All language subtitles for Van.Der.Valk.2019.S01E03.1080p.HDTV.H264-CBFM.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,177 --> 00:00:39,197 (CAMERA BEEPS) 2 00:00:42,017 --> 00:00:46,797 (TIMER BEEPS REPEATEDLY) 3 00:01:44,313 --> 00:01:47,053 (PHONE RINGS) 4 00:01:47,055 --> 00:01:48,574 - MAN: Hey, sweetie. - Hey, Dan. 5 00:01:48,575 --> 00:01:50,294 You gonna watch Ed's vlog? 6 00:01:50,295 --> 00:01:53,475 Am I gonna watch Ed's vlog? (LAUGHS) Yeah. You? 7 00:01:53,535 --> 00:01:56,014 Of course. I can't wait. It's all over social media. 8 00:01:56,015 --> 00:01:57,294 It's gonna be explosive. 9 00:01:57,295 --> 00:01:59,014 - But we all know he can exaggerate. - True. 10 00:01:59,015 --> 00:02:00,595 Oh, Heidi not with you? 11 00:02:00,655 --> 00:02:02,294 No, I'm not sure where she is. 12 00:02:02,295 --> 00:02:05,494 I'll... I'll give her a call. I'll catch you later. 13 00:02:05,495 --> 00:02:09,435 (PHONE RINGS) 14 00:02:09,495 --> 00:02:11,275 Hi, darling. 15 00:02:11,335 --> 00:02:13,035 Hey, darling. 16 00:02:13,095 --> 00:02:15,629 I can only see your ear. Where are you? 17 00:02:15,655 --> 00:02:18,435 Yeah, I'm just popping to the bank. 18 00:02:18,495 --> 00:02:20,054 You know, I can only see your ear, right? 19 00:02:20,055 --> 00:02:22,054 Yeah. I'll see you later. I gotta go. 20 00:02:22,055 --> 00:02:24,395 (HANGS UP) Bye. 21 00:02:38,095 --> 00:02:41,235 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 22 00:02:42,215 --> 00:02:45,555 WOMAN: Oh! What is that?! (WOMAN SCREAMS) 23 00:02:45,615 --> 00:02:47,054 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 24 00:02:47,055 --> 00:02:49,075 (WOMEN GROAN) 25 00:02:49,135 --> 00:02:50,835 Oh, he's dead. 26 00:02:50,895 --> 00:02:52,915 Ohh! 27 00:02:52,975 --> 00:02:55,355 (BOTH SOB AND EXCLAIM) 28 00:03:06,415 --> 00:03:10,235 (PHONE RINGS) 29 00:03:15,095 --> 00:03:16,715 Hey. 30 00:03:16,775 --> 00:03:19,454 - How's Trojan? - Yeah, he's been as good as gold. 31 00:03:19,455 --> 00:03:21,035 Haven't you, boy? 32 00:03:21,095 --> 00:03:23,629 I mean, he's pining for you, obviously. 33 00:03:23,655 --> 00:03:25,814 I hope you've not been giving him treats. 34 00:03:25,815 --> 00:03:28,315 I said I wouldn't, and I haven't. 35 00:03:28,375 --> 00:03:30,075 How did last night go? 36 00:03:30,135 --> 00:03:31,475 It went. 37 00:03:31,535 --> 00:03:34,115 You still coming to Visser's hearing? 38 00:03:34,175 --> 00:03:35,875 Try stopping me. 39 00:03:35,935 --> 00:03:38,715 I'll see you there. And, Piet... 40 00:03:39,895 --> 00:03:42,955 ...it wasn't your fault, OK? 41 00:03:43,015 --> 00:03:44,795 Yeah. 42 00:03:44,855 --> 00:03:46,595 (BIRD CAWS) 43 00:04:06,215 --> 00:04:09,035 Hey, nice to meet you. Brad. Hey. 44 00:04:10,535 --> 00:04:12,535 Just asking a few questions... 45 00:04:22,135 --> 00:04:24,635 Victim, Ed Loman, 22. 46 00:04:24,695 --> 00:04:27,014 He's an eco-fashion vlogger and influencer 47 00:04:27,015 --> 00:04:28,694 with three million followers. 48 00:04:28,695 --> 00:04:30,694 Live transmission went out today, as usual. 49 00:04:30,695 --> 00:04:33,974 The plug was pulled after four minutes and 143 comments. 50 00:04:33,975 --> 00:04:36,654 Cameras front and back showed no-one in or out 51 00:04:36,655 --> 00:04:38,494 in the last couple of hours. 52 00:04:38,495 --> 00:04:40,414 - Residents? - We're checking now. 53 00:04:40,415 --> 00:04:43,235 There's no visible signs of forced entry, 54 00:04:43,295 --> 00:04:45,894 which implies that the victim knew the murderer. 55 00:04:45,895 --> 00:04:47,395 Exits and entrances - 56 00:04:47,455 --> 00:04:50,094 it's the same way in as it is out, which is actually illegal. 57 00:04:50,095 --> 00:04:52,654 The landlord should provide a fire exit. 58 00:04:52,655 --> 00:04:54,835 He covered all the bases, then. 59 00:04:54,895 --> 00:04:56,955 You might want to check again. 60 00:04:57,015 --> 00:05:00,555 Young woman, pink top. Have a word. 61 00:05:17,215 --> 00:05:19,395 You going somewhere? 62 00:05:21,335 --> 00:05:23,214 Signs of a struggle in the kitchen. 63 00:05:23,215 --> 00:05:27,482 Blood spill seem to indicate that's where the victim was stabbed. 64 00:05:28,095 --> 00:05:29,875 Got a murder weapon? 65 00:05:29,935 --> 00:05:31,715 Kitchen knife. 66 00:05:31,775 --> 00:05:34,614 Computer turned on manually, just over there, 67 00:05:34,615 --> 00:05:37,195 or maybe on a timer delay. 68 00:05:39,095 --> 00:05:41,835 - What about family? - Have been informed. 69 00:05:41,895 --> 00:05:43,315 They're in Vancouver. 70 00:05:43,375 --> 00:05:46,995 Kept himself to himself, according to his neighbours. 71 00:05:47,055 --> 00:05:51,035 Bi-celibate, according to some of his publicity. 72 00:05:51,095 --> 00:05:54,574 Reserves the right not to sleep with whoever he wants to. 73 00:05:54,575 --> 00:05:56,755 Liked having his face out there. 74 00:05:56,815 --> 00:06:00,355 Hendrik. Are you well? 75 00:06:00,415 --> 00:06:01,995 Passably decent. 76 00:06:02,055 --> 00:06:04,322 Certainly better than this fellow. 77 00:06:05,095 --> 00:06:07,774 Rigor mortis is still in its early stages. 78 00:06:07,775 --> 00:06:10,134 Little fingers and jaw joints, rather than limbs. 79 00:06:10,135 --> 00:06:11,955 So, death fairly recent. 80 00:06:12,015 --> 00:06:14,395 One hour, hour and a half. 81 00:06:14,455 --> 00:06:20,435 Looks like single, deep penetrating stab wound, left anterior chest, 82 00:06:20,495 --> 00:06:22,515 straight into his heart. 83 00:06:22,575 --> 00:06:25,614 One-way ticket across River Styx once that was inflicted. 84 00:06:25,615 --> 00:06:28,374 So, the tape across his mouth wasn't to silence him? 85 00:06:28,375 --> 00:06:32,934 That was probably done after death, as was the stitching to the eyelids. 86 00:06:32,935 --> 00:06:34,475 There's no... 87 00:06:34,535 --> 00:06:37,414 Tape's undisturbed by any movement or struggling 88 00:06:37,415 --> 00:06:40,734 and there's no vital reaction to the skin around the sutures. 89 00:06:40,735 --> 00:06:43,155 And here's the thing - look at that. 90 00:06:43,215 --> 00:06:46,075 Very, very delicate. 91 00:06:46,135 --> 00:06:48,475 Done with care and precision. 92 00:06:48,535 --> 00:06:50,635 Possible medical knowledge. 93 00:06:52,095 --> 00:06:54,515 Or someone who knows how to sew. 94 00:06:54,575 --> 00:06:58,094 Fashion vlogger killed by somebody in the fashion world. 95 00:06:58,095 --> 00:07:00,429 The eyes and mouth are saying what? 96 00:07:01,655 --> 00:07:03,195 What do you think? 97 00:07:05,615 --> 00:07:08,275 That I could really do without this. 98 00:07:09,735 --> 00:07:12,035 (WINGS FLUTTER) 99 00:07:12,095 --> 00:07:15,395 (CHURCH BELLS PEAL) 100 00:07:31,815 --> 00:07:33,755 Wanna tell me what's up? 101 00:07:35,855 --> 00:07:39,374 If the residents can be ruled out and no-one came in the door, 102 00:07:39,375 --> 00:07:42,115 there must be another way in or out. 103 00:07:43,735 --> 00:07:47,875 (DOG BARKS) 104 00:07:50,455 --> 00:07:52,155 Could you climb that? 105 00:07:53,095 --> 00:07:55,475 On a good day, maybe. You? 106 00:07:55,535 --> 00:07:57,315 I couldn't. 107 00:07:57,375 --> 00:08:00,075 Looks like someone else did. 108 00:08:15,335 --> 00:08:17,854 Oh, yeah. Said she's a friend of Ed Loman. 109 00:08:17,855 --> 00:08:19,315 Wanted to see him. 110 00:08:19,375 --> 00:08:21,494 But, as I say, when she saw us... 111 00:08:21,495 --> 00:08:23,695 Omega 616, I want to talk to 'em. 112 00:08:24,775 --> 00:08:26,315 Oh, right, yeah. 113 00:08:26,375 --> 00:08:29,494 Anonymous street artist, one of hundreds. Best of luck. 114 00:08:29,495 --> 00:08:31,275 Just find him. 115 00:08:31,335 --> 00:08:33,814 Mate, did you not miss the anonymous bit? 116 00:08:33,815 --> 00:08:35,974 Boss, I've been going through the victim's feed 117 00:08:35,975 --> 00:08:37,854 and he wound a lot of people up, 118 00:08:37,855 --> 00:08:40,454 had regular spats with a rival fashion vlogger called Lotta Nagel, 119 00:08:40,455 --> 00:08:42,195 real name Ena Wolfswinkel. 120 00:08:42,255 --> 00:08:44,075 No wonder she changed it. 121 00:08:44,135 --> 00:08:47,494 She's the heart and soul of the ethical vlogging fashion world. 122 00:08:47,495 --> 00:08:50,635 Knit your own new world. She's very attractive. 123 00:08:50,695 --> 00:08:52,334 He accused her of being too nice and ineffectual, 124 00:08:52,335 --> 00:08:54,534 which is a little bit harsh, actually, because she's really good. 125 00:08:54,535 --> 00:08:56,669 I've watched a few of her vlogs. 126 00:08:59,975 --> 00:09:01,355 I'm into fashion. 127 00:09:01,415 --> 00:09:04,435 Stat man's got a hobby. Who knew? 128 00:09:04,495 --> 00:09:05,814 Alright, track her down. 129 00:09:05,815 --> 00:09:09,094 Hold on a minute! How come he gets the attractive vlogger and I get... 130 00:09:09,095 --> 00:09:11,035 ...the invisible man? 131 00:09:14,095 --> 00:09:16,014 You wanna tell us what you were up to? 132 00:09:16,015 --> 00:09:18,995 You like hanging around on street corners? 133 00:09:19,055 --> 00:09:22,475 Because you're in the wrong district if you do. 134 00:09:22,535 --> 00:09:24,475 How do you know Ed Loman? 135 00:09:27,095 --> 00:09:31,315 I work at Danhei, the eco-fashion house. 136 00:09:33,615 --> 00:09:35,915 I give Ed gossip. 137 00:09:35,975 --> 00:09:37,715 About what? 138 00:09:37,775 --> 00:09:41,835 Whether Danhei are really as ethical as they make out. 139 00:09:44,735 --> 00:09:46,555 And are they? 140 00:09:48,095 --> 00:09:51,795 Well, working conditions aren't great. 141 00:09:51,855 --> 00:09:53,955 Accusations of bullying. 142 00:09:54,015 --> 00:09:56,615 They haven't even paid wages this month. 143 00:09:57,295 --> 00:09:59,795 There's also talk of... 144 00:09:59,855 --> 00:10:01,515 ...selling out. 145 00:10:01,575 --> 00:10:04,014 Could that have been what he was going to vlog about? 146 00:10:04,015 --> 00:10:05,915 Maybe. 147 00:10:05,975 --> 00:10:09,675 Ethical fashion house behaving unethically. 148 00:10:09,735 --> 00:10:12,555 Wouldn't want that made public, would they? 149 00:10:21,575 --> 00:10:23,315 Let's do it. 150 00:10:24,255 --> 00:10:26,915 (PHONE RINGS) 151 00:10:29,175 --> 00:10:30,315 Hey. 152 00:10:30,375 --> 00:10:32,094 What are you doing with Trojan? 153 00:10:32,095 --> 00:10:34,734 It's what he's not doing that's bothering me. 154 00:10:34,735 --> 00:10:36,635 Where's Dahlman? 155 00:10:36,695 --> 00:10:37,835 Out. 156 00:10:45,095 --> 00:10:47,755 Omega Man. You found him yet? 157 00:10:47,815 --> 00:10:49,915 Uh, some progress, yeah. 158 00:10:49,975 --> 00:10:52,374 Appeared on the scene 18 months ago. 159 00:10:52,375 --> 00:10:54,974 Writes arty little poems and messages in public places 160 00:10:54,975 --> 00:10:58,014 like the ones seen earlier on today, mostly about the fashion world. 161 00:10:58,015 --> 00:11:01,934 No-one knows who he, she, it, they are, whether they're male or female, 162 00:11:01,935 --> 00:11:04,334 non-binary, tall, small, fat, thin, young, old... 163 00:11:04,335 --> 00:11:05,795 ...a flippin' robot. 164 00:11:05,855 --> 00:11:08,835 But whenever they are seen, 165 00:11:08,895 --> 00:11:13,014 he, she, it, they, are always seen wearing the same distinctive coat. 166 00:11:13,015 --> 00:11:14,734 So, you got no address, then? 167 00:11:14,735 --> 00:11:16,195 I've got an address! 168 00:11:16,255 --> 00:11:17,955 - Lotta Nagel. - Good. 169 00:11:18,015 --> 00:11:19,815 Well, go and check her out. 170 00:11:22,975 --> 00:11:24,614 Where are you going, Brad? 171 00:11:24,615 --> 00:11:28,075 I very much doubt Omega 616 is Lotta Nagel. 172 00:11:28,135 --> 00:11:31,134 Might as well rule her out. It's a process of elimination, innit? 173 00:11:31,135 --> 00:11:34,894 Yeah, that's it. I mean, there's 7.2 billion people on Earth. 174 00:11:34,895 --> 00:11:37,774 Why not whittle them down one by one, you know? 175 00:11:37,775 --> 00:11:40,854 Starting with all the attractive women. Yeah. Could work. 176 00:11:40,855 --> 00:11:42,995 Can I go, then? 177 00:11:43,055 --> 00:11:45,255 I'll leave it to your conscience. 178 00:11:49,095 --> 00:11:51,774 Tell me about this fashion house - Danhei. 179 00:11:51,775 --> 00:11:54,435 Claim to be champions of sustainability 180 00:11:54,495 --> 00:11:57,195 and all that's ethical in fashion. 181 00:11:57,255 --> 00:12:00,075 So, we got Dani Nioh, Heidi Berlin. 182 00:12:00,135 --> 00:12:01,334 Right - Dan... Hei. 183 00:12:01,335 --> 00:12:03,315 Dani is the visionary. 184 00:12:03,375 --> 00:12:06,755 He's Heidi's protege, I think, originally. 185 00:12:06,815 --> 00:12:09,454 But he's now the main man, hottest designer out there. 