Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,270 --> 00:01:50,970
Get out of my way!
I need a sprinkle.
2
00:01:56,430 --> 00:02:01,390
But now, the putrid
little primate, you shelled out
your shekels to see,
3
00:02:02,720 --> 00:02:06,140
All right, looks like
you're up, girly.
4
00:02:06,220 --> 00:02:08,970
And here she comes now.
5
00:02:10,020 --> 00:02:12,100
An hideous curiosity,
6
00:02:12,180 --> 00:02:16,350
captured deep in the icy
Yukon wilderness,
7
00:02:16,430 --> 00:02:18,270
where legends say...
8
00:02:18,350 --> 00:02:20,470
she is the cursed progeny
9
00:02:20,560 --> 00:02:24,180
of a witch
and a mountain beast.
10
00:02:25,680 --> 00:02:29,600
Bestowed with gifts
most unnatural,
11
00:02:29,680 --> 00:02:35,140
and born with looks
that will surely
stain your memories
12
00:02:35,220 --> 00:02:37,430
for years to come.
13
00:02:38,810 --> 00:02:43,220
The Ape-Faced Girl!
14
00:02:51,060 --> 00:02:53,220
I got something else
long and sweet for you,
monkey girl.
15
00:02:53,310 --> 00:02:54,890
Calm yourselves.
16
00:02:54,970 --> 00:02:57,020
Calm yourselves,
ladies and gents.
17
00:02:57,100 --> 00:03:00,520
There is much more to see,
of this I can promise you.
18
00:03:00,600 --> 00:03:03,020
She just needs
a little darkness
19
00:03:03,100 --> 00:03:05,220
to calm herself,
concentrate,
20
00:03:05,310 --> 00:03:09,640
and conjure up
a very special
friend of hers.
21
00:03:09,720 --> 00:03:14,890
Behold! An animal the likes
of which you have never
seen before.
22
00:03:14,970 --> 00:03:18,060
A beast from
a time long forgotten.
23
00:03:18,140 --> 00:03:20,600
I know you don't like it,
24
00:03:20,680 --> 00:03:23,220
but it will be over quickly
if you behave.
25
00:03:23,310 --> 00:03:25,680
A ferocious monster...
26
00:03:25,770 --> 00:03:28,060
tethered to her
27
00:03:28,140 --> 00:03:30,020
deranged mind!
28
00:03:30,100 --> 00:03:32,020
We just have to do
as he says.
29
00:03:32,100 --> 00:03:35,430
The Ape Girl's
gruesome pet...
30
00:03:38,970 --> 00:03:40,140
No sudden movements
31
00:03:40,220 --> 00:03:42,020
if you please,
ladies and gents,
32
00:03:42,100 --> 00:03:44,680
for this is no tame
circus animal.
33
00:03:44,770 --> 00:03:47,720
This is a true
wicked conjuring,
34
00:03:47,810 --> 00:03:52,310
with teeth that can
rip through a human skull.
35
00:03:52,390 --> 00:03:55,270
- Would you like to
watch him dance?
36
00:03:57,020 --> 00:03:58,810
Give us a twirl.
37
00:03:58,890 --> 00:04:00,970
Go on, now!
38
00:04:04,770 --> 00:04:06,770
We'll be done soon.
39
00:04:08,220 --> 00:04:09,390
I promise.
40
00:04:09,470 --> 00:04:11,140
Around the other way!
41
00:04:12,970 --> 00:04:14,100
What's wrong?
42
00:04:14,180 --> 00:04:15,640
What are you doing?
43
00:04:16,720 --> 00:04:18,100
Who are you looking at?
44
00:04:19,770 --> 00:04:21,470
I said the other way!
45
00:04:22,850 --> 00:04:24,720
- No!
- You will obey me!
46
00:04:28,720 --> 00:04:30,600
You little cunt!
47
00:04:30,680 --> 00:04:32,810
Control your animal!
48
00:04:32,890 --> 00:04:34,390
Take it down!
49
00:04:38,930 --> 00:04:41,930
Make stop.
50
00:04:44,020 --> 00:04:45,390
Who is this?
51
00:04:46,560 --> 00:04:48,020
Which one are you?
52
00:04:48,100 --> 00:04:49,470
Help...
53
00:04:50,350 --> 00:04:51,770
girl...
54
00:04:52,640 --> 00:04:54,390
What do you mean?
55
00:04:56,520 --> 00:04:57,850
Help us how?
56
00:04:57,930 --> 00:05:01,350
Make wish.
57
00:05:01,430 --> 00:05:02,810
What?
58
00:05:03,640 --> 00:05:04,810
Ow!
59
00:05:06,020 --> 00:05:08,850
Make wish.
60
00:05:13,770 --> 00:05:15,100
I...
61
00:05:15,770 --> 00:05:19,850
Save girl.
62
00:05:38,930 --> 00:05:40,020
Girl...
63
00:05:41,560 --> 00:05:42,970
Safe.
64
00:06:37,600 --> 00:06:40,560
With sunrise,another day begins.
65
00:06:41,850 --> 00:06:44,560
So let's be ready
for today.
66
00:06:45,890 --> 00:06:47,770
No wicked words,
67
00:06:48,470 --> 00:06:49,720
no teeth,
68
00:06:50,350 --> 00:06:52,470
no claws.
69
00:06:52,560 --> 00:06:57,390
Only fun and laughs
and play.
70
00:06:57,470 --> 00:06:59,390
Well, of course we can.
71
00:06:59,470 --> 00:07:02,720
But first we have to say
good morning to
all our new friends.
72
00:07:03,720 --> 00:07:04,890
Don't we?
73
00:07:06,970 --> 00:07:10,430
You haven't
forgotten them, silly.
You can't have.
74
00:07:11,680 --> 00:07:14,020
Oh, you're
being ridiculous.
75
00:07:15,890 --> 00:07:18,020
All right, all right.
76
00:07:18,100 --> 00:07:19,100
Let's see.
77
00:07:19,180 --> 00:07:20,560
God dammit!
78
00:07:20,640 --> 00:07:23,720
Tall as a house.Mad as a lion.
79
00:07:23,810 --> 00:07:25,020
Piece of shit!
80
00:07:25,100 --> 00:07:26,270
The big funny tin man...
81
00:07:26,350 --> 00:07:27,770
Mother... Ugh!
82
00:07:27,850 --> 00:07:29,810
...with lots ofpretty fast cars.
83
00:07:29,890 --> 00:07:31,970
Stupid bitch ass...
Fuck... God damn...
84
00:07:33,430 --> 00:07:35,810
And lots and lots ofpretty words.
85
00:07:35,890 --> 00:07:37,720
Fuck, fuck, fuck!
86
00:07:38,890 --> 00:07:40,810
And there's a sad girl...
87
00:07:40,890 --> 00:07:43,560
who sings outto the dark.
88
00:07:43,640 --> 00:07:46,600
She doesn'tsing much anymore.
89
00:07:46,680 --> 00:07:51,520
Well, she doesn't do muchof anything these days,really.
90
00:07:55,020 --> 00:07:57,680
Oh, and you must remember,
91
00:07:57,770 --> 00:07:59,850
the boy hero.
92
00:08:02,930 --> 00:08:04,020
That's right.
93
00:08:04,100 --> 00:08:06,100
A proper superhero.
94
00:08:09,680 --> 00:08:11,520
And last of all,
95
00:08:11,600 --> 00:08:13,770
there's the fair princess.
96
00:08:14,930 --> 00:08:18,390
She's got skinmade of rubber.
97
00:08:20,020 --> 00:08:23,680
At least... that's whatI've been told.
98
00:08:26,390 --> 00:08:29,100
But when shesmiles sometimes,
99
00:08:29,180 --> 00:08:31,810
I think she might actuallybe made of glass.
100
00:08:40,060 --> 00:08:42,930
No, I'm notscared of them.
