All language subtitles for Trouble.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,871 --> 00:00:48,472 (Leading troubles) 2 00:01:07,585 --> 00:01:11,585 Sub Translate by: shreyashjit 3 00:02:05,590 --> 00:02:07,490 Good morning, little trouble master 4 00:02:07,592 --> 00:02:09,492 another beautiful day 5 00:02:10,828 --> 00:02:12,420 It...it attacks me! 6 00:02:12,530 --> 00:02:14,589 bat! A huge vampire bat! 7 00:02:17,802 --> 00:02:20,134 OMG... Little trouble master, are you okay? 8 00:02:20,872 --> 00:02:23,773 How did he come in? Did he just bit me? 9 00:02:23,875 --> 00:02:26,173 No, will I get rabies? 10 00:02:27,078 --> 00:02:28,568 Do I need to bring pesticides? 11 00:02:29,547 --> 00:02:30,912 Did you not see the size of that guy? 12 00:02:31,015 --> 00:02:33,483 Should take pesticides against bats 13 00:02:33,585 --> 00:02:35,712 Go, find Caesar immediately 14 00:02:39,190 --> 00:02:41,818 Shake your tail and kiss me, hurry up 15 00:02:41,926 --> 00:02:43,860 Come and go to your happy place 16 00:02:43,962 --> 00:02:45,657 Nothing can hurt you 17 00:02:46,764 --> 00:02:47,526 Remember 18 00:02:47,632 --> 00:02:49,429 Nothing can hurt you 19 00:02:49,534 --> 00:02:53,197 Think about something beautiful and bite the doll again 20 00:03:01,546 --> 00:03:03,878 Thank goodness you are safe and sound 21 00:03:05,283 --> 00:03:06,716 Oh my god, flea! 22 00:03:12,790 --> 00:03:14,189 Give her better than you 23 00:03:17,996 --> 00:03:20,226 Perfect, it's ready 24 00:03:25,737 --> 00:03:29,070 Madam, introduce you to your loyal partner 25 00:03:29,173 --> 00:03:30,572 Little trouble 26 00:04:46,684 --> 00:04:47,673 well 27 00:04:48,686 --> 00:04:50,586 Cool, very cool! 28 00:04:50,688 --> 00:04:51,780 It's awesome 29 00:04:51,889 --> 00:04:54,084 Why... no one told me that life is so good 30 00:05:04,635 --> 00:05:05,932 Great! Pizza! 31 00:05:16,047 --> 00:05:17,514 Everything is great! 32 00:05:20,284 --> 00:05:21,945 - I - okay over there ... 33 00:05:22,053 --> 00:05:23,577 -Come... come in...- sorry to borrow it 34 00:05:23,688 --> 00:05:24,780 Hello, I... 35 00:05:24,889 --> 00:05:27,050 I... I just fell to the ground 36 00:05:28,259 --> 00:05:31,023 Yes... Does anyone want to call the vet? still is… 37 00:05:31,129 --> 00:05:32,153 How to do 38 00:05:32,263 --> 00:05:33,821 My beard may be messed up 39 00:05:34,632 --> 00:05:35,690 Hello? 40 00:05:37,969 --> 00:05:40,267 Why did everyone ignore me? 41 00:05:58,623 --> 00:05:59,885 so big! 42 00:06:00,558 --> 00:06:02,048 See how big this place is! 43 00:06:04,796 --> 00:06:06,127 she left 44 00:06:07,965 --> 00:06:09,694 Can not believe it 45 00:06:09,801 --> 00:06:11,564 Aunt Sarah passed away 46 00:06:11,669 --> 00:06:13,569 What are you talking about? We don't know her at all 47 00:06:13,671 --> 00:06:14,968 She is just a crazy old woman 48 00:06:15,072 --> 00:06:16,801 Super rich mad old lady 49 00:06:16,908 --> 00:06:19,638 We miss her so much, remember? 50 00:06:23,714 --> 00:06:27,775 Miss Claire, and Mr. Norbert 51 00:06:27,885 --> 00:06:30,513 Welcome to the Van der Woods home 52 00:06:32,156 --> 00:06:35,023 Kind and lovely aunt 53 00:06:35,126 --> 00:06:37,026 I miss her so much 54 00:06:37,128 --> 00:06:38,789 My condolences 55 00:06:38,896 --> 00:06:42,798 Mr. McCobin will see you in the library to read his will 56 00:06:42,900 --> 00:06:45,596 Is there anything I need to wait for? 57 00:06:45,703 --> 00:06:49,002 I can't imagine how to spend this time 58 00:06:49,106 --> 00:06:50,073 Thanks to your kindness 59 00:06:50,174 --> 00:06:51,072 I want a latte 60 00:06:51,175 --> 00:06:54,042 The one with hazelnuts and chocolate chips 61 00:06:54,145 --> 00:06:56,545 I need a lot of ice cubes 62 00:06:56,647 --> 00:06:58,478 Don't put fresh cream 63 00:06:58,583 --> 00:06:59,572 Understand? 64 00:06:59,684 --> 00:07:00,878 A tuna sandwich 65 00:07:00,985 --> 00:07:04,079 Do you want to farm it or import it from the wild? 66 00:07:05,022 --> 00:07:06,956 Anyway, it’s just fish. 67 00:07:07,058 --> 00:07:08,958 I'll do my best 68 00:07:11,729 --> 00:07:14,562 It was hard to wait until the old lady hung up 69 00:07:15,733 --> 00:07:18,702 This picture is really tasteless, we should sell it immediately 70 00:07:18,803 --> 00:07:20,930 I can just try my new software 71 00:07:23,708 --> 00:07:24,174 Claire! 72 00:07:24,275 --> 00:07:26,937 That stuff is worth 1 million dollars 73 00:07:27,044 --> 00:07:27,942 Hit the jackpot! 74 00:07:28,045 --> 00:07:31,674 We will become... super rich 75 00:07:32,683 --> 00:07:34,617 We are actually relatives with the mummy 76 00:07:36,187 --> 00:07:38,883 How old is she? 700 years old? 77 00:07:41,158 --> 00:07:42,955 It's really sad 78 00:07:44,595 --> 00:07:45,584 Where is cinnamon? 79 00:07:45,696 --> 00:07:47,664 Didn't I say to add cinnamon? 80 00:07:48,266 --> 00:07:49,824 This time I want to bring out the taste I like 81 00:07:49,934 --> 00:07:51,731 Thank you, James 82 00:07:51,836 --> 00:07:53,497 Making him really happy 83 00:07:54,138 --> 00:07:56,470 Norbert, value these glass bottles 84 00:07:56,574 --> 00:07:58,508 And antique furniture, and the chandelier 85 00:08:01,913 --> 00:08:03,972 Golden stairs, ornate vases 86 00:08:05,917 --> 00:08:07,009 it's wired… 87 00:08:07,885 --> 00:08:09,614 Wait, she has a dog? 88 00:08:11,155 --> 00:08:12,884 Norbert... 89 00:08:12,990 --> 00:08:14,821 Take this fleas away 90 00:08:15,826 --> 00:08:16,952 Dog is noisy 91 00:08:17,061 --> 00:08:19,086 Shaggy, smelly and dirty! 92 00:08:19,196 --> 00:08:21,790 Spending money on dogs represents our money 93 00:08:21,899 --> 00:08:23,696 -It will decrease. -That’s right. 94 00:08:23,801 --> 00:08:26,793 Now we must list valuable items 95 00:08:26,904 --> 00:08:27,666 Correct! 96 00:08:27,772 --> 00:08:29,034 What about useless items? 97 00:08:29,140 --> 00:08:31,870 The van will arrive soon, throw it out 98 00:08:35,313 --> 00:08:36,177 Beast! 99 00:08:36,280 --> 00:08:38,180 They obviously don't know who I am! 100 00:08:38,983 --> 00:08:41,645 Ms. Van der Woods will not allow this kind of thing 101 00:08:41,752 --> 00:08:43,913 If she finds out that I am treated like this 102 00:08:44,021 --> 00:08:45,215 She will definitely... 103 00:08:46,991 --> 00:08:48,117 Sorry, sir 104 00:08:48,225 --> 00:08:50,523 Sir, what are you doing? 105 00:08:50,628 --> 00:08:51,822 That's my thing 106 00:08:52,530 --> 00:08:55,260 Mr. Hang, you... where are you going? Mr. Hang 107 00:08:55,967 --> 00:08:57,025 Stop following me 108 00:08:58,269 --> 00:08:59,566 Go away 109 00:09:01,906 --> 00:09:03,931 Be careful, if you break my stuff 110 00:09:04,041 --> 00:09:04,939 I just... I... 111 00:09:05,042 --> 00:09:06,600 I will ask James to teach you 112 00:09:06,711 --> 00:09:08,008 Yes i will do it 113 00:09:08,112 --> 00:09:09,807 Mr. Hang... 114 00:09:09,914 --> 00:09:11,711 Talk to me, how are you? 115 00:09:12,783 --> 00:09:14,580 one two three four 116 00:09:14,685 --> 00:09:15,743 Breathe 117 00:09:17,221 --> 00:09:20,054 Thank you God of Dogs, you are fine! 118 00:09:20,157 --> 00:09:21,749 You must be scared? 119 00:09:21,859 --> 00:09:22,553 need… 120 00:09:22,660 --> 00:09:25,424 My name is James and I will wash it with baby shower gel 121 00:09:25,529 --> 00:09:26,757 Then dry 122 00:09:27,765 --> 00:09:28,891 Wait... wait 123 00:09:29,000 --> 00:09:30,126 Alright, let's go! 124 00:09:31,268 --> 00:09:32,257 Solved 125 00:09:35,639 --> 00:09:39,905 Hello everyone, I have bad news 126 00:09:40,011 --> 00:09:41,603 I'm exhausted 127 00:09:42,146 --> 00:09:44,137 I swallowed my last breath 128 00:09:44,949 --> 00:09:46,246 I'm dead 129 00:09:47,151 --> 00:09:49,711 I always wanted to say this 130 00:09:49,820 --> 00:09:51,845 She was as nagging as we were when we were kids 131 00:09:52,823 --> 00:09:56,020 Therefore, I decided to transfer all my property 132 00:09:56,127 --> 00:09:58,425 Left to my only living relative 133 00:09:58,529 --> 00:10:00,827 Claire and Norbert Van der Woods 134 00:10:00,931 --> 00:10:02,831 Great, we got the money 135 00:10:02,933 --> 00:10:04,560 -We got the money...- Some people... 136 00:10:04,668 --> 00:10:06,829 -We got the money...- Norbert! 137 00:10:06,937 --> 00:10:08,632 Although they own my legacy 138 00:10:08,739 --> 00:10:13,608 However, to inherit the inheritance, we must bear corresponding responsibilities 139 00:10:13,711 --> 00:10:18,774 You must accept and take care of my most loyal partner 140 00:10:18,883 --> 00:10:19,850 Little trouble 141 00:10:19,950 --> 00:10:23,181 -Little trouble, who got in trouble? -Because, in the last few years of my life 142 00:10:24,188 --> 00:10:26,622 No one, a little trouble is a dog 143 00:10:27,258 --> 00:10:28,953 Who cares about a dog? 144 00:10:29,060 --> 00:10:31,585 You care, you have to take care of it 145 00:10:31,695 --> 00:10:32,559 Oh, no 146 00:10:32,663 --> 00:10:34,187 no no! 147 00:10:34,298 --> 00:10:36,596 I'm not a dog lover 148 00:10:36,700 --> 00:10:37,826 No? 149 00:10:37,935 --> 00:10:41,701 I'm afraid you will lose all inheritance rights 150 00:10:41,806 --> 00:10:42,898 but… 151 00:10:43,641 --> 00:10:46,132 It...it's not just a dog for me 152 00:10:46,243 --> 00:10:49,110 It's more like a family, a family with four feet 153 00:10:49,747 --> 00:10:51,476 I have always liked little horror 154 00:10:51,582 --> 00:10:52,674 Little trouble 155 00:10:52,783 --> 00:10:54,751 That dog barking little trouble 156 00:10:54,852 --> 00:10:57,548 Anyway, it's like my daughter 157 00:10:57,655 --> 00:10:58,781 It's a male dog 158 00:10:58,889 --> 00:11:01,915 Male dog, we love small animals 159 00:11:02,026 --> 00:11:04,620 where is it? come out faster 160 00:11:04,728 --> 00:11:06,559 Dog, where are you? 161 00:11:06,664 --> 00:11:08,461 -Goo- I seem to see it in the warehouse 162 00:11:08,566 --> 00:11:09,658 Interrupt, it's... 163 00:11:09,767 --> 00:11:12,634 -In the warehouse? -No, no...not a warehouse 164 00:11:13,204 --> 00:11:15,536 Is a treasure trove 165 00:11:15,639 --> 00:11:16,731 Is a dog grooming room 166 00:11:16,841 --> 00:11:18,069 Very upscale 167 00:11:18,175 --> 00:11:20,439 After the little guy went through these 168 00:11:20,544 --> 00:11:23,672 We hope it can take a good rest and relax 169 00:11:23,781 --> 00:11:27,478 Give the dog some tender love 170 00:11:28,552 --> 00:11:30,611 Okay, where are we going to accept the legacy? 