41,597
Is this the Williams' sitter?
609
00:30:41,800 --> 00:30:45,680
This is Dr. Greene from the Emergency
Room at County General Hospital.
610
00:30:45,881 --> 00:30:47,633
Do you understand me?
611
00:30:48,401 --> 00:30:51,997
How far away are you from where
Mrs. Williams goes to school?
612
00:30:52,722 --> 00:30:55,953
Good. Get a neighbor to watch
the baby and run there...
613
00:30:56,162 --> 00:30:57,993
...as fast as you can, and get her.
614
00:30:58,202 --> 00:31:01,240
Tell her it's an emergency
and every minute counts.
615
00:31:01,443 --> 00:31:04,674
Put her in a cab. We're about
a 10-minute ride away.
616
00:31:05,403 --> 00:31:06,802
You got all that?
617
00:31:07,084 --> 00:31:09,803
Any questions? Good. Go.
618
00:31:10,924 --> 00:31:12,642
Is he losing his ability to breathe?
619
00:31:12,844 --> 00:31:15,882
The rate his pulse ox is falling,
I'll need to intubate.
620
00:31:16,085 --> 00:31:18,804
You need the wife here
to sign a consent?
621
00:31:19,005 --> 00:31:21,803
He's paralyzed, probably
for the rest of his life.
622
00:31:22,005 --> 00:31:23,234
Right now he can speak.
623
00:31:23,446 --> 00:31:28,361
It would be nice if he and his wife
could talk, while he still can.
624
00:31:28,806 --> 00:31:31,116
Theo, can you take
a deep breath for me?
625
00:31:33,567 --> 00:31:35,956
- I'll go get Dr. Greene.
- Good idea.
626
00:31:36,167 --> 00:31:39,478
Excuse me. I'm Miss Corday.
I was bleeped down for a consult.
627
00:31:39,688 --> 00:31:41,087
Are you a doctor?
628
00:31:41,808 --> 00:31:42,843
Oh, don't mind them.
629
00:31:43,048 --> 00:31:45,278
These gentlemen are making a movie.
630
00:31:45,488 --> 00:31:48,208
I'm a surgical lecturer
in Orthopedics and Trauma.
631
00:31:48,409 --> 00:31:50,445
There was an adolescent
who decompensated?
632
00:31:50,649 --> 00:31:52,446
Dr. Benton took him up.
633
00:31:52,649 --> 00:31:55,369
Dr. Benton.
You call your surgeons "doctor. "
634
00:31:55,570 --> 00:31:57,800
"Miss Corday" won't get
me very far around here.
635
00:31:58,010 --> 00:32:00,240
Just to the Waiting Room.
I'm Carol Hathaway.
636
00:32:00,450 --> 00:32:01,486
It's a pleasure.
637
00:32:01,691 --> 00:32:04,364
How did he look?
The boy with the positive lavage?
638
00:32:04,571 --> 00:32:06,527
Not good. Blown pupil, deep coma.
639
00:32:06,731 --> 00:32:08,244
This is the kid I saved?
640
00:32:08,451 --> 00:32:10,010
- Yeah.
- Oh, man!
641
00:32:10,212 --> 00:32:12,123
We're keeping our fingers crossed.
642
00:32:14,332 --> 00:32:17,245
Are you still experiencing
the same amount of pain?
643
00:32:17,453 --> 00:32:21,526
Okay, on a scale of one to 10,
how would you rate that pain?
644
00:32:23,253 --> 00:32:26,530
Pardon? Eight. Okay, let's
get him on very gently.
645
00:32:26,734 --> 00:32:29,089
They're set up for us
and know we're coming.
646
00:32:29,294 --> 00:32:30,522
- Here we go.
- What the hell?
647
00:32:30,694 --> 00:32:31,809
Hey, what are you doing?
648
00:32:32,015 --> 00:32:33,733
No! I asked you not to.
649
00:32:33,935 --> 00:32:35,493
- You going to the Cath Lab?
- Yes.
650
00:32:35,695 --> 00:32:37,811
Isn't there another patient
who's been waiting?
651
00:32:37,975 --> 00:32:38,964
What do you mean?
652
00:32:39,135 --> 00:32:42,208
Do some patients get preferential
treatment in the ER?
653
00:32:42,776 --> 00:32:44,004
Look at me.
654
00:32:44,376 --> 00:32:46,094
I'm talking to you.
Is this recording?
655
00:32:46,296 --> 00:32:50,370
Are you a doctor? Do you have
experience with myocardial infarctions?