101
00:08:43,020 --> 00:08:45,220
Why would I be?
102
00:08:45,310 --> 00:08:47,640
This is a special place.
103
00:08:48,720 --> 00:08:50,390
It's where we belong now.
104
00:08:51,470 --> 00:08:53,640
And this is whowe belong with.
105
00:08:55,470 --> 00:08:59,060
Maybe we're notall friends just yet...
106
00:08:59,140 --> 00:09:02,140
but I just knowwe will be eventually.
107
00:09:02,220 --> 00:09:05,930
Someday we might even bebetter than friends.
108
00:09:07,390 --> 00:09:11,430
Maybe someday,we'll be a family.
109
00:09:58,640 --> 00:09:59,720
Perfect.
110
00:10:01,810 --> 00:10:03,680
Rise and shine, everyone.
111
00:10:03,770 --> 00:10:06,430
Rise and shine.
112
00:10:06,520 --> 00:10:09,270
Must you wake us
every morning
with that bell?
113
00:10:09,350 --> 00:10:10,470
It's so folksy.
114
00:10:10,560 --> 00:10:12,350
No more bells
after today, Rita.
115
00:10:12,430 --> 00:10:13,520
I promise.
116
00:10:14,310 --> 00:10:15,850
It's ready?
117
00:10:15,930 --> 00:10:18,180
Larry is completing
his final test
on the substance
118
00:10:18,270 --> 00:10:20,100
as we speak.
119
00:10:20,180 --> 00:10:22,470
And it's definitely
gonna work this time, right?
120
00:10:23,770 --> 00:10:25,850
Unlike every other time?
121
00:10:31,390 --> 00:10:32,470
All right, buddy.
122
00:10:32,560 --> 00:10:34,020
No pressure...
123
00:10:34,890 --> 00:10:36,350
but we're counting on you.
124
00:10:42,890 --> 00:10:43,930
Anything?
125
00:10:46,470 --> 00:10:47,560
Shit!
126
00:10:47,640 --> 00:10:49,180
Shit, shit, shit!
127
00:10:53,020 --> 00:10:54,770
Oh, God!
128
00:11:03,890 --> 00:11:06,430
This is important.
129
00:11:06,520 --> 00:11:10,560
The transformation could
prove to be very exhausting,
130
00:11:10,640 --> 00:11:12,640
and could take up to
several hours.
131
00:11:12,720 --> 00:11:14,470
Wait,
did you just say "hours"?
132
00:11:14,560 --> 00:11:17,140
It's a very delicate
and intricate process.
133
00:11:17,220 --> 00:11:21,470
The chemical needs time
to permeate each and every
cell of the body.
134
00:11:21,560 --> 00:11:25,100
I'm no asshole
scientist with a God-complex
or anything,
135
00:11:25,180 --> 00:11:28,390
but what about those of us
who don't have a body?
136
00:11:28,470 --> 00:11:30,020
Well, my theory is that
137
00:11:30,100 --> 00:11:33,060
the chemical
will interact with
carbon structures.
138
00:11:33,140 --> 00:11:35,850
- Meaning--
- Nope,
not buying it.
139
00:11:35,930 --> 00:11:38,470
What, you guys really think
he's just suddenly capable
140
00:11:38,560 --> 00:11:40,060
of reversing this bullshit?
141
00:11:40,140 --> 00:11:41,430
He's had days, weeks.
142
00:11:41,520 --> 00:11:42,810
Nothing's happened,
143
00:11:42,890 --> 00:11:44,640
and it sure as shit
ain't gonna happen today.
144
00:11:44,720 --> 00:11:45,680
You don't know that.
145
00:11:45,770 --> 00:11:46,770
Yeah, I do.
146
00:11:46,850 --> 00:11:48,600
He's a shitty scientist.
147
00:11:48,680 --> 00:11:49,770
Look around you, Vic.
148
00:11:49,850 --> 00:11:52,350
We are his fucking
life's work.
149
00:11:52,430 --> 00:11:54,220
What does that tell you?
150
00:11:54,310 --> 00:11:58,100
You look here, you great big
steaming, reeking pile
of regurgitated--
151
00:11:58,180 --> 00:11:59,720
Pancakes!
152
00:11:59,810 --> 00:12:00,970
Thank God.
153
00:12:01,060 --> 00:12:03,180
- I'm starving.
- Good. Breakfast.
154
00:12:03,270 --> 00:12:04,810
We'll need our strength.
155
00:12:04,890 --> 00:12:08,060
So everyone,
make sure you fuel up
before we begin.
156
00:12:08,140 --> 00:12:09,600
Uh... Chief.
157
00:12:13,140 --> 00:12:16,310
I called it.
I fucking called it!
158
00:12:19,390 --> 00:12:20,850
Thank you, Larry!
159
00:12:20,930 --> 00:12:22,390
Please, everybody sit down.
160
00:12:22,470 --> 00:12:24,060
Let's sit down together.
161
00:12:28,020 --> 00:12:29,270
Oh, boy.
162
00:12:29,350 --> 00:12:31,640
Jane,
Baby Doll's favorite.
163
00:12:32,310 --> 00:12:33,470
Extra syrup.
164
00:12:35,520 --> 00:12:36,970
She's not hungry.
165
00:12:43,560 --> 00:12:45,060
I'm sorry, Rita.
166
00:12:46,680 --> 00:12:49,890
Do you think it might be time
to try something else?
167
00:12:49,970 --> 00:12:51,930
If science isn't working,
168
00:12:52,020 --> 00:12:53,890
maybe we should
look elsewhere.
169
00:12:53,970 --> 00:12:56,220
After all, what happened
to us in that painting
170
00:12:56,310 --> 00:12:59,520
wasn't completely
scientific.
171
00:13:03,560 --> 00:13:05,060
Magic.
172
00:13:05,140 --> 00:13:08,310
I'm not exactly overjoyed
at the thought of
seeing him either,
173
00:13:08,390 --> 00:13:11,350
but Willoughby might
have an answer.
174
00:13:11,430 --> 00:13:12,720
-No.
-At the very least,
175
00:13:12,810 --> 00:13:14,140
he could point us
in the direction
176
00:13:14,220 --> 00:13:15,680
of a book, or a boy,
177
00:13:15,770 --> 00:13:18,970
-or a horsehead.
She seemed nice--
-No!
178
00:13:19,060 --> 00:13:22,850
Look, I'm sorry, Rita,
but he can't help.
179
00:13:22,930 --> 00:13:24,430
Not with this.
180
00:13:28,850 --> 00:13:31,720
Fuck, fuck,
fuck, fuck!
181
00:13:31,810 --> 00:13:33,020
What are you doing?
182
00:13:33,100 --> 00:13:34,560
Uh...
Nothing.
183
00:13:34,640 --> 00:13:36,560
I know what you're up to.
184
00:13:36,640 --> 00:13:38,350
You're going to
feed the rats.
185
00:13:40,350 --> 00:13:41,680
- Sure.
- Can I come?
186
00:13:41,770 --> 00:13:42,850
Nope.
187
00:14:08,970 --> 00:14:10,770
Cheese delivery.
188
00:14:12,100 --> 00:14:14,890
I know you want it,
motherfucker.
189
00:14:16,350 --> 00:14:17,680
Come on.
190
00:14:17,770 --> 00:14:19,020
Come on.
191
00:14:23,560 --> 00:14:25,600
Squeak, squeak, motherfucker!
192
00:14:25,680 --> 00:14:26,970
Oh, yeah!
193
00:15:00,220 --> 00:15:01,810
You can't keep
doing this.
194
00:15:03,020 --> 00:15:05,350
You see what's it's
doing to us, right?
195
00:15:07,600 --> 00:15:10,680
Forgive me
if I don't want to deal,
Hammerhead.
