Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,367 --> 00:01:08,835
Betty.
2
00:01:16,510 --> 00:01:18,478
Oh.
Do me the honors?
3
00:01:33,026 --> 00:01:34,161
You know,
I think the best way
4
00:01:34,194 --> 00:01:36,763
to go about this
is to keep our cool.
5
00:01:36,797 --> 00:01:39,099
The sale price
is totally wrong.
6
00:01:39,132 --> 00:01:40,901
You told him to set
that price.
7
00:01:40,934 --> 00:01:42,035
And then the appraiser
confirmed it,
8
00:01:42,069 --> 00:01:44,905
which means it should've
been set higher.
9
00:01:44,938 --> 00:01:46,707
Well, okay, maybe,
10
00:01:46,740 --> 00:01:48,408
bur we can't get bogged down
with that.
11
00:01:48,442 --> 00:01:51,378
What we can do
is get half of the asking
12
00:01:51,411 --> 00:01:53,280
plus 20 grand for the repairs
at your place,
13
00:01:53,313 --> 00:01:57,217
and save our energy
to fight another day.
14
00:01:59,786 --> 00:02:00,954
This is happening, Betty.
15
00:02:00,988 --> 00:02:02,422
16
00:02:02,456 --> 00:02:04,124
I know.
You keep telling me that.
17
00:02:04,157 --> 00:02:08,228
He is selling it.
He's selling our house.
18
00:02:08,261 --> 00:02:11,231
No matter what I think
or how I feel.
19
00:02:14,201 --> 00:02:15,769
Here's what I recommend.
20
00:02:15,802 --> 00:02:18,238
We spend as little time up
there as possible.
21
00:02:18,271 --> 00:02:19,906
We walk in,
we skip the niceties,
22
00:02:19,940 --> 00:02:23,577
you sign the papers,
and we walk back out, okay?
23
00:02:23,610 --> 00:02:25,512
I'm not going.
24
00:02:27,014 --> 00:02:30,183
Not going where?
25
00:02:30,217 --> 00:02:32,019
Up there.
26
00:02:33,587 --> 00:02:36,623
Betty...
27
00:02:36,657 --> 00:02:39,393
the most important thing
in divorces
28
00:02:39,426 --> 00:02:41,395
is picking your battles.
29
00:02:41,428 --> 00:02:45,565
I don't know much about life,
but I know this.
30
00:02:45,599 --> 00:02:48,268
There will be times
when you just can't win,
31
00:02:48,301 --> 00:02:50,904
and you exhaust yourself
and you bleed out trying,
32
00:02:50,937 --> 00:02:54,841
and this whole situation
is one of those times.
33
00:02:54,875 --> 00:02:57,411
Unless you're Dan Broderick.
34
00:02:57,444 --> 00:02:59,913
Even if
you're Dan Broderick.
35
00:02:59,946 --> 00:03:02,549
I promise.
I promise.
36
00:03:08,455 --> 00:03:11,425
I'm not going up there.
37
00:03:11,458 --> 00:03:14,127
So technically,
she's on the premises.
38
00:03:14,161 --> 00:03:16,096
Technically
still gets it done.
39
00:03:16,129 --> 00:03:17,964
Yeah, well, if I've
just blown a whole day
40
00:03:17,998 --> 00:03:19,599
flying from Beverly Hills
to San Diego
41
00:03:19,633 --> 00:03:21,401
and my client wouldn't
even get out of the car...
42
00:03:21,435 --> 00:03:23,003
I'll just go down,
get her signature,
43
00:03:23,036 --> 00:03:24,271
come back up.
44
00:03:24,304 --> 00:03:25,939
We'll call it
shuttle diplomacy.
45
00:03:25,972 --> 00:03:28,809
Okay, sure, or you could tell
her to stop being ridiculous.
46
00:03:28,842 --> 00:03:30,544
In 22 years
of practicing family law,
47
00:03:30,577 --> 00:03:32,212
I've seen a lot of things,
48
00:03:32,245 --> 00:03:34,114
and pretty much all of them
were more ridiculous
49
00:03:34,147 --> 00:03:35,716
than she's being.
50
00:03:35,749 --> 00:03:37,851
I may be wishing I was wearing
more comfortable shoes,
51
00:03:37,884 --> 00:03:39,186
but I have a duty to my client.
52
00:03:39,219 --> 00:03:40,787
I know you understand that,
Doug.
53
00:03:40,821 --> 00:03:43,323
And since your client
is also a lawyer,
54
00:03:43,356 --> 00:03:45,192
I know he understands it too.
