All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.S05E03.PDTV_.x264-NoGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,882 --> 00:00:13,967 ♪ You're alive ♪ 2 00:00:13,968 --> 00:00:16,499 ♪ As long as the streets are living ♪ 3 00:00:16,500 --> 00:00:19,466 ♪ I single you out ♪ 4 00:00:19,467 --> 00:00:22,767 ♪ I don't want to want to go home ♪ 5 00:00:23,534 --> 00:00:26,168 ♪ The sun will rise ♪ 6 00:00:26,200 --> 00:00:28,900 Jesus, Lester. What's the damn hurry, mate? 7 00:00:30,400 --> 00:00:31,900 Not again, Trev. 8 00:00:31,901 --> 00:00:33,067 It just encourages him. 9 00:00:33,068 --> 00:00:35,701 ♪ ...want to go home ♪ 10 00:00:36,967 --> 00:00:41,399 ♪ He ain't saying it'll be easy ♪ 11 00:00:41,400 --> 00:00:42,834 You want to go there, do you, bro? 12 00:00:43,534 --> 00:00:45,800 Come on, boy. There. 13 00:00:45,801 --> 00:00:48,000 Whoo! 14 00:00:48,001 --> 00:00:51,467 ♪ This broken bell will keep on ringing ♪ 15 00:00:52,200 --> 00:00:57,701 ♪ Boy, it's true ♪ 16 00:01:12,434 --> 00:01:14,733 Oh. Hello, Madison. 17 00:01:14,734 --> 00:01:16,000 Jean. 18 00:01:16,001 --> 00:01:18,067 Still come to see your mum, then? 19 00:01:18,068 --> 00:01:20,533 She expects it. 20 00:01:20,534 --> 00:01:22,466 Oh, so many these days... 21 00:01:22,467 --> 00:01:24,366 forgotten the moment they've gone. 22 00:01:24,367 --> 00:01:25,499 Well, not Mum. 23 00:01:25,500 --> 00:01:27,399 She'd never stand for that sort of nonsense. 24 00:01:27,400 --> 00:01:29,633 - No. She wouldn't. - Mm. 25 00:01:29,634 --> 00:01:32,133 I think she'll be happy knowing I'm still right here... 26 00:01:32,134 --> 00:01:33,834 where I belong. 27 00:01:39,233 --> 00:01:40,367 Datura! 28 00:01:43,534 --> 00:01:45,266 Really. 29 00:01:45,267 --> 00:01:48,033 Hey. Hey. 30 00:01:48,034 --> 00:01:49,534 Come on, bro. Dig it in. 31 00:01:50,901 --> 00:01:52,332 Hey! 32 00:01:52,333 --> 00:01:53,900 Hey! 33 00:01:53,901 --> 00:01:56,367 - Animal! - Let's go! 34 00:01:56,901 --> 00:01:58,068 Game on. 35 00:01:59,767 --> 00:02:01,433 Come on, lads. 36 00:02:01,434 --> 00:02:03,466 You're on, Lester. 37 00:02:08,901 --> 00:02:10,399 Come on, Trevor. 38 00:02:10,400 --> 00:02:12,734 Not even sweating. Come on. 39 00:02:18,801 --> 00:02:21,068 Come on, Trevor, you loser! 40 00:02:22,068 --> 00:02:23,433 Whoo! 41 00:02:28,267 --> 00:02:30,467 Lester! Lester! 42 00:02:34,400 --> 00:02:36,533 Lester! 43 00:02:36,534 --> 00:02:38,267 Stay back! 44 00:02:39,915 --> 00:02:45,742 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 45 00:02:48,968 --> 00:02:50,566 - Mike. - Theoretically, 46 00:02:50,567 --> 00:02:51,866 do you think it's possible 47 00:02:51,867 --> 00:02:54,266 to train a bull to kill on command? 48 00:02:54,267 --> 00:02:56,366 Oh, you're still banging on about that? 49 00:02:56,367 --> 00:02:59,067 Well, you have to admit it's intriguing. 50 00:02:59,068 --> 00:03:00,433 That Collins guy was an idiot. 51 00:03:00,434 --> 00:03:01,900 I thought that was the official verdict. 52 00:03:01,901 --> 00:03:03,833 Not in those exact words. 53 00:03:03,834 --> 00:03:05,199 But yeah. Essentially, yes. 54 00:03:05,200 --> 00:03:07,232 So? 55 00:03:07,233 --> 00:03:09,232 Maybe I'm being too optimistic about the human race, 56 00:03:09,233 --> 00:03:12,633 but I find it hard to believe that someone can be that stupid. 57 00:03:12,634 --> 00:03:15,600 Yeah, well, there are some spectacularly stupid people 58 00:03:15,601 --> 00:03:16,866 - out there. - I know. 59 00:03:16,867 --> 00:03:18,700 But, in theory, do you think it's possible 60 00:03:18,701 --> 00:03:20,533 to train a bull to kill on command? 61 00:03:20,534 --> 00:03:22,199 Look, Mike, I have to go. 62 00:03:22,200 --> 00:03:23,866 It might be your day off, but it's not mine, 63 00:03:23,867 --> 00:03:26,033 and, actually, I've got a death to deal with. 64 00:03:26,034 --> 00:03:27,132 Should I be there? 65 00:03:27,133 --> 00:03:29,866 No, no. It's a middle-aged cyclist 66 00:03:29,867 --> 00:03:31,366 pushed it too hard. Heart attack. 67 00:03:31,367 --> 00:03:33,566 So why are CIB involved? 68 00:03:33,567 --> 00:03:36,266 The uniform branch are stretched, so I stepped in. 69 00:03:36,267 --> 00:03:38,633 The good news is, Breen lost rock-paper-scissors, 70 00:03:38,634 --> 00:03:40,600 so I sent him to inform next of kin. 71 00:03:40,601 --> 00:03:42,900 Oh, so you've got time to talk about the bull thing. 72 00:03:42,901 --> 00:03:44,666 Uh 73 00:03:44,667 --> 00:03:46,299 We're breaking up, Mike. 74 00:03:46,300 --> 00:03:47,968 I'll talk to you later. 75 00:04:05,267 --> 00:04:07,834 Oh, good Lord. 76 00:04:15,200 --> 00:04:16,232 Another one? 77 00:04:16,233 --> 00:04:18,433 - Yes, another one. - Who? 78 00:04:18,434 --> 00:04:20,434 Lester Nyman. Heart attack yesterday. 79 00:04:21,001 --> 00:04:22,967 - Oh, dear. - Will you come in, 80 00:04:22,968 --> 00:04:24,967 or do I send this out? 81 00:04:24,968 --> 00:04:27,533 Uh, no, no. I'll come in. 82 00:04:27,534 --> 00:04:29,901 Good. Everything will be ready this afternoon. 83 00:04:34,100 --> 00:04:36,801 In theory, you can train any animal. 84 00:04:37,834 --> 00:04:39,399 I mean, they trained orcas, right? 85 00:04:39,400 --> 00:04:43,433 And that didn't turn out so well for both man or beast. 86 00:04:43,434 --> 00:04:46,067 But if you can train a big fish, you can train a bull, right? 87 00:04:46,068 --> 00:04:48,266 Orcas are mammals, not fish. 88 00:04:48,267 --> 00:04:49,733 But a bull is a mammal. 89 00:04:49,734 --> 00:04:52,033 - Yes. - Here we go. 90 00:04:52,034 --> 00:04:53,499 Thank you. 91 00:04:53,500 --> 00:04:55,299 Got you a trim. 92 00:04:55,300 --> 00:04:59,199 Look, Mike, I'd love to dwell on your bull-as-assassin theory, 93 00:04:59,200 --> 00:05:03,466 but I have a dead cyclist to process here. 94 00:05:03,467 --> 00:05:05,866 Oh, on that note, when I told Mrs. Nyman 95 00:05:05,867 --> 00:05:08,767 about the death of her husband, she was a little weird. 96 00:05:22,200 --> 00:05:24,466 - Yes? - Mrs. Tammie Nyman? 97 00:05:24,467 --> 00:05:26,933 - Yes. - Detective Constable Breen. 98 00:05:26,934 --> 00:05:30,333 Um, I-I have some bad news. 99 00:05:30,334 --> 00:05:31,366 Can I come in? 100 00:05:31,367 --> 00:05:33,167 Uh... 101 00:05:33,734 --> 00:05:35,132 Wait. Did you say "Nyman"? 102 00:05:35,133 --> 00:05:36,700 Yeah. 103 00:05:36,701 --> 00:05:39,000 Wife of Lester Nyman, the dead guy on the bike. 104 00:05:39,001 --> 00:05:41,667 The bull thing happened on the Nyman farm. 105 00:05:43,100 --> 00:05:44,967 I thought bull guy was Collins. 106 00:05:44,968 --> 00:05:48,701 Yeah, but the witness was a Trevor Nyman, the farmer. 107 00:05:49,400 --> 00:05:52,366 Trevor Nyman, Lester Nyman's brother, 108 00:05:52,367 --> 00:05:56,200 was the first man at the scene when Lester dropped dead. 109 00:05:57,167 --> 00:06:00,434 So, what are we thinking here? 110 00:06:01,133 --> 00:06:03,267 A very good question, indeed. 111 00:06:07,167 --> 00:06:09,001 Gina, what can I do for you? 112 00:06:10,267 --> 00:06:12,600 Mike. It always makes me laugh 113 00:06:12,601 --> 00:06:16,166 when you answer your phone, "Gina, how can I do you?" 114 00:06:16,167 --> 00:06:18,132 That's not actually what I say, Gina. 115 00:06:18,133 --> 00:06:20,833 It's more "what can I do for you?" 116 00:06:20,834 --> 00:06:22,232 Same thing. 117 00:06:22,233 --> 00:06:24,733 No. What's up? 118 00:06:24,734 --> 00:06:27,467 Or perhaps down. 119 00:06:29,200 --> 00:06:32,533 This is a Mr. Lester Nyman. 120 00:06:32,534 --> 00:06:35,000 Ah. The cyclist. 121 00:06:35,001 --> 00:06:36,366 - Okay. - Yes. 122 00:06:36,367 --> 00:06:38,499 The face-first thing is unusual. 123 00:06:38,500 --> 00:06:39,800 Yes. 124 00:06:39,801 --> 00:06:41,266 Heart attack, wasn't it? 125 00:06:41,267 --> 00:06:42,600 Yes. 126 00:06:42,601 --> 00:06:45,433 I sourced his records, and given his medical history, 127 00:06:45,434 --> 00:06:48,167 a heart attack is most likely. 128 00:06:51,300 --> 00:06:53,299 But if he had a heart condition, what was he doing 129 00:06:53,300 --> 00:06:55,433 riding to the top of Whakamoho Mountain? 130 00:06:55,434 --> 00:06:58,166 Mm, because cycling is awesome? 131 00:06:58,167 --> 00:07:00,166 - It is? - Man. Machine. 132 00:07:00,167 --> 00:07:02,067 Fresh air. Gets the blood flowing. 133 00:07:02,068 --> 00:07:05,499 Feel the tingle of life in your extremities. 134 00:07:05,500 --> 00:07:07,033 You don't like cycling, Mike? 135 00:07:07,034 --> 00:07:09,666 - Never been a fan, no. - Pity. 136 00:07:09,667 --> 00:07:12,434 I think Lycra brings out the best in men. 137 00:07:13,367 --> 00:07:15,099 Okay. 138 00:07:15,100 --> 00:07:16,866 Uh... 139 00:07:16,867 --> 00:07:20,132 if it was a heart attack, what am I doing here? 140 00:07:20,133 --> 00:07:23,000 This. You see this rash? 141 00:07:23,001 --> 00:07:26,266 This reaction, it troubles me. 142 00:07:26,267 --> 00:07:27,733 I hear you on that. 143 00:07:27,734 --> 00:07:29,033 Not what I would expect. 144 00:07:29,034 --> 00:07:31,399 - Chafing? - No. 145 00:07:31,400 --> 00:07:33,199 No signs of friction. 146 00:07:33,200 --> 00:07:34,866 And chafing would be lower... 147 00:07:34,867 --> 00:07:36,767 between legs. 148 00:07:37,534 --> 00:07:39,166 This is a reaction to something. 149 00:07:39,167 --> 00:07:41,700 - Poison? - Call it instinct, 150 00:07:41,701 --> 00:07:43,600 but something is not right about this. 151 00:07:43,601 --> 00:07:45,199 I'll notify the coroner. 152 00:07:45,200 --> 00:07:47,701 I was hoping you would say that. 153 00:07:51,634 --> 00:07:53,800 You know, instead of "poison" and "bull," 154 00:07:53,801 --> 00:07:55,033 you could have just written 155 00:07:55,034 --> 00:07:57,333 "stupid" and "death wish," right? 156 00:07:57,334 --> 00:07:59,166 Or just not written anything at all, 157 00:07:59,167 --> 00:08:01,566 - because there's no evidence... - Yet. 158 00:08:01,567 --> 00:08:04,633 Yet to suggest that either of these 159 00:08:04,634 --> 00:08:06,866 are anything other than what they are. 160 00:08:06,867 --> 00:08:09,399 - There's a rash. - Maybe they changed 161 00:08:09,400 --> 00:08:12,733 their laundry detergent, and he had a reaction to that. 162 00:08:12,734 --> 00:08:14,434 Meanwhile... 163 00:08:15,734 --> 00:08:17,466 ...Manu Collins. 164 00:08:17,467 --> 00:08:20,333 Is there something to suggest 165 00:08:20,334 --> 00:08:22,067 there's anything out of the ordinary? 166 00:08:22,068 --> 00:08:23,601 Apart from everything? 167 00:08:26,334 --> 00:08:28,033 So, where's the bull now? 168 00:08:28,034 --> 00:08:29,533 We put it in another paddock. 169 00:08:29,534 --> 00:08:30,833 Thought it was probably best. 170 00:08:30,866 --> 00:08:33,286 Are you saying Manu Collins just ran straight at the bull? 171 00:08:33,342 --> 00:08:35,474 Like I said, we were out here, talking, and... 172 00:08:35,506 --> 00:08:37,700 You've heard of the festival of San Fermín, right? 173 00:08:37,725 --> 00:08:40,310 The running of the bulls? 174 00:08:40,335 --> 00:08:41,601 The Spanish celebration 175 00:08:41,602 --> 00:08:43,936 of fleeing with soiled trousers? Yeah. 176 00:08:45,002 --> 00:08:46,735 Well, that's what I'm gonna do with my money. 177 00:08:47,535 --> 00:08:48,968 Yeah, see, I want to be one of those guys 178 00:08:48,969 --> 00:08:51,167 who gather where the bulls are released, 179 00:08:51,168 --> 00:08:53,367 and then, when they emerge out onto the street, 180 00:08:53,368 --> 00:08:55,400 run towards the bulls. 181 00:08:55,401 --> 00:08:58,300 But then, at the last minute, turn around 182 00:08:58,301 --> 00:09:00,534 and then run with them. 183 00:09:00,535 --> 00:09:02,200 Yeah. 184 00:09:02,201 --> 00:09:03,434 Yeah, that's what I'm gonna do. 185 00:09:03,435 --> 00:09:05,133 What are you doing? 186 00:09:05,134 --> 00:09:07,002 I'm so totally gonna be that guy. 187 00:09:08,435 --> 00:09:10,233 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 188 00:09:12,168 --> 00:09:14,467 They stress the bull out, running at it like that. 189 00:09:14,468 --> 00:09:17,068 The bull just did what bulls do when they get stressed. 190 00:09:19,401 --> 00:09:21,902 Maybe he would have made it. 191 00:09:22,969 --> 00:09:24,434 But... 192 00:09:24,435 --> 00:09:26,934 Ooh! Ooh! Shit! 193 00:09:26,935 --> 00:09:28,233 But by the time I distracted it... 194 00:09:28,234 --> 00:09:30,133 Oi! Phft! Phft! 195 00:09:30,134 --> 00:09:31,400 ...it was way too late. 196 00:09:34,335 --> 00:09:37,167 Was Mr. Collins prone to doing things like that? 197 00:09:37,168 --> 00:09:38,867 You mean being an idiot? 198 00:09:38,868 --> 00:09:40,701 Yeah, I guess. 199 00:09:40,702 --> 00:09:41,734 I don't know. 200 00:09:41,735 --> 00:09:43,200 I only knew him a couple of days. 201 00:09:45,301 --> 00:09:47,133 That'll be Mrs. McTavish. 202 00:09:47,134 --> 00:09:48,767 She works here. 203 00:09:48,768 --> 00:09:51,068 She reckons once they've done something like this, you 204 00:09:51,069 --> 00:09:52,401 you don't want 'em 'round. 205 00:09:55,301 --> 00:09:58,434 I see a candidate for a Darwin Award maybe, 206 00:09:58,435 --> 00:10:00,001 but not for murder. 207 00:10:00,002 --> 00:10:03,133 Trevor Nyman has been a witness to 208 00:10:03,134 --> 00:10:05,133 or first on the scene of two deaths 209 00:10:05,134 --> 00:10:06,702 over, what, the last two months? 210 00:10:07,335 --> 00:10:09,401 Bad run of luck for Trev. 211 00:10:10,234 --> 00:10:12,034 Yeah, and then some. 212 00:10:12,035 --> 00:10:14,934 It's not been a good year for the Nyman clan. 213 00:10:14,935 --> 00:10:19,267 Six months ago, Trevor's father, Karl Nyman, killed himself. 214 00:10:19,268 --> 00:10:21,801 Put a shotgun in his mouth out at the farm. 215 00:10:21,802 --> 00:10:23,667 Guess who found the body. 216 00:10:23,668 --> 00:10:27,601 And then, two weeks ago, a Jethro Nyman 217 00:10:27,602 --> 00:10:30,133 drowned while Jet-Skiing off the coast of Riverstone. 218 00:10:30,134 --> 00:10:31,901 Way off. 219 00:10:31,902 --> 00:10:34,734 Any mention of Trevor in relation to that? 220 00:10:34,735 --> 00:10:36,001 Nope. 221 00:10:36,002 --> 00:10:39,233 Missing for a week before the body washed up. 222 00:10:39,234 --> 00:10:41,434 Anything to suggest foul play? 223 00:10:41,435 --> 00:10:42,935 Not as yet. 224 00:10:43,735 --> 00:10:46,334 You know, it could just be a run of really lousy luck 225 00:10:46,335 --> 00:10:47,400 for the Nymans. 226 00:10:47,401 --> 00:10:49,634 No one has that much bad luck. Come on. 227 00:10:49,635 --> 00:10:51,069 Oh. 228 00:10:53,134 --> 00:10:55,734 This really is a great spot, isn't it? 229 00:10:55,735 --> 00:10:57,100 Yeah, it is. 230 00:10:57,101 --> 00:10:58,841 Look, is there some kind of problem here? 231 00:10:58,866 --> 00:10:59,970 Not at all. 232 00:10:59,995 --> 00:11:01,927 It's just a routine follow-up 233 00:11:01,928 --> 00:11:03,931 about your brother Lester's death. 234 00:11:03,956 --> 00:11:05,694 Oh, there was nothing I could do. 235 00:11:05,695 --> 00:11:07,494 He was dead by the time I got there. 236 00:11:07,495 --> 00:11:09,260 I'm sorry for your loss. 237 00:11:09,261 --> 00:11:11,843 - Thank you. - Or losses, actually. 238 00:11:11,868 --> 00:11:14,427 There's been a bit of a bad run for your family lately. 239 00:11:14,428 --> 00:11:16,281 Yeah, I suppose. 240 00:11:16,306 --> 00:11:18,273 Your father died a while back? 241 00:11:19,206 --> 00:11:21,114 He committed suicide, yeah. 242 00:11:21,169 --> 00:11:23,201 Bit of a shock, I imagine. 243 00:11:23,202 --> 00:11:25,501 No, not really. He was dying anyway. 244 00:11:25,502 --> 00:11:26,968 He just chose where and when. 245 00:11:26,969 --> 00:11:28,701 So it wasn't a surprise? 