196
00:15:10,770 --> 00:15:12,770
We're stuck on a toy.
197
00:15:12,850 --> 00:15:15,180
God, I could rip
your fucking face off!
198
00:15:20,350 --> 00:15:24,430
It's not about we,
or you, or me.
199
00:15:24,520 --> 00:15:27,100
It's about the girl.
It's about Kay.
200
00:15:27,180 --> 00:15:28,970
Or have you fucking
forgotten that?
201
00:15:29,930 --> 00:15:31,140
Fuck you.
202
00:15:41,020 --> 00:15:42,100
Who did this?
203
00:15:46,520 --> 00:15:47,890
Who did this?
204
00:16:06,020 --> 00:16:07,680
Did I hurt you?
205
00:16:09,430 --> 00:16:11,100
What the hell
are you doing in here?
206
00:16:11,180 --> 00:16:14,390
Sorry. I was just
trying to help.
207
00:16:14,470 --> 00:16:17,890
I saw it was stuck in
and it looked really painful.
208
00:16:17,970 --> 00:16:19,770
So you just barge into
my personal space?
209
00:16:19,850 --> 00:16:22,560
-I--
-You can't just walk in here
whenever you want.
210
00:16:27,930 --> 00:16:29,180
Fuck.
211
00:16:30,180 --> 00:16:31,600
I'm sorry.
212
00:16:31,680 --> 00:16:33,060
I didn't mean to
blow up at you.
213
00:16:33,140 --> 00:16:34,220
It's okay.
214
00:16:34,310 --> 00:16:36,270
I know being
a grown-up is hard,
215
00:16:36,350 --> 00:16:39,850
and sometimes
you have to yell to get
all the bad feelings out.
216
00:16:40,640 --> 00:16:42,350
Yeah, well...
217
00:16:42,430 --> 00:16:45,600
being a grown-up doesn't
give you a pass
on being an asshole.
218
00:16:47,850 --> 00:16:49,270
Shush, you!
219
00:16:49,350 --> 00:16:51,810
I know it's
a naughty word.
220
00:16:54,180 --> 00:16:55,520
Who are you talking to?
221
00:16:57,770 --> 00:17:02,020
Darling and Herschel.
222
00:17:02,100 --> 00:17:03,970
-Who?
-My friends.
223
00:17:04,060 --> 00:17:06,560
You can't see them right now,
because they're inside.
224
00:17:07,810 --> 00:17:09,720
Just like your friends.
225
00:17:10,770 --> 00:17:12,640
The ones inside
your head.
226
00:17:15,270 --> 00:17:16,310
Dorothy?
227
00:17:16,390 --> 00:17:18,310
Being a little busybody,
are we?
228
00:17:18,390 --> 00:17:19,470
It's fine, we were just--
229
00:17:19,560 --> 00:17:20,970
Why don't you
go out and play
230
00:17:21,060 --> 00:17:23,470
and let Jane and I
have a little grown-up chat?
231
00:17:23,560 --> 00:17:25,180
But Darling was
just saying that--
232
00:17:25,270 --> 00:17:27,930
Just a moment,
sweetheart.
233
00:17:28,020 --> 00:17:29,430
Okay.
234
00:17:41,850 --> 00:17:43,890
What do you want?
235
00:17:43,970 --> 00:17:46,430
Well, if you're gonna
get right to it...
236
00:17:46,520 --> 00:17:48,470
I need the serum.
237
00:17:48,560 --> 00:17:50,560
The one Josh Clay gave you.
238
00:17:50,640 --> 00:17:53,390
I know you've been using it,
and I'm not here to lecture.
239
00:17:53,470 --> 00:17:54,600
I just want it back...
240
00:17:55,520 --> 00:17:56,520
for Dorothy.
241
00:17:58,930 --> 00:18:00,270
For Dorothy?
242
00:18:00,350 --> 00:18:01,560
To keep her safe.
243
00:18:01,640 --> 00:18:03,270
That's why it was created
in the first place,
244
00:18:03,350 --> 00:18:05,770
as a... safety net.
245
00:18:06,680 --> 00:18:07,810
It's gone.
246
00:18:08,890 --> 00:18:09,970
I used it all.
247
00:18:14,350 --> 00:18:16,390
Right.
248
00:18:21,100 --> 00:18:22,270
Jane...
249
00:18:23,810 --> 00:18:25,890
if you need to
talk to someone,
250
00:18:25,970 --> 00:18:30,470
or scream
and shout at someone,
as the case may be...
251
00:18:30,560 --> 00:18:32,220
I want you to know
I'm here.
252
00:18:34,270 --> 00:18:36,310
I'll always be here
for you.
253
00:18:38,770 --> 00:18:40,140
Wow.
254
00:18:43,060 --> 00:18:46,350
Part of me actually
wishes we were
back there, you know.
255
00:18:49,180 --> 00:18:51,560
Where that didn't sound
like total bullshit.
256
00:18:53,270 --> 00:18:54,890
Show's over, Chief.
257
00:18:55,680 --> 00:18:58,430
You're not my friend.
258
00:18:58,520 --> 00:19:02,060
You're just a scientist
who did fucked-up things
to a broken girl.
259
00:19:29,270 --> 00:19:32,640
I don't thinkI've seen your sonwork harder on anything
260
00:19:32,720 --> 00:19:34,140
in his entire life.
261
00:19:34,810 --> 00:19:36,350
Is that right?
262
00:19:36,430 --> 00:19:39,600
Gary, you ready
to show Dad
what you made?
263
00:19:39,680 --> 00:19:41,390
Okay, bud.
264
00:19:41,470 --> 00:19:42,890
Moment of truth.
265
00:19:42,970 --> 00:19:45,100
Okay, wow!
266
00:19:45,180 --> 00:19:46,890
Will you look at that!
267
00:19:46,970 --> 00:19:48,140
It's an airplane.
268
00:19:48,220 --> 00:19:51,220
Not just an airplane,
right, Gar?
269
00:19:51,310 --> 00:19:52,970
It's the X-15.
270
00:19:53,060 --> 00:19:54,100
Get out!
271
00:19:54,180 --> 00:19:55,310
Hey!
272
00:19:55,390 --> 00:19:57,520
Just like the one
Dad's flying into space.
273
00:19:57,600 --> 00:19:59,180
Okay, let's see here.
274
00:20:00,640 --> 00:20:02,890
Two wings, check.
275
00:20:02,970 --> 00:20:05,430
Well, there's my cockpit.
Check.
276
00:20:09,140 --> 00:20:12,310
Okay. How about you tell me
what this is, right here?
277
00:20:16,390 --> 00:20:18,890
Okay, I guess you mean
this is the rocket engine,
huh?
278
00:20:18,970 --> 00:20:21,680
Without this, Dad doesn't
go into space.
279
00:20:22,470 --> 00:20:24,140
Which is why,
280
00:20:24,220 --> 00:20:26,810
it's very important
to understand exactly
where it goes,
281
00:20:26,890 --> 00:20:28,890
and why.
282
00:20:28,970 --> 00:20:30,680
But I liked it
where it was.
283
00:20:30,770 --> 00:20:31,930
Hold on a minute.
284
00:20:32,640 --> 00:20:34,430
Just watch.
285
00:20:34,520 --> 00:20:36,140
Does it really matter, Lar?
286
00:20:36,220 --> 00:20:37,890
I don't know, Cheryl.
287
00:20:37,970 --> 00:20:40,100
Do you want your
husband's plane to break
the Earth's atmosphere,
288
00:20:40,180 --> 00:20:42,060
or break into
a million pieces?
289
00:20:51,850 --> 00:20:53,390
Tell you what.
290
00:20:53,470 --> 00:20:55,720
Go fetch some cardboard,
some scissors.
We'll start over.
291
00:20:55,810 --> 00:20:57,220
You and me.