656
00:32:50,577 --> 00:32:52,249
- How is he doing?
- Sinus rhythm-
657
00:32:52,457 --> 00:32:56,007
Then how can you make an
accusation about patient treatment?
658
00:32:56,218 --> 00:32:59,210
Your camera sees a picture
of one man going to the Cath Lab...
659
00:32:59,418 --> 00:33:01,215
...so you assume
preferential treatment?
660
00:33:01,418 --> 00:33:05,935
Do you know ST elevations? Is there
another patient who had V-tach?
661
00:33:06,139 --> 00:33:07,777
- I don't know.
- How's the ectopy?
662
00:33:07,979 --> 00:33:09,970
- Under five per minute.
- What do you want?
663
00:33:10,139 --> 00:33:11,778
What can we tell you?
664
00:33:12,460 --> 00:33:15,930
I'm sorry. I got carried away.
665
00:33:16,140 --> 00:33:17,573
You did.
666
00:33:23,821 --> 00:33:26,814
- What do you got?
- Eighty-two-year-old male.
667
00:33:27,022 --> 00:33:29,934
Shocked twice without success.
Shall I defibrillate?
668
00:33:30,142 --> 00:33:32,212
- Be my guest.
- Charge it to 360.
669
00:33:32,422 --> 00:33:34,141
- Has he had epi?
- Three minutes ago.
670
00:33:34,303 --> 00:33:35,577
- Go ahead.
- Juice it up.
671
00:33:37,623 --> 00:33:40,854
- Three-sixty. Clear!
- Agi, I need a battery.
672
00:33:41,063 --> 00:33:43,214
Another 50 of lidocaine.
Again, 360.
673
00:33:44,224 --> 00:33:47,819
- Agi, my camera battery's dying.
- Keep shooting.
674
00:33:48,464 --> 00:33:49,944
- Got a rhythm.
- Pulse?
675
00:33:50,145 --> 00:33:51,624
Faint. But it's there.
676
00:33:53,185 --> 00:33:55,335
- We gotta bag him.
- I'm losing power.
677
00:33:55,545 --> 00:33:57,059
How does that feel, doctor?
678
00:33:57,266 --> 00:34:00,815
To bring somebody back?
Oh, that's the... That's the...
679
00:34:07,107 --> 00:34:08,665
- Dr. Benton?
- Yeah?
680
00:34:08,867 --> 00:34:12,781
Elizabeth Corday. Visiting
surgical lecturer and your savior.
681
00:34:12,948 --> 00:34:14,779
- Excuse me?
- You've been on call forever.
682
00:34:14,948 --> 00:34:18,861
- You're free to go. I'm on now.
- I'm sorry.
683
00:34:19,068 --> 00:34:21,788
Are you the doctor who was
taking care of my brother?
684
00:34:21,989 --> 00:34:25,664
- You still down here?
- Yeah. I had to talk to the cops.
685
00:34:27,309 --> 00:34:30,222
- How is he?
- They removed his spleen.
686
00:34:30,430 --> 00:34:32,227
The neurosurgeons are still working.
687
00:34:32,430 --> 00:34:33,749
Does he have brain damage?
688
00:34:33,950 --> 00:34:36,021
Let's call and see if there's news.
689
00:34:36,231 --> 00:34:37,630
Here we go.
690
00:34:37,871 --> 00:34:39,190
I thought I was a goner.
691
00:34:39,391 --> 00:34:40,870
Yeah? Me too.
692
00:34:41,071 --> 00:34:45,941
You'll get a lot of thank-yous from
the female population at Riverview.
693
00:34:46,152 --> 00:34:49,428
- I don't wanna brag, but...
- You a popular guy over there?
694
00:34:49,632 --> 00:34:52,830
Well, I seem to be...
695
00:34:53,793 --> 00:34:56,387
I never was much of a Casanova
in my day.
696
00:34:56,593 --> 00:35:00,951
I didn't go in for all the wild
positions and so forth.
697
00:35:01,154 --> 00:35:03,349
Ladies need that. All the positions.
698
00:35:03,554 --> 00:35:05,033
So I've heard.
699
00:35:05,234 --> 00:35:08,830
And the sweet talk.
I never was much for that either.
700
00:35:09,035 --> 00:35:12,107
I was mostly meat and potatoes.
701
00:35:12,315 --> 00:35:16,070
But now I'm 82. I'm a man.
I'm breathing.
