All language subtitles for The.Visitants.1986_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:05,385 (spacecraft whooshing) 2 00:00:11,058 --> 00:00:11,975 (beeping) 3 00:00:12,309 --> 00:00:14,019 - Have you found our location yet? 4 00:00:14,353 --> 00:00:15,771 - No. 5 00:00:16,104 --> 00:00:18,232 You should have stopped and asked for directions. 6 00:00:18,565 --> 00:00:21,026 - Honey, I know where we're going. 7 00:00:21,360 --> 00:00:23,779 - You just can't admit that we're lost. 8 00:00:24,112 --> 00:00:27,115 - We're not lost, I'm just confused 9 00:00:27,449 --> 00:00:30,035 about the name of the planet we're looking for, that's all. 10 00:00:30,369 --> 00:00:33,121 - The name of the planet? 11 00:00:33,455 --> 00:00:35,666 - Yes, it's difficult and complicated to pronounce. 12 00:00:39,044 --> 00:00:40,295 What was the name of it again? 13 00:00:42,548 --> 00:00:43,215 - Earth. 14 00:00:45,300 --> 00:00:46,718 (beeping) 15 00:00:47,052 --> 00:00:49,096 (whirring) 16 00:00:51,848 --> 00:00:54,434 Our ship will find the exact location to land, 17 00:00:54,768 --> 00:00:57,187 we have more important things to be concerned with. 18 00:01:00,274 --> 00:01:02,776 - Say, hon, do you suppose we have time 19 00:01:03,110 --> 00:01:05,070 for a quick one before we land? 20 00:01:05,404 --> 00:01:06,530 - You want a quick one? 21 00:01:08,115 --> 00:01:10,701 We have a 30 year mission 22 00:01:11,034 --> 00:01:13,412 of vital and painstaking importance, 23 00:01:13,745 --> 00:01:17,833 and you want to know if we have time for a quick one? 24 00:01:20,252 --> 00:01:23,463 - 30 years is a long time, sweetheart. 25 00:01:23,797 --> 00:01:25,424 - Stand back. 26 00:01:25,757 --> 00:01:28,844 The threshold of a new dawn awaits us. 27 00:01:29,177 --> 00:01:31,179 (roaring) 28 00:01:32,639 --> 00:01:36,059 Honey, I thought you said you weren't going to sublease 29 00:01:36,393 --> 00:01:37,769 until after we moved out? 30 00:01:54,286 --> 00:01:55,454 Don't be so clumsy, 31 00:01:55,787 --> 00:01:58,457 that's our only means of communication. 32 00:01:58,790 --> 00:02:02,127 (car horn honking) 33 00:02:02,461 --> 00:02:05,088 ('50s-style music) 34 00:02:24,566 --> 00:02:25,692 - That was the greatest. 35 00:02:26,026 --> 00:02:26,735 Especially the part 36 00:02:27,944 --> 00:02:30,238 where the boulder swerved off to one side, 37 00:02:30,572 --> 00:02:31,657 I thought it was coming right at us. 38 00:02:31,990 --> 00:02:33,200 - Yeah, and the part where those two aliens 39 00:02:33,533 --> 00:02:34,951 stepped out of fog, 40 00:02:35,285 --> 00:02:36,453 I thought I was in... 41 00:02:40,499 --> 00:02:43,043 - What are you two supposed to be? 42 00:02:44,628 --> 00:02:46,922 - We're looking for a place to stay, 43 00:02:47,255 --> 00:02:48,632 perhaps you know of one? 44 00:02:50,384 --> 00:02:51,385 - You've gotta be kidding. 45 00:02:55,597 --> 00:02:57,516 (laser zapping) 46 00:02:57,849 --> 00:03:00,394 (tense music) 47 00:03:00,727 --> 00:03:02,771 (groaning) 48 00:03:08,068 --> 00:03:10,362 - How about you, sister? 49 00:03:10,696 --> 00:03:11,863 You know of a place for us? 50 00:03:13,323 --> 00:03:15,992 - Well, my parents have a guest house, 51 00:03:16,326 --> 00:03:19,287 but I don't think there's enough room for the two of you. 52 00:03:19,621 --> 00:03:20,372 - And where do you live? 53 00:03:22,874 --> 00:03:23,625 - Over there. 54 00:03:26,503 --> 00:03:29,506 - I think your parents will make room for us. 55 00:03:29,840 --> 00:03:32,926 - In fact, maybe they'll let us have the whole place. 56 00:03:33,260 --> 00:03:34,428 - Oh no! 57 00:03:34,761 --> 00:03:35,595 Oh no, no! 58 00:03:37,514 --> 00:03:38,223 No, no! 59 00:03:39,599 --> 00:03:40,308 No, no! 60 00:03:41,852 --> 00:03:44,438 (screaming) 61 00:03:44,771 --> 00:03:47,482 (futuristic music) 62 00:04:18,764 --> 00:04:21,600 ('50s-style music) 63 00:04:38,658 --> 00:04:41,161 (laser zapping) 64 00:04:42,078 --> 00:04:44,998 (suspenseful music) 65 00:05:05,769 --> 00:05:08,271 (laser zapping) 66 00:05:16,196 --> 00:05:19,115 (satellite beeping) 67 00:05:20,408 --> 00:05:20,992 - [Alien Leader] We have been watching 68 00:05:21,326 --> 00:05:22,327 your progress carefully. 69 00:05:23,870 --> 00:05:26,081 Are you ready for the final phase of your mission? 70 00:05:27,290 --> 00:05:28,708 - Yes. 71 00:05:29,042 --> 00:05:31,545 We have culminated our 30 years of research on this planet. 72 00:05:33,672 --> 00:05:34,840 - [Alien Leader] Have you been able to conceal 73 00:05:35,173 --> 00:05:37,008 your satellite dish from your neighbors? 74 00:05:40,136 --> 00:05:41,179 - Completely. 75 00:05:42,848 --> 00:05:45,684 (esoteric music) 76 00:05:48,061 --> 00:05:51,690 (satellite dish whistling) 77 00:05:58,613 --> 00:05:59,322 - 1 :30. 78 00:06:02,242 --> 00:06:04,369 (sighing) 79 00:06:07,831 --> 00:06:08,874 - [Alien Leader] Excellent. 80 00:06:09,207 --> 00:06:10,876 If all goes as planned, 81 00:06:11,209 --> 00:06:12,752 we will begin our invasion. 82 00:06:13,962 --> 00:06:15,839 Have you chosen the proper day? 83 00:06:19,551 --> 00:06:22,804 - Yes, I marked it on our Earth calendar. 84 00:06:23,138 --> 00:06:24,890 We have chosen a perfect day. 85 00:06:28,852 --> 00:06:32,147 - A day we will be completely unnoticed, 86 00:06:32,480 --> 00:06:33,732 October 31 st. 87 00:06:35,525 --> 00:06:38,028 (alarm buzzing) 88 00:06:52,167 --> 00:06:55,003 (peaceful music) 89 00:07:07,891 --> 00:07:10,852 - What in the world is that? 90 00:07:11,186 --> 00:07:13,772 - It's a model of a molecule, I made it for science fair. 91 00:07:14,898 --> 00:07:16,149 - Are you planning to eat it? 92 00:07:18,276 --> 00:07:18,985 - No. 93 00:07:20,028 --> 00:07:22,072 - Then why is it on the table? 94 00:07:23,823 --> 00:07:26,826 - Your project doesn't look very complicated to me. 95 00:07:27,160 --> 00:07:28,954 Now, when I was in school and made a project, 96 00:07:29,287 --> 00:07:31,122 it had a lot of moving parts on it. 97 00:07:31,456 --> 00:07:32,958 - Sounds like a lot of things went wrong with that. 98 00:07:33,291 --> 00:07:34,960 - Well, that's besides the point. 99 00:07:35,293 --> 00:07:36,628 It's the effort that's important. 100 00:07:38,505 --> 00:07:40,799 - Eric, you look tired. 101 00:07:41,132 --> 00:07:44,177 Have you been speaking on the phone all night again? 102 00:07:44,511 --> 00:07:47,138 - No, it's that lousy satellite dish outside my bedroom. 103 00:07:47,472 --> 00:07:49,849 It never stops making noise. 104 00:07:50,183 --> 00:07:50,767 - [Eric's Father] Do you want me to talk 105 00:07:51,101 --> 00:07:51,643 to the neighbors about it? 106 00:07:51,977 --> 00:07:53,269 - No, I'll handle it. 107 00:07:53,603 --> 00:07:55,230 (car horn honking) 108 00:07:55,563 --> 00:07:57,107 - And what is that? 109 00:07:57,440 --> 00:07:59,067 - It's Ellen and Sherwin, I promised I'd help 'em 110 00:07:59,401 --> 00:08:00,986 take their projects to school. 111 00:08:06,700 --> 00:08:09,494 (car horn honking) 112 00:08:14,374 --> 00:08:17,210 (car horn honking) 113 00:08:21,214 --> 00:08:23,508 All right, I get the message, stop honking. 114 00:08:28,680 --> 00:08:31,683 - Sherwin wanted to make sure you weren't sleeping. 115 00:08:32,017 --> 00:08:32,475 - You ready to go? 116 00:08:32,809 --> 00:08:33,393 - Yeah. 117 00:08:35,687 --> 00:08:37,105 - What did you make? 118 00:08:37,439 --> 00:08:38,023 - You'll see. 119 00:08:39,190 --> 00:08:41,026 My dad helped me with it. 120 00:08:41,359 --> 00:08:42,819 He said it's not worth making a project 121 00:08:43,153 --> 00:08:44,863 unless it has a lot of moving parts. 122 00:08:48,491 --> 00:08:51,244 - Ah, somebody left the trash cans in the driveway. 123 00:08:54,289 --> 00:08:55,331 I'll get 'em. 124 00:08:55,665 --> 00:08:56,708 - No, let me. 125 00:08:57,042 --> 00:08:58,501 - No, you got plenty of room. 126 00:09:09,929 --> 00:09:12,849 (satellite beeping) 127 00:09:13,183 --> 00:09:17,562 (whirring) (crashing) 128 00:09:17,896 --> 00:09:20,398 (static hissing) 129 00:09:22,942 --> 00:09:23,777 - What was that? 130 00:09:25,904 --> 00:09:28,406 - You just creamed your neighbors' satellite dish. 131 00:09:36,372 --> 00:09:37,415 - Yeah, I did. 132 00:09:45,006 --> 00:09:47,801 (tires screeching) 133 00:09:52,097 --> 00:09:55,141 (lighthearted music) 134 00:10:15,495 --> 00:10:16,704 - [Announcer] Attention, students. 135 00:10:17,038 --> 00:10:19,457 We don't care if the lecture next door sounds better. 136 00:10:19,791 --> 00:10:21,334 No switching classrooms. 137 00:10:41,146 --> 00:10:44,566 - Eric, that molecule's your whole project? 138 00:10:44,899 --> 00:10:47,235 - Yeah, something wrong with it? 139 00:10:47,569 --> 00:10:49,737 - No, I just expected more from you. 140 00:10:54,534 --> 00:10:56,077 - [Teacher] Good morning, students. 141 00:10:56,411 --> 00:10:58,204 - [Students] Good morning. 142 00:10:58,538 --> 00:11:01,416 - Well, would anyone like to go first? 143 00:11:07,380 --> 00:11:08,089 Sherwin. 144 00:11:15,555 --> 00:11:17,682 What do we call this? 145 00:11:18,016 --> 00:11:22,020 - This is a display of a meteor traveling through space. 146 00:11:29,652 --> 00:11:30,737 - Is that it? 147 00:11:31,070 --> 00:11:31,905 - No, there's more. 148 00:11:39,871 --> 00:11:41,998 See, a meteor shower. 149 00:11:42,332 --> 00:11:44,375 - Sherwin, I'm assuming you did some research 150 00:11:44,709 --> 00:11:45,501 for this project. 151 00:11:50,465 --> 00:11:52,383 Does the air in this classroom 152 00:11:52,717 --> 00:11:54,260 represent the vacuum of space? 153 00:11:55,386 --> 00:11:58,181 - Um, yeah, it sure does. 154 00:11:58,514 --> 00:12:01,517 - And does the way these rocks hit the floor 155 00:12:01,851 --> 00:12:04,520 represent the way a meteor enters our atmosphere? 156 00:12:04,854 --> 00:12:07,315 - Um, exactly. 157 00:12:07,649 --> 00:12:10,151 - And are these actual meteorites that you've found? 158 00:12:12,111 --> 00:12:14,614 - Uh, yes, they are. 159 00:12:15,531 --> 00:12:17,492 - Is that why this rock 160 00:12:17,825 --> 00:12:19,452 has the toy store price tag still on it? 161 00:12:20,703 --> 00:12:23,081 (students laughing) 162 00:12:23,414 --> 00:12:26,125 Don't worry, I'll give you a C for effort. 