246 00:11:28,702 --> 00:11:31,435 Well, it wasn't pleasant walking into that barn, but... 247 00:11:32,069 --> 00:11:34,069 ...no, it wasn't a surprise. 248 00:11:35,635 --> 00:11:38,534 And, um, now your brother. 249 00:11:38,535 --> 00:11:41,068 Lester knew he had a dodgy ticker. 250 00:11:41,069 --> 00:11:43,467 He took it as a challenge. 251 00:11:43,468 --> 00:11:45,501 In what way? 252 00:11:45,502 --> 00:11:48,300 He thought he could laugh in the face of death. 253 00:11:48,301 --> 00:11:49,602 Death won. 254 00:11:51,502 --> 00:11:53,701 Jethro Nyman... Is he a relation? 255 00:11:53,702 --> 00:11:55,535 He was. A cousin. 256 00:11:56,102 --> 00:11:59,034 And Manu Collins... also a cousin, you said. 257 00:11:59,035 --> 00:12:00,567 Sort of. 258 00:12:00,568 --> 00:12:02,068 Sort of? 259 00:12:02,069 --> 00:12:04,235 At my father's will reading, 260 00:12:04,236 --> 00:12:06,968 we learned that he had a whole other family. 261 00:12:06,969 --> 00:12:09,068 - Over in Riverstone. - Oh. 262 00:12:09,069 --> 00:12:13,535 So less of a cousin and more of a half brother? 263 00:12:14,169 --> 00:12:15,701 - Yeah. - You learned this 264 00:12:15,702 --> 00:12:17,534 - upon reading of the will? - Yep. 265 00:12:17,535 --> 00:12:20,001 Look, what the hell has this got to do with my brother Lester 266 00:12:20,002 --> 00:12:23,300 - having a heart attack? - Oh! Just tell him. 267 00:12:23,301 --> 00:12:26,601 He'll find out anyway. 268 00:12:26,602 --> 00:12:29,617 This is Mrs. McTavish. She kind of runs the house. 269 00:12:29,642 --> 00:12:31,434 No "kind of" about it. 270 00:12:31,435 --> 00:12:32,534 It's a will. 271 00:12:32,535 --> 00:12:34,302 It's a public document. 272 00:12:34,327 --> 00:12:37,793 Police want to find out, all they have to do is look. 273 00:12:38,460 --> 00:12:41,060 My father's will and the reading 274 00:12:41,061 --> 00:12:42,794 was somewhat of a revelation. 275 00:12:45,195 --> 00:12:46,993 Why all the chairs? 276 00:12:46,994 --> 00:12:48,426 For all the people asked 277 00:12:48,427 --> 00:12:50,294 to attend the will reading. 278 00:12:50,295 --> 00:12:51,527 What, as witnesses? 279 00:12:52,094 --> 00:12:54,161 - No. - MRS. McTAVISH: Oh. 280 00:12:54,761 --> 00:12:56,493 Bloody typical. 281 00:12:56,494 --> 00:12:59,227 I have to bring in me own bloody chair. 282 00:12:59,228 --> 00:13:00,370 Take a seat, Trevor. 283 00:13:08,828 --> 00:13:09,861 Madison. 284 00:13:14,561 --> 00:13:16,960 ♪ Been so long since we've spoken ♪ 285 00:13:16,961 --> 00:13:19,727 ♪ Don't even know what you would say ♪ 286 00:13:21,161 --> 00:13:26,061 ♪ Still I made some promises, and I keep 'em anyway ♪ 287 00:13:29,455 --> 00:13:31,860 ♪ 'Cause somewhere there's a place ♪ 288 00:13:31,861 --> 00:13:34,861 ♪ Where the light keeps shining through ♪ 289 00:13:36,612 --> 00:13:37,745 Come in. 290 00:13:37,746 --> 00:13:40,511 ♪ I'll be talking with myself tonight ♪ 291 00:13:40,512 --> 00:13:45,687 ♪ Still no word from you ♪ 292 00:13:45,712 --> 00:13:48,812 There should be one more person. Magnus Nyman. 293 00:13:51,679 --> 00:13:53,444 Spoken to Dad lately? 294 00:13:53,445 --> 00:13:55,711 Haven't spoken to the old bastard in... 295 00:13:55,712 --> 00:13:57,745 I don't know... two years. 296 00:13:57,746 --> 00:14:00,878 He didn't come to Dad's funeral either. 297 00:14:00,879 --> 00:14:02,978 His own brother, and he didn't show. 298 00:14:02,979 --> 00:14:05,778 Okay, well, let's proceed without him. 299 00:14:05,779 --> 00:14:08,478 For those who don't know me, I'm Madison Mathers, 300 00:14:08,479 --> 00:14:11,811 a lawyer with the firm of Emerson, Bogart & Nash. 301 00:14:11,812 --> 00:14:14,645 Karl Nyman has appointed me to be the executor 302 00:14:14,646 --> 00:14:16,945 of his last will and testament. 303 00:14:16,946 --> 00:14:18,845 As part of this will, he stipulated 304 00:14:18,846 --> 00:14:22,111 that I assemble you all here for the reading of said will. 305 00:14:22,112 --> 00:14:24,479 Thank you all for coming. 306 00:14:26,379 --> 00:14:27,878 "I, Karl Harald Nyman, 307 00:14:27,879 --> 00:14:30,278 being of sound mind and body, do hereby declare"... 308 00:14:30,279 --> 00:14:32,144 You don't need to bore them with the details, boy. 309 00:14:32,145 --> 00:14:33,811 Just get to the bit about Tonto. 310 00:14:33,812 --> 00:14:35,411 The tontine. 311 00:14:35,412 --> 00:14:37,078 MRS. McTAVISH: Yeah, that thing. 312 00:14:37,712 --> 00:14:41,545 My father, in his will, left this farm, 313 00:14:41,546 --> 00:14:44,845 the bank accounts, everything, to 10 people 314 00:14:44,846 --> 00:14:47,611 in the form of what is called a tontine. 315 00:14:47,612 --> 00:14:49,579 Uh, sorry. A what? 316 00:14:50,345 --> 00:14:52,678 I think we all better have a nice cup of tea. 317 00:14:52,679 --> 00:14:55,178 Hmm? 318 00:14:58,679 --> 00:15:00,611 So, a tontine is named after a bloke 319 00:15:00,612 --> 00:15:03,778 by the name of Lorenzo de Tonti in the 1600s 320 00:15:03,779 --> 00:15:07,545 as a kind of insurance/investment thingy. 321 00:15:07,546 --> 00:15:11,111 But the guts of it... A group of people share something of value. 322 00:15:11,112 --> 00:15:12,745 When one of them dies... 323 00:15:12,746 --> 00:15:16,244 The surviving members divvy up the share between them. 324 00:15:16,245 --> 00:15:17,611 Something like that, yeah. 325 00:15:17,612 --> 00:15:22,211 So, where, once, 10 people owned the Nyman farm, 326 00:15:22,212 --> 00:15:24,178 now there are... 327 00:15:28,512 --> 00:15:29,779 - Seven. - Mm. 328 00:15:30,479 --> 00:15:34,411 Or six, depending on the whereabouts of Magnus Nyman. 329 00:15:34,412 --> 00:15:37,077 Okay, so, let's say there are seven. 330 00:15:37,078 --> 00:15:40,278 What was once a 10% share is now a... 331 00:15:40,279 --> 00:15:42,846 14.28%. 332 00:15:43,445 --> 00:15:46,711 I'm quite good at doing maths in my head. 333 00:15:46,712 --> 00:15:50,177 Okay, Mr. Maths Genius, what does the remaining person get? 334 00:15:50,178 --> 00:15:52,044 - 100%? - You are good. 335 00:15:52,045 --> 00:15:54,611 But does that include spouses? 336 00:15:54,612 --> 00:15:57,711 No. A share in a tontine is a right of survivorship 337 00:15:57,712 --> 00:15:59,678 to only those within the original group. 338 00:15:59,679 --> 00:16:01,111 How apt. 339 00:16:01,112 --> 00:16:02,778 But who are all these people? 340 00:16:02,779 --> 00:16:04,645 So... 341 00:16:04,646 --> 00:16:07,912 Okay, so, we've got the sons, Lester and Trevor. 342 00:16:07,913 --> 00:16:09,678 Okay. And then there's the brother, Magnus, 343 00:16:09,679 --> 00:16:13,512 and the nephews, Jethro and Oscar. Got that. 344 00:16:14,078 --> 00:16:16,712 Uh, but then there's this other family? 345 00:16:17,245 --> 00:16:19,244 We learned he had kids to this other woman 346 00:16:19,245 --> 00:16:21,144 over in Riverstone when he was dying. 347 00:16:21,145 --> 00:16:24,178 Wasted on pills, he decided to tell us. 348 00:16:24,812 --> 00:16:27,945 First time I ever laid eyes on them was at the funeral. 349 00:16:27,946 --> 00:16:29,278 That added to the fun. 350 00:16:29,279 --> 00:16:32,846 The mother of this second family... Is she still around? 351 00:16:33,479 --> 00:16:35,611 Dead. Years ago. 352 00:16:35,612 --> 00:16:37,444 Like most of the women in Dad's life. 353 00:16:37,445 --> 00:16:39,111 Okay, other family. 354 00:16:39,112 --> 00:16:40,344 I got that. 355 00:16:40,345 --> 00:16:42,745 But then, there's this half brother? 356 00:16:42,746 --> 00:16:45,511 From yet another mother. Up north. 357 00:16:45,512 --> 00:16:48,311 Did you meet Dion Waters at your father's funeral, too? 358 00:16:48,312 --> 00:16:52,311 Nah. He didn't crawl out of the woodwork until the will reading. 359 00:16:52,312 --> 00:16:54,945 And he's definitely your father's son? 360 00:16:54,946 --> 00:16:58,445 Yeah. Got the DNA tests and everything to prove it. 361 00:16:59,112 --> 00:17:00,211 And Dion's mother? 362 00:17:00,212 --> 00:17:01,945 Going back to that thing about my dad 363 00:17:01,946 --> 00:17:03,646 and the women he shacked up with... 364 00:17:04,479 --> 00:17:06,112 She has passed away? 365 00:17:08,279 --> 00:17:10,177 And then? 366 00:17:10,178 --> 00:17:12,444 Trusted family retainer. 367 00:17:12,445 --> 00:17:16,077 And one gets the sense that she wears the pants around the farm. 368 00:17:16,078 --> 00:17:19,177 Not unusual to reward someone like that in a will, I'd say. 369 00:17:19,178 --> 00:17:22,311 But then, what the hell did Reverend Greene do to earn it? 370 00:17:22,312 --> 00:17:24,645 That is a good question. 371 00:17:24,646 --> 00:17:27,611 Okay. I get that there's motive. 372 00:17:27,612 --> 00:17:29,878 Millions of dollars' worth of motive, 373 00:17:29,879 --> 00:17:31,678 if you wind up owning the farm. 374 00:17:31,679 --> 00:17:35,444 And, yes, there are some dead bodies and some missing people. 375 00:17:35,445 --> 00:17:38,012 But we still don't have any actual murders, 376 00:17:38,013 --> 00:17:39,212 do we? 377 00:17:40,712 --> 00:17:42,546 Or maybe we do. 378 00:17:43,579 --> 00:17:44,579 Gina? 379 00:17:47,712 --> 00:17:50,611 So, with Lester Nyman, it wasn't a heart attack? 380 00:17:50,612 --> 00:17:53,444 Yes, it was a heart attack. A big one. 381 00:17:53,445 --> 00:17:55,278 It basically exploded. 382 00:17:55,279 --> 00:17:58,345 But why his heart exploded... It's interesting. 383 00:17:59,279 --> 00:18:01,711 - Which is? - Caffeine. 384 00:18:01,712 --> 00:18:05,311 Lester Nyman had extreme levels of caffeine in his blood. 385 00:18:05,312 --> 00:18:07,678 So the guy drank too much coffee? 386 00:18:07,679 --> 00:18:09,511 No. We are talking off the scale. 387 00:18:09,512 --> 00:18:13,177 Also elevated levels of salbutamol. 388 00:18:13,178 --> 00:18:14,878 Asthma medication. 389 00:18:14,879 --> 00:18:17,044 - Lester was also asthmatic? - Yes. 390 00:18:17,045 --> 00:18:19,478 And he had no sense of taste. 391 00:18:19,479 --> 00:18:21,578 Is that a medical thing? 392 00:18:21,579 --> 00:18:24,311 Taste, as in taste, smell. 393 00:18:24,312 --> 00:18:26,077 No bad fashion sense. 394 00:18:26,078 --> 00:18:28,778 Well, you could argue that with the Lycra. 395 00:18:28,779 --> 00:18:30,611 There's nothing wrong with Lycra on men. 396 00:18:30,612 --> 00:18:32,878 He gets hit on the head as a boy. 397 00:18:32,879 --> 00:18:35,012 Loses the sense of smell and taste. 398 00:18:35,013 --> 00:18:36,013 It happens. 399 00:18:36,014 --> 00:18:38,144 How is this important? 400 00:18:38,145 --> 00:18:42,211 He drank some kind of energy drink from this bottle. 401 00:18:42,212 --> 00:18:44,177 So much caffeine. 402 00:18:44,178 --> 00:18:48,111 Anyone with the sense of taste, it would be way too bitter. 403 00:18:48,112 --> 00:18:50,811 Because Lester couldn't taste anything... 404 00:18:50,812 --> 00:18:54,778 He drinks, and the asthma medicine, salbutamol, 405 00:18:54,779 --> 00:18:57,845 opens up the blood vessels, which allow the caffeine 406 00:18:57,846 --> 00:18:59,745 an easy run straight to his heart. 407 00:18:59,746 --> 00:19:01,611 So he did drink too much caffeine. 408 00:19:01,612 --> 00:19:03,478 Way too much caffeine. 409 00:19:03,479 --> 00:19:05,678 Well above anything you would expect. 410 00:19:05,679 --> 00:19:09,444 Second point... He not only drank it. 411 00:19:09,445 --> 00:19:11,211 Remember the rash on his bottom? 412 00:19:11,212 --> 00:19:13,444 - Well, hard not to. - An allergic reaction, 413 00:19:13,445 --> 00:19:15,745 most likely to caffeine in his shorts. 414 00:19:15,746 --> 00:19:19,978 - Sorry? - His padding in his shorts 415 00:19:19,979 --> 00:19:21,978 was soaked in a caffeine solution. 416 00:19:21,979 --> 00:19:24,811 So he's also absorbing through the skin 417 00:19:24,812 --> 00:19:26,611 and up through his bottom. 418 00:19:26,612 --> 00:19:28,978 So much caffeine invading system. 419 00:19:28,979 --> 00:19:31,278 Tick, tick, tick. Boom! 420 00:19:31,279 --> 00:19:32,312 Heart explodes. 421 00:19:32,946 --> 00:19:35,645 So this wasn't an accident? 422 00:19:35,646 --> 00:19:40,111 A caffeine solution must be made and then put in the shorts. 423 00:19:40,112 --> 00:19:41,679 How can that be accident? 424 00:19:42,279 --> 00:19:45,712 I think now we have a homicide. 425 00:19:58,284 --> 00:20:00,979 Yeah, but how can we prove number one? 426 00:20:01,004 --> 00:20:04,036 Especially since the murder weapon has been roasted 427 00:20:04,037 --> 00:20:05,969 and eaten with Yorkshire pudding. 428 00:20:05,970 --> 00:20:07,669 Good point. 429 00:20:07,670 --> 00:20:09,503 Sorry. That was a bad joke. 430 00:20:09,504 --> 00:20:11,970 No, I know. But it may not be number one. 431 00:20:14,538 --> 00:20:15,869 We need to look into that. 432 00:20:15,870 --> 00:20:17,570 - Another possibility. - Yes? 433 00:20:17,571 --> 00:20:19,802 Tammie Nyman, wife of Lester. 434 00:20:19,803 --> 00:20:22,170 As I mentioned, she was odd when I told her of Lester's death. 435 00:20:22,171 --> 00:20:24,869 Are you sure you don't want me to come in? I'm happy to stay. 436 00:20:24,870 --> 00:20:26,336 No. Um... 437 00:20:26,337 --> 00:20:28,270 No, I-I need to call people. 438 00:20:28,271 --> 00:20:29,503 - Thank you. - Right. 439 00:20:29,504 --> 00:20:31,570 Again, our condolences. 440 00:20:31,571 --> 00:20:33,270 Thanks. 441 00:20:39,037 --> 00:20:41,903 Talk to her again, and we will start talking to the rest. 442 00:20:41,904 --> 00:20:44,503 Along what lines, exactly? 443 00:20:44,504 --> 00:20:46,770 Oh, let's just call it loose ends for now. 444 00:20:47,404 --> 00:20:48,736 What loose ends? 445 00:20:48,737 --> 00:20:51,003 Just routine. That's all. 446 00:20:51,004 --> 00:20:52,537 In the case of any unexpected death, 447 00:20:52,538 --> 00:20:54,470 there are always questions, I'm afraid. 448 00:20:54,471 --> 00:20:57,403 - Lester's death was unexpected? - Wasn't it? 449 00:20:57,404 --> 00:21:00,003 I'd been telling him for bloody years to ease up, but no. 450 00:21:00,004 --> 00:21:01,836 Always had to keep on pushing it. 451 00:21:01,837 --> 00:21:04,603 You mean with his medical history? 452 00:21:04,604 --> 00:21:07,170 Yes, with his medical history. 453 00:21:07,171 --> 00:21:08,769 Well, some people deal with mortality 454 00:21:08,770 --> 00:21:10,069 by pretending it doesn't exist. 455 00:21:10,070 --> 00:21:11,270 No, it was more than that with him. 456 00:21:11,271 --> 00:21:13,669 He always had to meet it head on, challenge it. 457 00:21:13,670 --> 00:21:15,537 Survival of the fittest. 458 00:21:15,538 --> 00:21:17,969 It's what his ruthless father drilled into him. 459 00:21:17,970 --> 00:21:19,736 His father, who committed suicide? 460 00:21:19,737 --> 00:21:21,736 Yeah. Is that irony? 461 00:21:21,737 --> 00:21:23,270 Yeah, I guess it is. 462 00:21:23,271 --> 00:21:25,003 So, what are your routine questions? 463 00:21:25,004 --> 00:21:26,638 Or are you already asking them? 464 00:21:28,337 --> 00:21:29,836 The gear Lester was wearing... 465 00:21:29,837 --> 00:21:31,769 - His MAMIL outfit? - Sorry? 466 00:21:31,770 --> 00:21:33,336 Middle-Aged Man in Lycra. 467 00:21:33,337 --> 00:21:34,802 Right. 468 00:21:34,803 --> 00:21:36,769 Well, there was a rash. 469 00:21:36,770 --> 00:21:39,702 It might have been a reaction to something in his shorts. 470 00:21:39,703 --> 00:21:42,503 A loose end, as I say, in determining the cause of death. 471 00:21:42,504 --> 00:21:45,003 And nothing to do with me. 472 00:21:45,004 --> 00:21:46,637 - I wasn't saying that it was. - No, I mean, it was 473 00:21:46,638 --> 00:21:48,003 literally nothing to do with me. 474 00:21:48,004 --> 00:21:50,736 All of his cycling gear, from his stinky clothes 475 00:21:50,737 --> 00:21:52,836 to his bloody bike... I never touched any of it. 476 00:21:52,837 --> 00:21:54,103 It was his department. 