702
00:35:16,276 --> 00:35:19,029
The odds are 12-to-1 in my favor.
703
00:35:19,236 --> 00:35:21,830
I'm getting it anytime I want.
704
00:35:22,717 --> 00:35:24,628
Not too bad, old age.
705
00:35:24,837 --> 00:35:26,748
I'm glad to hear it.
Glad to hear it.
706
00:35:26,957 --> 00:35:31,429
It feels good to save a man who's
performing such a service to society.
707
00:35:32,638 --> 00:35:34,549
Stud service.
708
00:35:35,438 --> 00:35:36,951
Get that in.
709
00:35:38,879 --> 00:35:40,995
He was found outside
the Stones concert.
710
00:35:41,199 --> 00:35:44,191
It looked like he fell
through a sheet of plate glass.
711
00:35:44,399 --> 00:35:45,549
- Easy.
- No, no, no.
712
00:35:45,760 --> 00:35:47,352
- We're just gonna-
- No, no!
713
00:35:47,560 --> 00:35:49,790
- It's okay.
- No! Don't touch me!
714
00:35:50,000 --> 00:35:51,672
- Get Security.
- Security!
715
00:35:51,880 --> 00:35:53,917
- Everything's okay.
- Get away from me.
716
00:35:54,121 --> 00:35:55,520
It's all right. Just relax.
717
00:35:55,721 --> 00:35:57,313
No! Stay away from me!
718
00:35:57,521 --> 00:35:58,920
It's all right.
719
00:35:59,121 --> 00:36:01,238
I'm sick, okay?
Just stay away from me.
720
00:36:01,442 --> 00:36:02,921
- It's okay.
- No, it's not.
721
00:36:03,122 --> 00:36:05,920
I'm sick! I'm HIV-positive.
722
00:36:06,122 --> 00:36:08,796
I've got AIDS.
Just stay away from me!
723
00:36:09,843 --> 00:36:12,403
- Please. No, no, no.
- It's okay. Okay.
724
00:36:12,603 --> 00:36:13,831
Stop!
725
00:36:14,043 --> 00:36:16,433
Okay. All right?
726
00:36:17,684 --> 00:36:19,197
Just lay back and let us help.
727
00:36:19,404 --> 00:36:20,803
- Don't.
- It's okay.
728
00:36:21,004 --> 00:36:23,313
- It itches.
- I know it itches. All right.
729
00:36:23,524 --> 00:36:25,516
Just take it away.
730
00:36:26,245 --> 00:36:29,476
I'll take it away. Okay?
Lay back. It's okay.
731
00:36:29,805 --> 00:36:30,954
Come on.
732
00:36:32,206 --> 00:36:34,162
- We'll make it better.
- Help me.
733
00:36:34,366 --> 00:36:36,800
I'll do what I can.
I'll do what I can.
734
00:36:42,687 --> 00:36:45,520
So when did you decide
to become a surgeon?
735
00:36:45,887 --> 00:36:49,244
Well, that gets into pleasing
my father, rattling my mother...
736
00:36:49,448 --> 00:36:51,598
...and all sorts of boring
family secrets.
737
00:36:51,808 --> 00:36:55,245
The short answer is, my father
is a surgeon, as was his father.
738
00:36:55,449 --> 00:36:57,519
And my father had no sons.
739
00:36:57,729 --> 00:37:00,084
Are you a resident in the U.K.?
740
00:37:00,489 --> 00:37:02,799
It's a different system altogether.
741
00:37:03,010 --> 00:37:07,367
I'm an FRCS, a Fellow of the Royal
College of Surgeons, and a lecturer.
742
00:37:07,570 --> 00:37:10,802
That's roughly the equivalent
of senior surgical residents.
743
00:37:11,011 --> 00:37:13,764
But not really
because I have six...
744
00:37:13,971 --> 00:37:16,724
I'm sorry. You can't possibly
be interested in this.
745
00:37:16,931 --> 00:37:20,891
Dr. Benton, please rescue me
from these well-intentioned people.
746
00:37:21,092 --> 00:37:22,969
We're talking about surgical service.
747
00:37:23,172 --> 00:37:25,561
Have you seen that young lady
I was talking to?
748
00:37:25,773 --> 00:37:28,446
- The sister of the boy up in Surgery?
- I got some news.
749
00:37:28,653 --> 00:37:29,927
I'll keep my eyes open.
750
00:37:34,774 --> 00:37:36,127
Paralyzed?
751
00:37:36,654 --> 00:37:37,848
For good?