163 00:12:29,212 --> 00:12:30,546 What did you make, Ellen? 164 00:12:31,673 --> 00:12:33,549 - Several years ago, many people protested 165 00:12:33,883 --> 00:12:37,178 against the fishing nets used by many of the tuna companies. 166 00:12:37,512 --> 00:12:39,639 Dolphins were frequently caught in these nets 167 00:12:39,973 --> 00:12:41,599 and needlessly killed. 168 00:12:42,850 --> 00:12:45,520 But, after several letter writing campaigns, 169 00:12:45,853 --> 00:12:46,980 a newer net was designed, 170 00:12:48,815 --> 00:12:51,609 which allowed the dolphins to pass through 171 00:12:56,155 --> 00:12:56,823 unharmed. 172 00:12:58,157 --> 00:13:00,076 And here's a list of the companies 173 00:13:00,410 --> 00:13:01,911 now using these newer modified nets. 174 00:13:05,707 --> 00:13:08,209 - [Teacher] A very impressive exhibit. 175 00:13:08,543 --> 00:13:09,294 I'm giving you an A. 176 00:13:14,674 --> 00:13:18,594 - What do you expect from someone who's perfect? 177 00:13:21,889 --> 00:13:23,016 - You see, it's a, um... 178 00:13:24,559 --> 00:13:25,476 - No. 179 00:13:25,810 --> 00:13:27,645 Wait, let me guess what it is. 180 00:13:29,355 --> 00:13:32,734 It's a sort of a prototype of a community of the future. 181 00:13:34,235 --> 00:13:36,529 Sphere in the middle represents the planet, 182 00:13:36,863 --> 00:13:39,240 and the toothpicks, the shortest distance 183 00:13:39,574 --> 00:13:40,700 to each of its satellites. 184 00:13:41,826 --> 00:13:43,119 - Yeah, that's right. 185 00:13:43,453 --> 00:13:44,954 - [Student] Another impressive feat. 186 00:13:45,913 --> 00:13:46,998 You also get an A. 187 00:13:48,624 --> 00:13:51,377 - I thought that was supposed to be a model of a molecule. 188 00:14:08,811 --> 00:14:11,230 - Eric, are you busy later tonight? 189 00:14:11,564 --> 00:14:13,483 I thought I could come over and we could study together. 190 00:14:13,816 --> 00:14:14,776 - Yeah, and there's a great movie 191 00:14:15,109 --> 00:14:16,194 on The Late Show that we can watch. 192 00:14:16,527 --> 00:14:17,737 - Sorry guys, I can't. 193 00:14:19,113 --> 00:14:20,365 You know, I think tonight might finally be quiet, 194 00:14:20,698 --> 00:14:22,492 and I've got a lot of sleep to catch up on. 195 00:14:24,660 --> 00:14:28,831 - Well, I guess it's just you and me, babe. 196 00:14:31,292 --> 00:14:34,212 (crickets chirping) 197 00:14:42,512 --> 00:14:46,641 (futuristic beeping and whirring) 198 00:14:58,903 --> 00:15:01,489 (sinister music) 199 00:15:05,034 --> 00:15:07,912 (electrical fizzling) 200 00:15:48,953 --> 00:15:51,873 (satellite beeping) 201 00:15:57,962 --> 00:16:00,506 (alarm buzzing) 202 00:16:18,274 --> 00:16:21,194 (suspenseful music) 203 00:16:25,656 --> 00:16:27,617 - Good morning, son. 204 00:16:27,950 --> 00:16:29,035 - Good morning. 205 00:16:31,120 --> 00:16:32,705 - You look tired again. 206 00:16:33,039 --> 00:16:35,124 That satellite dish still keeping you awake? 207 00:16:35,458 --> 00:16:36,751 - Yeah, I mean no. 208 00:16:40,338 --> 00:16:41,547 There's something that I wanted to ask you 209 00:16:41,881 --> 00:16:42,840 about our neighbors. 210 00:16:44,133 --> 00:16:45,760 How long have they lived there? 211 00:16:46,719 --> 00:16:47,428 - Hm. 212 00:16:48,554 --> 00:16:49,305 I don't know, 213 00:16:51,140 --> 00:16:51,933 I think they were already living there 214 00:16:52,266 --> 00:16:54,101 when we first moved in here. 215 00:16:54,435 --> 00:16:56,229 - You were still a child then. 216 00:16:56,562 --> 00:16:59,106 - You know, I don't think I've ever seen them outside. 217 00:16:59,440 --> 00:17:01,400 I guess they must work nights or something. 218 00:17:04,820 --> 00:17:06,364 What's the problem? 219 00:17:06,697 --> 00:17:07,782 Did you want me still to talk to the neighbors 220 00:17:08,115 --> 00:17:09,033 about their satellite dish? 221 00:17:11,327 --> 00:17:15,248 - No, I said I'd handle it myself. 222 00:17:16,123 --> 00:17:18,668 (tense music) 223 00:17:35,893 --> 00:17:38,020 - We'll conclude this tomorrow. 224 00:17:38,354 --> 00:17:38,938 Class dismissed. 225 00:17:41,190 --> 00:17:44,110 (students chatting) 226 00:17:50,700 --> 00:17:52,285 - [Ellen] Well, you ready to go? 227 00:17:53,244 --> 00:17:55,288 - [Eric] No, I'll catch up with you later. 228 00:18:02,587 --> 00:18:05,089 Professor Levelland, there's something I wanted to ask you. 229 00:18:05,423 --> 00:18:06,841 - Certainly, Eric, what is it? 230 00:18:09,927 --> 00:18:11,012 - What kind of force 231 00:18:13,139 --> 00:18:14,807 could cut through a clock like this? 232 00:18:18,352 --> 00:18:20,313 - It's amazing to see a break this even. 233 00:18:21,897 --> 00:18:23,232 Looks like none of the inner mechanisms 234 00:18:23,566 --> 00:18:24,358 have been damaged. 235 00:18:28,738 --> 00:18:30,406 There's a minute level of radiation, 236 00:18:32,116 --> 00:18:34,785 as if the force of the atom were controlled 237 00:18:36,579 --> 00:18:38,831 and used without any dangerous side effects. 238 00:18:40,791 --> 00:18:43,169 The device that did this, did you create it? 239 00:18:43,502 --> 00:18:44,462 - No. 240 00:18:44,795 --> 00:18:46,297 - Do you have access to it? 241 00:18:46,631 --> 00:18:47,423 - Well, I don't know. 242 00:18:48,966 --> 00:18:51,302 - I don't think you understand the importance of this. 243 00:18:51,636 --> 00:18:54,305 The possibilities of its use are endless. 244 00:18:54,639 --> 00:18:56,349 - I don't know if I can get the gun or not. 245 00:18:56,682 --> 00:18:57,725 - Well then, you do know what it looks like. 246 00:18:58,059 --> 00:18:59,810 - Well, yes. 247 00:19:01,270 --> 00:19:05,358 - Eric, I realize that sometimes students lose interest 248 00:19:05,691 --> 00:19:07,151 when they're in their last year at school. 249 00:19:07,485 --> 00:19:08,277 It's not uncommon. 250 00:19:09,362 --> 00:19:10,738 I can easily see it in you. 251 00:19:13,491 --> 00:19:14,617 - What do you mean? 252 00:19:14,950 --> 00:19:17,203 - Well, your science project, for example. 253 00:19:17,536 --> 00:19:18,829 Do you think that I didn't know 254 00:19:19,163 --> 00:19:21,499 that it was supposed to be a model of a molecule? 255 00:19:22,416 --> 00:19:23,626 - You knew? 256 00:19:23,959 --> 00:19:25,211 Why didn't you say anything? 257 00:19:25,544 --> 00:19:28,839 - Because college counselors will be here later this week, 258 00:19:29,173 --> 00:19:30,716 and I didn't think embarrassing you in front of the class 259 00:19:31,050 --> 00:19:32,468 would be good for your morale. 260 00:19:33,386 --> 00:19:34,512 - Boy, I appreciate it. 261 00:19:35,680 --> 00:19:37,765 - And the gun that did this? 262 00:19:39,100 --> 00:19:40,309 - I'll see what I can do. 263 00:20:00,663 --> 00:20:03,582 (suspenseful music) 264 00:20:20,182 --> 00:20:22,393 (knocking) 265 00:20:26,564 --> 00:20:29,066 (door creaking) 266 00:20:39,410 --> 00:20:40,494 Hey! 267 00:20:40,828 --> 00:20:42,413 - Eric, what are you doing there? 268 00:20:42,747 --> 00:20:43,956 - Would you be quiet? 269 00:20:45,332 --> 00:20:47,126 - What are you doing over at that house? 270 00:20:48,669 --> 00:20:50,671 - I'm visiting my neighbors, do you mind? 271 00:20:51,756 --> 00:20:53,048 - Are you gonna tell 'em that you're the one 272 00:20:53,382 --> 00:20:55,134 that backed into their satellite dish? 273 00:20:58,929 --> 00:21:00,639 - Would you be quiet? 274 00:21:01,849 --> 00:21:03,142 - What's the matter with you? 275 00:21:03,476 --> 00:21:04,059 - Nothing. 276 00:21:04,393 --> 00:21:05,352 Can't I visit my neighbors 277 00:21:05,686 --> 00:21:06,896 without you asking a lot of dumb questions? 278 00:21:07,938 --> 00:21:08,647 - Sorry. 279 00:21:10,649 --> 00:21:12,026 - Go on, I'll see you later. 280 00:21:31,462 --> 00:21:32,171 Is anyone home? 281 00:21:37,676 --> 00:21:40,679 (high-pitched buzzing) 282 00:21:41,013 --> 00:21:43,808 (suspenseful music) 283 00:22:24,598 --> 00:22:25,641 - Hello. - Oh. 284 00:22:26,892 --> 00:22:28,894 - You live next door, don't you? 285 00:22:29,854 --> 00:22:31,647 - [Eric] That's right, my name's Eric. 286 00:22:31,981 --> 00:22:32,690 - I'm Lubbock, 287 00:22:33,023 --> 00:22:34,066 and this is Exeter. 288 00:22:36,652 --> 00:22:37,570 - Nice to meet you. 289 00:22:43,033 --> 00:22:44,785 It's funny we've lived next door to each other 290 00:22:45,119 --> 00:22:45,786 and never met. 291 00:22:46,120 --> 00:22:47,997 - It must be our different schedules. 292 00:22:48,330 --> 00:22:51,000 You seem to be gone from eight to four 293 00:22:51,333 --> 00:22:53,627 the majority of days each week. 294 00:22:55,921 --> 00:22:58,257 - [Eric] My father wondered what kind of work you do. 295 00:23:03,554 --> 00:23:05,014 - We're TV repairmen. 296 00:23:05,347 --> 00:23:08,767 - Uh, that's right, we're TV repairmen. 297 00:23:10,269 --> 00:23:12,062 Get the letter from our boss. 298 00:23:43,928 --> 00:23:46,263 (whooshing) 299 00:24:00,861 --> 00:24:02,488 - Eric, I think we have to talk. 300 00:24:04,031 --> 00:24:05,324 - We do? 301 00:24:05,658 --> 00:24:06,867 - You're not the first person to discover 302 00:24:07,201 --> 00:24:08,869 that we're not from your planet. 303 00:24:09,203 --> 00:24:09,995 - You're not? 304 00:24:10,329 --> 00:24:12,790 - We've been here since before you were born. 305 00:24:13,123 --> 00:24:15,125 - I think we fit into your world fairly well. 306 00:24:16,502 --> 00:24:19,964 - Eric, are you planning to tell anyone about us? 307 00:24:20,297 --> 00:24:21,715 - [Eric] Am I supposed to? 308 00:24:22,049 --> 00:24:23,634 - Actually, no. 309 00:24:23,968 --> 00:24:26,387 You see, we can change our appearances at will. 310 00:24:26,720 --> 00:24:28,639 It proves rather embarrassing when people explain 311 00:24:28,973 --> 00:24:31,976 that they have seen aliens then cannot identify them. 312 00:24:32,309 --> 00:24:34,478 - You seem like such a nice boy. 313 00:24:34,812 --> 00:24:35,980 You wouldn't want people to think 314 00:24:36,313 --> 00:24:38,774 you were losing your mind, would you? 315 00:24:40,442 --> 00:24:41,443 - No, I wouldn't. 316 00:24:42,736 --> 00:24:44,530 - Our mission here is almost over. 317 00:24:44,863 --> 00:24:46,198 I'd hate to see you tell anyone about us 318 00:24:46,532 --> 00:24:47,908 when we're so close to leaving. 