Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,497 --> 00:01:04,934
But I wanna see you sooner
than that.
4
00:01:04,977 --> 00:01:06,175
Yeah, today.
5
00:01:06,788 --> 00:01:08,572
Well, all right then,
baby, at lunch.
6
00:01:08,677 --> 00:01:09,896
Oh, you said it.
7
00:01:10,069 --> 00:01:11,505
Yeah, in ten minutes.
8
00:01:13,203 --> 00:01:14,396
Goodbye, sweetie.
9
00:01:17,285 --> 00:01:19,596
Boy, you certainly have
got it bad this time.
10
00:01:19,645 --> 00:01:21,904
Oh say, Joe,
let me tell you something.
11
00:01:21,947 --> 00:01:23,301
I've been around for years,
12
00:01:23,344 --> 00:01:25,041
but I'm really in love this time.
13
00:01:25,085 --> 00:01:27,783
This is without a doubt the
sweetest girl in the world.
14
00:01:27,826 --> 00:01:30,568
Oh, she's a wonderful cook
and a marvelous housekeeper,
15
00:01:30,612 --> 00:01:32,309
and she's been in this
town three years now
16
00:01:32,353 --> 00:01:34,083
and doesn't know a soul but me.
17
00:01:34,302 --> 00:01:36,773
One of these days
I'm gonna have you meet Trixie.
18
00:01:37,351 --> 00:01:38,129
Trix?
19
00:01:38,172 --> 00:01:39,969
Wouldn't it be funny
if it was Trixie Hicks?
20
00:01:40,012 --> 00:01:41,012
Trixie Hicks?
21
00:01:42,189 --> 00:01:45,017
You mean a tall blue
girl with blonde eyes?
22
00:01:46,226 --> 00:01:47,619
Linwood 0986
23
00:01:47,672 --> 00:01:51,415
Yeah, no, you, oh
Joe, you're kidding me.
24
00:01:51,459 --> 00:01:52,981
You don't mean this girl?
25
00:01:54,026 --> 00:01:55,724
Kidding you, what are ya
talkin' about?
26
00:01:55,767 --> 00:01:57,540
- There she is right there.
- Oh, Trixie!
27
00:01:57,612 --> 00:01:58,859
Give me that!
28
00:01:58,944 --> 00:02:01,515
Been in this town three years
and doesn't know a soul, huh?
29
00:02:01,669 --> 00:02:03,710
Trixie Hicks, Linwood 0896
30
00:02:04,428 --> 00:02:06,446
Trixie Hicks and
doesn't know a soul
31
00:02:06,613 --> 00:02:08,894
Well, what's he laughing about?
What happened to Harry?
32
00:02:08,944 --> 00:02:11,446
He got mad because I showed
him a picture of Trixie Hicks,
33
00:02:11,505 --> 00:02:13,550
and he tore it up
and now I'm mad.
34
00:02:13,593 --> 00:02:14,743
Well, don't be mad.
35
00:02:14,786 --> 00:02:17,119
Here's another picture of
Trixie Hicks. This is for you.
36
00:02:17,267 --> 00:02:19,553
- With my compliments.
- I didn't know you knew Trixie.
37
00:02:19,678 --> 00:02:20,679
I don't.
38
00:02:20,722 --> 00:02:22,043
Well, how'd you get this picture?
39
00:02:22,086 --> 00:02:24,544
Bumped into Harry and took
the picture out of his pocket.
40
00:02:25,057 --> 00:02:26,450
What a dumbbell.
41
00:02:26,494 --> 00:02:28,772
How can anybody take something
out of a guy's pocket
42
00:02:28,815 --> 00:02:29,836
without him feeling it?
43
00:02:29,879 --> 00:02:31,706
Haven't any idea.
Here's your watch.
44
00:02:32,491 --> 00:02:34,371
How can you take anything
out of a guy's pocket
45
00:02:34,414 --> 00:02:35,465
without him feeling it?
