All language subtitles for WANZ-878 Pure Love Sexual Intercourse With A Woman Boss Who Is Too Severe JULIA - JavLeak.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,880 --> 00:00:29,696 はい そして はいはい 2 00:01:02,976 --> 00:01:09,120 出してくれたこの3だけど 3 00:01:09,376 --> 00:01:15,520 近く 最もいいとこついてるし 読みやすい 4 00:01:15,776 --> 00:01:21,920 本当ですか 5 00:01:22,176 --> 00:01:28,320 教育係 として 私も鼻が高いのどうしたの 何か 6 00:01:33,184 --> 00:01:39,328 それは 7 00:01:42,656 --> 00:01:48,800 でもここで安心しちゃダメよ 動画 8 00:01:49,056 --> 00:01:53,920 仕事はできるけど ドジな所あるから 9 00:01:59,808 --> 00:02:01,088 私もこれで 10 00:02:06,208 --> 00:02:08,000 思い残すことはないわね 11 00:02:16,448 --> 00:02:17,984 もうちょっと買った 12 00:02:18,496 --> 00:02:21,568 今うちの親から連絡あって 13 00:02:21,824 --> 00:02:23,616 式場 行くの 18日はどうかって 14 00:02:28,224 --> 00:02:30,272 いいじゃないか 別に 15 00:02:30,528 --> 00:02:33,088 ノーカット 16 00:02:34,368 --> 00:02:35,904 こと 今日お前の巫女 行くのか 17 00:02:36,416 --> 00:02:40,000 入ってます お二人とも 18 00:02:40,256 --> 00:02:41,792 渡部まで楽しんでくるよ 19 00:02:43,072 --> 00:02:47,168 たくやの 俺だけ打ち合わせなんだよ 20 00:02:47,424 --> 00:02:53,568 女性 終わりと変わって 21 00:02:53,824 --> 00:02:56,384 だってほら 22 00:02:56,640 --> 00:03:02,784 面白いだろう 23 00:03:03,040 --> 00:03:09,184 飲み会に行きたい 24 00:03:17,376 --> 00:03:22,240 今の会社に勤めて7年目になるかにも恵まれ 25 00:03:22,752 --> 00:03:25,056 仕事はとてもやりがいがあった 26 00:03:26,080 --> 00:03:28,640 彼は先輩の上田さん 27 00:03:29,920 --> 00:03:31,200 付き合って一年 28 00:03:32,480 --> 00:03:35,808 来月 私は彼と結婚する 29 00:03:54,496 --> 00:03:56,544 こっちの都合も考えて 30 00:03:58,080 --> 00:03:59,872 あなたのことなんだから 31 00:04:00,128 --> 00:04:02,688 もっと相談して決めても良かったんじゃない 32 00:04:11,648 --> 00:04:13,440 ピカソ 兄弟の都合ばっかり 33 00:04:14,208 --> 00:04:17,280 それでいいって言ったじゃないか 34 00:04:17,536 --> 00:04:19,583 勝手に外で全部決めちゃったんじゃない 35 00:04:20,607 --> 00:04:24,447 今更そんなこと言ったって仕方ないだろう もう決まっちゃったんだから 36 00:04:34,687 --> 00:04:40,831 そうやって何でも決めてそれから先やっていけるか 37 00:04:41,087 --> 00:04:47,231 てもらわなきゃ困るんだよ 38 00:04:47,487 --> 00:04:53,631 結婚したら家の人間になるんだし そんな顔する 39 00:04:53,887 --> 00:05:00,031 一緒なんか結婚したら JULIA は働かなくていい 40 00:05:00,287 --> 00:05:06,431 うんだからさあこのぐらいの不満は飲んでくれよな 41 00:05:13,087 --> 00:05:19,231 目前に彼の知らなかった一面が垣間見えるようになっていた 42 00:05:19,487 --> 00:05:25,631 私はそれに気づかないふりをして 43 00:05:46,879 --> 00:05:47,903 加藤くん 44 00:05:48,671 --> 00:05:49,439 ちょっといい 45 00:05:57,887 --> 00:05:59,423 コピー オメガ 46 00:06:10,431 --> 