477 00:21:54,104 --> 00:21:56,336 Right. Okay. 478 00:21:56,337 --> 00:21:57,702 Is that all your loose ends? 479 00:21:57,703 --> 00:21:59,736 Not quite. There were quite high levels 480 00:21:59,737 --> 00:22:01,270 of caffeine in Lester's bloodstream. 481 00:22:01,271 --> 00:22:03,770 That'll be his foul-tasting drink. 482 00:22:04,304 --> 00:22:06,036 You'll need to talk to his cousin about that. 483 00:22:06,037 --> 00:22:07,336 - Which cousin? - Oscar. 484 00:22:07,337 --> 00:22:08,702 Owns High Health in town. 485 00:22:08,703 --> 00:22:11,203 That's where he bought it from. It's horrendous stuff. 486 00:22:11,204 --> 00:22:13,736 But, of course, Lester had no sense of taste. 487 00:22:13,737 --> 00:22:16,203 I hope that's the last of your loose ends, Detective, 488 00:22:16,204 --> 00:22:19,003 'cause I've got other things I need to do. 489 00:22:25,104 --> 00:22:28,603 Yeah, it hasn't been a stellar few months for our family. 490 00:22:28,604 --> 00:22:30,603 Starting with your uncle's suicide. 491 00:22:30,604 --> 00:22:32,303 Oh, I guess. 492 00:22:32,304 --> 00:22:35,371 But Karl always preached controlling your own destiny. 493 00:22:35,904 --> 00:22:37,869 And then Manu Collins. 494 00:22:37,870 --> 00:22:39,836 I only met him a couple of times. 495 00:22:39,837 --> 00:22:42,069 Bit of an idiot was my take. 496 00:22:42,070 --> 00:22:43,837 And then your brother. 497 00:22:44,604 --> 00:22:47,271 Yeah. Well, that was his own bloody fault. 498 00:22:50,104 --> 00:22:52,970 Jethro liked two things in life... 499 00:22:53,538 --> 00:22:56,436 ...getting pissed and hooning 'round on his Jet Ski. 500 00:22:56,437 --> 00:22:58,403 Not two things that should go together, in my book. 501 00:22:58,404 --> 00:23:01,604 And now your cousin Lester. 502 00:23:02,137 --> 00:23:04,670 Yeah, Lester knew the risks. 503 00:23:05,404 --> 00:23:07,537 Every time he came in here, I'd lecture him, 504 00:23:07,538 --> 00:23:09,803 and he'd just laugh it off. 505 00:23:10,703 --> 00:23:12,136 Not one to listen. 506 00:23:12,137 --> 00:23:16,736 So when he and Trev took off that day, it was typical. 507 00:23:16,737 --> 00:23:18,936 He never could back down from a challenge. 508 00:23:18,937 --> 00:23:20,869 You were on the ride that day? 509 00:23:20,870 --> 00:23:23,103 Oh, yeah. Like every other Sunday. 510 00:23:23,104 --> 00:23:24,836 You were not one of the riders 511 00:23:24,837 --> 00:23:25,969 spoken to at the top of the hill. 512 00:23:25,970 --> 00:23:27,903 Oh, I don't normally do that climb. 513 00:23:27,904 --> 00:23:29,237 Yeah, too much like hard work. 514 00:23:30,670 --> 00:23:34,802 No, I rode back to my car, packed up, and headed home... 515 00:23:34,803 --> 00:23:36,337 like usual. 516 00:23:38,404 --> 00:23:41,802 Am I one of these loose ends you're asking about? 517 00:23:41,803 --> 00:23:43,136 No. 518 00:23:43,137 --> 00:23:45,470 So, was there anything unusual about the ride that day? 519 00:23:45,471 --> 00:23:47,836 You mean apart from Lester dying? 520 00:23:47,837 --> 00:23:49,937 Yeah, apart from that. 521 00:23:50,638 --> 00:23:51,969 Actually, there was. 522 00:23:51,970 --> 00:23:53,869 Yeah, before we left. 523 00:23:53,870 --> 00:23:56,669 Lester and that meathead Dion, they were going at it big-time, 524 00:23:56,670 --> 00:23:58,236 and eventually that lawyer woman, 525 00:23:58,237 --> 00:24:00,189 she must have told them to pull their heads in. 526 00:24:00,213 --> 00:24:01,513 And what? What are you gonna do? 527 00:24:01,514 --> 00:24:02,813 - Sort him out. - Piss off, mate. 528 00:24:04,313 --> 00:24:05,945 That bloody clown is gonna ruin everything 529 00:24:05,946 --> 00:24:08,031 if we don't get together and stop him. 530 00:24:13,746 --> 00:24:16,112 What exactly was it that was gonna be ruined? 531 00:24:16,113 --> 00:24:18,578 Lester's plans for the family farm. 532 00:24:18,579 --> 00:24:19,945 Which were? 533 00:24:19,946 --> 00:24:21,780 Parcel it up, sell it off. 534 00:24:22,447 --> 00:24:24,678 And what did this Dion guy want? 535 00:24:24,679 --> 00:24:25,712 No idea. 536 00:24:25,713 --> 00:24:27,780 He shot past us on the road that day. 537 00:24:32,013 --> 00:24:33,079 - Animal! - Jesus! 538 00:24:33,080 --> 00:24:35,312 But I haven't seen him 'round since. 539 00:24:35,313 --> 00:24:36,347 No great loss. 540 00:24:37,713 --> 00:24:39,879 Is he one of these, uh, loose ends? 541 00:24:39,880 --> 00:24:42,879 Maybe he is. 542 00:24:43,251 --> 00:24:44,946 Thanks very much. 543 00:24:55,748 --> 00:24:57,480 - Reverend? - Hmm? Yes? 544 00:24:57,505 --> 00:24:59,113 What? 545 00:24:59,582 --> 00:25:01,447 - Detective. - Morning. 546 00:25:01,448 --> 00:25:03,347 Communing with a higher power, were we? 547 00:25:03,348 --> 00:25:05,128 In a manner of speaking, I suppose. 548 00:25:05,175 --> 00:25:07,842 I had a terrible night's sleep last night. 549 00:25:07,843 --> 00:25:10,676 Well, it's good to see you back. 550 00:25:11,342 --> 00:25:13,341 I never really left. 551 00:25:13,342 --> 00:25:15,675 But I thought, with our dealings last time... 552 00:25:15,676 --> 00:25:18,641 No, no. The church is very accepting these days. 553 00:25:18,642 --> 00:25:22,208 One might go so far as to say progressive. 554 00:25:22,209 --> 00:25:24,509 And also short-staffed. 555 00:25:25,042 --> 00:25:27,075 How can I help? 556 00:25:27,642 --> 00:25:29,174 Lester Nyman. 557 00:25:29,175 --> 00:25:31,709 He died over the weekend. 558 00:25:32,476 --> 00:25:34,708 Yes, I'm aware of that. 559 00:25:34,709 --> 00:25:37,808 Madison Mathers, the lawyer acting for the estate, 560 00:25:37,809 --> 00:25:39,241 contacted me yesterday. 561 00:25:39,242 --> 00:25:41,075 About the tontine? 562 00:25:42,743 --> 00:25:44,442 It's, um... 563 00:25:45,676 --> 00:25:47,641 It's happening, isn't it? 564 00:25:47,642 --> 00:25:49,208 What is? 565 00:25:49,209 --> 00:25:51,476 Someone's killing off the other members. 566 00:25:52,242 --> 00:25:53,675 What makes you think that? 567 00:25:53,676 --> 00:25:55,541 Now every time Ms. Mathers calls me 568 00:25:55,542 --> 00:25:57,641 to sign the new distribution document... 569 00:25:57,642 --> 00:25:58,809 Three times now. 570 00:25:59,942 --> 00:26:02,342 ...I can't help but wonder if I'll be next. 571 00:26:03,542 --> 00:26:05,641 - Hence the sleepless night? - Nights. 572 00:26:05,642 --> 00:26:07,641 To die for something you didn't want in the first place... 573 00:26:07,642 --> 00:26:09,142 It plays on the mind. 574 00:26:11,175 --> 00:26:13,608 How did you become a part of the tontine? 575 00:26:13,609 --> 00:26:16,141 In the last few months of his life, 576 00:26:16,142 --> 00:26:18,274 Karl Nyman started attending services. 577 00:26:18,275 --> 00:26:20,408 He would sit at the back, making notes. 578 00:26:20,409 --> 00:26:22,941 Then, afterwards, he would... I don't think "interrogate me" 579 00:26:22,942 --> 00:26:25,508 is too strong a term... about my sermon. 580 00:26:25,509 --> 00:26:29,041 Everything you say is propaganda for a God that doesn't exist. 581 00:26:29,042 --> 00:26:32,274 I'd like to think I gave people some semblance of hope. 582 00:26:32,275 --> 00:26:35,608 And when they die, they'll go to some magical kingdom in the sky? 583 00:26:35,609 --> 00:26:38,108 Hogwash! The life you make for yourself here on Earth 584 00:26:38,109 --> 00:26:40,508 is the only one you'll ever have! 585 00:26:40,509 --> 00:26:44,376 I must say, there were some days when he almost convinced me. 586 00:26:45,042 --> 00:26:49,775 So, why did he then leave you 10% of everything he owned? 587 00:26:49,776 --> 00:26:52,242 I wondered that myself until I read his letter. 588 00:26:53,109 --> 00:26:54,242 What letter is this? 589 00:26:56,042 --> 00:26:58,241 At the will reading, everyone received a letter 590 00:26:58,242 --> 00:26:59,541 from Karl Nyman. 591 00:26:59,542 --> 00:27:01,808 And what did this letter say? 592 00:27:01,809 --> 00:27:04,208 It repeated things Karl had said to my face... 593 00:27:04,209 --> 00:27:07,041 that I was a snake-oil salesman for a false god 594 00:27:07,042 --> 00:27:08,641 and he hoped that, through the inheritance, 595 00:27:08,642 --> 00:27:11,408 I would come to understand the error of my ways. 596 00:27:11,409 --> 00:27:13,342 How exactly would it do that? 597 00:27:14,743 --> 00:27:17,641 At first, I thought it meant that I would be tormented 598 00:27:17,642 --> 00:27:22,042 by guilt at receiving such an undeserved bequest. 599 00:27:24,209 --> 00:27:26,743 Then people started dying... 600 00:27:27,342 --> 00:27:29,576 ...and I realized it was a death threat. 601 00:27:31,075 --> 00:27:33,630 It was Karl Nyman saying I would, one day, 602 00:27:33,661 --> 00:27:37,012 learn there is no heaven, there is no God. 603 00:27:37,522 --> 00:27:42,089 Oh. Not that Karl Nyman was ever going to get to meet him. 604 00:27:42,090 --> 00:27:44,570 There's another place for people like that. 605 00:27:44,595 --> 00:27:46,060 Not a big fan, Mrs. Marlowe? 606 00:27:46,061 --> 00:27:48,694 Oh, the whole lot of them. They were never any good. 607 00:27:48,695 --> 00:27:51,561 And the things that went on on that farm... 608 00:27:51,562 --> 00:27:53,160 Such as? 609 00:27:53,161 --> 00:27:55,353 Oh, I couldn't possibly say. 610 00:27:55,378 --> 00:27:56,572 These four walls? 611 00:27:56,611 --> 00:27:58,510 No, I'd rather not say. 612 00:27:58,511 --> 00:28:02,777 But what I will say is that they both have a very dark streak. 613 00:28:02,778 --> 00:28:05,043 Karl and Magnus? 614 00:28:05,044 --> 00:28:07,344 Two peas in a rotten pod in my book. 615 00:28:08,010 --> 00:28:11,677 I'd keep as far away from that mob as possible, if I were you. 616 00:28:11,678 --> 00:28:14,411 Thank you for the moral support, Jean. 617 00:28:20,411 --> 00:28:21,777 According to Reverend Greene, 618 00:28:21,778 --> 00:28:23,610 Karl Nyman didn't believe in God. 619 00:28:23,611 --> 00:28:26,043 I'm not sure that helps anything. 620 00:28:26,044 --> 00:28:28,109 Any luck with Jethro Nyman's wife? 621 00:28:28,110 --> 00:28:31,276 Um, in a manner of speaking. 622 00:28:31,277 --> 00:28:32,678 What? 623 00:28:34,810 --> 00:28:36,277 Kristin? 624 00:28:38,411 --> 00:28:40,842 What is Jools Fahey doing in there? 625 00:28:40,843 --> 00:28:42,511 Well, you may ask. 626 00:28:53,544 --> 00:28:56,743 - Oh. Detective Sims. - Jools. 627 00:29:02,910 --> 00:29:04,276 She's not? 628 00:29:04,277 --> 00:29:07,077 She is. Or was... briefly. 629 00:29:12,493 --> 00:29:14,192 - Here you go. - Thank you. 630 00:29:14,217 --> 00:29:15,483 Sorry about that. 631 00:29:15,508 --> 00:29:17,764 Sometimes I get overwhelmed by it all. 632 00:29:18,978 --> 00:29:21,291 It's been a difficult time. 633 00:29:21,644 --> 00:29:23,728 So, what are these loose ends? 634 00:29:23,753 --> 00:29:27,237 Just a few questions about Jethro. 635 00:29:27,311 --> 00:29:28,643 Seems a bit late. 636 00:29:28,714 --> 00:29:30,843 We buried what was left of him weeks ago. 637 00:29:32,144 --> 00:29:37,543 Your marrying Jethro is obviously a recent thing. 638 00:29:37,544 --> 00:29:38,909 Three months. 639 00:29:38,910 --> 00:29:41,043 After Mitch died, I swore 640 00:29:41,044 --> 00:29:42,842 I wouldn't get involved with anyone. 641 00:29:42,843 --> 00:29:45,043 I thought, "That's it. I mean, that is it." 642 00:29:45,044 --> 00:29:47,544 No more sadness. No more heartbreak. 643 00:29:48,377 --> 00:29:51,809 But there he was in this bar... 644 00:29:51,810 --> 00:29:54,577 young, handsome, passionate. 645 00:29:55,910 --> 00:29:57,109 Or so I thought. 646 00:29:57,110 --> 00:29:58,710 In terms of that day, 647 00:29:58,711 --> 00:30:01,310 do you remember anything out of the ordinary? 648 00:30:01,311 --> 00:30:02,643 I wasn't here for most of it. 649 00:30:02,644 --> 00:30:04,176 I was out of town. 650 00:30:04,177 --> 00:30:07,109 - Most of it? - I left that morning. 651 00:30:07,110 --> 00:30:08,576 For some time out. 652 00:30:08,577 --> 00:30:11,711 - Uh, time out from? - Him. 653 00:30:13,678 --> 00:30:15,544 And where did you go? 654 00:30:18,711 --> 00:30:20,710 I was in Hamilton. 655 00:30:20,711 --> 00:30:22,444 Visiting my mother. 656 00:30:24,843 --> 00:30:27,009 When her last husband died... 657 00:30:27,010 --> 00:30:30,244 She was in Hamilton, visiting her mother. 658 00:30:33,210 --> 00:30:35,515 Time for a chat, indeed. 659 00:30:36,288 --> 00:30:38,820 I didn't kill him, if that's what you're thinking. 660 00:30:38,875 --> 00:30:40,574 Not at all. 661 00:30:41,091 --> 00:30:42,291 I didn't need to. 662 00:30:42,316 --> 00:30:43,948 He was doing a good job of that himself. 663 00:30:43,973 --> 00:30:45,298 With the drinking. 664 00:30:45,322 --> 00:30:47,487 God, worst mistake of my life. 665 00:30:47,488 --> 00:30:51,654 I admit Jethro was something of a rebound from Mitch. 666 00:30:51,655 --> 00:30:53,421 Bit of a whirlwind romance. 667 00:30:53,883 --> 00:30:56,415 But it turned out he only had two passions in his life, 668 00:30:56,440 --> 00:30:57,545 not three. 669 00:30:57,593 --> 00:30:59,492 They being? 670 00:30:59,493 --> 00:31:03,692 His wretched Jet Ski, surpassed only by booze. 671 00:31:03,693 --> 00:31:05,126 Oh, the endless drinking. 672 00:31:05,127 --> 00:31:08,593 And the third should have been... you? 673 00:31:09,226 --> 00:31:11,860 Yes. But two's company. Three's a crowd. 674 00:31:13,993 --> 00:31:16,292 When was the last time you saw Jethro? 675 00:31:16,293 --> 00:31:18,093 Breakfast that day. 676 00:31:18,094 --> 00:31:20,792 He was drinking in anticipation 677 00:31:20,793 --> 00:31:23,225 of his lunch meeting in Riverstone. 678 00:31:23,226 --> 00:31:24,625 Meeting about what? 679 00:31:24,626 --> 00:31:28,193 Some hush-hush thing about the farm he inherited. 680 00:31:28,194 --> 00:31:30,525 Not that it was hush-hush when he had a few in him. 681 00:31:30,526 --> 00:31:32,026 And this thing was? 682 00:31:32,027 --> 00:31:34,692 They were planning on turning the farm into this lodge 683 00:31:34,693 --> 00:31:36,159 and golf course. 684 00:31:36,160 --> 00:31:38,726 And when you say "they"... 685 00:31:38,727 --> 00:31:41,525 Jethro and his cousin Lester... 686 00:31:41,526 --> 00:31:43,926 the one who died this weekend. 687 00:31:43,927 --> 00:31:46,492 But Jethro only inherited 1/10 of the farm. 688 00:31:46,493 --> 00:31:48,492 - Not the whole thing. - He and Lester 689 00:31:48,493 --> 00:31:50,525 were working on the others to bring them 'round 690 00:31:50,526 --> 00:31:51,992 and to stick it to Karl Nyman. 691 00:31:51,993 --> 00:31:53,659 That's what the meeting was about. 692 00:31:53,660 --> 00:31:57,159 So this lunch in Riverstone was with Lester? 693 00:31:57,160 --> 00:31:59,726 No idea. He didn't say. 694 00:31:59,727 --> 00:32:01,892 Any idea how the meeting went? 695 00:32:01,893 --> 00:32:04,225 We spoke on the phone in the afternoon, 696 00:32:04,226 --> 00:32:05,425 but he didn't mention it. 697 00:32:05,426 --> 00:32:08,193 He was moaning about feeling ill. 698 00:32:08,194 --> 00:32:10,626 I told him to go to the doctor. 699 00:32:11,326 --> 00:32:14,226 But the fool took his stupid Jet Ski out instead. 700 00:32:16,259 --> 00:32:18,959 The police said he must have run out of petrol 701 00:32:18,960 --> 00:32:20,292 when he was way out at sea, 702 00:32:20,293 --> 00:32:22,659 that he had the choice of waiting there 703 00:32:22,660 --> 00:32:24,225 and probably dying of hypothermia 704 00:32:24,226 --> 00:32:28,525 or trying to swim back and probably drowning. 705 00:32:28,526 --> 00:32:31,592 When you say Jethro and Lester 706 00:32:31,593 --> 00:32:34,325 wanted to "stick it to Karl Nyman"... 