All language subtitles for The.Stranded.S01E06.The.Attack.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:18,666 www.titlovi.com 2 00:00:21,666 --> 00:00:22,983 Nahm ... 3 00:00:23,382 --> 00:00:25,382 Kaj je narobe, mi�ka? 4 00:00:29,541 --> 00:00:32,633 Mami, o�ka je mrtev. Zbil ga je avto. 5 00:00:36,000 --> 00:00:37,924 Samo slabe sanje so bile. 6 00:00:38,332 --> 00:00:39,993 Ni bilo resni�no. 7 00:00:40,457 --> 00:00:41,841 Hej, mala. 8 00:00:41,915 --> 00:00:43,424 Kdo pravi, da sem mrtev? 9 00:00:43,540 --> 00:00:45,182 Povsem v redu sem. 10 00:00:45,790 --> 00:00:47,408 Tukaj sem mala! 11 00:01:04,082 --> 00:01:07,250 G. Kaitkamol Phisutpongpanit 9. December, 1964 - 23. April, 2006 12 00:01:31,125 --> 00:01:32,457 Hej, mala. 13 00:01:33,332 --> 00:01:36,040 Pridi. Skupaj se posloviva od o�eta. 14 00:01:55,582 --> 00:01:56,615 Jan ... 15 00:01:56,707 --> 00:01:58,750 �e teden dni je minilo. 16 00:01:58,875 --> 00:02:00,974 Ne more� ga imeti za vedno zaprtega. 17 00:02:01,125 --> 00:02:02,957 Kdo pravi, da ga ne morem? 18 00:02:03,500 --> 00:02:04,832 Ti? 19 00:02:07,625 --> 00:02:09,625 Posku�am se sporazumeti s tabo. 20 00:02:11,790 --> 00:02:13,540 Nismo divjaki. 21 00:02:14,375 --> 00:02:16,207 Odgovarjal mi bo za svoja dejanja. 22 00:02:16,295 --> 00:02:19,165 Lahko mu damo vsaj jesti. 23 00:02:19,375 --> 00:02:20,974 Saj mu dajemo jesti. 24 00:02:24,665 --> 00:02:26,490 Ti ostanki so za en sranje. 25 00:02:28,915 --> 00:02:30,457 Kaj po�ne�? 26 00:02:31,625 --> 00:02:33,448 Pravo hrano mora jesti. 27 00:02:33,540 --> 00:02:35,125 Mu�ite ga. 28 00:02:36,790 --> 00:02:38,375 Ubil mi je brata. 29 00:02:39,082 --> 00:02:40,316 Ja ... 30 00:02:40,790 --> 00:02:43,400 Morda ga je ubil, morda pa ne. 31 00:02:43,625 --> 00:02:46,332 Vseeno se �loveka ne sme tako mu�iti. 32 00:02:46,500 --> 00:02:48,633 �e se bo kaj zgodilo Kritu ... 33 00:02:49,540 --> 00:02:51,457 bo� odgovarjala ti. 34 00:03:00,290 --> 00:03:02,165 Krit, si la�en? 35 00:03:03,875 --> 00:03:05,907 Nekdo ti je prinesel hrano. 36 00:03:10,207 --> 00:03:11,540 Dober tek. 37 00:03:27,582 --> 00:03:31,165 Ga. Lin, Krit je �e nekaj �asa zaprt v ... �Se zavedam tega. 38 00:03:33,665 --> 00:03:35,625 Kako boste re�ili to? 39 00:03:36,790 --> 00:03:39,625 To je nekaj, kar boste morali re�iti sami. 40 00:03:40,915 --> 00:03:43,125 Ampak vi ste edina odrasla oseba tu. 41 00:03:44,457 --> 00:03:47,150 Vsaj poveste nam lahko, kaj naj storimo. 42 00:03:58,957 --> 00:04:00,567 Nikoli niste bili tak�ni. 43 00:04:04,000 --> 00:04:06,664 U�iteljica, ki jo poznam, bi nam pomagala. 44 00:04:07,707 --> 00:04:09,240 Morda ... 