00:06:11,199 どうしたの 47 00:06:17,343 --> 00:06:17,855 先輩 48 00:06:20,671 --> 00:06:21,439 結婚したら 49 00:06:22,463 --> 00:06:23,743 会社辞めちゃうんですか 50 00:06:26,303 --> 00:06:32,447 同じ部署に夫婦でいるのもあれでしょ 51 00:06:32,703 --> 00:06:38,847 そうですけど僕は てっきり 先輩 52 00:06:39,103 --> 00:06:45,247 王様は 53 00:06:45,503 --> 00:06:51,647 先輩にはいろいろお世話になったんで 54 00:06:51,903 --> 00:06:58,047 寂しいと思ってありがとう 55 00:06:58,303 --> 00:07:04,447 色々と うるさいから 加藤君に嫌われてると思ってた 56 00:07:04,703 --> 00:07:09,055 なぜですか 57 00:07:09,567 --> 00:07:15,711 先輩はすごく しみ 58 00:07:15,967 --> 00:07:22,111 僕の面倒を見てくれて 59 00:07:23,135 --> 00:07:26,207 ありがとう 60 00:07:26,463 --> 00:07:32,607 元気出して 今日はこの後 楽しいお酒が待っている 61 00:07:50,271 --> 00:07:56,415 プレゼントあげなきゃいけないんですかね 全然 62 00:07:56,671 --> 00:08:02,815 田島芽瑠 って 63 00:08:03,071 --> 00:08:06,399 ダイソー シュシュ 第3室 64 00:08:09,471 --> 00:08:13,055 友達と行ったら 65 00:08:15,103 --> 00:08:21,247 何をやめればいいんですよ 66 00:08:23,295 --> 00:08:26,623 親父がいなくなっちゃうかも 大問題にしよう 67 00:08:27,135 --> 00:08:33,279 面倒見てくれる 68 00:08:37,887 --> 00:08:41,215 暑いですか 69 00:08:53,503 --> 00:08:59,135 佐藤君も仕事できるんだよね 70 00:09:03,999 --> 00:09:08,095 時間大丈夫 71 00:09:08,351 --> 00:09:11,167 そろそろ まずい 72 00:09:11,423 --> 00:09:17,567 ここら辺でお先に失礼します 73 00:09:36,255 --> 00:09:42,399 トロイ 大丈夫だよ 外に置いとけば 74 00:10:59,455 --> 00:11:05,599 すいませんでした 75 00:11:07,647 --> 00:11:13,791 この時間までやってすいません 76 00:11:14,047 --> 00:11:20,191 あの人には充電がなくなったって言ったら今日はここに泊まります 77 00:11:20,703 --> 00:11:23,519 行かなくて 78 00:11:23,775 --> 00:11:25,823 嫌になっちゃうんだけど 79 00:11:26,847 --> 00:11:32,991 浜松町 80 00:11:33,247 --> 00:11:39,391 あの人には 加藤君のことしゃべっ 81 00:11:39,647 --> 00:11:41,439 売ってないから黙っておいてね 82 00:11:42,463 --> 00:11:47,327 私じゃないから 83 00:11:47,583 --> 00:11:48,863 寝てていいよ 84 00:11:49,119 --> 00:11:49,887 ゆっくり寝て 85 00:12:42,623 --> 00:12:45,695 今日から 加藤君の教育係 だから 86 00:12:45,951 --> 00:12:47,231 虚しくね 87 00:12:49,535 --> 00:12:53,119 あの人は言い方きついけど気にしないで 88 00:12:53,887 --> 00:12:55,423 加藤君が 89 00:12:55,679 --> 00:12:58,239 ひとつひとつ丁寧に仕事頑張ってるので 90 00:12:58,495 --> 00:13:00,543 私はちゃんと知ってるからから 91 00:13:02,335 --> 00:13:04,639 ややじゃないか トーク 92 00:13:04,895 --> 00:13:06,687 この調子で頑張って 93 00:19:09,439 --> 00:19:15,583 クックパッド 94 00:21:33,568 --> 00:21:39,712 貸してるかも してみて 95 00:21:55,072 --> 00:22:01,216 7 好きな女子 96 00:22:25,792 --> 00:22:31,936 落としてばかりです 97 00:22:32,192 --> 00:22:38,336 