707 00:32:34,326 --> 00:32:39,059 Because of the letters telling them how pathetic they were. 708 00:32:39,060 --> 00:32:43,292 Sadly, as you know, I've been here before. 709 00:32:43,293 --> 00:32:45,859 I thought you'd probably want to see it. 710 00:32:45,860 --> 00:32:49,493 You are very thorough, Detective. 711 00:32:53,526 --> 00:32:56,492 Did Jethro explain how his inheritance 712 00:32:56,493 --> 00:32:58,059 involving the farm worked? 713 00:32:58,060 --> 00:32:59,692 The tontine? 714 00:32:59,693 --> 00:33:01,659 Oh, yes. I knew I wasn't part of it. 715 00:33:01,660 --> 00:33:02,792 I didn't want his money. 716 00:33:02,793 --> 00:33:05,425 As I said, I wanted a fresh start, 717 00:33:05,426 --> 00:33:06,993 but c'est la vie. 718 00:33:08,526 --> 00:33:10,292 You don't want to buy a Jet Ski, do you? 719 00:33:10,293 --> 00:33:12,393 The Coastguard brought it back, and I don't want it. 720 00:33:20,060 --> 00:33:22,393 Yeah. Okay. 721 00:33:23,194 --> 00:33:24,860 Thank you. 722 00:33:26,127 --> 00:33:29,159 Well, the rest home in Hamilton 723 00:33:29,160 --> 00:33:32,592 confirms that Jools Fahey was where she said she was. 724 00:33:32,593 --> 00:33:34,792 She really needs to stop visiting her mother. 725 00:33:34,793 --> 00:33:36,325 Yes. 726 00:33:36,326 --> 00:33:40,759 Uh, the coroner's report for Jethro Nyman. 727 00:33:40,760 --> 00:33:42,193 Cause of death... drowning, 728 00:33:42,194 --> 00:33:45,225 although hypothermia may have been a close second. 729 00:33:45,226 --> 00:33:48,625 Um, much of this is pretty inconclusive. 730 00:33:48,626 --> 00:33:50,625 Which is what you get when you've been in the ocean 731 00:33:50,626 --> 00:33:54,659 - for the best part of a week. - But he was not a well man 732 00:33:54,660 --> 00:33:57,592 at the time of his death, if that makes sense. 733 00:33:57,593 --> 00:33:59,926 Uh, he had bleeding in the stomach, 734 00:33:59,927 --> 00:34:02,692 and his liver was completely shot. 735 00:34:02,693 --> 00:34:04,525 Consistent with his reputation 736 00:34:04,526 --> 00:34:07,459 for being an alcoholic stress merchant. 737 00:34:07,460 --> 00:34:09,492 Karl Nyman. Definitely suicide? 738 00:34:09,493 --> 00:34:12,026 Ah, confirmed. He had advanced melanoma. 739 00:34:12,027 --> 00:34:15,826 Several operations later, and it was a losing battle. 740 00:34:15,827 --> 00:34:18,225 He called his doctor on the morning 741 00:34:18,226 --> 00:34:21,827 and told him he was going to... 742 00:34:22,526 --> 00:34:25,126 ..."do what the bloody quacks couldn't manage 743 00:34:25,127 --> 00:34:27,726 and fix this bastard thing once and for all." 744 00:34:27,727 --> 00:34:30,559 He wrote a note cursing everything 745 00:34:30,560 --> 00:34:32,225 and everyone on this wretched earth 746 00:34:32,226 --> 00:34:34,159 and went out to the barn and... 747 00:34:34,160 --> 00:34:35,892 And he did love a good note. 748 00:34:35,893 --> 00:34:38,392 This was given to Jethro Nyman at the will reading. 749 00:34:38,393 --> 00:34:40,392 According to Reverend Greene, everyone got one. 750 00:34:40,393 --> 00:34:45,193 Well, this one says that Jethro lived a valueless life 751 00:34:45,194 --> 00:34:48,026 as a vain, arrogant wastrel. 752 00:34:48,027 --> 00:34:50,792 Uncle Karl hoped that this inheritance 753 00:34:50,793 --> 00:34:53,659 would teach Jethro once and for all 754 00:34:53,660 --> 00:34:57,059 the value of hard work and discipline. 755 00:34:57,060 --> 00:34:59,193 Does this mean I have to go back and see Tammie Nyman? 756 00:34:59,194 --> 00:35:01,159 She really doesn't like me. 757 00:35:01,160 --> 00:35:02,392 Afraid so. 758 00:35:02,393 --> 00:35:03,926 Any more sightings 759 00:35:03,927 --> 00:35:06,727 of the missing Dion Waters and his missing Bimmer? 760 00:35:08,027 --> 00:35:10,392 So, I called his mobile number. 761 00:35:10,393 --> 00:35:12,425 No reply. Left a message. 762 00:35:12,426 --> 00:35:14,559 I called his home number in the city. 763 00:35:14,560 --> 00:35:15,826 No reply. Left a message. 764 00:35:15,827 --> 00:35:19,026 Half an hour later, I get a call from the drug squad, 765 00:35:19,027 --> 00:35:21,492 asking why I'm interested in one Dion Waters. 766 00:35:21,493 --> 00:35:23,559 Turns out he's been on their radar for a while, 767 00:35:23,560 --> 00:35:25,159 and they're very interested in where he's been disappearing 768 00:35:25,160 --> 00:35:27,026 - for the last few weeks. - Because? 769 00:35:27,027 --> 00:35:28,325 He has a degree in chemistry, 770 00:35:28,326 --> 00:35:30,193 but he's chosen to use his education 771 00:35:30,194 --> 00:35:32,292 to manufacture and distribute meth. 772 00:35:32,293 --> 00:35:33,493 Ah. 773 00:35:37,460 --> 00:35:40,959 Current score... three dead. 774 00:35:40,960 --> 00:35:44,525 But one definite homicide. 775 00:35:44,526 --> 00:35:45,792 Hmm. 776 00:35:45,793 --> 00:35:48,626 And two missing in action. 777 00:35:49,860 --> 00:35:51,492 What about Awhina Collins? 778 00:35:51,493 --> 00:35:53,193 Yeah, I'm heading over to Riverstone tomorrow 779 00:35:53,194 --> 00:35:54,892 - to talk to her. - Good. 780 00:35:54,893 --> 00:35:56,726 And I want to read as many of those letters 781 00:35:56,727 --> 00:35:57,750 that we can get our hands on. 782 00:35:59,160 --> 00:36:04,559 Do you think Karl Nyman is doing this from beyond the grave? 783 00:36:04,560 --> 00:36:06,526 There's a thought. 784 00:36:08,626 --> 00:36:12,393 Maybe his vengeful spirit inhabited the bull. 785 00:36:12,927 --> 00:36:14,027 I heard that. 786 00:36:24,960 --> 00:36:26,926 For God's sakes, what is it now?! 787 00:36:26,927 --> 00:36:29,193 Just one thing, and then I'll be out of your hair. 788 00:36:29,194 --> 00:36:31,225 - For now. - What? 789 00:36:31,226 --> 00:36:32,625 Karl Nyman's will reading. 790 00:36:32,626 --> 00:36:35,525 Was Lester, by any chance, given a letter from his uncle? 791 00:36:35,526 --> 00:36:36,726 Yes. Why? 792 00:36:36,727 --> 00:36:38,759 Would you happen to have this letter? 793 00:36:38,760 --> 00:36:40,425 Yes. Going back to the "why"... 794 00:36:40,426 --> 00:36:43,460 I've left the rescue remedy on the table. 795 00:36:44,626 --> 00:36:46,459 Oh. Detective. 796 00:36:46,460 --> 00:36:48,459 Oscar. 797 00:36:48,460 --> 00:36:50,625 Glad to see you're doing so well, considering. 798 00:36:50,626 --> 00:36:53,059 Thank you. You're very kind. 799 00:36:53,060 --> 00:36:54,492 As I was saying, 800 00:36:54,493 --> 00:36:56,425 the letter would be helpful to our investigation. 801 00:36:56,426 --> 00:36:59,525 Investigation into what precisely? 802 00:36:59,526 --> 00:37:00,959 All we get when we ask your senior 803 00:37:00,960 --> 00:37:03,425 is that there are suspicious circumstances. 804 00:37:03,426 --> 00:37:04,859 I can't go into details as yet. 805 00:37:04,860 --> 00:37:07,126 Will this bloody letter help get my husband's body released 806 00:37:07,127 --> 00:37:08,325 so we can have a funeral? 807 00:37:08,326 --> 00:37:10,593 - Hopefully, yes. - Fine. 808 00:37:12,760 --> 00:37:15,325 Did you also receive a letter at the will reading? 809 00:37:15,326 --> 00:37:17,926 Everyone did. Read mine and chucked it away. 810 00:37:17,927 --> 00:37:19,459 Because? 811 00:37:19,460 --> 00:37:22,126 He was a sad old man spewing his vitriol 812 00:37:22,127 --> 00:37:24,726 about what a disappointing waste of space I am 813 00:37:24,727 --> 00:37:28,926 and hoping the inheritance would finally make a man out of me. 814 00:37:28,927 --> 00:37:30,601 And has it? 815 00:37:30,626 --> 00:37:32,759 Are you seriously asking me that question? 816 00:37:32,760 --> 00:37:36,126 Well, I mean, the farm is quite a valuable asset to inherit. 817 00:37:36,127 --> 00:37:38,726 It must have changed your life in some respects. 818 00:37:38,727 --> 00:37:41,258 I don't want anything to do with that cursed place. 819 00:37:41,259 --> 00:37:44,559 - You think it's cursed? - My mother died there, 820 00:37:44,560 --> 00:37:48,026 and then my father was cheated out of his share by Karl. 821 00:37:48,027 --> 00:37:49,859 That place has done nothing good for me. 822 00:37:49,860 --> 00:37:51,760 Here. Happy? 823 00:38:11,693 --> 00:38:14,359 It's the only one I have of my father. 824 00:38:15,027 --> 00:38:17,060 And it was the last time I saw him alive. 825 00:38:18,359 --> 00:38:20,799 A necessary technique in keeping us a secret, I guess. 826 00:38:20,824 --> 00:38:22,459 - Here. - Thanks. 827 00:38:22,460 --> 00:38:25,159 I see you have a science degree. 828 00:38:25,160 --> 00:38:26,826 Yeah. So? 829 00:38:26,827 --> 00:38:29,559 Well, you said you worked in change management. 830 00:38:29,560 --> 00:38:33,059 The degree was all about getting the old man off my back. 831 00:38:33,060 --> 00:38:35,126 Science was very much his thing. 832 00:38:35,127 --> 00:38:37,592 I thought that farming was his thing. 833 00:38:37,593 --> 00:38:39,959 Who says the two can't be one and the same? 834 00:38:39,960 --> 00:38:41,592 That's how he met my mother... 835 00:38:41,593 --> 00:38:44,093 at a symposium on organic pesticides. 836 00:38:44,094 --> 00:38:46,059 - She's a scientist, too? - She was. 837 00:38:46,060 --> 00:38:47,592 Now she's dead. 838 00:38:47,593 --> 00:38:48,993 Now it's just me. 839 00:38:50,259 --> 00:38:52,225 Now, if you have a point, please get to it. 840 00:38:52,226 --> 00:38:53,311 I have a flight to catch. 841 00:38:53,336 --> 00:38:54,857 I won't hold you up for much longer. 842 00:38:54,882 --> 00:38:57,169 No, you won't, because there's nothing more 843 00:38:57,194 --> 00:38:59,525 I can tell you about some people I met, for the most part, 844 00:38:59,526 --> 00:39:01,126 only once. 845 00:39:01,356 --> 00:39:03,060 For the most part? 846 00:39:03,893 --> 00:39:06,474 Yeah, the Jet Ski one. 847 00:39:06,630 --> 00:39:08,162 Jethro Nyman. 848 00:39:08,226 --> 00:39:09,726 Yeah. He called me. 849 00:39:09,727 --> 00:39:11,692 Told me he had a scheme about the farm. 850 00:39:11,693 --> 00:39:13,859 Something I'd be a fool to miss out on. 851 00:39:13,860 --> 00:39:15,359 He hasn't gotten back to me. 852 00:39:16,526 --> 00:39:18,093 Because he's dead. 853 00:39:18,118 --> 00:39:20,650 Along with Lester and Manu and Dad. 854 00:39:21,493 --> 00:39:25,393 Now, if you don't mind, I really have to go. 855 00:39:27,326 --> 00:39:28,393 Thanks. 856 00:39:40,572 --> 00:39:44,717 ♪ Skeletons rattle inside ♪ 857 00:39:45,505 --> 00:39:50,827 ♪ Dark and dirty closets 'neath the Hollywood sign ♪ 858 00:39:50,895 --> 00:39:55,245 ♪ Paid up their ransom in flesh ♪ 859 00:39:55,362 --> 00:40:00,620 ♪ To the piper with the power to destroy or bless ♪ 860 00:40:00,674 --> 00:40:04,663 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 861 00:40:12,496 --> 00:40:14,128 Can I help you, Detective? 862 00:40:14,129 --> 00:40:15,961 There was no one at the house. 863 00:40:15,962 --> 00:40:17,827 Oh, that's the thing about farming... 864 00:40:17,858 --> 00:40:19,235 There's always things to do. 865 00:40:19,260 --> 00:40:21,125 Any chance of a cup of tea? 866 00:40:21,126 --> 00:40:23,393 I'm sure I can manage that. 867 00:40:26,093 --> 00:40:28,725 It really is a beautiful piece of land, isn't it? 868 00:40:28,726 --> 00:40:31,359 Who says prisons have to be ugly? 869 00:40:31,360 --> 00:40:33,326 Is that what it is to you? 870 00:40:33,959 --> 00:40:35,925 On a bad day. 871 00:40:35,926 --> 00:40:37,925 And today's a bad day? 872 00:40:37,926 --> 00:40:39,592 Been better. 873 00:40:40,493 --> 00:40:41,758 Look, mostly what I mean is, 874 00:40:41,759 --> 00:40:43,725 this place has been my whole life. 875 00:40:43,726 --> 00:40:45,026 Apart from going to uni. 876 00:40:46,926 --> 00:40:48,059 What did you study? 877 00:40:48,060 --> 00:40:50,692 BSc in bio science. I loved it. 878 00:40:51,427 --> 00:40:53,892 But then it was straight back here to help out the old man. 879 00:40:53,893 --> 00:40:55,160 So much for education, eh? 880 00:40:56,759 --> 00:40:58,393 Why didn't you contest the will? 881 00:40:59,460 --> 00:41:01,691 Surely you and your brother had rights to this place 882 00:41:01,692 --> 00:41:05,292 - that the others didn't. - For starters 883 00:41:05,293 --> 00:41:08,591 Lester walked away from this farm years ago. 884 00:41:08,592 --> 00:41:09,958 Broke Dad's so-called heart, 885 00:41:09,959 --> 00:41:12,225 the golden boy turning his back on destiny. 886 00:41:12,226 --> 00:41:14,526 I think that's what started this whole tontine nonsense 887 00:41:14,527 --> 00:41:16,359 in the first place. 888 00:41:16,360 --> 00:41:18,192 Lester didn't want to contest it? 889 00:41:18,193 --> 00:41:20,659 He did. But I said no. 890 00:41:21,193 --> 00:41:23,526 - Why? - I was advised not to. 891 00:41:23,527 --> 00:41:25,526 By who? 892 00:41:25,527 --> 00:41:27,558 Someone who knows about that stuff. 893 00:41:27,559 --> 00:41:30,825 Here's some food for you while you're having your chat. 894 00:41:30,826 --> 00:41:33,359 Thank you. While I have you both, 895 00:41:33,360 --> 00:41:35,125 the letters that were distributed 896 00:41:35,126 --> 00:41:36,410 at the reading of the will... 897 00:41:36,435 --> 00:41:38,785 Any chance I could have a read of them? 898 00:41:39,926 --> 00:41:43,058 What Karl wrote to me as he was dying 899 00:41:43,121 --> 00:41:44,386 is both private and personal. 900 00:41:44,410 --> 00:41:48,109 You will need a court order and the Armed Offenders Squad 901 00:41:48,110 --> 00:41:50,342 before I let anyone else read it. 902 00:41:50,655 --> 00:41:52,922 - Right? - Right. 903 00:41:53,403 --> 00:41:56,137 I didn't think it was quite that important. 904 00:41:56,138 --> 00:41:57,503 Trevor? 905 00:41:57,504 --> 00:41:59,372 I didn't get a letter. 906 00:41:59,470 --> 00:42:00,503 I thought everyone did. 907 00:42:00,504 --> 00:42:02,736 Yeah, everyone but me. 908 00:42:02,806 --> 00:42:04,805 Does that seem odd to you? 909 00:42:04,830 --> 00:42:07,395 No. It speaks volumes about what my father thought of me. 910 00:42:07,396 --> 00:42:09,395 How so? 911 00:42:09,396 --> 00:42:13,156 After all these years of working the farm... 912 00:42:13,231 --> 00:42:15,330 every day running the place single-bloody-handedly, 913 00:42:15,331 --> 00:42:18,180 do you know what he put down as my occupation in his will? 914 00:42:19,430 --> 00:42:20,430 Unemployed. 915 00:42:21,197 --> 00:42:23,729 That is precisely how much my father rated me. 916 00:42:23,730 --> 00:42:26,164 So, no, I didn't get a letter. 917 00:42:30,463 --> 00:42:31,729 Thank you for seeing me. 918 00:42:31,730 --> 00:42:33,763 That's quite all right, Detective. 919 00:42:34,730 --> 00:42:36,696 Karl Nyman's will. 920 00:42:36,697 --> 00:42:37,929 Yes. How can I help? 921 00:42:37,930 --> 00:42:39,696 Why didn't the Nyman brothers contest it? 922 00:42:39,697 --> 00:42:42,263 It seems to me they would have had a good case. 923 00:42:42,264 --> 00:42:43,395 You should ask them that. 924 00:42:43,396 --> 00:42:45,129 One of them's dead. 925 00:42:45,130 --> 00:42:47,296 Forgive me. You should ask Trevor that. 926 00:42:47,297 --> 00:42:49,929 I'm asking you, as the executor. 927 00:42:49,930 --> 00:42:53,063 And as executor, I worked on behalf of Karl Nyman. 928 00:42:53,064 --> 00:42:55,596 It would be improper for me to give any legal advice 929 00:42:55,597 --> 00:42:57,029 to any of the beneficiaries. 930 00:42:57,030 --> 00:42:59,495 Well, actually, Trevor said he took advice. 931 00:42:59,496 --> 00:43:01,596 Interesting. Did he say who from? 932 00:43:01,597 --> 00:43:03,963 - No. - Well, then I guess 933 00:43:03,964 --> 00:43:05,163 the idea was rejected. 934 00:43:05,164 --> 00:43:07,029 On what grounds, do you think? 