171 00:11:30,721 --> 00:11:32,780 Won't get it today 172 00:11:34,024 --> 00:11:35,958 Your aunt stated in her will 173 00:11:36,060 --> 00:11:40,156 She must accompany her little trouble and cultivate feelings 174 00:11:40,264 --> 00:11:40,855 but… 175 00:11:40,965 --> 00:11:43,661 After they are satisfied with each other 176 00:11:43,767 --> 00:11:45,166 Will continue to execute 177 00:11:45,269 --> 00:11:46,759 It will be happy 178 00:11:46,871 --> 00:11:48,133 Will be very happy 179 00:11:48,239 --> 00:11:49,866 We will be a happy family 180 00:11:49,974 --> 00:11:51,134 Always full of laughter 181 00:11:51,242 --> 00:11:52,539 Shut up Norbert, I'm talking 182 00:11:52,643 --> 00:11:54,167 I will come again on Monday 183 00:11:54,278 --> 00:11:56,872 You have enough time to get used to little trouble 184 00:11:57,915 --> 00:12:00,145 What is this? Are we getting rich? 185 00:12:00,784 --> 00:12:03,412 Unless you are friends with that stupid dog 186 00:12:03,521 --> 00:12:04,920 Next monday 187 00:12:05,022 --> 00:12:07,013 We sent it to the shelter 188 00:12:21,705 --> 00:12:24,071 How could this be? I'm a noble 189 00:12:24,175 --> 00:12:25,540 This is too bad 190 00:12:26,277 --> 00:12:28,973 what? This...are these dust? 191 00:12:29,079 --> 00:12:31,809 I can't get dirty, I must keep it clean 192 00:12:31,916 --> 00:12:33,406 To do essential oil massage 193 00:12:33,517 --> 00:12:36,577 My hair is brighter than the otter wiped with petroleum jelly 194 00:12:36,687 --> 00:12:38,678 I am proud of the clean appearance 195 00:12:38,789 --> 00:12:39,847 Thank you, you're welcome 196 00:12:46,096 --> 00:12:47,688 You... who are you? 197 00:12:47,798 --> 00:12:49,493 what do you want? Don't hurt me! 198 00:12:52,803 --> 00:12:54,100 What are these 199 00:12:57,274 --> 00:12:58,468 Wait 200 00:12:58,576 --> 00:13:02,012 This is Ms. Van der Woods lipstick and cosmetics 201 00:13:02,112 --> 00:13:03,909 She always carries these things with her 202 00:13:18,529 --> 00:13:20,724 She always carries that hat with her 203 00:13:24,768 --> 00:13:27,259 She always carries that leather bag with her 204 00:13:33,877 --> 00:13:35,811 that's me 205 00:13:35,913 --> 00:13:38,746 She always takes me with me and goes out... 206 00:13:40,784 --> 00:13:42,649 All the things you love are on the truck 207 00:13:42,753 --> 00:13:43,879 that… 208 00:13:44,888 --> 00:13:46,617 Where are you 209 00:14:12,249 --> 00:14:13,648 Do not… 210 00:14:27,231 --> 00:14:28,198 day… 211 00:14:37,875 --> 00:14:39,638 So comfortable 212 00:14:39,743 --> 00:14:42,473 Please massage for another three hours... 213 00:14:42,579 --> 00:14:44,945 I can massage my feet 214 00:14:47,117 --> 00:14:48,106 I can't find it 215 00:14:48,218 --> 00:14:48,809 what? 216 00:14:48,919 --> 00:14:51,581 I have looked at the swimming pool and the greenhouse, and... 217 00:14:51,689 --> 00:14:52,417 cottage 218 00:14:52,523 --> 00:14:54,548 You fool, how could there be only one latrine? 219 00:14:54,658 --> 00:14:56,148 This house has nine bathrooms 220 00:14:56,260 --> 00:14:58,160 Hut, I mean the hut 221 00:14:58,262 --> 00:15:00,753 OK, if you don’t want to live in a dog house 222 00:15:00,864 --> 00:15:03,128 It's better to bring me back small troubles! 223 00:15:04,968 --> 00:15:07,801 Or find someone to help, okay? 224 00:15:09,073 --> 00:15:11,541 Leave, you are bothering me to massage 225 00:15:12,976 --> 00:15:14,637 Yes, a little to the left 226 00:15:41,305 --> 00:15:43,000 who is it? Hello? 227 00:15:44,942 --> 00:15:45,966 Stop! 228 00:15:51,081 --> 00:15:51,740 Hello 229 00:15:51,849 --> 00:15:53,817 Last night, I seemed to have fallen asleep in the tree 230 00:15:53,917 --> 00:15:54,975 and also… 231 00:15:55,085 --> 00:15:56,985 No, look at me 232 00:15:57,087 --> 00:15:58,884 All my hair is messed up 233 00:15:59,957 --> 00:16:01,083 Where did that come from? 234 00:16:33,824 --> 00:16:36,987 Does anyone want to pee now? 235 00:16:37,094 --> 00:16:38,083 nobody 236 00:16:39,296 --> 00:16:40,763 Can touch our nuts 237 00:16:41,832 --> 00:16:44,926 I have a housekeeper who can help you take it back, soon 238 00:16:47,037 --> 00:16:49,505 Someone attacked us... 239 00:16:49,606 --> 00:16:50,903 Baby nuts 240 00:16:51,275 --> 00:16:53,004 You better consider the consequences 241 00:16:57,548 --> 00:16:59,743 James, help! 242 00:17:00,284 --> 00:17:02,514 We spent a year collecting those nuts 243 00:17:02,619 --> 00:17:03,643 It's all gone now! 244 00:17:04,254 --> 00:17:06,245 Do you think the nuts will fall under the tree? 245 00:17:08,225 --> 00:17:10,557 Buddy, catch him 246 00:17:11,295 --> 00:17:13,820 Let him know what will happen if you lose nuts 247 00:17:23,974 --> 00:17:24,804 give me back 248 00:17:29,646 --> 00:17:31,841 You can't take it away, that's mine! 249 00:17:33,784 --> 00:17:34,716 Really bad 250 00:17:37,855 --> 00:17:39,117 Hello? 251 00:17:39,223 --> 00:17:40,952 Is anyone here? 252 00:17:41,058 --> 00:17:42,753 James 253 00:17:42,860 --> 00:17:44,487 where are you? 254 00:17:44,595 --> 00:17:47,155 This must be a dream, I... I'm dreaming 255 00:17:47,264 --> 00:17:50,859 I just wake up or think about marshmallows 256 00:17:54,571 --> 00:17:55,503 Mr. Hang? 257 00:17:55,939 --> 00:17:57,133 Don't worry, i'm here 258 00:17:57,241 --> 00:17:58,708 I'll be there soon, mate 259 00:17:58,809 --> 00:18:00,037 Hold on, I will immediately... 260 00:18:00,978 --> 00:18:02,002 arrive 261 00:18:08,585 --> 00:18:11,179 I never... never smelled so much 262 00:18:25,235 --> 00:18:26,930 That's what I am looking for! 263 00:18:34,645 --> 00:18:36,237 Pork liver sausage 264 00:18:41,718 --> 00:18:42,650 Hello? 265 00:18:42,753 --> 00:18:43,151 Who are you? 266 00:18:43,253 --> 00:18:43,981 You speak first 267 00:18:44,087 --> 00:18:44,951 Who are you talking about first? 268 00:18:45,055 --> 00:18:47,421 I will give you a second to escape 269 00:18:47,524 --> 00:18:49,992 Not allowed to eat my dinner 270 00:18:52,996 --> 00:18:54,486 Disgusting! 271 00:18:54,598 --> 00:18:55,530 A little style 272 00:18:55,632 --> 00:18:56,690 style? 273 00:18:56,800 --> 00:18:57,767 Forgive me for offending 274 00:18:57,868 --> 00:18:59,563 Dog stealing meat on the truck 275 00:18:59,670 --> 00:19:01,228 I don’t seem to be qualified to say... 276 00:19:06,543 --> 00:19:07,737 You will make us arrested 277 00:19:07,844 --> 00:19:08,970 What's up 278 00:19:09,079 --> 00:19:09,909 You come to me! 279 00:19:17,087 --> 00:19:18,645 let me go 280 00:19:18,755 --> 00:19:19,653 Be careful! 281 00:19:20,624 --> 00:19:21,750 I can't see it! 282 00:19:24,795 --> 00:19:25,989 This place is really good 283 00:19:27,130 --> 00:19:28,256 We have to leave here 284 00:19:29,533 --> 00:19:31,694 God! Is there a dog in my restaurant? 285 00:19:32,135 --> 00:19:33,067 Don't run 286 00:19:33,804 --> 00:19:34,793 stop! 287 00:19:37,207 --> 00:19:38,640 Don't run 288 00:19:39,943 --> 00:19:41,934 Bad dog... 289 00:19:42,045 --> 00:19:44,104 Stinky dog ​​smashing my shop! 290 00:19:46,083 --> 00:19:47,015 Red wine stewed chicken 291 00:19:50,087 --> 00:19:51,952 No, don't touch my dessert car! 292 00:20:01,531 --> 00:20:03,556 You made me miss my food 293 00:20:04,134 --> 00:20:05,965 Okay, pizza! 294 00:20:06,069 --> 00:20:07,661 My favorite shop 295 00:20:08,605 --> 00:20:09,572 Wait 296 00:20:10,841 --> 00:20:12,035 That'smine 297 00:20:12,142 --> 00:20:13,541 Come back soon! 298 00:20:13,877 --> 00:20:15,276 No... no! 299 00:20:16,546 --> 00:20:18,480 Are you kidding me 300 00:20:27,624 --> 00:20:28,989 Useless scrap iron 301 00:20:29,092 --> 00:20:31,754 When I have money, the first thing is to change the car 302 00:20:31,862 --> 00:20:33,193 When we have money 303 00:20:40,070 --> 00:20:41,765 This is the office? 304 00:20:41,872 --> 00:20:45,205 This person, rated five stars on the Internet 305 00:20:45,308 --> 00:20:47,606 He can track any animal 306 00:21:05,062 --> 00:21:06,586 Thurman...Sanchez? 307 00:21:06,697 --> 00:21:07,891 I am back 308 00:21:07,998 --> 00:21:09,932 I just tempted the ring-tailed lemur 309 00:21:10,033 --> 00:21:11,125 You were just on the tree? 310 00:21:11,234 --> 00:21:12,565 Follow the fat footsteps 311 00:21:12,669 --> 00:21:14,534 Escaped from the municipal zoo last night 312 00:21:14,638 --> 00:21:16,435 Wild animals are my specialty 313 00:21:16,540 --> 00:21:19,202 Okay, let's find a dog 314 00:21:19,309 --> 00:21:20,537 a dog? 315 00:21:22,913 --> 00:21:24,403 I don't catch dogs 316 00:21:24,514 --> 00:21:25,879 I am not a dog catcher 317 00:21:25,982 --> 00:21:29,042 Because this one is very special 318 00:21:29,152 --> 00:21:32,144 Dogs drink water from toilets, dogs are like beggars 319 00:21:32,255 --> 00:21:35,019 They are circus clowns in the animal kingdom 320 00:21:35,125 --> 00:21:36,990 The price is up to you! 321 00:21:38,061 --> 00:21:39,722 But I just got free recently 322 00:21:39,830 --> 00:21:42,128 Be sure to find it before Monday 323 00:21:42,232 --> 00:21:44,860 Sounds urgent, I want to add money 324 00:21:47,270 --> 00:21:50,034 The target seems to be a medium-sized domestic dog of thirty pounds 325 00:21:50,140 --> 00:21:52,734 40% are hounds, 10% are mini huskies 326 00:21:54,211 --> 00:21:55,576 Maltese? 327 00:21:56,613 --> 00:21:58,012 All right! Stop playing tricks 328 00:21:58,115 --> 00:21:59,844 Can you find it? Or not? 329 00:21:59,950 --> 00:22:02,043 Wild wolves, jackals and dogs 330 00:22:02,152 --> 00:22:03,244 They are all the same 331 00:22:04,721 --> 00:22:07,053 They will follow the footsteps of their ancestors 332 00:22:09,292 --> 00:22:12,022 I will bring it back, even if there is only bone left 333 00:22:12,129 --> 00:22:13,858 No... No, it needs to be complete 334 00:22:13,964 --> 00:22:15,556 Okay, the dead are alive? 335 00:22:15,665 --> 00:22:17,155 Live, can't die 336 00:22:17,267 --> 00:22:18,894 Disguised as an accident, got it 337 00:22:19,002 --> 00:22:19,866 Are you crazy? 338 00:22:19,970 --> 00:22:21,699 Maybe, maybe 339 00:22:29,713 --> 00:22:31,510 I will leave this place temporarily 340 00:22:31,615 --> 00:22:32,707 Contact me with this 341 00:22:32,816 --> 00:22:34,181 OK, listen to me 342 00:22:34,284 --> 00:22:37,117 The dog's name is small trouble 343 00:22:37,220 --> 00:22:39,950 If you can't find it before Monday 344 00:22:40,056 --> 00:22:42,684 We will lose everything 345 00:22:42,793 --> 00:22:46,024 I hunted the fiercest beasts in the world 346 00:22:46,129 --> 00:22:48,597 I think I can find a domestic dog 347 00:22:52,736 --> 00:22:53,896 This trick works best 348 00:22:54,004 --> 00:22:56,973 He is like the Dalai Lama who can talk to animals! 349 00:22:57,073 --> 00:22:58,904 You are like a fool in a fool! 350 00:23:03,680 --> 00:23:06,080 The pizza is sliced ​​for a reason 351 00:23:06,183 --> 00:23:07,912 Everyone can eat together 352 00:23:09,019 --> 00:23:10,646 Relax, Miss Angry 353 00:23:10,754 --> 00:23:12,016 Lucy 354 00:23:12,122 --> 00:23:13,248 My name is Lucy 355 00:23:14,958 --> 00:23:16,687 Haven’t you heard that sharing is a virtue? 