Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,988 --> 00:00:28,988
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:28,990 --> 00:00:30,911
[AND THE HOUSE WAS EMPTY
PLAYING]
3
00:00:45,695 --> 00:00:46,815
♪ Guess who I am
4
00:00:47,678 --> 00:00:49,567
♪ No need to be so frightened
5
00:00:50,079 --> 00:00:51,772
♪ It's fine
6
00:00:51,774 --> 00:00:53,565
♪ It's fine
7
00:00:53,567 --> 00:00:55,772
♪ I wanna be anointed
8
00:00:55,774 --> 00:00:57,243
♪ Tonight
9
00:00:57,245 --> 00:00:59,070
♪ Tonight
10
00:01:00,638 --> 00:01:03,324
♪ It doesn't feel
Like anything
11
00:01:03,326 --> 00:01:05,308
♪ Like anything
12
00:01:05,310 --> 00:01:08,733
♪ Like anything
It used to feel before
13
00:01:08,735 --> 00:01:11,227
♪ It doesn't feel
Like anything
14
00:01:11,229 --> 00:01:12,700
♪ Like anything
15
00:01:12,702 --> 00:01:14,399
♪ No more
16
00:01:16,319 --> 00:01:21,343
♪ Say, are you losing yourself
In this mood?
17
00:01:22,141 --> 00:01:24,542
♪ It's a no shit era
18
00:01:27,037 --> 00:01:31,964
♪ And I'm dripping blood
Are you, too?
19
00:01:31,966 --> 00:01:34,972
♪ Step back on the closest room
20
00:01:34,974 --> 00:01:38,779
♪ I am the best of them all
Can you see that too?
21
00:01:38,781 --> 00:01:40,379
♪ I know you can
22
00:01:40,381 --> 00:01:43,804
♪ I will never let go of that
23
00:01:43,806 --> 00:01:46,623
♪ I will barely let got of you
24
00:01:47,710 --> 00:01:49,467
♪ It's my piece of cake
25
00:01:49,469 --> 00:01:52,092
♪ Tell me who I am
Who you are
26
00:01:52,094 --> 00:01:54,171
♪ Who you wanna be
27
00:01:54,173 --> 00:01:56,830
♪ Next generation's coming
28
00:01:57,757 --> 00:01:59,038
♪ It's coming
29
00:01:59,773 --> 00:02:01,119
♪ It's coming
30
00:02:01,758 --> 00:02:02,815
♪ For you
31
00:02:05,054 --> 00:02:07,197
♪ Guess who I am
32
00:02:07,199 --> 00:02:09,279
♪ No need to be
So frightened
33
00:02:09,758 --> 00:02:11,359
♪ It's fine
34
00:02:13,054 --> 00:02:17,118
♪ I wanna be anointed
Tonight ♪
35
00:02:18,846 --> 00:02:20,863
- What?
- What do you... What salad do you like?
36
00:02:21,854 --> 00:02:24,031
[LAUGHING]
37
00:02:31,485 --> 00:02:32,795
Elise, what are you
doing here?
38
00:02:32,797 --> 00:02:34,108
You didn't even...
39
00:02:34,110 --> 00:02:35,551
call to say
you were coming.
40
00:02:39,134 --> 00:02:41,467
Yeah, um, so...
41
00:02:41,469 --> 00:02:42,620
I'd better be off.
42
00:02:42,622 --> 00:02:44,991
I'm preparing things for
the Collins account tomorrow.
43
00:02:46,143 --> 00:02:47,517
Um...
44
00:02:47,519 --> 00:02:50,652
So if we meet first thing
and grab a coffee,
45
00:02:50,654 --> 00:02:51,964
then we can review.
46
00:02:51,966 --> 00:02:55,419
Yeah. You better make
mine extra strong.
47
00:02:55,421 --> 00:02:57,374
As if I'd forget such
a thing in the morning.
48
00:03:01,437 --> 00:03:02,590
[SIGHS] So...
49
00:03:03,357 --> 00:03:04,414
What do you need?
50
00:03:05,855 --> 00:03:07,869
Well, I just thought
you said you were
51
00:03:07,871 --> 00:03:10,748
gonna be on time
this evening for dinner.
52
00:03:10,750 --> 00:03:12,702
They needed me
to stay late, so...
53
00:03:13,757 --> 00:03:14,811
so I'm here.
54
00:03:14,813 --> 00:03:16,286
Do you know what day
it is today?
55
00:03:19,454 --> 00:03:20,478
You lost me.
56
00:03:21,662 --> 00:03:22,750
Third of March.
57
00:03:27,166 --> 00:03:28,287
Our anniversary.
58
00:03:29,502 --> 00:03:32,220
[SIGHS] Fuck, Elise.
I totally forgot.
59
00:03:32,222 --> 00:03:33,182
Yeah, I know.
60
00:03:35,805 --> 00:03:37,790
It's the work load
they put me on.
61
00:03:38,782 --> 00:03:40,892
I was completely
snowed under here and...
62
00:03:40,894 --> 00:03:43,327
Yeah, you looked really busy
when I walked in just then.
63
00:03:43,806 --> 00:03:44,799
Really busy.
64
00:03:49,342 --> 00:03:50,590
- Look, I was just...
- [CELL PHONE RINGS]
65
00:04:00,830 --> 00:04:01,790
Hello.
66
00:04:02,685 --> 00:04:03,998
No, I can't right now.
67
00:04:06,302 --> 00:04:07,740
Okay, okay. Yes.
68
00:04:07,742 --> 00:04:09,371
All right. Okay.
I'll come and meet you now.
69
00:04:09,373 --> 00:04:10,398
Okay, bye.
70
00:04:14,654 --> 00:04:16,285
I have to go.
71
00:04:16,287 --> 00:04:19,260
Okay? It's an emergency.
Sorry.
72
00:04:19,262 --> 00:04:20,828
- No, you don't...
- I have to. I have to go.
73
00:04:20,830 --> 00:04:22,204
- Okay?
- Please, no.
74
00:04:22,206 --> 00:04:23,548
That was Simon.
75
00:04:23,550 --> 00:04:24,987
Oh, Rick.
No, not tonight.
76
00:04:24,989 --> 00:04:26,011
It's our anniversary.
77
00:04:26,013 --> 00:04:27,772
Come on, please. Look.
78
00:04:27,774 --> 00:04:29,855
Stay with me tonight.
79
00:04:30,973 --> 00:04:33,630
Elise, I can't.
I've got to go, okay?
80
00:04:37,341 --> 00:04:38,939
No, you don't.
81
00:04:38,941 --> 00:04:41,212
Just put my...
Just put my dinner in the oven, okay?
82
00:04:41,214 --> 00:04:42,367
I'll have it later.
83
00:05:28,253 --> 00:05:29,275
So let me get this right.
84
00:05:29,277 --> 00:05:31,131
Actually, he forgot
your anniversary?
85
00:05:31,133 --> 00:05:33,083
Yeah.
86
00:05:33,085 --> 00:05:35,005
And I was stood there,
and of course...
87
00:05:36,830 --> 00:05:38,398
got completely rejected.
88
00:05:41,374 --> 00:05:44,219
God, I feel like
such a fucking idiot.
89
00:05:44,221 --> 00:05:45,630
You're gonna need something
stronger than that.
90
00:05:46,430 --> 00:05:47,518
- Right.
- Hold on.
91
00:05:50,910 --> 00:05:53,276
I mean, it's obvious what's
been going on, though.
92
00:05:53,278 --> 00:05:54,300
I've known it for months.
93
00:05:54,302 --> 00:05:56,252
Go on.
94
00:05:56,254 --> 00:05:57,948
ELISE: That he's
cheating on me.
95
00:05:57,950 --> 00:05:59,806
What, with one
of those receptionists?
96
00:06:01,118 --> 00:06:03,003
Yeah.
97
00:06:03,005 --> 00:06:04,988
Yeah, he must be.
In fact, I know he is.
98
00:06:04,990 --> 00:06:07,228
I mean, all these strange
work hours of his,
99
00:06:07,230 --> 00:06:09,183
and having to suddenly leave
in the middle of the night.
100
00:06:10,462 --> 00:06:11,615
No, he's cheating on me.
101
00:06:12,958 --> 00:06:14,428
You know what I would do?
102
00:06:14,430 --> 00:06:15,516
What?
103
00:06:15,518 --> 00:06:18,364
Go fuck every man
in sight.
104
00:06:18,366 --> 00:06:20,411
[LAUGHS] What?
105
00:06:20,413 --> 00:06:22,939
Get him back.
106
00:06:22,941 --> 00:06:25,563
You know, and if he has a reason
to dump you in the future
107
00:06:25,565 --> 00:06:27,036
for some other girl, then...
108
00:06:27,038 --> 00:06:28,956
you'll have something
to throw in his face.
109
00:06:28,958 --> 00:06:30,780
No, no, no.
I couldn't do anything like that.
110
00:06:30,782 --> 00:06:32,638
I mean, I'm married.
I couldn't do that to him.
111
00:06:33,630 --> 00:06:35,006
Go have fun.
112
00:06:36,126 --> 00:06:37,500
Enjoy yourself.
You deserve it.
113
00:06:37,502 --> 00:06:39,259
I couldn't do
that to him.
114
00:06:39,261 --> 00:06:40,734
It's just wrong.
115
00:06:41,534 --> 00:06:42,812
You know...
116
00:06:42,814 --> 00:06:44,350
[CELL PHONE BEEPS]
117
00:06:47,070 --> 00:06:48,700
He's here.
118
00:06:48,702 --> 00:06:49,851
- Who's here?
- He's here.
119
00:06:49,853 --> 00:06:51,963
- Come on, you need to go.
- Wait, who's here?
120
00:06:51,965 --> 00:06:53,339
Raymond. [GIGGLES]
121
00:06:53,341 --> 00:06:54,523
Some guy I met online.
122
00:06:54,525 --> 00:06:56,763
No, no. Didn't you learn your
lesson after the last one?
123
00:06:56,765 --> 00:06:59,294
That guy...
I can't remember what he was called.
124
00:06:59,998 --> 00:07:01,020
Charlie?
125
00:07:01,022 --> 00:07:02,171
Yeah, Charlie.
126
00:07:02,173 --> 00:07:04,828
Oh, he was hot.
But he got weird as fuck, you know.
127
00:07:04,830 --> 00:07:07,291
He wouldn't stop texting
and calling me and stuff.
128
00:07:07,293 --> 00:07:09,211
I had to get rid of him.
Now, come on, you need to go.
129
00:07:09,213 --> 00:07:10,587
Okay.
130
00:07:10,589 --> 00:07:12,062
Just be careful
with this one.
131
00:07:13,566 --> 00:07:14,587
Is he cute?
132
00:07:14,589 --> 00:07:16,412
Hmm. He's stacked.
133
00:07:16,414 --> 00:07:18,236
And he's well hung.
134
00:07:18,238 --> 00:07:20,348
If that makes me
a bad friend, then so be it.
135
00:07:20,350 --> 00:07:21,723
Now, come on,
you need to go.
136
00:07:21,725 --> 00:07:23,643
All right. Okay.
137
00:07:23,645 --> 00:07:25,180
God, ever since
you left your marriage
138
00:07:25,182 --> 00:07:26,399
you've been having
so much fun.
139
00:07:27,133 --> 00:07:28,443
I have.
140
00:07:28,445 --> 00:07:30,875
And so should you.
141
00:07:30,877 --> 00:07:33,246
Now, don't be a sorry ass
and get some fresher meat.
142
00:07:34,077 --> 00:07:35,580
Come on, you need to go.
143
00:07:35,582 --> 00:07:37,500
Okay, okay. Have fun.
144
00:07:37,502 --> 00:07:38,651
You bet I will.
145
00:07:38,653 --> 00:07:39,679
[LAUGHS]
146
00:07:56,637 --> 00:07:58,270
[SLOW DOWN PLAYING]
147
00:08:02,750 --> 00:08:06,331
♪ I can't breathe
I can't move anymore
148
00:08:06,333 --> 00:08:07,775
♪ Can you stop
149
00:08:08,445 --> 00:08:10,172
♪ Slow down
150
00:08:10,174 --> 00:08:13,499
♪ Just slow down
I can't, I can't stand
151
00:08:13,501 --> 00:08:15,518
♪ I can't stand it
152
00:08:18,269 --> 00:08:19,773
[CHUCKLES]
153
00:08:20,734 --> 00:08:22,527
♪ Slow down
154
00:08:33,118 --> 00:08:34,430
♪ Slow down
155
00:08:45,085 --> 00:08:46,718
♪ Can you feel me?
156
00:08:48,062 --> 00:08:50,780
♪ Slow down
157
00:08:50,782 --> 00:08:55,423
♪ Let me take a break
Let's take a break, boy
158
00:08:56,606 --> 00:08:58,395
♪ Slow down
159
00:08:58,397 --> 00:09:02,139
♪ I can't breathe
I can't move anymore
160
00:09:02,141 --> 00:09:03,422
♪ Can you stop?
161
00:09:04,126 --> 00:09:05,727
♪ Slow down
162
00:09:08,830 --> 00:09:10,110
♪ Slow down
163
00:09:17,597 --> 00:09:19,422
♪ Can you feel me?
164
00:09:20,829 --> 00:09:22,525
♪ Slow down
165
00:09:33,054 --> 00:09:34,718
♪ Can you feel me?
166
00:09:35,901 --> 00:09:37,598
♪ Slow down
167
00:09:39,902 --> 00:09:41,342
[MOANING]
168
00:09:46,814 --> 00:09:48,223
♪ Slow down... ♪
169
00:10:20,797 --> 00:10:23,066
I'm sorry, I just don't have
any notes in the book.
170
00:10:23,068 --> 00:10:25,436
MAN: It was for 3:00 p.m.
to meet with Janet Waters.
171
00:10:25,438 --> 00:10:27,708
Take a few images
for a plan, I suppose.
172
00:10:27,710 --> 00:10:28,991
Felix.
173
00:10:30,238 --> 00:10:32,348
Oh, Janet.
Nice to meet you.
174
00:10:32,350 --> 00:10:34,398
Yeah, we don't actually
need you today.
175
00:10:34,781 --> 00:10:36,220
Why is that?
176
00:10:36,222 --> 00:10:37,627
Because we don't need
a photographer.
177
00:10:37,629 --> 00:10:39,163
It must have slipped
my mind.
178
00:10:39,165 --> 00:10:41,403
But, anyway, we don't need
you, so please leave.
179
00:10:41,405 --> 00:10:43,199
Really nice way
to run a business, lady.
180
00:10:44,349 --> 00:10:45,851
Really nice.
181
00:10:45,853 --> 00:10:46,846
Thank you for nothing.
182
00:10:49,470 --> 00:10:50,590
Cheers. Thank you
very much.
183
00:10:52,734 --> 00:10:53,694
Great.
184
00:10:55,837 --> 00:10:58,395
Oh, Elise, if you're
looking for Rick,
185
00:10:58,397 --> 00:11:01,466
he's actually got a meeting
with a client about...
186
00:11:01,468 --> 00:11:04,126
He and she have had the a
date booked in for a while.
187
00:11:18,237 --> 00:11:19,486
[SOFTLY] Elise?
188
00:11:20,893 --> 00:11:22,303
Elise?
189
00:12:12,349 --> 00:12:14,555
RICK: Right.
I'm almost out.