319 00:24:48,242 --> 00:24:50,744 - It would leave us in a very bad situation. 320 00:24:51,829 --> 00:24:53,622 If you told anyone, 321 00:24:53,956 --> 00:24:55,541 we would either have to kill you, 322 00:24:59,211 --> 00:25:01,463 or take you back to our planet. 323 00:25:03,298 --> 00:25:05,092 - I'm sure you can use your own judgment. 324 00:25:08,137 --> 00:25:08,971 - Can I go now? 325 00:25:10,848 --> 00:25:11,974 - Anytime you're ready. 326 00:25:15,811 --> 00:25:16,520 - Eric. 327 00:25:18,147 --> 00:25:19,106 - Huh? 328 00:25:24,486 --> 00:25:25,696 - You dropped this. 329 00:25:32,703 --> 00:25:34,163 (Exeter laughing) 330 00:25:34,496 --> 00:25:37,166 (Lubbock laughing) 331 00:25:53,182 --> 00:25:55,642 - Professor, I've got you the gun. 332 00:25:55,976 --> 00:25:56,435 - What happened? 333 00:25:56,769 --> 00:25:57,728 Is someone after you? 334 00:25:58,062 --> 00:25:58,645 - No. 335 00:26:00,230 --> 00:26:02,191 Just don't ask me to go back for anything else. 336 00:26:02,524 --> 00:26:04,943 - Well, thank you for the gun. 337 00:26:05,277 --> 00:26:08,155 Look, uh, I'll experiment with it later. 338 00:26:08,489 --> 00:26:12,242 I have to get to the pumpkin carving demonstration, I... 339 00:26:13,786 --> 00:26:15,120 Eric? 340 00:26:15,454 --> 00:26:15,996 Eric? 341 00:26:20,209 --> 00:26:22,127 - Who are you going to the party with, Ellen? 342 00:26:24,421 --> 00:26:25,881 - I'll tell you in a second. 343 00:26:28,342 --> 00:26:29,510 Eric. - Huh? 344 00:26:29,843 --> 00:26:30,803 - Where were you after class? 345 00:26:31,136 --> 00:26:33,180 I've been waiting here for almost an hour. 346 00:26:33,514 --> 00:26:35,265 - Oh, I'm sorry, I had something to do. 347 00:26:36,350 --> 00:26:37,726 - I wanted to ask you if you were planning 348 00:26:38,060 --> 00:26:40,395 to go to the Halloween party Friday night in the gym. 349 00:26:42,064 --> 00:26:43,941 - I don't know, I'll have to talk to you about it later. 350 00:26:44,274 --> 00:26:46,235 - Maybe we can go as a famous couple. 351 00:26:46,568 --> 00:26:48,112 - I don't know, I'll tell you later. 352 00:26:52,282 --> 00:26:55,244 - [Sherwin] I'll take you to the party, Ellen. 353 00:26:55,577 --> 00:26:56,495 - No thanks, Sherwin. 354 00:27:01,375 --> 00:27:04,211 (satellite beeping) 355 00:27:11,385 --> 00:27:14,263 - Honey, have you seen our laser gun? 356 00:27:14,596 --> 00:27:15,264 - No, dear, I haven't. 357 00:27:16,849 --> 00:27:20,185 - But sweetheart, you were the last one to have used it. 358 00:27:22,896 --> 00:27:25,190 - Doll face, I don't have the gun. 359 00:27:25,524 --> 00:27:26,942 Where did you see it last? 360 00:27:29,570 --> 00:27:32,239 - It was right after that fool neighbor of ours 361 00:27:32,573 --> 00:27:33,657 paid us a visit. 362 00:27:46,795 --> 00:27:49,256 (tense music) 363 00:27:49,590 --> 00:27:50,382 - Hello, Eric. 364 00:27:50,716 --> 00:27:51,550 - Hi. 365 00:27:52,634 --> 00:27:54,261 - Small world, isn't it? 366 00:27:54,595 --> 00:27:55,220 - You have something of ours 367 00:27:55,554 --> 00:27:56,638 that you took without our permission. 368 00:27:56,972 --> 00:27:58,223 - Huh? 369 00:27:58,557 --> 00:28:00,767 I don't know what you're talking about. 370 00:28:08,317 --> 00:28:09,776 - It's not here. 371 00:28:23,290 --> 00:28:26,501 - We want our gun and we want it now. 372 00:28:38,263 --> 00:28:39,640 - [Announcer] Attention, students. 373 00:28:39,973 --> 00:28:43,060 Don't forget to attend the Halloween party this Friday. 374 00:28:43,393 --> 00:28:44,353 Be sure to cast your vote 375 00:28:44,686 --> 00:28:46,730 for the couple with the best costume. 376 00:28:49,816 --> 00:28:50,734 (clearing throat) 377 00:28:51,068 --> 00:28:52,819 - How to carve a pumpkin. 378 00:28:54,947 --> 00:28:55,739 Please stand back. 379 00:28:57,324 --> 00:29:00,994 First, you gut the pumpkin, and then you carve it. 380 00:29:02,663 --> 00:29:05,832 (tense futuristic music) 381 00:29:33,151 --> 00:29:35,570 (squelching) 382 00:29:44,788 --> 00:29:47,124 - [Announcer] Remember, anyone participating 383 00:29:47,457 --> 00:29:49,668 in lewd and disorderly conduct 384 00:29:50,002 --> 00:29:52,546 will be disqualified from the costume contest. 385 00:30:07,769 --> 00:30:11,231 (tense futuristic music) 386 00:30:24,619 --> 00:30:27,456 (muffled groaning) 387 00:30:31,001 --> 00:30:35,172 - Hm, our leader will be pleased with this information. 388 00:30:35,505 --> 00:30:37,090 - What would you like to start with? 389 00:30:38,300 --> 00:30:40,302 - How about a scalpel? 390 00:30:40,635 --> 00:30:42,846 - Hm, I can't find one. 391 00:30:45,766 --> 00:30:46,433 How about 392 00:30:48,643 --> 00:30:50,771 this power tool? 393 00:30:51,104 --> 00:30:51,855 - Fantastic. 394 00:30:53,940 --> 00:30:57,027 (muffled groaning) 395 00:30:57,361 --> 00:31:02,074 (laughing) (power tool whirring) 396 00:31:09,247 --> 00:31:11,750 (alarm buzzing) 397 00:31:18,632 --> 00:31:21,218 (peaceful music) 398 00:31:27,432 --> 00:31:30,102 - Are you sure the whole thing was just a holiday prank? 399 00:31:31,103 --> 00:31:32,562 - Well, sure it was. 400 00:31:32,896 --> 00:31:35,440 You don't seriously think I'd knife someone, do you? 401 00:31:35,774 --> 00:31:36,441 - No, I guess not. 402 00:31:37,776 --> 00:31:39,820 Sherwin was really upset about it, though. 403 00:31:40,862 --> 00:31:42,823 - Can I share your biology book today? 404 00:31:44,157 --> 00:31:45,826 - Great, we can sit together at the same desk. 405 00:31:47,160 --> 00:31:49,871 I wish you had accidents like this more often. 406 00:31:50,205 --> 00:31:50,705 - Hi. 407 00:31:52,374 --> 00:31:53,792 - Sherwin, what is that? 408 00:31:55,085 --> 00:31:56,920 - A Halloween mask that I made. 409 00:31:57,254 --> 00:31:58,713 Can you guess what I'm going as? 410 00:32:00,257 --> 00:32:01,883 - Is it an amphibian? 411 00:32:02,217 --> 00:32:02,801 (Sherwin laughing) 412 00:32:03,135 --> 00:32:04,428 - No. 413 00:32:04,761 --> 00:32:05,303 Guess again. 414 00:32:06,471 --> 00:32:08,098 - We'll, is it a reptile? 415 00:32:08,432 --> 00:32:09,015 - No. 416 00:32:10,475 --> 00:32:13,103 - Well, is it warm-blooded or cold-blooded? 417 00:32:13,437 --> 00:32:15,522 - It's a frog mask. 418 00:32:15,856 --> 00:32:17,816 I'm going to be dressed as the Frog Prince. 419 00:32:19,526 --> 00:32:22,946 Then maybe I'll meet some beautiful princess at the party. 420 00:32:23,280 --> 00:32:24,072 She'll kiss me. 421 00:32:25,907 --> 00:32:27,617 - [Girls] Guess again. 422 00:32:32,122 --> 00:32:33,748 - [Eric] What's in the bit? 423 00:32:34,082 --> 00:32:37,461 - "Your coworker could be a space alien, say experts." 424 00:32:37,794 --> 00:32:38,962 - Let me see that. 425 00:32:39,296 --> 00:32:40,797 - Wait until I'm finished. 426 00:32:42,841 --> 00:32:44,926 "Tip offs and signs to watch for. 427 00:32:47,095 --> 00:32:48,930 "Odd or mismatched clothes, 428 00:32:51,850 --> 00:32:52,934 "poor sense of humor, 429 00:32:54,102 --> 00:32:56,104 "a misuse of everyday items, 430 00:32:58,148 --> 00:33:01,067 "secretive about personal lifestyle and home." 431 00:33:03,069 --> 00:33:04,196 Do you wanna see this? 432 00:33:04,529 --> 00:33:05,071 - Uh, no. 433 00:33:16,208 --> 00:33:18,001 - [Announcer] Attention, students. 434 00:33:18,335 --> 00:33:19,336 Lunchtime is over. 435 00:33:19,669 --> 00:33:21,630 Return to your classroom immediately. 436 00:33:37,812 --> 00:33:39,856 - I have the perfect plan for this Halloween. 437 00:33:40,190 --> 00:33:41,066 - What's that? 438 00:33:41,399 --> 00:33:42,108 - We can go to the midnight show 439 00:33:42,442 --> 00:33:44,069 they're having at the theater. 440 00:33:44,402 --> 00:33:45,862 Listen to what they're playing, 441 00:33:46,196 --> 00:33:47,489 It Came From Outer Space. 442 00:33:49,324 --> 00:33:50,116 What's the matter? 443 00:33:51,785 --> 00:33:54,329 - You couldn't have picked a film I'd wanna see less. 444 00:33:54,663 --> 00:33:57,332 - But It Came From Outer Space is in 3D! 445 00:33:57,666 --> 00:33:58,750 When the aliens land, 446 00:33:59,084 --> 00:34:00,919 it's like they're right in front of your face, 447 00:34:01,253 --> 00:34:02,254 and they can reach out and grab you. 448 00:34:02,587 --> 00:34:03,964 - Just forget it. 449 00:34:04,297 --> 00:34:06,675 - Eric, have you been working on your fall schedule yet? 450 00:34:07,008 --> 00:34:08,510 - No, I haven't had a chance. 451 00:34:08,843 --> 00:34:11,096 - I think I'm gonna major in microbiology, 452 00:34:11,429 --> 00:34:13,306 and minor in social science. 453 00:34:13,640 --> 00:34:15,517 - I'm gonna major in general ed, 454 00:34:15,850 --> 00:34:17,811 and minor in more general ed. 455 00:34:18,144 --> 00:34:19,145 - I still don't know. 456 00:34:19,479 --> 00:34:21,523 I think I'll major in astrophysics and minor... 457 00:34:24,317 --> 00:34:26,528 (laser buzzing) 458 00:34:26,861 --> 00:34:28,280 Uh, hold my place in line. 459 00:34:29,406 --> 00:34:30,699 - Eric? 460 00:34:31,032 --> 00:34:35,203 (buzzing) (beeping) 461 00:34:37,122 --> 00:34:38,081 - Professor Levelland! 462 00:34:38,415 --> 00:34:40,083 - Eric, quick, close the door. 463 00:34:41,334 --> 00:34:42,752 Let me show you what the gun can do? 464 00:34:43,086 --> 00:34:43,712 - Stop! 465 00:34:44,045 --> 00:34:44,921 - [Levelland] Something wrong? 466 00:34:45,255 --> 00:34:46,214 - I just don't think you should be 467 00:34:46,548 --> 00:34:48,091 waving that thing around in here. 468 00:34:48,425 --> 00:34:49,843 You can see the light flashes from outside, 469 00:34:50,176 --> 00:34:51,720 somebody might get suspicious and come in here. 470 00:34:52,053 --> 00:34:54,139 - I'm sorry, I didn't realize it was a problem. 471 00:34:54,472 --> 00:34:55,890 - More than you know. 472 00:34:56,224 --> 00:34:57,726 - Look, look what I've done so far. 473 00:34:59,477 --> 00:35:01,521 It's been able to permeate every surface 474 00:35:01,855 --> 00:35:03,231 that I've tested it on. 475 00:35:03,565 --> 00:35:05,108 Can you guess what this force could do 476 00:35:05,442 --> 00:35:07,527 if it was channeled and used to its fullest capacity? 