55
00:03:52,432 --> 00:03:54,935
Okay, I checked.
56
00:03:54,968 --> 00:03:56,970
It's all in order.
57
00:03:57,003 --> 00:03:58,805
What did he say?
58
00:03:58,839 --> 00:04:01,975
About what?
About you being down here?
59
00:04:02,008 --> 00:04:03,710
Nothing.
60
00:04:03,744 --> 00:04:05,312
Okay.
61
00:04:07,414 --> 00:04:09,816
Well,
I have to think about it.
62
00:04:09,850 --> 00:04:11,985
No, no, no.
63
00:04:12,018 --> 00:04:14,821
I do before I sign something.
I have to think about it.
64
00:04:14,855 --> 00:04:16,223
It won't do any good.
65
00:04:16,256 --> 00:04:17,891
It will only antagonize him.
66
00:04:17,924 --> 00:04:19,359
He's already lost one buyer.
67
00:04:19,392 --> 00:04:22,062
Betty, please listen to me.
68
00:04:22,095 --> 00:04:24,030
I did.
69
00:04:24,064 --> 00:04:26,032
I did.
70
00:04:26,066 --> 00:04:28,468
You said,
"Pick your battles."
71
00:04:28,502 --> 00:04:30,604
72
00:04:30,637 --> 00:04:33,673
Sorry, didn't you say that?
73
00:04:33,707 --> 00:04:35,609
74
00:04:35,642 --> 00:04:38,545
Maybe a little ridiculous
now, Bob...huh?
75
00:04:41,081 --> 00:04:43,383
Just a little.
76
00:04:44,384 --> 00:04:46,119
You're starting to get it,
aren't you?
77
00:04:46,153 --> 00:04:48,688
Get what?
78
00:04:48,722 --> 00:04:51,358
Betty.
79
00:04:54,928 --> 00:04:58,231
Coral Reef was our first
house, our only house.
80
00:04:58,265 --> 00:05:00,767
The house we bought
for our family.
81
00:05:00,801 --> 00:05:02,602
I haven't felt safe
since I left.
82
00:05:02,636 --> 00:05:04,237
Now I'm supposed
to just give it up
83
00:05:04,271 --> 00:05:06,039
for half
of what it's worth?
84
00:05:06,072 --> 00:05:09,609
Oh wait, plus $18,000 to fix up
a house I'm living in by myself
85
00:05:09,643 --> 00:05:11,745
that Dan told me to buy so we
could all live in it together.
86
00:05:11,778 --> 00:05:13,213
I understand
why you're angry.
87
00:05:13,246 --> 00:05:18,218
I understand it, but that anger
has to be controlled,
88
00:05:18,251 --> 00:05:21,388
diverted though
legitimate channels.
89
00:05:21,421 --> 00:05:22,722
It has to be.
90
00:05:22,756 --> 00:05:24,658
We need to concentrate on
proceeding
91
00:05:24,691 --> 00:05:27,627
from your separation
into a divorce
92
00:05:27,661 --> 00:05:30,130
and getting you the assets
and support
93
00:05:30,163 --> 00:05:31,798
that you're rightfully
entitled to.
94
00:05:31,832 --> 00:05:33,800
That's what we have to
focus on.
95
00:05:33,834 --> 00:05:37,370
I can't keep trying
to justify the unjustifiable.
96
00:05:38,338 --> 00:05:40,040
What time's your flight?
97
00:05:50,183 --> 00:05:53,587
The window frames in the back
are all rotted out,
98
00:05:53,620 --> 00:05:56,256
and something's been chewing on
the moldings in our room.
99
00:05:56,289 --> 00:05:59,993
Plus thethe soggy wallpaper,
madonna mia.
100
00:06:00,026 --> 00:06:02,162
Why is there still hardly
anything in here?
101
00:06:02,195 --> 00:06:04,331
Where's the
where's the armoire?
102
00:06:04,364 --> 00:06:06,433
Where thethe nice
side tables?
103
00:06:06,466 --> 00:06:08,501
I asked for them,
but Dan keeps saying
104
00:06:08,535 --> 00:06:11,104
that I have to submit him
a list of what I want
105
00:06:11,137 --> 00:06:13,306
before he'll give me
any of the furniture.
106
00:06:13,340 --> 00:06:15,442
A list?
Huh, what a prince.