186 00:12:09,455 --> 00:12:12,395 OK. So, what's all this about selling out? 187 00:12:12,455 --> 00:12:15,515 Oh, yeah. I've arranged to see them. 188 00:12:15,575 --> 00:12:19,035 There's a rumour Dani Nioh is about to jump ship, 189 00:12:19,095 --> 00:12:21,574 join one of the bigger fashion houses and abandon Danhei. 190 00:12:21,575 --> 00:12:23,355 Are you coming? 191 00:12:23,415 --> 00:12:25,835 No. You're alright. 192 00:12:27,455 --> 00:12:30,395 (SHIP'S HORN BLARES) 193 00:12:35,415 --> 00:12:37,294 You're cutting it a bit fine. 194 00:12:37,295 --> 00:12:38,875 Yeah. 195 00:12:38,935 --> 00:12:41,035 It's a busy morning. 196 00:12:41,095 --> 00:12:44,395 - Anything I should know about? - No. 197 00:12:44,455 --> 00:12:46,855 Let's get this out of the way first. 198 00:13:14,615 --> 00:13:16,814 Did you notice Van der Valk brought in Trojan this morning? 199 00:13:16,815 --> 00:13:19,214 When we get in there, you let me do the talking, alright? 200 00:13:19,215 --> 00:13:22,149 - Why? - 'Cause I want to do all the talking. 201 00:13:22,935 --> 00:13:25,395 - Brad? - What? 202 00:13:25,455 --> 00:13:27,755 It's this one. 203 00:13:30,215 --> 00:13:32,555 Ed and me got quite close. 204 00:13:32,615 --> 00:13:35,835 (SOBS) He wasn't the person everyone thought. 205 00:13:35,895 --> 00:13:38,595 (BUZZER) 206 00:13:38,655 --> 00:13:40,235 Damn it. 207 00:13:41,255 --> 00:13:42,955 Miss Nagel? 208 00:13:43,015 --> 00:13:46,054 My name's Sergeant Brad de Vries. Criminal Brigade, Amsterdam Police. 209 00:13:46,055 --> 00:13:48,715 And also quite a fashion icon. 210 00:13:49,815 --> 00:13:52,235 Fast or slow fashion? 211 00:13:53,455 --> 00:13:56,435 I can do either - fast or slow. 212 00:13:56,495 --> 00:13:57,955 Very, very slow. 213 00:14:00,375 --> 00:14:02,115 Can we come in, please? 214 00:14:05,175 --> 00:14:06,675 Very, very slow? 215 00:14:06,735 --> 00:14:08,515 What? 216 00:14:08,575 --> 00:14:12,115 So, that feed once seen, never unseen, right? 217 00:14:12,175 --> 00:14:14,814 Do you think someone's targeting vloggers? 218 00:14:14,815 --> 00:14:15,955 Uh, dunno. 219 00:14:16,015 --> 00:14:17,694 Depends on who you lot have been upsetting 220 00:14:17,695 --> 00:14:19,894 and what issues are doing the rounds at the moment. 221 00:14:19,895 --> 00:14:23,174 Well, presumably for an eco-fashion vlogger, it's packaging, 222 00:14:23,175 --> 00:14:25,715 waste, sustainability, transparency. 223 00:14:25,775 --> 00:14:27,854 But none of those things are new, right? 224 00:14:27,855 --> 00:14:29,715 - Not all. - Definitely. 225 00:14:29,775 --> 00:14:32,454 - Ed Loman hot on any of those? - Increasingly, yeah. 226 00:14:32,455 --> 00:14:35,294 Ed became a vlogger because he wanted to get rich and famous, 227 00:14:35,295 --> 00:14:38,614 but recently, I convinced him to start taking it more seriously. 228 00:14:38,615 --> 00:14:40,294 Which could have made him enemies. 229 00:14:40,295 --> 00:14:42,894 Very possibly. Look, can I get you guys a drink? 230 00:14:42,895 --> 00:14:44,275 No. 231 00:14:44,335 --> 00:14:45,835 No, thanks. 232 00:14:47,535 --> 00:14:50,134 I mean, there's a lot of noise about Youniversality. 233 00:14:50,135 --> 00:14:52,494 Yeah, well, I mean, it's a pretty important issue right now, right? 234 00:14:52,495 --> 00:14:54,814 You mean the fashion house Youniversality? 235 00:14:54,815 --> 00:14:56,275 Mm-hm. 236 00:14:56,335 --> 00:14:59,614 Youniversality, latest big hitters to jump on the ethical bandwagon. 237 00:14:59,615 --> 00:15:01,854 No-one's quite sure about how genuine they are about it. 238 00:15:01,855 --> 00:15:05,014 I mean, there's talks of them poaching Dani Nioh from Danhei. 239 00:15:05,015 --> 00:15:07,094 Really? Such an interesting choice because... 240 00:15:07,095 --> 00:15:08,835 Amazing. Yeah. 241 00:15:10,095 --> 00:15:13,595 You and Ed Loman, you had a public spat, didn't you? 242 00:15:13,655 --> 00:15:15,774 That was ages ago. Can I have my phone? 243 00:15:15,775 --> 00:15:17,355 Of course. 244 00:15:17,415 --> 00:15:18,955 It's a nice colour. 245 00:15:20,175 --> 00:15:23,995 Uh, I accused him of being self-obsessed. 246 00:15:24,055 --> 00:15:26,494 He called me a tree-hugger, but we got past it. 247 00:15:26,495 --> 00:15:29,162 And where were you when the vlog started? 248 00:15:29,175 --> 00:15:32,875 Um... on my way into town. 249 00:15:32,935 --> 00:15:34,469 Can anyone verify that? 250 00:15:35,415 --> 00:15:37,075 Not really. 251 00:15:39,135 --> 00:15:42,355 Oh, Dani! Dani Nioh. We're mates. 252 00:15:42,415 --> 00:15:43,795 We video phoned. 253 00:15:45,295 --> 00:15:46,814 DANI: Everyone, listen up. 254 00:15:46,815 --> 00:15:48,734 In honour of Ed, we're shutting down for the day. 255 00:15:48,735 --> 00:15:50,294 Alright? Go home, gorgeous. 256 00:15:50,295 --> 00:15:52,555 Hey! Hey! 257 00:15:52,615 --> 00:15:54,854 Darling, it's OK for you to go home. 258 00:15:54,855 --> 00:15:57,094 What the hell are you doing, giving people the day off? 259 00:15:57,095 --> 00:15:58,494 - Everyone's upset about Ed. - So?! 260 00:15:58,495 --> 00:16:00,695 Julian, darling, you can go home. 261 00:16:03,335 --> 00:16:05,654 We can't just down tools. We have deadlines. 262 00:16:05,655 --> 00:16:07,435 Yeah, and ethics. 263 00:16:07,495 --> 00:16:09,894 - Don't talk to me about ethics. - What do you mean? 264 00:16:09,895 --> 00:16:13,629 What else is there to talk about? We're an ethical brand. 265 00:16:16,455 --> 00:16:19,235 Need to ask you both about Ed Loman. 266 00:16:19,295 --> 00:16:21,355 You both knew him, I take it. 267 00:16:21,415 --> 00:16:23,715 - Yeah. - Everyone knew Ed. 268 00:16:23,775 --> 00:16:25,275 You get on with him? 269 00:16:25,335 --> 00:16:26,835 So-so. 270 00:16:26,895 --> 00:16:28,854 Is there anything he might have had over you? 271 00:16:28,855 --> 00:16:32,054 You know, something about Danhei he might have been going public on? 272 00:16:32,055 --> 00:16:33,555 No. 273 00:16:33,615 --> 00:16:34,635 Not at all. 274 00:16:34,695 --> 00:16:39,094 Not paying wages, mistreating staff, jumping ship - that sort of thing. 275 00:16:39,095 --> 00:16:40,995 No. It's all tittle-tattle. 276 00:16:41,055 --> 00:16:42,922 Times are tough, that's all. 277 00:16:43,655 --> 00:16:46,174 "We're not a fashion label, were a family." 278 00:16:46,175 --> 00:16:49,174 - That's one of yours, right? - Yeah. And we are! 279 00:16:49,175 --> 00:16:50,694 We've just given everyone the day off 280 00:16:50,695 --> 00:16:52,574 because of what happened to Ed. 281 00:16:52,575 --> 00:16:54,642 It's hardly a sweatshop, is it? 282 00:16:57,455 --> 00:16:59,595 That fabric. What is it? 283 00:16:59,655 --> 00:17:02,435 This? This is from a life vest. 284 00:17:02,495 --> 00:17:04,675 We work with a refugee charity. 285 00:17:04,735 --> 00:17:07,854 They collect discarded and damaged clothes from camps around Europe. 286 00:17:07,855 --> 00:17:11,235 Chacko, go home. Seriously. 287 00:17:12,215 --> 00:17:13,915 We patch them up, 288 00:17:13,975 --> 00:17:16,134 we reinvent the clothes and then we send them back out. 289 00:17:16,135 --> 00:17:18,614 And we employ some Syrian refugees who make it to Amsterdam, 290 00:17:18,615 --> 00:17:21,035 to help both us and them. 291 00:17:22,495 --> 00:17:24,195 Very impressive. 292 00:17:24,255 --> 00:17:25,955 I'll need a sample. 293 00:17:26,015 --> 00:17:27,515 Here. 294 00:17:27,575 --> 00:17:28,995 Great. 295 00:17:29,055 --> 00:17:30,974 You've been very helpful. Thank you. 296 00:17:30,975 --> 00:17:32,915 I'm still cross with you. 297 00:17:35,935 --> 00:17:37,515 DAHLMAN: That went OK. 298 00:17:39,575 --> 00:17:42,555 (SIGHS) No parole for Visser is a result. 299 00:17:42,615 --> 00:17:44,595 Yeah, I guess it is. 300 00:17:44,655 --> 00:17:48,075 Yoo-hoo, Mr Detective. How are you? 301 00:17:53,735 --> 00:17:56,195 You remember me, don't you? 302 00:17:56,255 --> 00:17:58,835 - Uh... - Agatha Voss. 303 00:17:58,895 --> 00:18:01,534 You investigated the murder of someone I knew. 304 00:18:01,535 --> 00:18:03,075 - Oh, yeah. - Mm-hm. 305 00:18:03,135 --> 00:18:04,675 Yeah, I remember you. 306 00:18:04,735 --> 00:18:08,054 - What are you doing here? - Well, I'm a law student. 307 00:18:08,055 --> 00:18:10,875 So, that's why. What are you doing here? 308 00:18:10,935 --> 00:18:12,894 Me? Just keeping out of trouble. 309 00:18:12,895 --> 00:18:15,195 Minding my own. 310 00:18:15,255 --> 00:18:17,675 Can you just hold on one second? 311 00:18:19,255 --> 00:18:21,294 You think you're winning, but you're not. 312 00:18:21,295 --> 00:18:24,395 What was all that about? What did he just say? 313 00:18:28,375 --> 00:18:29,795 Come on, let's go. 314 00:18:29,855 --> 00:18:31,955 Ed and me got quite close. 315 00:18:32,015 --> 00:18:34,482 He wasn't the person everyone thought. 316 00:18:34,495 --> 00:18:39,475 It was all a front. Underneath he was... scared, lonely. 317 00:18:39,535 --> 00:18:41,555 He really cared. 318 00:18:41,615 --> 00:18:44,195 (SOBS) I'm sorry, I'm sorry. 319 00:18:44,255 --> 00:18:46,814 That's all crocodile tears, if you ask me. 320 00:18:46,815 --> 00:18:48,294 Why would she pretend to cry? 321 00:18:48,295 --> 00:18:50,854 'Cause it's gonna send her number of followers through the roof. 322 00:18:50,855 --> 00:18:52,534 All his are up for grabs now. 323 00:18:52,535 --> 00:18:55,814 I thought Van der Valk had the monopoly on cynicism in this office. 324 00:18:55,815 --> 00:18:58,654 Actually, it's pretty much across the board around here. 325 00:18:58,655 --> 00:19:00,174 Think about it. They're rivals. 326 00:19:00,175 --> 00:19:01,934 He does the flamboyant, over-the-top stuff. 327 00:19:01,935 --> 00:19:04,174 She does the over-earnest, 'save the world' bit 328 00:19:04,175 --> 00:19:05,654 and 'I'll be your bestie'. 329 00:19:05,655 --> 00:19:07,635 She's got a motive. 330 00:19:07,695 --> 00:19:09,334 Yeah, but not opportunity. 331 00:19:09,335 --> 00:19:12,334 She was on the way into town on the phone to Dani Nioh 332 00:19:12,335 --> 00:19:13,694 when the stream went live. 333 00:19:13,695 --> 00:19:16,014 Yeah, but just because she says she was her our way into town 334 00:19:16,015 --> 00:19:19,294 doesn't actually mean she was on her way into town, now does it? 335 00:19:19,295 --> 00:19:21,155 Mr Cloover's couture. 336 00:19:21,215 --> 00:19:23,934 Right, Danhei and Youniversality, ethical credentials - 337 00:19:23,935 --> 00:19:25,294 are they real or fake? 338 00:19:25,295 --> 00:19:26,494 Let's have a dig around. 339 00:19:26,495 --> 00:19:28,195 And Loman's financials. 340 00:19:28,255 --> 00:19:30,374 - Yes. Yes. Any minute now. - (TROJAN BARKS) 341 00:19:30,375 --> 00:19:33,595 Ah, the wanderer returns. Where have you been? 342 00:19:33,655 --> 00:19:36,715 Nowhere. What's going on? 343 00:19:36,775 --> 00:19:38,395 Could ask you the same. 344 00:19:38,455 --> 00:19:41,922 Come on. I'll fill you in on the way to the path lab. 345 00:20:19,295 --> 00:20:23,035 There's a couple of excitements. (CHUCKLES) 346 00:20:23,095 --> 00:20:26,715 The green thread used to stitch the eyes - 347 00:20:26,775 --> 00:20:28,835 no idea what it is. 348 00:20:30,975 --> 00:20:32,814 And that's exciting because? 349 00:20:32,815 --> 00:20:34,654 It's like nothing we've ever seen before. 350 00:20:34,655 --> 00:20:37,254 The forensic guy checking the chemical composition, 351 00:20:37,255 --> 00:20:39,255 he can barely contain himself. 352 00:20:44,815 --> 00:20:46,875 Anything on the orange fabric? 353 00:20:46,935 --> 00:20:51,275 Well, I'm afraid it doesn't match the clothing found on the roof, 354 00:20:51,335 --> 00:20:54,355 which partly consists of caribou. 355 00:20:54,415 --> 00:20:56,014 That's reindeer to you and me. 356 00:20:56,015 --> 00:20:59,795 Reindeer? On a roof? Wrong time of year, isn't it? 357 00:20:59,855 --> 00:21:04,435 Reindeer and... duck, 358 00:21:04,495 --> 00:21:08,195 combined with a synthetic water repellent material 359 00:21:08,255 --> 00:21:09,995 can only mean one thing. 360 00:21:10,055 --> 00:21:14,755 Rudolph's gone AWOL and Santa's brought in a duck as back-up? 361 00:21:16,815 --> 00:21:19,675 No. It's from a parka. 362 00:21:19,735 --> 00:21:21,735 Which is what Omega 616 wears. 363 00:21:22,415 --> 00:21:25,515 Hey. Ed Loman's financials. 364 00:21:25,575 --> 00:21:27,694 On the first of the month for the last nine months, 365 00:21:27,695 --> 00:21:30,934 he's been receiving money from an account listed to Youniversality. 366 00:21:30,935 --> 00:21:33,995 Oh. Vlogger on the payroll. That's naughty. 367 00:21:34,055 --> 00:21:38,589 Only thing is, on the first of this month, the payments were stopped. 368 00:21:43,975 --> 00:21:47,075 This is like meeting royalty. Claudia Cabrera? 369 00:21:47,135 --> 00:21:49,069 She's as famous as they come. 370 00:21:55,775 --> 00:21:58,835 Cabrera is the queen of mainstream fashion, 371 00:21:58,895 --> 00:22:01,235 Youniversality is her kingdom. 