477 00:35:07,861 --> 00:35:09,029 - No. 478 00:35:09,362 --> 00:35:10,947 - It would make space travel 479 00:35:11,281 --> 00:35:12,866 beyond our solar system possible. 480 00:35:14,868 --> 00:35:16,870 There's something I've been meaning to ask you. 481 00:35:17,203 --> 00:35:18,830 Where did you get this gun? 482 00:35:20,081 --> 00:35:23,293 - I, uh, I don't wanna talk about it. 483 00:35:27,422 --> 00:35:28,173 - Where's Eric? 484 00:35:28,506 --> 00:35:29,174 He's gonna miss his turn. 485 00:35:31,301 --> 00:35:32,260 - Hello. 486 00:35:32,594 --> 00:35:34,471 You're friends with Eric, aren't you? 487 00:35:35,513 --> 00:35:36,473 - Yeah. 488 00:35:37,432 --> 00:35:38,600 Hey, aren't you two the ones 489 00:35:38,933 --> 00:35:41,311 that played that prank with the knife? 490 00:35:41,645 --> 00:35:43,188 - Yes, we are. 491 00:35:43,521 --> 00:35:45,106 - Oh, can I join in next time? 492 00:35:45,440 --> 00:35:46,524 That looked like lots of fun. 493 00:35:48,068 --> 00:35:50,362 - No, next time I'm going to do the stabbing. 494 00:35:51,696 --> 00:35:55,241 - You don't happen to know where Eric is, by any chance? 495 00:35:55,575 --> 00:35:56,743 - No, he was here a minute ago, 496 00:35:57,077 --> 00:35:58,495 and then he just ran off somewhere. 497 00:35:59,788 --> 00:36:00,914 - You don't happen to know anything 498 00:36:01,247 --> 00:36:04,376 about this strange type of gun, do you? 499 00:36:04,709 --> 00:36:06,086 - I know all about it. 500 00:36:07,462 --> 00:36:08,338 - [Together] You do? 501 00:36:08,672 --> 00:36:10,757 - [Sherwin] Sure, I even have it here with me. 502 00:36:12,425 --> 00:36:15,220 (toy gun clicking) 503 00:36:16,596 --> 00:36:19,015 - Uh, Sherwin, we're holding up the line for everyone. 504 00:36:22,060 --> 00:36:23,353 - Would you prefer this one? 505 00:36:23,687 --> 00:36:26,398 (toy gun rattling) 506 00:36:28,441 --> 00:36:30,402 - Out of every planet in the galaxy 507 00:36:32,362 --> 00:36:34,406 they gotta send us to this one. 508 00:36:36,700 --> 00:36:39,494 - Well, you said before that you didn't create this gun. 509 00:36:39,828 --> 00:36:40,995 Then who does it belong to? 510 00:36:42,789 --> 00:36:44,791 - It belongs to one of my neighbors. 511 00:36:45,125 --> 00:36:46,292 - Do they know you took it? 512 00:36:46,626 --> 00:36:48,378 - Well, I'm not sure. 513 00:36:48,712 --> 00:36:50,588 It might be one of a set. 514 00:36:50,922 --> 00:36:53,049 - Do you think they realize what it's capable of doing? 515 00:36:53,383 --> 00:36:54,300 - I'm sure they do. 516 00:36:56,678 --> 00:36:58,012 - Think of what would happen 517 00:36:58,346 --> 00:37:00,181 if the world found out about this device. 518 00:37:00,515 --> 00:37:01,641 Your neighbors would be famous. 519 00:37:01,975 --> 00:37:03,351 They'd probably be on every newspaper front page 520 00:37:03,685 --> 00:37:04,686 across the country. 521 00:37:05,019 --> 00:37:06,271 - I don't think they want the publicity. 522 00:37:06,604 --> 00:37:08,481 - [Levelland] There's something wrong with that? 523 00:37:08,815 --> 00:37:11,901 - It's just that I think that they wanna keep a low profile. 524 00:37:12,235 --> 00:37:13,027 - Oh, I see. 525 00:37:13,361 --> 00:37:14,612 They're not here legally. 526 00:37:14,946 --> 00:37:15,697 - Oh, you could say that. 527 00:37:16,030 --> 00:37:16,656 - They're aliens. 528 00:37:16,990 --> 00:37:17,907 - I didn't say the! 529 00:37:18,241 --> 00:37:19,451 - But there are procedures for this. 530 00:37:19,784 --> 00:37:20,952 People from Iron Curtain countries 531 00:37:21,286 --> 00:37:22,829 can get visas to stay here legally. 532 00:37:25,039 --> 00:37:26,499 That is where they're from, isn't it? 533 00:37:26,833 --> 00:37:28,084 - [Eric] Well, I'm not sure. 534 00:37:28,418 --> 00:37:30,712 They seem to have adapted to our society fairly well. 535 00:37:32,088 --> 00:37:33,465 - Oh, oh, 536 00:37:33,798 --> 00:37:35,341 and you're sure they don't want any publicity? 537 00:37:35,675 --> 00:37:38,136 - Believe me, it's as if it came from their own mouths. 538 00:37:38,470 --> 00:37:39,429 - [Levelland] Well, I suppose you would know them 539 00:37:39,763 --> 00:37:40,472 better than I would. 540 00:37:40,805 --> 00:37:41,931 - Trust me, no publicity. 541 00:37:43,141 --> 00:37:44,642 - I'm going to get back to work. 542 00:37:44,976 --> 00:37:45,852 Do you want to stay and watch? 543 00:37:46,186 --> 00:37:48,313 - No, I think I've seen enough. 544 00:37:48,646 --> 00:37:50,523 - Well look, say hello to your neighbors for me. 545 00:37:58,907 --> 00:38:00,867 - Eric, where were you? 546 00:38:01,201 --> 00:38:02,619 You're two hours late. 547 00:38:02,952 --> 00:38:05,163 - Oh, I'm sorry, I didn't realize the time. 548 00:38:05,497 --> 00:38:06,498 - Your school called, 549 00:38:06,831 --> 00:38:08,917 you were supposed to meet with a college counselor today 550 00:38:09,250 --> 00:38:11,002 and you never went. 551 00:38:11,336 --> 00:38:12,253 - I forgot. 552 00:38:12,587 --> 00:38:14,297 - I tried saving your place in line. 553 00:38:14,631 --> 00:38:16,257 - You're becoming very irresponsible. 554 00:38:16,591 --> 00:38:17,050 You're going to be 18 this year. 555 00:38:17,383 --> 00:38:18,635 - Dad, not now. 556 00:38:18,968 --> 00:38:19,761 - I'm not finished with you yet. 557 00:38:20,094 --> 00:38:21,179 We'll discuss this later. 558 00:38:33,024 --> 00:38:34,150 - What was that? 559 00:38:34,484 --> 00:38:35,568 - I don't know, I bumped into something I guess. 560 00:38:35,902 --> 00:38:36,694 - Well, let me get the light. 561 00:38:37,028 --> 00:38:37,987 - No, don't! 562 00:38:38,321 --> 00:38:39,614 - What are you doing? 563 00:38:39,948 --> 00:38:41,616 - Oh, I thought it would be more romantic this way. 564 00:38:41,950 --> 00:38:42,700 - Hi there, neighbor. 565 00:38:43,034 --> 00:38:45,078 Say, would you like to borrow a cup of sugar? 566 00:38:47,372 --> 00:38:48,206 - What was that? 567 00:38:48,540 --> 00:38:49,833 - Nothing, the neighbors' TV! 568 00:38:50,917 --> 00:38:52,377 - Eric, I really came over to ask you 569 00:38:52,710 --> 00:38:54,254 about the Halloween party tomorrow. 570 00:38:54,587 --> 00:38:56,756 Do you like the idea of going as Romeo and Juliet? 571 00:38:59,968 --> 00:39:01,427 Caesar and Cleopatra? 572 00:39:04,138 --> 00:39:05,557 Adam and Eve? 573 00:39:13,982 --> 00:39:14,732 - Did you get it? 574 00:39:16,150 --> 00:39:16,860 - I got it. 575 00:39:18,236 --> 00:39:21,739 - [Ellen] Eric, oh, Eric. 576 00:39:22,073 --> 00:39:22,657 Stop. (elastic creaking) 577 00:39:22,991 --> 00:39:24,284 (pinging) - I wonder why 578 00:39:24,617 --> 00:39:27,453 he put four stars by her name. 579 00:39:34,043 --> 00:39:35,545 - You guys wanna help decorate? 580 00:39:35,879 --> 00:39:36,421 - Sure. 581 00:39:42,010 --> 00:39:43,428 What happened to the box? 582 00:39:43,761 --> 00:39:46,014 - I don't know, it's just over by the science lab. 583 00:39:47,640 --> 00:39:49,851 - Uh, uh, let me help decorate too. 584 00:39:53,187 --> 00:39:55,940 (laser zapping) 585 00:40:00,111 --> 00:40:02,447 - Wait till you see what I have planned for tonight. 586 00:40:02,780 --> 00:40:04,824 Cobwebs, and rubber spiders, 587 00:40:05,158 --> 00:40:08,828 and plastic bats, and paper skeletons. 588 00:40:09,162 --> 00:40:11,539 And then maybe we could tell scary stories. 589 00:40:12,916 --> 00:40:14,918 I bet you're gonna have fun tonight. 590 00:40:15,251 --> 00:40:15,919 - I plan to. 591 00:40:16,252 --> 00:40:19,923 (deflating balloon rattling) 592 00:40:47,116 --> 00:40:48,034 - So I'll see you at the gym tonight at-- 593 00:40:48,368 --> 00:40:49,994 - [Eric] All right. 594 00:40:50,328 --> 00:40:51,537 - What's the matter? 595 00:40:51,871 --> 00:40:52,872 You sound like you're afraid of someone 596 00:40:53,206 --> 00:40:54,248 knowing where you're gonna be tonight. 597 00:40:54,582 --> 00:40:56,584 - [Eric] Don't worry, I know what time to be there. 598 00:41:21,943 --> 00:41:23,111 - What are you carrying? 599 00:41:24,737 --> 00:41:27,156 - It's a costume, tonight's Halloween. 600 00:41:28,741 --> 00:41:30,994 - Aren't you a little old for trick or treating? 601 00:41:31,327 --> 00:41:32,370 - I'm not going trick or treating, 602 00:41:32,704 --> 00:41:34,205 the school's having a party tonight. 603 00:41:35,331 --> 00:41:36,791 - Oh. 604 00:41:37,125 --> 00:41:39,043 - I remember how the kids used to celebrate Halloween 605 00:41:39,377 --> 00:41:40,253 when I was a child. 606 00:41:41,713 --> 00:41:45,341 Soaping windows, tying doorknobs together, 607 00:41:46,300 --> 00:41:48,344 kicking over trash cans, 608 00:41:48,678 --> 00:41:50,972 harassing the neighborhood pets, 609 00:41:51,305 --> 00:41:53,474 and bricking stingy old people's windows. 610 00:41:56,644 --> 00:41:58,062 God, I hate this night. 611 00:41:59,897 --> 00:42:02,692 ('50s-style music) 612 00:42:15,663 --> 00:42:18,166 - Mom, have you seen my phone book? 613 00:42:18,499 --> 00:42:19,167 - No, I haven't. 614 00:42:21,586 --> 00:42:24,714 Eric, you look so nice. 615 00:42:25,048 --> 00:42:27,550 You remind me of your father when we first met, 616 00:42:27,884 --> 00:42:30,678 back when he was still young and handsome. 617 00:42:31,012 --> 00:42:32,138 - What? 618 00:42:32,472 --> 00:42:34,307 - Oh, you know what I mean. 619 00:42:37,894 --> 00:42:40,146 Your father and I used to be a hot item 620 00:42:40,480 --> 00:42:41,522 back when we were in high school. 621 00:42:41,856 --> 00:42:43,775 (laughing) 622 00:42:44,108 --> 00:42:44,984 - Those were the days. 623 00:42:45,318 --> 00:42:47,445 (laughing) 624 00:42:51,282 --> 00:42:51,991 - Yeah. 625 00:43:09,300 --> 00:43:12,720 - [Alien Leader] Everything is on schedule. 626 00:43:13,054 --> 00:43:17,433 (eerie futuristic beeping and whirring) 627 00:43:24,649 --> 00:43:25,858 (tense music) 628 00:43:26,192 --> 00:43:29,195 Has anyone discovered your identities? 629 00:43:31,447 --> 00:43:34,325 - Just one person, our young neighbor. 630 00:43:36,035 --> 00:43:38,121 - He damaged our satellite receiving dish, 631 00:43:38,454 --> 00:43:40,164 and stole our laser gun. 632 00:43:41,499 --> 00:43:43,709 - [Alien Leader] Have you made the proper plans? 