356 00:23:16,793 --> 00:23:19,694 Haven't you heard of being greedy bitten by a dog? 357 00:23:19,796 --> 00:23:21,491 Ever heard of compassion? 358 00:23:21,598 --> 00:23:23,759 Poor people must have hateful things 359 00:23:23,867 --> 00:23:25,164 Help people in need 360 00:23:25,268 --> 00:23:27,668 I hit you with a punch 361 00:23:27,771 --> 00:23:29,068 Heroes bleed without tears 362 00:23:29,172 --> 00:23:31,868 One step closer you will be dead 363 00:23:31,975 --> 00:23:33,567 Very good i won 364 00:23:33,677 --> 00:23:35,201 Well said, bastard 365 00:23:35,312 --> 00:23:37,041 What do you call me, dwarf? 366 00:23:39,916 --> 00:23:41,577 Where are these guys from? 367 00:23:41,685 --> 00:23:42,947 Do you think you can escape? 368 00:23:43,053 --> 00:23:44,850 Do you think you can hide it? 369 00:23:44,955 --> 00:23:46,616 I found you 370 00:23:46,723 --> 00:23:48,520 Nutbreaker! 371 00:23:48,625 --> 00:23:51,526 Nut destroyer? what does that mean? 372 00:23:51,628 --> 00:23:55,462 I accidentally caused them to lose a lot of nuts 373 00:23:55,565 --> 00:23:57,863 Is that the one with the belt? 374 00:23:57,968 --> 00:23:59,959 Actually...that's my collar 375 00:24:00,070 --> 00:24:03,062 You moved my nuts, you threw them all 376 00:24:03,773 --> 00:24:07,470 You stain them all and let them roll to the ground! 377 00:24:07,577 --> 00:24:09,636 They are really chasing them down and annoying them 378 00:24:09,746 --> 00:24:12,544 Without nuts, we have no food 379 00:24:13,183 --> 00:24:15,208 Had to take yours 380 00:24:15,886 --> 00:24:17,444 Grab it, mate 381 00:24:17,554 --> 00:24:20,819 Don’t even think about it, you squirrels 382 00:24:20,924 --> 00:24:23,415 This is my pizza, not yours 383 00:24:23,526 --> 00:24:25,426 It's not that troublesome guy 384 00:24:25,528 --> 00:24:27,155 I'm called little trouble 385 00:24:27,264 --> 00:24:28,822 It's a real name 386 00:24:28,932 --> 00:24:30,729 Spicy sausages, mushrooms 387 00:24:30,834 --> 00:24:32,563 Olives, cheese 388 00:24:32,669 --> 00:24:33,966 Give us some pizza 389 00:24:34,070 --> 00:24:36,061 A little more onions, thanks 390 00:24:36,740 --> 00:24:38,674 I'm full, take it away 391 00:24:38,775 --> 00:24:41,175 The rest of the pizza is yours 392 00:24:41,278 --> 00:24:42,404 Etc., etc… 393 00:24:42,512 --> 00:24:44,104 You can't leave me, follow these... 394 00:24:44,214 --> 00:24:45,943 Toothy animals together 395 00:24:46,783 --> 00:24:50,549 Do not… 396 00:24:50,654 --> 00:24:52,645 Step back, this is my pizza 397 00:24:57,827 --> 00:24:59,954 Then... two dogs appeared 398 00:25:00,063 --> 00:25:01,758 A big dog and a puppy 399 00:25:01,865 --> 00:25:03,799 I almost hit them, what can I do? 400 00:25:03,900 --> 00:25:05,868 If I turn left, I will hit the driving car 401 00:25:05,969 --> 00:25:07,493 If I turn right, I will hit the wall 402 00:25:07,604 --> 00:25:08,866 So I pressed the brake 403 00:25:09,539 --> 00:25:10,801 Things fly out 404 00:25:10,907 --> 00:25:11,805 Get out... 405 00:25:12,909 --> 00:25:14,843 So, the pizza box is here 406 00:25:14,945 --> 00:25:16,845 Among them, the big dog took it away 407 00:25:16,947 --> 00:25:17,971 Puppy chasing big dog 408 00:25:18,081 --> 00:25:19,048 I stopped them 409 00:25:19,783 --> 00:25:20,772 Give it back 410 00:25:20,884 --> 00:25:22,078 But it's useless, after all... 411 00:25:22,185 --> 00:25:23,117 Because they are dogs 412 00:25:23,219 --> 00:25:25,119 So he was robbed by the dog? 413 00:25:25,221 --> 00:25:26,984 Is this what you want to say? 414 00:25:27,090 --> 00:25:28,489 You can say that 415 00:25:28,591 --> 00:25:29,683 I tell you something 416 00:25:29,793 --> 00:25:32,023 How do you increase the sales of pizza? 417 00:25:32,128 --> 00:25:34,653 If you behave so badly, think about it? 418 00:25:34,764 --> 00:25:37,756 My goal is not to work seriously in a pizzeria 419 00:25:37,867 --> 00:25:38,663 I… 420 00:25:38,768 --> 00:25:39,700 Want to be a singer 421 00:25:39,803 --> 00:25:41,828 Yes... I will deduct money from your salary 422 00:25:42,238 --> 00:25:43,671 Write a song with it 423 00:25:44,207 --> 00:25:45,799 Delivery pizza stolen by dog 424 00:25:45,909 --> 00:25:47,934 What the hell are you thinking of? 425 00:25:51,281 --> 00:25:52,646 great 426 00:26:21,544 --> 00:26:22,704 It's been here 427 00:26:30,286 --> 00:26:31,776 It's on the ground 428 00:26:31,888 --> 00:26:34,049 Unconscious, comatose? 429 00:26:34,157 --> 00:26:36,250 No, sleeping 430 00:26:38,561 --> 00:26:41,553 It woke up, there was a conflict 431 00:26:41,664 --> 00:26:42,756 With ferret 432 00:26:42,866 --> 00:26:44,026 Do not 433 00:26:44,134 --> 00:26:45,192 rabbit? 434 00:26:45,301 --> 00:26:46,563 Not 435 00:26:47,270 --> 00:26:48,737 Is a squirrel 436 00:26:53,043 --> 00:26:56,137 The squirrels approached from the northeast and were aggressive 437 00:26:58,948 --> 00:27:01,075 Something happened here 438 00:27:01,184 --> 00:27:02,708 What is it? 439 00:27:09,192 --> 00:27:11,683 There is something, biting something 440 00:27:11,795 --> 00:27:14,559 Jumping, dancing collectively 441 00:27:14,664 --> 00:27:17,895 Dance in groups? No, impossible 442 00:27:18,001 --> 00:27:19,229 There must be something 443 00:27:21,204 --> 00:27:22,193 how's the progress? 444 00:27:22,305 --> 00:27:25,797 Sleep, dust, squirrels, these are the key points 445 00:27:25,909 --> 00:27:28,400 I need more clear news than the main point 446 00:27:28,511 --> 00:27:29,671 I'm close 447 00:27:29,779 --> 00:27:31,144 I can almost smell it 448 00:27:31,247 --> 00:27:32,612 I can taste... 449 00:27:32,715 --> 00:27:33,909 I'm quite close to it 450 00:27:34,017 --> 00:27:35,780 Don't be handsome! Go grab it! 451 00:27:35,885 --> 00:27:38,547 remember? We want it alive 452 00:27:38,655 --> 00:27:40,088 I will keep in mind 453 00:27:40,190 --> 00:27:41,521 When i want to kill it 454 00:27:41,624 --> 00:27:43,683 But you are really super strong, thank you guys! 455 00:27:58,274 --> 00:27:59,764 Hello, this is Jason Mayez 456 00:27:59,876 --> 00:28:00,706 Hi 457 00:28:00,810 --> 00:28:04,769 I... want to sign up for your singing competition 458 00:28:04,881 --> 00:28:06,508 OK, OK, what's your name? 459 00:28:06,616 --> 00:28:07,810 Zoe, Zoe Bell 460 00:28:07,917 --> 00:28:10,784 Zoe Bell, what is your song title? 461 00:28:12,622 --> 00:28:15,022 Chair...chair...what good... 462 00:28:15,992 --> 00:28:16,959 space 463 00:28:17,060 --> 00:28:18,755 Space... Is there a wall? 464 00:28:18,862 --> 00:28:21,831 Space... and room for improvement 465 00:28:21,931 --> 00:28:24,229 Okay, see you at the game on Monday at ten 466 00:28:29,205 --> 00:28:31,730 Want to write a song by Monday? 467 00:28:31,841 --> 00:28:32,830 Done 468 00:28:33,943 --> 00:28:36,070 Is there room for improvement? 469 00:28:36,179 --> 00:28:37,544 Goodness 470 00:28:39,816 --> 00:28:42,546 Hello? Lucy? 471 00:28:43,286 --> 00:28:44,776 Lucy? 472 00:28:45,688 --> 00:28:46,586 Hello? 473 00:28:47,157 --> 00:28:48,454 What do you want to do? 474 00:28:48,558 --> 00:28:49,889 I'm lost 475 00:28:49,993 --> 00:28:51,460 Don't know where is home 476 00:28:51,561 --> 00:28:52,550 Home? 477 00:28:52,662 --> 00:28:55,153 Yes, the big house on the top of the mountain 478 00:28:55,265 --> 00:28:57,460 Why don't you go back there? 479 00:28:57,567 --> 00:28:59,899 I miss it, I just... 480 00:29:00,003 --> 00:29:01,937 Just got lost 481 00:29:02,038 --> 00:29:03,767 Sounds like your problem 482 00:29:07,310 --> 00:29:09,039 Yes, well, now... 483 00:29:13,950 --> 00:29:15,076 what is this? 484 00:29:16,786 --> 00:29:18,845 Is there a bathtub near here 485 00:29:22,692 --> 00:29:23,989 Getting colder 486 00:29:25,628 --> 00:29:27,562 Can you stay with you tonight? 487 00:29:27,664 --> 00:29:29,188 Do you want to stay at my site? 488 00:29:29,299 --> 00:29:30,596 that's great 489 00:29:30,700 --> 00:29:31,792 Thank you… 490 00:29:34,270 --> 00:29:36,534 Please show me the way 491 00:29:36,639 --> 00:29:37,867 Where to go? 492 00:29:37,974 --> 00:29:39,168 Go to your house 493 00:29:39,275 --> 00:29:40,902 This is it 494 00:29:41,010 --> 00:29:42,409 welcome 495 00:29:42,512 --> 00:29:43,843 But, but... 496 00:29:43,947 --> 00:29:45,141 but… 497 00:29:45,248 --> 00:29:46,909 Are you... stray dog? 498 00:29:47,016 --> 00:29:48,449 Do not discriminate against me 499 00:29:48,551 --> 00:29:50,815 I... I have no opinion, no opinion at all 500 00:29:53,223 --> 00:29:54,815 This is different from what I imagined 501 00:29:54,924 --> 00:29:56,789 I haven't brushed my teeth yet, and... 502 00:29:57,961 --> 00:29:59,895 And there is no pillow here 503 00:30:03,900 --> 00:30:06,835 You should not have a warm blanket? 504 00:30:06,936 --> 00:30:08,563 Wool blanket? 505 00:30:19,983 --> 00:30:21,575 Comfortable? 506 00:30:21,684 --> 00:30:23,948 Of course, I am very comfortable 507 00:30:26,889 --> 00:30:28,516 Please don't get so close 508 00:30:49,078 --> 00:30:50,136 Roussi 509 00:30:51,981 --> 00:30:53,414 What are we going to do today? 510 00:30:53,516 --> 00:30:54,949 Nothing we 511 00:30:57,220 --> 00:31:00,053 We can grab another pizza or... 512 00:31:00,156 --> 00:31:01,521 Stop talking about us 513 00:31:01,624 --> 00:31:02,648 Without us at all 514 00:31:02,759 --> 00:31:03,726 Then 515 00:31:03,826 --> 00:31:05,020 What are you going to do today? 516 00:31:05,128 --> 00:31:07,028 Find a way to survive 517 00:31:08,665 --> 00:31:09,962 I am looking for food 518 00:31:10,066 --> 00:31:11,693 Eat and rest 519 00:31:11,801 --> 00:31:13,632 Don't you play? 520 00:31:13,736 --> 00:31:15,567 play? 521 00:31:15,672 --> 00:31:16,934 I don't play 522 00:31:18,574 --> 00:31:19,199 never? 523 00:31:19,309 --> 00:31:20,537 That's right! 524 00:31:21,277 --> 00:31:22,710 You can't throw me in the dump 525 00:31:22,812 --> 00:31:24,404 I am alone, act! 526 00:31:24,514 --> 00:31:24,843 but… 527 00:31:24,947 --> 00:31:26,608 I said alone 528 00:31:26,716 --> 00:31:28,479 but… 529 00:31:28,584 --> 00:31:30,176 What is there? 530 00:31:31,587 --> 00:31:32,747 That's dog park 531 00:31:32,855 --> 00:31:35,551 So many dogs, do you play together? 532 00:31:36,726 --> 00:31:39,024 Maybe they can take me home 533 00:31:39,128 --> 00:31:41,619 Actually think about it carefully 534 00:31:41,731 --> 00:31:42,823 They can help you! 535 00:31:42,932 --> 00:31:43,728 really? 536 00:31:43,833 --> 00:31:45,095 Surely 537 00:31:45,201 --> 00:31:47,260 Thanks Luci, I owe you a favor 538 00:31:49,005 --> 00:31:50,131 Stupid dog! 539 00:31:50,773 --> 00:31:52,070 -Here...