292
00:21:04,560 --> 00:21:05,890
It was a present
293
00:21:05,970 --> 00:21:07,810
to show how proud
he was of his dad.
294
00:21:07,890 --> 00:21:10,850
And now his dad
is gonna teach him how
to do it the right way.
295
00:21:12,060 --> 00:21:13,390
That's funny.
296
00:21:13,470 --> 00:21:15,060
I thought he did
do it the right way.
297
00:21:24,060 --> 00:21:25,520
Whoa.
298
00:21:27,060 --> 00:21:30,390
Is there a reason
you're showing me
that, pal?
299
00:21:30,470 --> 00:21:34,060
Maybe it's
the universe telling us
we need a break.
300
00:21:52,640 --> 00:21:53,890
Yeah.
301
00:21:53,970 --> 00:21:56,180
You stay right where
you are, you bastards.
302
00:22:09,890 --> 00:22:11,390
Where were you?
303
00:22:12,970 --> 00:22:14,520
Why, did I miss
anything?
304
00:22:16,140 --> 00:22:19,140
Maybe I would be
further along
with my training
305
00:22:19,220 --> 00:22:20,640
if I had
a consistent teacher.
306
00:22:20,720 --> 00:22:22,270
Hmm?
307
00:22:22,350 --> 00:22:26,470
Is it so wrong to
desire simple mastery
of one's limbs?
308
00:22:26,560 --> 00:22:29,270
After 60 years
of watching myself
309
00:22:29,350 --> 00:22:32,850
puddle into a pool
of shame and self-loathing,
310
00:22:32,930 --> 00:22:34,220
to finally ask
311
00:22:34,310 --> 00:22:37,100
not what I can do
for my body,
312
00:22:37,180 --> 00:22:40,180
but what my body can
do for me?
313
00:22:40,270 --> 00:22:42,060
Sure. What's your end game?
314
00:22:42,140 --> 00:22:44,890
Maybe, eventually,
when we claw ourselves
315
00:22:44,970 --> 00:22:47,270
out of this
miniature morass,
316
00:22:47,350 --> 00:22:52,350
maybe I can devote myself
to the better good.
317
00:22:52,430 --> 00:22:54,600
So you wanna become
a superhero.
318
00:22:54,680 --> 00:22:56,310
That's what all
this training's about?
319
00:22:56,390 --> 00:22:57,680
What?
320
00:22:58,220 --> 00:22:59,680
No!
321
00:23:00,220 --> 00:23:01,810
Why?
322
00:23:01,890 --> 00:23:04,520
Is that ridiculous
to you?
323
00:23:04,600 --> 00:23:07,640
You've never heard
such a foolish thing,
have you?
324
00:23:08,270 --> 00:23:10,850
If it were true,
325
00:23:12,060 --> 00:23:13,720
did you think that maybe,
326
00:23:13,810 --> 00:23:17,310
just maybe my only aim here
was to keep off
the Tiny Town 10?
327
00:23:17,390 --> 00:23:20,810
I was just making sure
I'm managing expectations.
328
00:23:20,890 --> 00:23:22,850
You know you could never
actually cut it, right?
329
00:23:30,600 --> 00:23:32,270
Try that arm now.
330
00:23:32,350 --> 00:23:33,600
What?
331
00:23:50,560 --> 00:23:52,970
Now just find a way to do it
without being insulted.
332
00:23:54,180 --> 00:23:55,930
Same time tomorrow.
333
00:24:01,430 --> 00:24:03,390
You are Cliff fucking Steele.
334
00:24:03,470 --> 00:24:07,640
And he is a hillbilly
piece of shit can't
keep his dick in his pants.
335
00:24:09,270 --> 00:24:10,890
You don't need this.
336
00:24:10,970 --> 00:24:13,270
Not when you are finally
starting to hit your stride.
337
00:24:13,350 --> 00:24:14,310
I know.
338
00:24:14,390 --> 00:24:16,060
And with a baby on the way.
339
00:24:16,140 --> 00:24:18,180
I know.
340
00:24:18,270 --> 00:24:22,470
I cannot believe your
mama stayed with his cheating
ass as long as she did.
341
00:24:22,560 --> 00:24:24,350
This is gonna
break his heart.
342
00:24:24,890 --> 00:24:26,100
Honey...
343
00:24:30,100 --> 00:24:31,430
All right.
344
00:24:31,520 --> 00:24:33,390
Why don't you
go lie down...
345
00:24:33,470 --> 00:24:34,640
with the burrito,
346
00:24:34,720 --> 00:24:37,390
and, uh, I'll talk to him.
I got this.
347
00:24:41,350 --> 00:24:42,520
Fuck him.
348
00:24:59,220 --> 00:25:00,640
Slow down there, Pops.
349
00:25:02,310 --> 00:25:04,930
You're giving my pit boys
a run for their money.
350
00:25:05,020 --> 00:25:06,600
When's lunch?
351
00:25:06,680 --> 00:25:09,140
Ready to eat the ass
off a low-flying duck.
352
00:25:09,220 --> 00:25:11,640
Kate's inside
putting up her feet.
353
00:25:11,720 --> 00:25:13,390
I got beer.
354
00:25:13,470 --> 00:25:15,930
When's she gonna
shit that thing out
anyway?
355
00:25:17,720 --> 00:25:19,060
Uh...
356
00:25:19,890 --> 00:25:22,600
Listen, Dad, um...
357
00:25:22,680 --> 00:25:24,850
Kate and I
have been talking,
358
00:25:24,930 --> 00:25:28,390
and she thinks that--
We think that...
359
00:25:28,470 --> 00:25:33,470
with all the bad blood
between you and Mom,
that...
360
00:25:33,560 --> 00:25:36,270
We don't wanna create
a scene at the wedding,
361
00:25:36,350 --> 00:25:39,060
and we think that...
362
00:25:40,430 --> 00:25:42,520
Well, probably one of you
shouldn't come,
363
00:25:42,600 --> 00:25:46,520
and we think it'll be best
if that was you.
364
00:25:47,640 --> 00:25:49,060
-Uh-huh.
-I mean,
365
00:25:49,140 --> 00:25:51,970
you sort of did fuck
the counter girl at the DQ.
366
00:25:52,060 --> 00:25:54,140
I hear you loud
and clear, Cliffie.
367
00:25:55,180 --> 00:25:56,470
Okay, uh...
368
00:25:56,560 --> 00:25:57,770
All right, let's drink
some beer.
369
00:25:58,770 --> 00:26:00,310
Actually I'm gonna
get going.
370
00:26:00,390 --> 00:26:01,850
All right. Well, uh...
371
00:26:01,930 --> 00:26:02,970
How about a road soda?
372
00:26:03,060 --> 00:26:04,890
Hey, do me a favor.
373
00:26:04,970 --> 00:26:08,890
Or, you know what?
You can consider this
my wedding toast.
374
00:26:08,970 --> 00:26:10,810
Why don't you
respect yourself?
375
00:26:10,890 --> 00:26:12,680
You aren't even
married yet,
376
00:26:12,770 --> 00:26:15,140
and she's already
steering you around
by your short and curlies.
377
00:26:15,220 --> 00:26:16,640
She's having my baby.
378
00:26:16,720 --> 00:26:19,640
Which I know is a big
fucking deal to you, I do.
379
00:26:19,720 --> 00:26:22,390
But let's see what happens
in the next year or two.
380
00:26:23,140 --> 00:26:24,310
What the fuck?
381
00:26:26,640 --> 00:26:29,930
The road is long
and twisty, son.
382
00:26:30,020 --> 00:26:34,020
And in the end,
whoever you are,
or whoever you're with,
383
00:26:34,100 --> 00:26:37,430
all's you got
is your self-respect.
You understand me?
384
00:26:37,520 --> 00:26:38,640
I know where I will be.
385
00:26:38,720 --> 00:26:40,310
I'll be right here.