633 00:43:45,461 --> 00:43:48,422 - [Lubbock] Yes, we will find the gun and reclaim it. 634 00:43:50,967 --> 00:43:53,344 - [Alien Leader] Has your neighbor told anyone? 635 00:43:55,096 --> 00:43:58,015 - We don't know, but we've taken precautions. 636 00:43:59,308 --> 00:44:00,768 We've taken his personal phone book. 637 00:44:01,811 --> 00:44:03,104 We plan to kill him, 638 00:44:03,980 --> 00:44:05,314 and everyone he knows. 639 00:44:07,775 --> 00:44:10,319 - The phone book has all of their names and addresses. 640 00:44:11,445 --> 00:44:12,780 - [Alien Leader] Good work. 641 00:44:13,114 --> 00:44:15,491 Our secrecy must be protected. 642 00:44:15,825 --> 00:44:18,536 We will be landing at midnight. 643 00:44:19,871 --> 00:44:22,498 - Everything will be taken care of. 644 00:44:24,667 --> 00:44:27,336 - [Alien Leader] We will speak again when we locate you. 645 00:44:29,839 --> 00:44:31,215 - Mom, Dad! 646 00:44:35,386 --> 00:44:36,596 What are you doing? 647 00:44:36,929 --> 00:44:38,806 - Your father decided he doesn't wanna stay around 648 00:44:39,140 --> 00:44:39,765 for Halloween. 649 00:44:40,683 --> 00:44:41,767 - No. 650 00:44:42,101 --> 00:44:44,729 We're going to Palm Springs for the weekend. 651 00:44:45,062 --> 00:44:45,646 - No! 652 00:44:47,273 --> 00:44:50,109 - Yes, we've wanted to see the dinosaur park for years. 653 00:44:50,443 --> 00:44:51,027 - No! 654 00:44:52,153 --> 00:44:53,196 - Eric, is something wrong? 655 00:44:53,529 --> 00:44:54,572 - You can't go! 656 00:44:54,906 --> 00:44:56,824 - Can't you take care of yourself for one weekend? 657 00:44:57,158 --> 00:44:58,993 - No, not this weekend. 658 00:44:59,327 --> 00:45:00,786 - Our minds are made up. 659 00:45:01,120 --> 00:45:03,289 We might even get a motel with a water bed. 660 00:45:03,623 --> 00:45:04,498 - You can't do it! 661 00:45:04,832 --> 00:45:06,876 - Stop being so selfish. 662 00:45:07,210 --> 00:45:09,128 We don't wanna stay for Halloween. 663 00:45:09,462 --> 00:45:11,380 Can you guarantee us that something weird 664 00:45:11,714 --> 00:45:13,591 isn't going to be happening here? 665 00:45:14,842 --> 00:45:16,510 - No, I can't. 666 00:45:16,844 --> 00:45:17,386 - Then it's set. 667 00:45:19,680 --> 00:45:21,766 - Wait, it's about our neighbors. 668 00:45:22,099 --> 00:45:25,311 - Is the sound from that satellite dish still bothering you? 669 00:45:25,645 --> 00:45:26,395 - Exactly. 670 00:45:26,729 --> 00:45:27,980 - Well, you told me you would take care 671 00:45:28,314 --> 00:45:29,774 of everything yourself. 672 00:45:30,107 --> 00:45:32,944 I'm just good leave everything up to you. 673 00:45:36,781 --> 00:45:38,866 - I can hardly wait to try that waterbed. 674 00:45:39,200 --> 00:45:39,784 (Eric's father laughing) 675 00:45:40,117 --> 00:45:41,744 - If you stay, I'll buy you one. 676 00:45:42,078 --> 00:45:42,662 (suspenseful music) 677 00:45:42,995 --> 00:45:45,081 - [Children] Trick or treat? 678 00:45:50,044 --> 00:45:54,966 - Wait, there's something you have to hear before you leave! 679 00:45:58,636 --> 00:46:00,137 Wait! 680 00:46:00,471 --> 00:46:01,347 - What is it? 681 00:46:10,523 --> 00:46:11,232 - Uh, 682 00:46:12,733 --> 00:46:14,235 uh, drive carefully. 683 00:46:17,280 --> 00:46:17,989 - We will. 684 00:46:19,115 --> 00:46:20,032 - Take care. 685 00:46:44,598 --> 00:46:45,641 Bring her out. 686 00:46:45,975 --> 00:46:48,853 (car engine revving) 687 00:47:01,949 --> 00:47:04,201 - [Children] Trick or treat? 688 00:47:05,911 --> 00:47:07,163 Trick or treat? 689 00:47:10,791 --> 00:47:11,500 Mommy! 690 00:47:26,098 --> 00:47:27,767 - [Students] Party! 691 00:47:29,101 --> 00:47:30,227 (door knocking) 692 00:47:30,561 --> 00:47:33,397 - [Sherwin] Open the door, it's Sherwin. 693 00:47:33,731 --> 00:47:35,900 (tense music) 694 00:47:40,946 --> 00:47:42,615 Open this door! 695 00:47:42,948 --> 00:47:44,533 - [Students] Party! 696 00:47:44,867 --> 00:47:47,703 - Open the door, people are throwing things at me. 697 00:47:56,962 --> 00:47:59,757 The Halloween party was supposed to start a half hour ago, 698 00:48:00,091 --> 00:48:02,009 and they forgot to unlock the gym. 699 00:48:02,343 --> 00:48:04,762 - Why are all these people here? 700 00:48:05,096 --> 00:48:06,847 - I told them we could have the party here. 701 00:48:07,181 --> 00:48:09,642 - No, you couldn't have picked a worse time. 702 00:48:09,975 --> 00:48:11,894 - Why, are your parents home? 703 00:48:12,228 --> 00:48:14,271 - No, they're gone for the weekend. 704 00:48:14,605 --> 00:48:15,856 - So this is perfect. 705 00:48:17,900 --> 00:48:19,902 Come on, gang, the party's in here. 706 00:48:20,236 --> 00:48:24,657 (exciting music) (students cheering) 707 00:48:24,990 --> 00:48:28,536 (students chatting excitedly) 708 00:48:56,188 --> 00:48:58,732 - It could have been anywhere. 709 00:49:23,257 --> 00:49:25,676 I need to talk to you guys in my bedroom right now, 710 00:49:26,010 --> 00:49:27,178 it's really important. 711 00:49:45,988 --> 00:49:48,115 - [Student] Grab the beer! 712 00:49:49,200 --> 00:49:52,661 (whooping and hollering) 713 00:50:07,176 --> 00:50:08,427 - I know you're not gonna believe this, 714 00:50:08,761 --> 00:50:10,095 but listen carefully. 715 00:50:10,429 --> 00:50:11,430 - Start at the beginning. 716 00:50:11,764 --> 00:50:13,807 - Tell us everything you know. 717 00:50:15,100 --> 00:50:16,310 - Okay. 718 00:50:16,644 --> 00:50:19,104 Sherwin, remember when you showed us 719 00:50:19,438 --> 00:50:20,856 that article in the lunchroom? 720 00:50:22,650 --> 00:50:23,359 Ah! 721 00:50:24,485 --> 00:50:25,903 - We warned you about this. 722 00:50:26,237 --> 00:50:29,156 We told you we could change our appearances at will. 723 00:50:29,490 --> 00:50:30,491 - What do you want? 724 00:50:30,824 --> 00:50:33,118 - Our laser gun for starters, 725 00:50:33,452 --> 00:50:36,539 and we want to know how many people you've told about us. 726 00:50:59,770 --> 00:51:01,272 - [Students] Party! 727 00:51:01,605 --> 00:51:04,024 (upbeat music) 728 00:51:10,447 --> 00:51:13,033 - I can't wait until someone has some of this punch. 729 00:51:13,367 --> 00:51:15,244 - Why, is it that good? 730 00:51:15,578 --> 00:51:19,248 - It's got plastic ice cubes with flies in 'em. 731 00:51:36,307 --> 00:51:39,143 (Sherwin laughing) 732 00:51:39,476 --> 00:51:40,269 - Really, Sherwin. 733 00:51:41,895 --> 00:51:43,314 - Eric would have thought it was funny. 734 00:51:43,647 --> 00:51:46,191 - Oh, I suppose his parents would have, too? 735 00:51:46,525 --> 00:51:47,818 - Where is Eric? 736 00:51:48,152 --> 00:51:50,029 He's missing all the fun. 737 00:51:50,362 --> 00:51:53,991 (Exeter laughing) (punches thudding) 738 00:51:54,325 --> 00:51:54,867 - Ay! 739 00:51:55,200 --> 00:51:56,160 - Answer me! 740 00:51:56,493 --> 00:51:58,287 - I told you, I don't have your gun 741 00:51:58,621 --> 00:52:00,372 and I haven't told anyone about you. 742 00:52:01,415 --> 00:52:02,374 - You know what to do. 743 00:52:16,597 --> 00:52:19,141 (eerie music) 744 00:52:25,397 --> 00:52:28,525 (upbeat music) 745 00:52:28,859 --> 00:52:31,612 - Don't worry, I won't do anything that you wouldn't do. 746 00:52:44,208 --> 00:52:45,459 - Eric, wanna bob for apples? 747 00:52:46,710 --> 00:52:47,961 - No, I don't. 748 00:52:48,295 --> 00:52:49,463 - Come on, it's fun. 749 00:52:53,467 --> 00:52:54,259 Now it's your turn. 750 00:53:09,525 --> 00:53:11,860 - I wonder if I'll have any friends left after tonight. 751 00:53:12,194 --> 00:53:13,487 - You'll have friends left. 752 00:53:14,571 --> 00:53:15,656 They may not be alive, 753 00:53:16,782 --> 00:53:18,492 but they'll be left. 754 00:53:18,826 --> 00:53:21,245 By the way, any new friends? 755 00:53:21,578 --> 00:53:24,039 (glass smashing) 756 00:53:56,864 --> 00:53:59,575 (toy gun zapping) 757 00:54:02,536 --> 00:54:04,913 (phone ringing) 758 00:54:11,795 --> 00:54:12,504 - Hello? 759 00:54:14,131 --> 00:54:15,674 - Can you tell Eric to come down 760 00:54:16,008 --> 00:54:17,760 to the science lab immediately. 761 00:54:19,136 --> 00:54:21,764 Tell him that I've discovered the full use 762 00:54:22,097 --> 00:54:24,057 of the gun that he brought me. 763 00:54:24,391 --> 00:54:27,352 (laser zapping) 764 00:54:27,686 --> 00:54:28,687 - Hold on, I'll get him. 765 00:54:29,021 --> 00:54:31,565 (fast, upbeat music) 766 00:54:31,899 --> 00:54:34,651 Eric? 767 00:54:34,985 --> 00:54:35,569 Eric? 768 00:54:36,904 --> 00:54:40,532 (toy laser zapping) 769 00:54:40,866 --> 00:54:41,658 Eric! 770 00:54:46,038 --> 00:54:46,747 Eric. 771 00:54:50,292 --> 00:54:51,043 Eric, are you deaf? 772 00:54:51,376 --> 00:54:53,086 Didn't you hear me calling you? 773 00:54:53,420 --> 00:54:54,713 - No, I didn't, Sherwin. 774 00:54:55,047 --> 00:54:56,048 - Sherwin? 775 00:54:56,381 --> 00:54:57,758 - Uh, I mean Ellen. 776 00:54:58,091 --> 00:54:58,759 What did you want? 777 00:55:00,260 --> 00:55:02,137 - Oh, Professor Levelland was on the phone. 778 00:55:02,471 --> 00:55:04,097 He says he wants you to meet at school right now, 779 00:55:04,431 --> 00:55:07,518 he's discovered the use of the gun that you gave him. 780 00:55:08,811 --> 00:55:10,646 - Tell him I'm on my way. 781 00:55:10,979 --> 00:55:13,440 - Eric, aren't you gonna dance with me tonight? 782 00:55:13,774 --> 00:55:14,775 - Maybe later, Sherwin. 783 00:55:19,947 --> 00:55:20,656 - Ow. 784 00:55:24,409 --> 00:55:25,661 He says he'll be right over. 785 00:55:27,913 --> 00:55:29,998 - I've located the gun, it's at his school. 786 00:55:32,835 --> 00:55:36,004 (tense futuristic music) 787 00:55:40,092 --> 00:55:42,594 - Wait, Professor Levelland, something's wrong! 788 00:55:42,928 --> 00:55:44,179 I can't explain it, but-- 789 00:55:44,513 --> 00:55:46,640 - All right, sister, your three minutes are up. 790 00:55:56,733 --> 00:55:58,694 - Eric, is that really you? 791 00:56:08,829 --> 00:56:11,540 (Sherwin gasping) 792 00:56:24,219 --> 00:56:27,139 - Real funny, Eric, holding my face down in the tub. 793 00:56:28,724 --> 00:56:31,393 - Don't mind Eric, he hasn't been himself today. 794 00:56:32,603 --> 00:56:33,687 - Where are we going? 