- Come here... 540 00:31:52,175 --> 00:31:53,005 -Good connection. -Come here. 541 00:31:53,109 --> 00:31:54,201 So cute 542 00:31:55,578 --> 00:31:56,067 Alright 543 00:31:56,179 --> 00:31:57,578 Don't snatch it 544 00:31:57,747 --> 00:31:59,112 Look, it's so dirty 545 00:32:01,918 --> 00:32:03,180 Get ready to catch the ball! 546 00:32:04,821 --> 00:32:05,845 Pick it up 547 00:32:06,823 --> 00:32:08,017 Handsome boy, well done 548 00:32:15,098 --> 00:32:15,792 Nome! 549 00:32:15,898 --> 00:32:16,865 Hi bella 550 00:32:16,966 --> 00:32:18,900 Hi, Kizmo, how are you? 551 00:32:19,001 --> 00:32:21,526 No, my master seems to want to kill me 552 00:32:21,637 --> 00:32:22,103 murder? 553 00:32:22,205 --> 00:32:24,639 Yesterday he spent a whole day 554 00:32:24,741 --> 00:32:26,106 Teach me how to pretend to die 555 00:32:26,209 --> 00:32:28,507 This is not a precursor to murder, what could it be? 556 00:32:28,611 --> 00:32:29,669 Don't be nervous, Gizmo 557 00:32:29,779 --> 00:32:31,610 Like shaking hands and turning over 558 00:32:31,714 --> 00:32:33,511 Pretending to be dead is a dog trick 559 00:32:33,616 --> 00:32:36,813 How could pretending to be a trick? I can not understand! 560 00:32:36,919 --> 00:32:38,750 Tell you, you see too many crime scenes 561 00:32:38,855 --> 00:32:40,982 Crime scene Miami, crime scene New York 562 00:32:41,090 --> 00:32:42,455 Crime scene Las Vegas 563 00:32:42,558 --> 00:32:44,753 He wanted me to die at the crime scene 564 00:32:44,861 --> 00:32:47,421 Don't be nervous, it's a basic dog trick 565 00:32:47,530 --> 00:32:48,155 Look good 566 00:32:50,099 --> 00:32:51,088 Do not… 567 00:32:51,200 --> 00:32:53,100 What he is planning, I feel it 568 00:32:53,202 --> 00:32:56,000 Since I peed on the game console... he wanted to get rid of me 569 00:32:56,105 --> 00:32:57,436 God, Bella 570 00:32:57,540 --> 00:32:59,132 Don't do this in front of us 571 00:32:59,242 --> 00:33:01,676 These murderous topics make me so nervous 572 00:33:01,778 --> 00:33:03,507 You know I'm nervous and I scratch 573 00:33:03,613 --> 00:33:04,910 Everyone... 574 00:33:05,014 --> 00:33:06,413 -Tippy, what's up? -Everyone... 575 00:33:06,516 --> 00:33:06,845 Hurry up 576 00:33:06,949 --> 00:33:10,441 New dog... 577 00:33:10,553 --> 00:33:11,611 Who wants it? 578 00:33:11,721 --> 00:33:13,848 There is a new rookie 579 00:33:23,566 --> 00:33:24,999 What are you doing? 580 00:33:25,101 --> 00:33:28,559 Can you relax? This is the standard procedure for new members 581 00:33:28,671 --> 00:33:31,162 We want to investigate your family background 582 00:33:31,274 --> 00:33:33,037 This is how we distinguish 583 00:33:33,142 --> 00:33:34,734 Smell ass 584 00:33:34,844 --> 00:33:37,142 OK, you slept eight hours last night 585 00:33:37,246 --> 00:33:39,510 Dreaming of dancing samba with cat, weird 586 00:33:39,615 --> 00:33:41,139 Get up to pee twice and move a little 587 00:33:41,250 --> 00:33:43,047 Hold on, then you fart 588 00:33:43,953 --> 00:33:45,113 he's good 589 00:33:45,221 --> 00:33:47,781 So what? It feels like a criminal investigation 590 00:33:47,890 --> 00:33:48,822 Is that blueberry? 591 00:33:48,925 --> 00:33:50,620 Is that a fruit shake? 592 00:33:50,726 --> 00:33:51,522 and many more… 593 00:33:51,627 --> 00:33:53,117 Why ass smells 594 00:33:53,229 --> 00:33:55,424 So fresh? Do you wipe your ass with silk? 595 00:33:55,531 --> 00:33:57,192 I don’t wipe my ass, I use washing 596 00:33:57,300 --> 00:33:59,427 Things are awkward, where are you brothers? 597 00:33:59,535 --> 00:34:00,797 Mansion on top of the mountain 598 00:34:00,903 --> 00:34:02,530 You live in a mansion 599 00:34:02,638 --> 00:34:03,662 On the top of the mountain? 600 00:34:03,773 --> 00:34:05,934 And never wipe your ass yourself? 601 00:34:06,042 --> 00:34:07,976 Of course not. Who do you think I am? 602 00:34:08,077 --> 00:34:08,873 A wild dog by the road? 603 00:34:08,978 --> 00:34:11,538 But wiping ass is the most comfortable thing in the world 604 00:34:11,647 --> 00:34:12,773 Let him see, guys 605 00:34:14,183 --> 00:34:15,115 Awesome 606 00:34:15,218 --> 00:34:16,742 -Great ! -This is it! 607 00:34:16,853 --> 00:34:19,879 Good to come again, yes, baby do it! 608 00:34:24,060 --> 00:34:24,958 Not good for us 609 00:34:25,061 --> 00:34:27,529 Gizmo, the first time a dog wipes its ass 610 00:34:27,630 --> 00:34:28,654 What's wrong with us? 611 00:34:28,764 --> 00:34:31,528 You look at him, there is no collar, obviously it is a stray dog 612 00:34:31,634 --> 00:34:32,862 And it's still pretty 613 00:34:32,969 --> 00:34:35,460 Butt smells of potpourri, my goodness 614 00:34:35,571 --> 00:34:37,562 If the mongrel came home with you 615 00:34:37,673 --> 00:34:40,005 We have to share everything, you know? 616 00:34:40,109 --> 00:34:41,770 It's everything 617 00:34:43,813 --> 00:34:45,075 It's really refreshing 618 00:34:45,181 --> 00:34:47,479 Excuse me, what about your collar? 619 00:34:48,150 --> 00:34:49,913 That's an interesting story, I... 620 00:34:50,019 --> 00:34:52,647 You are, stray dog 621 00:34:52,755 --> 00:34:55,588 I am not a stray dog 622 00:34:55,691 --> 00:34:57,750 No collar, no owner 623 00:34:57,860 --> 00:34:58,986 You are a stray dog 624 00:34:59,095 --> 00:35:01,188 Stray dogs will only be reduced to... 625 00:35:01,297 --> 00:35:02,093 somewhere 626 00:35:02,198 --> 00:35:03,722 Dog shelter 627 00:35:03,833 --> 00:35:07,530 You know what happens to dogs going to the shelter, right? 628 00:35:08,971 --> 00:35:11,701 what should I do? I don't want to go to the dog shelter 629 00:35:11,807 --> 00:35:12,739 Then... 630 00:35:12,842 --> 00:35:16,107 There is a way to find someone to take you home 631 00:35:21,083 --> 00:35:22,573 how? What is the probability? 632 00:35:22,685 --> 00:35:24,084 I think he has a chance 633 00:35:26,589 --> 00:35:27,851 Two bones bet on his failure 634 00:35:27,957 --> 00:35:29,720 Two bones plus cowhide bones bet his success 635 00:35:29,825 --> 00:35:31,156 You two are sick 636 00:35:32,628 --> 00:35:34,186 I bet four bones he will give up 637 00:35:35,731 --> 00:35:36,459 What is he doing 638 00:35:36,566 --> 00:35:37,965 What is he doing... 639 00:35:38,067 --> 00:35:40,729 Quickly leave the middle of the road 640 00:35:41,103 --> 00:35:42,161 Oh my 641 00:35:43,139 --> 00:35:45,767 You have to move 642 00:35:47,543 --> 00:35:48,669 What is he doing? 643 00:35:52,848 --> 00:35:53,815 what? 644 00:35:53,916 --> 00:35:55,816 You must be playing me 645 00:35:55,918 --> 00:35:57,749 You are a pizza thief 646 00:36:01,857 --> 00:36:03,757 I don't have time to control you 647 00:36:03,859 --> 00:36:05,087 where do you live? 648 00:36:06,128 --> 00:36:07,527 Do you have no home? 649 00:36:08,698 --> 00:36:10,131 It seems I have to take you home 650 00:36:11,200 --> 00:36:12,667 Just temporarily 651 00:36:12,768 --> 00:36:15,032 Until I find your home, understand? 652 00:36:15,137 --> 00:36:16,570 -He did it, do you believe it? - He succeeded! 653 00:36:16,672 --> 00:36:18,003 The child did it, he succeeded! 654 00:36:18,107 --> 00:36:19,131 I do not know what to say 655 00:36:19,241 --> 00:36:20,037 I know! 656 00:36:20,142 --> 00:36:22,110 You two owe me a few bones 657 00:36:33,556 --> 00:36:34,079 Really 658 00:36:34,190 --> 00:36:36,954 Drooling on appetizers, ruining my reputation 659 00:36:37,059 --> 00:36:38,822 This is not a dog restaurant 660 00:36:39,662 --> 00:36:40,151 (No dogs allowed) What are you doing? 661 00:36:40,262 --> 00:36:41,024 ( Does not allow dogs to enter) Do dogs cause trouble? 662 00:36:41,130 --> 00:36:42,563 (No dogs allowed) Yes, dogs cause me trouble 663 00:36:42,665 --> 00:36:45,031 Does the troublesome dog look like this? 664 00:36:45,134 --> 00:36:46,726 Yes, it is! 665 00:36:46,836 --> 00:36:49,532 I swear if I see it again, I will... 666 00:36:49,639 --> 00:36:50,663 There are two dogs 667 00:36:51,774 --> 00:36:53,639 Soil, pine smell 668 00:36:54,176 --> 00:36:55,507 forest 669 00:36:55,611 --> 00:36:56,771 what? 670 00:37:02,718 --> 00:37:04,549 You must keep quiet! 671 00:37:08,924 --> 00:37:10,118 Almost coming 672 00:37:14,730 --> 00:37:15,856 -Miss Bell . 673 00:37:15,965 --> 00:37:17,956 Late payment of rent, here again 674 00:37:18,067 --> 00:37:20,627 Yes about this 675 00:37:20,736 --> 00:37:23,170 I...recently, a little, a little... 676 00:37:27,309 --> 00:37:28,776 What is this place? 677 00:37:28,878 --> 00:37:31,540 It’s better to have food, I’m starving 678 00:37:32,948 --> 00:37:34,779 This is the kitchen 679 00:37:34,884 --> 00:37:36,511 restaurant 680 00:37:36,619 --> 00:37:38,109 living room 681 00:37:38,220 --> 00:37:40,586 The whole house is just one room 682 00:37:40,690 --> 00:37:43,659 The one who took me in seems like a poor man! 683 00:37:43,759 --> 00:37:47,058 If you can’t pay your rent on time, I’ll find another tenant 684 00:37:47,163 --> 00:37:48,653 As soon as possible 685 00:37:48,764 --> 00:37:49,992 I have a deal at the end, don't I? 686 00:37:50,099 --> 00:37:51,691 If I didn’t get it before the weekend 687 00:37:51,801 --> 00:37:53,496 You will be kicked out 688 00:37:54,103 --> 00:37:55,593 what sound? What animal sounds? 689 00:37:55,705 --> 00:37:56,763 Cry? 690 00:37:56,872 --> 00:37:58,806 I... I didn't hear the cry 691 00:37:58,908 --> 00:38:01,536 Listen, I heard it again, is it a dog barking? 692 00:38:01,644 --> 00:38:02,576 Do you have a dog? 693 00:38:02,678 --> 00:38:05,044 No...that's my new ringtone 694 00:38:06,649 --> 00:38:08,708 It rang again 695 00:38:08,818 --> 00:38:09,876 It must be urgent to call Sansheng 696 00:38:09,985 --> 00:38:11,509 Sorry i have to answer this call 697 00:38:13,656 --> 00:38:15,214 Young people and their phones 698 00:38:20,730 --> 00:38:22,027 Be careful 699 00:38:22,131 --> 00:38:23,894 I only have four plates, do you know? 700 00:38:24,633 --> 00:38:26,794 Be quiet, don't cry 701 00:38:28,938 --> 00:38:30,098 look at you… 702 00:38:30,206 --> 00:38:33,698 Lost alone in a ruthless big city 703 00:38:33,809 --> 00:38:35,936 Looking for a place to live 704 00:38:36,045 --> 00:38:37,034 OK... 705 00:38:37,146 --> 00:38:38,773 I know you are hungry 706 00:38:38,881 --> 00:38:40,576 Let me see if there is anything for you 707 00:38:41,250 --> 00:38:43,480 Great! It's leftovers! 