935 00:43:07,030 --> 00:43:08,629 Like I said, I wouldn't know. 936 00:43:08,630 --> 00:43:10,230 I see. 937 00:43:10,231 --> 00:43:12,696 Hypothetically, if he had asked you, 938 00:43:12,697 --> 00:43:14,530 would you have thought there were grounds to challenge? 939 00:43:15,164 --> 00:43:17,495 Off the record? 940 00:43:17,496 --> 00:43:21,729 From what I know, I would say yes, but he didn't approach me. 941 00:43:21,730 --> 00:43:24,029 - I see. - I'm sorry. 942 00:43:24,030 --> 00:43:25,762 But it seems I can't help you after all. 943 00:43:25,763 --> 00:43:28,097 No, it all helps. 944 00:43:30,496 --> 00:43:33,230 When Karl Nyman asked you to be executor, 945 00:43:33,231 --> 00:43:34,996 was the tontine his idea? 946 00:43:34,997 --> 00:43:36,096 Oh, more or less. 947 00:43:36,097 --> 00:43:37,596 I mean, he came to me with a concept 948 00:43:37,597 --> 00:43:39,395 of how he wanted to share his estate. 949 00:43:39,396 --> 00:43:40,929 And I recognized it in legal terms 950 00:43:40,930 --> 00:43:43,662 as something resembling the notion of a tontine. 951 00:43:43,663 --> 00:43:45,029 I helped him structure it that way. 952 00:43:45,030 --> 00:43:46,629 He seemed satisfied. 953 00:43:46,630 --> 00:43:48,863 Something a bit different from a usual will. 954 00:43:48,864 --> 00:43:50,495 Let's just say it was more interesting 955 00:43:50,496 --> 00:43:52,729 than your typical sale and purchase agreement 956 00:43:52,730 --> 00:43:54,596 on a three-bedroom brick-and-tile. 957 00:43:54,597 --> 00:43:56,797 Mm. I bet. 958 00:43:59,763 --> 00:44:01,029 When he set up the tontine, 959 00:44:01,030 --> 00:44:03,362 it's like he knew that the inevitable outcome 960 00:44:03,363 --> 00:44:06,163 was that they would start knocking each other off 961 00:44:06,164 --> 00:44:07,362 to get to the prize. 962 00:44:07,363 --> 00:44:08,963 That is so dark. 963 00:44:08,964 --> 00:44:12,729 These letters, each one of them, is a challenge. 964 00:44:12,730 --> 00:44:15,596 "If you want the farm, earn it. Do whatever it takes." 965 00:44:15,597 --> 00:44:17,263 Well, that means, logically, 966 00:44:17,264 --> 00:44:18,662 there could be more than one killer. 967 00:44:18,663 --> 00:44:19,763 It could. 968 00:44:20,630 --> 00:44:22,963 Okay, potential poisoners. 969 00:44:22,964 --> 00:44:25,029 Oscar Nyman, again. 970 00:44:25,030 --> 00:44:27,063 We know that he was on the bike ride, 971 00:44:27,064 --> 00:44:30,362 and he's the one that sold Lester the energy-drink stuff. 972 00:44:30,363 --> 00:44:32,829 He could have switched the drink bottles. 973 00:44:32,830 --> 00:44:35,096 Oscar Nyman, who I'm pretty sure 974 00:44:35,097 --> 00:44:36,597 is getting it on with Lester's wife. 975 00:44:37,730 --> 00:44:40,729 Which is why he left the bike ride. 976 00:44:40,730 --> 00:44:43,063 Yeah, for a little afternoon delight. 977 00:44:43,064 --> 00:44:44,796 Double motive. 978 00:44:44,797 --> 00:44:47,896 Also, Awhina Collins has a BSc. 979 00:44:47,897 --> 00:44:50,029 As does Trevor Nyman. 980 00:44:50,030 --> 00:44:51,964 As does the missing Dion Waters. 981 00:44:53,164 --> 00:44:54,996 And where the hell is Magnus? 982 00:44:54,997 --> 00:44:56,030 Indeed. 983 00:44:57,297 --> 00:44:58,696 We could just let it all play out, 984 00:44:58,697 --> 00:45:00,130 arrest the last one standing. 985 00:45:02,630 --> 00:45:04,230 Okay, I meant... That's one of those things 986 00:45:04,231 --> 00:45:07,263 I meant to say in my head and didn't mean to say out loud. 987 00:45:07,264 --> 00:45:09,263 Keep up the good work, Breen. 988 00:45:09,264 --> 00:45:12,196 Ah. Here for a sing-along, Detective? 989 00:45:12,197 --> 00:45:13,662 Uh, perhaps later. 990 00:45:13,663 --> 00:45:15,996 I need you to tell me about the Nyman brothers. 991 00:45:15,997 --> 00:45:17,796 What makes you think I know anything 992 00:45:17,797 --> 00:45:19,596 about those two reprobates? 993 00:45:19,597 --> 00:45:21,829 Well, you know that much about them, for starters. 994 00:45:21,830 --> 00:45:24,964 And I suspect, as always, you know a good deal more. 995 00:45:25,964 --> 00:45:29,196 Well, in the day, there was talk 996 00:45:29,197 --> 00:45:31,762 about all manner of parties at the farm. 997 00:45:31,763 --> 00:45:34,896 Oh, not that Rufus and I ever went, you understand. 998 00:45:34,897 --> 00:45:35,963 Of course. 999 00:45:35,964 --> 00:45:38,230 The men would drink and play cards, 1000 00:45:38,231 --> 00:45:40,029 and the women would dance and drink. 1001 00:45:40,030 --> 00:45:41,797 And then, later, they would pair up. 1002 00:45:42,730 --> 00:45:44,896 - Pair up? - Well, it was the '70s. 1003 00:45:44,897 --> 00:45:46,230 Car keys in the fruit bowl. 1004 00:45:46,231 --> 00:45:47,529 That sort of carry-on. 1005 00:45:47,530 --> 00:45:49,796 And then there was the drugs. 1006 00:45:49,797 --> 00:45:51,063 Really? 1007 00:45:51,064 --> 00:45:53,629 Karl would grow all sorts of things around the house 1008 00:45:53,630 --> 00:45:56,129 and then experiment with them. 1009 00:45:56,130 --> 00:45:57,896 - Marijuana? - Oh! 1010 00:45:57,897 --> 00:45:59,230 Child's play. 1011 00:45:59,231 --> 00:46:03,562 He gave my friend Tilly Mathers datura cigarettes 1012 00:46:03,563 --> 00:46:04,929 to cure her asthma. 1013 00:46:04,930 --> 00:46:06,529 Which it did. 1014 00:46:06,530 --> 00:46:09,096 But she went blind for three days. 1015 00:46:09,097 --> 00:46:10,662 Tilly Mathers? 1016 00:46:10,663 --> 00:46:12,462 Related to Madison Mathers? 1017 00:46:12,463 --> 00:46:13,562 Mother. 1018 00:46:13,563 --> 00:46:15,230 Oh, she was never the same after that. 1019 00:46:15,231 --> 00:46:16,562 Lost her sense of humor. 1020 00:46:16,563 --> 00:46:19,596 Sounds like Karl was a bit of a hippie in his day. 1021 00:46:19,597 --> 00:46:22,296 Oh, Karl changed when Mary died. 1022 00:46:22,297 --> 00:46:24,796 - And Mary was his wife? - Yeah. 1023 00:46:24,797 --> 00:46:26,096 She died in childbirth. 1024 00:46:26,097 --> 00:46:29,063 Complications with young Trevor. 1025 00:46:29,064 --> 00:46:31,662 What happened between him and his brother Magnus? 1026 00:46:31,663 --> 00:46:33,163 They used to run the farm together, right? 1027 00:46:33,164 --> 00:46:35,196 Oh, that all fell apart with Anna. 1028 00:46:35,197 --> 00:46:38,096 - Anna? - Magnus' wife. 1029 00:46:38,097 --> 00:46:40,129 She was drowned in a pond on the farm 1030 00:46:40,130 --> 00:46:41,495 during one of the parties, 1031 00:46:41,496 --> 00:46:44,529 leaving behind two little ones, Oscar and Jethro. 1032 00:46:44,530 --> 00:46:46,163 And Karl took over the farm. 1033 00:46:46,164 --> 00:46:50,196 Which was odd, because Magnus was the actual farmer. 1034 00:46:51,830 --> 00:46:53,495 Any idea where Magnus is now? 1035 00:46:53,496 --> 00:46:56,597 I heard he was killing for a living. 1036 00:46:57,130 --> 00:46:59,362 - Reverend Greene. - I should specify. 1037 00:46:59,363 --> 00:47:01,829 - Killing, as in hunting. - I see. 1038 00:47:01,830 --> 00:47:04,263 The brothers, knowing they couldn't bear to be 1039 00:47:04,264 --> 00:47:06,829 in each other's presence, settled the matter of the farm 1040 00:47:06,830 --> 00:47:08,197 over a game of cards. 1041 00:47:08,897 --> 00:47:10,596 And, presumably, Karl won. 1042 00:47:10,597 --> 00:47:12,462 By cheating, so I've heard. 1043 00:47:12,463 --> 00:47:15,996 And Magnus vowed that, one day, the farm would be his again. 1044 00:47:15,997 --> 00:47:17,863 Wherever he is. 1045 00:47:17,864 --> 00:47:21,263 Well, he won't have to go through me to claim it. 1046 00:47:21,264 --> 00:47:23,196 I've just signed the paperwork 1047 00:47:23,197 --> 00:47:25,130 relinquishing my share of the property. 1048 00:47:25,897 --> 00:47:28,863 That's quite a fortune you're bravely running away from. 1049 00:47:28,864 --> 00:47:31,829 I'm relatively happy with my lot as it is, thank you. 1050 00:47:31,830 --> 00:47:35,395 A bunch of reprobates, as I said. 1051 00:47:39,797 --> 00:47:41,863 I'll take my leave. 1052 00:47:41,864 --> 00:47:43,996 Well, I hope for Reverend Greene's sake 1053 00:47:43,997 --> 00:47:46,495 that the offender is checking his messages. 1054 00:47:46,496 --> 00:47:48,629 Or, sensing the noose closing, 1055 00:47:48,630 --> 00:47:50,230 the reverend's trying to throw us off the scent. 1056 00:47:50,231 --> 00:47:52,562 The noose is closing, is it? 1057 00:47:52,563 --> 00:47:54,263 Slowly. 1058 00:47:54,264 --> 00:47:55,963 Maybe. 1059 00:47:55,964 --> 00:47:57,929 Lester's funeral is set for tomorrow. 1060 00:47:57,930 --> 00:47:59,996 With Reverend Greene presiding, by the way. 1061 00:47:59,997 --> 00:48:01,529 That could be interesting. 1062 00:48:01,530 --> 00:48:03,496 Everyone in the same room again. 1063 00:48:04,297 --> 00:48:06,863 Some idiot has just taken out the town sign. 1064 00:48:06,864 --> 00:48:08,729 Any units available? 1065 00:48:08,730 --> 00:48:11,362 Repeating... black BMW versus road sign 1066 00:48:11,363 --> 00:48:13,130 - on Riverstone Road. - Black BMW? 1067 00:48:15,264 --> 00:48:16,495 CIB to comms. 1068 00:48:16,496 --> 00:48:18,230 Do you have a rego on the Bimmer? 1069 00:48:18,231 --> 00:48:21,829 Affirmative. Hotel, Echo, Yankee 498. 1070 00:48:21,830 --> 00:48:23,330 Copy that. 1071 00:48:23,331 --> 00:48:25,231 I've got this. 1072 00:48:31,997 --> 00:48:33,997 - Detective. - Hey, Chris. 1073 00:48:36,496 --> 00:48:38,763 Lights out, I'm afraid. 1074 00:48:41,331 --> 00:48:43,396 Oh, thanks. 1075 00:48:49,463 --> 00:48:50,696 Boss. 1076 00:48:50,697 --> 00:48:53,029 Yeah, it was Dion Waters. 1077 00:48:53,030 --> 00:48:55,164 Another one down, I'm afraid. 1078 00:49:03,597 --> 00:49:05,996 I did what I do with anyone renting the place. 1079 00:49:05,997 --> 00:49:08,362 I met Mr. Waters, gave him the usual spiel 1080 00:49:08,363 --> 00:49:10,163 about what to do and what not to do, 1081 00:49:10,164 --> 00:49:11,696 gave him the key, and let them to it. 1082 00:49:11,697 --> 00:49:13,762 - Them? - Him and the lawyer from town 1083 00:49:13,763 --> 00:49:15,963 who arranged everything. 1084 00:49:15,964 --> 00:49:17,163 Madison Mathers? 1085 00:49:17,164 --> 00:49:18,495 Yes, that's it. 1086 00:49:18,496 --> 00:49:21,029 - And when was this? - Middle of last week. 1087 00:49:21,030 --> 00:49:22,196 Wednesday, I think. 1088 00:49:22,197 --> 00:49:23,729 How long did Mr. Waters pay for? 1089 00:49:23,730 --> 00:49:25,562 He prepaid for a month. 1090 00:49:25,563 --> 00:49:26,896 That's a bit unusual, isn't it? 1091 00:49:26,897 --> 00:49:29,029 - For a place like this. - He said he had work here 1092 00:49:29,030 --> 00:49:30,729 and didn't know how long it would take. 1093 00:49:30,730 --> 00:49:33,096 It's the off-season, so any booking's a good one. 1094 00:49:33,097 --> 00:49:35,462 - Sure, it is. - It's a home-and-income setup. 1095 00:49:35,463 --> 00:49:37,163 - All aboveboard. - Of course. 1096 00:49:37,164 --> 00:49:38,395 I pay tax. 1097 00:49:38,396 --> 00:49:40,762 We're not interested in your tax status, Diane. 1098 00:49:40,763 --> 00:49:43,197 - Not that I want to... - Thanks for your help. 1099 00:49:54,030 --> 00:49:55,463 Well. 1100 00:49:55,997 --> 00:49:58,331 It's not your usual holiday getaway, is it? 1101 00:50:06,830 --> 00:50:09,796 Look, I greet the guests. I tidy up after them. 1102 00:50:09,797 --> 00:50:12,196 What they do while they're here is nothing to do with me. 1103 00:50:12,197 --> 00:50:13,662 - Mm. - I want that on the record. 1104 00:50:13,663 --> 00:50:16,129 - Of course. - Is it on the record? 1105 00:50:16,130 --> 00:50:17,395 Very much. 1106 00:50:17,396 --> 00:50:19,163 Thanks, Diane. You've been a big help. 1107 00:50:19,164 --> 00:50:20,796 It really needs to be on the record. 1108 00:50:20,797 --> 00:50:23,596 We'll be in touch if we need anything else. 1109 00:50:23,597 --> 00:50:25,763 That's enough meth in there to speed up time. 1110 00:50:26,331 --> 00:50:28,330 He's so full of toxins. 1111 00:50:28,331 --> 00:50:31,963 He has to be decontaminated before I can get stuck in. 1112 00:50:31,964 --> 00:50:33,396 Right. 1113 00:50:33,930 --> 00:50:35,562 That explains this. 1114 00:50:35,563 --> 00:50:37,929 A little trick I learned working as an intern 1115 00:50:37,930 --> 00:50:39,796 on the outskirts of Chernobyl. 1116 00:50:39,797 --> 00:50:42,230 - The toxins being meth? - And much more. 1117 00:50:42,231 --> 00:50:44,796 Exactly what, toxicology will confirm. 1118 00:50:44,797 --> 00:50:48,430 And this was strapped to his abdomen. 1119 00:50:50,264 --> 00:50:53,395 I'm thinking taking it out of the bag is a bad idea. 1120 00:50:53,396 --> 00:50:56,029 Mm. There are so many things in there that could kill you. 1121 00:50:56,030 --> 00:50:57,030 So many. 1122 00:50:57,031 --> 00:50:59,263 I'll take that as a yes. 1123 00:50:59,264 --> 00:51:00,797 Can you read this? 1124 00:51:04,964 --> 00:51:07,662 Something about "wasting your talent," 1125 00:51:07,663 --> 00:51:10,197 uh, "living in a void of your own making"... 1126 00:51:11,396 --> 00:51:15,829 ...and "getting out of the void or live there forever." 1127 00:51:15,830 --> 00:51:17,395 Same theme as the others. 1128 00:51:17,396 --> 00:51:19,296 Take what you want, earn it... 1129 00:51:19,297 --> 00:51:20,495 before someone else does. 1130 00:51:20,496 --> 00:51:22,529 Kill or be killed. 1131 00:51:22,530 --> 00:51:24,264 Or kill yourself in the process. 1132 00:51:28,964 --> 00:51:31,263 How can I help you, Detective? 1133 00:51:31,264 --> 00:51:34,462 The bach that you rented for Dion Waters. 1134 00:51:34,463 --> 00:51:36,729 The one he turned into some kind of drug lab. 1135 00:51:36,730 --> 00:51:38,296 You know about this already? 1136 00:51:38,297 --> 00:51:39,462 I've had the owner on the phone. 1137 00:51:39,463 --> 00:51:42,163 - She wasn't happy. - I bet. 1138 00:51:42,164 --> 00:51:44,495 But you arranged it, according to their records. 1139 00:51:44,496 --> 00:51:47,662 Well, I didn't know he was gonna start cooking meth there, did I? 1140 00:51:47,663 --> 00:51:49,197 I'll take your word for it. 1141 00:51:49,830 --> 00:51:51,729 I was doing Trevor Nyman a favor. 1142 00:51:51,730 --> 00:51:52,863 I felt sorry for him. 1143 00:51:52,864 --> 00:51:54,396 That's very nice of you. 1144 00:51:56,830 --> 00:52:00,362 After the will reading, Manu Collins and Dion Waters 1145 00:52:00,363 --> 00:52:03,395 decided that, seeing they were equal owners of the farm, 1146 00:52:03,396 --> 00:52:05,662 that gave them the right to stay. 1147 00:52:05,663 --> 00:52:08,296 Manu, as we know, didn't stay long, 1148 00:52:08,297 --> 00:52:10,929 but Dion was showing no signs of leaving. 1149 00:52:10,930 --> 00:52:13,529 He was also showing the signs you'd expect from someone 1150 00:52:13,530 --> 00:52:14,997 with a serious drug problem. 1151 00:52:15,697 --> 00:52:17,796 So you stepped in. 1152 00:52:17,797 --> 00:52:20,429 Trevor was grateful, and Dion was happy enough, 1153 00:52:20,430 --> 00:52:21,762 for obvious reasons. 1154 00:52:21,763 --> 00:52:24,096 It gave him a place to set up his operation. 1155 00:52:24,097 --> 00:52:26,330 - Clearly. - Which you paid for. 1156 00:52:26,331 --> 00:52:29,196 Don't mistake me for a saint, Detective. 1157 00:52:29,197 --> 00:52:30,729 As executor of the estate, 1158 00:52:30,730 --> 00:52:33,562 I'm entitled to draw reasonable expenses. 1159 00:52:33,563 --> 00:52:36,129 I solved a problem. I will be reimbursed. 1160 00:52:36,130 --> 00:52:37,696 Of course. 