372 00:22:01,295 --> 00:22:03,035 It's big money, man. 373 00:22:03,095 --> 00:22:05,894 But three years ago, she combines with iconoclast Gustav Schneider. 374 00:22:05,895 --> 00:22:07,495 This is really exciting. 375 00:22:07,535 --> 00:22:11,202 And this Schneider, he breathes new life into her lines. 376 00:22:12,055 --> 00:22:14,875 And in her love-life, apparently. 377 00:22:15,815 --> 00:22:20,195 Fashion is about insecurities, doubt, lack of self-esteem. 378 00:22:20,255 --> 00:22:23,115 We want people to feel bad about themselves 379 00:22:23,175 --> 00:22:25,795 so that they come and buy our clothes. 380 00:22:25,855 --> 00:22:28,315 But here is the key. 381 00:22:28,375 --> 00:22:32,715 We do not want these people to feel too good about themselves. 382 00:22:32,775 --> 00:22:37,515 We just want these people to feel a little bit better. 383 00:22:37,575 --> 00:22:39,155 No pictures! 384 00:22:39,215 --> 00:22:41,235 Don't take any pictures! 385 00:22:43,735 --> 00:22:45,955 Love. 386 00:22:46,015 --> 00:22:47,835 People feel our love. 387 00:22:47,895 --> 00:22:51,595 Love that we can take away any moment by saying, 388 00:22:51,655 --> 00:22:54,995 "No. Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 389 00:22:55,055 --> 00:22:58,635 "Do you really want to look like this? 390 00:22:58,695 --> 00:23:01,275 "With this? Do you like this? 391 00:23:01,335 --> 00:23:04,155 "Really? She likes this. Huh?" 392 00:23:04,215 --> 00:23:06,654 You see? Boom. Insecurity comes flowing back. 393 00:23:06,655 --> 00:23:10,255 And then we say, "Don't worry, love. It's alright. Hmm? 394 00:23:10,975 --> 00:23:17,435 "Just ditch that, ditch that, ditch that." Ah! 395 00:23:17,495 --> 00:23:18,934 "You want to look like this now." 396 00:23:18,935 --> 00:23:20,774 And that way, they come back. 397 00:23:20,775 --> 00:23:22,294 That's why they buy our clothes. 398 00:23:22,295 --> 00:23:25,555 So, do not design perfection or permanence. 399 00:23:25,615 --> 00:23:28,675 Design dazzling and transitory. 400 00:23:28,735 --> 00:23:30,795 Thank you so much. 401 00:23:30,855 --> 00:23:33,555 (APPLAUSE) 402 00:23:33,615 --> 00:23:34,995 WOMAN: Amazing. 403 00:23:36,215 --> 00:23:39,574 Commissaris Van der Valk. This is Lieutenant Cloovers. 404 00:23:39,575 --> 00:23:42,155 We need to speak to you and your boss. 405 00:23:42,215 --> 00:23:45,555 (CALLS) Claudia! Claud! 406 00:23:45,615 --> 00:23:49,615 WOMAN: Everybody listen. We've got five minutes until runway. 407 00:23:49,655 --> 00:23:51,635 Everyone please get ready. 408 00:23:51,695 --> 00:23:54,155 (DANCE MUSIC PLAYS) 409 00:23:56,695 --> 00:23:58,054 WOMAN: What do they want? 410 00:23:58,055 --> 00:24:00,835 They have some questions about Loman. 411 00:24:00,895 --> 00:24:04,762 Apologies, we're having a launch tomorrow for our new line. 412 00:24:05,575 --> 00:24:07,595 Darling, cut the music! 413 00:24:07,655 --> 00:24:09,115 Denim! 414 00:24:10,255 --> 00:24:12,195 Cool. 415 00:24:12,255 --> 00:24:14,722 You're here about Ed Loman, I take it. 416 00:24:14,775 --> 00:24:17,275 We are. Have you seen him recently? 417 00:24:17,335 --> 00:24:21,035 - Afraid he wasn't my kind of vlogger. - Me neither. 418 00:24:21,095 --> 00:24:24,934 So, the money he'd been receiving from your company on a monthly basis 419 00:24:24,935 --> 00:24:28,195 was for what exactly? 420 00:24:28,255 --> 00:24:29,555 Gustav? 421 00:24:29,615 --> 00:24:33,854 Loman became such a powerful voice, it'd be wise to keep him sweet. 422 00:24:33,855 --> 00:24:36,094 (LAUGHS) And no-one thought to tell me that. 423 00:24:36,095 --> 00:24:39,315 Well, I didn't think it was that important. 424 00:24:39,375 --> 00:24:42,915 What happened this month to stop the payments? 425 00:24:42,975 --> 00:24:47,195 He was getting ideas above his head. Became quite a nuisance. 426 00:24:47,255 --> 00:24:49,955 A big enough nuisance to silence? 427 00:24:50,015 --> 00:24:53,715 No. Big enough to stop paying. 428 00:24:53,775 --> 00:24:58,242 Well, maybe without your sweetener, he was gonna spill some secrets. 429 00:24:58,855 --> 00:25:00,395 We don't have any. 430 00:25:00,455 --> 00:25:03,675 Everyone has secrets. 431 00:25:03,735 --> 00:25:07,595 We heard you might be poaching Dani Nioh. Is that true? 432 00:25:07,655 --> 00:25:09,915 Never believe the rumour mill. 433 00:25:09,975 --> 00:25:13,475 Perhaps we can return to our rehearsal. Thank you. 434 00:25:13,535 --> 00:25:16,355 Darling, music! 435 00:25:16,415 --> 00:25:19,035 (DANCE MUSIC RESUMES) 436 00:25:25,215 --> 00:25:28,275 - What's up, Brad? - Hey, man. 437 00:25:28,335 --> 00:25:31,595 I heard about the vlogger. It's gone viral. 438 00:25:31,655 --> 00:25:33,414 It's been all over the news. 439 00:25:33,415 --> 00:25:34,755 Yeah. 440 00:25:36,015 --> 00:25:38,574 I guess there's gonna be a briefing, right? 441 00:25:38,575 --> 00:25:39,955 Nuh. 442 00:25:40,015 --> 00:25:43,094 Just little old me and my laptop, looking for the invisible man, 443 00:25:43,095 --> 00:25:45,635 Omega 616. 444 00:25:47,375 --> 00:25:49,195 MAN: The Antichrist one. 445 00:25:54,215 --> 00:25:55,915 Come on. 446 00:25:57,535 --> 00:25:59,334 I'll see you tomorrow, Casper. 447 00:25:59,335 --> 00:26:01,814 And, oh, say happy birthday to your daughter for me. 448 00:26:01,815 --> 00:26:03,275 Thank you, ma'am. 449 00:26:14,015 --> 00:26:15,475 Come. 450 00:26:15,535 --> 00:26:18,795 So, I was thinking, these two. 451 00:26:18,855 --> 00:26:19,995 No, no. 452 00:26:22,255 --> 00:26:24,635 (KNOCKS) Sorry to interrupt. 453 00:26:24,695 --> 00:26:26,275 Just one more question. 454 00:26:26,335 --> 00:26:28,974 So, you and Lotta Nagel video-phoned each other 455 00:26:28,975 --> 00:26:31,214 just before Ed Loman went live, yeah? 456 00:26:31,215 --> 00:26:33,549 - Yeah. - Did you see where she was? 457 00:26:33,775 --> 00:26:37,195 Uh... she was parking her bike in town. 458 00:26:37,255 --> 00:26:39,155 Did you see where? 459 00:26:40,335 --> 00:26:42,334 It's difficult to tell, isn't it? 460 00:26:42,335 --> 00:26:44,515 Yeah. And you two? 461 00:26:44,575 --> 00:26:47,155 I was on my way in here. 462 00:26:47,215 --> 00:26:50,534 I grabbed a coffee at Zeffie's, just after speaking to Lotta. 463 00:26:50,535 --> 00:26:53,174 And I was running errands, I had to go to the bank. 464 00:26:53,175 --> 00:26:54,715 Which one? 465 00:26:54,775 --> 00:26:56,915 The one on the corner of Rokin. 466 00:26:56,975 --> 00:26:59,795 Rokin? Thanks. 467 00:27:06,895 --> 00:27:09,235 Hey, Frank. 468 00:27:09,295 --> 00:27:11,229 So, what have you been up to? 469 00:27:11,255 --> 00:27:14,395 We're helping Brad finding Omega 616. 470 00:27:14,455 --> 00:27:16,595 616 is the number of the beast. 471 00:27:16,655 --> 00:27:20,235 - That's 666. - Not necessarily, Einstein. 472 00:27:20,295 --> 00:27:22,355 Go on, Frank. Tell 'em. 473 00:27:22,415 --> 00:27:26,115 In the Codex Ephraemi Rescriptus, 474 00:27:26,175 --> 00:27:29,635 the number of the beast is called 616. 475 00:27:29,695 --> 00:27:31,595 Frank used to be a priest. 476 00:27:34,215 --> 00:27:37,875 Omega is also a religious reference, possibly. 477 00:27:37,935 --> 00:27:39,395 It's in the... uh... 478 00:27:39,455 --> 00:27:41,614 - The Book of Revelation. - Revelation. 479 00:27:41,615 --> 00:27:44,482 Not exactly an address, though, is it, Brad? 480 00:27:44,615 --> 00:27:47,534 I didn't have you down as a street artist fan. 481 00:27:47,535 --> 00:27:50,336 - Well, I'm not normally. - So, what is it? 482 00:27:50,375 --> 00:27:51,755 I dunno. 483 00:27:51,815 --> 00:27:53,875 - Hey, Frank. - Hi. 484 00:27:53,935 --> 00:27:59,555 So, just before Loman was killed, Dani Nioh's social media 485 00:27:59,615 --> 00:28:02,214 has a photo of him grabbing a coffee at Zeffie's. 486 00:28:02,215 --> 00:28:03,715 Waitress confirmed it. 487 00:28:03,775 --> 00:28:07,995 Lotta Nagel was seemingly on her way into town. 488 00:28:08,055 --> 00:28:10,134 And Heidi Berlin claimed she was in the bank. 489 00:28:10,135 --> 00:28:11,835 Only she wasn't. 490 00:28:11,895 --> 00:28:15,654 Which is not surprising, given Danhei's accounts have been frozen. 491 00:28:15,655 --> 00:28:17,894 They're on the brink of bankruptcy. 492 00:28:17,895 --> 00:28:20,275 That explains no wages. 493 00:28:20,335 --> 00:28:22,715 Could Loman have known that? 494 00:28:22,775 --> 00:28:24,515 I don't see why not. 495 00:28:24,575 --> 00:28:26,854 He's getting regular dirt from an informant who works there, 496 00:28:26,855 --> 00:28:29,155 Mila de la Parra. 497 00:28:29,215 --> 00:28:31,915 And Heidi Berlin knows how to stitch. 498 00:29:04,415 --> 00:29:05,955 Aagh! 499 00:29:13,775 --> 00:29:16,075 (TRAM BELL RINGS) 500 00:29:38,935 --> 00:29:42,235 Wake up! There's been a development. 501 00:29:42,295 --> 00:29:47,315 Omega 616 strikes again, this time having a go at vloggers. 502 00:29:47,375 --> 00:29:50,675 Media are trying to link it to the murder. 503 00:29:57,695 --> 00:29:59,562 I'll make some coffee, then. 504 00:29:59,575 --> 00:30:02,175 We need to find him before the press do. 505 00:30:03,375 --> 00:30:06,454 - How's your friend like her coffee? - Strong with sugar. 506 00:30:06,455 --> 00:30:08,595 Oh, and not too much milk. 507 00:30:10,495 --> 00:30:12,035 What's her name again? 508 00:30:12,095 --> 00:30:14,635 - Agatha. - Agatha. 509 00:30:14,695 --> 00:30:16,894 The, uh... the law student who pays her fees 510 00:30:16,895 --> 00:30:19,774 by sleeping with different men on a transactional basis. 511 00:30:19,775 --> 00:30:21,635 - Correct? - Correct. 512 00:30:21,695 --> 00:30:23,155 You her Wednesday? 513 00:30:23,215 --> 00:30:25,595 - Is today Thursday? - Yeah, it is. 514 00:30:25,655 --> 00:30:29,174 Well, I think her Tuesday's free, if that's why you're asking. 515 00:30:29,175 --> 00:30:31,475 Transactional, then, or not? 516 00:30:31,535 --> 00:30:33,694 Oh, come on. She's allowed a private life, isn't she? 517 00:30:33,695 --> 00:30:37,235 - I mean, would it matter if it was? - Not to me. 518 00:30:37,295 --> 00:30:39,374 Got any thoughts on our street artist? 519 00:30:39,375 --> 00:30:40,875 None at all. 520 00:30:43,215 --> 00:30:47,054 (SIGHS) Casper, it's me again. Where are you? We're running late. 521 00:30:47,055 --> 00:30:48,755 (SIGHS) 522 00:30:50,215 --> 00:30:53,035 (TROJAN WHIMPERS) 523 00:30:54,815 --> 00:30:59,195 The lab got the chemical composition of that stitching back. 524 00:30:59,255 --> 00:31:02,395 Mushroom. Heh-heh. 525 00:31:02,455 --> 00:31:04,715 A perfectly sustainable yarn 526 00:31:04,775 --> 00:31:07,795 produced from the fibres of a fungus. 527 00:31:07,855 --> 00:31:09,814 And this particular fungi fashion 528 00:31:09,815 --> 00:31:13,549 is so hot off the press, it doesn't even have a name yet. 529 00:31:14,375 --> 00:31:17,309 Then we need to find out who's developing it. 530 00:31:18,335 --> 00:31:19,915 (SIGHS) 531 00:31:22,855 --> 00:31:25,755 Night, Johnny. Don't do anything I wouldn't. 532 00:31:27,055 --> 00:31:31,654 And you really needed to drag me out here to look at a graffiti banner? 533 00:31:31,655 --> 00:31:33,894 Couldn't you just give me the photograph? 534 00:31:33,895 --> 00:31:35,694 Fresh air will do you good. 535 00:31:35,695 --> 00:31:37,795 I'll be back in an hour. 536 00:31:47,855 --> 00:31:50,275 Danhei's on the brink of bankruptcy. 537 00:31:50,335 --> 00:31:52,755 (CHUCKLES) More idle gossip. 538 00:31:52,815 --> 00:31:56,214 If you call a conversation with your former bank manager 'gossip'. 539 00:31:56,215 --> 00:31:57,875 Did Ed Loman know? 540 00:31:58,935 --> 00:32:01,235 Well, I don't see how. 541 00:32:01,295 --> 00:32:03,795 Dani definitely doesn't, bless him. 542 00:32:03,855 --> 00:32:06,389 He's in his own world most of the time. 543 00:32:06,895 --> 00:32:09,115 - Does anyone know? - No. 544 00:32:12,735 --> 00:32:16,115 We've expanded faster than we should have and... 545 00:32:16,175 --> 00:32:19,294 ...I love Dani to bits, but he doesn't make life easy. 546 00:32:19,295 --> 00:32:21,654 - I've tried to talk to him... - Yeah, we can cut the sob story. 547 00:32:21,655 --> 00:32:24,254 What I need to know is where you really were yesterday morning. 548 00:32:24,255 --> 00:32:26,494 I was meeting a friend. That's all. 549 00:32:26,495 --> 00:32:27,635 Who? 550 00:32:27,695 --> 00:32:29,429 I'm not at liberty to say. 551 00:32:29,455 --> 00:32:31,035 I'm... 552 00:32:31,095 --> 00:32:33,235 I'm tied by confidentiality. 553 00:32:34,455 --> 00:32:37,875 Is this anything to do with Dani abandoning you? 554 00:32:37,935 --> 00:32:40,275 Teaming up with Youniversality. 