386
00:26:40,390 --> 00:26:41,350
Okay.
387
00:26:41,430 --> 00:26:44,020
With my wife
and with my baby.
388
00:26:44,100 --> 00:26:46,060
Good luck to you.
389
00:26:46,140 --> 00:26:48,890
You know, you wouldn't know
the first fucking thing
about self-respect.
390
00:26:50,220 --> 00:26:52,100
Yeah, and one other
piece of advice.
391
00:26:52,180 --> 00:26:55,390
When that baby doctor
asks you if you want
the husband stitch,
392
00:26:55,470 --> 00:26:57,810
you tell him,
"I'll take two."
393
00:27:00,100 --> 00:27:01,810
Hey, get your ass
back here!
394
00:27:03,100 --> 00:27:04,140
Asshole.
395
00:27:08,850 --> 00:27:10,770
Time to feed
the rats?
396
00:27:10,850 --> 00:27:12,390
- Fuck!
- Sorry!
397
00:27:12,470 --> 00:27:14,430
-Sorry.
-Jesus, kid!
398
00:27:14,520 --> 00:27:16,270
What?
399
00:27:16,350 --> 00:27:18,640
I...
I was just...
400
00:27:18,720 --> 00:27:20,100
I thought...
401
00:27:20,180 --> 00:27:22,270
if you were going
to feed the rats...
402
00:27:23,430 --> 00:27:26,600
maybe I could go with you.
403
00:27:26,680 --> 00:27:29,970
Which I totally understand
if you thought inappropriate
or a bother.
404
00:27:30,060 --> 00:27:31,640
Well, I do,
405
00:27:31,720 --> 00:27:35,680
and I'm not, so... Bye.
406
00:27:36,720 --> 00:27:37,720
Going for a drive?
407
00:27:37,810 --> 00:27:38,930
What?
408
00:27:39,020 --> 00:27:41,060
I've never rode
in an automobile.
409
00:27:41,140 --> 00:27:42,270
Fuck my life.
410
00:27:42,350 --> 00:27:43,810
This one seems nice.
411
00:27:43,890 --> 00:27:46,100
Kid, you ever
just shut the...
412
00:27:47,600 --> 00:27:48,560
She doesn't stop.
413
00:27:48,640 --> 00:27:50,020
She doesn't fucking stop.
414
00:27:53,350 --> 00:27:55,020
Whoo!
415
00:27:55,100 --> 00:27:57,100
Don't get used
to it, kid.
416
00:27:57,180 --> 00:27:59,390
This is not gonna
be an everyday thing.
417
00:28:01,890 --> 00:28:03,390
Wanna go faster?
418
00:28:04,850 --> 00:28:05,890
All right.
419
00:28:05,970 --> 00:28:07,390
You asked for it.
420
00:28:17,140 --> 00:28:18,310
Whoo!
421
00:28:18,390 --> 00:28:20,390
Whoo!
422
00:28:29,890 --> 00:28:31,140
Cliff?
423
00:28:31,220 --> 00:28:32,560
Cliff!
424
00:28:38,310 --> 00:28:39,680
What the fuck?
425
00:28:43,850 --> 00:28:45,310
Jesus Christ!
426
00:28:45,390 --> 00:28:46,680
What the hell
was that?
427
00:28:46,770 --> 00:28:48,680
I'm sorry, it was
just Darling.
428
00:28:48,770 --> 00:28:50,640
Wait, you know
that thing?
429
00:28:50,720 --> 00:28:53,640
She's one of my friends
from inside my mind.
430
00:28:53,720 --> 00:28:56,640
They only come out
when I'm sad or scared,
431
00:28:56,720 --> 00:28:58,020
or happy.
432
00:28:58,100 --> 00:28:59,310
Please don't be mad.
433
00:28:59,390 --> 00:29:00,720
Don't do that.
434
00:29:00,810 --> 00:29:02,680
I am not one of your
little weirdo friends.
435
00:29:02,770 --> 00:29:06,560
I'm a grown man,
and I don't have time to
play with a little freak.
436
00:29:06,640 --> 00:29:07,770
Cliff!
437
00:29:13,810 --> 00:29:16,310
What the hell is
wrong with you?
438
00:29:16,390 --> 00:29:18,020
You take your anger
out on me,
439
00:29:18,100 --> 00:29:19,930
not on an innocent child.
440
00:29:20,020 --> 00:29:24,680
You mean the precious
child you locked away
for 90 years?
441
00:29:24,770 --> 00:29:28,470
You have no idea
what she and I have
been through.
442
00:29:28,560 --> 00:29:29,810
Really, Chief?
443
00:29:32,100 --> 00:29:34,600
You wanna play
"who had it worse"
with me?
444
00:29:39,220 --> 00:29:40,310
Thought so.
445
00:29:42,600 --> 00:29:46,390
Go ahead,
pummel some rats.
That'll fill the hole.
446
00:30:31,970 --> 00:30:35,100
Hole filled, asshole.
447
00:31:54,680 --> 00:31:59,720
♪ Mrs. Brown you've gotA lovely daughter ♪
448
00:32:06,600 --> 00:32:11,720
♪ Girls as sharp as herAre something rare ♪
449
00:32:13,520 --> 00:32:16,640
♪ But it's sad ♪
450
00:32:16,720 --> 00:32:19,720
♪ She doesn't love me now ♪
451
00:32:19,810 --> 00:32:22,560
♪ She's made itClear enough ♪
452
00:32:22,640 --> 00:32:25,720
♪ It ain't no good to pine ♪
453
00:32:27,600 --> 00:32:30,060
♪ She's so... ♪
454
00:32:32,970 --> 00:32:34,850
I do love
watching you sing.
455
00:32:34,930 --> 00:32:36,970
And in miniature...
Muah!
456
00:32:37,060 --> 00:32:39,100
Cut the crap, Willoughby,
we've got work to do.
457
00:32:39,180 --> 00:32:42,520
And we will.
It's just, you're adorable.
458
00:32:42,600 --> 00:32:44,560
I'm adorable.
The whole thing's just--
459
00:32:44,640 --> 00:32:45,890
Enough, please.
460
00:32:45,970 --> 00:32:47,390
You're on edge.
461
00:32:47,470 --> 00:32:48,680
Dorothy's here.
462
00:32:48,770 --> 00:32:50,270
-Ah!
-I know what you're
gonna say.
463
00:32:50,350 --> 00:32:51,310
What am I gonna say?
464
00:32:51,390 --> 00:32:52,350
How you told me so.
465
00:32:52,430 --> 00:32:53,560
But this is not
her fault.
466
00:32:53,640 --> 00:32:56,390
Right. Just like
her imaginary pal
467
00:32:56,470 --> 00:32:59,640
wiping out that freakshow
in London wasn't her fault.
468
00:32:59,720 --> 00:33:01,850
It's not.
Not this time.
469
00:33:02,470 --> 00:33:04,060
It's mine.
470
00:33:04,140 --> 00:33:06,640
She's perfectly safe
under my care.
471
00:33:06,720 --> 00:33:07,890
For now.
472
00:33:07,970 --> 00:33:09,810
And I don't need to hear
what you think of her.
473
00:33:09,890 --> 00:33:12,020
I need your assistance in...
474
00:33:12,100 --> 00:33:13,680
fixing this.
475
00:33:17,640 --> 00:33:19,310
They know, don't they?
476
00:33:19,390 --> 00:33:22,560
Your yard-sale
science projects
know the truth.
477
00:33:22,640 --> 00:33:26,100
Mr. Nobody pretty much
painted them a picture,
yes.
478
00:33:26,180 --> 00:33:27,560
And I told them
the rest.
479
00:33:27,640 --> 00:33:29,020
And how are they
taking it?
480
00:33:29,100 --> 00:33:31,100
Well, what do you think?
They're pretty pissed off.