190
00:12:14,557 --> 00:12:16,253
Do you wanna go out
for a bit of dinner?
191
00:12:20,381 --> 00:12:21,727
You're off out
somewhere?
192
00:12:22,910 --> 00:12:24,607
- No.
- It's just the outfit, then?
193
00:12:26,974 --> 00:12:28,509
Okay, I'll see you later.
194
00:12:38,428 --> 00:12:39,549
[SIGHS]
195
00:13:03,292 --> 00:13:04,733
[CELL PHONE RINGING]
196
00:13:08,637 --> 00:13:10,013
FELIX: Hey, do you mind?
197
00:13:11,550 --> 00:13:12,734
No, go ahead.
198
00:13:20,764 --> 00:13:22,525
You know, you could just go
over there and talk to him.
199
00:13:24,093 --> 00:13:25,691
What do you mean?
200
00:13:25,693 --> 00:13:26,652
Whoever that guy
is over there,
201
00:13:26,654 --> 00:13:28,796
you're pretty enough
to just go over there.
202
00:13:28,798 --> 00:13:30,717
I'm sure he would not
turn you away.
203
00:13:32,253 --> 00:13:33,789
No, no.
It's nothing like that.
204
00:13:34,333 --> 00:13:35,581
What's it like?
205
00:13:39,772 --> 00:13:41,371
What's wrong?
206
00:13:41,373 --> 00:13:42,878
Man in black gone.
207
00:13:43,868 --> 00:13:45,214
What?
208
00:13:46,205 --> 00:13:47,422
Yeah, actually.
209
00:13:48,094 --> 00:13:49,343
Well...
210
00:13:50,365 --> 00:13:51,805
I'm not going anywhere.
211
00:13:54,237 --> 00:13:55,358
[CHUCKLES]
212
00:14:01,853 --> 00:14:03,452
I don't know who that
guy was over there,
213
00:14:03,454 --> 00:14:04,859
but he clearly
doesn't deserve you.
214
00:14:04,861 --> 00:14:06,747
Wow. You sure do know
how to flatter a girl.
215
00:14:06,749 --> 00:14:08,447
I flatter the ones
I want, yeah.
216
00:14:09,406 --> 00:14:10,430
And the ones you don't?
217
00:14:11,325 --> 00:14:13,084
Why would that matter?
218
00:14:13,086 --> 00:14:14,938
You are not one of those.
219
00:14:14,940 --> 00:14:15,933
Ah.
220
00:14:18,749 --> 00:14:20,315
- Oh, my God. It's you.
- [LAUGHS]
221
00:14:20,317 --> 00:14:21,883
The photographer
from the office.
222
00:14:21,885 --> 00:14:22,908
Oh, my God. I'm sorry.
223
00:14:22,910 --> 00:14:23,804
[LAUGHS]
224
00:14:23,806 --> 00:14:25,499
Nice to see I've made
and impression.
225
00:14:25,501 --> 00:14:27,579
No, no. It's not that.
I've had a lot on.
226
00:14:27,581 --> 00:14:29,019
But, listen.
About Janet...
227
00:14:29,021 --> 00:14:30,650
Don't pay any attention
to what she said.
228
00:14:30,652 --> 00:14:31,706
She can be
a complete bitch.
229
00:14:31,708 --> 00:14:32,827
Your boss?
230
00:14:32,829 --> 00:14:33,915
No, no.
She's not my boss.
231
00:14:33,917 --> 00:14:36,188
And I don't work there
either, for the record.
232
00:14:36,190 --> 00:14:37,659
May I ask you
what you do?
233
00:14:37,661 --> 00:14:40,250
Don't tell me you're a photographer
as well and stole my job from me.
234
00:14:40,252 --> 00:14:41,275
[LAUGHS] No, no.
235
00:14:41,277 --> 00:14:42,907
- Are you?
- No, no.
236
00:14:42,909 --> 00:14:44,187
Good.
237
00:14:44,189 --> 00:14:45,819
I wanna photograph you.
238
00:14:45,821 --> 00:14:48,508
Not a portfolio,
just a one time thing.
239
00:14:48,510 --> 00:14:50,974
No, my days of posing
for the camera are long gone.
240
00:14:51,901 --> 00:14:53,406
Wait, you've posed before?
241
00:14:54,237 --> 00:14:55,228
Why don't you tell me?
242
00:14:55,230 --> 00:14:57,434
Yeah, I used to do some acting
when I was younger.
243
00:14:57,436 --> 00:14:58,780
Why did you stop?
244
00:14:58,782 --> 00:15:00,639
Please let me.
You'll enjoy it.
245
00:15:04,860 --> 00:15:05,949
Just let me.
246
00:15:07,229 --> 00:15:09,150
[AND THE HOUSE WAS EMPTY
PLAYING]
247
00:15:17,053 --> 00:15:18,845
Are you sure we should
be doing the shoot inside?
248
00:15:22,109 --> 00:15:23,197
What?
249
00:15:26,236 --> 00:15:28,027
You don't like it?
250
00:15:28,029 --> 00:15:29,051
It's fine. I can...
251
00:15:29,053 --> 00:15:30,779
No, you...
252
00:15:30,781 --> 00:15:31,870
You look incredible.
253
00:15:34,654 --> 00:15:35,934
Have a seat.
254
00:15:37,629 --> 00:15:39,294
Anywhere you want.
Pick it.
255
00:15:40,510 --> 00:15:41,850
Anywhere you want.
256
00:15:41,852 --> 00:15:43,740
- Anywhere?
- Mm-hmm.
257
00:15:43,742 --> 00:15:45,151
Okay. [CHUCKLES]
258
00:15:47,260 --> 00:15:48,413
But not there.
259
00:15:50,558 --> 00:15:52,061
- Is here okay?
- Mm-hmm.
260
00:15:52,894 --> 00:15:54,845
I have also...
261
00:15:55,836 --> 00:15:58,652
prepared some candles.
262
00:15:58,654 --> 00:15:59,868
I'm a bit nervous.
263
00:15:59,870 --> 00:16:01,884
Don't be.
264
00:16:01,886 --> 00:16:03,866
I'm just gonna take
a few test shots.
265
00:16:03,868 --> 00:16:05,467
I haven't done this
for a while, so...
266
00:16:05,469 --> 00:16:07,486
You'll be fine.
Just relax.
267
00:16:11,773 --> 00:16:12,925
[CAMERA CLICKS]
268
00:16:14,109 --> 00:16:15,549
So do you live here
with someone?
269
00:16:16,861 --> 00:16:18,429
Yeah, actually, um...
270
00:16:19,740 --> 00:16:20,763
My husband.
271
00:16:20,765 --> 00:16:22,107
- Oh, really?
- Yeah.
272
00:16:22,109 --> 00:16:23,707
And where is he?
273
00:16:23,709 --> 00:16:24,924
[CHUCKLES]
274
00:16:24,926 --> 00:16:26,523
Embarrassingly, um...
275
00:16:26,525 --> 00:16:27,674
Turn this way.
276
00:16:27,676 --> 00:16:29,498
He was the guy
I was spying on.
277
00:16:29,500 --> 00:16:30,589
Really?
278
00:16:31,646 --> 00:16:33,178
Yeah, I know
it's a bit weird, but...
279
00:16:33,180 --> 00:16:34,651
That is a little bit weird.
280
00:16:34,653 --> 00:16:35,740
Why would you say...
281
00:16:35,742 --> 00:16:38,366
No, I think it's
actually quite hot.
282
00:16:39,837 --> 00:16:41,371
Trust me, it's not.
283
00:16:41,373 --> 00:16:42,748
How do these look?
284
00:16:42,750 --> 00:16:44,732
I'll show you in a minute.
285
00:16:44,734 --> 00:16:46,043
You're so impatient.
286
00:16:46,045 --> 00:16:47,550
[LAUGHS] I'm curious.
287
00:16:51,613 --> 00:16:52,670
What?
288
00:17:01,277 --> 00:17:02,427
You had a little bit of...
289
00:17:02,429 --> 00:17:03,580
Oh.
290
00:17:03,582 --> 00:17:05,309
...lipstick on your...
291
00:17:06,429 --> 00:17:07,677
My chin?
292
00:17:10,173 --> 00:17:11,518
You're perfect.
293
00:17:12,604 --> 00:17:15,578
[CHUCKLES]
I'm really not.
294
00:17:15,580 --> 00:17:16,990
What has your husband
done to you?
295
00:17:18,878 --> 00:17:20,218
What do you mean?
296
00:17:20,220 --> 00:17:22,110
Well, to make you lose
all your confidence.
297
00:17:29,086 --> 00:17:30,490
Come here.
298
00:17:30,492 --> 00:17:31,869
- What?
- Give me your hand.
299
00:17:32,638 --> 00:17:33,757
Come on.
300
00:17:34,813 --> 00:17:35,966
Walk this way.
301
00:17:37,118 --> 00:17:38,971
- What?
- Come with me.
302
00:17:38,973 --> 00:17:40,255
[LAUGHS]
303
00:17:41,596 --> 00:17:42,651
FELIX: Sit down.
304
00:17:42,653 --> 00:17:44,350
ELISE: Oh, gosh.
[LAUGHS]
305
00:17:46,556 --> 00:17:48,061
What are you doing?
306
00:17:48,509 --> 00:17:49,598
Get ready.
307
00:17:50,622 --> 00:17:51,838
Boo!
308
00:17:53,437 --> 00:17:56,285
That is what we call
309
00:17:56,990 --> 00:17:58,110
a mirror.
310
00:17:59,197 --> 00:18:01,020
Look at yourself.
311
00:18:01,022 --> 00:18:02,974
You keep your eyes
on yourself.
312
00:18:08,573 --> 00:18:09,790
You're beautiful.
313
00:18:12,028 --> 00:18:13,341
And you need
to know that.
314
00:18:15,997 --> 00:18:17,466
Look at yourself.
315
00:18:17,468 --> 00:18:19,195
Nobody looks like that.
316
00:18:19,197 --> 00:18:20,158
[CHUCKLES]
317
00:18:21,790 --> 00:18:23,037
Or feels like this.
318
00:18:28,606 --> 00:18:29,658
Take your dress off.
319
00:18:29,660 --> 00:18:30,746
What?
320
00:18:30,748 --> 00:18:32,282
What?
321
00:18:32,284 --> 00:18:33,722
I don't even know
your name.
322
00:18:33,724 --> 00:18:35,515
Oh, how rude of me.
323
00:18:35,517 --> 00:18:37,342
Felix. Nice to meet you.
324
00:18:38,236 --> 00:18:39,357
[SCOFFS]
325
00:18:40,829 --> 00:18:41,918
Elise.
326
00:18:53,853 --> 00:18:56,125
I want your confidence
to come back.
327
00:19:02,270 --> 00:19:03,358
Kiss me.
328
00:19:08,413 --> 00:19:10,141
[SOFT MUSIC PLAYING]
329
00:19:22,557 --> 00:19:24,062
FELIX: You're so beautiful.
330
00:19:56,990 --> 00:19:58,171
Wait. No.
I can't. I can't.
331
00:19:58,173 --> 00:19:59,260
What's wrong?
332
00:19:59,262 --> 00:20:00,925
[SIGHS]
I can't do this.
333
00:20:01,501 --> 00:20:02,523
Why?
334
00:20:02,525 --> 00:20:04,030
You just need to leave.
335
00:21:06,110 --> 00:21:07,934
Can I get any
of you guys coffee?
336
00:21:15,358 --> 00:21:16,669
We're fine.
Thank you, Elise.
337
00:21:17,309 --> 00:21:18,398
You're so sweet.
338
00:21:26,237 --> 00:21:29,307
Rick, I've got
to get home.
339
00:21:29,309 --> 00:21:31,003
[CELL PHONE BEEPS]
340
00:21:31,005 --> 00:21:32,574
[INDISTINCT CHATTERING]
341
00:21:34,941 --> 00:21:36,126
Give me a kiss then.
342
00:21:37,117 --> 00:21:38,686
Uh, Rick, actually...
343
00:21:39,484 --> 00:21:40,506
before you go,
344
00:21:40,508 --> 00:21:42,523
I just need you to have a
look at this floor plan.
345
00:21:42,525 --> 00:21:43,739
I've had them drawn up
for a while,
346
00:21:43,741 --> 00:21:45,309
but I just need you
to approve them.
347
00:21:46,109 --> 00:21:47,387
What is this?
348
00:21:47,389 --> 00:21:49,210
Remind me.
349
00:21:49,212 --> 00:21:51,037
It's the floor plan
of the stairs.
350
00:21:52,284 --> 00:21:53,339
Remember?
351
00:21:53,341 --> 00:21:55,130
I was thinking we should
have it over in this corner,
352
00:21:55,132 --> 00:21:56,667
- like I originally planned.
- Wait, wait, wait.
353
00:21:56,669 --> 00:21:58,107
That would make more sense.
354
00:21:58,109 --> 00:22:00,763
Tessa, we can have some time
to go over this?
355
00:22:00,765 --> 00:22:02,010
Yeah?
356
00:22:02,012 --> 00:22:04,347
Give Elise some help?
357
00:22:04,349 --> 00:22:05,946
I'm more than capable
of doing this myself.
358
00:22:05,948 --> 00:22:07,611
- I can finish this.
- You don't know the first thing
359
00:22:07,613 --> 00:22:08,860
about this stuff, okay?
360
00:22:08,862 --> 00:22:10,234
- But look...
- Tessa.
361
00:22:10,236 --> 00:22:12,187
Next week, okay?
362
00:22:12,189 --> 00:22:13,373
Yeah. Yeah, that's okay.
363
00:22:29,278 --> 00:22:30,622
[CELL PHONE BEEPS]
364
00:22:43,901 --> 00:22:45,082
[ICE CREAM PLAYING]
365
00:22:45,084 --> 00:22:48,123
♪ Put on your clothes
What do I know
366
00:22:48,125 --> 00:22:51,646
♪ Maybe we could go places
We haven't been before
367
00:22:53,884 --> 00:22:56,666
♪ Baby got me tripping
On the ice
368
00:22:56,668 --> 00:22:59,549
♪ Tripping on
My ice cream, boy
369
00:23:00,253 --> 00:23:02,298
♪ Boy
370
00:23:02,300 --> 00:23:04,410
♪ Treat me really nice
371
00:23:04,412 --> 00:23:07,323
♪ Make me feel alive
Please, boy
372
00:23:07,325 --> 00:23:09,818
♪ Won't you treat me
Really nice
373
00:23:09,820 --> 00:23:12,572
♪ Love me all night
Please, boy
374
00:23:25,277 --> 00:23:27,837
♪ Love me all night
Please, boy
375
00:23:32,796 --> 00:23:34,141
♪ Love me all night ♪
376
00:23:36,540 --> 00:23:38,078
You have to go no, okay?
377
00:23:39,645 --> 00:23:40,702
Sure.
378
00:23:43,613 --> 00:23:44,798
[ELISE LAUGHING]
379
00:23:51,357 --> 00:23:53,211
I am going to...
380
00:23:53,213 --> 00:23:55,035
No. [EXCLAIMS]
Oh, my God.
381
00:23:55,037 --> 00:23:56,154
- Don't drop me.
- Are you ready?
382
00:23:56,156 --> 00:23:57,722
Are you ready?
383
00:23:57,724 --> 00:23:59,642
[ELISE SHRIEKS]
Don't drop me.