708 00:38:43,586 --> 00:38:44,610 Don't know what it will be 709 00:38:44,720 --> 00:38:47,120 Cheese Macaroni and Crispy Bacon 710 00:38:47,223 --> 00:38:49,020 Or tomato soup is better 711 00:38:49,125 --> 00:38:51,958 Pork chop with chive cream, so good! 712 00:38:52,061 --> 00:38:53,528 Eat fast! 713 00:38:55,531 --> 00:38:58,091 I... now live in a poor house 714 00:38:58,200 --> 00:38:59,963 You eat puppies, I'm going to write songs 715 00:39:00,069 --> 00:39:01,730 What to eat? this one? 716 00:39:01,837 --> 00:39:04,670 Don’t even dare to eat cats 717 00:39:04,774 --> 00:39:07,038 A cat that has 400 lives and likes weird food 718 00:39:07,143 --> 00:39:08,872 -Don't dare to eat this- "Alone" 719 00:39:08,978 --> 00:39:10,912 "Away from hometown" 720 00:39:11,013 --> 00:39:14,005 "Like the homeless man lost in..." 721 00:39:14,116 --> 00:39:16,710 No, the lyrics are not good 722 00:39:18,888 --> 00:39:23,188 "Hear my voice, I am here" 723 00:39:23,292 --> 00:39:24,589 These tiles 724 00:39:24,693 --> 00:39:27,184 - very rough - "From somewhere seen ..." 725 00:39:27,296 --> 00:39:29,560 God, what are you doing? 726 00:39:29,665 --> 00:39:32,065 Are you wiping ass on my floor? 727 00:39:33,035 --> 00:39:34,798 What am I thinking? 728 00:39:34,904 --> 00:39:36,496 I can't even pay the rent 729 00:39:36,605 --> 00:39:39,665 I should go for pizza instead of writing songs at home 730 00:39:39,775 --> 00:39:40,434 I want to ask 731 00:39:40,543 --> 00:39:44,001 Zoe, why don’t you bring a dog who hates and willfully wipes his ass? 732 00:39:44,113 --> 00:39:45,944 That should alleviate your trouble 733 00:39:46,982 --> 00:39:48,677 Go out and wipe the dirty ghost of the ass! 734 00:39:56,859 --> 00:39:58,690 She threw me with the trash? 735 00:40:09,004 --> 00:40:11,768 Okay, it doesn't feel good here 736 00:40:12,708 --> 00:40:14,175 I need to talk to Caesar 737 00:40:15,110 --> 00:40:18,739 Go to a safe place... 738 00:40:18,848 --> 00:40:19,906 Go to a safe place 739 00:40:20,015 --> 00:40:21,448 Mom, turn on the light 740 00:40:21,550 --> 00:40:22,676 See who this is 741 00:40:22,785 --> 00:40:23,183 Lucy? 742 00:40:23,285 --> 00:40:25,549 I thought you were solved by the squirrel 743 00:40:25,654 --> 00:40:26,450 What are you doing here? 744 00:40:26,555 --> 00:40:27,817 What am I doing here? 745 00:40:27,923 --> 00:40:29,618 What are you doing here? 746 00:40:29,725 --> 00:40:32,785 These trash cans are on my dinner route 747 00:40:32,895 --> 00:40:35,830 Do you want to break into my territory again, Maotou? 748 00:40:36,699 --> 00:40:38,064 calm… 749 00:40:38,167 --> 00:40:40,567 She picked me up from the street, I had no choice 750 00:40:40,669 --> 00:40:42,603 Whatever you want, don't be too attached to her 751 00:40:42,705 --> 00:40:45,606 Humans kick you out whenever they find a chance 752 00:40:45,708 --> 00:40:48,404 They are totally unbelievable 753 00:40:48,510 --> 00:40:51,172 what? No one will treat me badly 754 00:40:51,280 --> 00:40:53,510 Then why are you standing in the dark? 755 00:40:53,616 --> 00:40:57,484 In the cold wind, there are a lot of garbage bins next to it 756 00:40:57,586 --> 00:40:58,917 because… 757 00:41:00,089 --> 00:41:03,024 I said it, you and I are both wild dogs 758 00:41:03,125 --> 00:41:04,615 You don’t understand, I... 759 00:41:04,727 --> 00:41:05,989 Improper wild dog 760 00:41:06,095 --> 00:41:07,995 I sleep on a pillow and drink clean water 761 00:41:08,097 --> 00:41:10,463 Rest twice a day, like a pet 762 00:41:10,566 --> 00:41:11,794 No longer 763 00:41:13,135 --> 00:41:16,036 She is the little girl who delivers pizza, right? 764 00:41:16,138 --> 00:41:17,628 I will make a deal with you 765 00:41:17,740 --> 00:41:19,503 transaction? 766 00:41:19,608 --> 00:41:22,042 You help me get the pizza 767 00:41:22,144 --> 00:41:24,612 I will teach you how to be a wild dog 768 00:41:24,713 --> 00:41:26,738 No...you're wrong 769 00:41:26,849 --> 00:41:28,612 This human is a good person 770 00:41:28,717 --> 00:41:29,741 She saved me 771 00:41:29,852 --> 00:41:31,649 Pick me up from the car array 772 00:41:31,754 --> 00:41:32,914 Humans love me 773 00:41:33,022 --> 00:41:34,683 I don't want to be a wild dog at all 774 00:41:34,790 --> 00:41:37,054 Don't blame me for not warning you to beware of humans 775 00:41:37,159 --> 00:41:38,524 Good luck idiot 776 00:41:49,004 --> 00:41:52,201 Quiet, you will drive me out of here by the landlord 777 00:41:52,308 --> 00:41:53,969 Then I will be homeless 778 00:41:54,076 --> 00:41:55,805 And you too, you know? 779 00:42:01,717 --> 00:42:02,741 look at you 780 00:42:02,851 --> 00:42:05,547 You don’t even know where you came from, right? 781 00:42:05,654 --> 00:42:07,986 Just a stray dog ​​lost 782 00:42:09,692 --> 00:42:11,091 Yes, you are very relaxed 783 00:42:11,193 --> 00:42:14,993 I have to take three jobs to save money and support myself 784 00:42:15,097 --> 00:42:16,621 My parents don’t want me to do this 785 00:42:16,732 --> 00:42:19,428 To be honest, why not be a doctor or teacher? 786 00:42:19,535 --> 00:42:21,662 How do you support yourself as a singer? 787 00:42:21,770 --> 00:42:23,067 In short, we dispute 788 00:42:23,172 --> 00:42:24,571 Hurt each other's feelings 789 00:42:24,673 --> 00:42:26,072 Now i live alone 790 00:42:26,175 --> 00:42:28,006 I feel not confident at all 791 00:42:28,110 --> 00:42:30,510 Waiting for my dream to come true 792 00:42:30,612 --> 00:42:32,170 Talking with stray dog 793 00:42:32,982 --> 00:42:35,780 All this is really great, I am a joke! 794 00:42:42,825 --> 00:42:45,658 Alone away from home 795 00:42:45,761 --> 00:42:48,491 Where do family and friends go? 796 00:42:48,597 --> 00:42:51,794 Then, in a distant city 797 00:42:54,169 --> 00:42:57,002 I'm just a lost girl 798 00:42:57,106 --> 00:42:59,540 A dreamer, a wanderer 799 00:43:01,010 --> 00:43:03,979 Can't tell if this is yours or my song 800 00:43:04,079 --> 00:43:05,671 I feel very good! 801 00:43:05,781 --> 00:43:06,907 Okay, got it 802 00:43:07,016 --> 00:43:09,507 Ramen may not be very dog-friendly 803 00:43:10,552 --> 00:43:11,644 How about pizza? 804 00:43:12,755 --> 00:43:14,086 I got it for free anyway 805 00:44:14,516 --> 00:44:15,642 I smell little trouble 806 00:44:16,752 --> 00:44:18,083 Not a little trouble 807 00:44:18,187 --> 00:44:20,883 But it has been here recently 808 00:44:22,157 --> 00:44:25,490 It forms a kind of alliance, it is friendship 809 00:44:27,196 --> 00:44:28,629 It sleeps here 810 00:44:29,198 --> 00:44:30,631 But after 811 00:44:31,233 --> 00:44:32,757 Run around happily 812 00:44:32,868 --> 00:44:34,130 On the go 813 00:44:34,236 --> 00:44:35,760 Young couple quarreling 814 00:44:36,672 --> 00:44:37,798 You drove it away 815 00:44:37,906 --> 00:44:40,272 Use your thighs that are both angry and strong! 816 00:44:41,777 --> 00:44:43,904 Little trouble lying here... 817 00:44:44,012 --> 00:44:47,948 Rejected, frustrated, staying alone overnight 818 00:44:48,917 --> 00:44:50,475 Then rejected 819 00:44:50,586 --> 00:44:52,986 So little trouble broke into the woods 820 00:44:55,657 --> 00:44:58,125 It is this sad smell 821 00:44:58,227 --> 00:44:59,819 Will take me to find it 822 00:45:19,948 --> 00:45:21,677 brat 823 00:45:21,783 --> 00:45:22,841 Do not be afraid 824 00:45:23,519 --> 00:45:25,009 Just a storm 825 00:45:36,865 --> 00:45:37,957 good Morning 826 00:45:58,587 --> 00:46:00,487 I can't believe there is such a thing 827 00:46:00,589 --> 00:46:02,454 I can't lick anything 828 00:46:02,558 --> 00:46:03,991 Thank you, no shame 829 00:46:04,092 --> 00:46:06,652 She looks like a fluffy satellite dish 830 00:46:06,762 --> 00:46:07,729 Wait 831 00:46:07,829 --> 00:46:08,818 Satellite Antenna 832 00:46:08,931 --> 00:46:12,458 What if the government uses Bella to send secret messages to Russia? 833 00:46:12,568 --> 00:46:13,626 Do not 834 00:46:14,536 --> 00:46:16,868 You’re enough, this is a protective collar 835 00:46:16,972 --> 00:46:19,167 A device that suppresses saliva, okay? 836 00:46:19,274 --> 00:46:20,969 They just want you to think so 837 00:46:23,845 --> 00:46:24,834 Go 838 00:46:24,947 --> 00:46:26,812 I'll come to you after sending these leaflets, will you? 839 00:46:27,716 --> 00:46:30,617 See who is back, street killer 840 00:46:30,719 --> 00:46:33,153 Tell you, playing in the car array is super effective 841 00:46:33,255 --> 00:46:34,813 Yes, fortune telling you 842 00:46:34,923 --> 00:46:37,016 But her family is really too small 843 00:46:37,125 --> 00:46:39,457 No housekeeper? How can that be 844 00:46:39,561 --> 00:46:41,893 So, do you want her to adopt you? 845 00:46:41,997 --> 00:46:43,692 I… 846 00:46:43,799 --> 00:46:44,925 I thought you wanted to go home 847 00:46:45,033 --> 00:46:45,863 She is looking for me 848 00:46:45,968 --> 00:46:47,799 Very good, although not for you 849 00:46:47,903 --> 00:46:49,768 However, this is not for you 850 00:46:49,871 --> 00:46:51,634 what? This little place 851 00:46:51,740 --> 00:46:53,071 Is it a urine-like park? 852 00:46:54,009 --> 00:46:55,135 Not only the smell of urine 853 00:46:55,244 --> 00:46:58,736 Not to mention there are some weird pervert puppies 854 00:46:59,147 --> 00:47:01,115 Let me go! 855 00:47:04,019 --> 00:47:05,748 I'm so sorry 856 00:47:05,854 --> 00:47:08,152 This nobleman from the hilltop mansion 857 00:47:08,257 --> 00:47:08,916 Sorry 858 00:47:09,024 --> 00:47:11,151 Our ass without fruit shake taste 859 00:47:11,260 --> 00:47:13,660 Come on brother, let's go find squirrels 860 00:47:15,197 --> 00:47:16,221 Please 861 00:47:16,965 --> 00:47:18,125 Oh my 862 00:47:22,638 --> 00:47:25,801 A dog trampled my nuts 863 00:47:27,242 --> 00:47:28,766 The dog 864 00:47:28,877 --> 00:47:30,674 Pay a price 865 00:47:31,513 --> 00:47:33,913 Forgive me for offending, but things have passed 866 00:47:34,016 --> 00:47:36,416 OK, sorry I lost your nuts 867 00:47:36,518 --> 00:47:38,179 Can you return the collar to me? 868 00:47:38,287 --> 00:47:41,814 Those are the only memories of my past life, please 869 00:47:42,758 --> 00:47:44,692 It's too late to apologize 870 00:47:44,793 --> 00:47:46,852 You ruined our nuts 871 00:47:48,930 --> 00:47:51,524 The squirrel is coming, grab his partner 872 00:47:51,633 --> 00:47:52,657 do not hurt me 873 00:47:52,768 --> 00:47:53,496 I swear 874 00:47:53,602 --> 00:47:55,536 Give you nuts at every opportunity 875 00:47:56,171 --> 00:47:57,900 Okay, it sounds contradictory 876 00:47:58,006 --> 00:48:00,167 Listen, I just want to go back to my collar 877 00:48:00,275 --> 00:48:02,072 Squirrel took your collar? 878 00:48:02,177 --> 00:48:03,872 No, not in my park 879 00:48:03,979 --> 00:48:04,877 I thought you were gone 880 00:48:04,980 --> 00:48:06,538 Bella can hear everything 881 00:48:06,648 --> 00:48:09,481 Thanks to this collar, I heard the voice of the dead! 882 00:48:09,584 --> 00:48:11,814 Although your first impression is bad, child 883 00:48:11,920 --> 00:48:13,615 But we have hatred for squirrels 884 00:48:13,722 --> 00:48:16,919 No squirrel can wear a dog collar under my eyelids 885 00:48:17,025 --> 00:48:19,823 It is very impolite to take the dog collar 886 00:48:19,928 --> 00:48:21,259 Make them look good, mate 887 00:48:22,230 --> 00:48:23,857 attack! 