46
00:02:35,508 --> 00:02:36,844
Ho ho ho ho ho ho!
47
00:02:36,895 --> 00:02:37,983
Come on, come on!
48
00:02:38,027 --> 00:02:39,523
Give me a little service around here.
49
00:02:39,566 --> 00:02:41,553
Yes, sir, I'll be right with you.
I want somebody to wait on me.
50
00:02:41,596 --> 00:02:43,293
- I wanna buy a hat.
- You wanna buy a hat.
51
00:02:43,337 --> 00:02:44,381
Mm mm mm
52
00:02:44,424 --> 00:02:46,645
No, no, that's too, that's too big.
This is the hat right here.
53
00:02:46,705 --> 00:02:49,178
I know you'll like it. Try this on.
That's a lovely piece of felt.
54
00:02:49,221 --> 00:02:50,290
That's an import.
55
00:02:50,333 --> 00:02:51,983
That's the only kind of
a hat the boss wears.
56
00:02:52,026 --> 00:02:53,737
- I like that hat.
- I hoped you would.
57
00:02:53,780 --> 00:02:55,593
I like that hat better
than I do my own hat.
58
00:02:55,636 --> 00:02:57,138
That's a lovely hat.
Nobody will know you.
59
00:02:57,181 --> 00:02:59,100
As a matter of fact,
your wife won't know ya.
60
00:02:59,143 --> 00:03:01,099
What can I do for ya?
Huh! I didn't know ya!
61
00:03:01,142 --> 00:03:02,661
That's how good that looks,
yes, sir.
62
00:03:02,704 --> 00:03:03,705
Yeah, I like it.
63
00:03:03,748 --> 00:03:05,083
- How much is it?
- Five dollars.
64
00:03:05,126 --> 00:03:07,056
Five dollars.
You'll love that hat.
65
00:03:07,099 --> 00:03:08,231
Your family will love it.
66
00:03:08,274 --> 00:03:09,367
Last for years.
67
00:03:09,410 --> 00:03:10,588
Well, here.
68
00:03:11,024 --> 00:03:11,981
Yes, sir.
69
00:03:12,053 --> 00:03:13,141
Wrap up my old hat.
70
00:03:13,230 --> 00:03:14,666
Uh, your old hat?
71
00:03:14,759 --> 00:03:19,547
Um, Joe, Joe, the old hat,
the gentleman's old hat.
72
00:03:19,590 --> 00:03:20,765
The gentleman's old hat.
73
00:03:20,837 --> 00:03:22,266
Yes, sir.
74
00:03:23,028 --> 00:03:25,335
- You had an old hat?
- Yeah, I left it right here.
75
00:03:25,379 --> 00:03:26,467
An old hat?
76
00:03:26,510 --> 00:03:28,208
I had it on when I came in.
77
00:03:28,251 --> 00:03:29,904
Then I got this hat.
78
00:03:32,037 --> 00:03:33,869
Give me back my five dollars.
79
00:03:34,692 --> 00:03:36,041
What kind of a racket is this?
80
00:03:36,085 --> 00:03:38,392
Selling me my own hat.
81
00:03:38,464 --> 00:03:39,726
A regular gyp joint.
82
00:03:42,429 --> 00:03:44,621
- I gotta go down to the stock room.
- I hope so.
83
00:03:50,180 --> 00:03:51,593
Hello, Gracie!
84
00:03:51,690 --> 00:03:52,593
Oh, hello!
85
00:03:52,667 --> 00:03:54,843
- How are you feeling?
- Oh, I'm fine.
86
00:03:54,886 --> 00:03:56,817
- How's your mother?
- Oh, she's fine.
87
00:03:56,860 --> 00:03:58,369
Are you still living at the
same place?
88
00:03:58,412 --> 00:03:59,372
Same place.
89
00:03:59,415 --> 00:04:00,936
You know the Kellys
living next door?
90
00:04:00,979 --> 00:04:01,850
Yes?