384
00:23:59,644 --> 00:24:01,627
Oh, my God. Oh.
385
00:24:01,629 --> 00:24:02,682
What's that?
386
00:24:02,684 --> 00:24:03,739
Huh?
387
00:24:03,741 --> 00:24:05,402
All that shit.
388
00:24:05,404 --> 00:24:06,653
[SLOW MUSIC PLAYING]
389
00:24:08,220 --> 00:24:09,406
ELISE: Oh, my God.
390
00:24:22,269 --> 00:24:23,802
Oh, fuck. It's Rick.
391
00:24:23,804 --> 00:24:24,859
Yeah.
392
00:24:24,861 --> 00:24:26,170
[SIGHS]
393
00:24:26,172 --> 00:24:27,771
You have to go.
394
00:24:27,773 --> 00:24:28,826
- It's fine.
- No.
395
00:24:28,828 --> 00:24:29,914
- If he thinks...
- I can handle him.
396
00:24:29,916 --> 00:24:31,643
No. No, please, just go.
397
00:24:31,645 --> 00:24:32,668
Are you serious?
398
00:24:32,670 --> 00:24:34,333
Look, I need to go and speak to Rick.
Please.
399
00:24:48,189 --> 00:24:49,436
[CLEARS THROAT]
400
00:24:52,061 --> 00:24:53,338
Hey.
401
00:24:53,340 --> 00:24:55,325
I know you didn't expect
me back so soon.
402
00:24:56,285 --> 00:24:58,203
Listen.
403
00:24:58,205 --> 00:24:59,966
I know I haven't been
around that much.
404
00:25:01,213 --> 00:25:03,130
And I've been absent
405
00:25:03,132 --> 00:25:04,349
in our relationship.
406
00:25:04,989 --> 00:25:07,035
[CHUCKLES] Yeah.
407
00:25:07,037 --> 00:25:08,350
But I want this to work.
408
00:25:10,589 --> 00:25:12,666
I want us to get back
what we had again.
409
00:25:12,668 --> 00:25:13,821
But why?
410
00:25:14,844 --> 00:25:15,997
Why haven't you been there?
411
00:25:18,492 --> 00:25:20,382
Work has just
completely taken over.
412
00:25:21,341 --> 00:25:23,354
And after what happened,
413
00:25:23,356 --> 00:25:26,043
I think I used it
as a big cover up.
414
00:25:26,045 --> 00:25:29,181
And I delved deeper into it
to avoid the realities of life.
415
00:25:31,965 --> 00:25:33,821
I should have been
there for you.
416
00:25:37,788 --> 00:25:39,581
I shoulldn't have left you
on your own to cope.
417
00:25:42,684 --> 00:25:43,869
I'm sorry, Elise.
418
00:25:49,500 --> 00:25:50,845
Anyway...
419
00:25:51,549 --> 00:25:52,766
[CHUCKLES]
420
00:25:54,044 --> 00:25:55,710
[LAUGHS]
421
00:25:57,372 --> 00:25:58,589
See?
422
00:26:06,589 --> 00:26:07,805
I'm just gonna grab
a shower.
423
00:26:08,797 --> 00:26:10,458
- Can you do me a favor?
- Mm-hmm.
424
00:26:10,460 --> 00:26:12,062
Can you grab me some ties?
I've got to pack up.
425
00:26:12,636 --> 00:26:13,916
Yeah, of course.
426
00:26:21,789 --> 00:26:23,677
[SHOWER RUNNING]
427
00:26:30,844 --> 00:26:32,829
[GASPS] Oh, my God.
What are you doing?
428
00:26:34,173 --> 00:26:35,515
What took you so long?
429
00:26:35,517 --> 00:26:37,149
Felix, he's in the shower.
430
00:26:37,660 --> 00:26:39,386
Yeah, I know.
431
00:26:39,388 --> 00:26:41,085
That's exactly what
you love about it.
432
00:26:42,205 --> 00:26:43,674
No, we can't.
433
00:26:43,676 --> 00:26:44,828
Yes, we can.
434
00:27:15,677 --> 00:27:16,765
[ELISE MOANING]
435
00:27:18,269 --> 00:27:19,930
Yeah?
436
00:27:19,932 --> 00:27:21,850
RICK: Can you
grab me a towel?
437
00:27:21,852 --> 00:27:23,132
Yeah, sure.
438
00:27:54,141 --> 00:27:55,868
[FELIX MOANING]
439
00:28:02,652 --> 00:28:03,739
[KNOCK ON DOOR]
440
00:28:03,741 --> 00:28:04,765
RICK: Elise?
441
00:28:07,932 --> 00:28:09,372
Can you pass me the towel?
442
00:28:31,869 --> 00:28:33,342
How long were
you watching?
443
00:28:35,261 --> 00:28:36,413
For a minute.
444
00:28:37,501 --> 00:28:38,525
Get in the bed.
445
00:28:57,853 --> 00:28:59,357
[RICK GRUNTING]
446
00:29:39,963 --> 00:29:41,722
Okay.
447
00:29:41,724 --> 00:29:43,805
I will see you
in a few days.
448
00:29:45,788 --> 00:29:47,165
This trip...
449
00:29:48,156 --> 00:29:49,946
what is it?
450
00:29:49,948 --> 00:29:51,453
Some boring business.
451
00:29:53,307 --> 00:29:55,005
Nothing you would be
interested in.
452
00:29:55,900 --> 00:29:57,021
Okay.
453
00:29:59,932 --> 00:30:01,563
Okay.
454
00:30:01,565 --> 00:30:02,618
Have a good time.
455
00:30:02,620 --> 00:30:04,350
Okay. You too.
See you later.
456
00:30:15,165 --> 00:30:16,857
Perfection.
457
00:30:16,859 --> 00:30:18,108
[BOTH CHUCKLE]
458
00:30:21,147 --> 00:30:22,234
- Fuck.
- What?
459
00:30:22,236 --> 00:30:23,994
Don't I have to go?
Your husband's gonna be home.
460
00:30:23,996 --> 00:30:25,980
Oh, no, no, no.
Relax, relax.
461
00:30:26,844 --> 00:30:28,058
Relax.
462
00:30:28,060 --> 00:30:31,643
Rick's actually away
on a business trip.
463
00:30:31,645 --> 00:30:33,274
- Is he?
- Yeah.
464
00:30:33,276 --> 00:30:35,131
- [CHUCKLES]
- You didn't say.
465
00:30:35,133 --> 00:30:36,730
Well, he's not back
until Tuesday.
466
00:30:36,732 --> 00:30:39,194
So I'm gonna be all alone.
467
00:30:39,196 --> 00:30:41,306
Hmm. Am I invited?
468
00:30:41,308 --> 00:30:42,491
- [CHUCKLES]
- I can come around.
469
00:30:42,493 --> 00:30:44,733
Oh, do you even need
an invitation anymore?
470
00:30:50,781 --> 00:30:52,477
You know
when we first met...
471
00:30:52,731 --> 00:30:53,948
Mmm?
472
00:30:55,388 --> 00:30:57,598
I said that I want
to fulfill your every desire.
473
00:30:59,708 --> 00:31:00,990
[CHUCKLES]
474
00:31:03,004 --> 00:31:04,092
Well, I do.
475
00:31:08,187 --> 00:31:09,212
I do.
476
00:31:10,845 --> 00:31:12,158
Like what?
477
00:31:14,749 --> 00:31:15,772
Well...
478
00:31:17,276 --> 00:31:18,588
You wanna know something?
479
00:31:18,812 --> 00:31:20,473
Hmm.
480
00:31:20,475 --> 00:31:23,389
I liked seeing you
with another man.
481
00:31:25,115 --> 00:31:26,237
I did.
482
00:31:27,548 --> 00:31:29,052
- Really?
- Mm-hmm.
483
00:31:32,700 --> 00:31:33,757
I wanna...
484
00:31:36,605 --> 00:31:37,726
How should I put it?
485
00:31:38,716 --> 00:31:40,698
Invite...
486
00:31:40,700 --> 00:31:42,877
other men over
to your house and...
487
00:31:44,252 --> 00:31:45,628
give them permission to...
488
00:31:46,717 --> 00:31:48,382
make love
to a married woman.
489
00:31:52,381 --> 00:31:53,818
Don't look at me like that.
490
00:31:53,820 --> 00:31:55,006
- That's what you want?
- Yeah.
491
00:31:59,517 --> 00:32:00,538
Do you want that?
492
00:32:00,540 --> 00:32:03,962
Yeah. I guess.
493
00:32:03,964 --> 00:32:07,325
Okay, I'll arrange it then
for when your husband's away.
494
00:32:09,212 --> 00:32:10,554
Wait, I don't...
495
00:32:10,556 --> 00:32:12,187
This weekend,
when your husband's away.
496
00:32:12,189 --> 00:32:13,436
I don't know.
497
00:32:21,725 --> 00:32:22,781
Hmm.
498
00:32:23,613 --> 00:32:24,925
No excuses.
499
00:32:25,980 --> 00:32:27,356
You said yes.
500
00:32:29,053 --> 00:32:30,397
TESSA: Elise?
501
00:32:30,973 --> 00:32:32,442
- Who's that?
- Oh, fuck.
502
00:32:32,444 --> 00:32:33,755
Oh, it's Rick's PA.
503
00:32:33,757 --> 00:32:35,293
You need to leave.
Now. Go.
504
00:32:35,997 --> 00:32:37,053
Give me a kiss.
505
00:32:38,044 --> 00:32:39,322
- Just go, go, go.
- Tell me you love me.
506
00:32:39,324 --> 00:32:41,434
- What?
- Tell me you love me, or I won't go.
507
00:32:41,436 --> 00:32:42,938
TESSA: Elise,
are you in there?
508
00:32:42,940 --> 00:32:44,153
- I won't leave.
- Okay, I love you. I love you.
509
00:32:44,155 --> 00:32:45,852
[INDISTINCT CHATTERING]
510
00:32:53,052 --> 00:32:54,588
[SIGHS] Tess.
511
00:32:57,595 --> 00:33:00,252
Please, please, please,
don't tell Rick.
512
00:33:02,588 --> 00:33:04,061
Tell him what, Elise?
513
00:33:05,532 --> 00:33:06,364
Thank you.
514
00:33:08,028 --> 00:33:09,978
Look, if you ever need
to talk, I'm here.
515
00:33:09,980 --> 00:33:11,069
Okay?
516
00:33:16,349 --> 00:33:17,373
Bye.
517
00:33:28,923 --> 00:33:31,099
So he told me
that he loved me.
518
00:33:31,101 --> 00:33:32,701
And then he made me
say it back.
519
00:33:33,629 --> 00:33:34,938
You don't, though, do you?
520
00:33:34,940 --> 00:33:36,698
No. No, of course not.
521
00:33:36,700 --> 00:33:38,170
Are you sure?
522
00:33:38,172 --> 00:33:39,517
Yeah, I think so.
523
00:33:41,851 --> 00:33:43,418
So, what's he like?
524
00:33:43,420 --> 00:33:45,593
Oh, he's amazing. Yeah.
525
00:33:45,595 --> 00:33:47,130
I mean, he's not
really your type,
526
00:33:47,132 --> 00:33:49,690
but he's well built.
527
00:33:49,692 --> 00:33:51,450
Great ass.
528
00:33:51,452 --> 00:33:52,858
That's important.
529
00:33:52,860 --> 00:33:54,076
[BOTH LAUGH]
530
00:33:57,212 --> 00:34:00,570
Yeah, I was...
I was thinking about
531
00:34:00,572 --> 00:34:02,620
taking up my acting
career up again.
532
00:34:03,003 --> 00:34:04,253
Oh, yeah?
533
00:34:05,468 --> 00:34:06,589
Well...
534
00:34:07,580 --> 00:34:09,721
Be careful this time, okay?
535
00:34:09,723 --> 00:34:12,986
You got hurt really bad
last time.
536
00:34:12,988 --> 00:34:14,137
I don't want you
to get hurt again.
537
00:34:14,139 --> 00:34:15,325
I really care about you.
538
00:34:17,371 --> 00:34:18,716
Yeah, yeah.
539
00:34:19,739 --> 00:34:20,829
You're right. Yeah.
540
00:34:23,995 --> 00:34:26,650
So, um,
we're experimenting this weekend.
541
00:34:26,652 --> 00:34:28,763
- Oh, yeah?
- While Rick's away.
542
00:34:28,765 --> 00:34:30,266
Yeah? Tell me more.
543
00:34:30,268 --> 00:34:31,548
[LAUGHING]
544
00:34:49,148 --> 00:34:50,397
[DOOR OPENS]
545
00:34:50,941 --> 00:34:52,029
Oh, my God!
546
00:34:53,724 --> 00:34:54,749
Who are you?
547
00:34:57,499 --> 00:34:59,579
Get the fuck out.
548
00:34:59,581 --> 00:35:02,077
I said get the fuck
out of my house now!
549
00:35:05,371 --> 00:35:06,396
Felix.
550
00:35:10,331 --> 00:35:11,741
FELIX: Are you ready
to explore, Elise?
551
00:35:15,068 --> 00:35:17,820
I wanna see you get taken by
another man in your husband's bath.
552
00:35:33,979 --> 00:35:36,604
[SLOW MUSIC PLAYING]
553
00:36:39,292 --> 00:36:40,380
Why are you
sleeping with me?
554
00:36:44,028 --> 00:36:45,212
It's a long story.
555
00:36:46,620 --> 00:36:48,697
I have time.
556
00:36:48,699 --> 00:36:52,921
Um, well, I moved to London
when I was 16,
557
00:36:52,923 --> 00:36:55,196
um, for my acting career.
558
00:37:01,532 --> 00:37:03,579
I was doing really,
really cool shoots
559
00:37:03,581 --> 00:37:04,956
all over the world
and stuff.
560
00:37:06,075 --> 00:37:09,913
And I met Rick
here in London
561
00:37:09,915 --> 00:37:11,866
at a networking event.
562
00:37:11,868 --> 00:37:13,945
He was a little bit
older than me.
563
00:37:13,947 --> 00:37:15,770
He was a banker.
564
00:37:15,772 --> 00:37:16,922
He had a great job,
565
00:37:16,924 --> 00:37:19,643
and he was so charming.
566
00:37:19,645 --> 00:37:22,749
Um, the age difference
didn't really matter to me.
567
00:37:24,635 --> 00:37:27,514
There was just
something about him
568
00:37:27,516 --> 00:37:29,146
that made me...
569
00:37:29,148 --> 00:37:30,364
I just wanted him.
570
00:37:31,100 --> 00:37:32,605
I felt like I needed him.
571
00:37:33,371 --> 00:37:35,737
We had great sex.
572
00:37:35,739 --> 00:37:37,466
- Hmm.
- Just like this.
573
00:37:37,468 --> 00:37:39,770
- Just like this?
- Just like this.
574
00:37:39,772 --> 00:37:42,397
And we had a great relationship
based on great sex.
575
00:37:44,220 --> 00:37:45,340
But, um...
576
00:37:46,459 --> 00:37:47,609
I don't know.
577
00:37:47,611 --> 00:37:50,107
After a while
I fell pregnant.
578
00:37:51,484 --> 00:37:52,988
And then what happened?
579
00:37:56,859 --> 00:37:58,812
Well, I was indifferent
about the pregnancy.