45 00:04:10,250 --> 00:04:12,556 pa je to dobra lekcija za vse vas, 46 00:04:12,707 --> 00:04:15,562 da re�ite stvari na tem otoku sami. 47 00:04:18,165 --> 00:04:19,656 Si kon�ala? 48 00:04:21,540 --> 00:04:22,755 Ne. 49 00:04:23,915 --> 00:04:26,440 Si lahko prosim sposodim va� kasetnik? 50 00:04:27,707 --> 00:04:30,545 Mislim, da bi se morala brigati zase, Nahm. 51 00:05:20,132 --> 00:05:26,132 NASEDLI: Sezona 1, Epizoda 6 52 00:05:42,832 --> 00:05:44,656 Iskala sva te. 53 00:05:44,832 --> 00:05:47,382 Mislil sem, da si mrtva. 54 00:05:48,125 --> 00:05:50,415 Oprosti, ker sem te razo�arala. 55 00:05:51,000 --> 00:05:53,165 Ni sli�ati prav hvale�na. 56 00:05:54,082 --> 00:05:57,790 Prav, tako zelo sem vesela, da sta me na�la. 57 00:05:57,915 --> 00:05:59,620 V redu potem. Vrniva se. 58 00:05:59,707 --> 00:06:02,165 Lahko poveva vse, da sva na�la Ariso mrtvo. 59 00:06:02,254 --> 00:06:04,199 Tako bom dobil njeno mesto na �olnu. 60 00:06:04,290 --> 00:06:06,327 �akajta. So �e iz�rebali imena? 61 00:06:06,415 --> 00:06:07,800 Predv�eraj�njim so. 62 00:06:07,915 --> 00:06:10,375 �e kar nekaj �asa si tu. 63 00:06:11,958 --> 00:06:13,490 O �em govorita? 64 00:06:13,915 --> 00:06:15,334 Samo dva dni sem tu. 65 00:06:16,899 --> 00:06:19,050 Si se slu�ajno udarila v glavo? 66 00:06:19,332 --> 00:06:21,199 �e dva tedna te ni. 67 00:06:21,290 --> 00:06:24,665 �e bi res minila dva tedna, potem bi bila �e mrtva. 68 00:06:25,040 --> 00:06:26,668 Mogo�e pa si res. 69 00:06:27,000 --> 00:06:28,786 Hvala za klepet. 70 00:06:29,540 --> 00:06:32,483 Mi lahko zdaj pomagata ven? Dajmo, pohitita. 71 00:06:34,957 --> 00:06:36,391 Sovra�im te. 72 00:06:37,165 --> 00:06:38,877 Tudi jaz tebe. 73 00:06:39,040 --> 00:06:40,375 Previdno, Nat. 74 00:06:51,290 --> 00:06:52,957 Ti lahko pomagam? 75 00:07:00,125 --> 00:07:01,940 O �em si razmi�ljala? 76 00:07:03,708 --> 00:07:05,240 O svoji mami ... 77 00:07:07,083 --> 00:07:09,040 Ne vem, kako je z njo. 78 00:07:17,290 --> 00:07:18,766 Ying ... 79 00:07:22,125 --> 00:07:23,658 Res mi je �al. 80 00:07:25,082 --> 00:07:26,908 Nisem �elel biti tak�en kreten. 81 00:07:27,000 --> 00:07:28,966 Nisi si zaslu�ila tega. 82 00:07:29,415 --> 00:07:30,988 �al mi je. 83 00:07:32,540 --> 00:07:34,175 V redu je. 84 00:07:35,750 --> 00:07:37,182 Pa ni. 85 00:07:38,207 --> 00:07:40,108 Vedno si dobra do mene. 86 00:07:40,207 --> 00:07:42,182 In poglej, kako ravnam s tabo. 87 00:07:44,290 --> 00:07:48,425 In �e ne bi pri�la na moje maturiranje, 88 00:07:48,707 --> 00:07:50,877 bi bila zdaj s svojo mamo. 89 00:08:00,000 --> 00:08:02,149 Prav, vzemi moje mesto na �olnu. 90 00:08:14,875 --> 00:08:16,656 Mora� iti domov. 