481
00:33:32,970 --> 00:33:35,680
But they did save
my daughter...
482
00:33:35,770 --> 00:33:38,850
and every attempt I've made
to set things right has failed.
483
00:33:38,930 --> 00:33:43,720
That's why I'm totally
abasing myself by
summoning the likes of you.
484
00:33:43,810 --> 00:33:45,270
Is this supposed
to be a grovel?
485
00:33:47,430 --> 00:33:48,770
Will you...
486
00:33:50,140 --> 00:33:51,850
please...
487
00:33:51,930 --> 00:33:54,930
help me get these
people big?
488
00:33:55,020 --> 00:33:56,720
That kind of magic
doesn't come for free.
489
00:33:56,810 --> 00:33:57,970
Whatever it takes.
490
00:33:58,060 --> 00:33:59,640
I don't carry
that kind of juice.
491
00:34:00,390 --> 00:34:01,390
Eismann might.
492
00:34:01,470 --> 00:34:03,810
Eismann?
Good God!
493
00:34:03,890 --> 00:34:06,890
Lego figures can't
be choosers, Caulder.
494
00:34:08,390 --> 00:34:09,520
What do we got to trade?
495
00:34:09,600 --> 00:34:11,680
There's the painting
downstairs.
496
00:34:11,770 --> 00:34:12,970
I saw that.
497
00:34:13,060 --> 00:34:16,560
That is a very extremely
powerful piece of magic.
498
00:34:16,640 --> 00:34:18,020
Maybe it once was,
499
00:34:18,100 --> 00:34:20,020
but with those
two knob-heads
squatting in it,
500
00:34:20,100 --> 00:34:21,890
you might as well have
wiped your cock
across the Mona Lisa.
501
00:34:27,220 --> 00:34:28,890
How about that thing
around your neck?
502
00:34:31,350 --> 00:34:32,520
You're joking.
503
00:34:32,600 --> 00:34:34,970
That plus the painting
might just do it.
504
00:34:35,060 --> 00:34:36,600
-No.
-Small broker's fee
on top?
505
00:34:36,680 --> 00:34:38,560
I told you, no!
506
00:34:40,350 --> 00:34:44,100
Not now, not ever.
507
00:34:44,180 --> 00:34:48,720
At the risk of insinuating
that I actually
give a fart...
508
00:34:51,020 --> 00:34:52,390
let me help you.
509
00:34:53,970 --> 00:34:55,020
Go.
510
00:34:56,970 --> 00:34:58,430
I'll find a way.
511
00:35:11,720 --> 00:35:14,810
So Vic,
before tearing me down
to build me up...
512
00:35:14,890 --> 00:35:17,270
Very Great Santini
of you, by the way.
513
00:35:17,350 --> 00:35:18,890
...I have a question.
514
00:35:18,970 --> 00:35:22,270
What is it exactly that
you want when
we get big?
515
00:35:22,350 --> 00:35:23,560
What I've always wanted.
516
00:35:23,640 --> 00:35:24,890
Huge world out there
to save.
517
00:35:24,970 --> 00:35:26,350
Right, agreed.
518
00:35:26,430 --> 00:35:28,680
We just need to make sure
you're in the right place.
519
00:35:28,770 --> 00:35:30,100
Meaning?
520
00:35:30,180 --> 00:35:32,520
Sometimes, the easiest pain
to ignore is our own.
521
00:35:34,140 --> 00:35:35,520
What the hell are you
talking about?
522
00:35:38,470 --> 00:35:40,810
You may think
you're fooling people,
you're not.
523
00:35:41,640 --> 00:35:42,720
We hear you.
524
00:35:43,810 --> 00:35:45,270
At night.
525
00:35:46,060 --> 00:35:47,600
The nightmares.
526
00:35:47,680 --> 00:35:51,850
And I'm just saying,
perhaps we could
help each other.
527
00:35:54,100 --> 00:35:55,350
Yeah.
528
00:35:58,100 --> 00:35:59,520
No, thanks.
529
00:36:14,560 --> 00:36:15,770
You're right, pal.
530
00:36:16,810 --> 00:36:18,270
We need to get out more.
531
00:36:19,930 --> 00:36:21,720
Negative Spirit release.
532
00:36:26,970 --> 00:36:28,350
What's wrong?
533
00:36:28,430 --> 00:36:31,100
Come on, pal,
this is your time.
Fly.
534
00:36:46,600 --> 00:36:48,560
I was so
proud of you, Dad.
535
00:36:51,020 --> 00:36:52,770
What the hell
is going on?
536
00:36:56,430 --> 00:36:58,270
Were you ever
proud of us?
537
00:37:02,180 --> 00:37:03,180
Gary?
538
00:37:06,180 --> 00:37:07,770
Of course, I was.
539
00:37:09,020 --> 00:37:10,600
My God, I was.
540
00:37:10,680 --> 00:37:13,220
I just wanted you to be
as proud of us
as I was of you.
541
00:37:14,640 --> 00:37:17,850
But... maybe it doesn't
matter anymore.
542
00:37:19,520 --> 00:37:21,430
What's done is done.
543
00:37:22,930 --> 00:37:23,970
Right?
544
00:37:26,350 --> 00:37:27,470
Hey...
545
00:37:28,770 --> 00:37:29,970
What did you do?
546
00:37:31,020 --> 00:37:32,470
I'm here now, okay?
547
00:37:40,140 --> 00:37:42,020
I left all that
long ago.
548
00:37:46,270 --> 00:37:47,970
What the hell
is going on?
549
00:37:52,560 --> 00:37:54,810
You think
Danny will ever
grow big again?
550
00:37:54,890 --> 00:37:56,890
No clue.
551
00:37:56,970 --> 00:37:58,640
I hope they do.
552
00:37:58,720 --> 00:38:00,640
Nobody deserves
to be a brick.
553
00:38:02,220 --> 00:38:04,100
Maybe Danny wants
to be a brick.
554
00:38:07,140 --> 00:38:08,810
It's entirely possible
555
00:38:08,890 --> 00:38:11,680
that that is the world's
tiniest joint.
556
00:38:11,770 --> 00:38:13,060
Yeah.
557
00:38:13,140 --> 00:38:14,770
Larry rolled it
for me.
558
00:38:14,850 --> 00:38:17,220
He uses tweezers
or some shit.
559
00:38:17,310 --> 00:38:18,680
You still using
the other stuff?
560
00:38:19,430 --> 00:38:20,600
What other stuff?
561
00:38:20,680 --> 00:38:22,020
Uh, the... You know.
562
00:38:22,680 --> 00:38:24,270
Come on, the...
563
00:38:24,350 --> 00:38:26,270
The stuff you shot up
when you were
living on a bus,
564
00:38:26,350 --> 00:38:27,680
when you were homeless.
565
00:38:27,770 --> 00:38:29,390
I was sort of watching you...
566
00:38:29,470 --> 00:38:30,520
some might say
protecting you.
567
00:38:30,600 --> 00:38:32,430
Gee, Cliff.
568
00:38:32,520 --> 00:38:35,430
It's entirely possible that
you might be the world's
tiniest narc.
569
00:38:37,680 --> 00:38:39,390
Get the fuck
out of my rice bowl.
570
00:38:44,350 --> 00:38:46,140
We are gonna get
big again, right?
571
00:38:46,770 --> 00:38:47,970
I don't know.
572
00:38:50,390 --> 00:38:51,520
Do you want to?
573
00:38:52,810 --> 00:38:54,020
Don't you?
574
00:38:54,100 --> 00:38:55,850
Why the fuck do you think
I'm doing drugs?
575
00:39:00,970 --> 00:39:02,140
Fucking Chief!
576
00:39:02,220 --> 00:39:04,140
"Fucking Chief"
is a-fucking right!
577
00:39:04,220 --> 00:39:06,350
And what's up with
his fucking daughter?