580
00:38:00,796 --> 00:38:03,613
But, Rick, he...
He wanted the baby.
581
00:38:04,604 --> 00:38:06,777
Seven months
into the pregnancy,
582
00:38:06,779 --> 00:38:08,124
I, um...
583
00:38:09,820 --> 00:38:11,196
I lost it.
584
00:38:12,508 --> 00:38:13,949
I lost the baby.
585
00:38:15,963 --> 00:38:17,466
I'm sorry.
586
00:38:17,468 --> 00:38:18,874
No, don't be. It's...
587
00:38:18,876 --> 00:38:21,177
[CLEARS THROAT]
588
00:38:21,179 --> 00:38:23,516
It's stuff that happens, isn't it?
It can't be helped.
589
00:38:24,124 --> 00:38:25,469
And now?
590
00:38:25,915 --> 00:38:27,897
- Now?
- Mm-hmm.
591
00:38:27,899 --> 00:38:31,546
Um, now. Okay, now
I'm no longer a model.
592
00:38:31,548 --> 00:38:32,889
No longer have a career,
593
00:38:32,891 --> 00:38:34,202
no longer having fun,
no longer...
594
00:38:34,204 --> 00:38:35,514
[MUMBLES TEASINGLY]
595
00:38:35,516 --> 00:38:37,081
No longer in love.
596
00:38:37,083 --> 00:38:38,140
Oh.
597
00:38:41,020 --> 00:38:43,418
You know that day
we met in the cafe?
598
00:38:43,420 --> 00:38:44,764
How could I forget?
599
00:38:46,909 --> 00:38:49,084
I was following him to the
woman he's been sleeping with.
600
00:38:50,619 --> 00:38:52,537
Yeah.
601
00:38:52,539 --> 00:38:54,332
I plan to confront him
that day.
602
00:38:58,300 --> 00:38:59,453
What stopped you?
603
00:39:01,691 --> 00:39:03,324
I didn't have the facts.
604
00:39:05,403 --> 00:39:07,067
Would you have left him?
605
00:39:07,069 --> 00:39:08,317
Yeah, I was
thinking about it.
606
00:39:11,868 --> 00:39:14,428
You deserve everything.
607
00:39:15,836 --> 00:39:17,562
Including this strawberry.
608
00:39:17,564 --> 00:39:18,650
[LAUGHS]
609
00:39:18,652 --> 00:39:20,634
- Open.
- Why are you so messy?
610
00:39:20,636 --> 00:39:21,725
Open.
611
00:39:22,811 --> 00:39:24,025
Bite it.
612
00:39:24,027 --> 00:39:25,306
- I bit it.
- [LAUGHS]
613
00:39:25,308 --> 00:39:26,333
Oh, my God.
614
00:39:29,372 --> 00:39:30,970
Do you wanna try
something else?
615
00:39:30,972 --> 00:39:32,121
Huh?
616
00:39:32,123 --> 00:39:33,241
- What now?
- Do you wanna?
617
00:39:33,243 --> 00:39:34,649
- Now?
- Yeah.
618
00:39:34,651 --> 00:39:35,930
- What do you mean?
- Stay here.
619
00:39:35,932 --> 00:39:38,396
Wait. No, no, no. I don't think
I'm ready for any more. Felix.
620
00:39:50,268 --> 00:39:51,548
Felix?
621
00:39:54,331 --> 00:39:55,705
Who are you?
622
00:39:55,707 --> 00:39:56,861
I'm Tom.
623
00:39:57,724 --> 00:39:58,877
You must be Elise.
624
00:40:00,796 --> 00:40:02,810
So, what
do you think, Elise?
625
00:40:02,812 --> 00:40:05,244
Do you, uh...
Do you wanna try?
626
00:40:08,156 --> 00:40:09,245
Yes.
627
00:40:11,163 --> 00:40:12,956
[NEON LIGHTS PLAYING]
628
00:40:20,156 --> 00:40:24,730
♪ We're passing the streets
Full of neon lights
629
00:40:24,732 --> 00:40:27,325
♪ Look into my eyes
630
00:40:29,948 --> 00:40:34,553
♪ We're passing the streets
Full of neon lights
631
00:40:34,555 --> 00:40:37,436
♪ Look into my eyes, yeah
632
00:40:38,971 --> 00:40:41,242
♪ I want to speed it up
633
00:40:41,244 --> 00:40:46,169
♪ Reaching our limits, no limits
Like we have no breaks on
634
00:40:46,171 --> 00:40:48,633
♪ Just relax and ride on
635
00:40:48,635 --> 00:40:51,034
♪ Into the night
636
00:40:51,036 --> 00:40:52,826
♪ Into the night
637
00:40:52,828 --> 00:40:55,706
♪ Full speed in the night
638
00:40:55,708 --> 00:40:58,426
♪ I'm gliding the ice
639
00:40:58,428 --> 00:41:00,186
♪ Into the night
640
00:41:00,188 --> 00:41:02,586
♪ We took off into the night
641
00:41:02,588 --> 00:41:06,777
♪ Full speed, you and I
642
00:41:06,779 --> 00:41:09,369
♪ We're not afraid
Not afraid
643
00:41:09,371 --> 00:41:13,754
♪ We're passing the streets
Full of neon lights
644
00:41:13,756 --> 00:41:16,829
♪ Look into my eyes, yeah
645
00:41:18,491 --> 00:41:20,313
♪ I want to speed it up
646
00:41:20,315 --> 00:41:23,994
♪ Reaching our limits, no limits
Like we have...
647
00:41:23,996 --> 00:41:25,146
Yeah, I loved it.
648
00:41:25,148 --> 00:41:27,129
Did you? What did
you love about it?
649
00:41:27,131 --> 00:41:28,412
I love all that you do.
650
00:41:31,067 --> 00:41:32,093
[GIGGLES]
651
00:41:33,020 --> 00:41:34,137
We should do it again.
652
00:41:34,139 --> 00:41:35,801
[DOOR OPENS]
653
00:41:35,803 --> 00:41:36,924
Fuck, it's Rick. Shit.
654
00:41:39,900 --> 00:41:41,050
I'm just backing out.
655
00:41:41,052 --> 00:41:42,461
- Leave.
- Go.
656
00:41:44,284 --> 00:41:45,657
Who is he?
657
00:41:45,659 --> 00:41:47,613
- Who?
- Don't lie to me.
658
00:41:49,275 --> 00:41:50,873
Hi.
659
00:41:50,875 --> 00:41:52,124
Cheers. Thank you.
660
00:41:52,539 --> 00:41:54,138
Felix.
661
00:41:54,140 --> 00:41:56,153
- Good to meet you.
- Rick.
662
00:41:56,155 --> 00:41:58,137
Good to meet you.
I'm Elise's husband.
663
00:41:58,139 --> 00:42:00,474
We didn't realize you'd be back so soon.
We were just...
664
00:42:00,476 --> 00:42:01,883
on the rooftop
taking some shots.
665
00:42:06,747 --> 00:42:08,124
Elise, I'm proud of you.
666
00:42:08,508 --> 00:42:09,660
[CHUCKLES]
667
00:42:12,412 --> 00:42:14,105
Can I have a look, then?
The photos?
668
00:42:14,107 --> 00:42:15,930
Oh, what do
you think, Elise?
669
00:42:15,932 --> 00:42:17,372
- Oh, I don't know.
- Should we...
670
00:42:17,979 --> 00:42:19,228
show him?
671
00:42:20,635 --> 00:42:23,001
No. No, I don't know.
672
00:42:23,003 --> 00:42:24,892
You'll have to wait
until I'm airbrushed.
673
00:42:25,755 --> 00:42:27,388
How was she?
Still got it?
674
00:42:28,379 --> 00:42:29,564
Your wife is...
675
00:42:30,524 --> 00:42:31,581
fetching.
676
00:42:32,284 --> 00:42:33,465
[CHUCKLES]
677
00:42:33,467 --> 00:42:37,434
You know, I've told her numerous
times to take it up again.
678
00:42:37,436 --> 00:42:39,549
And I'm glad that she
finally listened.
679
00:42:41,211 --> 00:42:43,386
Anyway, I'll be
seeing you soon,
680
00:42:43,388 --> 00:42:45,049
and great to meet you.
681
00:42:45,051 --> 00:42:46,716
- And you.
- See ya.
682
00:42:47,771 --> 00:42:48,797
He's nice.
683
00:43:04,508 --> 00:43:05,916
[FOOTSTEPS APPROACHING]
684
00:43:08,187 --> 00:43:09,277
Oh.
685
00:43:11,612 --> 00:43:12,861
It's about time
you turned up.
686
00:43:13,531 --> 00:43:14,939
Wait, is Rick back?
687
00:43:15,804 --> 00:43:17,753
Calm down,
he's not here.
688
00:43:17,755 --> 00:43:19,514
His assistant let me in.
689
00:43:19,516 --> 00:43:21,209
Thank God.
[LAUGHS]
690
00:43:21,211 --> 00:43:22,683
You scared the hell
out of me.
691
00:43:24,220 --> 00:43:25,212
Seriously?
692
00:43:26,587 --> 00:43:28,860
You do realize you missed
our lunch today, right?
693
00:43:30,235 --> 00:43:31,389
Oh, shit.
694
00:43:33,084 --> 00:43:35,164
B, I'm sorry,
I completely forgot.
695
00:43:35,708 --> 00:43:37,434
Sorry?
696
00:43:37,436 --> 00:43:38,586
Where were you, then?
697
00:43:38,588 --> 00:43:39,837
Assuming you weren't
with Rick.
698
00:43:41,403 --> 00:43:42,876
No, listen.
699
00:43:44,443 --> 00:43:46,137
I was with Felix.
700
00:43:46,139 --> 00:43:48,316
You spend every living
second with that guy.
701
00:43:49,339 --> 00:43:50,844
Seriously, what's going on?
702
00:43:52,475 --> 00:43:54,746
I thought it was a bit of fun and
you didn't like him like that.
703
00:43:54,748 --> 00:43:56,732
He is a bit of fun.
I'm married.
704
00:43:58,876 --> 00:44:00,124
Well?
705
00:44:00,827 --> 00:44:02,170
You're blushing.
706
00:44:02,172 --> 00:44:03,804
- [LAUGHS]
- And I know you.
707
00:44:04,923 --> 00:44:06,780
It sounds more than just
a bit of fun to me.
708
00:44:07,772 --> 00:44:09,628
So when's Rick
actually gonna be home?
709
00:44:12,603 --> 00:44:14,938
I don't know.
He's probably out with clients
710
00:44:14,940 --> 00:44:17,212
or at the office, as usual.
711
00:44:18,076 --> 00:44:20,122
I guess I best be going then.
712
00:44:20,124 --> 00:44:22,554
No, wait. Don't do that.
You don't have to go.
713
00:44:22,556 --> 00:44:23,834
Come on, stay. I...
714
00:44:23,836 --> 00:44:25,821
I can get us some wine
and we can have a catch up.
715
00:44:26,172 --> 00:44:27,418
Come on.
716
00:44:27,420 --> 00:44:30,265
Look, Elise.
717
00:44:30,267 --> 00:44:33,212
I know what it's like to be crushing
on someone, okay? It's just...
718
00:44:34,107 --> 00:44:35,643
You're my best friend, and...
719
00:44:36,987 --> 00:44:38,397
you've just
disappeared on me.
720
00:44:42,171 --> 00:44:43,324
Just...
721
00:44:44,411 --> 00:44:47,485
Give me a call when you
actually want to meet me, okay?
722
00:44:49,563 --> 00:44:50,588
I've got to go.
723
00:45:05,402 --> 00:45:06,748
[FOOTSTEPS APPROACHING]
724
00:45:14,779 --> 00:45:15,836
I love you.
725
00:45:54,716 --> 00:45:55,737
- Boo!
- [SHRIEKS]
726
00:45:55,739 --> 00:45:57,020
Oh, my God! Felix!
727
00:45:58,299 --> 00:45:59,866
How did you get in here?
728
00:45:59,868 --> 00:46:01,657
The door was open.
729
00:46:01,659 --> 00:46:02,940
Why, what's the matter?
730
00:46:04,027 --> 00:46:05,276
I've missed you.
731
00:46:05,980 --> 00:46:08,348
Felix, stop, stop, stop.
732
00:46:10,683 --> 00:46:11,932
What?
733
00:46:14,652 --> 00:46:17,401
Look, should we go out
for a drink or something?
734
00:46:17,403 --> 00:46:18,713
No.
735
00:46:18,715 --> 00:46:19,995
I have something
better planned.
736
00:46:20,890 --> 00:46:23,130
- No, no, no.
- Come...
737
00:46:23,132 --> 00:46:24,153
with me.
738
00:46:24,155 --> 00:46:26,012
- No, no, no.
- Come on.
739
00:46:33,563 --> 00:46:34,524
What is this?
740
00:46:35,706 --> 00:46:37,244
Our next adventure.
741
00:46:38,652 --> 00:46:39,996
Sit down.
742
00:46:43,963 --> 00:46:45,305
Meet...
743
00:46:45,307 --> 00:46:46,586
- Mindy.
- Don't touch me.
744
00:46:46,588 --> 00:46:47,994
Get down there,
you little slut.
745
00:46:47,996 --> 00:46:49,052
FELIX: Come on.
746
00:46:50,683 --> 00:46:51,740
Quickly.
747
00:46:52,412 --> 00:46:53,528
FELIX: Come on.
748
00:46:53,530 --> 00:46:54,620
Join us.
749
00:46:56,187 --> 00:46:57,244
- [WHIPPING]
- Ow.
750
00:46:59,290 --> 00:47:00,539
Do you like that, Elise?
751
00:47:01,274 --> 00:47:03,004
Do you like him in pain?
752
00:47:04,219 --> 00:47:05,693
You do, don't you?
753
00:47:06,843 --> 00:47:07,804
Do you want a go?
754
00:47:08,380 --> 00:47:09,596
He likes it.
755
00:47:12,604 --> 00:47:13,884
MINDY: Here, you have a go.
756
00:47:15,931 --> 00:47:17,339
Come on.
757
00:47:26,364 --> 00:47:28,282
[LAUGHS] Good girl.
758
00:47:28,284 --> 00:47:29,244
A bit harder.
759
00:47:30,204 --> 00:47:31,162
[WHIPPING]
760
00:47:31,164 --> 00:47:32,828
MINDY: Come on, you can do
better than that.
761
00:47:38,171 --> 00:47:40,636
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
762
00:47:55,003 --> 00:47:56,124
[FELIX MOANS]
763
00:48:42,875 --> 00:48:45,147
[MUSIC CONTINUES]
764
00:49:19,932 --> 00:49:21,308
[BOTH MOANING]
765
00:49:35,130 --> 00:49:36,156
Oy.
766
00:49:37,563 --> 00:49:38,523
Oy.
767
00:49:39,003 --> 00:49:39,964
Come here.
768
00:49:43,484 --> 00:49:44,604
[SIGHS]
769
00:49:45,594 --> 00:49:46,684
What's the matter?
770
00:49:49,659 --> 00:49:51,899
I don't know if this is
something that I want anymore.
771
00:49:52,475 --> 00:49:53,436
Why?
772
00:49:55,707 --> 00:49:58,554
I don't know what I thought
this was, but...
773
00:49:58,556 --> 00:50:00,509
it's all gone completely
out of control and I...