107
00:06:15,475 --> 00:06:17,444
How's he supposed to keep
track of who wants what
108
00:06:17,477 --> 00:06:19,713
and what goes where
without some kind of list?
109
00:06:19,746 --> 00:06:22,048
Also someone's foot's
gonna go right through
110
00:06:22,082 --> 00:06:23,817
that floor in the pantry.
111
00:06:23,850 --> 00:06:24,885
Linoleum's spongy.
112
00:06:24,918 --> 00:06:27,621
Dad, we bought the huge lot
and the culdesac
113
00:06:27,654 --> 00:06:28,655
and the view,
not the house.
114
00:06:28,688 --> 00:06:30,790
We knew this place
was a teardown.
115
00:06:30,824 --> 00:06:33,293
Right, but now Dan's
in his own house.
116
00:06:33,326 --> 00:06:35,028
So what's the plan now?
117
00:06:35,061 --> 00:06:37,130
Yeah, will we be seeing the
girls at all while we're here
118
00:06:37,163 --> 00:06:38,932
or does Dan need some sort
of list for that too?
119
00:06:38,965 --> 00:06:41,167
You know, this whole place
is a boondoggle.
120
00:06:41,201 --> 00:06:43,203
I'm surprised
he even let it happen.
121
00:06:43,236 --> 00:06:44,838
Our own granddaughters.
122
00:06:44,871 --> 00:06:47,207
The man has no respect
for anything but himself.
123
00:06:53,280 --> 00:06:54,848
Hello?
124
00:06:54,881 --> 00:06:58,585
Hey, it's Bob Munro.
I have bad news.
125
00:06:58,618 --> 00:07:01,221
Oh, well,
that's not the kind I like.
126
00:07:02,555 --> 00:07:05,725
The Coral Reef house
is sold.
127
00:07:09,296 --> 00:07:11,064
I'm sorry.
128
00:07:11,097 --> 00:07:12,565
Dan got a court order,
129
00:07:12,599 --> 00:07:15,735
he went in front
of a judge this morning.
130
00:07:15,769 --> 00:07:18,038
And said what?
131
00:07:19,439 --> 00:07:21,675
Didn't the judge
ask where I was?
132
00:07:21,708 --> 00:07:24,210
He used what's called
a fourhour notice.
133
00:07:24,244 --> 00:07:25,545
It lets him make his case
134
00:07:25,578 --> 00:07:27,047
whether you're present
or not
135
00:07:27,080 --> 00:07:28,682
Which I wasn't.
136
00:07:28,715 --> 00:07:31,384
And tell the judge
you're being unreasonable.
137
00:07:31,418 --> 00:07:32,852
I did warn you about
138
00:07:47,667 --> 00:07:50,370
I'll be right back.
139
00:08:15,428 --> 00:08:16,796
Where is he?
140
00:08:16,830 --> 00:08:18,231
He went to the dry cleaners.
141
00:08:18,264 --> 00:08:20,000
Mom,
you can't be here.
142
00:08:20,033 --> 00:08:22,135
I'm not trying to come inside
his dump of a house.
143
00:08:22,168 --> 00:08:23,603
You have to go.
144
00:08:23,636 --> 00:08:25,305
I can't be on a doorstep?
Stop it.
145
00:08:25,338 --> 00:08:26,740
You know what he's gonna say.
Come on.
146
00:08:26,773 --> 00:08:28,174
So then let him say it!
147
00:08:28,208 --> 00:08:30,243
You don't have to do
his dirty work for him.
148
00:08:30,276 --> 00:08:32,645
Mom, please go, please?
Mom, it's gonna be bad!
149
00:08:32,679 --> 00:08:35,215
I'm not going anywhere,
and I know how it's gonna be.
150
00:08:40,620 --> 00:08:42,322
Leave, Betty.
151
00:08:42,355 --> 00:08:43,790
How can a house we own...
152
00:08:43,823 --> 00:08:46,793
Have your lawyer explain.
Be sold without my consent?
153
00:08:46,826 --> 00:08:49,429
You're in violation
of a court order.
154
00:08:49,462 --> 00:08:52,132
Orders, and you know it.
155
00:10:17,217 --> 00:10:19,686
156
00:10:59,626 --> 00:11:01,995
Betty, get out of the car.
Dad.
157
00:11:02,028 --> 00:11:06,065
Get out of the car.
Dad! Stop, Dad!
158
00:11:06,099 --> 00:11:08,735
Call 911!
Stop! Stop it!
159
00:11:08,768 --> 00:11:11,571
Hey, get back in the house!