555 00:32:40,335 --> 00:32:43,795 No, it isn't. 556 00:32:43,855 --> 00:32:47,134 We better check your phone records and see what they give us. 557 00:32:47,135 --> 00:32:48,835 We'll be seeing you. 558 00:33:08,215 --> 00:33:10,415 This just got really interesting. 559 00:33:11,455 --> 00:33:15,515 Articles about Ed Loman's bi-celibate life. 560 00:33:15,575 --> 00:33:17,355 Right? Wrong! 561 00:33:17,415 --> 00:33:21,235 Because... here he is. And here. 562 00:33:22,295 --> 00:33:23,835 And here. 563 00:33:23,895 --> 00:33:26,475 Look who's on his arm. His informer... 564 00:33:27,655 --> 00:33:29,595 ...Mila de la Parra. 565 00:33:29,655 --> 00:33:32,174 I thought she said they were just friends. 566 00:33:32,175 --> 00:33:33,395 They were. 567 00:33:33,455 --> 00:33:36,995 Before Ed Loman was vlogging, he was blogging. 568 00:33:38,215 --> 00:33:40,675 'Me and Mila in Milan.' 569 00:33:40,735 --> 00:33:42,995 'The Mila in Me.' 570 00:33:43,055 --> 00:33:45,355 And then 'Me and My Mila'. 571 00:33:45,415 --> 00:33:47,574 They were an item until a couple of months ago. 572 00:33:47,575 --> 00:33:48,974 Where did you get all of this? 573 00:33:48,975 --> 00:33:50,694 Our tech retrieved them from Ed Loman's computer, 574 00:33:50,695 --> 00:33:56,595 along with 76 emails from Mila documenting their break-up. 575 00:33:56,655 --> 00:33:58,755 "Please call me." 576 00:33:58,815 --> 00:34:00,614 "You simply can't treat me this way." 577 00:34:00,615 --> 00:34:02,614 "Heartless, arrogant bastard." 578 00:34:02,615 --> 00:34:04,275 "Explain me why." 579 00:34:04,335 --> 00:34:05,535 What's your point? 580 00:34:05,575 --> 00:34:08,134 My point is that Mila de la Parra has a motive to kill, 581 00:34:08,135 --> 00:34:10,075 along with Schneider. 582 00:34:11,255 --> 00:34:13,922 Not only was Schneider paying Ed Loman... 583 00:34:14,735 --> 00:34:16,955 ...he was sleeping with him. 584 00:34:18,575 --> 00:34:19,995 Lovers. 585 00:34:20,055 --> 00:34:24,915 OK, you check out Mila de la Parra, leave Schneider to us. 586 00:34:26,295 --> 00:34:28,395 Glad you could make it. 587 00:34:28,455 --> 00:34:31,475 Dahlman's driver has been hospitalised. 588 00:34:31,535 --> 00:34:33,469 He's taken quite a hammering. 589 00:34:34,455 --> 00:34:36,534 He's alive, but on a ventilator. 590 00:34:36,535 --> 00:34:39,202 Apparently, his mouth's been taped and... 591 00:34:39,535 --> 00:34:41,835 ...his eyes stitched. 592 00:34:41,895 --> 00:34:43,155 (DOOR OPENS) 593 00:34:43,215 --> 00:34:45,454 When were you gonna tell me about Casper? 594 00:34:45,455 --> 00:34:48,254 If we told each other about every random act of violence that happens, 595 00:34:48,255 --> 00:34:49,774 we'd never get any bloody work done. 596 00:34:49,775 --> 00:34:53,214 There's nothing random about it - you know it and I know it. 597 00:34:53,215 --> 00:34:54,934 Is it true about the tape and stitching? 598 00:34:54,935 --> 00:34:57,694 Yeah. Is there any definite link to Ed Loman's death? 599 00:34:57,695 --> 00:34:59,275 How was Casper beaten? 600 00:34:59,335 --> 00:35:01,155 Ambushed in a car park. 601 00:35:01,215 --> 00:35:03,435 Yeah, but... HOW was he beaten? 602 00:35:03,495 --> 00:35:06,555 They concentrated mainly on ribs and fingers. 603 00:35:06,615 --> 00:35:08,734 Trying to extract information, right? 604 00:35:08,735 --> 00:35:11,094 Like where did he take you the night before last? 605 00:35:11,095 --> 00:35:13,334 We don't know it had anything to do with that yet. 606 00:35:13,335 --> 00:35:15,802 Well, we can make a pretty good guess. 607 00:35:25,335 --> 00:35:27,294 Younis Visser might still be in jail, 608 00:35:27,295 --> 00:35:29,494 but he's got plenty of friends on the outside. 609 00:35:29,495 --> 00:35:31,414 If they know you went to see the judge, 610 00:35:31,415 --> 00:35:34,155 I'm telling you, things will escalate. 611 00:35:34,215 --> 00:35:35,974 You want me to see his son? 612 00:35:35,975 --> 00:35:38,115 Like that won't escalate things. 613 00:35:38,175 --> 00:35:40,315 No. 614 00:35:42,575 --> 00:35:44,734 Why did you go and see the judge anyway? 615 00:35:44,735 --> 00:35:46,635 He invited me. 616 00:35:46,695 --> 00:35:48,774 I get invited to lots of things, it don't mean I go. 617 00:35:48,775 --> 00:35:51,014 Well, maybe you should. Do you good to get out more. 618 00:35:51,015 --> 00:35:52,875 Uh, Piet... 619 00:35:52,935 --> 00:35:55,715 Just leave it, please. 620 00:36:00,215 --> 00:36:02,635 Yeah. Hey. 621 00:36:04,215 --> 00:36:06,675 I'm going to need some surveillance. 622 00:36:06,735 --> 00:36:09,115 Two officers. 623 00:36:09,175 --> 00:36:12,035 OK. I'll brief you later. Thank you. Bye. 624 00:36:16,015 --> 00:36:18,534 When were you gonna tell me about Visser's hearing? 625 00:36:18,535 --> 00:36:20,715 Didn't think it was important. 626 00:36:20,775 --> 00:36:22,694 Piet, come on, do me a favour. 627 00:36:22,695 --> 00:36:24,774 First thing we're taught about interviewing a suspect, 628 00:36:24,775 --> 00:36:26,494 omission is an indication of guilt. 629 00:36:26,495 --> 00:36:28,174 So, I'm a suspect now am I? 630 00:36:28,175 --> 00:36:30,195 Why didn't you tell me? 631 00:36:31,775 --> 00:36:34,195 It's fine. He didn't get out. 632 00:36:34,255 --> 00:36:37,174 He might have, though. You must have thought of that. 633 00:36:37,175 --> 00:36:41,094 - What would you have done if he did? - I don't think about him at all. 634 00:36:41,095 --> 00:36:42,762 You went then, I take it? 635 00:36:42,815 --> 00:36:44,875 Dahlman asked me to. 636 00:36:44,935 --> 00:36:46,694 Case is still sensitive for her. 637 00:36:46,695 --> 00:36:48,715 It's not just her. 638 00:36:50,215 --> 00:36:52,882 Given what else happened in the incident. 639 00:36:59,695 --> 00:37:01,075 You OK? 640 00:37:03,215 --> 00:37:04,355 Yeah. 641 00:37:05,935 --> 00:37:08,035 I know you. 642 00:37:08,095 --> 00:37:10,029 And I know when you're lying. 643 00:37:13,615 --> 00:37:14,835 Hendrik! 644 00:37:14,895 --> 00:37:17,315 (PHONE RINGS) 645 00:37:20,255 --> 00:37:22,915 It's pretty good. (COUGHS) 646 00:37:22,975 --> 00:37:24,675 Who is that? 647 00:37:25,735 --> 00:37:27,814 - Yeah. - How'd you get on with that graffiti? 648 00:37:27,815 --> 00:37:29,334 Yeah, yeah. Alright, look. 649 00:37:29,335 --> 00:37:30,795 Couple of things. 650 00:37:30,855 --> 00:37:32,555 It's not spray paint. 651 00:37:32,615 --> 00:37:35,555 It's a spray-on fabric. Yeah. 652 00:37:35,615 --> 00:37:38,254 And I figured out what was bugging me about the writing. 653 00:37:38,255 --> 00:37:40,875 It's the angular nature of the script. 654 00:37:42,615 --> 00:37:45,075 So, I checked with a graphologist. 655 00:37:45,135 --> 00:37:49,195 It's written by someone used to writing right to left. 656 00:37:49,255 --> 00:37:51,715 - What, like Arabic? - In one. 657 00:37:52,695 --> 00:37:55,915 Did you say Danhei employed Syrian refugees? 658 00:37:55,975 --> 00:37:57,675 Yeah. 659 00:37:58,735 --> 00:38:00,355 Let's go. 660 00:38:15,575 --> 00:38:17,275 Where is everyone? 661 00:38:17,335 --> 00:38:20,075 Youniversality invited us to their launch. 662 00:38:20,135 --> 00:38:23,395 I insisted the staff go, they deserved a break. 663 00:38:23,455 --> 00:38:25,334 Oh, I thought you guys were rivals. 664 00:38:25,335 --> 00:38:28,454 Rivalries come and go, but, uh, we're all in it together, really. 665 00:38:28,455 --> 00:38:30,494 Besides, Heidi and Claudia go way back. 666 00:38:30,495 --> 00:38:32,814 - Didn't wanna go yourself? - I'd love to. 667 00:38:32,815 --> 00:38:34,995 There's just too much to do. 668 00:38:35,055 --> 00:38:37,174 Yeah, bills to pay and all that. 669 00:38:37,175 --> 00:38:38,974 How is that side of things? 670 00:38:38,975 --> 00:38:41,115 It's actually exciting. 671 00:38:41,175 --> 00:38:43,435 We're expanding globally. 672 00:38:43,495 --> 00:38:46,115 We've got more orders than we can fill. 673 00:38:46,175 --> 00:38:48,254 You know, we're going from strength to strength. 674 00:38:48,255 --> 00:38:50,014 We heard you were struggling. 675 00:38:50,015 --> 00:38:51,734 It's just a cash-flow problem. 676 00:38:51,735 --> 00:38:53,734 It's always difficult getting money out of people, 677 00:38:53,735 --> 00:38:55,814 but once the dam breaks, everything will be fine. 678 00:38:55,815 --> 00:38:58,774 Are you developing anything from the fibres of a fungus? 679 00:38:58,775 --> 00:39:00,515 No. 680 00:39:00,575 --> 00:39:02,515 It's a good idea, though. 681 00:39:07,935 --> 00:39:11,035 (SHAKES SPRAY CAN) 682 00:39:11,095 --> 00:39:14,195 - Spray-on fabric, right? - Yeah. 683 00:39:14,255 --> 00:39:15,755 Ooh. 684 00:39:15,815 --> 00:39:17,555 Do you want a job? 685 00:39:17,615 --> 00:39:19,595 Whose workstation is this? 686 00:39:19,655 --> 00:39:23,075 Uh, Chacko Mogadam, our best draftsman. 687 00:39:24,055 --> 00:39:26,134 Is he one of your Syrian refugees? 688 00:39:26,135 --> 00:39:27,635 He's their boss. 689 00:39:27,695 --> 00:39:29,214 LOTTA: Hey, everyone, I'm at the crew launch 690 00:39:29,215 --> 00:39:31,614 for Youniversality's new eco-jeans line. 691 00:39:31,615 --> 00:39:34,995 SO exciting because jeans are Amsterdam, right? 692 00:39:35,055 --> 00:39:38,614 Classic, timeless, adventurous, individual, rebellious. 693 00:39:38,615 --> 00:39:41,955 Never afraid to make a statement, like Ed, like me. 694 00:39:42,015 --> 00:39:45,614 Like all ethical fashion vloggers, we won't be silenced. 695 00:39:45,615 --> 00:39:46,835 (KISSES) 696 00:39:53,735 --> 00:39:56,555 (INDISTINCT CONVERSATION) 697 00:39:56,615 --> 00:39:58,355 All set, babe. 698 00:39:59,375 --> 00:40:01,635 Were you sleeping with Ed Loman? 699 00:40:01,695 --> 00:40:03,895 That's ridiculous! Of course not! 700 00:40:03,935 --> 00:40:07,875 Too busy trying to team up with Dani Nioh. 701 00:40:07,935 --> 00:40:09,934 For Godsakes, you're the one to talk. 702 00:40:09,935 --> 00:40:12,155 Look, we are running late. 703 00:40:12,215 --> 00:40:14,795 Now... good luck. Break a leg. 704 00:40:14,855 --> 00:40:18,195 (MAN CALLS OUT INSTRUCTIONS) 705 00:40:25,695 --> 00:40:26,795 Alright. 706 00:40:26,855 --> 00:40:29,656 Let's see what this Syrian guy can tell us. 707 00:40:35,295 --> 00:40:37,075 (PHONE CHIMES) 708 00:40:37,135 --> 00:40:39,555 Oh, Piet, this looks interesting. 709 00:40:39,615 --> 00:40:41,995 Got Heidi Berlin's phone records. 710 00:40:42,055 --> 00:40:43,635 - Anything? - Maybe. 711 00:40:43,695 --> 00:40:47,595 Lots of calls to the same number and text. 712 00:40:47,655 --> 00:40:49,395 "See you at Levs." 713 00:40:51,095 --> 00:40:53,195 No idea who or what Levs is, 714 00:40:53,255 --> 00:40:56,254 but she was meeting someone there earlier today and yesterday, 715 00:40:56,255 --> 00:40:58,374 not long before Loman was killed. 716 00:40:58,375 --> 00:41:00,435 Our new line introduces 717 00:41:00,495 --> 00:41:04,515 the revolutionary new Youniversality app. 718 00:41:04,575 --> 00:41:08,515 Each pair of jeans comes with its own unique code 719 00:41:08,575 --> 00:41:10,155 sewn into the lining. 720 00:41:10,215 --> 00:41:13,115 Using this code, you can log onto the app, 721 00:41:13,175 --> 00:41:18,555 which tells you where the materials came from, who made it and how. 722 00:41:18,615 --> 00:41:23,315 Now, each and every item develops its own history 723 00:41:23,375 --> 00:41:28,155 and whenever you want, we take them back and we refresh them, 724 00:41:28,215 --> 00:41:30,435 and we sell them on. 725 00:41:30,495 --> 00:41:37,115 So, endless recycling, endless connectivity. 726 00:41:37,175 --> 00:41:39,475 Thank you so much, and enjoy. 727 00:41:39,535 --> 00:41:42,475 (APPLAUSE) 728 00:41:45,375 --> 00:41:49,795 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 729 00:42:03,695 --> 00:42:05,595 (GULPS) 730 00:42:16,815 --> 00:42:19,435 (GULPS) 731 00:42:33,695 --> 00:42:35,294 HASSELL: Police! Out of the way! 732 00:42:35,295 --> 00:42:36,755 Stop! 733 00:42:39,695 --> 00:42:41,755 (CHOKES) 734 00:42:48,095 --> 00:42:50,835 (LAUGHTER) 735 00:42:56,695 --> 00:42:59,362 - Oh! Oh! - HASSELL: Move out of the way! 736 00:43:00,895 --> 00:43:02,755 Coming through, police. 737 00:43:12,335 --> 00:43:14,155 Help! 738 00:43:14,215 --> 00:43:16,035 Stop! Stop! 739 00:43:16,095 --> 00:43:19,355 Omega 616, the pleasure's all ours. 740 00:43:19,415 --> 00:43:21,755 I didn't kill anyone, I swear. 741 00:43:21,815 --> 00:43:24,075 (GASPS FOR BREATH) 742 00:43:35,495 --> 00:43:38,515 (SNIFFS) 743 00:43:39,575 --> 00:43:41,355 Brad? 744 00:43:41,415 --> 00:43:43,235 Omega 616. 745 00:43:43,295 --> 00:43:47,395 Omega 616, that's Brad. Take him to the station. 