774
00:50:01,723 --> 00:50:03,516
I was thinking I should
go back to my husband.
775
00:50:04,794 --> 00:50:06,268
It's because of the girl?
776
00:50:06,684 --> 00:50:07,800
No.
777
00:50:07,802 --> 00:50:09,498
I've seen four men
take you in front of me.
778
00:50:09,500 --> 00:50:10,681
I do it for the first time
and that's a problem?
779
00:50:10,683 --> 00:50:13,308
No, Felix, she's not
the problem. We are.
780
00:50:16,315 --> 00:50:18,236
I needed to speak
to you today, because...
781
00:50:21,114 --> 00:50:22,555
I had a pregnancy scare.
782
00:50:23,835 --> 00:50:25,114
And if it had been positive
783
00:50:25,116 --> 00:50:27,737
I wouldn't have known
who the father was.
784
00:50:27,739 --> 00:50:30,360
So I think it's just time
that this little fantasy ended
785
00:50:30,362 --> 00:50:31,386
before it gets out of control.
786
00:50:31,388 --> 00:50:32,604
You told me you love me.
787
00:50:34,139 --> 00:50:35,192
No, I didn't.
788
00:50:35,194 --> 00:50:37,147
You told me in your house.
789
00:50:41,084 --> 00:50:42,779
Oh, Felix, no.
790
00:50:43,834 --> 00:50:46,203
No, no, no.
You made me say that.
791
00:50:47,642 --> 00:50:49,017
You made me,
You wouldn't leave.
792
00:50:49,019 --> 00:50:50,971
We would have been caught.
What was I supposed to do?
793
00:50:53,659 --> 00:50:55,672
Felix, look,
I'm married, okay?
794
00:50:55,674 --> 00:50:57,243
You knew this about me.
795
00:50:59,547 --> 00:51:00,954
I can't give you
what you want
796
00:51:00,956 --> 00:51:02,488
and it's not fair
to continue this
797
00:51:02,490 --> 00:51:03,865
any longer on anyone.
798
00:51:03,867 --> 00:51:05,273
- No, I know what you want.
- No.
799
00:51:05,275 --> 00:51:07,258
I know what you want.
I know.
800
00:51:07,260 --> 00:51:08,953
You felt threatened
because of the girl.
801
00:51:08,955 --> 00:51:10,842
That's all it was.
I can give you what you want.
802
00:51:10,844 --> 00:51:12,120
You know I can.
I love you so much.
803
00:51:12,122 --> 00:51:13,595
No, please stop.
804
00:51:14,874 --> 00:51:16,088
No, listen to me.
805
00:51:16,090 --> 00:51:17,529
I can give you
what you desire.
806
00:51:17,531 --> 00:51:19,386
Oh, Felix, don't.
807
00:51:19,388 --> 00:51:20,569
[SLAPPING]
808
00:51:20,571 --> 00:51:22,232
Now get in here!
809
00:51:22,234 --> 00:51:23,641
Felix, no!
810
00:51:23,643 --> 00:51:25,529
[SLAPPING, ELISE SCREAMS]
811
00:51:25,531 --> 00:51:26,874
Felix, no!
812
00:51:26,876 --> 00:51:27,900
Shut up.
813
00:51:28,507 --> 00:51:30,008
What the hell is going on?
814
00:51:30,010 --> 00:51:31,225
Get the fuck off.
815
00:51:31,227 --> 00:51:32,313
Are you all right?
816
00:51:32,315 --> 00:51:34,713
What the fuck
is wrong with you?
817
00:51:34,715 --> 00:51:36,124
Seriously,
what is wrong with you?
818
00:51:40,604 --> 00:51:42,265
Get the fuck out.
819
00:51:42,267 --> 00:51:43,577
You heard her. Get out.
820
00:51:43,579 --> 00:51:45,436
If you don't leave in the next
minute, I'm calling the police.
821
00:51:47,355 --> 00:51:48,444
I'm going.
822
00:51:53,018 --> 00:51:55,100
You need to keep away
from that kind, all right?
823
00:51:56,315 --> 00:51:58,108
He's not fucking
worth it, is he?
824
00:51:59,290 --> 00:52:00,667
[SIGHS DEEPLY]
825
00:52:02,396 --> 00:52:03,865
- Thank you.
- It's all right.
826
00:52:03,867 --> 00:52:04,828
Go home.
827
00:52:11,642 --> 00:52:13,627
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
828
00:52:15,099 --> 00:52:17,307
Elise, did that guy
hurt you?
829
00:52:21,658 --> 00:52:23,065
Leave it, Tess.
830
00:52:23,067 --> 00:52:24,953
Elise, you need
to end it with him.
831
00:52:24,955 --> 00:52:26,873
Good guys don't do
stuff like that.
832
00:52:26,875 --> 00:52:28,409
I have ended it with him.
833
00:52:28,411 --> 00:52:29,307
Good.
834
00:52:31,323 --> 00:52:33,400
Let's just say he didn't
take it very well.
835
00:52:33,402 --> 00:52:35,067
You gotta be careful.
836
00:52:35,675 --> 00:52:37,211
Yeah, I know.
837
00:52:39,131 --> 00:52:40,220
But don't worry.
838
00:52:41,019 --> 00:52:42,040
I'm fine.
839
00:52:42,042 --> 00:52:43,066
Good.
840
00:52:43,068 --> 00:52:45,594
Yeah. Let's just...
841
00:52:45,596 --> 00:52:47,452
hope I don't see him
ever again.
842
00:52:47,931 --> 00:52:49,209
Yeah, hopefully.
843
00:52:49,211 --> 00:52:50,460
Mmm.
844
00:52:52,316 --> 00:52:53,497
Ready?
845
00:52:53,499 --> 00:52:55,195
Yeah, I think so.
846
00:52:56,186 --> 00:52:58,363
You look like
a million dollars.
847
00:52:59,740 --> 00:53:00,985
Thank you.
848
00:53:00,987 --> 00:53:02,587
- I'll be right back.
- Okay.
849
00:53:14,874 --> 00:53:16,571
[INDISTINCT CHATTERING]
850
00:53:17,724 --> 00:53:19,259
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
851
00:53:24,347 --> 00:53:25,625
Wait.
852
00:53:25,627 --> 00:53:26,937
Why is Felix here?
853
00:53:26,939 --> 00:53:28,794
Well, you wanted
someone here,
854
00:53:28,796 --> 00:53:30,396
so, um, I wanted you
to have someone.
855
00:53:32,090 --> 00:53:33,532
Bianca wasn't free, so...
856
00:53:34,074 --> 00:53:35,131
Take a seat.
857
00:53:41,755 --> 00:53:43,194
Elise.
858
00:53:43,196 --> 00:53:45,275
You look stunning, Elise.
859
00:53:46,298 --> 00:53:47,705
Hey, you okay?
860
00:53:47,707 --> 00:53:49,052
FELIX: Thanks for inviting me.
861
00:53:50,972 --> 00:53:52,568
- Wow.
- Yeah, I know, right?
862
00:53:52,570 --> 00:53:54,905
So have you... Sorry.
John, have you met my wife, Elise?
863
00:53:54,907 --> 00:53:56,216
Elise, this is John.
864
00:53:56,218 --> 00:53:57,723
They've met before, no?
865
00:54:01,754 --> 00:54:02,747
TARA: Hey, Elise.
866
00:54:03,483 --> 00:54:04,792
ELISE: Oh, hey.
867
00:54:04,794 --> 00:54:06,744
- How are you?
- Oh, good. How are you?
868
00:54:06,746 --> 00:54:07,928
- Ages ago.
- Yes.
869
00:54:07,930 --> 00:54:08,792
You look great.
870
00:54:08,794 --> 00:54:10,392
It's good to see you.
I love the dress.
871
00:54:10,394 --> 00:54:11,768
TARA: Thanks.
872
00:54:11,770 --> 00:54:13,113
And who are you?
873
00:54:13,115 --> 00:54:14,395
Kept him a secret,
didn't you?
874
00:54:15,354 --> 00:54:16,921
- Felix.
- Tara.
875
00:54:16,923 --> 00:54:18,876
- Great to meet you, Tara.
- Nice to meet you too.
876
00:54:20,250 --> 00:54:23,833
You have gorgeous eyes.
877
00:54:23,835 --> 00:54:26,520
Oh. You sure know
how to flatter a girl.
878
00:54:26,522 --> 00:54:27,801
I flatter the ones I want.
879
00:54:27,803 --> 00:54:29,467
Ooh, really?
880
00:54:29,980 --> 00:54:31,898
And those you don't?
881
00:54:31,900 --> 00:54:34,075
You do not wanna be
one of those.
882
00:54:35,579 --> 00:54:37,179
FELIX AND TARA: Cheers.
883
00:54:38,427 --> 00:54:40,313
TESSA: How about that?
I mean...
884
00:54:40,315 --> 00:54:42,809
JANET: I think you'll
find that actually
885
00:54:42,811 --> 00:54:44,344
me and Greg
will never die out
886
00:54:44,346 --> 00:54:47,737
because we discovered that he
has this insane love and hate...
887
00:54:47,739 --> 00:54:50,521
and we got...
888
00:54:50,523 --> 00:54:54,360
You know...
889
00:54:54,362 --> 00:54:55,546
It was loads of fun.
890
00:54:55,548 --> 00:54:56,572
[INDISTINCT CHATTERING]
891
00:55:35,611 --> 00:55:38,684
[JANET SPEAKING INDISTINCTLY]
892
00:55:42,714 --> 00:55:44,408
Elise, what's next
for you and Rick
893
00:55:44,410 --> 00:55:46,522
now that his contract
is terminating?
894
00:55:59,131 --> 00:56:00,249
JANET: Elise?
895
00:56:00,251 --> 00:56:01,529
Yes, sorry.
896
00:56:01,531 --> 00:56:03,608
I said, what's next
for you and Rick
897
00:56:03,610 --> 00:56:05,627
now that his contract
is terminating?
898
00:56:06,971 --> 00:56:08,316
What do you mean?
899
00:56:09,595 --> 00:56:10,745
Yeah.
900
00:56:10,747 --> 00:56:13,560
Actually that is what
tonight's about,
901
00:56:13,562 --> 00:56:17,240
and I've actually
called it quits
902
00:56:17,242 --> 00:56:18,652
on the old job.
903
00:56:19,706 --> 00:56:20,699
And...
904
00:56:21,658 --> 00:56:23,737
So I can focus,
905
00:56:23,739 --> 00:56:26,041
take something a bit
more manageable,
906
00:56:26,043 --> 00:56:27,516
for less hours...
907
00:56:29,658 --> 00:56:30,875
RICK: Less stress.
908
00:56:32,219 --> 00:56:34,588
So I can focus
more time at home.
909
00:56:35,258 --> 00:56:36,347
Oh!
910
00:56:38,298 --> 00:56:39,512
Sweet of you.
911
00:56:39,514 --> 00:56:41,019
Excuse me.
The toilet.
912
00:56:45,146 --> 00:56:46,267
I'll go and see
if she's okay.
913
00:56:55,547 --> 00:56:56,760
What's got you so tense?
914
00:56:56,762 --> 00:56:58,521
You have people sat
at that table out there.
915
00:56:58,523 --> 00:57:00,377
Felix, you did that right
in front of my husband.
916
00:57:00,379 --> 00:57:01,657
It was hot, though, right?
You enjoyed it.
917
00:57:01,659 --> 00:57:03,899
Are you not listening to
anything I've been saying to you?
918
00:57:04,826 --> 00:57:06,651
That was far too close.
919
00:57:07,131 --> 00:57:08,284
Never again.
920
00:57:09,338 --> 00:57:10,588
Never say never.
921
00:57:11,835 --> 00:57:13,624
This isn't some game,
Felix, okay?
922
00:57:13,626 --> 00:57:14,905
This is my life.
923
00:57:14,907 --> 00:57:16,600
- Your life?
- Yes, my life.
924
00:57:16,602 --> 00:57:18,713
Your life?
Let me tell you something.
925
00:57:18,715 --> 00:57:20,697
Your life is gonna get a whole
lot more interesting now.
926
00:57:20,699 --> 00:57:23,032
- Do you understand?
- Get off me.
927
00:57:23,034 --> 00:57:24,668
Don't speak to me like that.
Who do you think you are?
928
00:57:27,162 --> 00:57:28,920
Felix, you fucking
assaulted me.
929
00:57:28,922 --> 00:57:30,168
- Kiss me.
- No.
930
00:57:30,170 --> 00:57:32,056
Get your fucking
hands off me.
931
00:57:32,058 --> 00:57:34,076
Get off me!
Fucking creep!
932
00:57:34,843 --> 00:57:36,508
[PANTING]
933
00:57:39,546 --> 00:57:41,464
She was just...
934
00:57:41,466 --> 00:57:42,747
Elise.
935
00:57:44,634 --> 00:57:46,265
Your husband is a very
hard worker.
936
00:57:46,267 --> 00:57:48,089
We'll be sad
to see him go.
937
00:57:48,091 --> 00:57:50,905
You're a lucky girl.
938
00:57:50,907 --> 00:57:54,201
And the men's bathroom is at the
other side of the restaurant.
939
00:57:54,203 --> 00:57:55,931
I just came to see
if she was all right.
940
00:57:56,282 --> 00:57:57,276
Right.
941
00:58:01,914 --> 00:58:05,016
I don't think you realize
just how lucky you are.
942
00:58:05,018 --> 00:58:06,936
Now, you may think that
you have everything,
943
00:58:06,938 --> 00:58:10,074
but you can lose that just
as quickly as you got it.
944
00:58:13,370 --> 00:58:15,448
Rick is a dear friend of mine,
and I don't think he knows
945
00:58:15,450 --> 00:58:17,240
about these silly little games
that you're playing.
946
00:58:17,242 --> 00:58:19,611
But when he finds out,
there will be hell to pay.
947
00:58:21,242 --> 00:58:24,795
And as a loyal colleague,
I have my suspicions.
948
00:58:26,618 --> 00:58:27,802
You better
watch your back.
949
00:58:29,530 --> 00:58:30,619
Janet.
950
00:58:35,131 --> 00:58:36,380
[SIGHS]
951
00:58:40,315 --> 00:58:42,968
[INDISTINCT CHATTERING]
952
00:58:42,970 --> 00:58:44,089
Elise, you're okay?
953
00:58:44,091 --> 00:58:46,041
Yeah, yeah, I'm fine.
954
00:58:46,043 --> 00:58:47,000
Rick will be back
in a second.
955
00:58:47,002 --> 00:58:48,728
He's just seeing
some of the others off.
956
00:58:48,730 --> 00:58:51,129
Yeah. No, it's fine.
I'll just... I'll wait.
957
00:58:51,131 --> 00:58:52,857
If you ever need
anything, I'm here.
958
00:58:52,859 --> 00:58:53,883
Okay? I mean it.
959
00:58:54,746 --> 00:58:56,443
Thanks. Bye.
960
00:58:57,274 --> 00:58:58,427
Bye.
961
00:59:06,298 --> 00:59:07,931
RICK: Looks like they
got lucky after all.
962
00:59:08,666 --> 00:59:09,691
[CHUCKLES]
963
00:59:14,010 --> 00:59:15,416
After you, my lady.
964
00:59:15,418 --> 00:59:16,600
[CHUCKLES]
965
00:59:16,602 --> 00:59:17,659
RICK: Okay.