Call 911!
160
00:11:11,604 --> 00:11:13,373
Call 911!
161
00:11:17,443 --> 00:11:19,179
Stop!
162
00:11:22,081 --> 00:11:24,317
Stop it!
163
00:11:35,795 --> 00:11:37,797
My daughter, she's inside
164
00:11:37,830 --> 00:11:39,265
in the house
with my other daughter.
165
00:11:39,299 --> 00:11:41,401
I'm Dan Broderick,
I'm the homeowner.
166
00:11:41,434 --> 00:11:42,769
Dr. Broderick.
167
00:11:42,802 --> 00:11:44,771
Okay,
and how do you know this woman?
168
00:11:44,804 --> 00:11:46,773
She's my wife.
We are separated.
169
00:11:46,806 --> 00:11:47,707
I have an order of protection
170
00:11:47,740 --> 00:11:49,642
keeping her off
of this property.
171
00:11:49,676 --> 00:11:51,177
And you want that order
enforced?
172
00:11:51,211 --> 00:11:52,812
I know you guys have
your own protocol
173
00:11:52,845 --> 00:11:54,113
for these sorts of calls,
174
00:11:54,147 --> 00:11:56,115
but in this particular
situation,
175
00:11:56,149 --> 00:11:57,951
in my own personal opinion,
176
00:11:57,984 --> 00:12:00,019
I think it would be better
if she went in for observation
177
00:12:00,053 --> 00:12:02,288
instead of...
Like a hospital, you mean?
178
00:12:02,322 --> 00:12:04,958
Look, she's clearly not
in control of herself.
179
00:12:04,991 --> 00:12:07,460
I think she should be
under someone's care.
180
00:12:07,493 --> 00:12:09,896
Scripps might take her.
Maybe.
181
00:12:09,929 --> 00:12:11,231
Sharp Mesa Vista's too far.
182
00:12:11,264 --> 00:12:13,233
I don't have
admitting privileges,
183
00:12:13,266 --> 00:12:15,034
but once you figure out
where she's gonna land,
184
00:12:15,068 --> 00:12:17,470
just give me a call
and I'll have someone meet you.
185
00:12:17,503 --> 00:12:18,838
Off the car, ma'am.
186
00:12:18,871 --> 00:12:20,640
Arms out straight.
187
00:12:20,673 --> 00:12:22,709
Arms straight.
188
00:12:27,247 --> 00:12:29,649
Cross 'em for me.
Come on, kids, inside.
189
00:12:29,682 --> 00:12:31,684
Let's go.
Jenny, come on.
190
00:12:31,718 --> 00:12:33,753
Watch your head, ma'am.
191
00:12:35,388 --> 00:12:38,024
Tracy, come on!
Inside!
192
00:12:46,532 --> 00:12:47,767
193
00:12:47,800 --> 00:12:50,670
I mean, you're trying to wait
me out, but you can't.
194
00:12:50,703 --> 00:12:52,739
I don't have anything to say.
195
00:12:52,772 --> 00:12:53,840
I'm sure that's not true.
196
00:12:53,873 --> 00:12:55,775
Okay, fine, I don't
have anything to say
197
00:12:55,808 --> 00:12:58,278
about why I'm here.
198
00:12:58,311 --> 00:13:01,581
All right, is there something
you would like to say?
199
00:13:01,614 --> 00:13:03,549
200
00:13:03,583 --> 00:13:06,953
I would like to say that I'm
not the crazy one, he is.
201
00:13:06,986 --> 00:13:09,022
All right?
Your exhusband.
202
00:13:09,055 --> 00:13:11,858
He's still my husband,
but yes.
203
00:13:12,725 --> 00:13:15,561
Can you tell me
what you mean?
204
00:13:15,595 --> 00:13:17,030
Okay, can you talk about
205
00:13:17,063 --> 00:13:18,898
driving your car
into his house?
206
00:13:20,300 --> 00:13:23,603
No, yes,
that is a crazy thing.
207
00:13:23,636 --> 00:13:25,371
I did do that.
208
00:13:25,405 --> 00:13:27,407
That was a crazy thing
and I did it,
209
00:13:27,440 --> 00:13:30,043
but I'm not crazy.
210
00:13:32,812 --> 00:13:34,047
You're gonna have
to say I am, though,
211
00:13:34,080 --> 00:13:36,482
or you'll be in big trouble.
What do you mean?
212
00:13:36,516 --> 00:13:39,485
Dan told the cops who brought
me here that he's a doctor,
213
00:13:39,519 --> 00:13:41,721
but he isn't one.