1161 00:52:37,697 --> 00:52:40,395 So, middle of last week, you solved the Dion problem, 1162 00:52:40,396 --> 00:52:42,429 but he doesn't go quietly into the night, does he? 1163 00:52:42,430 --> 00:52:44,562 Dion had some interesting ideas 1164 00:52:44,563 --> 00:52:46,529 about what to do with the Nyman farm. 1165 00:52:46,530 --> 00:52:48,529 So Lester Nyman asked for a meeting 1166 00:52:48,530 --> 00:52:50,063 - before his bike ride. - Come on! 1167 00:52:50,064 --> 00:52:52,362 There's no way that you or your P-junkie buddies 1168 00:52:52,363 --> 00:52:53,596 are gonna sort out rave up here! 1169 00:52:53,597 --> 00:52:54,996 And what? What are you gonna do? 1170 00:52:54,997 --> 00:52:56,263 - Sort him out. - Piss off, mate. 1171 00:52:56,264 --> 00:52:58,029 It was not received well by Mr. Waters. 1172 00:52:58,030 --> 00:53:01,563 Then everyone went their own way. End of story. 1173 00:53:02,663 --> 00:53:05,163 Well, for Lester and Dion, it was. 1174 00:53:05,164 --> 00:53:06,729 Sorry. Are we about done here? 1175 00:53:06,730 --> 00:53:09,196 I do have other things to attend to. 1176 00:53:09,197 --> 00:53:11,064 Of course. 1177 00:53:14,396 --> 00:53:16,662 Witnesses say Dion Waters hit the Brokenwood sign 1178 00:53:16,663 --> 00:53:18,996 at an estimated 20 kilometers an hour. 1179 00:53:18,997 --> 00:53:21,562 Swerved off the road. Died at the wheel. 1180 00:53:21,563 --> 00:53:22,762 Initial autopsy reports 1181 00:53:22,763 --> 00:53:24,806 suggest he suffered multiple organ failure, 1182 00:53:24,837 --> 00:53:28,291 including liver, kidney, spleen. 1183 00:53:28,363 --> 00:53:30,791 Consistent with a number of poisons. 1184 00:53:30,861 --> 00:53:33,627 Including ricin, which was found in both its natural form... 1185 00:53:33,652 --> 00:53:34,776 The humble castor bean. 1186 00:53:34,801 --> 00:53:36,190 ...and in a more processed form... 1187 00:53:36,222 --> 00:53:37,253 Basically by grinding it up. 1188 00:53:37,284 --> 00:53:38,448 ...amongst the many other poisonous items 1189 00:53:38,464 --> 00:53:41,108 - in Dion Waters' lab. - Death cap mushrooms, datura, 1190 00:53:41,124 --> 00:53:43,806 - deadly nightshade, hemlock. - Basically if it's poisonous 1191 00:53:43,831 --> 00:53:45,556 and it grows in New Zealand, it was in that room. 1192 00:53:45,557 --> 00:53:48,557 As well as a container of caffeine powder. 1193 00:53:49,557 --> 00:53:52,019 Don't you two have a funeral to attend? 1194 00:53:52,091 --> 00:53:53,691 Aren't you coming, too? 1195 00:53:54,490 --> 00:53:55,490 You take this one. 1196 00:53:56,590 --> 00:53:57,723 Sure. Yeah. We'll... 1197 00:54:26,024 --> 00:54:29,943 ♪ White smoke curling from her lips ♪ 1198 00:54:30,021 --> 00:54:34,295 ♪ Ruby red cherry on her fingertips ♪ 1199 00:54:34,357 --> 00:54:38,212 ♪ Tight-skirt wiggle when she walks ♪ 1200 00:54:38,290 --> 00:54:42,548 ♪ Curses like a sailor every time she talks ♪ 1201 00:54:42,624 --> 00:54:46,686 ♪ She's a devil or an angel sweet ♪ 1202 00:54:46,757 --> 00:54:50,959 ♪ Heart of innocence or villainy ♪ 1203 00:54:51,024 --> 00:54:54,928 ♪ One-dimensional fantasy ♪ 1204 00:54:54,991 --> 00:54:57,157 ♪ Here to curse or bless ♪ 1205 00:54:57,228 --> 00:54:59,080 ♪ A damsel in distress ♪ 1206 00:54:59,158 --> 00:55:01,384 ♪ Or just a devil in a dress ♪ 1207 00:55:01,457 --> 00:55:04,124 MRS. McTAVISH: Are you lost, Detective? 1208 00:55:04,657 --> 00:55:07,524 I was hoping to have a word with Trevor. 1209 00:55:08,290 --> 00:55:11,823 He's at his brother's funeral, as I'm sure you know. 1210 00:55:11,824 --> 00:55:14,158 Right. Is that today? 1211 00:55:15,824 --> 00:55:17,456 You're not there yourself. 1212 00:55:17,457 --> 00:55:19,823 MRS. McTAVISH: The next funeral I attend will be my own, 1213 00:55:19,824 --> 00:55:23,389 and I'm not planning on that happening for some time to come. 1214 00:55:23,390 --> 00:55:24,823 I bet. 1215 00:55:24,824 --> 00:55:27,556 So, what happened here? 1216 00:55:27,557 --> 00:55:30,124 MRS. McTAVISH: There was a building, and it burned down. 1217 00:55:31,457 --> 00:55:33,623 - When was this? - The other night. 1218 00:55:33,624 --> 00:55:36,423 Do you have any papers that says you're allowed 1219 00:55:36,424 --> 00:55:38,489 to be standing on my land? 1220 00:55:38,490 --> 00:55:40,923 You think of it as your land? 1221 00:55:40,924 --> 00:55:42,690 I've lived here most of my life. 1222 00:55:42,691 --> 00:55:44,289 Yeah, my land. 1223 00:55:44,290 --> 00:55:46,157 And you're a member of the tontine. 1224 00:55:46,158 --> 00:55:48,322 20%, I believe... 1225 00:55:48,323 --> 00:55:51,423 - as of now. - You know someone is killing off 1226 00:55:51,424 --> 00:55:53,691 the beneficiaries of the will, right? 1227 00:55:54,490 --> 00:55:56,791 Let them try. 1228 00:55:57,624 --> 00:56:00,823 - Fair enough. - Can I escort you 1229 00:56:00,824 --> 00:56:02,791 back to your vehicle, Detective? 1230 00:56:09,957 --> 00:56:11,923 Ah. I was just checking 1231 00:56:11,924 --> 00:56:14,923 to see there wasn't a round up the spout. 1232 00:56:14,924 --> 00:56:17,990 I'd hate to accidentally shoot you in the back, Detective. 1233 00:56:17,991 --> 00:56:20,756 Not as much as I would hate to be shot. 1234 00:56:20,757 --> 00:56:22,756 What was that building that burned down? 1235 00:56:22,757 --> 00:56:25,489 Oh, been there for years and years. 1236 00:56:25,490 --> 00:56:27,023 A sort of workroom. 1237 00:56:27,024 --> 00:56:29,157 What sort of work? 1238 00:56:29,158 --> 00:56:30,623 It's a farm! 1239 00:56:30,624 --> 00:56:32,189 Farm work. Look. 1240 00:56:32,190 --> 00:56:34,923 I've never been what you'd might call a big fan of the police, 1241 00:56:34,924 --> 00:56:37,656 so I am not doing your work for you. 1242 00:56:37,657 --> 00:56:40,090 What if it stops more people dying? 1243 00:56:40,091 --> 00:56:42,256 Given the quality of the deceased, 1244 00:56:42,257 --> 00:56:46,222 are you sure whoever it is isn't doing the planet a favor? 1245 00:56:46,223 --> 00:56:48,556 I just don't want you to be next, Mrs. McTavish. 1246 00:56:48,557 --> 00:56:51,357 I take it from that you don't think I'm the killer. 1247 00:56:53,357 --> 00:56:59,289 ♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪ 1248 00:56:59,290 --> 00:57:05,623 ♪ Till we have built Jerusalem ♪ 1249 00:57:05,624 --> 00:57:13,257 ♪ In England's green and pleasant land ♪ 1250 00:57:16,891 --> 00:57:20,157 I would like to invite Lester's brother, Trevor, 1251 00:57:20,226 --> 00:57:22,195 to say a few words. 1252 00:57:26,520 --> 00:57:28,719 Sorry, brother. 1253 00:57:30,290 --> 00:57:32,219 You were wrong. 1254 00:57:33,478 --> 00:57:35,078 When we were kids, 1255 00:57:35,107 --> 00:57:36,647 Lester said to me that he was gonna live forever. 1256 00:57:36,672 --> 00:57:40,069 But he thought if he believed it enough, he could make it true. 1257 00:57:40,132 --> 00:57:42,499 And that was kind of how he lived... 1258 00:57:53,999 --> 00:57:55,611 Good of you to turn up, Dad. 1259 00:57:57,116 --> 00:57:59,282 I've been busy. 1260 00:57:59,307 --> 00:58:01,595 Jethro... He died, too. 1261 00:58:01,620 --> 00:58:03,120 Were you too busy for his funeral? 1262 00:58:03,754 --> 00:58:05,219 Did you miss me? 1263 00:58:05,244 --> 00:58:07,338 Your own son. And you didn't even show. 1264 00:58:07,377 --> 00:58:09,360 Oh, stop whining. 1265 00:58:09,385 --> 00:58:11,268 Now you can pork Lester's wife whenever you want 1266 00:58:11,293 --> 00:58:12,354 without having to sneak around behind his back. 1267 00:58:12,379 --> 00:58:14,721 - Called it. - You old bastard! 1268 00:58:14,753 --> 00:58:17,128 Please! 1269 00:58:17,167 --> 00:58:19,392 This is a house of God! 1270 00:58:25,700 --> 00:58:28,166 There's one thing I don't understand. 1271 00:58:28,167 --> 00:58:30,000 Just the one? 1272 00:58:30,534 --> 00:58:33,351 Why would Karl send letters from beyond the grave 1273 00:58:33,367 --> 00:58:35,332 to everyone except his son Trevor? 1274 00:58:35,333 --> 00:58:37,799 Who said he didn't get a letter? 1275 00:58:37,800 --> 00:58:39,199 He did. 1276 00:58:39,200 --> 00:58:43,199 Well, maybe his father didn't need to send him one. 1277 00:58:43,200 --> 00:58:46,965 - Maybe he didn't. - Or maybe I was mistaken 1278 00:58:46,966 --> 00:58:49,433 when I saw the lawyer hand Trevor a letter 1279 00:58:49,434 --> 00:58:51,467 in the house there after the reading. 1280 00:58:56,733 --> 00:58:58,666 Why would he tell me he didn't get one? 1281 00:58:59,966 --> 00:59:02,133 Pity he isn't here to answer that. 1282 00:59:08,233 --> 00:59:09,732 Good funeral? 1283 00:59:09,733 --> 00:59:11,732 Any more bodies to add to the tally? 1284 00:59:11,733 --> 00:59:14,632 No, but we do have Magnus Nyman in custody. 1285 00:59:14,633 --> 00:59:15,800 For what? 1286 00:59:17,766 --> 00:59:19,932 Yeah, piss off, you old bastard! 1287 00:59:22,633 --> 00:59:24,899 Oi! Prick! 1288 00:59:26,534 --> 00:59:28,499 It's not gonna happen, Mr. Nyman. 1289 00:59:28,500 --> 00:59:30,267 Is he sober enough for me to talk to him? 1290 00:59:30,966 --> 00:59:34,333 Um... you should probably take a look at his ute first. 1291 00:59:40,833 --> 00:59:46,066 I think the Nyman family motto is "if it moves, kill it." 1292 00:59:46,067 --> 00:59:49,299 Magnus says the last time he saw anyone was Karl's funeral. 1293 00:59:49,300 --> 00:59:51,665 Claims he went bush after that. He's been there ever since. 1294 00:59:51,666 --> 00:59:53,698 Can anyone vouch for this? 1295 00:59:53,699 --> 00:59:55,865 "Drunk bastards in the occasional pubs" 1296 00:59:55,866 --> 00:59:57,367 were his exact words. 1297 01:00:06,033 --> 01:00:08,132 You all right there, Mr. Nyman? 1298 01:00:08,133 --> 01:00:10,100 I'm resting my eyes. 1299 01:00:10,699 --> 01:00:11,832 Good for you. 1300 01:00:11,833 --> 01:00:13,366 I'm Detective Shepherd. 1301 01:00:13,367 --> 01:00:15,832 Do you mind if I ask you a few questions? 1302 01:00:15,833 --> 01:00:18,199 I can't guarantee the answers. 1303 01:00:18,200 --> 01:00:19,900 Fair enough. 1304 01:00:20,434 --> 01:00:23,132 You say you went bush after your brother's funeral. 1305 01:00:23,133 --> 01:00:25,132 I felt the need. 1306 01:00:25,133 --> 01:00:27,199 You were out there a fair old time. 1307 01:00:27,200 --> 01:00:29,799 If you know how, the land will provide. 1308 01:00:29,800 --> 01:00:31,166 I'm sure. 1309 01:00:31,167 --> 01:00:33,999 You were a bit of a hippie back in the day, I believe. 1310 01:00:34,000 --> 01:00:36,665 You confuse me with my brother. 1311 01:00:36,666 --> 01:00:38,299 - Do I? - Common mistake. 1312 01:00:38,300 --> 01:00:39,899 He was the one that was into all that stuff. 1313 01:00:39,900 --> 01:00:42,499 I just kept my head down and got on with things. 1314 01:00:42,500 --> 01:00:44,132 Farming. 1315 01:00:44,133 --> 01:00:47,832 He was the idealist, and I was the realist. 1316 01:00:47,833 --> 01:00:50,499 I've never heard Karl described as an idealist. 1317 01:00:50,500 --> 01:00:53,899 The thing about ideals, Detective, is, 1318 01:00:53,900 --> 01:00:57,166 the longer you hold them, the more they become twisted. 1319 01:00:57,167 --> 01:01:00,066 At the will reading, there were some letters from Karl. 1320 01:01:00,067 --> 01:01:01,965 - Did you get one? - He did like to inflict 1321 01:01:01,966 --> 01:01:04,266 his world view on others. 1322 01:01:04,267 --> 01:01:06,799 Apparently the lawyer's got some stuff for me to sign, 1323 01:01:06,800 --> 01:01:08,899 so it's probably on her desk. 1324 01:01:08,900 --> 01:01:11,266 Are you familiar with the nature of a tontine? 1325 01:01:11,267 --> 01:01:13,100 Yes. 1326 01:01:13,900 --> 01:01:17,732 And now you're thinking I'm the one knocking off everyone else. 1327 01:01:17,733 --> 01:01:19,433 Is that what's happening? 1328 01:01:19,434 --> 01:01:20,665 I am a drunk, Detective. 1329 01:01:20,666 --> 01:01:22,866 I am not stupid. 1330 01:01:23,599 --> 01:01:25,266 Karl killed to get the farm, 1331 01:01:25,267 --> 01:01:27,366 so whoever wants it after him should do the same. 1332 01:01:27,367 --> 01:01:28,999 Makes sense to me. 1333 01:01:29,000 --> 01:01:30,766 Sorry. He killed to get the farm? 1334 01:01:31,966 --> 01:01:34,865 He drove my wife to her death. 1335 01:01:34,866 --> 01:01:38,166 Kept feeding her drugs to mess up her head. 1336 01:01:38,167 --> 01:01:40,598 Pushed her over the edge. 1337 01:01:40,599 --> 01:01:44,732 May not have been murder, but it was near it, damn it. 1338 01:01:44,733 --> 01:01:46,965 That's why you walked off. 1339 01:01:46,966 --> 01:01:49,999 You heard he won it in a card game? 1340 01:01:50,000 --> 01:01:53,200 - I did. - He was a cheating bastard. 1341 01:01:55,233 --> 01:01:56,698 Are we done here, Detective? 1342 01:01:56,699 --> 01:01:58,565 I've got a bender to get back to. 1343 01:01:58,566 --> 01:02:01,598 Okay, but I think we'll keep hold of your ute for now. 1344 01:02:01,599 --> 01:02:02,765 Whatever you like. 1345 01:02:02,766 --> 01:02:04,066 The pub's within walking distance. 1346 01:02:04,067 --> 01:02:06,932 And once you're finished with your bender? 1347 01:02:06,933 --> 01:02:08,833 There's a few people I want to catch up with. 1348 01:02:09,966 --> 01:02:12,067 For old times' sake. 1349 01:02:17,033 --> 01:02:20,399 As requested, the phone records for everyone in the tontine 1350 01:02:20,400 --> 01:02:22,032 since the will reading. 1351 01:02:22,033 --> 01:02:24,266 - Treat yourself. - Ta. 1352 01:02:26,067 --> 01:02:30,699 ♪ Things went and got tricky then ♪ 1353 01:02:32,766 --> 01:02:34,698 ♪ You couldn't seem ♪ 1354 01:02:34,699 --> 01:02:36,698 ♪ To let me in ♪ 1355 01:02:36,699 --> 01:02:38,799 - Just me. - Jared. 1356 01:02:38,800 --> 01:02:42,166 Yeah, I've got this cracker little Central Otago Pinot Noir. 1357 01:02:42,167 --> 01:02:44,199 Boutique winery. They're doing crazy things 1358 01:02:44,200 --> 01:02:46,366 with oak barrels and kawakawa. 1359 01:02:46,367 --> 01:02:47,732 I'd be mad to say no. 1360 01:02:47,733 --> 01:02:49,499 Well, I'll do the honors, then, eh? 1361 01:02:49,500 --> 01:02:51,100 You do that. 1362 01:02:57,200 --> 01:02:58,865 You doing one of those Sudoku things? 1363 01:02:58,866 --> 01:03:01,698 Well, in a manner of speaking, I guess I am. 1364 01:03:01,699 --> 01:03:03,433 Part of an investigation, eh? 1365 01:03:03,434 --> 01:03:05,865 Yes. 1366 01:03:05,866 --> 01:03:07,266 Yeah, that makes sense. 1367 01:03:07,267 --> 01:03:09,765 I've always thought you were a cryptic crossword kind of guy. 1368 01:03:13,633 --> 01:03:15,566 Oof! 1369 01:03:19,833 --> 01:03:21,267 Mmm. 1370 01:03:23,233 --> 01:03:24,632 Do you know the Nyman farm? 1371 01:03:24,633 --> 01:03:26,166 Did someone off crazy Karl? 1372 01:03:26,167 --> 01:03:28,500 No. He offed himself. 1373 01:03:29,233 --> 01:03:31,598 But it just looked like suicide... 1374 01:03:31,599 --> 01:03:33,665 when, actually, it was the son who he fell out with. 1375 01:03:33,666 --> 01:03:35,032 The intense one. 1376 01:03:35,033 --> 01:03:38,166 Yeah, what's his name? Lester. 1377 01:03:38,167 --> 01:03:40,999 I always thought Lester was on the dodgy side of Dodgeville. 1378 01:03:41,000 --> 01:03:43,299 No, it was actual suicide, 1379 01:03:43,300 --> 01:03:45,965 - and Lester's dead. - Oh. 1380 01:03:45,966 --> 01:03:48,932 Okay, have you talked to his loser of a cousin, Jethro? 1381 01:03:48,933 --> 01:03:51,632 He would definitely fit any murder profile. 1382 01:03:51,633 --> 01:03:54,633 Jethro is also dead. 1383 01:03:55,167 --> 01:03:57,800 Man, I can see why you're burning the midnights. 1384 01:03:59,733 --> 01:04:01,899 You seem to know a lot about the Nymans. 1385 01:04:01,900 --> 01:04:04,933 Me? Nah. 1386 01:04:06,267 --> 01:04:08,132 Well, maybe there was a time when I was young, 1387 01:04:08,133 --> 01:04:10,032 some people I knew... not me... 1388 01:04:10,033 --> 01:04:11,965 just some people I knew... 1389 01:04:11,966 --> 01:04:14,533 well, they would go up there and pick magic mushrooms. 1390 01:04:14,534 --> 01:04:17,166 Is that crazy lady with the gun still up there? 1391 01:04:17,167 --> 01:04:18,765 Mrs. McTavish? 