966
00:59:28,986 --> 00:59:30,107
Oh!
967
00:59:31,450 --> 00:59:32,795
Thank you.
968
00:59:36,059 --> 00:59:37,627
Is that our
best champagne?
969
00:59:37,915 --> 00:59:39,068
Maybe.
970
00:59:42,842 --> 00:59:45,114
Oh, Rick,
why the suspense?
971
00:59:45,786 --> 00:59:47,355
Oh! [LAUGHS]
972
00:59:52,026 --> 00:59:53,820
Looks like
I'm all yours now.
973
00:59:56,059 --> 00:59:58,232
Rick, you didn't have
to quit your job.
974
00:59:58,234 --> 01:00:00,026
[SIGHS] Why, Elise?
975
01:00:00,634 --> 01:00:02,393
The job...
976
01:00:02,395 --> 01:00:03,771
didn't make me
happy anymore.
977
01:00:04,986 --> 01:00:07,419
I needed some time out
to rethink things.
978
01:00:09,274 --> 01:00:11,675
And I realized that if I stayed
there, you would...
979
01:00:13,339 --> 01:00:14,844
I would lose you.
980
01:00:16,058 --> 01:00:18,263
And you...
981
01:00:18,265 --> 01:00:20,667
are the most important
thing in my life.
982
01:00:27,643 --> 01:00:28,697
Cheers.
983
01:00:28,699 --> 01:00:29,852
[LAUGHS]
Oh, what's this?
984
01:00:31,771 --> 01:00:32,796
I love you.
985
01:00:33,498 --> 01:00:34,555
I love you.
986
01:00:41,370 --> 01:00:42,970
[SINNER PLAYING]
987
01:00:52,411 --> 01:00:55,484
♪ Hold me like a sinner
988
01:00:57,594 --> 01:01:00,250
♪ Don't let me get away
989
01:01:03,515 --> 01:01:05,947
♪ Hold me like a sinner
990
01:01:08,859 --> 01:01:11,804
♪ And I'll fuck you
Like a saint
991
01:01:12,858 --> 01:01:19,515
♪ Oh, secrets in your sleep
992
01:01:20,538 --> 01:01:23,226
♪ Whisper them to me
993
01:01:25,946 --> 01:01:31,832
♪ We're lost beneath
The sheets
994
01:01:31,834 --> 01:01:34,746
♪ Holding on to me... ♪
995
01:01:41,595 --> 01:01:42,556
I love you.
996
01:01:43,195 --> 01:01:44,476
I love you.
997
01:01:45,435 --> 01:01:46,972
[DOOR OPENS]
998
01:01:50,073 --> 01:01:51,386
Who was that?
999
01:01:52,026 --> 01:01:53,336
I don't know.
1000
01:01:53,338 --> 01:01:55,035
Postman maybe?
1001
01:01:58,331 --> 01:02:03,128
Listen, why don't you
pop on the kettle
1002
01:02:03,130 --> 01:02:05,499
and I'll make us
some breakfast?
1003
01:02:08,154 --> 01:02:09,657
Wow, that's a first.
1004
01:02:09,659 --> 01:02:10,744
Mmm.
1005
01:02:10,746 --> 01:02:12,025
[BOTH LAUGHING]
1006
01:02:12,027 --> 01:02:13,112
[ESCAPE PLAYING]
1007
01:02:13,114 --> 01:02:17,880
♪ Baby, I want to get
To know you better now
1008
01:02:17,882 --> 01:02:19,256
♪ Better now
1009
01:02:19,258 --> 01:02:22,075
♪ I want to get
To know you better now
1010
01:02:23,643 --> 01:02:27,864
♪ Why won't you tell me
Who you really are
1011
01:02:27,866 --> 01:02:31,737
♪ Why won't you tell me
Who you really are
1012
01:02:31,739 --> 01:02:33,817
♪ Tell me when it stops
1013
01:02:33,819 --> 01:02:38,555
♪ I don't wanna miss my chance
To escape this all
1014
01:02:40,442 --> 01:02:42,808
♪ Tell me we're done
1015
01:02:42,810 --> 01:02:44,249
♪ Are you having fun?
1016
01:02:44,251 --> 01:02:47,452
♪ How long do I have to fall?
1017
01:02:49,497 --> 01:02:50,938
Where's the fucking remote?
1018
01:02:52,985 --> 01:02:55,738
♪ Baby, I'm going crazy
1019
01:02:58,266 --> 01:03:00,345
♪ Tell me when it stops
1020
01:03:00,347 --> 01:03:04,763
♪ I don't wanna miss my chance
To escape this all ♪
1021
01:03:05,851 --> 01:03:06,907
What do you, uh...
1022
01:03:07,771 --> 01:03:09,020
What do you want
for breakfast?
1023
01:03:14,842 --> 01:03:15,867
Oh.
1024
01:03:26,139 --> 01:03:27,195
Weird.
1025
01:03:29,339 --> 01:03:30,396
Ah.
1026
01:03:32,411 --> 01:03:34,492
That solves the mystery
of the remote.
1027
01:03:35,802 --> 01:03:37,978
Do you know what?
I think it's Bianca.
1028
01:03:39,355 --> 01:03:40,888
She must have taken it
by accident the other day
1029
01:03:40,890 --> 01:03:42,840
when she was around here.
1030
01:03:42,842 --> 01:03:44,632
Bianca was here?
1031
01:03:44,634 --> 01:03:46,971
Yeah, yeah.
She popped around the other day.
1032
01:03:47,738 --> 01:03:49,146
Sure.
1033
01:03:53,178 --> 01:03:55,353
That solves that then.
1034
01:03:55,355 --> 01:03:58,779
Where would my beautiful wife
like me to take her today?
1035
01:04:01,658 --> 01:04:04,472
Actually, I kind of have
somewhere I need to be.
1036
01:04:04,474 --> 01:04:05,916
Hmm? Where?
1037
01:04:09,177 --> 01:04:12,923
I have a castings afternoon
with Leila.
1038
01:04:15,418 --> 01:04:17,081
- Elise Styles?
- Yes.
1039
01:04:17,083 --> 01:04:18,682
They're ready
for you now.
1040
01:04:20,345 --> 01:04:21,724
- Thank you.
- Okay.
1041
01:04:28,921 --> 01:04:30,521
- Hello there. James.
- Hi.
1042
01:04:30,523 --> 01:04:31,929
- And you are?
- I'm Elise. Elise.
1043
01:04:31,931 --> 01:04:33,240
Ah.
1044
01:04:33,242 --> 01:04:34,331
- This is Leila.
- Hi.
1045
01:04:36,027 --> 01:04:37,463
- How are you?
- I'm good. How are you?
1046
01:04:37,465 --> 01:04:38,584
Good, then.
1047
01:04:38,586 --> 01:04:39,865
Thank you.
Good to see you.
1048
01:04:39,867 --> 01:04:40,984
- Please.
- Have a seat.
1049
01:04:40,986 --> 01:04:42,106
Thank you.
1050
01:04:46,587 --> 01:04:48,856
So, thank you
for coming in today.
1051
01:04:48,858 --> 01:04:52,760
As you're aware, Leila
is casting for her new client.
1052
01:04:52,762 --> 01:04:55,800
It's a very hip, young,
and current brand of fragrance.
1053
01:04:55,802 --> 01:04:57,817
So the aim of this casting
is to find a girl
1054
01:04:57,819 --> 01:04:59,451
who best matches that brand.
1055
01:05:02,907 --> 01:05:04,185
This is your portfolio.
1056
01:05:04,187 --> 01:05:06,360
The agent sent it
across to us earlier today.
1057
01:05:06,362 --> 01:05:07,673
Yeah, that's correct.
1058
01:05:07,675 --> 01:05:09,751
So we'll see what
we've got, shall we?
1059
01:05:09,753 --> 01:05:12,568
I actually did something
similar to this brand
1060
01:05:12,570 --> 01:05:13,655
that you were describing.
1061
01:05:13,657 --> 01:05:15,033
It's just in the middle
of the book
1062
01:05:15,035 --> 01:05:16,027
for reference.
1063
01:05:17,849 --> 01:05:20,539
Of course, some of the images
are a couple of years old.
1064
01:05:24,730 --> 01:05:25,947
[SNICKERING]
1065
01:05:29,435 --> 01:05:30,811
[STIFLED LAUGH]
1066
01:05:38,969 --> 01:05:40,282
Sorry, is there
something wrong?
1067
01:05:41,466 --> 01:05:43,703
JAMES: Sorry, it's, it's...
1068
01:05:43,705 --> 01:05:44,952
It's not what
we're after.
1069
01:05:44,954 --> 01:05:47,130
LEILA: I'm sorry,
we're not looking for that kind of model.
1070
01:05:51,449 --> 01:05:52,731
Thank you for your time.
1071
01:05:53,787 --> 01:05:54,843
[STIFLED LAUGH]
1072
01:05:55,706 --> 01:05:57,019
[LAUGHING LOUDLY]
1073
01:06:09,242 --> 01:06:10,427
Oh, my God.
1074
01:06:43,066 --> 01:06:44,218
Oh, my God.
1075
01:06:45,818 --> 01:06:47,515
[CELL PHONE BEEPS]
1076
01:06:56,250 --> 01:06:57,304
You didn't reply
to my texts.
1077
01:06:57,306 --> 01:06:59,160
What the fuck
is wrong with you?
1078
01:06:59,162 --> 01:07:00,728
Oh, so you got
the message, then?
1079
01:07:00,730 --> 01:07:03,479
Message? What do you
mean the fucking message?
1080
01:07:03,481 --> 01:07:05,112
You look so hot
when you're angry.
1081
01:07:05,114 --> 01:07:06,487
Oh, Felix!
1082
01:07:06,489 --> 01:07:08,633
- So hot.
- Oh, get off me!
1083
01:07:08,635 --> 01:07:10,907
I'm sick and tired
of these silly games, okay?
1084
01:07:11,962 --> 01:07:13,498
I'm not gonna leave him.
1085
01:07:14,714 --> 01:07:16,313
And you listen to me.
If you try and...
1086
01:07:16,315 --> 01:07:17,912
No, you listen to me.
1087
01:07:17,914 --> 01:07:19,671
You'll do everything that
I fucking tell you to do,
1088
01:07:19,673 --> 01:07:20,600
otherwise I'll show
your husband
1089
01:07:20,602 --> 01:07:22,521
everything you've done
behind his back.
1090
01:07:22,523 --> 01:07:23,706
- All of these.
- What?
1091
01:07:24,729 --> 01:07:26,552
Do you understand?
1092
01:07:26,554 --> 01:07:28,282
You'll do as I say,
or I'll show him everything.
1093
01:07:30,138 --> 01:07:31,961
Look, you don't have
the power here. I do.
1094
01:07:31,963 --> 01:07:33,273
Do you understand? I do.
1095
01:07:33,275 --> 01:07:34,775
You are mine.
1096
01:07:34,777 --> 01:07:36,761
You don't have
anyone anymore.
1097
01:07:36,763 --> 01:07:38,393
And if your husband see
what you've become,
1098
01:07:38,395 --> 01:07:39,483
he won't want you either.
1099
01:07:40,890 --> 01:07:44,887
You allowed men
you don't know fuck you.
1100
01:07:44,889 --> 01:07:46,327
You allowed yourself
to do things
1101
01:07:46,329 --> 01:07:48,471
that no other
woman would allow.
1102
01:07:48,473 --> 01:07:50,104
You have no respect
for yourself.
1103
01:07:50,106 --> 01:07:51,067
[SPITS]
1104
01:07:54,907 --> 01:07:57,016
I'm gonna show Rick
these discs.
1105
01:07:57,018 --> 01:07:58,327
He'll see you
for what you really are.
1106
01:07:58,329 --> 01:08:00,507
A fucking disgusting
little slut!
1107
01:08:01,978 --> 01:08:05,304
Tomorrow, I'll tell you where
you need to be, and when.
1108
01:08:05,306 --> 01:08:07,640
You'll do one more thing
for me and this is all over.
1109
01:08:07,642 --> 01:08:08,634
No.
1110
01:08:10,171 --> 01:08:11,259
Now you can leave.
1111
01:08:12,122 --> 01:08:13,560
Go on.
1112
01:08:13,562 --> 01:08:15,002
Get the fuck
out of here!
1113
01:08:17,818 --> 01:08:20,312
And until then I'll get
Mindy around again.
1114
01:08:20,314 --> 01:08:21,787
She's a better fuck
than you anyway.
1115
01:08:25,753 --> 01:08:27,387
[SOBBING]
1116
01:08:39,482 --> 01:08:41,179
[CELL PHONE BEEPS]
1117
01:09:01,403 --> 01:09:02,555
Stay here.
1118
01:09:06,425 --> 01:09:07,802
Are you ready?
1119
01:09:14,426 --> 01:09:15,931
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1120
01:09:20,858 --> 01:09:23,002
I only wanna hear you
say one thing.
1121
01:09:26,073 --> 01:09:27,258
One word.
1122
01:09:28,122 --> 01:09:29,691
And that's "yes."
1123
01:09:29,947 --> 01:09:31,099
Okay?
1124
01:09:32,731 --> 01:09:33,947
Anything else...
1125
01:09:34,618 --> 01:09:35,963
I'll tell Rick.
1126
01:09:39,994 --> 01:09:40,955
Ready?
1127
01:09:46,298 --> 01:09:47,707
FELIX: Surprise.
1128
01:09:58,585 --> 01:09:59,738
Get on the bed.
1129
01:10:03,001 --> 01:10:07,642
Get... on... the bed.
1130
01:10:34,075 --> 01:10:35,259
She's all yours, boys.
1131
01:10:37,594 --> 01:10:39,035
Hello, darling.
1132
01:10:48,953 --> 01:10:50,618
[ELISE SOBBING]
1133
01:11:03,962 --> 01:11:05,752
Do you like that, Elise?
1134
01:11:05,754 --> 01:11:07,002
Are you sure
you want this?
1135
01:11:09,114 --> 01:11:11,195
Do... you...
1136
01:11:12,089 --> 01:11:13,816
like that?
1137
01:11:13,818 --> 01:11:15,127
ELISE: Yes.
1138
01:11:15,129 --> 01:11:16,474
I can't hear you.
1139
01:11:18,490 --> 01:11:19,579
[MAN GRUNTING]
1140
01:11:21,242 --> 01:11:22,459
MAN: She takes it good.
1141
01:11:31,450 --> 01:11:33,178
[ELISE WHIMPERING]
1142
01:11:36,827 --> 01:11:38,107
Go harder on her.
1143
01:11:38,810 --> 01:11:39,867
Go on.
1144
01:11:40,474 --> 01:11:41,722
[MAN GRUNTING]
1145
01:11:52,953 --> 01:11:54,715
I'll fucking show you
how it's done.
1146
01:11:55,322 --> 01:11:56,824
I'll fucking break you.
1147
01:11:56,826 --> 01:11:58,107
[ELISE SHRIEKS IN PAIN]
1148
01:11:59,258 --> 01:12:00,634
KYLE: I'll fucking break you.
1149
01:12:08,282 --> 01:12:10,135
Move over, Kyle,
my turn.
1150
01:12:10,137 --> 01:12:11,354
[ELISE SCREAMING]
1151
01:12:18,010 --> 01:12:19,899
Now you'll do one more
thing for me and that's it.
1152
01:12:21,595 --> 01:12:22,746
No.