91 00:08:19,582 --> 00:08:22,315 Dobro ve�, da me doma nih�e ne �aka. 92 00:08:23,165 --> 00:08:25,557 Toda ti ima� �e vedno svojo mamo. 93 00:08:26,582 --> 00:08:28,231 Rabi te. 94 00:08:28,750 --> 00:08:30,266 �aka te. 95 00:08:31,165 --> 00:08:33,115 �e se mi uspe vrniti tja, 96 00:08:33,750 --> 00:08:35,256 se bom moral ... 97 00:08:35,665 --> 00:08:38,091 soo�iti s stvarmi, ki sem jih storil. 98 00:08:39,956 --> 00:08:42,157 Za nekaj �asa bova narazen. 99 00:08:49,290 --> 00:08:51,107 Dober fant si. 100 00:08:55,625 --> 00:08:57,140 Trudim se. 101 00:09:05,791 --> 00:09:08,707 "Moja obljuba tebi, je v mojih spominih �e vedno razlo�na. 102 00:09:08,796 --> 00:09:10,908 �akam na tvojo vrnitev." 103 00:09:26,707 --> 00:09:30,207 3. KRAAM 104 00:09:31,166 --> 00:09:32,774 Ste �e pokonci? 105 00:09:36,625 --> 00:09:38,482 Kako napreduje �oln? 106 00:09:39,415 --> 00:09:40,966 Skoraj kon�an. 107 00:09:41,500 --> 00:09:44,674 �e zadnji pregled jadra in lahko odplujemo. 108 00:09:57,082 --> 00:09:59,082 Sli�al sem, kaj ste rekli Kritu. 109 00:10:00,250 --> 00:10:01,562 Izgleda kot ... 110 00:10:02,166 --> 00:10:04,350 da no�ete, da zapustimo otok. 111 00:10:05,375 --> 00:10:07,182 Briga me za ostale. 112 00:10:08,207 --> 00:10:09,668 Briga me, kdo gre. 113 00:10:10,625 --> 00:10:12,158 Razen zate. 114 00:10:19,250 --> 00:10:21,791 Si vedel, da ime otoka, 115 00:10:22,291 --> 00:10:24,640 "Pintu" pomeni vrata ali prehod? 116 00:10:24,957 --> 00:10:26,475 �aka te. 117 00:10:28,707 --> 00:10:30,666 Tvoja pot od tod je tu. 118 00:10:31,832 --> 00:10:33,767 Samo najti jo mora�. 119 00:11:10,832 --> 00:11:13,133 "Test nose�nosti" 120 00:11:37,332 --> 00:11:38,765 May ... 121 00:11:45,415 --> 00:11:46,950 Kaj je narobe? 122 00:11:48,250 --> 00:11:50,375 V redu je. 123 00:11:51,040 --> 00:11:52,375 Res? 124 00:11:52,707 --> 00:11:54,140 Kaj je? 125 00:11:56,332 --> 00:11:58,024 Ni� ni. 126 00:11:58,332 --> 00:12:00,657 Samo sama moram biti, prosim. 127 00:12:08,125 --> 00:12:09,457 May ... 128 00:12:12,082 --> 00:12:14,416 Med nama ne bi smelo biti skrivnosti. 129 00:12:19,541 --> 00:12:21,158 Kaj je to? 130 00:12:22,916 --> 00:12:24,350 May ... 131 00:12:25,541 --> 00:12:27,625 Meni lahko pove� vse. 132 00:12:54,125 --> 00:12:56,207 Si pravkar izvedela? 133 00:13:00,582 --> 00:13:01,916 May ... 