752
00:37:38,214 --> 00:37:42,606
It's too early to say if he'll
have any recovery of function.
753
00:37:44,095 --> 00:37:47,804
- What did he think he was doing?
- He was trying to save a boy's life.
754
00:37:48,415 --> 00:37:50,850
- I know.
- He's very eager to talk to you.
755
00:37:51,056 --> 00:37:53,047
I'm afraid it'll have to be brief.
756
00:37:53,936 --> 00:37:55,289
Just give me a second.
757
00:37:56,216 --> 00:37:57,935
I wouldn't wanna be in those shoes.
758
00:37:58,137 --> 00:37:59,616
Whose? Mark's or the wife's?
759
00:37:59,817 --> 00:38:01,170
Neither.
760
00:38:04,258 --> 00:38:07,648
Sometimes I hesitate with a family
before I give the news.
761
00:38:07,858 --> 00:38:10,656
I'm gonna say something
that will change their lives.
762
00:38:10,858 --> 00:38:13,737
If you don't say it, it'll be okay
for a little while.
763
00:38:13,939 --> 00:38:17,295
I told this one mother
that her son had been killed.
764
00:38:17,499 --> 00:38:19,615
And she said, "Is it broken? "
765
00:38:20,340 --> 00:38:23,013
I'm looking at her and I didn't
know what she was saying.
766
00:38:23,220 --> 00:38:27,897
So she said, "His arm, is it broken?
It's his pitching arm. "
767
00:38:28,101 --> 00:38:29,819
And she just walked away.
768
00:38:30,021 --> 00:38:32,057
Did you just let her leave like that?
769
00:38:32,261 --> 00:38:34,695
I called Carol.
I had her take care of it.
770
00:38:34,901 --> 00:38:36,460
That's a true story.
771
00:38:37,982 --> 00:38:40,860
At least...
At least we...
772
00:38:41,422 --> 00:38:45,336
...shot those videos of us
on the playground, me and him, huh?
773
00:38:46,103 --> 00:38:48,617
I guess it's a good thing.
774
00:38:48,823 --> 00:38:53,420
I mean, TG'll be able to see what his
daddy looked like or used to be like.
775
00:38:53,624 --> 00:38:56,218
You're gonna be that way again.
You hear me, Theo?
776
00:38:56,424 --> 00:38:58,939
We are not giving up that easy, okay?
777
00:38:59,145 --> 00:39:03,104
His blood gas showed PO-2, 65
and PCA 250.
778
00:39:03,305 --> 00:39:05,102
We're standing by with Versed.
779
00:39:05,305 --> 00:39:06,978
Dr. Carter needs you now!
780
00:39:07,186 --> 00:39:10,417
I'll be there in a minute.
I'm afraid we have to interrupt.
781
00:39:10,626 --> 00:39:11,695
Just another minute?
782
00:39:11,906 --> 00:39:14,023
Can you have somebody drive her home?
783
00:39:14,227 --> 00:39:16,821
Stop bossing me around.
I'm staying here.
784
00:39:17,027 --> 00:39:19,621
- Pulse ox is down to 89.
- He's getting dusky.
785
00:39:19,827 --> 00:39:21,465
Two of Versed.
786
00:39:22,468 --> 00:39:24,424
We can't wait any longer.
787
00:39:24,828 --> 00:39:28,343
Once this sedative takes effect,
I'll intubate your husband.
788
00:39:28,548 --> 00:39:31,985
When you wake up, you're gonna
have a tube helping you to breathe.
789
00:39:32,189 --> 00:39:33,417
Mind if we interrupt?
790
00:39:33,629 --> 00:39:35,699
Miss Cruz's brother
came out of surgery.
791
00:39:35,909 --> 00:39:37,548
The head CT showed no bleeding.
792
00:39:37,750 --> 00:39:39,627
That is really good news. Thanks.
793
00:39:39,830 --> 00:39:42,264
The boy? The boy's gonna be okay?
794
00:39:42,470 --> 00:39:45,827
Yes, sir. Thank you.
You saved my brother's life.
795
00:39:46,031 --> 00:39:47,430
That's good.
796
00:39:49,711 --> 00:39:51,269
Can you feel that, honey?
797
00:40:05,433 --> 00:40:06,832
I'm in.
798
00:40:08,674 --> 00:40:10,187
Is he breathing?
799
00:40:10,554 --> 00:40:12,431
We're breathing for him now.
800
00:40:12,634 --> 00:40:14,511
Dr. Greene, you need to come now!