1153
01:12:24,057 --> 01:12:26,007
No, you said this would be
the last thing.
1154
01:12:26,009 --> 01:12:27,032
No, I didn't.
1155
01:12:27,034 --> 01:12:28,344
ELISE: Yes, you did.
1156
01:12:28,346 --> 01:12:29,464
No, I didn't.
1157
01:12:29,466 --> 01:12:30,682
One more thing.
1158
01:12:33,241 --> 01:12:35,195
Do... you...
1159
01:12:36,218 --> 01:12:37,435
like that?
1160
01:12:38,361 --> 01:12:40,088
Yes.
1161
01:12:40,090 --> 01:12:41,307
I can't hear you.
1162
01:12:42,073 --> 01:12:43,227
I said, yes!
1163
01:12:46,106 --> 01:12:47,515
[ELISE SOBBING]
1164
01:12:58,201 --> 01:13:00,058
Same time,
same place tomorrow.
1165
01:13:00,505 --> 01:13:01,914
You disgust me.
1166
01:13:03,226 --> 01:13:04,443
I'll tell Rick.
1167
01:13:19,482 --> 01:13:21,271
Where are you going?
1168
01:13:21,273 --> 01:13:22,650
I'm gonna tell him first.
1169
01:13:23,513 --> 01:13:24,634
Fucking bitch!
1170
01:13:26,489 --> 01:13:28,120
Put your clothes on.
1171
01:13:28,122 --> 01:13:29,463
Get out.
1172
01:13:29,465 --> 01:13:31,003
I said put your clothes on!
1173
01:13:38,905 --> 01:13:39,962
Elise.
1174
01:13:41,274 --> 01:13:42,491
I wasn't expecting
you back.
1175
01:13:46,393 --> 01:13:49,242
I thought you'd be out
living the life of luxury.
1176
01:13:52,826 --> 01:13:54,043
Rick, I found it.
1177
01:13:58,937 --> 01:14:02,008
So have you heard?
1178
01:14:02,010 --> 01:14:04,951
Rick has signed
all of the papers
1179
01:14:04,953 --> 01:14:06,647
and everything over.
1180
01:14:06,649 --> 01:14:08,442
And it looks like
I'll be filling in for him.
1181
01:14:09,401 --> 01:14:11,128
I mean,
it's a shame, really,
1182
01:14:11,130 --> 01:14:14,008
that he's given up everything
to be with such a...
1183
01:14:14,010 --> 01:14:17,018
deceitful, unworthy slut.
1184
01:14:19,929 --> 01:14:22,842
But hey, ho. Life shits on you sometimes.
What can you do?
1185
01:14:24,026 --> 01:14:25,912
Have a great life, Elise.
1186
01:14:25,914 --> 01:14:28,283
Well, whatever's left of it.
1187
01:14:30,010 --> 01:14:31,450
Janet.
1188
01:14:35,193 --> 01:14:37,306
Get the fuck out
of my house.
1189
01:14:38,489 --> 01:14:39,866
Now.
1190
01:14:52,857 --> 01:14:54,458
Elise, what are you
doing in here?
1191
01:14:56,729 --> 01:14:58,363
What's the matter?
What's happened?
1192
01:15:04,185 --> 01:15:05,975
- Rick...
- Shh.
1193
01:15:05,977 --> 01:15:08,091
- I'm sorry. I'm so sorry.
- Come on.
1194
01:15:16,378 --> 01:15:17,851
I have to tell
you something.
1195
01:15:22,170 --> 01:15:23,259
Right.
1196
01:15:26,425 --> 01:15:28,855
I've been a bad person.
I'm sorry.
1197
01:15:28,857 --> 01:15:30,359
I'm so, so sorry.
1198
01:15:30,361 --> 01:15:31,866
What is it?
1199
01:15:32,634 --> 01:15:33,818
Hmm?
1200
01:15:37,786 --> 01:15:39,031
I need to...
1201
01:15:39,033 --> 01:15:40,855
I need to ask you
something, okay?
1202
01:15:40,857 --> 01:15:43,576
And I need you to be
completely honest with me
1203
01:15:43,578 --> 01:15:44,631
and tell me the truth.
1204
01:15:44,633 --> 01:15:46,010
Okay.
1205
01:15:48,570 --> 01:15:50,359
Have you been
having an affair?
1206
01:15:50,361 --> 01:15:51,319
Elise...
1207
01:15:51,321 --> 01:15:53,848
Oh, please. Just...
Just tell me the truth.
1208
01:15:53,850 --> 01:15:55,800
Of course not.
1209
01:15:55,802 --> 01:15:57,146
Who have you been talking to?
1210
01:15:57,946 --> 01:15:59,451
What is this?
1211
01:15:59,642 --> 01:16:00,698
Hmm?
1212
01:16:03,961 --> 01:16:05,499
I cheated on you.
1213
01:16:07,674 --> 01:16:08,730
What?
1214
01:16:10,458 --> 01:16:11,576
Rick, I'm sorry.
1215
01:16:11,578 --> 01:16:13,463
- Elise, no.
- I'm sorry.
1216
01:16:13,465 --> 01:16:14,491
I'm sorry.
1217
01:16:17,946 --> 01:16:19,834
Rick, sit down.
1218
01:16:20,154 --> 01:16:21,210
Who?
1219
01:16:21,786 --> 01:16:22,905
Who was it?
1220
01:16:25,145 --> 01:16:26,586
It was Felix.
1221
01:16:28,633 --> 01:16:29,850
Felix?
1222
01:16:30,937 --> 01:16:32,025
Rick, I'm sorry.
1223
01:16:32,027 --> 01:16:34,522
Rick, I'm sorry.
It didn't mean anything. It was...
1224
01:16:35,770 --> 01:16:37,176
How long?
1225
01:16:37,178 --> 01:16:39,320
How long?
1226
01:16:39,322 --> 01:16:41,435
I don't know. Like the past
couple of months or something.
1227
01:16:49,561 --> 01:16:51,418
Don't look at me
like that.
1228
01:16:57,369 --> 01:16:59,448
Did you like it more
with him than you did with me?
1229
01:16:59,450 --> 01:17:01,016
No, no, no.
1230
01:17:01,018 --> 01:17:03,896
Please, Rick. Please.
1231
01:17:03,898 --> 01:17:05,115
Was it just with him?
1232
01:17:12,761 --> 01:17:14,010
How...
1233
01:17:14,970 --> 01:17:16,282
How many men?
1234
01:17:18,362 --> 01:17:19,671
You don't wanna know.
1235
01:17:19,673 --> 01:17:20,823
You are horrific.
1236
01:17:20,825 --> 01:17:22,170
No, don't say that.
1237
01:17:23,418 --> 01:17:25,144
I am gonna stay in
a hotel this evening...
1238
01:17:25,146 --> 01:17:26,487
No, no, no!
1239
01:17:26,489 --> 01:17:27,543
- And you are gonna pack your things,
- No, please.
1240
01:17:27,545 --> 01:17:29,367
- and you ought to go.
- No.
1241
01:17:29,369 --> 01:17:30,744
I want you
out of this house.
1242
01:17:30,746 --> 01:17:32,056
No.
1243
01:17:32,058 --> 01:17:34,264
- I want you gone.
- No, please.
1244
01:17:34,266 --> 01:17:35,767
Don't say that.
1245
01:17:35,769 --> 01:17:37,403
Rick! Don't.
1246
01:17:40,857 --> 01:17:44,215
It all just got
completely out of control.
1247
01:17:44,217 --> 01:17:46,010
He had this group
of men there
1248
01:17:47,737 --> 01:17:49,401
waiting for me.
1249
01:17:51,128 --> 01:17:52,055
He said...
1250
01:17:52,057 --> 01:17:54,235
He said that if I went
through with it, that...
1251
01:17:55,674 --> 01:17:57,111
he would leave me
alone, that...
1252
01:17:57,113 --> 01:17:59,895
that would be the end of it
and the secret would be...
1253
01:17:59,897 --> 01:18:02,583
would be safe
with him, but...
1254
01:18:02,585 --> 01:18:04,635
But it was not the end of him.
He won't stop.
1255
01:18:05,561 --> 01:18:06,650
He won't.
1256
01:18:08,793 --> 01:18:11,286
Oh! Like, what kind
of a person would do that?
1257
01:18:11,288 --> 01:18:14,360
What kind of a person would actually
agree to that and go through with it
1258
01:18:14,362 --> 01:18:18,039
just to keep a dirty,
horrible lie from her husband?
1259
01:18:18,041 --> 01:18:19,416
Go stay at a friend's house.
1260
01:18:19,418 --> 01:18:20,760
Stay somewhere safe,
you know.
1261
01:18:20,762 --> 01:18:22,042
With someone who
can give you support.
1262
01:18:22,586 --> 01:18:23,703
Okay?
1263
01:18:23,705 --> 01:18:25,432
Look, I know
Rick loves you.
1264
01:18:25,434 --> 01:18:26,520
And after all of...
1265
01:18:26,522 --> 01:18:28,856
everything that you two
have been through together,
1266
01:18:28,858 --> 01:18:30,555
I know that you're both
gonna get through it.
1267
01:18:32,601 --> 01:18:33,721
Okay?
1268
01:18:36,314 --> 01:18:37,369
- Thank you.
- Come here.
1269
01:18:39,288 --> 01:18:41,114
You're fine.
You're gonna get through it, okay?
1270
01:18:43,194 --> 01:18:45,146
Look, I have to go,
but thank you so much.
1271
01:18:45,848 --> 01:18:47,513
Be cautious, okay?
1272
01:18:52,921 --> 01:18:54,234
B?
1273
01:19:05,114 --> 01:19:06,297
B?
1274
01:19:13,848 --> 01:19:15,065
[CELL PHONE BEEPS]
1275
01:19:34,074 --> 01:19:35,162
Rick?
1276
01:20:02,521 --> 01:20:03,546
Oh, my God!
1277
01:20:04,953 --> 01:20:06,264
Rick!
1278
01:20:06,266 --> 01:20:07,575
Rick, are you all right?
1279
01:20:07,577 --> 01:20:09,433
Speak to me.
Speak to me.
1280
01:20:15,033 --> 01:20:16,792
You got the message.
1281
01:20:16,794 --> 01:20:18,202
Felix, what have you done?
1282
01:20:22,297 --> 01:20:23,546
Sit down.
1283
01:20:26,681 --> 01:20:27,897
Sit down.
1284
01:20:38,424 --> 01:20:39,481
FELIX: These are bad people.
1285
01:20:42,842 --> 01:20:44,315
Do you know what they
were doing all along?
1286
01:20:45,690 --> 01:20:48,568
Sneaking around
behind your back.
1287
01:20:48,570 --> 01:20:50,744
All those worries of this one
sleeping with another woman.
1288
01:20:50,746 --> 01:20:52,314
Well, ding dong,
you were right.
1289
01:20:52,762 --> 01:20:53,915
It was this bitch.
1290
01:20:58,426 --> 01:20:59,515
Is this true?
1291
01:21:11,065 --> 01:21:12,474
Do you see it now?
1292
01:21:13,592 --> 01:21:15,640
Hmm?
1293
01:21:15,642 --> 01:21:17,946
I'm the only one who's ever been
here for you this whole time.
1294
01:21:21,561 --> 01:21:23,033
Since that day
I saw you...
1295
01:21:24,312 --> 01:21:25,625
at Bianca's.
1296
01:21:29,304 --> 01:21:30,810
I was one of Bianca's
many men.
1297
01:21:34,682 --> 01:21:36,090
You remember me,
don't you?
1298
01:21:38,809 --> 01:21:41,526
I thought the first time we
met was at the office that day.
1299
01:21:41,528 --> 01:21:43,287
So, what do you mean
Bianca's?
1300
01:21:43,289 --> 01:21:45,752
What do you mean
you saw me there?
1301
01:21:45,754 --> 01:21:48,090
She thought she'd just let
me go like I was nothing.
1302
01:21:53,400 --> 01:21:55,127
You know, I was
there that day.
1303
01:21:55,129 --> 01:21:57,049
All of those you were
seeing behind my back.
1304
01:22:00,217 --> 01:22:01,753
But then I saw you.
1305
01:22:02,521 --> 01:22:03,739
Everything changed.
1306
01:22:16,281 --> 01:22:17,817
I saw in your desperation.
1307
01:22:19,225 --> 01:22:20,762
Your need to be touched.
1308
01:22:22,681 --> 01:22:23,993
To be desired.
1309
01:22:24,633 --> 01:22:26,394
You're Felix?
1310
01:22:27,833 --> 01:22:30,231
He told me he was Charlie.
1311
01:22:30,233 --> 01:22:32,535
Didn't you learn your lesson
after the last one?
1312
01:22:32,537 --> 01:22:35,287
That guy...
I can't remember what he was called.
1313
01:22:35,289 --> 01:22:36,503
Charlie?
1314
01:22:36,505 --> 01:22:37,687
Yeah, Charlie.
1315
01:22:37,689 --> 01:22:40,310
Well, he was hot.
But he got weird as fuck, you know.
1316
01:22:40,312 --> 01:22:43,063
He wouldn't stop texting
and calling me and stuff.
1317
01:22:43,065 --> 01:22:46,552
It was a one-night stand,
and you couldn't let it go!
1318
01:22:46,554 --> 01:22:49,402
Who the fuck
are you anyway?
1319
01:22:50,489 --> 01:22:51,767
You don't wanna know
who I am.
1320
01:22:51,769 --> 01:22:53,530
Get the fuck off of me.
1321
01:22:57,849 --> 01:22:59,993
You know they were there
that day.
1322
01:23:01,081 --> 01:23:02,426
At the cafe.
1323
01:23:05,497 --> 01:23:07,033
It happened twice.
1324
01:23:09,626 --> 01:23:10,938
It was over
before it started.
1325
01:23:12,761 --> 01:23:13,849
[CELL PHONE RINGING]
1326
01:23:15,737 --> 01:23:16,698
Hello?
1327
01:23:17,753 --> 01:23:19,606
Hey, can you come around?
1328
01:23:19,608 --> 01:23:20,726
No, I can't right now.
1329
01:23:20,728 --> 01:23:21,815
You can't do this to me.
1330
01:23:21,817 --> 01:23:23,289
You think I'm
a one-night stand?
1331
01:23:24,600 --> 01:23:26,039
If you don't come
right now, Rick,
1332
01:23:26,041 --> 01:23:27,515
I'm gonna tell Elise
everything.
1333
01:23:28,217 --> 01:23:29,910
Okay, okay, yes.
1334
01:23:29,912 --> 01:23:31,671
All right. Okay, I'll come
and meet you now.
1335
01:23:31,673 --> 01:23:32,698
Okay, bye.
1336
01:23:35,161 --> 01:23:36,954
[HEAVY BREATHING]
1337
01:23:46,105 --> 01:23:48,090
I wanted to be
with you, Elise.
1338
01:23:52,248 --> 01:23:54,104
That's why I quit my job.
1339
01:23:54,106 --> 01:23:56,375
I wanted to make it
up to you,
1340
01:23:56,377 --> 01:23:58,198
and be there for you.
1341
01:23:58,200 --> 01:24:00,247
Like I should've
always been.
1342
01:24:00,249 --> 01:24:01,818
Shut the fuck up.
1343
01:24:03,449 --> 01:24:05,368
Liar.