134 00:13:05,416 --> 00:13:07,769 Zgodilo se je prej kot sva pri�akovala, 135 00:13:07,788 --> 00:13:09,995 ampak to je lahko dobro za naju. 136 00:13:10,082 --> 00:13:11,783 Moram biti sama, Anan. 137 00:13:11,916 --> 00:13:13,832 Ne bom te pu��al same. 138 00:13:14,041 --> 00:13:16,332 Bom na�el na�in, da te spravim na �oln. 139 00:13:16,457 --> 00:13:18,416 Toda iz�rebali smo �e. 140 00:13:19,041 --> 00:13:20,316 Ne skrbi, May. 141 00:13:20,416 --> 00:13:22,370 Bom na�el na�in, da te spravim na �oln. 142 00:13:22,457 --> 00:13:23,787 Ko prideva na celino, 143 00:13:23,875 --> 00:13:26,250 te odpeljem k zdravniku. �Anan, poslu�aj me. 144 00:13:29,916 --> 00:13:31,916 Mora� me pustiti samo. 145 00:13:36,040 --> 00:13:37,375 Prav. 146 00:13:40,750 --> 00:13:42,182 Ljubim te. 147 00:13:43,540 --> 00:13:45,107 Ne skrbi. 148 00:13:49,082 --> 00:13:51,107 Dobil ti bom mesto na �olnu. 149 00:14:36,250 --> 00:14:38,258 Jumjim, lahko govoriva? 150 00:14:38,625 --> 00:14:39,957 Kaj je? 151 00:14:47,250 --> 00:14:49,365 �elim si tvoje mesto na �olnu. 152 00:14:50,957 --> 00:14:53,133 Res si �elim, da gre �e May. 153 00:14:55,790 --> 00:14:58,899 Vem, da je tvoja dru�ina premo�na. 154 00:14:59,790 --> 00:15:03,316 Ampak, �e rabi� kaj ... �Mislim, da �e pozna� odgovor. 155 00:15:05,041 --> 00:15:09,791 Toda, �e resni�no �eli� mesto, sta na otoku le dva, 156 00:15:10,000 --> 00:15:12,191 ki nista bogata. 157 00:15:17,041 --> 00:15:18,174 �e malo! 158 00:15:19,575 --> 00:15:20,957 Moja glava! 159 00:15:21,500 --> 00:15:23,158 Koliko kil ima�? 160 00:15:23,416 --> 00:15:25,482 To je bila tvoja ideja. 161 00:15:26,207 --> 00:15:28,082 Skoraj si �e tam. �e malo. 162 00:15:28,171 --> 00:15:29,500 Plezaj! 163 00:15:32,125 --> 00:15:33,357 Dr�im te! 164 00:15:34,582 --> 00:15:36,115 Na varnem je! 165 00:15:53,707 --> 00:15:57,037 Kako ti je uspelo? �Pa� sem bolj�i plezalec. 166 00:15:57,125 --> 00:15:59,452 Samo vi�ji si. �In mo�nej�i. 167 00:15:59,540 --> 00:16:01,952 Povpre�en fant. �Ki te je re�il! 168 00:16:02,041 --> 00:16:04,332 Sli�ita to? �Tudi sami bi mi uspelo. 169 00:16:04,625 --> 00:16:07,082 �e dva tedna si tu. �Dva tedna, pa kaj �e. 170 00:16:07,171 --> 00:16:09,663 Samo eno no� sem tu! �Utrgalo se ti je! 171 00:16:09,754 --> 00:16:11,182 Kaj? 172 00:16:12,375 --> 00:16:13,774 Sli�ita ta zvok? 173 00:16:16,921 --> 00:16:18,149 Tega! 174 00:16:18,332 --> 00:16:19,941 Od tam prihaja. 175 00:16:33,665 --> 00:16:35,591 Utihnilo je. 176 00:16:36,540 --> 00:16:37,982 Gremo po napa�ni smeri? 177 00:16:41,665 --> 00:16:43,000 Ampak to je edina pot. 178 00:16:44,250 --> 00:16:46,750 Mislim, da bi morali preveriti. 179 00:17:08,708 --> 00:17:11,375 8. ICE - YING 180 00:17:17,333 --> 00:17:18,708 Ying. 181 00:17:19,164 --> 00:17:21,083 Lahko govorim s tabo? 182 00:17:24,083 --> 00:17:27,432 �elim si kupiti tvoje mesto na �olnu. Ga proda�? 