795 00:56:34,021 --> 00:56:35,522 - To your school. 796 00:56:35,856 --> 00:56:36,857 - But the party's here, 797 00:56:37,190 --> 00:56:38,191 there won't be any excitement there. 798 00:56:38,525 --> 00:56:39,860 - We'll be the judge of that. 799 00:56:52,122 --> 00:56:52,789 - Wait here. 800 00:56:56,251 --> 00:56:57,711 - [Eric] Look, 801 00:56:58,045 --> 00:56:58,879 now that you know where your gun is, 802 00:56:59,212 --> 00:56:59,963 why don't you let us go? 803 00:57:01,006 --> 00:57:01,924 - Let you go? 804 00:57:03,717 --> 00:57:04,426 We're going to make sure that you haven't 805 00:57:04,760 --> 00:57:05,719 played any tricks on us, 806 00:57:06,053 --> 00:57:08,555 like lying about the location of our laser gun. 807 00:57:08,889 --> 00:57:09,890 - We haven't lied. 808 00:57:10,223 --> 00:57:11,767 - You better not have. 809 00:57:12,100 --> 00:57:13,852 We could kill all of your friends 810 00:57:14,186 --> 00:57:16,563 in your party right now if we wanted to. 811 00:57:16,897 --> 00:57:19,900 What would your parents have to say about that? 812 00:57:20,233 --> 00:57:22,903 (car horn beeping) 813 00:57:29,743 --> 00:57:30,410 Get in. 814 00:57:51,264 --> 00:57:52,766 - Eric, who are these people? 815 00:57:54,142 --> 00:57:55,852 - They're aliens from another planet. 816 00:57:56,812 --> 00:57:58,981 (Sherwin laughing) 817 00:57:59,314 --> 00:58:01,525 - [Sherwin] They think you're from another planet. 818 00:58:04,194 --> 00:58:05,821 - [Students] Party! 819 00:58:12,953 --> 00:58:15,247 (tense music) 820 00:58:58,081 --> 00:58:59,291 - [Lubbock] What do you think I should do? 821 00:58:59,624 --> 00:59:02,544 - Well, you might as well stop, he could radio others. 822 00:59:02,878 --> 00:59:04,755 - [Lubbock] You're becoming an Earth bitch. 823 00:59:07,215 --> 00:59:10,135 (car horn hooting) 824 00:59:10,469 --> 00:59:11,136 - [Exeter] You three in the back 825 00:59:11,470 --> 00:59:13,180 better keep your mouths shut or else. 826 00:59:14,681 --> 00:59:15,724 - Can't you read? 827 00:59:18,268 --> 00:59:20,979 Can I see the registration for this vehicle? 828 00:59:21,313 --> 00:59:23,023 - We need help, these people are kidnapping us. 829 00:59:23,356 --> 00:59:25,192 - They're gonna take us back to their planet. 830 00:59:26,485 --> 00:59:28,028 - Could you run that by me again? 831 00:59:29,237 --> 00:59:30,947 - They said they're kidnapping us, 832 00:59:31,281 --> 00:59:33,158 and they're gonna take us back to their planet. 833 00:59:35,202 --> 00:59:37,037 - Could I see the registration? 834 00:59:37,370 --> 00:59:39,247 - But you don't understand, it's true. 835 00:59:40,582 --> 00:59:42,084 - Listen, just because it's Halloween night, 836 00:59:42,417 --> 00:59:45,087 doesn't mean that you can start running through stop signs. 837 00:59:46,296 --> 00:59:48,173 - But you don't understand, we need help! 838 00:59:48,507 --> 00:59:49,883 We are in great danger. 839 00:59:50,217 --> 00:59:52,219 - [Police Officer] Kid, could you just be quiet? 840 00:59:53,428 --> 00:59:55,097 Now, could I see the registration? 841 00:59:55,430 --> 00:59:56,932 - Ask them for identification, 842 00:59:57,265 --> 00:59:58,683 for passports or alien cards. 843 00:59:59,017 --> 01:00:01,603 - It's not like it sounds, we really do need help. 844 01:00:01,937 --> 01:00:03,605 - Don't let 'em take us away. 845 01:00:03,939 --> 01:00:06,691 - Look, both of you, will you just let me do my job? 846 01:00:07,025 --> 01:00:08,276 Now, my shift ends at midnight, 847 01:00:08,610 --> 01:00:11,113 and then you can play your jokes on someone else. 848 01:00:11,446 --> 01:00:13,865 - Midnight, that's when their ship's coming for them. 849 01:00:15,659 --> 01:00:17,410 Go ahead, detain us until midnight, 850 01:00:17,744 --> 01:00:19,246 see what happens then. 851 01:00:22,207 --> 01:00:25,293 - Officer, I can't seem to find the registration. 852 01:00:25,627 --> 01:00:27,087 - See, I told you they were aliens. 853 01:00:28,463 --> 01:00:31,258 - Look, I may have misplaced my registration once or twice 854 01:00:31,591 --> 01:00:33,260 and that does not make me an alien. 855 01:00:34,344 --> 01:00:35,512 - [Eric] but we've broken the law, 856 01:00:35,846 --> 01:00:36,972 we demand to be arrested. 857 01:00:38,473 --> 01:00:41,268 - Eric, it's not funny anymore. 858 01:00:41,601 --> 01:00:44,271 - Officer, you can't detain us until midnight. 859 01:00:46,565 --> 01:00:48,733 That's when the movie starts. 860 01:00:49,067 --> 01:00:49,734 - The what? 861 01:00:51,027 --> 01:00:53,488 - The 3D movie, It Came From Outer Space. 862 01:00:54,698 --> 01:00:56,658 - And is that where all of you are going? 863 01:00:59,161 --> 01:01:00,787 - That's where I'm going. 864 01:01:01,121 --> 01:01:03,290 - I think I've heard enough. 865 01:01:03,623 --> 01:01:04,374 Now listen. 866 01:01:04,708 --> 01:01:06,334 If you promise not to do this again, 867 01:01:06,668 --> 01:01:09,337 I'm gonna let you go without a citation. 868 01:01:09,671 --> 01:01:11,298 - Thank you, officer. 869 01:01:11,631 --> 01:01:13,717 - No, it's not all right, we wanna go to jail! 870 01:01:14,050 --> 01:01:15,427 - [Together] We wanna go to jail! 871 01:01:16,511 --> 01:01:18,889 - Next Halloween, Palm Springs. 872 01:01:27,147 --> 01:01:30,066 (car horns honking) 873 01:01:31,943 --> 01:01:32,944 - [Lubbock] How did you know about our ship 874 01:01:33,278 --> 01:01:34,362 returning for us at midnight? 875 01:01:35,780 --> 01:01:37,490 - [Eric] That's the witching hour, isn't it? 876 01:01:37,824 --> 01:01:39,409 - Forget it, we don't have time for this. 877 01:01:44,497 --> 01:01:47,417 (car engine spluttering) 878 01:01:47,751 --> 01:01:51,421 (thudding) - [Eric] Run, run! 879 01:02:00,055 --> 01:02:03,016 - Don't worry, no one will believe them. 880 01:02:03,350 --> 01:02:04,476 It's Halloween night. 881 01:02:18,573 --> 01:02:20,450 - We have to hide out until 12. 882 01:02:20,784 --> 01:02:22,327 They have to leave at midnight. 883 01:02:22,661 --> 01:02:23,828 They won't be able to come and look for us. 884 01:02:24,162 --> 01:02:25,580 - Where should we go? 885 01:02:25,914 --> 01:02:26,831 - We can't trust anyone. 886 01:02:27,165 --> 01:02:29,501 - [Sherwin] We can still go to the 3D movie. 887 01:02:29,834 --> 01:02:31,127 It's only a block from here. 888 01:02:32,754 --> 01:02:34,297 - I think for once, you may have had a good idea. 889 01:02:34,631 --> 01:02:37,384 (suspenseful music) 890 01:02:55,735 --> 01:02:57,153 I don't know if we should wait in line or not. 891 01:02:57,487 --> 01:02:59,823 - Well, maybe they'll let us inside. 892 01:03:00,156 --> 01:03:02,158 - Sherwin, watch for their car. 893 01:03:02,492 --> 01:03:03,493 We're gonna go up front 894 01:03:03,827 --> 01:03:04,577 and see if we can get in without waiting. 895 01:03:15,171 --> 01:03:16,298 You've got to let us in! 896 01:03:16,631 --> 01:03:17,257 - Hey, just a minute, you two, 897 01:03:17,590 --> 01:03:18,341 what do you think you're doing? 898 01:03:18,675 --> 01:03:19,676 - [Ellen] We need to get inside. 899 01:03:20,010 --> 01:03:20,510 - Hey, why don't you get in the back of the line 900 01:03:20,844 --> 01:03:21,303 like everybody else? 901 01:03:21,636 --> 01:03:22,637 - [Eric] No, we can't. 902 01:03:22,971 --> 01:03:23,680 - Hey, you two, out to the line for you. 903 01:03:24,014 --> 01:03:24,973 - [Mummy] Excuse me, no cutting in. 904 01:03:25,307 --> 01:03:25,890 Whoa! 905 01:03:26,224 --> 01:03:26,683 - Please help! 906 01:03:27,017 --> 01:03:28,184 Someone's after us. 907 01:03:28,518 --> 01:03:29,102 - What's the problem? 908 01:03:29,436 --> 01:03:30,603 Do you wanna use our phone? 909 01:03:30,937 --> 01:03:33,898 - No, we just need your help so they don't find us. 910 01:03:34,232 --> 01:03:35,150 - [Usher] You say they're following you now? 911 01:03:35,483 --> 01:03:38,653 - No, we don't know what they look like now. 912 01:03:38,987 --> 01:03:39,612 - Well, what do you mean? 913 01:03:39,946 --> 01:03:40,363 How many people are after you? 914 01:03:40,697 --> 01:03:41,740 - [Ellen] Just two. 915 01:03:42,073 --> 01:03:43,158 - You don't know what they look like? 916 01:03:44,701 --> 01:03:45,702 - We knew what they looked like a minute ago. 917 01:03:46,036 --> 01:03:47,787 - [Usherette] That doesn't make any sense. 918 01:03:51,416 --> 01:03:53,835 - The people after us can change their appearance. 919 01:03:55,170 --> 01:03:56,796 - You mean they're in disguise? 920 01:03:58,048 --> 01:04:00,675 (laughing) 921 01:04:01,009 --> 01:04:03,428 - Hey, aliens are after them. 922 01:04:03,762 --> 01:04:04,679 - Aliens? 923 01:04:05,013 --> 01:04:06,514 Aliens that can change their appearance. 924 01:04:06,848 --> 01:04:08,099 (laughing) 925 01:04:08,433 --> 01:04:09,726 - No, I didn't tell you that. 926 01:04:10,060 --> 01:04:11,478 - And they're gonna take 'em back to their planet. 927 01:04:11,811 --> 01:04:13,646 (laughing) 928 01:04:13,980 --> 01:04:15,565 - What did you say? 929 01:04:15,899 --> 01:04:18,026 - Maybe you should come inside. 930 01:04:18,360 --> 01:04:20,070 - Before it's too late. 931 01:04:21,279 --> 01:04:24,657 - Oh no, you're one of them too. 932 01:04:24,991 --> 01:04:26,826 (laughing) 933 01:04:38,588 --> 01:04:39,714 - Eric, Ellen? 934 01:04:45,136 --> 01:04:45,845 Eric! 935 01:04:47,138 --> 01:04:49,724 I just saw their car, they're coming this way. 936 01:04:50,058 --> 01:04:51,768 - Oh no, they found us. 937 01:04:56,106 --> 01:04:58,566 (clattering) 938 01:04:59,859 --> 01:05:01,569 - [Together] Hey, it's the alien! 939 01:05:01,903 --> 01:05:03,988 (laughing) 940 01:05:04,864 --> 01:05:07,742 (suspenseful music) 941 01:05:11,621 --> 01:05:13,915 (dog howling) 942 01:05:22,298 --> 01:05:23,716 - We must recapture them and our gun 943 01:05:24,050 --> 01:05:26,052 before our leader returns. 944 01:05:27,303 --> 01:05:31,307 - And then begin our repopulation of the planet. 945 01:05:35,145 --> 01:05:36,062 - Hands off. 946 01:05:37,272 --> 01:05:40,066 The repopulation doesn't begin until dawn. 947 01:05:41,192 --> 01:05:42,944 - But I've waited 30 years. 948 01:05:43,278 --> 01:05:45,822 - Then you can wait six more hours. 