578
00:39:06,430 --> 00:39:08,180
She's just forever 11?
579
00:39:08,270 --> 00:39:12,140
Because that tween shit
is gonna grow ancient
real fucking fast.
580
00:39:12,220 --> 00:39:15,890
Oh, hey.
Those imaginary friends
she talks to all night?
581
00:39:15,970 --> 00:39:17,270
I saw one of them.
582
00:39:17,350 --> 00:39:18,430
-Shut up!
-Yes.
583
00:39:18,520 --> 00:39:20,310
It was freaky!
584
00:39:20,390 --> 00:39:22,180
It sort of had this
mirror thing for a face.
585
00:39:22,270 --> 00:39:24,390
I mean, look,
I get it.
I'm no prize, but--
586
00:39:24,470 --> 00:39:25,680
You and me both, brother.
587
00:39:25,770 --> 00:39:27,310
But this thing? Gah!
588
00:39:27,390 --> 00:39:28,470
I mean... Okay.
589
00:39:29,930 --> 00:39:32,310
We're basically
chemistry experiments,
right?
590
00:39:32,390 --> 00:39:35,140
He threw some shit
together in a beaker,
and out popped us.
591
00:39:35,220 --> 00:39:36,640
-Yep.
-We're supposed to be weird.
592
00:39:36,720 --> 00:39:39,600
-Yep.
-He fucked somebody
to get her.
593
00:39:39,680 --> 00:39:41,930
What the fuck
do you have to fuck
to get fucking that?
594
00:39:42,020 --> 00:39:43,810
I do not know!
595
00:39:43,890 --> 00:39:45,430
Okay, okay.
On the count of three,
596
00:39:45,520 --> 00:39:48,520
we both blurt out what
we think he fucked.
597
00:39:48,600 --> 00:39:49,770
Okay?
598
00:39:49,850 --> 00:39:51,470
One, two--
599
00:39:51,560 --> 00:39:53,270
I don't
expect compassion.
600
00:39:54,560 --> 00:39:56,270
How about decency?
601
00:39:58,100 --> 00:39:59,180
You first.
602
00:39:59,970 --> 00:40:01,430
Dorothy's missing.
603
00:40:07,060 --> 00:40:08,060
Dorothy?
604
00:40:08,140 --> 00:40:09,220
Dorothy!
605
00:40:10,020 --> 00:40:11,140
Dorothy!
606
00:40:12,890 --> 00:40:14,720
Anything?
607
00:40:14,810 --> 00:40:17,310
My God!
What if she fell off
the table?
608
00:40:17,390 --> 00:40:19,220
Oh, no!
609
00:40:19,310 --> 00:40:20,970
What is that? Three feet?
610
00:40:21,060 --> 00:40:23,430
That's two
Empire State Buildings
to a tiny person.
611
00:40:23,520 --> 00:40:25,220
Fuck, fuck,
fuck, fuck!
612
00:40:25,310 --> 00:40:27,060
- Problem!
- What?
613
00:40:27,140 --> 00:40:28,520
She took my cheese.
614
00:40:28,600 --> 00:40:31,310
- So?
-So she went to feed the rats.
615
00:40:31,390 --> 00:40:33,850
She thinks I've been feeding
the fucking rats!
616
00:40:33,930 --> 00:40:34,970
You've been killing
the rats.
617
00:40:35,060 --> 00:40:36,430
No shit!
618
00:40:36,520 --> 00:40:38,310
You think I'm gonna say that
to a little fucking girl?
619
00:40:38,390 --> 00:40:41,020
If she goes anywhere
near that rat hole,
they'll kill her.
620
00:40:42,390 --> 00:40:43,560
Or...
621
00:40:44,350 --> 00:40:45,470
Or what?
622
00:40:45,560 --> 00:40:47,470
She's a very creative
little girl.
623
00:40:48,270 --> 00:40:50,270
Find her!
624
00:40:50,350 --> 00:40:51,720
Rats want war...
625
00:40:51,810 --> 00:40:52,970
it's war!
626
00:40:53,060 --> 00:40:55,430
Jane, you wanna go fuck up
some rats?
627
00:40:56,060 --> 00:40:57,640
Fuck, yes.
628
00:40:57,720 --> 00:40:58,640
I'm in!
629
00:40:59,970 --> 00:41:01,600
- Rita!
- Uh...
630
00:41:01,680 --> 00:41:02,890
Rita's in!
631
00:41:02,970 --> 00:41:04,020
Let's go!
632
00:41:18,270 --> 00:41:19,430
Whoa.
633
00:41:21,470 --> 00:41:23,560
- What the hell?
- What's going on?
634
00:41:25,810 --> 00:41:27,470
This is a trap.
635
00:41:27,560 --> 00:41:29,020
This is Mr. Nobody.
636
00:41:31,310 --> 00:41:32,930
Do you see Mr. Nobody?
637
00:41:33,020 --> 00:41:34,220
Yes.
638
00:41:34,310 --> 00:41:35,680
No.
639
00:41:35,770 --> 00:41:37,100
This is a trap.
640
00:41:38,970 --> 00:41:40,140
This is a trap.
641
00:41:40,220 --> 00:41:41,430
-Victor...
-This is--
642
00:41:41,520 --> 00:41:43,600
Victor!
643
00:41:43,680 --> 00:41:46,680
Mr. Nobody is still
in the painting.
644
00:41:46,770 --> 00:41:48,310
It's not a trap...
645
00:41:48,390 --> 00:41:49,720
and I'm not going anywhere.
646
00:41:49,810 --> 00:41:51,560
-Do you hear me?
-No, this is a trap.
647
00:41:55,270 --> 00:41:56,390
This is a trap.
648
00:41:57,970 --> 00:41:59,060
Dorothy!
649
00:41:59,140 --> 00:42:00,310
Over there.
650
00:42:06,060 --> 00:42:07,350
Dorothy?
651
00:42:07,430 --> 00:42:09,180
Hey, kid. You okay?
652
00:42:09,970 --> 00:42:10,970
Dorothy?
653
00:42:12,140 --> 00:42:13,600
The fuck?
654
00:42:18,430 --> 00:42:19,850
She's a mommy.
655
00:42:23,640 --> 00:42:24,810
Whoa!
656
00:42:25,560 --> 00:42:26,930
There are so many.
657
00:42:28,180 --> 00:42:31,310
Aw!
What's wrong with that one?
658
00:42:32,720 --> 00:42:34,020
So small.
659
00:42:35,220 --> 00:42:36,810
What if she doesn't see it?
660
00:42:36,890 --> 00:42:39,140
It's okay.
See? Look.
661
00:42:39,220 --> 00:42:41,640
Mommy rat's picking
it up, and...
662
00:42:43,020 --> 00:42:45,180
Oh! Ooh, shit!
663
00:42:45,270 --> 00:42:46,560
What's happening?
664
00:42:46,640 --> 00:42:48,520
- Uh...
- What's happening?
665
00:42:49,350 --> 00:42:50,810
Natural order.
666
00:42:52,520 --> 00:42:55,220
The weakest one is a liability,
so it has to go.
667
00:42:56,600 --> 00:42:58,640
It killed the baby!
668
00:43:02,270 --> 00:43:03,600
Uh, it's okay!
It's okay!
669
00:43:03,680 --> 00:43:04,890
Jane, a little help?
670
00:43:04,970 --> 00:43:06,390
Jane? Jane!
671
00:43:06,470 --> 00:43:08,970
Oh, what the...
672
00:43:09,060 --> 00:43:10,390
It's okay. It's okay.
673
00:43:10,470 --> 00:43:12,430
Everything is
gonna be okay.
674
00:43:12,520 --> 00:43:14,020
Just fine.
675
00:43:14,100 --> 00:43:15,890
Everything is
gonna be okay.