1392 01:04:18,766 --> 01:04:20,999 Yes, Jared, she is. 1393 01:04:21,000 --> 01:04:23,633 - Not that I ever met her. - Mm. 1394 01:04:27,500 --> 01:04:29,533 Jared, can I ask you a question? 1395 01:04:29,534 --> 01:04:32,332 Yeah. Fire away, Mike. 1396 01:04:32,333 --> 01:04:34,367 Where the hell have you been for the last year? 1397 01:04:36,100 --> 01:04:38,466 That's a bit of a long story, that one. 1398 01:04:44,966 --> 01:04:46,266 Uh, don't bother. 1399 01:04:46,267 --> 01:04:47,499 The bull acted alone. 1400 01:04:47,500 --> 01:04:48,965 Death by misadventure. 1401 01:04:48,966 --> 01:04:50,865 It's the only explanation that fits. 1402 01:04:50,866 --> 01:04:53,698 - Mm. - Did you get that stuff I asked? 1403 01:04:53,699 --> 01:04:55,133 Uh, yes. 1404 01:04:55,766 --> 01:04:57,732 Hey, had you had a few last night when you called? 1405 01:04:57,733 --> 01:04:58,832 Only a couple. 1406 01:04:58,833 --> 01:05:01,665 Of a fine Pinot courtesy of Jared Morehu. 1407 01:05:01,666 --> 01:05:02,999 Jared? 1408 01:05:03,000 --> 01:05:04,099 Oh, yeah? What's he been up to? 1409 01:05:04,100 --> 01:05:06,632 Walking. A lot. 1410 01:05:06,633 --> 01:05:08,865 Yeah. You remember I was in the coma, right? 1411 01:05:08,866 --> 01:05:10,665 - I do. - And then I came out 1412 01:05:10,666 --> 01:05:12,665 and went to live with my whanau to recover? 1413 01:05:12,666 --> 01:05:14,665 - Last time I saw you. - Yeah. 1414 01:05:14,666 --> 01:05:16,832 Well, they were doing my head in, 1415 01:05:16,833 --> 01:05:18,799 so I decided to walk the Te Araroa Trail. 1416 01:05:18,800 --> 01:05:21,232 The one that runs the entire length of the country? 1417 01:05:21,233 --> 01:05:22,933 Yeah, yeah. That one. 1418 01:05:23,599 --> 01:05:26,533 Okay. That is a lot of walking. 1419 01:05:26,534 --> 01:05:28,099 So, does this mean 1420 01:05:28,100 --> 01:05:29,965 that we're investigating another homicide now? 1421 01:05:29,966 --> 01:05:32,632 No. It means we're investigating another motive. 1422 01:05:32,633 --> 01:05:34,166 I thought we had plenty of motive. 1423 01:05:34,167 --> 01:05:35,799 Well, you can never have too much motive. 1424 01:05:35,800 --> 01:05:38,733 Okay, so it's like a Pinot, then, is it? 1425 01:05:39,267 --> 01:05:42,199 - And? - Yes, I drove to Riverstone 1426 01:05:42,200 --> 01:05:45,565 last night, and, yes, I found the right restaurant, 1427 01:05:45,566 --> 01:05:47,632 and, yes, there was a staff member there 1428 01:05:47,633 --> 01:05:49,266 who I.D.'d both the photos. 1429 01:05:49,267 --> 01:05:51,732 - Both photos? - Both photos. 1430 01:05:51,733 --> 01:05:53,199 Though they primarily remember him, 1431 01:05:53,200 --> 01:05:56,500 because he was, in their words, "a colossal ass." 1432 01:05:57,666 --> 01:06:00,966 Brilliant. Time for a wee drive, I think. 1433 01:06:11,000 --> 01:06:13,166 Sorry if it was a bit late when I called last night. 1434 01:06:13,167 --> 01:06:14,399 Were you a bit squiffy? 1435 01:06:14,400 --> 01:06:16,598 - Squiffy? - Three sheets to the wind. 1436 01:06:16,599 --> 01:06:18,166 You sounded very jolly. 1437 01:06:18,167 --> 01:06:19,533 When things fall into place, 1438 01:06:19,534 --> 01:06:20,832 it puts me in a good mood, that's all. 1439 01:06:20,833 --> 01:06:23,299 Yeah, a few wines does that to me, too. 1440 01:06:23,300 --> 01:06:25,965 But I have to sleep with one eye open these days. 1441 01:06:25,966 --> 01:06:27,032 No surprise. 1442 01:06:27,033 --> 01:06:28,866 - Make the call. - Mm-hmm. 1443 01:06:31,200 --> 01:06:33,066 - Detective. - Good morning, Trevor. 1444 01:06:33,067 --> 01:06:35,799 - Something happened? - Maybe. 1445 01:06:35,800 --> 01:06:37,732 - I need your help. - How? 1446 01:06:37,733 --> 01:06:39,232 Do you mind if we walk and talk? 1447 01:06:39,233 --> 01:06:41,066 I always think better when I walk and talk. 1448 01:06:41,067 --> 01:06:42,332 Yep. 1449 01:06:42,333 --> 01:06:44,832 See, the thing is, Trevor, sometimes I'm a bit slow. 1450 01:06:44,833 --> 01:06:46,665 I mean, the answer can be staring me in the face, 1451 01:06:46,666 --> 01:06:47,965 and I just can't see it. 1452 01:06:47,966 --> 01:06:49,632 That's why it took me ages to figure this one out. 1453 01:06:49,633 --> 01:06:51,598 - Okay. - It's only when I realized 1454 01:06:51,599 --> 01:06:53,433 that the answer was in the question 1455 01:06:53,434 --> 01:06:55,399 that, well, things started to make sense. 1456 01:06:55,400 --> 01:06:57,833 That's when I started doing this. 1457 01:06:58,733 --> 01:07:01,832 The numbers 1 to 10 'round the edge... 1458 01:07:01,833 --> 01:07:04,466 That's you lot, the members of the tontine. 1459 01:07:04,467 --> 01:07:06,166 And the numbers in the squares... 1460 01:07:06,167 --> 01:07:08,266 the who could possibly have killed who. 1461 01:07:08,267 --> 01:07:11,099 Like a Sudoku kind of thing. 1462 01:07:11,100 --> 01:07:12,799 Apparently, though not my thing. 1463 01:07:12,800 --> 01:07:15,366 Anyway, I started with the first murder... Manu Collins. 1464 01:07:15,367 --> 01:07:16,832 Oh, that wasn't murder. I told you. 1465 01:07:16,833 --> 01:07:19,199 - He ran at the bull. - Don't worry. I know that now. 1466 01:07:19,200 --> 01:07:22,033 That's why I drew a wee bull's head in the square. See? 1467 01:07:23,400 --> 01:07:25,267 My first emoji. 1468 01:07:26,000 --> 01:07:27,732 I still think the bull's important. 1469 01:07:27,733 --> 01:07:29,533 I just haven't figured out how yet. 1470 01:07:29,534 --> 01:07:31,698 Okay, so, what's with the red line? 1471 01:07:31,699 --> 01:07:33,132 That's those of you still left 1472 01:07:33,133 --> 01:07:35,232 in nothing but numerical order. 1473 01:07:35,233 --> 01:07:37,733 For instance, you could be next. 1474 01:07:38,566 --> 01:07:40,799 Oh, I'm not saying you will be. Just for argument's sake, 1475 01:07:40,800 --> 01:07:46,132 let's say you are, so could Lester kill you? 1476 01:07:46,133 --> 01:07:48,399 - Well, no, he's already dead. - Ah. 1477 01:07:48,400 --> 01:07:51,965 As is Jethro, Manu, and Dion. 1478 01:07:51,966 --> 01:07:55,565 Whereas Oscar here could kill you. 1479 01:07:55,566 --> 01:07:56,900 Oh, you think it might be Oscar? 1480 01:07:57,599 --> 01:08:00,598 Well, I'm not saying he would, just that hecould, 1481 01:08:00,599 --> 01:08:01,965 according to my graph. 1482 01:08:01,966 --> 01:08:03,132 Okay, yeah, I get it. 1483 01:08:03,133 --> 01:08:06,000 - This is quite clever. - Thanks. 1484 01:08:07,133 --> 01:08:09,499 But it turns out that my little Sudoku thing here 1485 01:08:09,500 --> 01:08:11,399 wasn't as easy as I thought, you know, 1486 01:08:11,400 --> 01:08:14,232 because, with everyone being poisoned, 1487 01:08:14,233 --> 01:08:15,965 the time of death and the actual murder, 1488 01:08:15,966 --> 01:08:17,632 when the poison was administered, 1489 01:08:17,633 --> 01:08:18,899 are two different events. 1490 01:08:18,900 --> 01:08:21,466 - But Jethro drowned. - Well, yes, he did. 1491 01:08:21,467 --> 01:08:23,765 Which was a stroke of luck for the offenders. 1492 01:08:23,766 --> 01:08:26,533 His plight washed away the evidence... literally. 1493 01:08:26,534 --> 01:08:28,765 But he was most definitely poisoned. 1494 01:08:28,766 --> 01:08:30,899 - As was Lester. - Jesus. 1495 01:08:30,900 --> 01:08:33,311 It was Dion, then? I mean, you found his lab, right? 1496 01:08:33,336 --> 01:08:35,129 We certainly did find his lab. 1497 01:08:36,233 --> 01:08:39,261 We did, indeed, find everything we could possibly need 1498 01:08:39,286 --> 01:08:41,762 to pin the murders on Dion Waters in the pop-up lab. 1499 01:08:41,787 --> 01:08:43,919 - But you know what we didn't find? - Yeah. 1500 01:08:43,962 --> 01:08:47,101 Fingerprints. On the equipment. 1501 01:08:47,149 --> 01:08:48,342 They were wiped clean. 1502 01:08:48,367 --> 01:08:51,066 Every beaker, every piece of glassware. 1503 01:08:51,067 --> 01:08:52,569 His fingerprints were everywhere else, 1504 01:08:52,594 --> 01:08:53,966 just not on the lab gear. 1505 01:08:53,967 --> 01:08:55,867 Yeah, well, if he was making poisons, 1506 01:08:55,868 --> 01:08:57,268 he would have been wearing gloves. 1507 01:08:57,835 --> 01:09:00,510 That would be the logical explanation. 1508 01:09:00,568 --> 01:09:01,902 Hm. 1509 01:09:04,241 --> 01:09:06,641 Dion was staying here, right? 1510 01:09:06,666 --> 01:09:09,865 Until I asked Ms. Mathers to find someplace else, yes. 1511 01:09:09,866 --> 01:09:11,832 And he was here all the time up until then? 1512 01:09:11,833 --> 01:09:13,565 - He'd come and go. - Do you know where he went, 1513 01:09:13,566 --> 01:09:14,932 when he was gone? 1514 01:09:14,933 --> 01:09:16,164 - No. - He was up in the city 1515 01:09:16,165 --> 01:09:18,264 under surveillance by the drug squad. 1516 01:09:18,265 --> 01:09:20,064 According to their records, 1517 01:09:20,065 --> 01:09:22,766 he was there the day Jethro was poisoned. 1518 01:09:23,299 --> 01:09:25,665 - Well, you know when that was? - Yes. 1519 01:09:25,666 --> 01:09:27,765 I thought you said it was hard to figure that stuff out. 1520 01:09:27,766 --> 01:09:30,665 - When someone was poisoned. - Trevor, even though it appears 1521 01:09:30,666 --> 01:09:33,065 that all roads lead to Dion, they don't. 1522 01:09:35,466 --> 01:09:36,499 When did this happen? 1523 01:09:37,098 --> 01:09:39,932 Uh, three-or-so nights ago. 1524 01:09:39,933 --> 01:09:41,698 And what was this place? 1525 01:09:41,699 --> 01:09:43,833 Just a storage shed. 1526 01:09:44,933 --> 01:09:46,465 So, what caused the fire? 1527 01:09:46,466 --> 01:09:49,298 An electrical fault, I'd say. 1528 01:09:49,299 --> 01:09:51,031 Did you call the Fire Service? 1529 01:09:51,032 --> 01:09:53,097 By the time I discovered it, the time it would have taken them 1530 01:09:53,098 --> 01:09:54,298 to get here, there was no point. 1531 01:09:54,299 --> 01:09:57,398 Ah. A fact of farming life. 1532 01:09:57,399 --> 01:09:59,964 Look, Detective, if all these roads 1533 01:09:59,965 --> 01:10:01,832 and your little graph here, if they don't lead to Dion, 1534 01:10:01,833 --> 01:10:04,398 then who do they lead to? 1535 01:10:04,399 --> 01:10:06,699 Well, mainly, they lead to Magnus. 1536 01:10:07,499 --> 01:10:09,765 Yeah, yeah. I can see that. 1537 01:10:09,766 --> 01:10:12,198 But I think if Magnus Nyman was killing people, 1538 01:10:12,199 --> 01:10:14,232 it would be a bit more... brutal. 1539 01:10:15,833 --> 01:10:18,132 So you are next on my list. 1540 01:10:19,466 --> 01:10:21,798 Well, I-I don't know what to say that. 1541 01:10:21,799 --> 01:10:23,832 - How about "I didn't do it"? - Well, yeah, of course. 1542 01:10:23,833 --> 01:10:25,898 Or "I did do it"? Either way, Trevor, 1543 01:10:25,899 --> 01:10:27,465 I don't think, at heart, you're a murderer. 1544 01:10:27,466 --> 01:10:29,932 I don't think you've got the strength it takes 1545 01:10:29,933 --> 01:10:31,398 to take another human life. 1546 01:10:31,399 --> 01:10:32,865 Well, not face-to-face. 1547 01:10:32,866 --> 01:10:35,698 That's when I realized that this was, well... 1548 01:10:35,699 --> 01:10:38,031 not exactly a waste of time, but... 1549 01:10:38,032 --> 01:10:40,466 it was leading me up the wrong path. 1550 01:10:44,599 --> 01:10:48,298 If you're not here to arrest me, why are you here, Detective? 1551 01:10:48,299 --> 01:10:50,331 I want you to come down to the station, 1552 01:10:50,332 --> 01:10:53,865 answer a couple of questions, get your story on record. 1553 01:10:53,866 --> 01:10:54,998 You don't have to do that. 1554 01:10:55,833 --> 01:10:57,398 You don't have to go with him. 1555 01:10:57,399 --> 01:10:59,565 All I want is a statement on the record. 1556 01:10:59,566 --> 01:11:00,598 You can sit in. 1557 01:11:00,599 --> 01:11:02,198 In fact, you should, as his lawyer. 1558 01:11:02,199 --> 01:11:03,398 I'm not his lawyer. 1559 01:11:03,399 --> 01:11:05,331 Well, that's not entirely true, is it? 1560 01:11:05,332 --> 01:11:07,844 Trevor doesn't have to say a word to you. 1561 01:11:07,899 --> 01:11:10,352 But I think he wants to. Don't you, Trevor? 1562 01:11:10,933 --> 01:11:14,299 - A statement. That's all? - Just for the record. 1563 01:11:14,933 --> 01:11:17,032 I strongly advise against this. 1564 01:11:19,334 --> 01:11:20,752 Just for the record. 1565 01:11:23,430 --> 01:11:27,411 Did you see Jethro much after the will reading? 1566 01:11:27,436 --> 01:11:28,835 Not at all. 1567 01:11:28,860 --> 01:11:31,069 Didn't he have plans to sell the farm? 1568 01:11:31,094 --> 01:11:33,625 Lester and him concocted that. 1569 01:11:33,626 --> 01:11:35,625 I only ever talked to Lester about it. 1570 01:11:35,626 --> 01:11:37,859 So, you were against these plans? 1571 01:11:37,860 --> 01:11:38,860 Yeah. 1572 01:11:38,861 --> 01:11:40,826 Must have been quite a shock... 1573 01:11:40,827 --> 01:11:43,159 Get to the top of the hill and see your dead brother. 1574 01:11:43,160 --> 01:11:45,059 Yeah, it was. 1575 01:11:45,060 --> 01:11:47,159 But you were aware he had a heart condition? 1576 01:11:47,160 --> 01:11:48,659 Of course. Everyone was. 1577 01:11:48,660 --> 01:11:51,393 Everyone told him to take it easy, but he never did. 1578 01:11:51,927 --> 01:11:56,559 There was a meeting before the ride in the café car park. 1579 01:11:56,560 --> 01:11:57,827 You were both there, right? 1580 01:11:59,259 --> 01:12:01,525 - I was. - Yeah. 1581 01:12:01,526 --> 01:12:04,127 And that was to sort the Dion problem? 1582 01:12:04,927 --> 01:12:06,059 Yeah. 1583 01:12:06,060 --> 01:12:08,358 Who called the meeting? 1584 01:12:08,359 --> 01:12:10,827 Well, I think it was Lester. 1585 01:12:12,094 --> 01:12:13,792 He called you? 1586 01:12:13,793 --> 01:12:15,426 I guess. I can't remember. 1587 01:12:16,560 --> 01:12:19,659 The night before, phone records 1588 01:12:19,660 --> 01:12:22,292 show you called Lester, not the other way 'round. 1589 01:12:22,293 --> 01:12:26,659 Tammie Nyman also confirmed you called to set up the meeting. 1590 01:12:26,660 --> 01:12:29,358 Okay, it was... It was me. 1591 01:12:29,359 --> 01:12:31,559 I called Lester, 1592 01:12:31,560 --> 01:12:34,126 and Dion came up, and I said we should have a meeting 1593 01:12:34,127 --> 01:12:36,526 - about it A.S.A.P. - Hmm. 1594 01:12:38,226 --> 01:12:39,959 Seems fair enough. 1595 01:12:39,960 --> 01:12:43,226 So, who called you, Madison? 1596 01:12:46,259 --> 01:12:49,892 Again, phone records show no communication 1597 01:12:49,893 --> 01:12:52,093 between yourself and Trevor or Lester. 1598 01:12:52,094 --> 01:12:55,526 But you did call Dion on his mobile phone. 1599 01:12:56,060 --> 01:12:57,625 You accessed my phone records? 1600 01:12:57,626 --> 01:12:59,625 Yes. 1601 01:12:59,626 --> 01:13:01,026 You didn't need to call Trevor 1602 01:13:01,027 --> 01:13:03,326 because you were with Trevor that night. 1603 01:13:05,493 --> 01:13:07,525 Yes, I was. 1604 01:13:07,526 --> 01:13:08,993 So you two are in a relationship? 1605 01:13:11,160 --> 01:13:12,692 - Yes, we are. - And how long 1606 01:13:12,693 --> 01:13:14,559 - has that been going on? - Relatively recently. 1607 01:13:14,560 --> 01:13:15,959 Since after the will reading? 1608 01:13:15,960 --> 01:13:19,059 Yes. So? What the hell has this got to do with anything? 1609 01:13:19,060 --> 01:13:21,258 Well, seeing as we have witnesses identifying 1610 01:13:21,259 --> 01:13:23,792 you as the woman Jethro Nyman was dining with 1611 01:13:23,793 --> 01:13:27,592 the day he started feeling ill, I would say quite a lot. 1612 01:13:27,593 --> 01:13:29,026 What the hell is wrong with my hillbilly family 1613 01:13:29,027 --> 01:13:30,225 that they can't see a great deal 1614 01:13:30,226 --> 01:13:32,959 when it slaps them in the face, huh? 1615 01:13:32,960 --> 01:13:34,392 Give me another drink while you're at it. 1616 01:13:34,393 --> 01:13:36,460 I need a slash. 