746 00:43:47,455 --> 00:43:48,955 No... 747 00:43:49,015 --> 00:43:51,755 Fine. Take that. It's Miss Cabrera's. 748 00:43:51,815 --> 00:43:53,475 Keep it with you, kid. 749 00:43:53,535 --> 00:43:55,875 The press are gonna love this. 750 00:43:55,935 --> 00:43:58,414 Iconic fashion head dies on her own catwalk. 751 00:43:58,415 --> 00:44:00,854 Tell the team we need to keep this out of the press 752 00:44:00,855 --> 00:44:02,254 for as long as we can. 753 00:44:02,255 --> 00:44:05,134 I don't suppose natural causes are an option, are they? 754 00:44:05,135 --> 00:44:06,995 Well, the untrained eye 755 00:44:07,055 --> 00:44:10,155 might assume cardiac arrest, wrongly. 756 00:44:10,215 --> 00:44:12,235 You smell that, right? 757 00:44:12,295 --> 00:44:13,675 Almonds. 758 00:44:13,735 --> 00:44:15,875 Cherry red tinge to the skin. 759 00:44:15,935 --> 00:44:17,694 I reckon cyanide poisoning. 760 00:44:17,695 --> 00:44:20,395 Right. Administered how? 761 00:44:20,455 --> 00:44:23,014 Well, injection's possible, but impractical, 762 00:44:23,015 --> 00:44:24,675 so I suspect swallowed. 763 00:44:25,815 --> 00:44:27,395 OK. 764 00:44:28,815 --> 00:44:31,014 Oh, my God. It was absolutely terrifying. 765 00:44:31,015 --> 00:44:33,254 I've literally got her death on camera. 766 00:44:33,255 --> 00:44:35,494 Miss Nagel, I'm sorry, this really isn't appropriate. 767 00:44:35,495 --> 00:44:37,094 - I'm gonna have to ask you to stop. - Seriously. 768 00:44:37,095 --> 00:44:39,534 All due respect, this is a crime scene. 769 00:44:39,535 --> 00:44:41,654 I have to ask you again to refrain from filming 770 00:44:41,655 --> 00:44:43,574 and we're going to need to take your phone 771 00:44:43,575 --> 00:44:45,094 'cause it may contain vital evidence. 772 00:44:45,095 --> 00:44:47,694 Of what? That's my livelihood, you understand? 773 00:44:47,695 --> 00:44:49,362 Yeah, you'll get it back. 774 00:44:52,095 --> 00:44:53,995 I'm... I'm sorry. 775 00:44:56,415 --> 00:44:57,675 (SIGHS) 776 00:45:09,135 --> 00:45:11,115 I'm sorry for your loss. 777 00:45:11,175 --> 00:45:14,694 Do you know anyone who might have held a grudge against Claudia? 778 00:45:14,695 --> 00:45:17,715 A former employee? A rival? 779 00:45:17,775 --> 00:45:19,195 Jealous lover, maybe? 780 00:45:20,415 --> 00:45:23,115 (SIGHS) Most of her lovers are long gone. 781 00:45:23,175 --> 00:45:24,995 Well, maybe I meant you. 782 00:45:27,215 --> 00:45:29,555 Why would I be jealous? 783 00:45:29,615 --> 00:45:32,395 It's her that should be, isn't it? 784 00:45:32,455 --> 00:45:35,256 Jealous of your relationship with Ed Loman. 785 00:45:35,935 --> 00:45:39,675 Monogamy was never my strong suit. Claudia knew that. 786 00:45:39,735 --> 00:45:42,035 That doesn't mean she liked it. 787 00:45:42,095 --> 00:45:44,734 You were across her drug habit, I take it? 788 00:45:44,735 --> 00:45:47,075 It wasn't exactly a secret. 789 00:45:49,175 --> 00:45:52,254 Are Youniversality, by any chance, developing any fabrics 790 00:45:52,255 --> 00:45:53,995 made from fungus? 791 00:45:54,055 --> 00:45:56,454 We only go with the flow of sustainability 792 00:45:56,455 --> 00:45:58,494 because it makes commercial sense. 793 00:45:58,495 --> 00:46:00,294 I draw the line at mushrooms. 794 00:46:00,295 --> 00:46:03,155 Who else knew about your affair? 795 00:46:03,215 --> 00:46:04,875 Does this matter? 796 00:46:04,935 --> 00:46:06,755 Yes, it matters. 797 00:46:06,815 --> 00:46:10,515 Two people are dead, two people involved with you. 798 00:46:11,775 --> 00:46:13,635 Who knew about the affair? 799 00:46:15,975 --> 00:46:18,355 As far as I know, nobody. 800 00:46:18,415 --> 00:46:20,115 Loman's payments stopped. 801 00:46:20,175 --> 00:46:21,894 Was that because you dumped him? 802 00:46:21,895 --> 00:46:24,875 Our relationship ended. Yes. 803 00:46:25,935 --> 00:46:27,755 And now he's dead. 804 00:46:28,935 --> 00:46:32,094 Your partner finds out about your financial arrangements 805 00:46:32,095 --> 00:46:34,075 and now she's dead. 806 00:46:34,135 --> 00:46:36,654 You can see where we're going with this. 807 00:46:36,655 --> 00:46:37,835 Maybe... 808 00:46:38,975 --> 00:46:42,509 ...maybe I have enemies who target people close to me. 809 00:46:43,375 --> 00:46:46,435 (BIRD CAWS) 810 00:46:46,495 --> 00:46:50,574 A fashion vlogger dies, one of your artworks is on his balcony. 811 00:46:50,575 --> 00:46:53,294 A new piece appears the next day wishing vloggers dead. 812 00:46:53,295 --> 00:46:55,294 Now, you slag off fashion generally 813 00:46:55,295 --> 00:46:58,734 and an iconic fashion designer more or less dies in your presence. 814 00:46:58,735 --> 00:47:02,315 Both these deaths are very bold statements. 815 00:47:02,375 --> 00:47:03,995 Like the ones you make. 816 00:47:04,055 --> 00:47:06,254 And we checked, you weren't at work yesterday morning 817 00:47:06,255 --> 00:47:07,774 when Ed Loman was killed. 818 00:47:07,775 --> 00:47:09,355 So, where were you? 819 00:47:10,975 --> 00:47:13,494 I had a meeting at the Immigration Service. 820 00:47:13,495 --> 00:47:15,235 OK, we'll check. 821 00:47:15,295 --> 00:47:18,629 What is it about fashion that makes you so defiant? 822 00:47:19,535 --> 00:47:21,335 I hate everything about it. 823 00:47:22,295 --> 00:47:24,075 Parasite. 824 00:47:25,695 --> 00:47:28,475 - Social influencers. - Vloggers? 825 00:47:28,535 --> 00:47:29,995 Marketing machines. 826 00:47:30,055 --> 00:47:31,534 The pith on the orange. 827 00:47:31,535 --> 00:47:36,155 Driving in collaborations with brands and designers, 828 00:47:36,215 --> 00:47:37,814 earning ridiculous money, 829 00:47:37,815 --> 00:47:41,254 while my baby girl and wife are stuck in a refugee camp. 830 00:47:41,255 --> 00:47:44,675 They can't go forward, they can't go back. 831 00:47:45,695 --> 00:47:50,162 And these people are... (BANGS) ..obsessed with what they look like. 832 00:47:51,615 --> 00:47:54,355 If you're so innocent, why run? 833 00:47:54,415 --> 00:47:58,035 I've seen the news linking the murder to me. 834 00:47:58,095 --> 00:48:01,555 And the name - Omega 616? 835 00:48:02,655 --> 00:48:06,934 I wanted something that reflected on the dark side of your Western faith. 836 00:48:06,935 --> 00:48:09,355 From the Book of Revelation. 837 00:48:09,415 --> 00:48:12,675 An alternative number of the beast. 838 00:48:12,735 --> 00:48:14,155 This dark side... 839 00:48:15,175 --> 00:48:18,575 ...it didn't spill over into killing people, did it? 840 00:48:20,615 --> 00:48:23,934 It's impressive you knowing about Omega 616. How come? 841 00:48:23,935 --> 00:48:26,469 Oh, it's just general knowledge, innit? 842 00:48:27,015 --> 00:48:29,814 Sorry, I can see you're busy, but, uh, you got anything for us? 843 00:48:29,815 --> 00:48:32,475 Mode of death confirmed. 844 00:48:32,535 --> 00:48:34,155 Cyanide poisoning. 845 00:48:34,215 --> 00:48:35,955 She swallowed a capsule. 846 00:48:36,015 --> 00:48:38,435 It started its process of absorption 847 00:48:38,495 --> 00:48:41,755 and then acts very rapidly, within minutes. 848 00:48:41,815 --> 00:48:47,235 And that hit was presumably a little stronger than she expected. 849 00:48:47,295 --> 00:48:49,595 Uppers, downers, MDMA - 850 00:48:49,655 --> 00:48:52,915 a bespoke box of goodies for every eventuality. 851 00:48:52,975 --> 00:48:56,715 The killer embellishes a regular hit with cyanide. 852 00:48:56,775 --> 00:48:58,614 Must have been familiar with her usage. 853 00:48:58,615 --> 00:49:00,835 Do we know what T.A. stands for? 854 00:49:00,895 --> 00:49:02,795 Dealer's brand logo. 855 00:49:02,855 --> 00:49:05,574 Whoever did this, they knew she'd like a little something 856 00:49:05,575 --> 00:49:07,035 before the show. 857 00:49:07,095 --> 00:49:10,134 Once that capsule dissolves, she takes her final bow. 858 00:49:10,135 --> 00:49:12,734 So, how would the killer know which capsule she'd take? 859 00:49:12,735 --> 00:49:16,355 It doesn't a matter. They're ALL laced with cyanide. 860 00:49:16,415 --> 00:49:19,515 Would you care to try one? 861 00:49:19,575 --> 00:49:22,675 Believe me... it's tempting. 862 00:49:22,735 --> 00:49:25,694 Well, maybe I can cheer you up with a little insight 863 00:49:25,695 --> 00:49:27,734 into who did what to Dahlman's driver, hmm? 864 00:49:27,735 --> 00:49:29,635 OK. 865 00:49:30,775 --> 00:49:34,195 Black cotton. Not the same material used on Loman. 866 00:49:34,255 --> 00:49:35,814 Not the same people either. 867 00:49:35,815 --> 00:49:37,614 I mean, this story has been all over the news. 868 00:49:37,615 --> 00:49:38,875 I'd say copycat. 869 00:49:38,935 --> 00:49:40,894 If that wasn't an insult to copycats. 870 00:49:40,895 --> 00:49:43,435 This was just pure sadistic butchery. 871 00:49:50,295 --> 00:49:52,475 (PHONE CHIMES) 872 00:49:55,695 --> 00:49:57,875 I love a curry. 873 00:49:59,255 --> 00:50:03,294 Brad, Claudia Cabrera had a burn phone for contacting Heidi Berlin 874 00:50:03,295 --> 00:50:05,774 and they used to meet at Lev's, wherever that is. 875 00:50:05,775 --> 00:50:07,214 Yeah, no joy with that yet, 876 00:50:07,215 --> 00:50:09,134 but I will get onto it first thing tomorrow morning. 877 00:50:09,135 --> 00:50:10,935 Right. Cabrera's time line. 878 00:50:10,975 --> 00:50:13,174 Uh... security cameras at Youniversality 879 00:50:13,175 --> 00:50:15,494 have got her coming and going - she all but lives there. 880 00:50:15,495 --> 00:50:17,035 What can I get you? 881 00:50:17,095 --> 00:50:19,534 - Not for me, mate. - I've gotta head off. 882 00:50:19,535 --> 00:50:21,755 Yeah? Wednesday AND Thursday. 883 00:50:21,815 --> 00:50:23,075 Keen. 884 00:50:25,055 --> 00:50:26,875 I'll see you tomorrow. 885 00:50:28,375 --> 00:50:30,515 What does that mean? 886 00:50:30,575 --> 00:50:33,214 What's the deal with Van der Valk and this Visser character? 887 00:50:33,215 --> 00:50:34,815 Why do you want to know? 888 00:50:34,855 --> 00:50:37,122 You know curiosity killed the cat. 889 00:50:37,175 --> 00:50:38,995 I did some asking around. 890 00:50:39,055 --> 00:50:41,322 Some of the guys mentioned that... 891 00:50:41,535 --> 00:50:43,774 ...old man Visser was back in the court. 892 00:50:43,775 --> 00:50:45,395 That's right. 893 00:50:45,455 --> 00:50:50,195 Visser was a corrupt senior police officer. 894 00:50:50,255 --> 00:50:53,715 Dahlman and Piet took him down. 895 00:50:53,775 --> 00:50:57,214 Neither him nor his son were particularly happy about it. 896 00:50:57,215 --> 00:50:59,682 Visser was arrested after a car chase. 897 00:51:00,495 --> 00:51:02,075 Knowing he was caught, 898 00:51:02,135 --> 00:51:05,935 he deliberately drove his car at the one Piet was driving. 899 00:51:06,255 --> 00:51:08,715 And Piet wasn't alone in the car. 900 00:51:08,775 --> 00:51:10,395 Dahlman. 901 00:51:10,455 --> 00:51:12,694 That's how she sustained her injuries, right? 902 00:51:12,695 --> 00:51:15,555 Cliff, let's get some more drinks here. 903 00:51:30,095 --> 00:51:31,795 Just so we're clear. 904 00:51:33,015 --> 00:51:34,955 I know what you did. 905 00:51:35,015 --> 00:51:37,155 Or what your father did. 906 00:51:37,215 --> 00:51:41,254 Send in his whipping boys to beat the life out of an innocent man. 907 00:51:41,255 --> 00:51:42,955 And I know what you did. 908 00:51:43,015 --> 00:51:44,814 Or more to the point, what your boss did. 909 00:51:44,815 --> 00:51:47,654 Went to visit the judge the night before the hearing 910 00:51:47,655 --> 00:51:49,214 to apply a bit of pressure. 911 00:51:49,215 --> 00:51:51,035 It's called corruption. 912 00:51:51,095 --> 00:51:54,395 Yeah. It's a subject close to your father's heart. 913 00:51:58,455 --> 00:52:02,155 You know what it's like to lose someone that you love. 914 00:52:08,015 --> 00:52:10,635 It was a nice touch with the stitching. 915 00:52:10,695 --> 00:52:12,762 I'm sure you had fun with that. 916 00:52:14,455 --> 00:52:16,075 It stops here. 917 00:52:19,135 --> 00:52:21,915 Or what, Commissaris? 918 00:52:23,455 --> 00:52:25,555 Or what? 919 00:52:55,735 --> 00:52:57,675 Piet! 920 00:52:57,735 --> 00:53:00,555 Hey, Mr Detective, why don't you join me? 921 00:53:09,015 --> 00:53:11,075 You don't talk much, do you? 922 00:53:13,695 --> 00:53:15,435 Is that a problem? 923 00:53:16,895 --> 00:53:19,835 No, on the contrary. It's a relief. 924 00:53:24,335 --> 00:53:26,115 How's your degree going? 925 00:53:27,215 --> 00:53:30,595 I juggle, but I'm not grumbling. 926 00:53:31,655 --> 00:53:35,395 That court case... Visser. 927 00:53:35,455 --> 00:53:40,395 I know why I was there, but why were you there? 928 00:53:40,455 --> 00:53:42,255 You weren't. You were late. 929 00:53:42,295 --> 00:53:46,435 Do police normally attend hearings for people they put away? 930 00:53:48,055 --> 00:53:51,995 I, uh... I read an article, an essay. 931 00:53:52,055 --> 00:53:54,715 'The Wrong Arm of the Law - 932 00:53:54,775 --> 00:53:59,035 'Police Corruption in the Netherlands Since 1980.' 