1344
01:24:05,370 --> 01:24:06,746
Once a cheat,
always a cheat.
1345
01:24:11,578 --> 01:24:13,177
Well, now
you know the truth,
1346
01:24:14,970 --> 01:24:16,825
consider them
for what they truly are.
1347
01:24:18,425 --> 01:24:20,058
You see them.
1348
01:24:21,081 --> 01:24:22,714
And you see me.
1349
01:24:23,545 --> 01:24:24,793
It's all black and white.
1350
01:24:27,450 --> 01:24:29,782
Felix, this isn't right.
1351
01:24:29,784 --> 01:24:31,290
Okay? You need
to let them go.
1352
01:24:32,601 --> 01:24:33,721
Let them go?
1353
01:24:34,745 --> 01:24:36,218
After what they've done?
1354
01:24:39,960 --> 01:24:41,945
These two are the last
attachment.
1355
01:24:43,193 --> 01:24:44,855
Once they're gone,
it's just us.
1356
01:24:44,857 --> 01:24:47,062
Look, what they did
wasn't right,
1357
01:24:47,064 --> 01:24:48,598
but neither was
what we did, okay?
1358
01:24:48,600 --> 01:24:51,095
So please just put the knife
down and let them go.
1359
01:24:51,097 --> 01:24:52,633
Are you serious?
1360
01:24:53,657 --> 01:24:54,810
Hmm?
1361
01:24:55,576 --> 01:24:57,623
Let them go?
1362
01:24:57,625 --> 01:24:59,450
You just wanna forget it,
just like that?
1363
01:25:00,538 --> 01:25:01,946
Hmm?
1364
01:25:09,082 --> 01:25:11,671
No, no, no!
No, no, Felix.
1365
01:25:11,673 --> 01:25:13,846
You know, Elise,
you've never been one to make decisions.
1366
01:25:13,848 --> 01:25:14,998
ELISE: No.
1367
01:25:15,000 --> 01:25:16,022
I'll do the hard part.
1368
01:25:16,024 --> 01:25:18,007
[SCREAMS] No! No! No!
1369
01:25:18,009 --> 01:25:19,354
[GROANING]
1370
01:25:21,465 --> 01:25:23,545
ELISE: No! No!
1371
01:25:24,281 --> 01:25:26,137
No! No! Please!
1372
01:25:27,417 --> 01:25:28,794
No.
1373
01:25:31,065 --> 01:25:32,154
No!
1374
01:25:33,145 --> 01:25:34,266
[SOBBING] No!
1375
01:25:36,826 --> 01:25:37,881
Please, Rick.
1376
01:25:41,561 --> 01:25:42,618
Rick.
1377
01:25:53,016 --> 01:25:54,775
It's gonna be okay.
1378
01:25:54,777 --> 01:25:56,246
It's gonna be all right.
1379
01:25:56,248 --> 01:25:58,233
I promise. I promise.
1380
01:26:00,984 --> 01:26:02,425
I'm sorry.
1381
01:26:05,625 --> 01:26:06,841
[SOBBING]
1382
01:26:09,177 --> 01:26:12,314
Elise, please untie me.
Please untie me.
1383
01:26:14,106 --> 01:26:15,098
It's okay.
1384
01:26:22,809 --> 01:26:24,824
Go, go, go.
Go get help.
1385
01:26:24,826 --> 01:26:26,614
Please forgive for me.
1386
01:26:26,616 --> 01:26:28,312
Please.
1387
01:26:28,314 --> 01:26:29,946
Just go.
Just go, okay? Just...
1388
01:26:30,712 --> 01:26:32,151
Go, I said, go!
1389
01:26:32,153 --> 01:26:33,242
Go now!
1390
01:26:41,977 --> 01:26:43,930
Yes, I need the police.
1391
01:26:44,696 --> 01:26:45,910
Yes, police.
1392
01:26:45,912 --> 01:26:47,126
I need help, please.
1393
01:26:47,128 --> 01:26:48,505
He's got a knife.
1394
01:27:04,441 --> 01:27:05,945
[SOBBING] No.
1395
01:27:12,984 --> 01:27:14,615
I'm gonna come back
for you, okay?
1396
01:27:14,617 --> 01:27:15,929
I need to go
and get help.
1397
01:27:16,729 --> 01:27:17,946
You're gonna be fine.
1398
01:27:18,712 --> 01:27:20,185
You're gonna be fine.
1399
01:27:45,113 --> 01:27:46,490
[GASPS]
1400
01:27:47,449 --> 01:27:48,506
B?
1401
01:27:49,209 --> 01:27:50,170
B.
1402
01:27:51,160 --> 01:27:53,143
B, come on.
Come on, come on, come on.
1403
01:27:53,145 --> 01:27:55,415
Come on, speak to me.
1404
01:27:55,417 --> 01:27:58,167
Come on. Please.
Please speak to me.
1405
01:27:58,169 --> 01:27:59,226
Come on.
1406
01:28:04,409 --> 01:28:06,358
B, you're gonna
be fine, okay?
1407
01:28:06,360 --> 01:28:07,574
I'm gonna go get help.
1408
01:28:07,576 --> 01:28:08,599
I'm gonna get help.
1409
01:28:08,601 --> 01:28:09,754
We're gonna be okay.
1410
01:28:10,521 --> 01:28:12,310
[FAINTLY] I'm sorry.
1411
01:28:12,312 --> 01:28:14,554
Don't. Please don't.
1412
01:28:21,689 --> 01:28:22,937
I'm sorry.
1413
01:28:42,714 --> 01:28:44,570
I'm so sorry
I hurt Rick.
1414
01:28:47,513 --> 01:28:48,857
[SNIFFLING]
1415
01:28:49,786 --> 01:28:50,905
I need you, Elise.
1416
01:28:53,561 --> 01:28:55,450
I don't love anyone
or anything but you.
1417
01:28:59,064 --> 01:29:01,881
Do you understand?
I need to have you. You're mine.
1418
01:29:03,512 --> 01:29:04,983
[SNIFFLING]
1419
01:29:04,985 --> 01:29:06,074
I don't know...
1420
01:29:08,312 --> 01:29:09,977
why you rejected me before,
1421
01:29:12,504 --> 01:29:14,105
why you said
we couldn't be together.
1422
01:29:17,049 --> 01:29:18,490
It's because
you're married, isn't it?
1423
01:29:21,272 --> 01:29:23,128
You can't leave him
because you're married.
1424
01:29:24,217 --> 01:29:25,465
Till death
do you part, right?
1425
01:29:30,809 --> 01:29:32,121
We can be together now.
1426
01:29:34,329 --> 01:29:37,081
We can be together.
1427
01:29:40,057 --> 01:29:41,625
[ELISE GRUNTS]
1428
01:29:46,648 --> 01:29:48,218
[SOBBING]
1429
01:29:52,248 --> 01:29:53,433
Fuck you!
1430
01:29:55,896 --> 01:29:57,080
[COUGHING]
1431
01:29:58,936 --> 01:30:00,537
What did you say?
1432
01:30:01,529 --> 01:30:02,841
I said fuck you.
1433
01:30:03,545 --> 01:30:04,570
Yeah, I heard you.
1434
01:30:07,448 --> 01:30:08,504
Go on.
1435
01:30:09,433 --> 01:30:10,616
Give them a show.
1436
01:30:11,449 --> 01:30:13,113
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1437
01:30:14,041 --> 01:30:16,022
I said fuck you!
1438
01:30:16,024 --> 01:30:17,178
[FELIX LAUGHS MANIACALLY]
1439
01:30:21,305 --> 01:30:22,842
You don't have control.
1440
01:30:24,025 --> 01:30:25,462
I do.
1441
01:30:25,464 --> 01:30:26,521
[SCREAMS] No!
1442
01:30:27,960 --> 01:30:29,305
Stop!
1443
01:30:30,456 --> 01:30:31,673
- [BONE CRACKING]
- [ELISE SCREAMING]
1444
01:30:36,377 --> 01:30:38,202
You just don't
get it, do you?
1445
01:30:42,136 --> 01:30:43,706
You never had the control.
1446
01:30:47,897 --> 01:30:50,646
This whole time
you felt empowered,
1447
01:30:50,648 --> 01:30:52,602
that's what we taught
you to do...
1448
01:30:54,808 --> 01:30:57,145
I was hoping at last
you would know that.
1449
01:30:58,649 --> 01:31:00,250
[SCOFFS] Look at you.
1450
01:31:02,009 --> 01:31:03,354
Without me you're nothing.
1451
01:31:17,753 --> 01:31:18,906
Without me you're nothing.
1452
01:31:22,457 --> 01:31:23,962
[EXCLAIMS IN FEAR]
1453
01:31:25,113 --> 01:31:26,426
- No.
- [KNOCK AT DOOR]
1454
01:31:27,577 --> 01:31:28,858
Do you hear that?
1455
01:31:30,328 --> 01:31:32,953
Without me, you are shit.
1456
01:31:41,336 --> 01:31:42,521
[THUD]
1457
01:31:43,768 --> 01:31:45,050
[GROANS]
1458
01:31:53,241 --> 01:31:55,226
You never had
the power here.
1459
01:31:57,720 --> 01:31:58,841
I did.
1460
01:32:04,568 --> 01:32:05,880
I did love you.
1461
01:32:07,768 --> 01:32:09,177
But not anymore.
1462
01:32:11,609 --> 01:32:12,634
Go on.
1463
01:32:14,361 --> 01:32:15,514
Do it.
1464
01:32:18,776 --> 01:32:19,768
I...
1465
01:32:20,377 --> 01:32:21,658
made you.
1466
01:32:25,144 --> 01:32:26,936
Fantasy over.
1467
01:33:00,537 --> 01:33:02,105
[SOBBING]
1468
01:33:18,681 --> 01:33:22,106
Uh, and then moved on
to Bianca Matthew's house.
1469
01:33:22,680 --> 01:33:24,986
Attacking and binding her,
1470
01:33:26,008 --> 01:33:28,085
before moving on
to your place,
1471
01:33:28,087 --> 01:33:30,904
to pick up his next target,
Mr. Styles.
1472
01:33:32,952 --> 01:33:35,734
Felix...
1473
01:33:35,736 --> 01:33:39,830
Well, we should stop referring
him as Felix now, really.
1474
01:33:39,832 --> 01:33:42,873
It's very unlikely his name
was actually Felix.
1475
01:33:44,249 --> 01:33:46,489
At the moment
he's a John Doe.
1476
01:33:47,769 --> 01:33:50,966
There's next to no evidence
he ever existed.
1477
01:33:50,968 --> 01:33:53,111
Can't you trace his
family or friends?
1478
01:33:53,113 --> 01:33:55,671
Surely, someone
must know something.
1479
01:33:55,673 --> 01:33:58,197
Oh, we followed up
every lead that we had.
1480
01:33:58,199 --> 01:34:00,024
Each one was a dead end.
1481
01:34:01,209 --> 01:34:03,738
So he really did have
no one, then.
1482
01:34:11,416 --> 01:34:14,326
Elise, I know it's
a tough subject,
1483
01:34:14,328 --> 01:34:16,888
but I might as well
run it by you. Um...
1484
01:34:18,328 --> 01:34:20,025
As we have no contacts
for Felix,
1485
01:34:21,944 --> 01:34:24,024
there's no one
to take his ashes.
1486
01:34:26,008 --> 01:34:27,703
We can dispose
of them, obviously...
1487
01:34:27,705 --> 01:34:28,857
No, no.
1488
01:34:30,681 --> 01:34:32,505
It's fine. I can take them.
1489
01:34:37,913 --> 01:34:41,110
Sorry to interrupt.
I just want another one.
1490
01:34:41,112 --> 01:34:43,286
Good to see you've made
a full recovery, Mr. Styles.
1491
01:34:43,288 --> 01:34:44,824
Well, I couldn't have done it
without this one.
1492
01:34:47,833 --> 01:34:48,858
Or this one.
1493
01:34:51,000 --> 01:34:52,439
Do you know what
you're having?
1494
01:34:52,441 --> 01:34:53,562
A boy.
1495
01:34:54,616 --> 01:34:56,601
- [ELISE CHUCKLES]
- WOMAN: Congratulations.
1496
01:34:58,425 --> 01:35:00,378
[SOFT MUSIC PLAYING]
1497
01:35:55,736 --> 01:35:57,592
This garden
is so beautiful.
1498
01:36:01,016 --> 01:36:02,904
What will it be,
that is until...
1499
01:36:04,089 --> 01:36:05,655
the little man
comes along.
1500
01:36:05,657 --> 01:36:07,674
[CHUCKLING]
1501
01:36:09,527 --> 01:36:10,616
[CELL PHONE BEEPS]
1502
01:36:18,840 --> 01:36:19,961
[CHUCKLES]
1503
01:36:21,016 --> 01:36:22,105
Who's that?
1504
01:36:23,288 --> 01:36:24,505
It's no one.
1505
01:36:29,880 --> 01:36:31,129
- [GROANING]
- What?
1506
01:36:32,344 --> 01:36:33,781
What? Do you want me
to get some water?
1507
01:36:33,783 --> 01:36:35,127
Yeah, please.
1508
01:36:35,129 --> 01:36:36,153
Okay.
1509
01:36:37,207 --> 01:36:39,480
Thank you. Yeah.
1510
01:36:57,497 --> 01:36:59,545
[FAKE IT PLAYING]
1511
01:37:08,856 --> 01:37:12,886
♪ You want me to love you
I'll fake it
1512
01:37:12,888 --> 01:37:17,271
♪ You want me to love you
I'll fake it
1513
01:37:17,273 --> 01:37:20,757
♪ Untreasured and underrated
1514
01:37:20,759 --> 01:37:22,458
♪ You are
1515
01:37:25,913 --> 01:37:30,166
♪ You want me to love you
I'll fake it
1516
01:37:30,168 --> 01:37:34,646
♪ You want me to love you
I'll fake it
1517
01:37:34,648 --> 01:37:38,070
♪ Untreasured and underrated
1518
01:37:38,072 --> 01:37:39,896
♪ You are
1519
01:37:43,256 --> 01:37:47,511
♪ I better look for
Someone who can love me
1520
01:37:47,513 --> 01:37:51,097
♪ More than I can
Baby, I could never love you
1521
01:37:53,399 --> 01:37:55,353
♪ I will never love you
1522
01:37:57,369 --> 01:38:00,858
♪ 'Cause I'm a cold
Cold, cold, cold
1523
01:38:06,295 --> 01:38:09,241
♪ My heart is made of coal
1524
01:38:14,905 --> 01:38:17,750
♪ Fake it
1525
01:38:17,752 --> 01:38:21,910
♪ I better look for
Someone who can love me
1526
01:38:21,912 --> 01:38:25,528
♪ More than I can
Baby, I could never love you
1527
01:38:27,896 --> 01:38:30,489
♪ I will never love you, no
1528
01:38:31,928 --> 01:38:34,742
♪ Fake it
1529
01:38:34,744 --> 01:38:39,093
♪ You want me to love you
I'll fake it
1530
01:38:39,095 --> 01:38:43,447
♪ You want me to love you
I'll fake it
1531
01:38:43,449 --> 01:38:47,030
♪ Untreasured and underrated
1532
01:38:47,032 --> 01:38:48,762
♪ You are ♪
1533
01:38:48,764 --> 01:38:53,764
Subtitles by explosiveskull
100709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.