949 01:05:46,156 --> 01:05:47,365 (dog barking) 950 01:05:47,699 --> 01:05:50,326 - We can't stop, we can't trust anyone. 951 01:05:50,660 --> 01:05:53,037 (tense music) 952 01:05:53,371 --> 01:05:53,997 - Forgot your tickets. 953 01:06:05,216 --> 01:06:08,052 ('50s-style music) 954 01:06:10,305 --> 01:06:11,389 - [Ellen] What are you doing? 955 01:06:11,723 --> 01:06:12,807 - [Eric] We need to find a place to hide. 956 01:06:13,141 --> 01:06:14,100 - [Ellen] But that's breaking and entering. 957 01:06:14,434 --> 01:06:16,478 - Good, maybe we'll be lucky and get arrested. 958 01:06:20,148 --> 01:06:22,025 Damn, I always leave my car unlocked. 959 01:06:22,358 --> 01:06:25,320 Why couldn't someone else show us the same consideration? 960 01:06:34,078 --> 01:06:35,205 Let's stay down. 961 01:06:38,708 --> 01:06:40,126 Maybe we should get in the back. 962 01:06:47,842 --> 01:06:49,469 - Eric, I'm scared. 963 01:06:51,846 --> 01:06:52,889 - We have to stay hidden. 964 01:06:53,223 --> 01:06:55,266 There's less than and hour to go. 965 01:06:55,600 --> 01:06:57,435 - [Ellen] Well, what will happen if they catch us? 966 01:06:58,353 --> 01:07:00,104 - They'll probably kill us. 967 01:07:00,438 --> 01:07:02,023 That's why we've got to stay together. 968 01:07:02,357 --> 01:07:04,025 We can't be separated, we can't take a chance 969 01:07:04,359 --> 01:07:05,151 on being tricked by them. 970 01:07:06,361 --> 01:07:07,862 - But why are they after you? 971 01:07:09,239 --> 01:07:10,281 - It's because I took a gun that belonged to them 972 01:07:10,615 --> 01:07:12,200 and gave it to Professor Levelland. 973 01:07:12,534 --> 01:07:13,368 They're afraid we'll discover its use 974 01:07:13,701 --> 01:07:15,161 and now they want it back. 975 01:07:15,495 --> 01:07:17,956 - Oh Eric, I think I'm the one who told them 976 01:07:18,289 --> 01:07:19,832 where they could find the gun. 977 01:07:21,334 --> 01:07:24,587 - It's not your fault, you didn't know. 978 01:07:28,216 --> 01:07:29,425 (car alarm blaring) 979 01:07:29,759 --> 01:07:32,095 No, it'll give away our location. 980 01:07:32,428 --> 01:07:35,515 (police siren blaring) 981 01:07:38,184 --> 01:07:40,937 (intense music) 982 01:07:42,272 --> 01:07:47,193 - [Together] Trick or treat? 983 01:07:54,909 --> 01:07:56,953 - [Eric] Maybe Sherwin got away. 984 01:07:57,287 --> 01:08:00,164 - Yeah, see if I ever come back here again. 985 01:08:10,216 --> 01:08:11,884 Look, they gave you two free tickets 986 01:08:12,218 --> 01:08:13,261 for your performances, 987 01:08:13,595 --> 01:08:15,096 but they didn't give me one. 988 01:08:15,430 --> 01:08:17,974 They said I wasn't very convincing as an alien. 989 01:08:19,100 --> 01:08:24,022 - [Together] Ah. (laughing) 990 01:08:25,690 --> 01:08:29,902 (Exeter and Lubbock laughing) 991 01:08:30,236 --> 01:08:32,614 (intense music) 992 01:08:37,243 --> 01:08:40,079 (car horn hooting) 993 01:08:59,515 --> 01:09:01,351 - It's already 11 :30. 994 01:09:01,684 --> 01:09:03,394 They'll be coming for us shortly. 995 01:09:05,396 --> 01:09:07,690 - [Eric] How do you know they'll be able to locate you? 996 01:09:08,024 --> 01:09:09,734 - They always do. 997 01:09:10,068 --> 01:09:10,652 - [Sherwin] Maybe you should turn on 998 01:09:10,985 --> 01:09:12,528 your car's high beams. 999 01:09:12,862 --> 01:09:14,447 Maybe use the laser gun. 1000 01:09:15,740 --> 01:09:17,909 - [Exeter] Where is our laser gun? 1001 01:09:18,242 --> 01:09:19,994 - [Eric] You mean you don't know? 1002 01:09:20,328 --> 01:09:22,455 - [Lubbock] We know that you gave it to your professor. 1003 01:09:22,789 --> 01:09:25,375 - [Exeter] Professor's probably some government official. 1004 01:09:27,043 --> 01:09:28,544 - [Lubbock] What is his location? 1005 01:09:30,588 --> 01:09:33,341 - [Eric] He's in the administration building. 1006 01:09:33,675 --> 01:09:35,259 - [Sherwin] But his class is way over-- 1007 01:09:35,593 --> 01:09:36,761 - [Eric] We'll take you there. 1008 01:10:00,493 --> 01:10:02,328 - Eric, what are you trying to do? 1009 01:10:03,621 --> 01:10:05,123 - We've got to lose them, 1010 01:10:05,456 --> 01:10:07,250 then we can sneak back to Professor Levelland's lab 1011 01:10:07,583 --> 01:10:08,042 and warn him. 1012 01:10:08,376 --> 01:10:09,377 - No talking. 1013 01:10:11,212 --> 01:10:13,214 - Are you sure we're going the right way? 1014 01:10:15,383 --> 01:10:16,217 - There it is. 1015 01:10:17,260 --> 01:10:17,969 Now! 1016 01:10:26,561 --> 01:10:27,145 - [Sherwin] Now where are we going? 1017 01:10:27,478 --> 01:10:28,521 - To the science lab. 1018 01:10:28,855 --> 01:10:30,940 - [Sherwin] You're not being very nice to your friends. 1019 01:10:31,274 --> 01:10:32,400 - They're not my friends. 1020 01:10:32,734 --> 01:10:34,193 - They're not my friends either. 1021 01:10:34,527 --> 01:10:36,821 - [Sherwin] Well, whose friends are they? 1022 01:10:37,155 --> 01:10:39,907 (suspenseful music) 1023 01:11:11,731 --> 01:11:14,442 - Think we will be able to locate them in time? 1024 01:11:21,240 --> 01:11:22,241 - I think so. 1025 01:11:25,286 --> 01:11:26,829 - What are you two doing out here? 1026 01:11:28,080 --> 01:11:30,625 - We're here for the Halloween party. 1027 01:11:30,958 --> 01:11:32,126 - You don't look like students. 1028 01:11:33,753 --> 01:11:35,296 That's your car parked over there? 1029 01:11:37,048 --> 01:11:38,508 - Yes, it is. 1030 01:11:38,841 --> 01:11:39,425 - [Security Guard] Well, you can't leave it there, 1031 01:11:39,759 --> 01:11:40,802 you're gonna have to move it. 1032 01:11:42,595 --> 01:11:44,388 - We don't have time for this. 1033 01:11:44,722 --> 01:11:46,057 - Wait a minute, where are you going? 1034 01:11:46,390 --> 01:11:47,225 I have a job to do. 1035 01:11:48,726 --> 01:11:50,520 - So do we. 1036 01:11:50,853 --> 01:11:55,191 (groaning) (squelching) 1037 01:12:06,202 --> 01:12:07,286 - Professor Levelland? 1038 01:12:08,704 --> 01:12:09,914 - Eric, just in time. 1039 01:12:15,920 --> 01:12:17,088 - You've got to hide. 1040 01:12:17,421 --> 01:12:19,131 - [Levelland] But I can't stop now, I'm almost finished. 1041 01:12:19,465 --> 01:12:19,882 - No, you don't understand. 1042 01:12:20,216 --> 01:12:21,467 - Just look where I am. 1043 01:12:21,801 --> 01:12:23,845 Now look, the power of the atom has been channeled before 1044 01:12:24,178 --> 01:12:26,639 but never with control like this. 1045 01:12:26,973 --> 01:12:29,267 The force of propulsion would make space travel 1046 01:12:29,600 --> 01:12:32,186 to galaxies light years beyond the solar system possible. 1047 01:12:32,520 --> 01:12:34,647 - You have to stop now, we can finish this later. 1048 01:12:34,981 --> 01:12:35,940 - [Levelland] But I'm on the last line, 1049 01:12:36,274 --> 01:12:38,526 I wouldn't stop now if my life depended on it. 1050 01:12:38,860 --> 01:12:39,694 - It does. 1051 01:12:40,027 --> 01:12:43,739 The people that own that gun are coming for it. 1052 01:12:44,073 --> 01:12:46,284 - Oh, I suppose they deserve a share of the glory. 1053 01:12:46,617 --> 01:12:48,077 - We can discuss this later. 1054 01:12:49,579 --> 01:12:51,539 (tense music) 1055 01:12:51,873 --> 01:12:52,874 Oh no. 1056 01:12:53,207 --> 01:12:55,585 (dog howling) 1057 01:13:15,146 --> 01:13:18,649 - I'd like you to meet my neighbor. 1058 01:13:18,983 --> 01:13:20,484 - Do you speak English? 1059 01:13:22,653 --> 01:13:23,946 - We're going to kill you. 1060 01:13:25,823 --> 01:13:27,783 - You've mastered the language very well. 1061 01:13:29,076 --> 01:13:30,703 - Watch out, you're too close to 'em. 1062 01:13:32,079 --> 01:13:34,582 - Look, let me show you what I've been working on. 1063 01:13:34,916 --> 01:13:36,792 Your gun gave me the idea for this formula. 1064 01:13:40,254 --> 01:13:42,256 I seriously believe that space travel 1065 01:13:42,590 --> 01:13:43,799 to other galaxies is possible. 1066 01:13:45,927 --> 01:13:47,970 Look, I'm ready to complete the equation, 1067 01:13:48,304 --> 01:13:48,888 you can watch. 1068 01:13:50,973 --> 01:13:54,185 I'm sorry, I didn't ask where you were from. 1069 01:13:56,062 --> 01:13:56,812 Are you Romanian? 1070 01:13:57,939 --> 01:13:58,898 Bulgarians? 1071 01:14:00,816 --> 01:14:02,234 - We are Visitants. 1072 01:14:05,154 --> 01:14:07,531 - I don't think I've ever met Visitants before. 1073 01:14:07,865 --> 01:14:10,660 - We travel through the universe in search of planets 1074 01:14:10,993 --> 01:14:12,745 that are capable of sustaining life. 1075 01:14:14,080 --> 01:14:17,458 We land there, transform into the planet's life form, 1076 01:14:17,792 --> 01:14:20,711 and function in their society as they would. 1077 01:14:21,045 --> 01:14:23,547 - We then collect our data secretly, 1078 01:14:24,882 --> 01:14:26,258 and inform the leader when living conditions 1079 01:14:26,592 --> 01:14:29,470 are acceptable for our race, 1080 01:14:29,804 --> 01:14:31,222 then if all goes as planned, 1081 01:14:32,264 --> 01:14:33,891 we stage an invasion 1082 01:14:34,225 --> 01:14:36,102 and total repopulation of the planet. 1083 01:14:40,898 --> 01:14:43,401 - Eric, you live in a strange neighborhood. 1084 01:14:44,568 --> 01:14:47,655 (spacecraft whooshing) 1085 01:14:47,989 --> 01:14:49,907 - They're here, there's no time to waste. 1086 01:14:50,825 --> 01:14:52,159 We want our laser gun. 1087 01:14:54,161 --> 01:14:55,830 - Protect yourself. 1088 01:15:20,980 --> 01:15:22,982 - We're not amused. 1089 01:15:23,315 --> 01:15:25,443 (thudding) 1090 01:15:42,376 --> 01:15:44,628 (groaning) 1091 01:15:55,806 --> 01:15:57,433 - Don't, you'll kill him! 1092 01:15:57,767 --> 01:16:01,687 - No he won't, not when he's having fun with him. 1093 01:16:30,299 --> 01:16:32,051 (groaning) 1094 01:16:32,384 --> 01:16:34,470 (clattering) 1095 01:16:39,058 --> 01:16:41,310 (thudding) 1096 01:16:53,572 --> 01:16:56,826 (spacecraft whooshing) 1097 01:17:08,462 --> 01:17:09,255 - You okay? 1098 01:17:12,466 --> 01:17:14,677 - [Lubbock] No time to waste. 1099 01:17:34,530 --> 01:17:35,531 Make it snappy! 1100 01:18:00,431 --> 01:18:02,391 - Welcome to your new home. 1101 01:18:05,311 --> 01:18:08,355 - Eric, you should have told us about this earlier. 