933 00:53:59,095 --> 00:54:00,574 Can we talk about something else? 934 00:54:00,575 --> 00:54:02,035 Sure. 935 00:54:02,095 --> 00:54:04,035 Whatever you want. 936 00:54:05,015 --> 00:54:06,875 You. 937 00:54:06,935 --> 00:54:09,275 You want me? 938 00:54:09,335 --> 00:54:12,715 Or you want to TALK about me? 939 00:54:14,895 --> 00:54:16,435 I don't know. 940 00:54:17,775 --> 00:54:20,435 - Both. - OK. 941 00:54:20,495 --> 00:54:23,629 But no-one gets everything, you understand that? 942 00:54:23,655 --> 00:54:25,435 Yeah, that suits me. 943 00:54:27,135 --> 00:54:31,515 What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over, hmm? 944 00:54:34,215 --> 00:54:35,995 I guess. 945 00:54:43,415 --> 00:54:46,075 - Hey. - Hey. 946 00:54:50,015 --> 00:54:51,635 Coffee? 947 00:54:51,695 --> 00:54:53,829 Should've got you a muffin, too. 948 00:54:55,015 --> 00:54:57,755 - Good night? - Mm-hm. 949 00:54:57,815 --> 00:54:59,435 Bye. 950 00:54:59,495 --> 00:55:02,115 - Yours? - Yeah, the same. 951 00:55:02,175 --> 00:55:03,955 I think. 952 00:55:04,015 --> 00:55:06,875 Piet? Piet, can I have a word, please? 953 00:55:06,935 --> 00:55:10,294 Claudia Cabrera's death is all over the front pages. 954 00:55:10,295 --> 00:55:12,174 I thought we were keeping it out of the press. 955 00:55:12,175 --> 00:55:13,955 OK. Duly noted. 956 00:55:14,015 --> 00:55:16,215 How long have we worked together? 957 00:55:16,255 --> 00:55:17,915 I don't know, Julia. 958 00:55:17,975 --> 00:55:19,555 Five years? 959 00:55:19,615 --> 00:55:21,254 Then you'd think you know that 960 00:55:21,255 --> 00:55:23,854 I sign off on all requests for surveillance. 961 00:55:23,855 --> 00:55:27,054 Yeah, well, I just thought this one might slip through the net. 962 00:55:27,055 --> 00:55:28,555 Well, it didn't. 963 00:55:28,615 --> 00:55:31,174 You had two of my officers do round-the-clock surveillance on me. 964 00:55:31,175 --> 00:55:32,875 It's a precaution. 965 00:55:32,935 --> 00:55:35,574 I figured you wouldn't request any yourself. 966 00:55:35,575 --> 00:55:37,174 Yeah, well, you figured right. 967 00:55:37,175 --> 00:55:39,054 Just don't do it again, please. 968 00:55:39,055 --> 00:55:40,955 - Do I have a choice? - No. 969 00:55:41,015 --> 00:55:42,995 I've cancelled it anyway, OK? 970 00:55:43,055 --> 00:55:45,795 Who blew Cabrera's death to the press? 971 00:55:45,855 --> 00:55:47,694 (WHISPERS) I think he might have noticed. 972 00:55:47,695 --> 00:55:49,115 I'm waiting. 973 00:55:50,095 --> 00:55:52,614 I may have mentioned it to one or two people. 974 00:55:52,615 --> 00:55:54,174 - How many? - Four or five. 975 00:55:54,175 --> 00:55:57,835 - 3,472,000. - Oh, Job. 976 00:55:57,895 --> 00:56:00,254 I was trying to get Lotta Nagel off her phone at the crime scene 977 00:56:00,255 --> 00:56:02,094 and the word "crime scene" might have been mentioned. 978 00:56:02,095 --> 00:56:03,275 Brilliant. 979 00:56:03,335 --> 00:56:04,974 The word "evidence" might have also slipped out. 980 00:56:04,975 --> 00:56:06,854 - Great. - She was vlogging at the time. 981 00:56:06,855 --> 00:56:08,715 OK. That's wonderful. 982 00:56:08,775 --> 00:56:11,435 I mean, there's nothing like discretion. 983 00:56:11,495 --> 00:56:14,894 I went through all of the footage on Lotta Nagel's phone of the event 984 00:56:14,895 --> 00:56:17,094 and Mila de la Parra wasn't there. 985 00:56:17,095 --> 00:56:18,934 - Well, maybe she didn't go. - No, she did. 986 00:56:18,935 --> 00:56:21,054 She signed in with security an hour before. 987 00:56:21,055 --> 00:56:22,955 So, she WAS there. 988 00:56:23,015 --> 00:56:24,595 But she wasn't there. 989 00:56:24,655 --> 00:56:26,294 (PHONE CHIMES) Do you know what I mean? 990 00:56:26,295 --> 00:56:28,675 Good spot. Check her out. 991 00:56:31,015 --> 00:56:33,675 - Date went well, then? - I heard that. 992 00:56:34,575 --> 00:56:36,454 What are you looking so smug about, anyway? 993 00:56:36,455 --> 00:56:38,494 You're meant to be finding out about Lev's. 994 00:56:38,495 --> 00:56:40,435 Well, I have, actually. 995 00:56:40,495 --> 00:56:42,715 Short for Elevenses. 996 00:56:42,775 --> 00:56:44,974 It's a posh cafe where the great and the good go 997 00:56:44,975 --> 00:56:46,842 if they want to be discreet. 998 00:56:46,855 --> 00:56:49,275 Not that Cabrera or Berlin ever were. 999 00:56:49,335 --> 00:56:51,395 Security camera footage. 1000 00:56:51,455 --> 00:56:53,915 Management had to get involved. 1001 00:56:53,975 --> 00:56:55,915 Proper meltdown, apparently. 1002 00:56:59,095 --> 00:57:00,635 Right. 1003 00:57:00,695 --> 00:57:03,035 Just before Cabrera was murdered. 1004 00:57:03,095 --> 00:57:06,429 Gets better than that. This is them the day before. 1005 00:57:08,415 --> 00:57:10,815 This is just before Loman was killed. 1006 00:57:15,735 --> 00:57:19,155 9:48. The vlog started at 10:00. 1007 00:57:19,215 --> 00:57:21,294 How far is this place from Ed Loman's apartment? 1008 00:57:21,295 --> 00:57:22,515 It's not far. 1009 00:57:22,575 --> 00:57:24,835 Do you want to be more specific? 1010 00:57:25,895 --> 00:57:27,595 Nine minute walk. 1011 00:57:27,655 --> 00:57:29,035 11 minutes by tram. 1012 00:57:29,095 --> 00:57:32,795 Interestingly enough, it's an 18-minute drive by car. 1013 00:57:37,175 --> 00:57:41,675 You met Claudia Cabrera for a coffee at Elevenses more than once. 1014 00:57:44,655 --> 00:57:46,035 Why? 1015 00:57:46,095 --> 00:57:48,374 It's like I told your colleague, we're friends. 1016 00:57:48,375 --> 00:57:51,014 - Look, can we not do this now? - We're very busy. 1017 00:57:51,015 --> 00:57:52,894 If you were just meeting for harmless coffees, 1018 00:57:52,895 --> 00:57:54,574 why not tell us that before? 1019 00:57:54,575 --> 00:57:56,395 What were you rowing about? 1020 00:57:56,455 --> 00:58:00,174 - Who? Heidi arguing? Never. Who with? - It's nothing, Dani. 1021 00:58:00,175 --> 00:58:01,635 Claudia Cabrera. 1022 00:58:01,695 --> 00:58:02,795 Claudia? 1023 00:58:02,855 --> 00:58:04,174 I met her for a couple of coffees 1024 00:58:04,175 --> 00:58:06,014 and the police are making a big deal out of it. 1025 00:58:06,015 --> 00:58:07,195 Really? Why? 1026 00:58:07,255 --> 00:58:10,189 (SIGHS) So, it's not just us she didn't tell. 1027 00:58:10,455 --> 00:58:12,315 What was the row about? 1028 00:58:12,375 --> 00:58:14,134 It was about ethics and fashion. 1029 00:58:14,135 --> 00:58:16,602 Wait, Heidi... Sorry. What's going on? 1030 00:58:20,215 --> 00:58:23,355 (SIGHS) I'm so sorry, Dani. So sorry. 1031 00:58:25,015 --> 00:58:26,555 What about? What...? 1032 00:58:26,615 --> 00:58:29,174 I just... I couldn't keep going on with all this. 1033 00:58:29,175 --> 00:58:31,915 You won't listen, you won't include 1034 00:58:31,975 --> 00:58:36,155 and you just keep taking on more work that we can't deliver. 1035 00:58:36,215 --> 00:58:40,355 Danhei is on its last legs. 1036 00:58:40,415 --> 00:58:43,035 I've tried a million times to tell you. 1037 00:58:43,095 --> 00:58:44,875 What...? 1038 00:58:44,935 --> 00:58:46,534 I'm sorry. I'm really sorry. 1039 00:58:46,535 --> 00:58:47,955 I'm... I'm... 1040 00:58:48,015 --> 00:58:50,214 What's this got to do with Claudia? 1041 00:58:50,215 --> 00:58:52,482 What was the package she gave you? 1042 00:58:53,615 --> 00:58:55,949 It was my advance to pay our staff. 1043 00:58:55,975 --> 00:58:58,475 I didn't want them going without. 1044 00:58:58,535 --> 00:59:00,854 I couldn't tell you, because it was an illegal injection of cash 1045 00:59:00,855 --> 00:59:02,134 into a failing company. 1046 00:59:02,135 --> 00:59:03,294 Your advance on what? 1047 00:59:03,295 --> 00:59:06,995 Everyone thinks I'm shot and that you're the genius, 1048 00:59:07,055 --> 00:59:09,789 which you are, but I need a new challenge. 1049 00:59:12,015 --> 00:59:15,115 (SIGHS) I was going to join Youniversality. 1050 00:59:19,255 --> 00:59:20,915 I'm sorry, what? 1051 00:59:20,975 --> 00:59:22,515 As creative director. 1052 00:59:23,815 --> 00:59:25,574 Claudia was going to take the company 1053 00:59:25,575 --> 00:59:29,442 in this whole new and genuinely ethical holistic direction. 1054 00:59:29,495 --> 00:59:31,374 And she wanted me to lead that push. 1055 00:59:31,375 --> 00:59:32,955 Is this a joke? 1056 00:59:33,895 --> 00:59:35,195 I can't... 1057 00:59:35,255 --> 00:59:38,475 I cannot lose you. I can't. I... 1058 00:59:38,535 --> 00:59:40,315 I'm nothing without you. 1059 00:59:40,375 --> 00:59:43,294 I've... Literally, you've taught me everything I know. 1060 00:59:43,295 --> 00:59:45,275 You don't need me anymore. 1061 00:59:45,335 --> 00:59:47,334 You don't listen to me, anyway. 1062 00:59:47,335 --> 00:59:48,654 Everyone knows that you were 1063 00:59:48,655 --> 00:59:50,334 thinking about teaming up with Schneider. 1064 00:59:50,335 --> 00:59:53,275 He came to me and I said no! 1065 00:59:53,335 --> 00:59:55,115 End of. 1066 00:59:57,415 --> 00:59:59,815 Were you already planning this push? 1067 01:00:02,535 --> 01:00:04,654 I had worked on some ideas, yeah. 1068 01:00:04,655 --> 01:00:06,555 Anything to do with fungus? 1069 01:00:07,735 --> 01:00:09,795 How did you know? 1070 01:00:12,295 --> 01:00:13,755 I... 1071 01:00:13,815 --> 01:00:15,675 I cannot believe it. 1072 01:00:15,735 --> 01:00:17,875 How... how dare you?! 1073 01:00:18,815 --> 01:00:19,995 Dani... 1074 01:00:21,215 --> 01:00:23,075 (CLATTERING) 1075 01:00:25,015 --> 01:00:27,054 (DOOR SLAMS) It doesn't matter how I know. 1076 01:00:27,055 --> 01:00:29,555 Either you stitched Ed Loman's eyes, 1077 01:00:29,615 --> 01:00:34,075 or whoever did knew about that fabric. 1078 01:00:34,135 --> 01:00:36,635 (SIGHS) Claudia was panicking. 1079 01:00:36,695 --> 01:00:40,654 She recognised the... stitching as the one I'd pitched to her. 1080 01:00:40,655 --> 01:00:43,355 She knew someone was onto us. 1081 01:00:43,415 --> 01:00:45,415 I was trying to calm her down. 1082 01:00:47,015 --> 01:00:48,795 In the end, I did. 1083 01:00:48,855 --> 01:00:50,589 So, the deal was still on? 1084 01:00:51,375 --> 01:00:52,835 Yeah. 1085 01:00:52,895 --> 01:00:54,235 (SIGHS) 1086 01:00:54,295 --> 01:00:56,214 This role as creative director - 1087 01:00:56,215 --> 01:00:59,254 was it gonna be alongside Schneider or instead of him? 1088 01:00:59,255 --> 01:01:01,054 No, she was gonna sack him. 1089 01:01:01,055 --> 01:01:02,475 (WALKS OUT) 1090 01:01:03,415 --> 01:01:05,235 (HORN HONKS) 1091 01:01:11,535 --> 01:01:13,235 Miss de la Parra? 1092 01:01:16,015 --> 01:01:17,595 Miss de la Parra? 1093 01:01:20,095 --> 01:01:21,762 (MUFFLED BANGING ON DOOR) 1094 01:01:28,095 --> 01:01:29,895 (MUFFLED) Miss de la Parra? 1095 01:01:33,375 --> 01:01:35,875 (MUFFLED KNOCKING) (BREATHES SHAKILY) 1096 01:01:38,415 --> 01:01:40,035 Doughnut? 1097 01:01:43,735 --> 01:01:45,475 (WOMAN LAUGHS) 1098 01:01:47,415 --> 01:01:49,435 (LAUGHS) Mmm. 1099 01:01:49,495 --> 01:01:52,334 (CONTINUES LAUGHING) Grief's a terrible thing, isn't it? 1100 01:01:52,335 --> 01:01:54,875 Affects us all in different ways. 1101 01:01:54,935 --> 01:01:56,155 Go on. 1102 01:01:59,535 --> 01:02:01,115 Your shoe. 1103 01:02:02,655 --> 01:02:03,915 (CLEARS THROAT) 1104 01:02:03,975 --> 01:02:06,934 This might not be the best time to talk about loyalty, 1105 01:02:06,935 --> 01:02:09,934 but did you know Claudia Cabrera was about to sack you 1106 01:02:09,935 --> 01:02:12,134 to have Heidi Berlin in your place? 1107 01:02:12,135 --> 01:02:15,355 She was going to try, yes - her and Heidi. 1108 01:02:15,415 --> 01:02:17,555 (SNORTS) An ethical new dawn. 1109 01:02:17,615 --> 01:02:20,555 Mm. Very... touching. 1110 01:02:20,615 --> 01:02:22,349 I wasn't having any of it. 1111 01:02:22,375 --> 01:02:23,835 So, what did you do? 1112 01:02:26,015 --> 01:02:27,835 I tried to poach Dani Nioh. 1113 01:02:27,895 --> 01:02:30,414 He's way too into himself to care about the environment, 1114 01:02:30,415 --> 01:02:32,134 but the idiot turned me down. 1115 01:02:32,135 --> 01:02:33,974 I would've found somebody else, though. 1116 01:02:33,975 --> 01:02:35,734 How did you find out what they were planning? 1117 01:02:35,735 --> 01:02:38,254 (SNORTS) Claudia couldn't keep a secret. 1118 01:02:38,255 --> 01:02:41,522 Especially when she was... (STAMMERS) ..out of it. 1119 01:02:42,895 --> 01:02:44,614 Did Mila de la Parra know? 1120 01:02:44,615 --> 01:02:47,355 She knows nothing. About anything. 1121 01:02:48,255 --> 01:02:50,334 Then why did she come here yesterday? 1122 01:02:50,335 --> 01:02:52,735 Was that to accuse you of killing Ed? 1123 01:02:54,015 --> 01:02:55,694 I wiped the floor with her. 1124 01:02:55,695 --> 01:02:59,635 She's a complete waste of space, energy and time. 1125 01:02:59,695 --> 01:03:03,494 The only reason Ed slept with her was to gain information. 