214
00:13:41,754 --> 00:13:43,823
I mean, he has
an MD from Cornell,
215
00:13:43,856 --> 00:13:46,159
but he's never practiced.
All right.
216
00:13:46,192 --> 00:13:47,794
Once he got
his medical degree,
217
00:13:47,827 --> 00:13:49,829
he went to Harvard Law School,
218
00:13:49,862 --> 00:13:52,398
and now he specializes
in malpractice litigation,
219
00:13:52,432 --> 00:13:55,268
meaning he sues actual doctors
for a living.
220
00:13:55,301 --> 00:13:57,904
So many careers over
because of him.
221
00:13:57,937 --> 00:14:00,606
And now, all he has to do
to get a defendant to settle
222
00:14:00,640 --> 00:14:03,042
is make a phone call...
223
00:14:03,076 --> 00:14:05,278
because Dan Broderick
never loses.
224
00:14:05,311 --> 00:14:09,482
So if he wants you to tell
people I'm crazy?
225
00:14:11,451 --> 00:14:13,386
You will.
226
00:14:15,521 --> 00:14:17,090
Mrs. Broderick?
227
00:14:17,123 --> 00:14:19,192
I have a Dan Broderick
on the phone for you.
228
00:14:19,225 --> 00:14:21,961
You can take it
in Claudia's office.
229
00:14:26,332 --> 00:14:27,834
Hi.
230
00:14:27,867 --> 00:14:30,503
Hi.
What do we do here, Bets?
231
00:14:30,536 --> 00:14:33,473
232
00:14:34,907 --> 00:14:37,110
What do we do?
233
00:14:37,143 --> 00:14:39,479
What settles this?
Money?
234
00:14:39,512 --> 00:14:43,616
Half of asking plus 18 grand?
That was your number.
235
00:14:43,649 --> 00:14:46,018
Should we not have agreed
to it?
236
00:14:46,052 --> 00:14:48,788
Did that make you think
you should ask for more?
237
00:14:48,821 --> 00:14:51,891
How are the boys?
238
00:14:51,924 --> 00:14:54,660
They're upset.
So were the girls.
239
00:14:54,694 --> 00:14:56,396
I want to see them.
240
00:14:56,429 --> 00:14:58,965
25.
Does 25 do it?
241
00:14:58,998 --> 00:15:01,667
If 25 means 40.
40?
242
00:15:01,701 --> 00:15:04,036
Since all the money I have
is controlled by you,
243
00:15:04,070 --> 00:15:05,505
withheld or denied by you,
244
00:15:05,538 --> 00:15:08,541
I could always
obviously use more.
245
00:15:09,942 --> 00:15:12,145
I could also use just
246
00:15:12,178 --> 00:15:14,881
a little bit of the respect
and fairness
247
00:15:14,914 --> 00:15:17,450
you'd show a stranger
on the street.
248
00:15:23,356 --> 00:15:25,792
Excuse me?
249
00:15:25,825 --> 00:15:27,326
Um, we just got disconnected.
250
00:15:27,360 --> 00:15:28,528
Can I just quickly
call back and
251
00:15:28,561 --> 00:15:32,198
You're on a 72hour hold.
No outgoing calls.
252
00:15:48,381 --> 00:15:50,349
Hello?
Dad, it's me.
253
00:15:50,383 --> 00:15:54,353
Where are you?
At the house.
254
00:15:54,387 --> 00:15:56,923
When did you leave?
Dan came and got the boys,
255
00:15:56,956 --> 00:15:59,125
and we went to
the airport right after.
256
00:15:59,158 --> 00:16:01,260
I got called back East.
257
00:16:01,294 --> 00:16:04,163
It was still warmish
when we left,
258
00:16:04,197 --> 00:16:05,798
and your mom's in bed.
259
00:16:05,832 --> 00:16:08,334
Basically hasn't gotten out
since we got back.
260
00:16:08,367 --> 00:16:10,603
Can I talk to her?
261
00:16:10,636 --> 00:16:13,906
She definitely
won't come to the phone.
262
00:16:15,341 --> 00:16:16,909
Okay.
263
00:16:16,943 --> 00:16:19,679
How could you do that?
264
00:16:25,151 --> 00:16:27,119
I didn't do it to you.
265
00:16:27,153 --> 00:16:30,089
You shamed yourself,
Betty Anne.
266
00:16:30,122 --> 00:16:31,157
That shames us.