1102 01:18:08,689 --> 01:18:09,690 I wouldn't have asked you for the gun 1103 01:18:10,024 --> 01:18:11,734 if I knew what okay trouble it would get you into. 1104 01:18:12,067 --> 01:18:12,902 - And I wouldn't have bothered you 1105 01:18:13,235 --> 01:18:14,403 about the Halloween party. 1106 01:18:15,654 --> 01:18:16,697 - [Sherwin] And I wouldn't have yelled at you 1107 01:18:17,031 --> 01:18:18,324 when you were in front of their house, 1108 01:18:18,657 --> 01:18:21,410 or brought all those people over for the party, 1109 01:18:21,744 --> 01:18:25,956 or argued with the policeman, or fired my gun at them. 1110 01:18:26,290 --> 01:18:27,166 - Silence, fools! 1111 01:18:29,627 --> 01:18:31,545 - You four will make a fine example 1112 01:18:31,879 --> 01:18:34,423 of the last of the Earth's race. 1113 01:18:34,757 --> 01:18:35,549 - A young couple, 1114 01:18:37,468 --> 01:18:38,427 an adult male, 1115 01:18:40,471 --> 01:18:42,640 and a large amphibian. 1116 01:18:44,600 --> 01:18:49,521 Soon, the earth will turn cold, barren, and frigid, 1117 01:18:50,522 --> 01:18:52,524 just like our planet. 1118 01:18:52,858 --> 01:18:54,026 - Just like our women. 1119 01:18:57,446 --> 01:18:59,198 - This gun must have amazing powers 1120 01:18:59,531 --> 01:19:01,700 for all the trouble you've gone through to get it back. 1121 01:19:02,034 --> 01:19:03,577 - Go ahead, honey, get the gun. 1122 01:19:03,911 --> 01:19:06,372 - Now we can use that power to escape. 1123 01:19:06,705 --> 01:19:08,624 - Oh, he doesn't know everything. 1124 01:19:08,958 --> 01:19:10,626 - I've had this gun for a week, 1125 01:19:10,960 --> 01:19:12,544 and I know more about it than you do. 1126 01:19:14,004 --> 01:19:15,506 (Exeter mumbling) 1127 01:19:15,839 --> 01:19:18,133 - [Levelland] I know it can saw anything in half. 1128 01:19:19,468 --> 01:19:21,095 - He knows it can saw things in half. 1129 01:19:25,724 --> 01:19:26,517 - Quick kids, open the door, 1130 01:19:26,850 --> 01:19:27,559 we've gotta get out of here. 1131 01:19:27,893 --> 01:19:28,811 It's a nice place to visit, 1132 01:19:29,144 --> 01:19:30,771 but I'm not planning to stay. 1133 01:19:36,694 --> 01:19:39,405 (Ellen screaming) 1134 01:19:43,284 --> 01:19:44,034 (laughing) 1135 01:19:44,368 --> 01:19:46,745 - I see you've met our boarder. 1136 01:19:47,746 --> 01:19:50,499 (alien roaring) 1137 01:19:52,084 --> 01:19:54,795 (Ellen screaming) 1138 01:19:56,797 --> 01:19:57,506 - Eric! 1139 01:20:02,761 --> 01:20:03,470 No! 1140 01:20:06,223 --> 01:20:07,266 Oh Eric! 1141 01:20:07,599 --> 01:20:09,685 (Ellen screaming) 1142 01:20:10,019 --> 01:20:11,603 - Stop right now. 1143 01:20:11,937 --> 01:20:13,856 (laughing) 1144 01:20:14,189 --> 01:20:16,191 (beeping) 1145 01:20:23,615 --> 01:20:24,992 - We're taking off. 1146 01:20:28,829 --> 01:20:30,664 - [Eric] Elle, hurry! 1147 01:20:50,267 --> 01:20:51,143 - Now hurry. 1148 01:21:04,239 --> 01:21:04,990 - That way. 1149 01:21:12,581 --> 01:21:16,794 (creature roaring) (screaming) 1150 01:21:17,127 --> 01:21:19,880 (creature growling) 1151 01:21:20,214 --> 01:21:22,299 (Ellen screaming) 1152 01:21:22,633 --> 01:21:23,550 - Jump. 1153 01:21:23,884 --> 01:21:25,803 - No, I can't, we're already off the ground. 1154 01:21:26,136 --> 01:21:28,931 (Ellen screaming) 1155 01:21:29,264 --> 01:21:31,809 - Professor Levelland, hurry! 1156 01:21:32,142 --> 01:21:34,645 (wind roaring) 1157 01:21:53,539 --> 01:21:55,999 (clock chiming) 1158 01:22:05,008 --> 01:22:07,219 (school bell ringing) 1159 01:22:07,553 --> 01:22:10,931 - I'm sorry kids, your teacher didn't show up for work. 1160 01:22:11,265 --> 01:22:12,891 Class is canceled today. 1161 01:22:13,225 --> 01:22:14,810 A substitute will take over tomorrow. 1162 01:22:20,190 --> 01:22:22,317 - What do you think happened? 1163 01:22:22,651 --> 01:22:23,777 - I don't know. 1164 01:22:24,695 --> 01:22:25,946 I don't think we'll ever know. 1165 01:22:28,157 --> 01:22:29,867 (tense futuristic music) 1166 01:22:30,200 --> 01:22:31,410 - Damned Halloween vandals. 1167 01:22:36,165 --> 01:22:36,999 - I think we'd all be better off 1168 01:22:37,332 --> 01:22:39,334 if we never tell anyone what happened here. 1169 01:22:40,836 --> 01:22:42,921 - But what about the invasion they were planning? 1170 01:22:44,173 --> 01:22:46,383 - We ruined their plans when we escaped. 1171 01:22:46,717 --> 01:22:47,968 Their secrecy was too important. 1172 01:22:49,344 --> 01:22:51,138 They're probably afraid that we warned everyone, 1173 01:22:51,472 --> 01:22:53,015 and we'll be ready for their attack. 1174 01:22:54,600 --> 01:22:56,602 - What do you think happened to Professor Levelland? 1175 01:22:58,103 --> 01:22:58,770 - I wish I knew. 1176 01:23:00,981 --> 01:23:03,317 - Eric, you want me to come over tonight? 1177 01:23:04,902 --> 01:23:06,236 I mean, with your parents out of town and all, 1178 01:23:06,570 --> 01:23:07,946 I don't know if you should be alone. 1179 01:23:09,156 --> 01:23:09,990 - Maybe. 1180 01:23:10,324 --> 01:23:11,074 I'll call you later. 1181 01:23:14,161 --> 01:23:16,205 - This is one Halloween I'll never forget. 1182 01:23:18,832 --> 01:23:21,960 (electric rock music) 1183 01:24:03,794 --> 01:24:04,962 - Eric, there you are. 1184 01:24:05,295 --> 01:24:06,463 - We're very angry with you. 1185 01:24:06,797 --> 01:24:08,090 Look at this mess. 1186 01:24:08,423 --> 01:24:09,758 - Yeah, I see it. 1187 01:24:10,092 --> 01:24:11,301 - Can't we leave you alone for a minute? 1188 01:24:11,635 --> 01:24:13,595 Don't you have any sense of responsibility? 1189 01:24:13,929 --> 01:24:15,514 - Okay, I'm sorry. 1190 01:24:15,847 --> 01:24:18,016 - I bet you had all this planned out in advance. 1191 01:24:18,350 --> 01:24:19,560 The minute we leave the house, 1192 01:24:19,893 --> 01:24:21,979 you think it's time to celebrate. 1193 01:24:22,312 --> 01:24:23,605 - And we warned you about having parties 1194 01:24:23,939 --> 01:24:26,066 before when we're gone. 1195 01:24:26,400 --> 01:24:27,859 - I said I was sorry. 1196 01:24:28,193 --> 01:24:31,405 - Well, sorry isn't good enough this time. 1197 01:24:31,738 --> 01:24:33,824 - Your dad and I have decided to ground you. 1198 01:24:34,157 --> 01:24:34,658 - Ground me? 1199 01:24:34,992 --> 01:24:35,909 - Yes. 1200 01:24:36,243 --> 01:24:37,286 We thought we could treat you like an adult, 1201 01:24:37,619 --> 01:24:38,829 but I guess we were wrong. 1202 01:24:39,162 --> 01:24:41,081 You're grounded to your room every night 1203 01:24:41,415 --> 01:24:43,083 right after school for a week. 1204 01:24:43,417 --> 01:24:44,459 - Starting now. 1205 01:24:44,793 --> 01:24:46,545 - Maybe it'll knock some sense into you. 1206 01:25:19,077 --> 01:25:21,455 (sultry music) 1207 01:25:26,126 --> 01:25:26,835 - Hi, Ellen. 1208 01:25:27,711 --> 01:25:28,420 No, I'm okay. 1209 01:25:29,671 --> 01:25:31,214 My parents are back from their trip. 1210 01:25:32,382 --> 01:25:34,092 Yeah, and guess what? 1211 01:25:34,426 --> 01:25:35,552 They grounded me for a week. 1212 01:25:37,095 --> 01:25:38,305 No, they don't know, they're just upset 1213 01:25:38,639 --> 01:25:40,557 about the mess left behind from the party. 1214 01:25:43,518 --> 01:25:45,854 I agree, they should have grounded Sherwin instead. 1215 01:25:47,522 --> 01:25:49,316 So I won't be able to see you tonight. 1216 01:25:50,817 --> 01:25:51,818 Well, I'm sorry too. 1217 01:25:55,322 --> 01:25:57,240 Well, that sounds like a lot of fun. 1218 01:25:57,574 --> 01:25:58,450 I can hardly wait. 1219 01:26:00,369 --> 01:26:01,328 Yeah. 1220 01:26:02,663 --> 01:26:03,830 Well, things should be settling down around here, 1221 01:26:04,164 --> 01:26:06,124 so maybe they'll let me out in less than a week. 1222 01:26:09,628 --> 01:26:10,337 Yeah, me too. 1223 01:26:11,380 --> 01:26:13,590 I'll see you in school tomorrow. 1224 01:26:13,924 --> 01:26:14,466 Bye. 1225 01:26:22,224 --> 01:26:23,517 - [Levelland] Eric? 1226 01:26:23,850 --> 01:26:24,810 Eric? 1227 01:26:25,143 --> 01:26:28,647 (static hissing) (eerie whistling) 1228 01:26:28,980 --> 01:26:29,981 Eric, do you hear me? 1229 01:26:31,692 --> 01:26:33,276 - Professor Levelland! 1230 01:26:34,194 --> 01:26:35,320 - [Levelland] Eric, space travel 1231 01:26:35,654 --> 01:26:37,614 was everything that I thought it would be. 1232 01:26:39,241 --> 01:26:41,910 I've flown to distances that I didn't think were possible, 1233 01:26:42,244 --> 01:26:44,246 and I think that this is only the beginning. 1234 01:26:45,580 --> 01:26:47,457 I'll keep in contact with you every day, 1235 01:26:47,791 --> 01:26:49,584 and tell you everything I learned. 1236 01:26:50,669 --> 01:26:53,588 Some day, you'll be able to put all of it to use, 1237 01:26:55,924 --> 01:26:59,010 and space travel beyond your solar system 1238 01:26:59,344 --> 01:27:01,805 will be possible within your lifetime. 1239 01:27:03,974 --> 01:27:05,392 - You know, I can't even decide 1240 01:27:05,726 --> 01:27:07,811 if I should give Eric the souvenirs we bought him. 1241 01:27:13,900 --> 01:27:17,821 - Oh no! (crying) 1242 01:27:18,155 --> 01:27:19,406 - Oh no. 1243 01:27:19,740 --> 01:27:21,658 - I know what you mean. 1244 01:27:21,992 --> 01:27:25,787 Sometimes, I think Eric will never grow up. 1245 01:27:26,121 --> 01:27:29,541 - Well, eventually, I think he'll settle down, 1246 01:27:29,875 --> 01:27:33,628 then someday, I think he'll go really far. 1247 01:27:35,922 --> 01:27:39,384 (eerie futuristic music) 1248 01:27:39,718 --> 01:27:42,429 - [Levelland] And space travel beyond your solar system 1249 01:27:42,763 --> 01:27:45,307 will be possible within your lifetime. 1250 01:28:21,718 --> 01:28:25,347 (upbeat rock and roll music) 1251 01:32:03,273 --> 01:32:04,566 - Hi, I'm Lubbock. 1252 01:32:04,899 --> 01:32:05,942 - And I'm Exeter. 1253 01:32:06,276 --> 01:32:07,861 - And we'd like to invite you to the concession stand. 1254 01:32:08,194 --> 01:32:10,530 - Where the popcorn's always popping. 1255 01:32:10,864 --> 01:32:12,574 (popcorn popping) 1256 01:32:12,907 --> 01:32:13,450 (Lubbock laughing) 1257 01:32:13,783 --> 01:32:15,160 - We'll see you here. 1258 01:32:15,493 --> 01:32:18,371 (lighthearted music) 88360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.