801
00:40:14,714 --> 00:40:16,068
Excuse me.
802
00:40:23,436 --> 00:40:25,950
- What happened?
- He went into fib. Clear!
803
00:40:26,156 --> 00:40:29,068
He went into asystole.
I've given high-dose epi and atropine.
804
00:40:29,276 --> 00:40:31,188
- Charge, 360.
- Why didn't you call me?
805
00:40:31,397 --> 00:40:32,671
- I did!
- Two minutes ago.
806
00:40:32,877 --> 00:40:34,026
Clear!
807
00:40:34,757 --> 00:40:38,386
I was following ACLS algorithms.
I thought I could handle it.
808
00:40:38,597 --> 00:40:40,077
- Charge!
- Go ahead and call it.
809
00:40:40,278 --> 00:40:43,475
- Clear! Charge it again.
- Call it, Dr. Carter!
810
00:40:48,759 --> 00:40:49,874
Time of death is 9:56.
811
00:40:50,079 --> 00:40:53,992
Call an Attending when there's
a full arrest! You get help!
812
00:40:54,199 --> 00:40:57,909
- I've run them before.
- That was Surgery. You work here now.
813
00:41:06,441 --> 00:41:07,920
Did I miss anything?
814
00:41:09,401 --> 00:41:11,040
Not that I can see.
815
00:41:14,242 --> 00:41:16,676
Sorry, I didn't think
I was gonna lose him.
816
00:41:19,483 --> 00:41:22,316
- I'll sign the code sheet.
- I'll do it.
817
00:41:38,085 --> 00:41:39,757
Do you want that interview?
818
00:41:39,965 --> 00:41:41,957
- Do you?
- You'll answer our questions?
819
00:41:42,166 --> 00:41:44,964
- If you don't use what you just shot.
- The walk away?
820
00:41:45,166 --> 00:41:48,557
The whole thing. Him losing
the patient and me chewing him out.
821
00:41:48,727 --> 00:41:49,716
It wasn't bad.
822
00:41:49,887 --> 00:41:52,640
- Do you want the interview?
- Yes.
823
00:41:53,287 --> 00:41:55,562
Look, I need a death kit in here.
824
00:42:10,329 --> 00:42:15,245
Probably the best part of my job
is that sometimes working here...
825
00:42:15,570 --> 00:42:17,845
...you can repair
some of the violence.
826
00:42:18,050 --> 00:42:20,611
Some of the bad things
that happen to people.
827
00:42:21,291 --> 00:42:22,644
Not always.
828
00:42:23,051 --> 00:42:26,202
We couldn't do much for that guy
who was paralyzed.
829
00:42:26,411 --> 00:42:29,006
Probably on a vent
for the rest of his life.
830
00:42:29,932 --> 00:42:33,720
I guess we did save the kid
that he was trying to help.
831
00:42:34,052 --> 00:42:36,567
So his sacrifice wasn't for nothing.
832
00:42:38,293 --> 00:42:41,490
And yes, I was attacked myself...
833
00:42:41,693 --> 00:42:43,571
...right here in this hospital.
834
00:42:44,734 --> 00:42:47,612
They haven't been able
to catch the guy who did it.
835
00:42:47,814 --> 00:42:50,534
At least, they haven't been able
to charge anyone.
836
00:42:53,095 --> 00:42:57,054
The worst thing about it
isn't what it did to me.
837
00:42:58,696 --> 00:43:02,291
The worst thing is, it meant
that some of the world's violence...
838
00:43:02,496 --> 00:43:04,487
...has leaked into our own ER.
839
00:43:05,216 --> 00:43:09,096
This is meant to be a safe place
for fixing people.
840
00:43:10,017 --> 00:43:11,609
Now it's vulnerable.
841
00:43:12,457 --> 00:43:16,610
And as an ER doctor,
that's hard to accept.
842
00:43:17,338 --> 00:43:18,771
It sounds frightening.
843
00:43:20,138 --> 00:43:21,618
Are you scared?
844
00:43:22,259 --> 00:43:23,408
Sure.
845
00:43:25,219 --> 00:43:27,016
Of losing control.
846
00:43:27,419 --> 00:43:29,615
Control of what's outside?
847
00:43:31,420 --> 00:43:33,172
And what's in me.
848
00:43:37,341 --> 00:43:39,411
- Is that enough?
- Yeah.
849
00:43:40,341 --> 00:43:41,854
Then turn it off.
67192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.