888 00:48:41,717 --> 00:48:43,014 Don't worry, little squirrel 889 00:48:43,118 --> 00:48:44,551 It's just estrus 890 00:48:44,653 --> 00:48:46,018 You have also experienced and done 891 00:48:50,258 --> 00:48:52,624 My collar, return it to me! 892 00:49:05,273 --> 00:49:07,104 Thurman can always catch prey! 893 00:49:22,791 --> 00:49:24,224 Ladies and gentlemen, he took the trouble! 894 00:49:50,585 --> 00:49:51,984 You are not a small trouble 895 00:49:52,788 --> 00:49:53,686 Little trouble? 896 00:49:53,789 --> 00:49:55,017 Do you know where it is? 897 00:49:56,625 --> 00:49:57,785 Can you take me to find it? 898 00:50:01,163 --> 00:50:02,687 You are still valuable to me 899 00:50:03,698 --> 00:50:04,562 and many more 900 00:50:05,667 --> 00:50:06,156 Please say 901 00:50:06,268 --> 00:50:07,792 How is it going? 902 00:50:07,903 --> 00:50:10,030 The dog must be caught within 24 hours! 903 00:50:10,138 --> 00:50:10,934 Roger that 904 00:50:11,039 --> 00:50:12,802 I just got a piece of reliable information 905 00:50:12,908 --> 00:50:14,102 Reliable intelligence? 906 00:50:14,209 --> 00:50:15,676 What reliable information? 907 00:50:15,777 --> 00:50:17,108 Is the squirrel 908 00:50:18,847 --> 00:50:21,077 I can't believe I would ask 909 00:50:21,183 --> 00:50:22,514 but 910 00:50:22,617 --> 00:50:23,811 Can they talk? 911 00:50:24,786 --> 00:50:25,718 Pay 912 00:50:34,029 --> 00:50:35,018 see you later 913 00:50:35,130 --> 00:50:36,791 Little guy, don't get close to the refrigerator 914 00:50:36,898 --> 00:50:38,661 I will bring you pizza 915 00:50:38,767 --> 00:50:39,859 I know you like it! 916 00:50:42,037 --> 00:50:44,005 The whole room is mine 917 00:50:55,050 --> 00:50:57,712 Small trouble project, enter the final stage 918 00:50:57,819 --> 00:50:58,547 Found it? 919 00:50:58,653 --> 00:51:00,814 Yes, I'm going to kill 920 00:51:00,922 --> 00:51:02,412 Stop trying to kill it 921 00:51:02,524 --> 00:51:05,516 My toothy animal friend is sneaking into its house 922 00:51:05,627 --> 00:51:07,151 They will drive it out immediately 923 00:51:07,262 --> 00:51:08,194 By the time 924 00:51:08,296 --> 00:51:10,526 I will personally intercept the target 925 00:51:10,632 --> 00:51:13,658 The so-called toothy animal friend means... 926 00:51:13,768 --> 00:51:15,702 Squirrels, yes 927 00:51:21,610 --> 00:51:23,043 Come on, we can do it 928 00:51:37,192 --> 00:51:38,591 What are you doing here? 929 00:51:47,202 --> 00:51:48,692 Enough, this is not your home 930 00:51:48,803 --> 00:51:50,202 These are not your property! 931 00:51:53,775 --> 00:51:54,901 The action is really slow! 932 00:51:55,010 --> 00:51:56,500 Hey, You! Give me down! 933 00:52:08,957 --> 00:52:10,925 You got the wrong dog 934 00:52:13,895 --> 00:52:14,862 Don't think about it! 935 00:52:19,100 --> 00:52:20,499 How could there be an echo? 936 00:52:21,536 --> 00:52:22,503 When I pull my head out 937 00:52:22,604 --> 00:52:24,128 You all will become squirrel mud 938 00:52:31,513 --> 00:52:33,105 Hi little guy, I'm back 939 00:53:17,726 --> 00:53:18,852 you! 940 00:53:23,932 --> 00:53:25,422 Bad puppy 941 00:53:25,533 --> 00:53:27,160 Bad! puppy 942 00:53:28,603 --> 00:53:30,798 -I'm just going out. -Miss Bell 943 00:53:33,975 --> 00:53:36,500 Really, I knew you had a dog at home 944 00:53:37,078 --> 00:53:39,046 It's not my dog 945 00:53:39,147 --> 00:53:40,171 It just got lost 946 00:53:40,281 --> 00:53:41,612 It won't get lost anymore 947 00:53:41,716 --> 00:53:42,978 Because I want to call the shelter! 948 00:53:43,084 --> 00:53:44,574 I... wait a minute... I just 949 00:53:44,686 --> 00:53:45,846 Wait… 950 00:53:45,954 --> 00:53:47,114 I'm sick of your excuses 951 00:53:47,222 --> 00:53:48,712 Move me out of this apartment! 952 00:53:48,823 --> 00:53:50,450 And I will not return the deposit to you! 953 00:53:50,558 --> 00:53:51,047 What, but... 954 00:53:51,159 --> 00:53:52,751 You actually made the room like this 955 00:53:52,861 --> 00:53:53,486 I… 956 00:53:53,595 --> 00:53:56,564 I shouldn’t have rented it to young musicians! 957 00:53:56,665 --> 00:53:57,996 What am I thinking? 958 00:53:58,099 --> 00:53:59,589 I want you before tomorrow 959 00:53:59,701 --> 00:54:00,929 leave here! 960 00:54:12,247 --> 00:54:15,683 I found you, you seem to be looking for a new home 961 00:54:17,085 --> 00:54:18,882 I know a good place 962 00:54:21,856 --> 00:54:23,221 (Dog shelter) Help... 963 00:54:23,958 --> 00:54:25,448 There must be some misunderstanding 964 00:54:25,560 --> 00:54:27,721 I don’t belong here, I did nothing 965 00:54:27,829 --> 00:54:29,592 I told you long ago... 966 00:54:29,698 --> 00:54:30,426 Lucy? 967 00:54:30,532 --> 00:54:32,022 Can't believe in humans 968 00:54:32,133 --> 00:54:33,998 This has been the case since ancient times 969 00:54:34,102 --> 00:54:35,797 When humans are in a bad mood 970 00:54:35,904 --> 00:54:36,802 the first thing 971 00:54:36,905 --> 00:54:38,099 Is to throw away the dog 972 00:54:38,206 --> 00:54:39,969 No, this girl does not! 973 00:54:40,075 --> 00:54:41,770 She takes care of my life 974 00:54:41,876 --> 00:54:43,537 She even sing to me 975 00:54:43,645 --> 00:54:45,010 She likes me 976 00:54:45,847 --> 00:54:46,836 Why are you here? 977 00:54:46,948 --> 00:54:49,508 Nothing, long story 978 00:54:49,617 --> 00:54:51,141 This is not the case 979 00:54:51,252 --> 00:54:54,449 You are in the alley preparing to enjoy the pizza left by others 980 00:54:54,556 --> 00:54:56,615 There are some delicious teriyaki wings 981 00:54:56,725 --> 00:54:59,421 They were caught by the dog team 982 00:54:59,527 --> 00:55:02,018 Wide-eyed eyes are like stranded salmon 983 00:55:02,130 --> 00:55:04,064 Shut up, Karamon! 984 00:55:04,165 --> 00:55:05,894 The story seems a bit short? 985 00:55:06,000 --> 00:55:07,729 Sorry i haven't finished 986 00:55:07,836 --> 00:55:10,566 Long story short, I’m at the scene too 987 00:55:10,672 --> 00:55:11,934 I was also caught 988 00:55:12,040 --> 00:55:15,168 There is also a bag of creamy onion potato chips on the head 989 00:55:15,276 --> 00:55:17,005 Did not see the dog catcher coming 990 00:55:17,112 --> 00:55:18,511 Plus in my nose 991 00:55:18,613 --> 00:55:20,808 It's all creamy and onion 992 00:55:20,915 --> 00:55:22,712 Turning the trash can is disgraceful 993 00:55:22,817 --> 00:55:24,978 But let the wild dog survive, what do you say? 994 00:55:25,086 --> 00:55:28,146 I think about the benefits, although in the shelter 995 00:55:28,256 --> 00:55:30,656 However, it may also be adopted! 996 00:55:30,759 --> 00:55:33,660 I told you, can't believe in humans 997 00:55:38,566 --> 00:55:40,557 I used to be like you 998 00:55:40,668 --> 00:55:41,896 Have family... 999 00:55:42,003 --> 00:55:44,938 They should love me very much, I love them too 1000 00:55:54,682 --> 00:55:55,876 Oh my dear 1001 00:55:57,786 --> 00:55:58,912 hateful 1002 00:55:59,654 --> 00:56:00,814 Bad dog! 1003 00:56:00,922 --> 00:56:02,719 But... you saved his life 1004 00:56:02,824 --> 00:56:04,951 What do they know, what they see 1005 00:56:05,059 --> 00:56:07,584 Only the brutal bulldog! 1006 00:56:07,695 --> 00:56:08,923 The final ending... 1007 00:56:09,030 --> 00:56:11,999 Was thrown into the shelter, the miserable stray dog 1008 00:56:12,100 --> 00:56:14,625 But there are also good people outside 1009 00:56:14,736 --> 00:56:16,499 I know, I have seen it with my own eyes 1010 00:56:16,604 --> 00:56:17,070 is it? 1011 00:56:17,172 --> 00:56:19,936 Where is your pizza delivery girl now? 1012 00:56:22,544 --> 00:56:24,808 Once you become a stray dog, no one will want you 1013 00:56:24,913 --> 00:56:26,005 They just think... 1014 00:56:26,114 --> 00:56:26,944 You stink! 1015 00:56:27,048 --> 00:56:28,675 Stinky 1016 00:56:28,783 --> 00:56:30,808 Like a bear eating too many berries 1017 00:56:30,919 --> 00:56:32,546 Crouching behind the bush 1018 00:56:32,654 --> 00:56:34,417 Stop talking, I understand 1019 00:56:34,522 --> 00:56:37,582 Now the only option is to teach you to be a man 1020 00:56:37,692 --> 00:56:38,886 Real stray dog 1021 00:56:38,993 --> 00:56:41,985 First, we have to smell the ass as a greeting 1022 00:56:43,765 --> 00:56:45,699 Just to confirm your origin, man 1023 00:56:45,800 --> 00:56:49,167 After we leave here, you have to chase at least three cats 1024 00:56:49,270 --> 00:56:51,101 Let us know that you are not their partner 1025 00:56:51,206 --> 00:56:54,664 You have to learn how to bark, bite, and growl! 1026 00:56:55,276 --> 00:56:57,005 Yes, fighting for food 1027 00:56:57,111 --> 00:56:59,545 Fight with other dogs and squirrels 1028 00:56:59,647 --> 00:57:01,410 Real dog! 1029 00:57:01,516 --> 00:57:04,542 Real dogs don’t do this, Lucy 1030 00:57:04,652 --> 00:57:06,552 We should be with the host 1031 00:57:06,654 --> 00:57:08,747 Let them play with us and feed us! 1032 00:57:08,857 --> 00:57:11,189 Give us stupid names, throw balls for us 1033 00:57:11,292 --> 00:57:12,919 Keep our safety and health 1034 00:57:13,027 --> 00:57:14,051 Scratch our belly 1035 00:57:14,162 --> 00:57:15,720 Smile watching us eat peanut butter 1036 00:57:15,830 --> 00:57:16,990 Hold us when you are sad! 1037 00:57:17,098 --> 00:57:18,497 Shut up, kid 1038 00:57:18,600 --> 00:57:19,897 They only ask for a return 1039 00:57:20,001 --> 00:57:21,696 I call you, stop talking! 1040 00:57:21,803 --> 00:57:24,931 Is that we give them unconditional love 1041 00:57:25,907 --> 00:57:28,569 How long have you never loved humans, Lucy? 1042 00:57:45,927 --> 00:57:47,588 (Audiance audition after one hour) 1043 00:58:12,253 --> 00:58:13,880 Here, it must be her 1044 00:58:13,988 --> 00:58:15,649 I said she would come to me 1045 00:58:18,593 --> 00:58:19,992 Got you! 1046 00:58:20,094 --> 00:58:21,493 Finished, this guy again 1047 00:58:21,596 --> 00:58:23,791 Do you also know this bastard? 1048 00:58:23,898 --> 00:58:25,525 Everyone knows this idiot 1049 00:58:25,633 --> 00:58:27,157 He will kidnap you for a dollar 1050 00:58:27,268 --> 00:58:29,463 At least he didn’t come for us 1051 00:58:29,570 --> 00:58:31,128 As my father said 1052 00:58:31,239 --> 00:58:32,934 Stray dogs are worthless 1053 00:58:33,041 --> 00:58:34,770 Stupid dog, that's what you did 1054 00:58:34,876 --> 00:58:37,174 Your guess is completely correct, sir 1055 00:58:38,112 --> 00:58:40,171 You are such an elusive beast 1056 00:58:40,281 --> 00:58:42,579 Your master and my wallet 1057 00:58:43,184 --> 00:58:44,674 Will be very satisfied 1058 00:58:45,920 --> 00:58:46,909 Take... 1059 00:58:50,158 --> 00:58:52,217 Thurman can always catch prey 1060 00:58:54,996 --> 00:58:56,657 This smell is wrong 1061 00:58:56,764 --> 00:58:57,924 It's the dog's fault 1062 00:58:58,933 --> 00:58:59,991 Sorry 1063 00:59:00,768 --> 00:59:02,167 What do I care about him? 1064 00:59:02,270 --> 00:59:05,103 I have told him that human beings are not credible 1065 00:59:05,206 --> 00:59:06,764 It only makes the dog hurt 1066 00:59:06,874 --> 00:59:08,774 Now he was caught by the pet hunter 1067 00:59:08,876 --> 00:59:09,604 Look 1068 00:59:09,711 --> 00:59:12,874 This is the end of hope for humanity 1069 00:59:15,683 --> 00:59:16,775 Stop playing harmonica 1070 00:59:16,884 --> 00:59:19,580 Don't play sad prison songs! 