91
00:04:01,893 --> 00:04:03,469
Well, Mr. Kelly left his wife.
92
00:04:03,669 --> 00:04:05,393
Ohhh, that's bad.
93
00:04:05,636 --> 00:04:09,162
Nooooo, that's good because
my brother likes Mrs. Kelly.
94
00:04:09,406 --> 00:04:11,008
Well, that's good.
95
00:04:11,189 --> 00:04:15,012
Noooo, that's bad because Mr. Kelly
might punch my brother in the nose.
96
00:04:15,177 --> 00:04:16,368
Well, that's bad.
97
00:04:16,411 --> 00:04:18,786
No, that's good because that'll
teach my brother a lesson
98
00:04:18,829 --> 00:04:20,662
not to run around with Mrs.
Kelly.
99
00:04:20,744 --> 00:04:22,091
Well, that's good.
100
00:04:22,184 --> 00:04:23,437
No, that's bad.
101
00:04:23,480 --> 00:04:25,090
Mr. Kelly might hurt my brother,
102
00:04:25,134 --> 00:04:27,136
and he's the only one
working in the family.
103
00:04:27,179 --> 00:04:29,094
Well, that is bad.
104
00:04:29,138 --> 00:04:31,740
No, that's good, that'll
make my father go to work.
105
00:04:31,923 --> 00:04:33,447
Well, I got to go now.
106
00:04:33,490 --> 00:04:34,665
My mother's waiting for me.
107
00:04:34,709 --> 00:04:36,058
Oh, say, that's bad.
108
00:04:36,101 --> 00:04:38,381
Never keep your mother waiting
for you.
109
00:04:38,434 --> 00:04:40,106
Well, I've got to be running
along.
110
00:04:40,149 --> 00:04:41,629
Oh, say, that's good.
111
00:04:41,672 --> 00:04:43,544
Running is very good exercise.
112
00:04:43,820 --> 00:04:45,110
Well, goodbye.
113
00:04:45,154 --> 00:04:47,678
Goodbye, say, listen don't
forget to visit my brother.
114
00:04:47,722 --> 00:04:50,333
He's going to the hospital
tomorrow with a broken nose.
115
00:04:50,377 --> 00:04:52,161
Well, if your brother has a
broken nose,
116
00:04:52,204 --> 00:04:53,858
why doesn't he go today?
117
00:04:53,902 --> 00:04:57,023
Well, Mr. Kelly's gonna
break it for him tomorrow.
118
00:04:57,268 --> 00:04:58,507
Goodbye.
119
00:04:59,037 --> 00:05:00,125
Goodbye.
120
00:05:00,227 --> 00:05:02,098
Oh boy, she's silly.
121
00:05:06,192 --> 00:05:07,824
Do you sell hats here?
122
00:05:07,910 --> 00:05:09,748
- Do we sell hats here?
- Yes.
123
00:05:09,798 --> 00:05:12,201
That's Chinese crockery,
and this is an umbrella.
124
00:05:12,380 --> 00:05:13,537
Do we sell hats?
125
00:05:13,597 --> 00:05:15,105
- Well, I...
- Just a minute
126
00:05:15,157 --> 00:05:17,799
Would you mind sitting down?
I'll be right with you. You're next.
127
00:05:17,891 --> 00:05:21,115
Right there, and take it easy,
there's no use rushing like that.
128
00:05:21,224 --> 00:05:22,313
Yes, miss?
129
00:05:22,365 --> 00:05:24,367
I'd like to buy my
sweetheart a hat.
130
00:05:24,411 --> 00:05:26,121
Well, what size hat does he
wear?
131
00:05:26,164 --> 00:05:27,979
Well, I don't know what size
hat,
132
00:05:28,023 --> 00:05:29,416
but he wears a 16 shirt.
133
00:05:30,034 --> 00:05:31,991
- A 16 shirt?
- Yes.
134
00:05:32,034 --> 00:05:33,427
I wish Joe was here.