1126 01:03:03,495 --> 01:03:05,715 Which I told her. Hmm? 1127 01:03:05,775 --> 01:03:07,374 And how did she take that? 1128 01:03:07,375 --> 01:03:10,795 Oh, she went into a complete pathetic meltdown. 1129 01:03:10,855 --> 01:03:13,515 Humble AND sensitive. 1130 01:03:13,575 --> 01:03:16,755 Creativity doesn't follow rules or ethics. 1131 01:03:16,815 --> 01:03:18,315 Picasso - a genius. 1132 01:03:18,375 --> 01:03:20,242 Was he a decent human being? 1133 01:03:20,295 --> 01:03:22,534 - Yeah, whatever. - Mila de la Parra - did you get her? 1134 01:03:22,535 --> 01:03:26,614 I thought you were meant to make people feel better about themselves. 1135 01:03:26,615 --> 01:03:28,155 You thought wrong. 1136 01:03:28,215 --> 01:03:30,555 I'm worried. Get back there - now. 1137 01:03:36,015 --> 01:03:37,955 Miss de la Parra! 1138 01:03:42,255 --> 01:03:43,755 Total angel. 1139 01:03:43,815 --> 01:03:46,355 - You what? - Total angel. 1140 01:03:46,415 --> 01:03:47,915 JOB: Brad! 1141 01:03:47,975 --> 01:03:49,435 It's not cyanide. 1142 01:03:51,295 --> 01:03:52,795 Yeah, well... 1143 01:03:52,855 --> 01:03:55,214 Now she's mumbling something about some "total angel". 1144 01:03:55,215 --> 01:03:56,894 Ah, well, maybe she likes you. 1145 01:03:56,895 --> 01:04:00,162 Yeah, I don't think it's me she's on about, sadly. 1146 01:04:00,615 --> 01:04:02,195 T.A. 1147 01:04:03,175 --> 01:04:05,515 Total Angel. 1148 01:04:05,575 --> 01:04:07,795 (PEOPLE CHATTER) 1149 01:04:13,535 --> 01:04:16,035 Um, I'm looking for Mr Visser. 1150 01:04:16,095 --> 01:04:17,395 Jan? 1151 01:04:18,375 --> 01:04:19,835 This way. 1152 01:04:22,855 --> 01:04:24,515 Over here. 1153 01:04:27,855 --> 01:04:29,755 (CARTOON PLAYS) 1154 01:04:29,815 --> 01:04:31,155 (DOOR OPENS) 1155 01:04:32,215 --> 01:04:36,035 Ooh! Look what the cat dragged in. 1156 01:04:36,095 --> 01:04:39,214 I'm afraid our disability access isn't as good as some. 1157 01:04:39,215 --> 01:04:41,694 Well, we never got to finish our conversation outside the courthouse 1158 01:04:41,695 --> 01:04:43,734 and, uh, I'm a firm believer in dialogue. 1159 01:04:43,735 --> 01:04:45,214 Like the one that you had with the judge 1160 01:04:45,215 --> 01:04:47,014 to make sure that my father stays in prison 1161 01:04:47,015 --> 01:04:49,454 because you're bitter and twisted and haven't got over your injuries 1162 01:04:49,455 --> 01:04:51,934 and because you want to get... revenge? 1163 01:04:51,935 --> 01:04:53,334 I can look at myself in the mirror. 1164 01:04:53,335 --> 01:04:56,094 I could before your father's hearing, and I still can. 1165 01:04:56,095 --> 01:04:59,595 (SIGHS) What about Van der Valk? 1166 01:05:01,055 --> 01:05:02,835 How's he sleeping, 1167 01:05:02,895 --> 01:05:05,854 given that he's betrayed his mentor, the man who taught him everything, 1168 01:05:05,855 --> 01:05:07,414 the one person who made him who he is today? 1169 01:05:07,415 --> 01:05:09,675 This isn't about him. 1170 01:05:09,735 --> 01:05:11,915 Your complaint is with me. 1171 01:05:11,975 --> 01:05:13,915 You want information? 1172 01:05:13,975 --> 01:05:16,475 Why don't you beat ME up? 1173 01:05:19,815 --> 01:05:21,435 It is tempting. 1174 01:05:24,015 --> 01:05:26,155 Like a bit of masochism, do you? 1175 01:05:27,415 --> 01:05:29,349 Now, why are you really here? 1176 01:05:30,175 --> 01:05:31,395 Huh? 1177 01:05:32,655 --> 01:05:34,414 Is that an admission of guilt? 1178 01:05:34,415 --> 01:05:37,934 Or are you afraid of what I might do next, or who I might do it to? 1179 01:05:37,935 --> 01:05:40,414 You won't do anything without your father's say-so. 1180 01:05:40,415 --> 01:05:41,774 Oh, I wouldn't be so sure about that. 1181 01:05:41,775 --> 01:05:44,755 You see, Dad, he likes to play the long game. 1182 01:05:44,815 --> 01:05:47,715 Me, I like to do things quick. You know? 1183 01:05:47,775 --> 01:05:50,709 More of a balls-to-the-wall kind of guy, huh? 1184 01:05:52,295 --> 01:05:54,762 I'd listen to your dad if I were you. 1185 01:05:58,175 --> 01:06:00,334 You're not here for yourself at all, are you? 1186 01:06:00,335 --> 01:06:03,202 It's Van der Valk that you're worried about. 1187 01:06:03,695 --> 01:06:06,614 So, it was his idea to go to the judge, was it? 1188 01:06:06,615 --> 01:06:09,395 Oh, well, hey, no need to worry about him. 1189 01:06:09,455 --> 01:06:11,395 I'll take care of him. 1190 01:06:11,455 --> 01:06:14,455 Because, you know, I just don't like his face! 1191 01:06:16,015 --> 01:06:17,235 (GRUNTS) 1192 01:06:27,255 --> 01:06:28,755 Mila de la Parra. 1193 01:06:28,815 --> 01:06:30,615 Still a suspect because...? 1194 01:06:31,615 --> 01:06:33,254 Heartbroken at being dumped, 1195 01:06:33,255 --> 01:06:37,235 she took revenge on her ex, his new lover's partner, 1196 01:06:37,295 --> 01:06:39,894 couldn't deal with the guilt, tried to top herself. 1197 01:06:39,895 --> 01:06:41,374 That was a cry for help. 1198 01:06:41,375 --> 01:06:43,854 Well, Schneider is the more obvious choice. 1199 01:06:43,855 --> 01:06:46,614 This one's just getting rid of lovers as his ego sees fit. 1200 01:06:46,615 --> 01:06:51,515 Agree. 1201 01:06:51,575 --> 01:06:54,635 Maybe reveal Cabrera was gonna sack him, 1202 01:06:54,695 --> 01:06:58,934 Schneider kills Loman, and hopes the stitching warns Cabrera off. 1203 01:06:58,935 --> 01:07:00,035 But it doesn't. 1204 01:07:00,095 --> 01:07:01,774 Heidi Berlin's not out of the woods either. 1205 01:07:01,775 --> 01:07:03,974 She can't have been happy about someone making a vlog 1206 01:07:03,975 --> 01:07:05,574 about her partner getting poached. 1207 01:07:05,575 --> 01:07:08,414 - We could tail Heidi. - Yeah. Good. Let's get onto that. 1208 01:07:08,415 --> 01:07:09,854 What about our refugee? 1209 01:07:09,855 --> 01:07:11,134 Oh, alibi checked out. 1210 01:07:11,135 --> 01:07:14,454 I&D confirmed he was attending an appointment with them. 1211 01:07:14,455 --> 01:07:17,555 Uh-huh. Yes, yes! Very good! 1212 01:07:17,615 --> 01:07:20,075 Sorry - are we disturbing you? 1213 01:07:20,135 --> 01:07:21,715 It's... just... 1214 01:07:21,775 --> 01:07:24,109 I should've thought of that before. 1215 01:07:25,255 --> 01:07:26,715 It's an anagram. 1216 01:07:30,655 --> 01:07:32,875 Lotta Nagel - total angel. 1217 01:07:32,935 --> 01:07:34,755 She's our dealer. 1218 01:07:36,015 --> 01:07:38,315 I'm more of a sudoku man myself. 1219 01:07:52,415 --> 01:07:54,294 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER PHONE) 1220 01:07:54,295 --> 01:07:57,229 It's Dahlman Can you send someone up, please? 1221 01:07:58,015 --> 01:08:00,749 I need some surveillance, on Van der Valk. 1222 01:08:05,175 --> 01:08:07,974 You and Job - don't get it. I just don't get it. 1223 01:08:07,975 --> 01:08:10,374 - Where are we going with this? - I don't think it's fair, that's all. 1224 01:08:10,375 --> 01:08:11,375 I told you. 1225 01:08:11,415 --> 01:08:13,814 I want something based on more than gut instinct. 1226 01:08:13,815 --> 01:08:17,195 OK. Well, triggered by that, I checked him out. 1227 01:08:17,255 --> 01:08:19,055 OK? I did a bit of digging. 1228 01:08:20,015 --> 01:08:22,155 That mother... (DOORBELL BUZZES) 1229 01:08:22,215 --> 01:08:24,054 ...that he's always running home to look after? 1230 01:08:24,055 --> 01:08:24,995 Yeah? 1231 01:08:25,055 --> 01:08:26,915 (RADIO CHATTER) 1232 01:08:26,975 --> 01:08:28,795 Died nine years ago. 1233 01:08:29,735 --> 01:08:31,235 (DOOR OPENS) 1234 01:08:34,135 --> 01:08:36,974 No, no, no. Look, look. You've got this all wrong. 1235 01:08:36,975 --> 01:08:40,214 I'm the postman, that's all. I deliver a bit, but I'm no dealer. 1236 01:08:40,215 --> 01:08:43,075 You have your own brand - T.A. 1237 01:08:43,135 --> 01:08:46,094 One person died after ingesting one of your capsules 1238 01:08:46,095 --> 01:08:47,814 and another tried to commit suicide with them. 1239 01:08:47,815 --> 01:08:49,854 I... I'm not a killer. I'm not a murderer. 1240 01:08:49,855 --> 01:08:51,854 If you want, we can get the drug squad down here. 1241 01:08:51,855 --> 01:08:53,915 They can turn this place over. 1242 01:08:53,975 --> 01:08:56,309 You can vlog live while they do it. 1243 01:08:57,415 --> 01:08:59,694 Did you tamper with Claudia Cabrera's capsules? 1244 01:08:59,695 --> 01:09:02,294 - No, of course not. - Who would know how to? 1245 01:09:02,295 --> 01:09:04,934 Anyone that knew her habit - which is, like, everyone. 1246 01:09:04,935 --> 01:09:07,402 Who else do you deal to that we know? 1247 01:09:08,015 --> 01:09:09,155 Um... 1248 01:09:09,215 --> 01:09:12,549 Dani used to participate, but Heidi cleaned him up. 1249 01:09:12,655 --> 01:09:14,595 Dani's... 1250 01:09:14,655 --> 01:09:16,922 Dani's needy at the best of times. 1251 01:09:17,575 --> 01:09:19,509 Drugs just made him paranoid. 1252 01:09:23,135 --> 01:09:25,414 Where was Dani when Ed Loman was killed? 1253 01:09:25,415 --> 01:09:27,915 Uh... (EXHALES) On his way to work. 1254 01:09:27,975 --> 01:09:30,974 He, uh, posted a photograph of himself grabbing a coffee. 1255 01:09:30,975 --> 01:09:33,035 Um, waitress backed it up. 1256 01:09:33,095 --> 01:09:35,162 Maybe we need to check her out. 1257 01:09:36,495 --> 01:09:38,829 Do you have a back way out of here? 1258 01:09:43,095 --> 01:09:45,495 Look like they've kissed and made up. 1259 01:09:45,775 --> 01:09:47,595 (ENGINE STARTS) Here we go. 1260 01:10:00,055 --> 01:10:01,955 (KEY RATTLES, LOCK CLICKS) 1261 01:10:09,135 --> 01:10:10,395 (GASPS) 1262 01:10:23,575 --> 01:10:25,435 It's Dahlman. Where's Piet? 1263 01:10:27,175 --> 01:10:29,375 What do you mean you've lost him? 1264 01:10:33,055 --> 01:10:34,315 She wasn't? 1265 01:10:35,695 --> 01:10:37,115 - OK. - (BEEP) 1266 01:10:37,175 --> 01:10:38,595 Thanks very much. 1267 01:10:40,015 --> 01:10:43,054 So, the waitress that said Dani Nioh was at Zeffie's 1268 01:10:43,055 --> 01:10:44,774 when Ed Loman was killed, lied. 1269 01:10:44,775 --> 01:10:47,175 Manager says she wasn't in till late. 1270 01:10:48,215 --> 01:10:50,395 So he bribed her. 1271 01:10:50,455 --> 01:10:52,055 And posted an old photo. 1272 01:10:53,175 --> 01:10:54,675 (DOG BARKS) 1273 01:10:57,375 --> 01:10:59,795 (DOG BARKS) 1274 01:11:13,215 --> 01:11:15,515 What the hell is that? 1275 01:11:15,575 --> 01:11:17,515 JOB: It's a restaurant, Brad. 1276 01:11:19,135 --> 01:11:21,936 So we've gotta sit here and watch them eat? 1277 01:11:24,375 --> 01:11:25,974 DANI: Because we have each other. 1278 01:11:25,975 --> 01:11:28,995 And we could even renew our vows. 1279 01:11:29,055 --> 01:11:30,515 We never made any. 1280 01:11:30,575 --> 01:11:32,235 Fashion vows - remember? 1281 01:11:32,295 --> 01:11:36,955 To be a team, to be fair, to be gods and change the world. 1282 01:11:37,015 --> 01:11:38,555 (LAUGHS) 1283 01:11:38,615 --> 01:11:40,755 - Shall we take the stairs? - No. 1284 01:11:42,015 --> 01:11:44,075 (DOG BARKS) 1285 01:11:50,575 --> 01:11:51,715 (COCKS GUN) 1286 01:11:54,655 --> 01:11:56,395 (SIGHS) 1287 01:12:01,375 --> 01:12:02,515 Hi! 1288 01:12:02,575 --> 01:12:04,294 Hendrik, what the hell are you doing here? 1289 01:12:04,295 --> 01:12:05,974 - Well, I was passing... - Passing? 1290 01:12:05,975 --> 01:12:07,395 (SIGHS) 1291 01:12:07,455 --> 01:12:08,995 Alright. 1292 01:12:09,055 --> 01:12:12,454 Piet asked me to keep an eye on you in case anyone came looking. 1293 01:12:12,455 --> 01:12:14,374 Yeah, but you were fast asleep. 1294 01:12:14,375 --> 01:12:15,835 (SNORTS) I was not. 1295 01:12:15,895 --> 01:12:19,162 And if someone had come, what would you have done? 1296 01:12:20,015 --> 01:12:22,734 Yeah, well, that would've made all the difference. (CHUCKLES) 1297 01:12:22,735 --> 01:12:24,534 Yeah, but now you're here, you can give me a lift. 1298 01:12:24,535 --> 01:12:26,374 Alright. Where are we going? 1299 01:12:26,375 --> 01:12:28,175 We need to find Piet - now. 1300 01:12:29,095 --> 01:12:30,875 (ENGINE STARTS) 1301 01:12:38,215 --> 01:12:41,882 Do you remember if Dani went out at any point yesterday? 1302 01:12:43,295 --> 01:12:46,235 (SIGHS) Yeah. Yeah, he did. 1303 01:12:46,295 --> 01:12:48,515 Between 2:00 and 4:00, I think. 1304 01:12:48,575 --> 01:12:50,395 OK. 1305 01:12:50,455 --> 01:12:54,555 That's plenty of time to meet Cabrera... and lace her drugs. 1306 01:13:03,855 --> 01:13:05,395 What's up there? 1307 01:13:06,375 --> 01:13:08,515 That's Heidi Berlin's office. 1308 01:13:45,295 --> 01:13:47,195 It's fungus. 1309 01:13:51,015 --> 01:13:53,235 "Regenerating Youniversality." 