1071 00:59:19,687 --> 00:59:20,711 This is not a harmonica 1072 00:59:20,822 --> 00:59:23,188 It's actually the sound I made with my mouth! 1073 00:59:25,226 --> 00:59:26,193 no response? 1074 00:59:26,294 --> 00:59:27,591 Then listen to my trumpet! 1075 00:59:32,233 --> 00:59:34,030 are you here? 1076 00:59:34,135 --> 00:59:35,602 Where are you, mate? 1077 00:59:36,637 --> 00:59:38,127 I'll take you home 1078 00:59:41,542 --> 00:59:42,770 where are you 1079 00:59:46,214 --> 00:59:48,011 I just want to take you home 1080 00:59:49,083 --> 00:59:51,574 I want to take you all home 1081 01:00:00,695 --> 01:00:02,925 I am the only one who feels moved 1082 01:00:06,200 --> 01:00:08,065 She is really sad 1083 01:00:08,169 --> 01:00:11,661 Yes, it seems really... super sad 1084 01:00:11,773 --> 01:00:13,707 She really wanted to bring back little trouble 1085 01:00:13,808 --> 01:00:16,641 But that oil-headed bastard took the lead 1086 01:00:16,744 --> 01:00:17,642 we… 1087 01:00:17,745 --> 01:00:18,837 We have to think of a way 1088 01:00:18,946 --> 01:00:21,141 If you are asked to leave here, will you help? 1089 01:00:21,249 --> 01:00:23,683 To walk together, we will follow you 1090 01:00:36,197 --> 01:00:38,165 Daughter, you are finally back! 1091 01:00:38,266 --> 01:00:39,858 Official, official 1092 01:00:39,967 --> 01:00:40,729 whatever! 1093 01:00:40,835 --> 01:00:43,770 According to the agreement, your dog was recovered 1094 01:00:45,039 --> 01:00:47,837 I... really miss you so much 1095 01:00:47,942 --> 01:00:51,241 Wash it off and get ready to attend important events tomorrow 1096 01:00:52,713 --> 01:00:55,113 I think we should check out first? 1097 01:00:57,051 --> 01:00:58,211 Check in the mailbox 1098 01:01:10,665 --> 01:01:12,064 I do not accept checks 1099 01:01:13,267 --> 01:01:14,234 it's a pity 1100 01:01:19,540 --> 01:01:20,507 Norbert 1101 01:01:25,746 --> 01:01:28,510 You pay me 1102 01:01:28,616 --> 01:01:29,548 We don't pay 1103 01:01:31,119 --> 01:01:33,587 It seems that it must come hard 1104 01:01:46,067 --> 01:01:48,592 Everyone prepares, the opportunity is coming 1105 01:01:48,703 --> 01:01:49,795 Pay attention to my instructions 1106 01:01:49,904 --> 01:01:53,067 Three, two, one 1107 01:02:04,852 --> 01:02:05,876 prison Break 1108 01:02:16,030 --> 01:02:17,554 Come back to me! 1109 01:03:37,044 --> 01:03:38,705 What is she doing here? 1110 01:03:38,813 --> 01:03:41,077 Only domestic dogs are allowed in this park 1111 01:03:41,182 --> 01:03:43,207 I am looking for that... 1112 01:03:44,151 --> 01:03:44,742 A dog 1113 01:03:44,852 --> 01:03:46,649 Wait a minute, is that a little troublesome collar? 1114 01:03:46,754 --> 01:03:47,982 Fruit milkshake guy? 1115 01:03:48,089 --> 01:03:50,489 Actually, we don't trust that guy very much 1116 01:03:50,591 --> 01:03:52,821 Has anyone checked if he is a wanted criminal? 1117 01:03:53,561 --> 01:03:55,085 I told him that he cannot believe in humans 1118 01:03:55,196 --> 01:03:57,824 As a result, he committed the biggest mistake in his life! 1119 01:03:57,932 --> 01:03:58,864 We haven't seen him 1120 01:03:58,966 --> 01:04:01,093 Since he was picked up by the woman 1121 01:04:01,202 --> 01:04:02,066 It's her 1122 01:04:02,169 --> 01:04:04,467 She is looking for a little troublesome human 1123 01:04:04,572 --> 01:04:06,836 Look at her broken heart 1124 01:04:06,941 --> 01:04:09,967 The worst is the scary animal kidnapper 1125 01:04:10,077 --> 01:04:11,544 I have seen him, he has been 1126 01:04:11,646 --> 01:04:12,772 Watch the Squirrel Wars here 1127 01:04:12,880 --> 01:04:14,814 where is he? He caught little trouble! 1128 01:04:14,915 --> 01:04:16,143 Wait a minute and leave it to me 1129 01:04:20,187 --> 01:04:21,882 A used car 1130 01:04:22,757 --> 01:04:24,452 A bus 1131 01:04:24,558 --> 01:04:25,718 Need to change oil and filter 1132 01:04:25,826 --> 01:04:27,157 She can hear everything, without permission 1133 01:04:27,261 --> 01:04:28,523 electric car 1134 01:04:28,629 --> 01:04:30,529 -It’s illegal for me to say it. -Good luck. 1135 01:04:31,766 --> 01:04:32,790 and many more… 1136 01:04:32,900 --> 01:04:34,731 Ok, I found it! 1137 01:04:34,835 --> 01:04:36,632 A 16-foot car 1138 01:04:36,737 --> 01:04:38,830 Harsh brakes and exhaust sound 1139 01:04:38,939 --> 01:04:40,907 At the 49th to the 16th of that road 1140 01:04:41,008 --> 01:04:43,636 Turn right onto Piccadilly Avenue 1141 01:04:43,744 --> 01:04:45,803 You are so good, thanks! 1142 01:04:55,690 --> 01:04:57,885 You... do you know where it is? 1143 01:04:58,893 --> 01:04:59,917 Can you take me there? 1144 01:05:03,664 --> 01:05:04,995 Let's go! Let's go get some trouble 1145 01:05:05,099 --> 01:05:05,997 Run fast 1146 01:05:07,034 --> 01:05:08,626 Okay, keep going straight! 1147 01:05:12,773 --> 01:05:13,569 Turn right now 1148 01:05:13,674 --> 01:05:15,198 Turn left... Hurry up! 1149 01:05:18,846 --> 01:05:21,713 Are you having a good time on the weekend? 1150 01:05:23,117 --> 01:05:24,448 Of course happy 1151 01:05:24,552 --> 01:05:27,020 We got along very well with the little guy 1152 01:05:27,121 --> 01:05:29,749 Wandered... many places 1153 01:05:29,857 --> 01:05:32,189 Play ball and bite with it 1154 01:05:32,293 --> 01:05:34,761 You know what dogs like 1155 01:05:34,862 --> 01:05:36,887 It still sleeps with me at night! 1156 01:05:36,997 --> 01:05:39,465 -I'm so happy to hear that. -I know that lawyers always count hourly fees 1157 01:05:39,567 --> 01:05:40,829 So let's stop talking nonsense 1158 01:05:59,687 --> 01:06:01,848 Excuse me, who are you looking for? 1159 01:06:02,790 --> 01:06:05,418 Things are a bit difficult to explain, but... 1160 01:06:05,526 --> 01:06:07,517 I was told 1161 01:06:07,628 --> 01:06:09,255 My dog ​​is here... 1162 01:06:10,197 --> 01:06:11,892 Somewhere, it should be 1163 01:06:13,134 --> 01:06:15,568 You are waiting for me here, okay? 1164 01:06:21,809 --> 01:06:23,709 Okay, listen 1165 01:06:23,811 --> 01:06:27,406 These two bad guys who don’t pay are the targets 1166 01:06:27,515 --> 01:06:30,678 When I ordered the attack, you surrounded the target 1167 01:06:30,785 --> 01:06:33,117 Then, in a mess 1168 01:06:33,220 --> 01:06:36,519 I will take their baby puppies and take them as hostages 1169 01:06:36,624 --> 01:06:39,684 Until they pay, understand? 1170 01:06:42,530 --> 01:06:44,020 No...not now 1171 01:06:44,131 --> 01:06:47,430 Friends, I will let you know when the time comes 1172 01:06:47,535 --> 01:06:49,594 All orders, let's go! 1173 01:06:55,009 --> 01:06:57,068 You say again what are we doing here? 1174 01:06:57,178 --> 01:06:59,840 I saw Luxi picking up the little troublesome collar 1175 01:06:59,947 --> 01:07:02,848 She will not pick up anything other than food 1176 01:07:02,950 --> 01:07:05,544 If it’s not on a hilltop mansion 1177 01:07:05,653 --> 01:07:10,681 Than Angelina Jolie’s eyes rest on a greener lawn 1178 01:07:10,791 --> 01:07:12,725 I don't know what else 1179 01:07:12,827 --> 01:07:14,055 Will know soon 1180 01:07:14,161 --> 01:07:15,992 Come on, we follow those squirrels 1181 01:07:17,865 --> 01:07:20,800 Then, all the conditions have been met 1182 01:07:21,669 --> 01:07:22,931 Finally waited! 1183 01:07:27,041 --> 01:07:30,169 Sorry to interrupt, let me introduce... 1184 01:07:30,277 --> 01:07:31,869 Zoebel 1185 01:07:31,979 --> 01:07:32,946 Who? 1186 01:07:34,048 --> 01:07:35,174 Fortunately, you are safe 1187 01:07:35,282 --> 01:07:37,147 I have been looking for you everywhere 1188 01:07:37,251 --> 01:07:38,445 what happened? 1189 01:07:38,552 --> 01:07:39,450 Who is she? 1190 01:07:39,553 --> 01:07:41,987 She came here to find her dog 1191 01:07:42,089 --> 01:07:44,182 Actually, it can't be mine 1192 01:07:44,291 --> 01:07:46,816 However, I have been taking care of it before 1193 01:07:46,927 --> 01:07:48,861 It is playing in the car array 1194 01:07:48,963 --> 01:07:52,160 Obviously, she rescued the dog from the ghost door 1195 01:07:52,266 --> 01:07:54,166 Wait, isn't it with you? 1196 01:07:54,268 --> 01:07:56,668 Yes, she is lying at all 1197 01:07:56,770 --> 01:07:59,102 She is a girl with... delusions 1198 01:08:00,841 --> 01:08:02,035 What's going on? 1199 01:08:02,142 --> 01:08:04,440 I want you to pay, immediately 1200 01:08:04,545 --> 01:08:06,410 Excuse me, who is this? 1201 01:08:06,514 --> 01:08:09,005 I was hired to find the dog 1202 01:08:09,116 --> 01:08:11,812 I was chasing it everywhere in the city last week 1203 01:08:11,919 --> 01:08:13,181 What an abominable act 1204 01:08:13,287 --> 01:08:14,845 Now I have to reconsider 1205 01:08:14,955 --> 01:08:17,253 I swear I have never seen this madman in my life! 1206 01:08:18,225 --> 01:08:19,749 We have already signed the contract! 1207 01:08:20,694 --> 01:08:21,752 We also have an agreement! 1208 01:08:21,862 --> 01:08:23,159 This money belongs to me! 1209 01:08:23,264 --> 01:08:23,958 is it? 1210 01:08:24,064 --> 01:08:26,658 As the executor of the Van der Waals Woods heritage 1211 01:08:27,535 --> 01:08:29,469 You still need my signature 1212 01:08:29,570 --> 01:08:31,629 And I will never give it to you! 1213 01:08:31,739 --> 01:08:33,707 Do not! 1214 01:08:34,208 --> 01:08:35,800 Since you guys want to come hard 1215 01:08:35,910 --> 01:08:37,571 Then I'll be with you 1216 01:08:39,113 --> 01:08:41,775 We are not small animals 1217 01:08:41,882 --> 01:08:43,076 Between you and me 1218 01:08:43,183 --> 01:08:45,083 And my nuts 1219 01:08:46,620 --> 01:08:48,611 Go grab him, mate! 1220 01:08:54,828 --> 01:08:55,852 No, step back! 1221 01:08:57,831 --> 01:08:59,196 Do not impulse! Jungle otter 1222 01:08:59,300 --> 01:09:02,098 Want to move them, first pass us! 1223 01:09:04,271 --> 01:09:05,795 come 1224 01:09:05,906 --> 01:09:07,703 Snoopy, Ortis, Karamon 1225 01:09:07,808 --> 01:09:08,934 howare you guys! 1226 01:09:09,043 --> 01:09:11,568 Let's do a big job 1227 01:09:21,589 --> 01:09:22,613 Little trouble? 1228 01:09:29,229 --> 01:09:32,494 Hope I have the new rabies vaccine 1229 01:09:40,140 --> 01:09:42,802 Stop it! Promise our request! 