ギャラドス 98 00:22:57,024 --> 00:23:03,168 厚くして 99 00:23:33,632 --> 00:23:35,168 声 歌詞 100 00:24:03,072 --> 00:24:08,704 やばいですか 101 00:25:22,176 --> 00:25:25,504 頑張ってるんだね 102 00:25:25,760 --> 00:25:31,904 どこも素敵ですね 103 00:25:47,008 --> 00:25:50,592 小森純 104 00:26:17,984 --> 00:26:22,848 所属したい 105 00:28:16,768 --> 00:28:19,584 きれいですよ 106 00:28:26,496 --> 00:28:27,008 海鮮 107 00:29:01,568 --> 00:29:07,712 熟女じゃないですか 108 00:29:07,968 --> 00:29:14,112 ゴジベリー 109 00:29:38,176 --> 00:29:39,456 陳エステ 110 00:29:49,952 --> 00:29:56,096 アニメ3と3の良くないとか 111 00:29:56,352 --> 00:29:58,656 そんな感じですか 112 00:30:05,312 --> 00:30:11,456 処女ですか 113 00:30:11,712 --> 00:30:17,856 覇者 92000 114 00:31:04,704 --> 00:31:10,080 いたします 115 00:31:24,672 --> 00:31:30,816 ここですか 116 00:32:01,536 --> 00:32:06,400 シャネル 117 00:32:06,656 --> 00:32:08,704 気持ちよくしてください 118 00:32:09,216 --> 00:32:15,360 無修正 119 00:32:20,992 --> 00:32:24,320 パズドラ 見せて 120 00:32:29,184 --> 00:32:31,232 今がチャンス 121 00:33:03,488 --> 00:33:09,632 8時 122 00:33:09,888 --> 00:33:16,032 欲しかったんです 123 00:33:17,056 --> 00:33:23,200 ビンビンなっちゃって聞かなくなっちゃうんです 124 00:33:45,728 --> 00:33:47,776 広島戦 125 00:33:48,032 --> 00:33:54,176 できないんでしょ 126 00:34:31,552 --> 00:34:33,856 中耳炎 127 00:34:54,336 --> 00:34:56,640 つけてください 128 00:35:29,152 --> 00:35:35,296 大丈夫 129 00:36:42,368 --> 00:36:43,648 こんなに固くなっちゃうんです 130 00:37:15,392 --> 00:37:18,208 在宅仕事してください 131 00:37:46,368 --> 00:37:48,672 押し付けるかしら 132 00:37:48,928 --> 00:37:50,208 エロエモン 133 00:38:13,248 --> 00:38:14,528 そうしてください 134 00:38:33,472 --> 00:38:34,752 私が決めて 135 00:38:39,360 --> 00:38:40,896 これはそれ 136 00:38:45,760 --> 00:38:47,552 同じ家です 137 00:39:05,984 --> 00:39:11,616 可愛いですね 138 00:39:46,432 --> 00:39:49,248 知らないです 139 00:43:29,919 --> 00:43:32,991 吉田沙保里 140 00:44:52,351 --> 00:44:58,495 新宿 なってくれてるんですよね 141 00:46:26,047 --> 00:46:32,191 サタン 142 00:46:43,711 --> 00:46:47,807 明日は 143 00:47:57,951 --> 00:48:04,095 教えて 144 00:48:21,503 --> 00:48:27,647 してください 145 00:53:32,287 --> 00:53:33,567 このことは 146 00:53:34,847 --> 00:53:36,127 あの人には黙っとく 147 00:53:38,687 --> 00:53:39,967 加藤くん 148 00:53:41,503 --> 00:53:42,015 今ね 149 00:53:48,927 --> 00:53:49,439 もう寝ましょう 150 00:54:11,967 --> 00:54:13,247 どうしたらいいか 151 00:54:13,503 --> 00:54:14,783 わからなかった 152 00:54:16,575 --> 00:54:18,367 あの人を裏切ってしまった 153 00:54:20,415 --> 00:54:22,207 加藤君の気持ちから 154 00:54:23,231 --> 00:54:24,255 私は 155 00:54:24,511 --> 00:54:26,815 目を逸らす ことしかできなかった 156 00:55:14,431 --> 00:55:20,575 仕方ないでしょう 157 00:55:20,831 --> 00:55:23,391 間に合わせてって言われた 158 00:55:24,671 --> 00:55:26,207 私ひとりでも頑張るから 159 00:55:26,719 --> 00:55:28,511 頑張って 160 00:55:49,759 --> 00:55:55,903 山本山 161 00:55:56,159 --> 00:56:02,303 行くんでしょ はい 見積もりなしに 162 00:56:02,559 --> 00:56:08,703 あの人の話なんか大変やね 163 00:56:08,959 --> 00:56:15,103 終わったらそのまま帰っていいからやろう 帰ってきて 164 00:56:15,359 --> 00:56:21,503 またデータを挙げない時 LINE で会社に戻ります 165 00:58:25,151 --> 00:58:31,295 廃車手続きをした 166 00:58:50,751 --> 00:58:56,895 小平線 167 01:02:17,343 --> 01:02:23,487 本当に間に合うんですか 168 01:02:23,743 --> 01:02:29,887 ギリギリいけるは遅れてる文は私がやっとくから無理しないでください 169 01:02:30,143 --> 01:02:36,287 残業代 170 01:02:36,543 --> 01:02:42,687 今日も残るんでしょ 171 01:02:42,943 --> 01:02:47,039 大丈夫よ 172 01:02:47,295 --> 01:02:53,439 みんな仕事に戻って 173 01:03:21,343 --> 01:03:24,159 帰ったと思ってた 174 01:03:40,287 --> 01:03:40,799 先輩 175 01:03:42,847 --> 01:03:43,871 ちょっといいですか 176 01:03:45,663 --> 01:03:46,431 どうしたん 177 01:04:09,983 --> 01:04:16,127 そんなことするんですか 178 01:04:22,783 --> 01:04:28,927 いつも 179 01:04:29,183 --> 01:04:33,791 セパルトゥラ 語って 180 01:04:34,047 --> 01:04:36,095 傘貸し出し 181 01:04:36,351 --> 01:04:39,167 よかったら先輩に 182 01:04:39,423 --> 01:04:41,727 あなたをさせません 183 01:05:01,695 --> 01:05:03,999 僕じゃダメなんですか 184 01:05:23,711 --> 01:05:26,271 曲 止めてください 185 01:05:45,727 --> 01:05:50,079 男として録画を止めてください 186 01:06:34,111 --> 01:06:36,415 繋がってください 187 01:06:40,255 --> 01:06:45,887 舌出して 188 01:09:21,023 --> 01:09:23,327 彼の真っ直ぐな気持ちに 189 01:09:25,119 --> 01:09:26,143 私は 190 01:09:26,655 --> 01:09:28,447 心動いてしまった 191 01:10:16,063 --> 01:10:22,207 結ばれる 192 01:10:22,463 --> 01:10:26,047 はずもないことは理解していても 193 01:10:26,559 --> 01:10:32,703 私は年下の彼に抱かれ続けた 194 01:13:29,599 --> 01:13:30,111 先輩 195 01:13:46,239 --> 01:13:47,519 狭い歩道 196 01:13:48,287 --> 01:13:49,055 本当に 197 01:13:50,079 --> 01:13:51,103 だからあの 198 01:13:52,127 --> 01:13:52,895 これからも 199 01:13:55,711 --> 01:13:56,735 皆さんと別れて 200 01:13:57,759 --> 01:14:00,319 僕と一緒にだめよ 201 01:14:02,623 --> 01:14:03,391 どうして 202 01:14:04,927 --> 01:14:06,719 どうして当たったらほら 203 01:14:06,975 --> 01:14:08,255 なんで僕と毎日 204 01:14:09,279 --> 01:14:10,559 スマートフォンとは 205 01:14:20,543 --> 01:14:21,311 私は 206 01:14:21,823 --> 01:14:23,359 あの人の婚約したの 207 01:14:26,175 --> 01:14:28,223 その人と結婚したら 208 01:14:28,991 --> 01:14:35,135 加藤くん 親御様 楽しんできなよ 209 01:14:35,391 --> 01:14:36,415 調子に乗らないで 210 01:14:36,671 --> 01:14:41,791 加藤くん 結婚前の遊び なんだから 211 01:14:42,047 --> 01:14:46,911 何 本気にしてるの 212 01:14:47,935 --> 01:14:53,055 今日はもう帰ります 213 01:15:13,535 --> 01:15:18,911 はい 214 01:15:55,263 --> 01:15:56,543 この前は 215 01:15:57,055 --> 01:15:57,823 ごめんね 216 01:16:01,919 --> 01:16:04,735 男子ひどいこと言っちゃったわよね 217 01:16:08,831 --> 01:16:09,599 でも 218 01:16:10,111 --> 01:16:11,647 会津にはないと 219 01:16:12,159 --> 01:16:13,951 分かってもらえないと思って 220 01:16:19,583 --> 01:16:20,095 でも 221 01:16:20,607 --> 01:16:21,375 やっぱり 222 01:16:23,423 --> 01:16:24,191 私は 223 01:16:24,959 --> 01:16:26,751 加藤君と一緒になれない 224 01:16:30,335 --> 01:16:31,615 加藤君が 225 01:16:31,871 --> 01:16:33,919 入社してきた時のこと 覚えている 226 01:16:35,455 --> 01:16:41,599 今の仕事がどうしてもやりたいって言ってもすごく熱意にあふれてて 227 01:16:41,855 --> 01:16:47,999 すぐにお前って 228 01:16:48,255 --> 01:16:54,399 でも仕事に対する情熱の花でしょ 229 01:16:54,655 --> 01:16:59,775 家の仕事は他の会社とできないわ 230 01:17:00,031 --> 01:17:06,175 会社の人と揉めたらあなたの空に 231 01:17:06,431 --> 01:17:12,575 だからでも先輩のことを 232 01:17:12,831 --> 01:17:18,975 諦めなんて僕にはできないです 233 01:17:19,231 --> 01:17:25,375 けど諦めない 234 01:17:38,175 --> 01:17:43,807 だから 235 01:17:46,367 --> 01:17:49,439 今日で最後 236 01:17:53,791 --> 01:17:57,119 今ね 237 01:19:24,415 --> 01:19:30,559 役所 238 01:33:16,416 --> 01:33:22,560 準備して 239 01:34:58,560 --> 01:34:59,072 SMS 240 01:35:09,056 --> 01:35:10,080 8分に起こして 241 01:55:12,256 --> 01:55:12,768 動画 242 01:55:20,960 --> 01:55:21,728 さよなら 243 01:55:44,512 --> 01:55:46,048 今までお世話になりました 244 01:55:47,840 --> 01:55:50,912 私がいなくなってもみんな元気に頑張ってね 245 01:55:52,960 --> 01:55:58,336 お疲れ様でした 246 01:55:58,592 --> 01:56:01,152 というわけで 明日から彼女はいなくなる 247 01:56:02,176 --> 01:56:04,736 今まで以上に みんなの仕事にかかってるからな 248 01:56:05,248 --> 01:56:06,272 家 カタログ 249 01:56:06,528 --> 01:56:07,552 はいはい 250 01:56:09,344 --> 01:56:11,392 じゃあ 引き継ぎ作業に入ってもらう 251 01:56:15,744 --> 01:56:17,792 ありがとうございます 252 01:56:18,048 --> 01:56:20,608 ありがとな 253 01:57:13,600 --> 01:57:19,744 もう二度と彼と会うこと 254 01:57:20,000 --> 01:57:26,144 それでも彼と 255 01:57:26,400 --> 01:57:32,544 年下の彼といた時間も私はきっと 256 01:57:32,800 --> 01:57:38,944 いつまでも忘れない 16299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.