267
00:16:31,190 --> 00:16:34,260
Everything you do,
you do to us.
268
00:16:37,330 --> 00:16:39,532
We had nothing,
but we were young
269
00:16:39,565 --> 00:16:41,334
and smart, and ambitious.
270
00:16:41,367 --> 00:16:43,436
Dan was so smart.
271
00:16:43,469 --> 00:16:49,642
I was smart too
and I was pretty, and fun.
272
00:16:49,675 --> 00:16:51,644
But I was a good girl.
273
00:16:51,677 --> 00:16:53,145
I followed the rulebook.
274
00:16:53,179 --> 00:16:55,181
You don't lie, you don't cheat,
you don't steal.
275
00:16:55,214 --> 00:16:57,016
You get married,
you have kids,
276
00:16:57,049 --> 00:16:58,851
you send your kids
to the best schools,
277
00:16:58,885 --> 00:17:00,186
then you become a grandma.
278
00:17:00,219 --> 00:17:01,387
You show love to everyone
279
00:17:01,420 --> 00:17:04,056
even if you can't stand them.
280
00:17:10,396 --> 00:17:14,066
The rulebook only works
if your husband follows it too.
281
00:17:30,650 --> 00:17:31,984
Ladies!
282
00:17:32,018 --> 00:17:33,686
Hi!
Hi, Betty!
283
00:17:33,719 --> 00:17:34,887
How was your weekend?
284
00:17:34,921 --> 00:17:35,888
Great!
It's great!
285
00:17:35,922 --> 00:17:36,956
How was yours?
286
00:17:36,989 --> 00:17:40,459
Dan had me committed
to a psych ward.
287
00:17:40,493 --> 00:17:41,327
Betty, what?
288
00:17:41,360 --> 00:17:42,962
He did?
As in you couldn't leave?
289
00:17:42,995 --> 00:17:44,730
Not for three days
I couldn't.
290
00:17:44,764 --> 00:17:46,799
Why would he do that?
I justI can't even
291
00:17:46,832 --> 00:17:47,967
He sold Coral Reef.
292
00:17:48,000 --> 00:17:49,669
Wait, I thought he needed
your signature for that.
293
00:17:49,702 --> 00:17:51,137
He just went to court
294
00:17:51,170 --> 00:17:52,471
and had a judge declare me
an obstruction.
295
00:17:52,505 --> 00:17:55,241
Betty,
you loved that house.
296
00:17:55,274 --> 00:17:56,976
God, I loved that house.
297
00:17:57,009 --> 00:17:58,311
I loved it so much,
298
00:17:58,344 --> 00:18:00,179
that when I found out
it was gone,
299
00:18:00,212 --> 00:18:02,014
I crashed my car into
Dan's new one.
300
00:18:02,048 --> 00:18:03,649
Carolyn said something
about that.
301
00:18:03,683 --> 00:18:05,551
I'm sure a lot of people
said a lot of things,
302
00:18:05,585 --> 00:18:08,354
but just so you know,
the door came off the hinges,
303
00:18:08,387 --> 00:18:10,423
but there wasn't a scratch
on it or on my car.
304
00:18:10,456 --> 00:18:13,392
He still could've driven it,
but Dan dragged me out of it
305
00:18:13,426 --> 00:18:15,661
and told the cops to take me
to the booby hatch
306
00:18:15,695 --> 00:18:17,697
because he's a doctor.
But he's not a doctor.
307
00:18:17,730 --> 00:18:19,365
Can he say that?
Can he do that?
308
00:18:19,398 --> 00:18:21,033
He's not supposed to,
but who's gonna stop him?
309
00:18:21,067 --> 00:18:24,337
I'm a woman being divorced
in AmericaI have no rights.
310
00:18:24,370 --> 00:18:27,006
I'm an obstruction.
311
00:18:27,039 --> 00:18:29,542
I am!
A judge said so.
312
00:18:29,575 --> 00:18:31,344
So wonderful to see you.
I know!
313
00:18:31,377 --> 00:18:33,879
Now I have to go shop
314
00:18:33,913 --> 00:18:36,949
because I have nothing
in the house for the kids
315
00:18:36,983 --> 00:18:39,418
since I was in
a padded cell all weekend.
316
00:18:39,452 --> 00:18:40,519
317
00:19:15,888 --> 00:19:16,922
Hello?
318
00:19:16,956 --> 00:19:20,192
It's Bob Munro.
How are you?
319
00:19:20,226 --> 00:19:21,827
Fine.