183 00:17:29,333 --> 00:17:31,583 Katerokoli ceno, samo povej. 184 00:17:32,915 --> 00:17:35,333 Ampak, saj �e ima� mesto. �Ying ... 185 00:17:36,915 --> 00:17:38,884 Ve� denarja imam kot Ice. 186 00:17:39,958 --> 00:17:41,657 Kolikor �eli�. �Anan. 187 00:17:41,833 --> 00:17:42,950 Ne �ali me. 188 00:17:43,125 --> 00:17:45,333 Dol mi visi za tvoj denar. 189 00:17:45,750 --> 00:17:48,107 �e posebej zdaj. Komur mar? 190 00:17:49,375 --> 00:17:52,340 Koliko misli�, da tu velja tvoja dru�ina? 191 00:17:56,083 --> 00:17:57,884 Lahko kar obdr�i� denar. 192 00:17:58,333 --> 00:18:00,231 Jaz grem raje domov. 193 00:18:10,208 --> 00:18:11,583 Ying ... 194 00:18:12,958 --> 00:18:14,583 Govoriti morava o profesorici Lin. 195 00:18:14,750 --> 00:18:17,790 Mislim, da ga. Lin ... �Me ne zanima, Nahm. 196 00:18:24,000 --> 00:18:25,532 In ... 197 00:18:27,000 --> 00:18:29,545 zanima me samo, kako pripraviti �oln. 198 00:18:31,958 --> 00:18:33,775 �elim si videti svojo mamo. 199 00:18:35,915 --> 00:18:37,357 Oprosti. 200 00:18:46,915 --> 00:18:48,150 Mami ... 201 00:18:48,375 --> 00:18:50,049 No�em po�eti tega. 202 00:18:51,407 --> 00:18:52,950 Zakaj? 203 00:18:53,458 --> 00:18:55,099 Bojim se. 204 00:18:59,333 --> 00:19:01,357 Nima� se za kaj bati. 205 00:19:02,333 --> 00:19:03,958 Ko bo obreda konec, 206 00:19:04,290 --> 00:19:06,191 ne bo� ve� imela slabih sanj. 207 00:19:13,540 --> 00:19:15,333 Kar ima� v sebi ... 208 00:19:15,958 --> 00:19:17,950 ni slaba re�. 209 00:19:18,540 --> 00:19:21,250 Le zavedati se mora� tega. 210 00:19:22,165 --> 00:19:24,316 �e se zaveda�, 211 00:19:24,875 --> 00:19:27,250 potem bo� videla resnico. 212 00:21:35,915 --> 00:21:37,125 Nahm ... 213 00:21:39,665 --> 00:21:41,661 Ali je profesorica Lin pri�la sem? 214 00:21:43,165 --> 00:21:44,663 Ne. 215 00:21:45,125 --> 00:21:47,282 Kako pa bi lahko pri�la sem? 216 00:21:59,375 --> 00:22:00,767 Kraam ... 217 00:22:01,625 --> 00:22:03,982 Obljubi, da se bo� dr�al stran od nje. 218 00:22:22,958 --> 00:22:24,990 Halo? Je kdo tam? 219 00:22:30,375 --> 00:22:32,525 Neko �e mora povzro�ati tisti hrup. 220 00:22:32,750 --> 00:22:35,549 Pojdimo jim pomagat. �Prosim te. 221 00:22:36,915 --> 00:22:38,525 Komu �e? 222 00:22:42,790 --> 00:22:44,555 Jaz se bojim teme. 223 00:22:44,875 --> 00:22:48,633 O�itno izgleda, da sem jaz edina, ki ima tu jajca. 224 00:23:26,875 --> 00:23:29,532 Kdo bi lahko predvajal glasbo v jami? 225 00:23:30,375 --> 00:23:31,883 Saj to. 226 00:23:32,625 --> 00:23:35,083 In na otoku ni nobene elektrike. 227 00:23:41,208 --> 00:23:43,133 Kaj je ta kraj? 228 00:23:43,875 --> 00:23:46,540 Bojim se. Morali bi se vrniti. 