1230 01:09:42,910 --> 01:09:44,172 Otherwise the little guy will die 1231 01:09:44,278 --> 01:09:46,178 Trust me, I have waited for this moment 1232 01:09:46,280 --> 01:09:48,544 For a long time! 1233 01:09:49,850 --> 01:09:52,216 OK, I will count to three, and then 1234 01:09:53,754 --> 01:09:54,880 One… 1235 01:09:54,989 --> 01:09:56,479 I like its style 1236 01:09:56,590 --> 01:09:57,147 two… 1237 01:09:57,257 --> 01:09:58,690 I can not see! 1238 01:09:58,792 --> 01:10:01,158 Actually, I dare to watch it 1239 01:10:02,162 --> 01:10:03,026 three 1240 01:10:09,903 --> 01:10:10,801 Ok ruffian 1241 01:10:10,904 --> 01:10:14,635 Hurry up and ask your choir to put on the shoes and go home 1242 01:10:14,742 --> 01:10:16,107 Dance class is over 1243 01:10:20,948 --> 01:10:22,609 We will come again 1244 01:10:22,716 --> 01:10:25,651 You better return the nuts 1245 01:10:28,956 --> 01:10:31,481 Lucy, you are free from the shelter! 1246 01:10:31,592 --> 01:10:32,149 of course 1247 01:10:32,259 --> 01:10:34,853 You have a hard time shutting down professional stray dogs 1248 01:10:34,962 --> 01:10:37,556 But why are you here? 1249 01:10:38,098 --> 01:10:39,998 I never thought I would say that 1250 01:10:40,100 --> 01:10:41,829 You belong to human 1251 01:10:41,935 --> 01:10:43,425 That human 1252 01:10:43,537 --> 01:10:45,198 She has been looking for you everywhere 1253 01:10:46,940 --> 01:10:50,000 Also, I think you should want to get this back 1254 01:10:51,612 --> 01:10:52,806 I… 1255 01:10:52,913 --> 01:10:54,039 I do not know what to say 1256 01:10:54,148 --> 01:10:56,013 You already said, kid 1257 01:10:56,116 --> 01:10:57,674 You let me know clearly 1258 01:10:57,785 --> 01:11:00,720 What to do and who to be 1259 01:11:00,821 --> 01:11:03,790 I have been abandoned for a long time 1260 01:11:03,891 --> 01:11:07,952 I almost forgot to feel loved 1261 01:11:08,062 --> 01:11:09,529 But when i saw 1262 01:11:09,630 --> 01:11:11,996 When the girl came to you in the shelter 1263 01:11:12,099 --> 01:11:13,726 In her eyes 1264 01:11:13,834 --> 01:11:16,803 Full of love for you 1265 01:11:16,904 --> 01:11:18,633 You wake me up 1266 01:11:18,739 --> 01:11:20,832 If humans can love you 1267 01:11:21,909 --> 01:11:24,104 Maybe someone 1268 01:11:24,211 --> 01:11:25,974 Fall in love with me 1269 01:11:27,047 --> 01:11:29,174 Sorry, can it be over? 1270 01:11:29,283 --> 01:11:31,114 I want to leave this zoo quickly 1271 01:11:31,218 --> 01:11:32,617 Almost over 1272 01:11:32,720 --> 01:11:34,813 Given so many people fighting for little trouble 1273 01:11:34,922 --> 01:11:36,947 I think it's best to decide by itself 1274 01:11:37,057 --> 01:11:39,184 He comes to pick, who wants to be a dog 1275 01:11:47,601 --> 01:11:49,967 I didn't notice it before 1276 01:11:50,070 --> 01:11:51,162 Lucy is a little cute 1277 01:11:51,271 --> 01:11:52,203 -Come here, come girl -come here 1278 01:11:52,306 --> 01:11:52,829 It's public 1279 01:11:52,940 --> 01:11:54,498 -Anything. -See what I brought, little trouble 1280 01:11:54,608 --> 01:11:55,006 -Come here -Come here, hurry 1281 01:11:55,109 --> 01:11:56,041 -Come here. -Come here, dog. 1282 01:11:56,143 --> 01:11:57,872 - I will give you a better life - little trouble 1283 01:11:57,978 --> 01:11:59,445 - my hand - come, come quickly ah 1284 01:11:59,546 --> 01:12:00,069 Little trouble 1285 01:12:00,180 --> 01:12:01,010 Little trouble… 1286 01:12:01,115 --> 01:12:02,013 come 1287 01:12:10,257 --> 01:12:10,814 what… 1288 01:12:10,924 --> 01:12:13,620 Okay, it seems that the little trouble is ok 1289 01:12:13,727 --> 01:12:18,528 Ms. Van der Woods has always wanted small troubles to find someone who loves it 1290 01:12:18,632 --> 01:12:21,100 And give it a happy home 1291 01:12:21,201 --> 01:12:23,761 Now as long as the signature is completed 1292 01:12:30,177 --> 01:12:31,166 and many more 1293 01:12:31,278 --> 01:12:33,178 Does it mean that the little trouble is mine? 1294 01:12:34,181 --> 01:12:35,443 Not only small trouble 1295 01:12:35,549 --> 01:12:37,983 Everything, mansions, real estate 1296 01:12:38,085 --> 01:12:39,575 With her legacy 1297 01:12:39,686 --> 01:12:43,053 But...but I don’t know what to do with these? 1298 01:12:43,157 --> 01:12:44,522 All i want is it 1299 01:12:44,625 --> 01:12:46,684 You look good, Miss Bell 1300 01:12:46,794 --> 01:12:49,957 So I think you will make good use of this wealth 1301 01:13:00,941 --> 01:13:02,738 I promised myself 1302 01:13:02,843 --> 01:13:04,834 Won't do that, hug me! 1303 01:13:07,681 --> 01:13:08,875 Disgusting 1304 01:13:08,982 --> 01:13:10,916 Yes, my bad breath! 1305 01:13:41,181 --> 01:13:45,584 (Vander Woods Dog Park) 1306 01:13:46,587 --> 01:13:48,578 Welcome everyone to the newly opened 1307 01:13:48,689 --> 01:13:51,089 Vanderwoods Dog Park 1308 01:13:52,159 --> 01:13:52,989 in fact 1309 01:13:53,093 --> 01:13:55,186 Once upon a time, we were all lost 1310 01:13:55,295 --> 01:13:58,093 Want to find a place like home 1311 01:13:58,198 --> 01:13:58,755 Correct 1312 01:13:58,866 --> 01:14:00,493 The journey will not be smooth forever 1313 01:14:00,601 --> 01:14:04,628 From time to time we will feel like living on the streets 1314 01:14:04,738 --> 01:14:06,603 But if we share Xiaoai 1315 01:14:06,707 --> 01:14:09,175 Open your heart and help others 1316 01:14:09,276 --> 01:14:10,800 Wandering people can also find a way out! 1317 01:14:10,911 --> 01:14:12,640 -That's right...-Yes ... 1318 01:14:14,815 --> 01:14:15,679 it is good 1319 01:14:19,920 --> 01:14:24,550 "I found my voice, I am here" 1320 01:14:24,658 --> 01:14:28,685 "Looking out from where I am standing" 1321 01:14:28,795 --> 01:14:32,754 "Looking at the stars in front of me" 1322 01:14:32,866 --> 01:14:35,994 "Firelight is so dazzling" 1323 01:14:36,103 --> 01:14:36,865 Hey 1324 01:14:36,970 --> 01:14:38,938 -Who is that? - "reach there" 1325 01:14:39,039 --> 01:14:43,100 "Find you, hold my hand" 1326 01:14:43,210 --> 01:14:48,546 "Run together" 1327 01:14:50,250 --> 01:14:53,777 "Oh, you give me reason" 1328 01:14:55,656 --> 01:14:58,523 "In my arms of love" 1329 01:15:00,594 --> 01:15:02,721 "Let me be strong and independent" 1330 01:15:04,665 --> 01:15:06,690 "Last home" 1331 01:15:07,601 --> 01:15:10,764 "Do not let me fall to the ground" 1332 01:15:11,638 --> 01:15:13,731 "Take me, take me" 1333 01:15:13,840 --> 01:15:16,035 "Take me back to earth" 1334 01:15:16,143 --> 01:15:17,735 This place is different, "Take me back to earth" 1335 01:15:17,844 --> 01:15:19,004 Become advanced! 1336 01:15:19,112 --> 01:15:21,046 "Take me..." Probably to grab money 1337 01:15:21,148 --> 01:15:23,173 The air smells so fresh! 1338 01:15:23,283 --> 01:15:27,583 "Don't let me fall to the ground" Come on, everybody, treatment will be late 1339 01:15:27,688 --> 01:15:29,849 "Take me, take me..." 1340 01:15:29,957 --> 01:15:33,859 "Take me back to earth" 1341 01:15:33,961 --> 01:15:36,794 "Take me..." 1342 01:15:36,897 --> 01:15:42,563 "Take me back to earth" 1343 01:15:45,238 --> 01:15:49,800 I want you all to close your eyes and clearance thoughts 1344 01:15:49,910 --> 01:15:53,846 We will build trust, respect, and loyalty 1345 01:15:53,947 --> 01:15:56,609 Remember, this is your reason for becoming a dog 1346 01:15:56,717 --> 01:15:58,878 I think sniffing the ass is the reason to be a dog 1347 01:15:59,686 --> 01:16:01,745 Now, come to breathing meditation 1348 01:16:01,855 --> 01:16:05,723 I hope each of you will penetrate into your inner world 1349 01:16:05,826 --> 01:16:09,125 Maintain a good mood and change the soul 1350 01:16:09,229 --> 01:16:12,494 Bring yourself to a happy place 1351 01:16:12,599 --> 01:16:14,658 I want to go home with this guy 1352 01:16:16,136 --> 01:16:19,264 "Do not let me fall to the ground" 1353 01:16:20,040 --> 01:16:22,167 "Take me, take me..." 1354 01:16:22,275 --> 01:16:26,177 "Take me back to earth" 1355 01:16:26,279 --> 01:16:27,576 I am Jason 1356 01:16:27,681 --> 01:16:30,445 Bring all the judges to Dog Park immediately 1357 01:16:30,550 --> 01:16:32,074 I found the next superstar! 1358 01:16:32,185 --> 01:16:35,916 "Do not let me fall to the ground" 1359 01:16:36,023 --> 01:16:38,150 Gizmo, I want to ask you something 1360 01:16:38,258 --> 01:16:40,988 Why do you think the master wants to kill you? 1361 01:16:41,094 --> 01:16:43,255 Because he is as stupid as a nut, this is the reason 1362 01:16:45,265 --> 01:16:46,789 Someone mentioned nuts 1363 01:16:46,900 --> 01:16:48,959 No one can move my nuts! 1364 01:16:49,069 --> 01:16:49,933 squirrel! 1365 01:16:51,204 --> 01:16:54,696 Look! They began to exercise instinctive reactions 1366 01:16:54,808 --> 01:16:56,639 Being a dog must be fun! 1367 01:16:56,743 --> 01:16:59,576 Dad, why don't you go on stage and go to a show 1368 01:16:59,679 --> 01:17:00,976 Do what you are good at 1369 01:17:05,819 --> 01:17:07,582 "This is a story about dogs" 1370 01:17:07,687 --> 01:17:09,951 "Our family boy, he is called a little trouble" 1371 01:17:10,057 --> 01:17:12,082 "From rich to poor, good to bad" 1372 01:17:12,192 --> 01:17:14,160 "Another dreamer, another wanderer" 1373 01:17:14,261 --> 01:17:18,163 "Stray dogs can find a way out of the adoption center" 1374 01:17:18,265 --> 01:17:20,130 "Miss Fan, this is me" 1375 01:17:20,233 --> 01:17:22,428 "Snoopy, this is me" 1376 01:17:22,536 --> 01:17:24,197 "Dog Park, Dog Park" 1377 01:17:24,304 --> 01:17:26,465 "Call friends, come in quickly" 1378 01:17:26,573 --> 01:17:28,939 "Come on, everyone said in unison" 1379 01:17:29,042 --> 01:17:29,906 "Little trouble!" 1380 01:17:30,010 --> 01:17:30,499 "Little trouble!" 1381 01:17:30,610 --> 01:17:32,475 "You're not a cold pizza" 1382 01:17:32,579 --> 01:17:34,479 "Dog Shelter, Free Dog" 1383 01:17:34,581 --> 01:17:36,105 "Let us be ourselves free" 1384 01:17:36,216 --> 01:17:38,582 "Squirrel, come and dance with me" 1385 01:17:39,052 --> 01:17:42,818 "Diamonds on my collar make me want to complain" 1386 01:17:42,923 --> 01:17:44,823 "That is not your wealth, the master talent is wealth" 1387 01:17:44,925 --> 01:17:48,759 "Do not let me fall to the ground" 1388 01:17:48,862 --> 01:17:50,989 "Take me, take me" 1389 01:17:51,098 --> 01:17:54,966 "Take me back to earth" 1390 01:17:55,068 --> 01:17:59,061 "Take me..." 1391 01:17:59,172 --> 01:18:00,833 "Take me back..." 1392 01:18:00,941 --> 01:18:04,843 "Do not let me fall to the ground" 1393 01:18:04,945 --> 01:18:06,970 The collar is for you, Lucy 1394 01:18:07,080 --> 01:18:11,073 "Take me back to earth" 1395 01:18:11,184 --> 01:18:14,051 "Take me..." 1396 01:18:14,154 --> 01:18:20,093 "Take me back to earth" 93118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.