135
00:05:33,491 --> 00:05:36,277
A 16 shirt, let me see that
would be a size 36 suit.
136
00:05:36,518 --> 00:05:38,120
His blue suit's a 36.
137
00:05:38,163 --> 00:05:39,807
His gray one's a 38.
138
00:05:39,948 --> 00:05:41,863
The blue one's a 36,
and the gray one's a 38?
139
00:05:41,906 --> 00:05:44,648
Mmhm, but he hasn't any gray ones.
140
00:05:44,840 --> 00:05:46,955
You and I are gonna have a
little trouble, I can see that.
141
00:05:46,998 --> 00:05:48,739
How is that you know
the size of his suit,
142
00:05:48,782 --> 00:05:49,915
and you know the size of his shirt,
143
00:05:49,958 --> 00:05:51,309
and you don't know
the size of his hat?
144
00:05:51,389 --> 00:05:54,503
Oh well, that's because
I always buy his hats.
145
00:05:54,859 --> 00:05:57,766
Oh, that's why you don't know the
size because you always buy his hat?
146
00:05:57,902 --> 00:05:59,631
Well, he wears a size 6,
147
00:05:59,796 --> 00:06:02,768
but 7 feels so comfortable
that he always wears an 8.
148
00:06:03,000 --> 00:06:04,581
- He always wears an 8.
- Yes.
149
00:06:04,625 --> 00:06:06,235
How would you like
a nice size 9?
150
00:06:06,278 --> 00:06:07,149
A nice wide hat?
151
00:06:07,192 --> 00:06:08,629
How would you like that?
152
00:06:08,672 --> 00:06:10,848
No, my sweetheart has a
wide hat, only it's black.
153
00:06:10,892 --> 00:06:12,160
- Only it's black.
- Yes.
154
00:06:12,203 --> 00:06:14,113
Look at that counter right
there.
155
00:06:14,156 --> 00:06:15,376
We have more hats right there,
miss.
156
00:06:15,418 --> 00:06:17,507
Right here we have some
lovely hunting hats.
157
00:06:17,551 --> 00:06:19,466
Just a minute.
Right here, here we are.
158
00:06:19,509 --> 00:06:20,467
There's nice hunting hat.
159
00:06:20,510 --> 00:06:21,431
You like that?
160
00:06:21,474 --> 00:06:23,296
Oh, yeah, last week my
sweetheart went hunting,
161
00:06:23,339 --> 00:06:24,558
he shot heppawhite.
162
00:06:24,839 --> 00:06:26,429
- He shot what?
- Heppawhite.
163
00:06:26,615 --> 00:06:27,515
Heppawhite?
164
00:06:27,558 --> 00:06:28,998
Didn't you ever hear of
heppawhite?
165
00:06:29,040 --> 00:06:30,607
I never heard of your sweetheart.
166
00:06:30,651 --> 00:06:34,306
Oh, well, a heppawhite is a
bird that flies upside down.
167
00:06:34,350 --> 00:06:35,917
A bird that flies upside down?
168
00:06:35,960 --> 00:06:37,397
Yes.
169
00:06:37,440 --> 00:06:39,360
That's to keep the rain
out of its eyes, I guess.
170
00:06:39,408 --> 00:06:41,506
You're so silly, keep
the rain out of its eyes.
171
00:06:41,578 --> 00:06:45,567
No, he flies upside down
because if a hunter shoots him,
172
00:06:45,610 --> 00:06:47,363
he drops up.
173
00:06:47,407 --> 00:06:48,950
- He drops up?
- Yes.
174
00:06:48,993 --> 00:06:50,976
If a hunter shoots him, he
drops up?
175
00:06:51,019 --> 00:06:54,065
Yes, well, sure if he drops
down, well then he's killed.
176
00:06:54,109 --> 00:06:55,937
If he drops down, then he's
killed?
177
00:06:55,980 --> 00:06:56,764
Yes.