229 00:23:46,628 --> 00:23:48,290 Tiho. 230 00:24:23,708 --> 00:24:24,941 May ... 231 00:24:25,540 --> 00:24:27,458 Jaz sem. Lahko vstopim? 232 00:24:31,250 --> 00:24:32,907 Prav, vstopi. 233 00:24:38,665 --> 00:24:40,099 Torej, kaj je? 234 00:24:41,415 --> 00:24:42,915 Darilo imam. 235 00:24:54,415 --> 00:24:56,982 O�itno fantje ne podarijo ve� ro�? 236 00:25:00,915 --> 00:25:02,450 Ko odidem, 237 00:25:03,000 --> 00:25:04,881 lahko z njo lovi� ribe. 238 00:25:14,708 --> 00:25:16,141 May ... 239 00:25:18,250 --> 00:25:19,807 Kaj je? 240 00:25:21,208 --> 00:25:22,740 Jaz sem ... 241 00:25:23,958 --> 00:25:25,790 Nekaj me mu�i. 242 00:25:32,000 --> 00:25:34,740 Ampak ti �e nisem pripravljena povedati. 243 00:25:36,083 --> 00:25:37,316 Prav. 244 00:25:41,125 --> 00:25:42,557 Tako, potem ... 245 00:25:42,750 --> 00:25:46,545 pa te pridem spet pogledat jutri, preden odplujemo. 246 00:26:50,208 --> 00:26:53,875 4. KRIT - MAY 247 00:27:12,875 --> 00:27:14,107 Sranje! 248 00:27:14,290 --> 00:27:16,157 Kaj, klinca, je to? 249 00:27:29,665 --> 00:27:31,099 Nemogo�e. 250 00:27:33,083 --> 00:27:34,316 Pa ni. 251 00:27:35,125 --> 00:27:37,490 Kaj ne vidita, da je vse skupaj zjebano? 252 00:27:40,665 --> 00:27:41,494 Joey! 253 00:27:41,583 --> 00:27:42,958 �iv je! �Joey! 254 00:27:43,316 --> 00:27:44,767 Joey! 255 00:27:45,250 --> 00:27:46,958 �iv si! �Joey! 256 00:27:48,875 --> 00:27:50,208 Joey! 257 00:27:51,250 --> 00:27:52,540 Kaj je z vama? 258 00:27:52,628 --> 00:27:54,540 Toliko alkohola pa me �e ne bo ubilo. 259 00:27:54,628 --> 00:27:55,619 Joey! 260 00:27:55,708 --> 00:27:57,165 Tako sem te pogre�al! 261 00:29:34,290 --> 00:29:35,990 Kar ima� v sebi ... 262 00:29:36,415 --> 00:29:38,833 je ve�je kot si si mislila. 263 00:30:39,833 --> 00:30:41,383 May ... 264 00:30:45,208 --> 00:30:46,641 May ... 265 00:30:47,540 --> 00:30:49,141 Si �e budna? 266 00:30:49,750 --> 00:30:51,450 Skoraj je �e jutro. 267 00:30:58,208 --> 00:30:59,641 May ... 268 00:31:00,500 --> 00:31:02,299 Pri�el sem ti povedati, 269 00:31:02,540 --> 00:31:04,880 da sem ti dobil mesto na �olnu. 270 00:31:15,958 --> 00:31:18,325 Morava govoriti, Anan. 271 00:31:22,583 --> 00:31:23,915 Kaj je? 272 00:31:32,375 --> 00:31:33,787 Otrok ... 273 00:31:42,000 --> 00:31:44,430 �al mi je, Anan. 274 00:31:59,875 --> 00:32:01,950 Nisi bil samo ti ... 275 00:32:10,040 --> 00:32:11,682 �akaj, torej pravi� ... 276 00:32:14,500 --> 00:32:16,778 da morda ni moj otrok? 277 00:32:17,915 --> 00:32:19,349 Ne vem. 278 00:32:19,958 --> 00:32:21,625 Kako ne, pizda? 279 00:32:23,040 --> 00:32:24,657 Kako ne more� vedeti? 