1310 01:13:53,295 --> 01:13:55,762 It's Heidi Berlin's pitch for the gig. 1311 01:13:56,695 --> 01:13:58,755 That Dani was aware of. 1312 01:13:58,815 --> 01:14:03,215 Yeah, but he looked devastated when she told us what she was up to. 1313 01:14:04,015 --> 01:14:06,475 Well, he was pretending. 1314 01:14:08,535 --> 01:14:10,075 He already knew. 1315 01:14:12,415 --> 01:14:15,675 (PHONE RINGS) 1316 01:14:17,455 --> 01:14:19,334 - Hello? - DAHLMAN: Where are you? 1317 01:14:19,335 --> 01:14:21,755 Oh. Um, we're at REM Eiland. 1318 01:14:21,815 --> 01:14:23,549 - Is Piet with you? - Um... 1319 01:14:23,575 --> 01:14:24,795 Yes! 1320 01:14:24,855 --> 01:14:27,254 - He's here right now. - Good. Put him on, please. 1321 01:14:27,255 --> 01:14:29,722 Oh, I'm sorry - I've gotta run, ma'am. 1322 01:14:32,655 --> 01:14:34,195 Take the stairs. 1323 01:14:44,655 --> 01:14:47,715 Stay outside. Don't let anyone in or out. 1324 01:14:51,375 --> 01:14:54,195 - Don't let anyone in or out? - Yep. 1325 01:14:59,695 --> 01:15:02,414 It's gonna change. That... that's what I'm saying. 1326 01:15:02,415 --> 01:15:05,482 I know that hasn't been that way in the past... 1327 01:15:08,015 --> 01:15:09,475 What do you want now? 1328 01:15:09,535 --> 01:15:11,654 We need to talk. Don't we, Dani? 1329 01:15:11,655 --> 01:15:13,315 No, we... we don't. 1330 01:15:13,375 --> 01:15:15,974 (QUIETLY) We need to be left alone. We've sorted everything out. 1331 01:15:15,975 --> 01:15:17,915 Yeah, Heidi's staying here, 1332 01:15:17,975 --> 01:15:22,042 and I'm gonna do everything in my power to turn things around. 1333 01:15:22,215 --> 01:15:24,715 This is all you ever wanted, right? 1334 01:15:24,775 --> 01:15:27,075 You two, together. 1335 01:15:28,015 --> 01:15:29,715 (CHUCKLES) 1336 01:15:30,895 --> 01:15:32,795 (PHONE RINGS) 1337 01:15:36,215 --> 01:15:37,595 Ah. 1338 01:15:37,655 --> 01:15:39,574 Hendrik! What are you seeing? Where are you? 1339 01:15:39,575 --> 01:15:41,734 HENDRIK: I'm down here, Brad, and I'm not alone. 1340 01:15:41,735 --> 01:15:43,136 Ah, that's you is it? 1341 01:15:43,175 --> 01:15:46,934 Who's the, uh, sexy flash in the pan this time, you salty dog? 1342 01:15:46,935 --> 01:15:49,269 It's me, Brad - Chief Commissariat. 1343 01:15:49,775 --> 01:15:51,894 Where's Piet? Can you get him on the phone? 1344 01:15:51,895 --> 01:15:54,014 I... I can't at the moment. He's, uh, a bit busy. 1345 01:15:54,015 --> 01:15:56,515 - Now. - Y-yes, ma'am. Yes. 1346 01:15:56,575 --> 01:15:58,835 - Brad. - Yeah? What? 1347 01:15:58,895 --> 01:16:00,562 Are we expecting company? 1348 01:16:03,895 --> 01:16:05,395 Oh, God. 1349 01:16:14,495 --> 01:16:16,435 VISSER: Hello. 1350 01:16:16,495 --> 01:16:18,955 And goodbye. (CHUCKLES) 1351 01:16:22,615 --> 01:16:25,814 Yeah, that doesn't look good. Go tell Van der Valk. 1352 01:16:25,815 --> 01:16:28,155 - He found out your plans. - Oh... 1353 01:16:28,215 --> 01:16:31,014 He knew you were leaving, and didn't want that 1354 01:16:31,015 --> 01:16:32,974 because he can't live without you. 1355 01:16:32,975 --> 01:16:35,309 VAN DER VALK: Bit insecure, are we? 1356 01:16:36,775 --> 01:16:38,574 Loman threatened to tell the world. 1357 01:16:38,575 --> 01:16:41,555 And presumably told you what he knew. 1358 01:16:47,895 --> 01:16:50,275 Dani, what are they talking about? 1359 01:16:51,735 --> 01:16:54,374 I couldn't let it become public knowledge. 1360 01:16:54,375 --> 01:16:57,375 Well, that would've made it real, wouldn't it? 1361 01:17:08,695 --> 01:17:12,915 Please, Dani - tell me it's not true. 1362 01:17:12,975 --> 01:17:14,035 Please, Dani. 1363 01:17:14,095 --> 01:17:15,454 He used your fabric as a signal 1364 01:17:15,455 --> 01:17:17,454 to the woman who was gonna steal you away. 1365 01:17:17,455 --> 01:17:19,774 Listen, listen, listen, listen, listen. 1366 01:17:19,775 --> 01:17:21,315 You have to understand. 1367 01:17:21,375 --> 01:17:23,454 OK? I didn't want to kill Claudia. 1368 01:17:23,455 --> 01:17:26,334 Until you knew she was gonna ignore your warning. 1369 01:17:26,335 --> 01:17:29,515 (CRYING) No. Even then, I went to her. 1370 01:17:29,575 --> 01:17:31,555 (SOBS) I begged her! 1371 01:17:31,615 --> 01:17:33,035 What did she say? 1372 01:17:33,095 --> 01:17:37,629 That you and her were gonna make the world a better place without me. 1373 01:17:39,495 --> 01:17:41,035 Time to go, Dani. 1374 01:17:42,015 --> 01:17:44,694 - I think we might have a problem. - What kind of problem? 1375 01:17:44,695 --> 01:17:47,595 Oi! Restaurant's closed. 1376 01:17:49,255 --> 01:17:50,435 (GUNSHOTS) 1377 01:17:50,495 --> 01:17:51,896 That kind of problem. 1378 01:17:52,455 --> 01:17:54,035 Alright, everyone down! 1379 01:17:54,095 --> 01:17:56,254 (PATRONS EXCLAIM) HASSELL: Get away from the windows. 1380 01:17:56,255 --> 01:17:57,635 Straight into the... 1381 01:17:57,695 --> 01:17:59,155 (GUNSHOT) 1382 01:17:59,775 --> 01:18:02,574 - Who the hell have we upset now?! - It's a long story. 1383 01:18:02,575 --> 01:18:05,042 OK, stay in here, keep everyone safe. 1384 01:18:05,055 --> 01:18:06,355 Cuff him. 1385 01:18:06,415 --> 01:18:08,294 Wha... what do we arm ourselves with?! 1386 01:18:08,295 --> 01:18:10,174 I don't know! Think of something! 1387 01:18:10,175 --> 01:18:12,814 Alright, everybody stay down. Everyone at your tables. 1388 01:18:12,815 --> 01:18:14,035 Police. Get up. 1389 01:18:14,095 --> 01:18:16,534 My name's Sergeant Brad de Vries, with the Criminal Brigade. 1390 01:18:16,535 --> 01:18:17,694 You're in safe hands. 1391 01:18:17,695 --> 01:18:19,454 - Uh... - Stay by your tables, everybody. 1392 01:18:19,455 --> 01:18:21,075 Stay down and stay calm. 1393 01:18:22,255 --> 01:18:25,522 - Not exactly Thor's hammer, is it? - What? What?! 1394 01:18:29,655 --> 01:18:31,574 They don't like you, do they? 1395 01:18:31,575 --> 01:18:33,694 How do you know it's me they don't like? 1396 01:18:33,695 --> 01:18:35,955 Oh, it's an educated guess. 1397 01:18:36,015 --> 01:18:37,595 - OK? - Yeah. 1398 01:18:37,655 --> 01:18:38,915 Go. 1399 01:19:19,775 --> 01:19:21,395 Visser! 1400 01:19:26,215 --> 01:19:27,955 It's me you want! 1401 01:19:30,855 --> 01:19:32,395 Meet me up top! 1402 01:19:34,615 --> 01:19:35,675 OK? 1403 01:19:37,575 --> 01:19:39,075 OK, you go down. 1404 01:19:51,215 --> 01:19:52,915 (MACHINE-GUN FIRE) 1405 01:19:55,295 --> 01:19:56,355 Aagh! 1406 01:19:56,415 --> 01:19:59,949 (HANDCUFFS CLICK) DE VRIES: Stay here. Stay with them. 1407 01:20:05,735 --> 01:20:06,835 Visser! 1408 01:20:08,015 --> 01:20:09,475 - Yah! - Ugh! 1409 01:20:10,735 --> 01:20:12,595 Oh! Oh! Oh! (GRUNTS) 1410 01:20:12,655 --> 01:20:14,075 (GROANS) 1411 01:20:15,095 --> 01:20:17,515 (BELLOWS) (GROANS) 1412 01:20:17,575 --> 01:20:19,395 Cloovers! I need to help. 1413 01:20:19,455 --> 01:20:20,835 Watch the door! 1414 01:20:23,015 --> 01:20:24,275 Yah! 1415 01:20:24,335 --> 01:20:25,435 (GRUNTS) Aagh! 1416 01:20:27,735 --> 01:20:29,915 (PANTS) 1417 01:20:31,295 --> 01:20:32,875 (GRUNTS) Yah! 1418 01:20:32,935 --> 01:20:34,115 (GRUNTS) (STRAINS) 1419 01:20:34,175 --> 01:20:35,995 Ugh! Oof! 1420 01:20:36,055 --> 01:20:37,075 (GRUNTS) Ugh! 1421 01:20:43,015 --> 01:20:44,015 Ugh! 1422 01:20:45,015 --> 01:20:46,035 Ugh! (GRUNTS) 1423 01:20:46,095 --> 01:20:47,555 (GRUNTS) (GRUNTS) 1424 01:20:50,175 --> 01:20:51,635 (MACHINE-GUN FIRE) 1425 01:20:55,015 --> 01:20:57,795 (MACHINE-GUN FIRE) 1426 01:20:57,855 --> 01:20:59,789 - (SOBS) Please. Please. - No. 1427 01:21:01,655 --> 01:21:03,389 (MACHINE-GUN FIRE OUTSIDE) 1428 01:21:06,255 --> 01:21:07,395 Dani, no! 1429 01:21:11,135 --> 01:21:13,315 No, no, no, no, no, no, no, no! 1430 01:21:13,375 --> 01:21:14,875 (MACHINE-GUN FIRE) 1431 01:21:17,455 --> 01:21:19,789 (HASSELL STRUGGLES NEARBY) Lucienne! 1432 01:21:20,615 --> 01:21:22,795 (GRUNTS AND STRAINS) 1433 01:21:24,775 --> 01:21:26,595 (GRUNTS) (THUG BELLOWS) 1434 01:21:28,695 --> 01:21:29,755 Aagh! 1435 01:21:29,815 --> 01:21:31,355 VISSER: Don't... 1436 01:21:31,415 --> 01:21:33,075 ...you... 1437 01:21:33,135 --> 01:21:34,555 ...move. 1438 01:21:41,215 --> 01:21:43,949 HENDRIK: You know, it's, uh... it's funny. 1439 01:21:45,175 --> 01:21:48,254 You asked what use I might be in this situation. 1440 01:21:48,255 --> 01:21:49,475 Indeed. 1441 01:21:49,535 --> 01:21:52,494 And I remember very clearly what you showed me. 1442 01:21:52,495 --> 01:21:54,075 Shut up. 1443 01:21:54,135 --> 01:21:57,155 Look, I'm sorry - I'm just really thirsty. 1444 01:21:57,215 --> 01:21:58,315 Aagh! 1445 01:21:58,375 --> 01:21:59,555 Now... 1446 01:21:59,615 --> 01:22:03,075 ...don't bleed on the seats - it's not my car. 1447 01:22:06,695 --> 01:22:08,595 (GASPS FOR BREATH) 1448 01:22:08,655 --> 01:22:09,875 (GROANS) 1449 01:22:11,015 --> 01:22:12,435 (WHIMPERS) (BELLOWS) 1450 01:22:13,735 --> 01:22:15,735 No-one needs to get hurt here. 1451 01:22:19,695 --> 01:22:20,895 (MACHINE-GUN FIRE) 1452 01:22:22,095 --> 01:22:25,195 I can help you... and your dad. 1453 01:22:25,255 --> 01:22:27,555 (HASSELL STRUGGLES NEARBY) 1454 01:22:29,295 --> 01:22:31,555 (GRUNTS) 1455 01:22:31,615 --> 01:22:33,235 (STRAINS) 1456 01:22:34,575 --> 01:22:36,254 Why don't we drop the guns? 1457 01:22:36,255 --> 01:22:37,915 Why don't you? 1458 01:22:39,655 --> 01:22:42,315 (HASSELL STRUGGLES) 1459 01:23:19,495 --> 01:23:21,595 (MACHINE-GUN FIRE) 1460 01:23:28,855 --> 01:23:30,755 (EXHALES HEAVILY) 1461 01:23:32,295 --> 01:23:34,829 You're the king of the world, ain't ya? 1462 01:23:36,415 --> 01:23:38,115 (INHALES AND SIGHS) 1463 01:23:40,655 --> 01:23:43,075 (HASSELL STRAINS) 1464 01:23:44,495 --> 01:23:45,755 Agh! 1465 01:23:46,375 --> 01:23:47,555 (BELLOWS) 1466 01:23:48,095 --> 01:23:49,155 (GROANS) 1467 01:24:00,495 --> 01:24:01,555 (GRUNTS) 1468 01:24:02,455 --> 01:24:03,614 (BREATHLESSLY) See this? 1469 01:24:03,615 --> 01:24:04,635 (LOUD CLANG) 1470 01:24:04,695 --> 01:24:05,755 (SIGHS) 1471 01:24:14,415 --> 01:24:15,835 (GUNSHOT) 1472 01:24:47,015 --> 01:24:48,475 First time? 1473 01:25:01,015 --> 01:25:03,349 There's never a good time to start. 1474 01:25:08,335 --> 01:25:09,715 Thank you. 1475 01:25:26,255 --> 01:25:27,875 (LAUGHTER) 1476 01:25:27,935 --> 01:25:29,214 - There you go. - Thank you. 1477 01:25:29,215 --> 01:25:31,254 HENDRIK: Well done, Brad - you got it all in the glass. 1478 01:25:31,255 --> 01:25:33,075 Good one. (LAUGHS) 1479 01:25:34,215 --> 01:25:36,035 Come on, fill it up. 1480 01:25:37,015 --> 01:25:39,315 (SIGHS) Everyone's good. 1481 01:25:39,375 --> 01:25:41,355 Everyone? 1482 01:25:41,415 --> 01:25:45,054 DE VRIES: Right! Who wants free beer, on the Chief of Police? 1483 01:25:45,055 --> 01:25:46,694 (ALL CALL OUT) Don't give it all away! 1484 01:25:46,695 --> 01:25:49,894 Congratulations. Congratulations. Congratulations. 1485 01:25:49,895 --> 01:25:52,235 (INDISTINCT CHATTER) 1486 01:25:54,015 --> 01:25:55,614 Any sign of Van der Valk? 1487 01:25:55,615 --> 01:25:58,355 No. And I wouldn't your breath. 1488 01:25:58,415 --> 01:26:00,195 Is he, uh, dating again? 1489 01:26:00,255 --> 01:26:01,614 (CHUCKLES) Ooh, I doubt it. 1490 01:26:01,615 --> 01:26:03,195 - That's for you. - No. 1491 01:26:03,255 --> 01:26:04,694 - No. Thank you. - You sure? 1492 01:26:04,695 --> 01:26:07,454 Yeah, no, I've just gotta go and look after my mum, so... 1493 01:26:07,455 --> 01:26:08,915 Right. Yeah. 1494 01:26:08,975 --> 01:26:10,315 She doing OK? 1495 01:26:10,375 --> 01:26:12,035 Yeah. 1496 01:26:12,095 --> 01:26:15,229 - Yeah. Yeah. - Well, we're here if you need us. 1497 01:26:18,735 --> 01:26:20,915 Sorry about earlier. 1498 01:26:20,975 --> 01:26:24,355 So, what? Piet's latest is getting serious? 1499 01:26:24,415 --> 01:26:26,235 Piet doesn't do serious. 1500 01:26:26,295 --> 01:26:28,435 She's no Arlette, then. 1501 01:26:28,495 --> 01:26:30,035 Hmm. No-one is. 1502 01:26:31,575 --> 01:26:34,435 (CLEARS THROAT) He'll never get over her. 1503 01:26:39,015 --> 01:26:42,915 (CAR ALERT CHIMES REPEATEDLY) 1504 01:26:48,575 --> 01:26:49,835 (GRUNTS) 1505 01:26:51,015 --> 01:26:52,195 Julia 1506 01:26:53,095 --> 01:26:55,374 - Keep still. Keep still. - (GROANS) 1507 01:26:55,375 --> 01:26:56,875 It's OK. 1508 01:26:58,175 --> 01:27:00,515 - OK? - I'm OK. I'm OK. 1509 01:27:00,575 --> 01:27:02,235 Go. 1510 01:27:13,335 --> 01:27:14,835 Arlette? 1511 01:27:19,895 --> 01:27:21,162 No, no, no, no, no. 1512 01:27:27,255 --> 01:27:29,595 (WATER SLOSHES) 1513 01:27:33,335 --> 01:27:35,075 Arlette? 1514 01:27:44,015 --> 01:27:45,515 Arlette! 1515 01:27:50,255 --> 01:27:52,435 No. No, no, no. 1516 01:27:52,495 --> 01:27:53,635 No. 1517 01:27:55,495 --> 01:27:56,915 Come on. 1518 01:27:58,015 --> 01:27:59,075 Oh... 1519 01:28:00,895 --> 01:28:02,755 (SOBS) 1520 01:28:07,695 --> 01:28:09,915 (MUMBLES TEARFULLY) 1521 01:28:14,255 --> 01:28:16,675 (SOBS) 110206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.