How are you?
320
00:19:21,861 --> 00:19:24,797
I've got this bill here
that I don't understand.
321
00:19:24,830 --> 00:19:28,334
Something about structural
damage to Dan's front door
322
00:19:28,367 --> 00:19:30,436
because you drove your car
into it?
323
00:19:30,469 --> 00:19:32,138
There was
no structural damage.
324
00:19:32,171 --> 00:19:33,639
What's going on down there,
Betty?
325
00:19:33,673 --> 00:19:35,174
Nothing!
Uh, something.
326
00:19:35,207 --> 00:19:38,477
I overacted, okay?
You did it on purpose?
327
00:19:38,511 --> 00:19:43,149
Hey, he knew if he sold that
house, something would happen.
328
00:19:43,182 --> 00:19:45,284
Hehe can pay for it.
329
00:19:45,317 --> 00:19:48,220
Um, I really don't recommend
taking that position.
330
00:19:48,254 --> 00:19:50,489
Well, I don't care!
331
00:19:50,523 --> 00:19:53,526
The other reason I'm calling
was to talk about my retainer.
332
00:19:53,559 --> 00:19:56,362
My understanding was that Dan
would be paying the 10k.
333
00:19:56,395 --> 00:19:59,165
Well, I would hope so.
But he's not.
334
00:19:59,198 --> 00:20:01,300
He says that you need
to pay it.
335
00:20:01,333 --> 00:20:04,370
With what?
336
00:20:04,403 --> 00:20:07,073
He'll be reimbursed by the
court for paying it, won't he?
337
00:20:07,106 --> 00:20:09,709
He would, but he's still
saying it has to be you
338
00:20:09,742 --> 00:20:14,180
so that you'll be invested
in what's happening,
339
00:20:14,213 --> 00:20:16,716
in practical terms.
340
00:20:17,016 --> 00:20:21,854
Okay, so it's like a lesson
I need to learn, is that it?
341
00:20:21,887 --> 00:20:24,056
II don't know.
342
00:20:24,090 --> 00:20:26,392
I don't know either,
343
00:20:26,425 --> 00:20:28,694
but I know this wasn't my idea.
344
00:20:28,728 --> 00:20:32,398
And I don't pay for things
that I don't want.
345
00:20:38,771 --> 00:20:40,406
Hi, Mom.
Hi!
346
00:20:40,439 --> 00:20:41,741
Hi!
347
00:20:41,774 --> 00:20:43,275
Hi, hi, hi!
348
00:20:43,309 --> 00:20:46,212
We missed you.
You too.
349
00:20:48,748 --> 00:20:50,216
Go inside.
Go inside.
350
00:20:50,249 --> 00:20:51,984
Okay.
Okay.
351
00:20:54,920 --> 00:20:57,523
Hi.
352
00:20:57,556 --> 00:20:59,892
Hi.
353
00:20:59,925 --> 00:21:02,428
You all right?
354
00:21:04,797 --> 00:21:07,099
Where are your parents?
355
00:21:08,367 --> 00:21:10,269
Really?
356
00:21:12,972 --> 00:21:15,407
When did they leave?
357
00:21:15,441 --> 00:21:18,544
Right after you picked up
the boys.
358
00:21:22,448 --> 00:21:24,083
You told them
where I was, Dan.
359
00:21:24,116 --> 00:21:25,985
What did you think
they would do?
360
00:21:26,018 --> 00:21:28,821
I just thought
they'd at least...
361
00:21:30,322 --> 00:21:32,958
That's awful.
I'm sorry.
362
00:21:32,992 --> 00:21:35,194
Thank you.
363
00:21:37,763 --> 00:21:38,998
Are you?
364
00:21:39,031 --> 00:21:41,200
Am I what?
Am I sorry?
365
00:21:43,936 --> 00:21:46,472
Bets, what are we gonna do?
366
00:21:48,340 --> 00:21:50,476
We could do nothing.
367
00:21:54,113 --> 00:21:56,148
I mean, we don't have
to do anything.
368
00:21:56,182 --> 00:21:58,284
So what, we're just gonna
keep going like this?
369
00:21:58,317 --> 00:22:00,452
Is that what you want?
It's not what I want.
370
00:22:00,486 --> 00:22:03,689
I don't want things to be
like this.
371
00:22:05,157 --> 00:22:07,593
What if we just, um...
372
00:22:07,626 --> 00:22:09,428
not a doover, but a reset.