280 00:32:24,790 --> 00:32:26,655 �al mi je, Anan. 281 00:32:43,040 --> 00:32:44,599 Je bil klin�evi Kraam? 282 00:32:44,750 --> 00:32:46,583 �al mi je. 283 00:32:55,125 --> 00:32:56,816 Zakaj on? 284 00:32:57,208 --> 00:32:58,915 Povej mi, zakaj on? 285 00:32:59,415 --> 00:33:02,250 Povej �e! Izmed vseh fantov ... 286 00:33:03,250 --> 00:33:05,208 zakaj za vraga ravno on? 287 00:33:05,375 --> 00:33:07,453 Si tako obupana? 288 00:33:13,708 --> 00:33:16,641 Ko si fukala z njim, si potem �e z mano? 289 00:33:20,958 --> 00:33:22,661 Boli me. 290 00:33:24,125 --> 00:33:27,333 Kar si ti storila meni veliko bolj boli. 291 00:33:30,625 --> 00:33:33,250 Nisem te �elela prizadeti. �Nisi �elela? 292 00:33:34,165 --> 00:33:36,575 Fukala si z njim in zanosila. Kako lahko re�e� to? 293 00:33:36,750 --> 00:33:38,441 Anan, nehaj. 294 00:33:39,250 --> 00:33:42,540 Pridi sem! �Ne, ne! 295 00:33:52,790 --> 00:33:54,540 Anan, nehaj! 296 00:33:55,165 --> 00:33:59,316 Po vsem, kar sem storil zate, mi tako vra�a�? 297 00:34:01,375 --> 00:34:03,165 Spravi se notri. 298 00:34:06,664 --> 00:34:08,907 Kaj po�ne�, Anan? Izpusti me. �Ne! 299 00:34:09,083 --> 00:34:11,655 Ne bom te pustil z njim. Z mano gre�. 300 00:34:14,291 --> 00:34:16,458 Tisto je Anan. �Kaj po�ne? 301 00:34:16,545 --> 00:34:18,541 May ima! Kaj se dogaja? 302 00:34:18,833 --> 00:34:20,766 Pomagajte mi! Jan! 303 00:34:21,875 --> 00:34:23,327 Kaj po�ne�, Anan? 304 00:34:23,416 --> 00:34:26,041 Anan, kaj nisi rekel, da odplujemo ob 10.00? 305 00:34:26,128 --> 00:34:27,994 Kaj no�ete oditi? 306 00:34:28,083 --> 00:34:30,766 Pridite potem. Spravimo �oln v vodo! 307 00:34:40,708 --> 00:34:42,949 S tabo grem! �Jaz tudi! 308 00:34:46,463 --> 00:34:48,702 To ni pravi�no! Imel sem mesto! 309 00:34:48,791 --> 00:34:50,833 Edino jaz znam jadrati. 310 00:34:51,791 --> 00:34:53,708 �e no�ete umreti tu, se mi pridru�ite. 311 00:34:53,795 --> 00:34:57,000 Anan, ne po�ni tega! �Nisi ti popravljal �olna! 312 00:35:02,838 --> 00:35:04,291 Nazaj! 313 00:35:28,791 --> 00:35:29,833 Sranje! 314 00:35:30,375 --> 00:35:31,858 Zakaj je tako slabo? 315 00:35:32,041 --> 00:35:33,777 Niti malo nisem pijan. 316 00:35:34,000 --> 00:35:36,708 Ej, sli�ita to? 317 00:35:37,458 --> 00:35:38,952 Sli�iva kaj? 318 00:35:39,041 --> 00:35:41,875 Tisti zvok. �Kateri zvok? 319 00:35:42,333 --> 00:35:43,775 Ni� ne sli�im. 320 00:35:44,775 --> 00:35:46,708 Spet je tu. 321 00:35:49,166 --> 00:35:50,974 Kdo je izklopil glasbo? 322 00:36:08,000 --> 00:36:09,333 Pizda. 323 00:36:10,666 --> 00:36:13,340 Kaj, klinca, se dogaja? 324 00:36:18,208 --> 00:36:19,583 Nekaj je narobe. 