178
00:06:56,807 --> 00:06:58,505
Well, that's fine.
How do you like this hat?
179
00:06:58,548 --> 00:07:00,235
- Here's a nice sailor hat.
- Yeah, oh
180
00:07:00,609 --> 00:07:02,498
- That reminds me of my cousin.
- Your cousin?
181
00:07:02,541 --> 00:07:04,256
You know, my cousin has a
lovely new swimming pool.
182
00:07:04,299 --> 00:07:04,952
Is that so?
183
00:07:04,995 --> 00:07:07,252
Yes, oh we were over there
yesterday. We had more fun.
184
00:07:07,296 --> 00:07:08,819
We were swimming and diving.
185
00:07:08,863 --> 00:07:10,778
- Swimming and diving.
- Yes.
186
00:07:10,821 --> 00:07:11,911
Believe me, that is a lot of fun.
187
00:07:11,953 --> 00:07:14,694
Yes, and it'll even be better
tomorrow when they put water in it.
188
00:07:14,747 --> 00:07:16,871
- Water in it?
- Yes.
189
00:07:16,914 --> 00:07:18,655
Here's a nice hat.
A nice derby.
190
00:07:18,699 --> 00:07:19,961
How do you like this?
191
00:07:20,004 --> 00:07:22,354
Ye, oh, you look like
my neighbor, Jim Jones,
192
00:07:22,398 --> 00:07:23,486
before he died.
193
00:07:23,530 --> 00:07:25,227
- Looks good on me.
- Yes.
194
00:07:25,270 --> 00:07:26,837
- Like Jim Jones before he died.
- Yeah
195
00:07:26,881 --> 00:07:27,925
What did he die from?
196
00:07:27,969 --> 00:07:29,407
Oh, well, I don't know what he
died
197
00:07:29,449 --> 00:07:30,885
Oh, it was nothing serious.
198
00:07:30,928 --> 00:07:32,359
- Nothing serious.
- No.
199
00:07:32,402 --> 00:07:33,814
Look, we have more hats over there.
200
00:07:33,857 --> 00:07:35,933
Let's play over there a little bit.
Right this way.
201
00:07:35,977 --> 00:07:38,588
This is my idea of a very very
lovely hat.
202
00:07:38,632 --> 00:07:40,285
- Do you like this?
- You look like a cowboy.
203
00:07:40,329 --> 00:07:41,504
A cowboy?
204
00:07:41,548 --> 00:07:42,549
My brother has a ranch.
205
00:07:42,592 --> 00:07:44,115
A ranch?
206
00:07:44,159 --> 00:07:45,684
Well, what does he do, go
around fixing things with it?
207
00:07:45,726 --> 00:07:48,076
No, a ranch, not a wrench.
208
00:07:48,119 --> 00:07:49,512
Sheep, a herd of sheep.
209
00:07:49,556 --> 00:07:51,906
Oh, sure sure.
210
00:07:51,949 --> 00:07:54,386
- Oh sure what?
- I heard of sheep.
211
00:07:54,430 --> 00:07:56,170
That's it, when you can't
sleep at night, you count sheep.
212
00:07:56,213 --> 00:07:58,173
Yes, I couldn't sleep last night.
213
00:07:58,216 --> 00:07:59,609
Did you try counting sheep?
214
00:07:59,653 --> 00:08:01,655
Oh, no, my mother wouldn't
let them in the house.
215
00:08:01,698 --> 00:08:03,353
Your mother wouldn't
let them in the house.
216
00:08:03,395 --> 00:08:04,614
Oh, no.
217
00:08:04,658 --> 00:08:06,268
Well, all right then.
Here we are.
218
00:08:06,311 --> 00:08:08,052
There is a lovely hat.
Do you like this?
219
00:08:08,096 --> 00:08:09,576
Now you look like my father.
220
00:08:09,619 --> 00:08:11,012
Your father?
221
00:08:11,055 --> 00:08:13,449
Yes, say, my father plays
a grand game of bridge.