676
00:43:15,970 --> 00:43:17,100
It's okay. It's okay.
677
00:43:17,180 --> 00:43:18,470
Dorothy!
678
00:43:18,560 --> 00:43:19,770
Chief!
679
00:43:24,390 --> 00:43:25,640
What the hell
is going on?
680
00:43:25,720 --> 00:43:26,890
She was just...
681
00:43:26,970 --> 00:43:28,970
This... This rat was, uh...
Babies...
682
00:43:29,060 --> 00:43:31,520
And then, out of nowhere
she just... chop!
683
00:43:31,600 --> 00:43:32,930
I mean, fuck!
684
00:43:40,140 --> 00:43:41,270
No.
685
00:43:42,350 --> 00:43:44,810
Dorothy, listen to me.
686
00:43:44,890 --> 00:43:46,970
Everything is all right.
687
00:43:47,060 --> 00:43:49,140
It's not.
It's not.
688
00:43:49,220 --> 00:43:50,770
Please, my love.
689
00:43:51,430 --> 00:43:52,890
Just breathe.
690
00:43:55,270 --> 00:43:56,470
Cliff, don't!
691
00:43:56,560 --> 00:43:59,180
This isn't something
you can just punch.
692
00:44:04,060 --> 00:44:06,770
Hey! Hey, you!
693
00:44:08,720 --> 00:44:10,020
Whoa!
694
00:44:13,970 --> 00:44:15,220
Fuck!
695
00:44:15,310 --> 00:44:17,810
Dorothy, my darling.
I know you're scared.
696
00:44:17,890 --> 00:44:20,060
But you must breathe.
697
00:44:20,140 --> 00:44:21,680
Listen to my voice.
698
00:44:21,770 --> 00:44:23,100
I can't.
699
00:44:23,180 --> 00:44:24,640
Okay, you wanna go?
700
00:44:24,720 --> 00:44:25,770
Let's go!
701
00:44:30,720 --> 00:44:32,310
What the fuck!
702
00:44:35,060 --> 00:44:38,850
Hey, whatever you're
doing to Dorothy,
you better fucking stop!
703
00:44:41,390 --> 00:44:43,220
Okay, weird thing
with the face again.
704
00:44:43,310 --> 00:44:45,770
You wanna dance, too?
Let's do this.
705
00:44:45,850 --> 00:44:47,310
Dorothy...
706
00:44:47,390 --> 00:44:50,220
Help... girl...
707
00:44:50,310 --> 00:44:53,430
Leave... me... alone!
708
00:44:56,270 --> 00:44:58,140
How many imaginary
friends do you have
in there?
709
00:44:58,220 --> 00:44:59,390
Jesus Christ!
710
00:45:01,180 --> 00:45:04,600
Make stop.
711
00:45:04,680 --> 00:45:05,970
He's coming.
712
00:45:06,060 --> 00:45:08,310
He's coming!
713
00:45:08,390 --> 00:45:10,520
He won't stop,
he's coming.
714
00:45:10,600 --> 00:45:11,640
You have to!
715
00:45:11,720 --> 00:45:14,100
Make wish.
716
00:45:14,180 --> 00:45:15,430
He wants me
to make a wish.
717
00:45:15,520 --> 00:45:16,770
You must keep him back.
718
00:45:16,850 --> 00:45:18,970
-I can't!
-You must!
719
00:45:19,060 --> 00:45:21,390
Make wish.
720
00:45:22,600 --> 00:45:25,140
You have to send him back,
you have to!
721
00:45:25,220 --> 00:45:27,180
Don't make me
lock you away again!
722
00:46:38,770 --> 00:46:41,140
I can scarcely
believe it, Caulder.
723
00:46:42,930 --> 00:46:46,430
Cut-throat, scheming,
selfish lone wolf...
724
00:46:47,890 --> 00:46:50,890
giving everything up
for his feckless freaks.
725
00:46:50,970 --> 00:46:53,560
Dorothy needs to
be kept safe.
726
00:46:53,640 --> 00:46:56,640
Away from any situation
that might foster...
727
00:46:56,720 --> 00:46:58,640
Unpleasantness.
728
00:46:58,720 --> 00:47:00,180
And as for the others...
729
00:47:02,060 --> 00:47:03,520
They've suffered enough.
730
00:47:05,140 --> 00:47:07,640
I have to try
and make it right...
731
00:47:07,720 --> 00:47:09,560
in whatever small
way I can.
732
00:47:09,640 --> 00:47:10,850
"Small"?
733
00:47:12,310 --> 00:47:14,180
It's hardly what I call
giving up your life.
734
00:47:33,020 --> 00:47:34,810
Vitae essentia.
735
00:47:36,140 --> 00:47:38,600
No take-backs on
a fool's bargain, Niles.
736
00:47:39,640 --> 00:47:41,430
Only a fool...
737
00:47:41,520 --> 00:47:44,060
would consider himself
before his family.
738
00:47:45,350 --> 00:47:48,220
What lies before me now
is simply...
739
00:47:48,310 --> 00:47:50,020
a riddle I have not yet solved.
740
00:47:50,100 --> 00:47:52,640
Well, you better
solve it quick, old man.
741
00:48:11,890 --> 00:48:13,140
Eat up.
742
00:48:13,220 --> 00:48:14,930
Lot of new mouths to feed.
743
00:48:24,060 --> 00:48:25,100
Ha!
744
00:48:29,430 --> 00:48:30,470
Ha!
745
00:48:48,680 --> 00:48:49,810
Vic!
746
00:48:49,890 --> 00:48:51,520
You won't believe it!
747
00:49:36,890 --> 00:49:38,390
Fuck you.
748
00:50:11,100 --> 00:50:13,390
Tonight another dayhas passed,
749
00:50:14,180 --> 00:50:16,890
and no matter noise,
750
00:50:16,970 --> 00:50:19,390
no matter dark,
751
00:50:19,470 --> 00:50:23,470
we must sit,
and stay,
and wait.
752
00:50:24,850 --> 00:50:26,640
Or be quiet,
753
00:50:26,720 --> 00:50:29,350
and be polite,
754
00:50:29,430 --> 00:50:32,180
till tomorrow's at the gate.
755
00:50:35,770 --> 00:50:38,060
Good night, my love.
756
00:50:51,850 --> 00:50:53,430
-Papa?
-Hmm?
757
00:50:55,930 --> 00:50:57,890
You will always
be with me...
758
00:50:59,560 --> 00:51:00,600
won't you?
759
00:51:02,310 --> 00:51:03,970
I'm not going anywhere.
760
00:51:12,720 --> 00:51:14,100
Dream well.
761
00:51:26,140 --> 00:51:27,720
Night-night, Herschel.
762
00:51:29,470 --> 00:51:31,060
You too, Darling.
763
00:51:36,390 --> 00:51:37,680
I love you, too.
764
00:51:39,520 --> 00:51:40,930
Sleep tight.
765
00:51:49,810 --> 00:51:51,140
Father...
766
00:51:52,430 --> 00:51:53,640
dying.
767
00:52:00,810 --> 00:52:02,850
It's time for bed.
768
00:52:04,390 --> 00:52:06,470
We have to go to sleep.
769
00:52:07,140 --> 00:52:08,640
All of us.
770
00:52:09,600 --> 00:52:11,890
Must... stop.
771
00:52:11,970 --> 00:52:14,310
He's not dying!
772
00:52:16,680 --> 00:52:18,270
You heard him.
773
00:52:22,520 --> 00:52:24,140
He's not going anywhere.
774
00:52:24,970 --> 00:52:27,640
Make... wish.
775
00:52:27,720 --> 00:52:28,930
No!
776
00:52:34,850 --> 00:52:36,350
Not today.
777
00:52:42,430 --> 00:52:43,890
When?
778
00:52:46,970 --> 00:52:48,350
We'll see.
52127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.