325 00:36:19,670 --> 00:36:23,041 Pizda! �Kje je svetilka, Nat? 326 00:36:23,128 --> 00:36:27,000 Sekundo! �Pri�gi jo �e! Bojim se teme! Hitro! 327 00:36:30,708 --> 00:36:32,240 Kje je Gun? 328 00:36:33,250 --> 00:36:35,365 Prise�em, da nisem pijan. 329 00:36:37,666 --> 00:36:39,777 Kaj je bilo vse to? 330 00:36:41,166 --> 00:36:42,655 Pojma nimam. 331 00:36:52,375 --> 00:36:53,766 Spet tisti zvok! 332 00:37:00,166 --> 00:37:02,108 Tisti zvok prihaja od tod. 333 00:37:02,375 --> 00:37:04,150 Je kdo tam? 334 00:37:11,250 --> 00:37:12,875 Od tam prihaja. 335 00:37:14,625 --> 00:37:16,282 Nekdo je tam notri. 336 00:37:16,833 --> 00:37:18,880 Pomagati mu moramo. 337 00:37:24,083 --> 00:37:25,240 Nehaj! 338 00:37:25,375 --> 00:37:27,125 Pridi pomagat! 339 00:37:28,791 --> 00:37:30,349 Potiskajte! 340 00:37:35,250 --> 00:37:37,291 Ej, vi ... 341 00:37:38,750 --> 00:37:41,007 Nih�e od vas nima mesta na �olnu! 342 00:37:49,375 --> 00:37:50,911 Nehaj! Ne udarjaj ga! 343 00:37:51,000 --> 00:37:52,916 Stran od njega! �Umakni se! 344 00:37:55,583 --> 00:37:56,916 Ant! 345 00:37:57,375 --> 00:37:59,507 Pomiri se. �Kraam! 346 00:38:00,250 --> 00:38:01,750 Preklet ribi�! 347 00:38:27,041 --> 00:38:28,125 Pridite! 348 00:38:29,500 --> 00:38:31,458 Kaj, hudi�a, po�nete? 349 00:38:32,250 --> 00:38:35,150 Ste vsi ob pamet? Prijatelji smo! 350 00:38:35,541 --> 00:38:37,375 Anan! �Zapri gobec! 351 00:38:37,666 --> 00:38:40,775 Za vse to si kriva ti! Ne bi smela biti tak�na lajdra! 352 00:39:02,333 --> 00:39:05,425 Ant! Pojdimo! Spravimo �oln v vodo! 353 00:39:05,541 --> 00:39:06,775 Potisnite! 354 00:39:14,875 --> 00:39:16,416 Kaj, klinca, Anan? 355 00:39:17,833 --> 00:39:19,166 Ant, pridi gor! 356 00:39:30,375 --> 00:39:33,625 1. JAN 2. ANAN 3. KRAAM 4. MAY 5. K 6. JUMJIM 7. NEOY 8. YING 9. GUN 10. ARISA 357 00:39:42,041 --> 00:39:43,666 Kraam! 358 00:39:45,291 --> 00:39:46,769 Vrni se! 359 00:39:55,208 --> 00:39:56,440 Klin�ev Kraam! 360 00:39:56,833 --> 00:39:57,875 Kraam, pazi! 361 00:40:04,541 --> 00:40:06,190 Kaj je tisto? 362 00:40:11,083 --> 00:40:12,541 Pazite! 363 00:40:52,458 --> 00:40:53,590 Kraam! 364 00:40:53,875 --> 00:40:55,157 Pizda! 365 00:41:20,708 --> 00:41:22,333 Zvok je spet nehal. 366 00:41:22,420 --> 00:41:23,940 Upam, da je oseba notri v redu. 367 00:41:24,041 --> 00:41:25,483 Ne vem. 368 00:41:44,625 --> 00:41:45,958 Kdo je? 369 00:42:07,625 --> 00:42:08,833 Profesorica Lin? 370 00:42:10,432 --> 00:42:14,250 Prevedel: denycare 371 00:42:17,250 --> 00:42:21,250 Preuzeto sa www.titlovi.com 23298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.