222
00:08:13,493 --> 00:08:14,711
Your father plays bridge?
223
00:08:14,755 --> 00:08:17,322
Yes, I have a bridge date
tonight at 7.
224
00:08:17,366 --> 00:08:19,542
Why don't you wait until
9 so we'll both jump off?
225
00:08:19,586 --> 00:08:20,586
Yeah, oh
226
00:08:21,018 --> 00:08:23,475
- You say the cutest things.
- I think I do.
227
00:08:23,518 --> 00:08:25,409
- Do you play bridge?
- Do I play bridge?
228
00:08:25,452 --> 00:08:26,454
Oh, yes.
229
00:08:26,497 --> 00:08:28,247
Do you play auction bridge or
contract?
230
00:08:28,290 --> 00:08:29,073
London
231
00:08:29,117 --> 00:08:30,379
Oh, do you?
232
00:08:30,422 --> 00:08:32,208
My brother plays a good
game of London bridge.
233
00:08:32,250 --> 00:08:33,684
- Your brother plays London bridge.
- Yes.
234
00:08:33,727 --> 00:08:36,560
Well, sometime when I'm busy, have him
come over and I won't play with him.
235
00:08:36,603 --> 00:08:38,735
Yeah, last night I played bridge,
236
00:08:38,779 --> 00:08:40,650
and I bid 21 spades and made it.
237
00:08:40,694 --> 00:08:42,696
21 spades and made it?
238
00:08:42,739 --> 00:08:44,698
Of course I played five hands.
239
00:08:44,741 --> 00:08:46,003
You played five hands.
240
00:08:46,047 --> 00:08:47,135
Yes.
241
00:08:47,178 --> 00:08:48,311
Well, look, I'm getting very tired.
242
00:08:48,353 --> 00:08:50,051
Please sit down right here,
243
00:08:50,094 --> 00:08:52,357
and I'm gonna show you
some lovely little models.
244
00:08:52,401 --> 00:08:55,665
Now this is my idea of a
very lovely summer number.
245
00:08:55,862 --> 00:08:58,652
You look like my sweetheart's
brother, who was arrested.
246
00:08:58,744 --> 00:08:59,876
Arrested for what?
247
00:08:59,919 --> 00:09:02,305
- Yeah, he was arrested for stealing.
- For stealing?
248
00:09:02,348 --> 00:09:04,762
Yeah, the judge fined him
$25, but he only had $15.
249
00:09:04,805 --> 00:09:05,893
Well, what did he do?
250
00:09:05,936 --> 00:09:07,200
Well, the judge told him to go
out and
251
00:09:07,242 --> 00:09:08,243
steal ten more dollars.
252
00:09:08,286 --> 00:09:09,505
Steal ten more dollars.
253
00:09:09,549 --> 00:09:11,318
Well, here's a lovely hat.
How do ya like this hat?
254
00:09:11,361 --> 00:09:12,726
This is a smart little
hat, do you like it?
255
00:09:12,769 --> 00:09:14,874
- Oh no, I don't like that.
- This'll fit him like a glove.
256
00:09:14,917 --> 00:09:17,252
- Yeah, that's why I don't like it.
- That's why you don't like it.
257
00:09:17,295 --> 00:09:18,603
Anything you don't like,
you don't have to buy.
258
00:09:18,645 --> 00:09:20,211
Here's a nice little
waterproof number.
259
00:09:20,255 --> 00:09:21,038
A little summer number.
260
00:09:21,082 --> 00:09:22,188
Do you like it?
261
00:09:22,231 --> 00:09:24,476
Oh yeah, say, you know my brother
went in swimming yesterday.
262
00:09:24,520 --> 00:09:25,827
He stayed under the water six
hours.
263
00:09:25,869 --> 00:09:27,262
Six hours?
264
00:09:27,305 --> 00:09:28,830
If you stay under the water
five minutes, you die.
265
00:09:28,872 --> 00:09:30,221
I know, he found that out.