373
00:22:09,461 --> 00:22:10,429
A clean slate.
374
00:22:10,462 --> 00:22:13,532
I know I could use one,
I'm sure you could too.
375
00:22:13,566 --> 00:22:15,935
You could take the kids
to Keystone.
376
00:22:15,968 --> 00:22:18,103
Night skiing,
sleigh riding.
377
00:22:18,137 --> 00:22:19,772
Stay where ever you want.
378
00:22:19,805 --> 00:22:21,640
Uh, River Run.
You love that place.
379
00:22:21,674 --> 00:22:23,843
380
00:22:23,876 --> 00:22:25,344
I mean, they have school.
381
00:22:25,377 --> 00:22:27,646
Well, just get them some
extra homework assignments.
382
00:22:27,680 --> 00:22:31,050
I mean, that's what we did
when we went to Yosemite.
383
00:22:31,083 --> 00:22:33,452
It was fine, right?
384
00:22:36,355 --> 00:22:39,658
Thank you,
that's very generous.
385
00:22:39,692 --> 00:22:41,894
You're welcome.
386
00:22:41,927 --> 00:22:46,165
We just need to break
this pattern we've gotten into
387
00:22:46,198 --> 00:22:48,667
for both our sakes.
388
00:22:48,701 --> 00:22:53,305
We also have to try remember
that actions have consequences.
389
00:22:53,339 --> 00:22:55,541
I can remember that if you can.
390
00:22:56,842 --> 00:22:59,578
I have a great memory.
391
00:22:59,612 --> 00:23:01,847
That's not fair.
Her baby's due the 28th.
392
00:23:01,881 --> 00:23:03,916
Wait, so you're gonna have
a substitute teacher
393
00:23:03,949 --> 00:23:05,217
right before finals?
Yeah.
394
00:23:05,251 --> 00:23:06,752
No, Miss Van Acker's
doing it.
395
00:23:06,785 --> 00:23:07,653
Right, she's subbing.
396
00:23:07,686 --> 00:23:08,787
Right,
so that's not a real sub
397
00:23:08,821 --> 00:23:10,089
because she works in
the upper school too.
398
00:23:10,122 --> 00:23:13,492
Wait, Miss Van Acker
the Latin teacher
399
00:23:13,525 --> 00:23:14,326
is gonna teach precalc?
400
00:23:14,360 --> 00:23:17,029
She taught it
at her old school!
401
00:23:17,062 --> 00:23:18,731
Remember last time
we came here
402
00:23:18,764 --> 00:23:20,566
and Anthony almost broke
the drag lift?
403
00:23:20,599 --> 00:23:22,334
Yeah, I do.
404
00:23:22,368 --> 00:23:23,903
I thought it was falling off.
405
00:23:23,969 --> 00:23:25,271
Well, this suite
is a lot nicer
406
00:23:25,304 --> 00:23:26,772
than the one we had
last time.
407
00:23:26,805 --> 00:23:28,841
Well, remember, last time
there was a wedding here.
408
00:23:28,874 --> 00:23:31,143
That's why Daddy had them
put us on the other side,
409
00:23:31,176 --> 00:23:32,778
so you guys wouldn't
be up all night.
410
00:23:32,811 --> 00:23:35,281
Oh, yeah.
The wedding.
411
00:23:35,314 --> 00:23:37,082
Yeah, I remember
I lost my ski
412
00:23:37,116 --> 00:23:39,351
and Dad had to piggyback me
down the hill.
413
00:23:39,385 --> 00:23:40,719
That wasn't here.
That was Wolf Creek.
414
00:23:40,753 --> 00:23:42,721
Yes, it was.
It was still Colorado.
415
00:23:42,755 --> 00:23:43,756
God.
Oh...
416
00:23:43,789 --> 00:23:46,458
remember when Mom brought
a whole suitcase
417
00:23:46,492 --> 00:23:48,794
of just cheese and bread?
418
00:23:48,827 --> 00:23:50,229
Oh, yeah!
419
00:23:50,262 --> 00:23:52,898
And her fondue pot.
Her fondue pot!
420
00:23:52,932 --> 00:23:56,068
Dad will eat anything
dipped in fondue.
421
00:23:56,101 --> 00:23:58,704
And you forgot all
of our skis too.
422
00:24:00,940 --> 00:24:03,309
$10,000.
423
00:24:03,342 --> 00:24:05,911
That's his retainer?
He must be good.
424
00:24:05,945 --> 00:24:07,246
Well, Beverly Hills.
28374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.