266
00:09:30,265 --> 00:09:32,441
He found that out.
Well, here's a lovely hat.
267
00:09:32,484 --> 00:09:33,485
How do you like this?
268
00:09:33,529 --> 00:09:35,357
- Does your sweetheart wear glasses?
- Yes.
269
00:09:35,400 --> 00:09:36,880
Well, this'll look very good
on him
270
00:09:36,924 --> 00:09:37,926
because I wear glasses,
and it don't look good on me.
271
00:09:37,968 --> 00:09:39,622
- Have you glasses?
- Have I glasses?
272
00:09:39,666 --> 00:09:41,842
- I have three pairs.
- Have you?
273
00:09:41,885 --> 00:09:43,105
One pair for outdoor,
one pair for indoor,
274
00:09:43,147 --> 00:09:44,237
and one pair to look
for the other two pairs.
275
00:09:44,279 --> 00:09:45,541
Oh, how do you like this hat?
276
00:09:45,585 --> 00:09:47,412
How do you like this hat?
Come here, I'm selling you.
277
00:09:47,456 --> 00:09:49,066
You're not selling me.
How do you like this hat?
278
00:09:49,110 --> 00:09:50,764
It's a golfing hat.
Do you like this?
279
00:09:50,807 --> 00:09:52,156
Oh golfing.
280
00:09:52,200 --> 00:09:53,768
Say, I seen where Bobby
Jones is gonna be arrested
281
00:09:53,810 --> 00:09:54,811
for killing his father.
282
00:09:54,855 --> 00:09:57,248
- Arrested for killing his father?
- Yeah, I read it in the paper.
283
00:09:57,292 --> 00:10:00,687
- What did you read?
- It said Bobby Jones shoots pa.
284
00:10:00,730 --> 00:10:02,123
Bobby Jones shoots pa.
285
00:10:02,166 --> 00:10:03,559
Yes.
286
00:10:03,603 --> 00:10:04,692
Well, how do you like this
hat, that's a smart hat.
287
00:10:04,734 --> 00:10:06,651
- No, it's too big.
- It's too big, all right then.
288
00:10:06,693 --> 00:10:08,329
- How do you like this hat?
- No, it's too small.
289
00:10:08,372 --> 00:10:10,522
- It's small, how do you like this hat?
- No, it's too tall.
290
00:10:10,566 --> 00:10:11,786
It's too tall, how do you like
this?
291
00:10:11,828 --> 00:10:13,005
No, I don't like it,
it looks like a hat.
292
00:10:13,047 --> 00:10:13,700
Looks like a hat, how do you
like this?
293
00:10:13,743 --> 00:10:14,570
No.
294
00:10:14,614 --> 00:10:15,397
How do you like this?
295
00:10:15,440 --> 00:10:16,267
No.
296
00:10:16,311 --> 00:10:17,399
Just a minute.
297
00:10:17,442 --> 00:10:18,837
I've tried on every hat in the store.
298
00:10:18,879 --> 00:10:20,447
There's only one way we
can please your sweetheart.
299
00:10:20,489 --> 00:10:22,186
Bring him in the store and we
fit him.
300
00:10:22,230 --> 00:10:23,448
Bring him in?
301
00:10:23,492 --> 00:10:25,625
Well, he's been sitting
there all the time.
302
00:10:25,668 --> 00:10:27,757
- He's been sitting here.
- Well, of course.
303
00:10:27,801 --> 00:10:29,150
Is that your sweetheart?
304
00:10:29,193 --> 00:10:31,108
Oh, come on, baby.
They can't fit you here.
305
00:10:31,152 --> 00:10:32,546
I knew it was just
an umbrella store.
306
00:10:32,588 --> 00:10:33,939
That's what I told you
in the first place.
307
00:10:33,981 --> 00:10:35,243
Let's go down the street.
308
00:10:35,286 --> 00:10:37,166
I know a place down the
street that'll help you.
21312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.