1617 01:13:41,027 --> 01:13:43,659 Okay, that is a completely preposterous suggestion. 1618 01:13:43,660 --> 01:13:45,225 But you did meet with him? 1619 01:13:45,226 --> 01:13:47,059 Yes, I did meet with Jethro Nyman, 1620 01:13:47,060 --> 01:13:48,625 and, yes, I arranged the meeting, 1621 01:13:48,626 --> 01:13:50,492 because there was tontine paperwork to be signed. 1622 01:13:50,493 --> 01:13:54,258 And you were with Dion Waters the night before he died, right? 1623 01:13:54,259 --> 01:13:56,358 You certainly called him that day. 1624 01:13:56,359 --> 01:13:58,126 I'm the executor of the estate. 1625 01:13:58,127 --> 01:13:59,926 Of course I phone the people involved. 1626 01:13:59,927 --> 01:14:03,358 We have a witness that saw you leaving the farm that evening. 1627 01:14:03,359 --> 01:14:04,525 - Okay. - Okay, don't. 1628 01:14:04,526 --> 01:14:05,759 - Just do it! - Consider it done. 1629 01:14:05,760 --> 01:14:07,160 Right, good. 1630 01:14:10,027 --> 01:14:13,459 - So? - So, we have a witness 1631 01:14:13,460 --> 01:14:15,726 who, later that night, saw Trevor 1632 01:14:15,727 --> 01:14:18,425 load lab equipment into a ute. 1633 01:14:18,426 --> 01:14:20,358 A witness who claims they saw him. 1634 01:14:20,359 --> 01:14:23,792 Oh, I think you'll find our witness is very reliable. 1635 01:14:23,793 --> 01:14:28,992 This, just to be clear, is the night the shed burned down 1636 01:14:28,993 --> 01:14:33,560 and the night before the lab was discovered in Dion's digs. 1637 01:14:37,127 --> 01:14:39,659 If Helen McTavish is your witness, 1638 01:14:39,660 --> 01:14:41,225 then she is certainly not reliable. 1639 01:14:41,226 --> 01:14:43,193 She stands to gain from the tontine. 1640 01:14:43,194 --> 01:14:45,225 This interview is over. Come on, Trevor. 1641 01:14:45,226 --> 01:14:46,493 No. 1642 01:14:47,160 --> 01:14:48,392 I think Trevor's got a few things 1643 01:14:48,393 --> 01:14:49,793 he wants to get off his chest. 1644 01:14:52,393 --> 01:14:54,460 Get up and walk out of here. 1645 01:14:56,893 --> 01:14:59,027 Trevor, they have nothing. 1646 01:14:59,793 --> 01:15:02,060 No. 1647 01:15:02,760 --> 01:15:03,893 It's over. 1648 01:15:04,460 --> 01:15:05,792 Don't you dare. 1649 01:15:05,793 --> 01:15:07,126 It's done, Madison. Can't you see that? 1650 01:15:07,127 --> 01:15:09,692 For God's sake, grow a spine. 1651 01:15:09,693 --> 01:15:12,193 They're trying to get into your head, and you're letting them? 1652 01:15:12,194 --> 01:15:13,859 Why not? Everyone else is in there. 1653 01:15:13,860 --> 01:15:15,626 You. Him. 1654 01:15:16,160 --> 01:15:19,127 I just want to do the right thing by me for once. 1655 01:15:20,094 --> 01:15:24,559 Detective Sims, please escort Ms. Mathers from the room 1656 01:15:24,560 --> 01:15:27,827 and take her statement if she has anything further to add. 1657 01:15:29,593 --> 01:15:30,593 Come with me, please. 1658 01:15:31,593 --> 01:15:33,960 I thought you were stronger than this. 1659 01:15:44,860 --> 01:15:47,726 Would you like to consult a lawyer before we start? 1660 01:15:47,727 --> 01:15:49,659 Don't be ridiculous. 1661 01:15:49,660 --> 01:15:51,859 Trevor, if you wish to consult with a new lawyer, 1662 01:15:51,860 --> 01:15:53,026 we can wait. 1663 01:15:53,027 --> 01:15:54,926 I just want to get it over with. 1664 01:15:54,927 --> 01:15:57,827 You do understand everything you say is admissible as evidence? 1665 01:15:58,560 --> 01:16:00,060 I understand. 1666 01:16:01,127 --> 01:16:02,660 What did your letter say? 1667 01:16:03,626 --> 01:16:05,159 I know you got one. 1668 01:16:05,160 --> 01:16:07,225 What did your father say to you, Trevor? 1669 01:16:09,160 --> 01:16:11,359 I need you to tell me. 1670 01:16:12,827 --> 01:16:15,460 "There's maggots in the meat." 1671 01:16:19,326 --> 01:16:21,626 Where the hell did all these people come from? 1672 01:16:22,160 --> 01:16:25,425 Your father has a very peculiar sense of humor. 1673 01:16:25,426 --> 01:16:26,993 This is his idea of a joke? 1674 01:16:28,293 --> 01:16:29,692 Read this. 1675 01:16:29,693 --> 01:16:31,760 Then you'll understand. 1676 01:16:32,827 --> 01:16:35,692 - Have you read it? - I have. 1677 01:16:35,693 --> 01:16:37,426 I've read them all. 1678 01:16:37,960 --> 01:16:42,026 Between you and me, you've been cheated. 1679 01:16:42,027 --> 01:16:44,593 Read. And then we'll talk. 1680 01:16:53,793 --> 01:16:56,126 "How angry are you, son? 1681 01:16:56,127 --> 01:16:58,525 Deep down, where it matters, 1682 01:16:58,526 --> 01:17:00,426 how angry are you?" 1683 01:17:03,560 --> 01:17:06,392 Stuff about the dream being buggered. 1684 01:17:06,393 --> 01:17:09,126 And waiting until he died, and all of this was mine. 1685 01:17:09,127 --> 01:17:12,027 Or at least that was the plan. 1686 01:17:12,593 --> 01:17:17,258 But now that was over, because "there's maggots in the meat." 1687 01:17:17,259 --> 01:17:20,926 "There's maggots in the meat and blow flies buzzing. 1688 01:17:20,927 --> 01:17:23,726 Look at them, the fruit of the family loins... 1689 01:17:23,727 --> 01:17:26,225 stupid, vain, arrogant, unworthy. 1690 01:17:26,226 --> 01:17:28,459 If they were wiped off the face of the planet, 1691 01:17:28,460 --> 01:17:32,194 it'd be like skimming pond scum off the gene pool. 1692 01:17:33,127 --> 01:17:34,927 You waited for death to do me in. 1693 01:17:36,094 --> 01:17:39,859 Now make death your friend and work for it. 1694 01:17:39,860 --> 01:17:42,626 Work for what's rightfully yours." 1695 01:17:44,160 --> 01:17:46,692 My father had a dim view on just about everything, 1696 01:17:46,693 --> 01:17:50,425 so it wasn't exactly out of character. 1697 01:17:50,426 --> 01:17:52,859 When did Madison get involved? 1698 01:17:52,860 --> 01:17:54,258 A few days later. 1699 01:17:54,259 --> 01:17:55,959 She came over. 1700 01:17:55,960 --> 01:17:57,559 You know that the other letters 1701 01:17:57,560 --> 01:18:00,060 were variations on a theme, right? 1702 01:18:00,593 --> 01:18:02,325 - Sorry? - Well, not all of them, 1703 01:18:02,326 --> 01:18:05,292 but most of them boiled down to the same thing... 1704 01:18:05,293 --> 01:18:06,625 If you want the whole shooting match, 1705 01:18:06,626 --> 01:18:08,792 you know what you have to do. 1706 01:18:08,793 --> 01:18:11,059 Well, should we go to the police about this? 1707 01:18:11,060 --> 01:18:13,492 And say what? 1708 01:18:13,493 --> 01:18:16,358 I mean, it's not like anyone's died yet. 1709 01:18:16,359 --> 01:18:17,860 Have they? 1710 01:18:20,493 --> 01:18:21,892 But it was after the kid died 1711 01:18:21,893 --> 01:18:23,692 that the idea started to take hold. 1712 01:18:23,693 --> 01:18:25,159 Manu Collins. 1713 01:18:25,160 --> 01:18:27,325 She thought I'd somehow engineered it. 1714 01:18:27,326 --> 01:18:28,892 And had you? 1715 01:18:28,893 --> 01:18:30,926 Kill someone with a bull? 1716 01:18:30,927 --> 01:18:31,927 Don't be an idiot. 1717 01:18:34,626 --> 01:18:37,692 But that didn't matter to Madison. 1718 01:18:37,693 --> 01:18:40,093 To her, it just proved it could be done. 1719 01:18:40,094 --> 01:18:42,659 And then there were nine. 1720 01:18:42,660 --> 01:18:45,225 This had nothing to do with me. 1721 01:18:45,226 --> 01:18:46,692 Does it matter? 1722 01:18:46,693 --> 01:18:49,525 No one's exactly mourning his death. 1723 01:18:49,526 --> 01:18:51,193 Well, his sister probably is. 1724 01:18:51,194 --> 01:18:53,526 Not in the slightest. 1725 01:18:54,127 --> 01:18:55,726 You know who I actually feel sorry for 1726 01:18:55,727 --> 01:18:57,626 in this whole situation? 1727 01:18:58,493 --> 01:18:59,726 You. 1728 01:18:59,727 --> 01:19:01,892 This place should rightfully be yours. 1729 01:19:01,893 --> 01:19:05,059 Your brother walked away, so screw him. 1730 01:19:05,060 --> 01:19:06,792 You stayed true. 1731 01:19:06,793 --> 01:19:08,993 You should be rewarded. 1732 01:19:09,793 --> 01:19:11,927 Do you disagree with me? 1733 01:19:15,593 --> 01:19:17,960 Exactly. 1734 01:19:19,660 --> 01:19:21,893 You got anything to drink? 1735 01:19:23,359 --> 01:19:25,801 One thing led to another. 1736 01:19:25,832 --> 01:19:28,530 How did you decide on Jethro as your first? 1737 01:19:28,531 --> 01:19:30,897 He was the loudest... 1738 01:19:30,898 --> 01:19:33,099 the most annoying, the most dangerous. 1739 01:19:33,832 --> 01:19:36,031 This is going to happen, Trev. 1740 01:19:36,032 --> 01:19:39,197 Okay? One way or another, I will get the others on side, 1741 01:19:39,198 --> 01:19:42,297 so get your head out of the sand and get on board! 1742 01:19:42,298 --> 01:19:44,598 What are you waiting for?! 1743 01:19:45,131 --> 01:19:46,865 So you decided to poison him. 1744 01:19:48,298 --> 01:19:50,564 She made it sound so easy. 1745 01:19:50,565 --> 01:19:52,531 Jethro's death is waiting to happen. 1746 01:19:53,231 --> 01:19:56,197 If he dropped dead one day, no one would suspect anything 1747 01:19:56,198 --> 01:20:00,231 other than he drank himself into an early grave. 1748 01:20:01,298 --> 01:20:05,464 And I know there are things in your lab that won't be traced. 1749 01:20:05,489 --> 01:20:07,989 And I know you know what to do. 1750 01:20:11,632 --> 01:20:13,430 And if it's actually slipping him the stuff 1751 01:20:13,431 --> 01:20:17,697 that's the problem, you can leave that to me. 1752 01:20:17,698 --> 01:20:19,731 So you manufactured the poison? 1753 01:20:19,732 --> 01:20:21,731 - Yeah. - In your lab 1754 01:20:21,732 --> 01:20:25,263 on the property, which you later torched. 1755 01:20:25,264 --> 01:20:27,931 And what did you concoct for Jethro? 1756 01:20:27,932 --> 01:20:32,163 A powder derived from the death cap mushroom. 1757 01:20:32,164 --> 01:20:34,998 It was meant to take longer for him to die 1758 01:20:34,999 --> 01:20:36,764 so we could distance ourselves from the event, 1759 01:20:36,765 --> 01:20:40,597 but the state of his liver accelerated things. 1760 01:20:40,598 --> 01:20:43,064 And it was Madison who administered the poison? 1761 01:20:43,065 --> 01:20:44,897 Yeah. 1762 01:20:44,898 --> 01:20:46,798 I need a slash. 1763 01:20:47,431 --> 01:20:49,932 It was like you said, when she had lunch with him. 1764 01:20:53,865 --> 01:20:55,430 Madison Mathers doesn't stand 1765 01:20:55,431 --> 01:20:57,530 to benefit financially from the tontine, 1766 01:20:57,531 --> 01:20:59,865 it being a joint tenancy. 1767 01:21:00,531 --> 01:21:01,865 So? 1768 01:21:04,164 --> 01:21:07,231 So, why was she doing all of this? 1769 01:21:09,093 --> 01:21:11,759 Do you still have absolutely nothing to say? 1770 01:21:12,874 --> 01:21:15,831 You know, in the other room, Trevor is telling my colleagues 1771 01:21:15,856 --> 01:21:17,521 the whole story, don't you? 1772 01:21:17,546 --> 01:21:19,479 Trevor can tell whatever story he likes. 1773 01:21:20,421 --> 01:21:22,404 You dined with Jethro Nyman 1774 01:21:22,429 --> 01:21:24,302 - the day he was poisoned. - Circumstantial. 1775 01:21:24,327 --> 01:21:25,912 Well, that's not how Trevor describes it. 1776 01:21:25,937 --> 01:21:28,537 If he's guilty of something, perhaps he's too weak to own it. 1777 01:21:31,494 --> 01:21:32,960 Was it love? 1778 01:21:32,961 --> 01:21:34,994 You're in love with Trevor, and he made you do it? 1779 01:21:34,995 --> 01:21:37,486 What? 1780 01:21:37,517 --> 01:21:39,816 I don't believe in love. 1781 01:21:39,817 --> 01:21:42,816 And I don't do the bidding of others. 1782 01:21:42,817 --> 01:21:45,616 And then there was Lester. Why him? 1783 01:21:45,617 --> 01:21:49,182 Because he wouldn't leave the idea of selling the farm alone. 1784 01:21:49,183 --> 01:21:51,115 He had people lined up. 1785 01:21:51,116 --> 01:21:52,649 He was getting the others on board. 1786 01:21:52,650 --> 01:21:54,599 And you didn't want to get on? 1787 01:21:54,662 --> 01:21:56,749 That place is my life. 1788 01:21:56,750 --> 01:22:00,517 Why should the one who walked away decide what happens to it? 1789 01:22:01,350 --> 01:22:05,048 Of course, this time, she couldn't do the deed, could she? 1790 01:22:05,049 --> 01:22:08,082 Not once we decided on the caffeine solution. 1791 01:22:08,083 --> 01:22:09,682 I was the only one that could spike his drink 1792 01:22:09,683 --> 01:22:10,817 while we were getting ready. 1793 01:22:12,617 --> 01:22:14,883 That clown is a bloody menace. 1794 01:22:14,884 --> 01:22:16,916 - Mm-hmm. - You agree? 1795 01:22:16,917 --> 01:22:19,148 - Yep. - Putting it in his shorts 1796 01:22:19,149 --> 01:22:21,416 was a bit of an overkill, though, wasn't it? 1797 01:22:22,583 --> 01:22:24,382 - Excuse the pun. - Yeah. 1798 01:22:24,383 --> 01:22:27,516 Well, that wasn't quite meant to go like that. 1799 01:22:27,517 --> 01:22:29,549 Turns out I'm not very good at this poisoning lark. 1800 01:22:29,550 --> 01:22:32,616 Well, you're the one with him on your bloody couch. 1801 01:22:32,617 --> 01:22:35,082 - You need to get your... - Shit! 1802 01:22:35,083 --> 01:22:37,616 Tell him to take his stupid ideas and his drugs 1803 01:22:37,617 --> 01:22:40,048 and go back to where he came from. 1804 01:22:40,049 --> 01:22:42,149 - Got that, mate? - Mm-hmm. 1805 01:22:44,116 --> 01:22:46,383 I said, "Have you got that, mate?" 1806 01:22:47,650 --> 01:22:49,382 What? 1807 01:22:49,383 --> 01:22:52,249 Sorry, mate. I was trying to refill my drink bottle, 1808 01:22:52,250 --> 01:22:53,415 and I dropped it in your bag. 1809 01:22:53,416 --> 01:22:55,350 It went through all your stuff. 1810 01:22:56,049 --> 01:22:57,949 Geez, Trevor. 1811 01:22:57,950 --> 01:22:59,282 You egg. 1812 01:22:59,283 --> 01:23:00,884 Sorry. 1813 01:23:03,950 --> 01:23:05,450 Come on. 1814 01:23:07,783 --> 01:23:10,048 The wet undercarriage isn't actually too bad. 1815 01:23:10,049 --> 01:23:11,816 We might be onto something here. 1816 01:23:11,817 --> 01:23:13,383 Come on. 1817 01:23:16,016 --> 01:23:18,916 While we were riding, there was part of me 1818 01:23:18,917 --> 01:23:20,550 that was hoping that it wouldn't work. 1819 01:23:22,149 --> 01:23:23,616 Is that all you got, mate? 1820 01:23:26,283 --> 01:23:29,215 That he'd just push on through, like he always did. 1821 01:23:29,216 --> 01:23:31,582 But that didn't happen, did it? 1822 01:23:31,583 --> 01:23:33,315 No. 1823 01:23:33,316 --> 01:23:35,850 You watched your own brother die in front of you. 1824 01:23:40,250 --> 01:23:41,517 Lester! 1825 01:23:48,216 --> 01:23:49,183 Mike. 1826 01:23:49,184 --> 01:23:50,916 Then we come to Dion. 1827 01:23:50,917 --> 01:23:53,983 After Lester, I wanted to stop. 1828 01:23:53,984 --> 01:23:56,983 But Dion was proving impossible to control. 1829 01:23:56,984 --> 01:24:01,115 Was it her idea to both kill and frame Dion? 1830 01:24:01,116 --> 01:24:04,148 No. That was me. 1831 01:24:04,149 --> 01:24:05,683 I wanted it to be over. 1832 01:24:06,683 --> 01:24:09,649 So, what, while Madison was wining 1833 01:24:09,650 --> 01:24:12,649 and dining and poisoning Dion at her place, 1834 01:24:12,650 --> 01:24:14,182 you were shifting the lab equipment 1835 01:24:14,183 --> 01:24:17,374 to the nice, secluded place she'd found for him. 1836 01:24:18,085 --> 01:24:20,569 We needed to keep him out of the bach for the whole night 1837 01:24:21,116 --> 01:24:23,282 so the ricin would kick in. 1838 01:24:23,283 --> 01:24:24,782 Ricin. 1839 01:24:24,783 --> 01:24:26,364 Isn't that some kind of nerve gas? 1840 01:24:26,389 --> 01:24:27,742 Maybe in fiction. 1841 01:24:27,767 --> 01:24:30,666 In life, all you need to do is grind up some castor oil beans. 1842 01:24:30,693 --> 01:24:33,981 It is remarkably easy to manufacture. 1843 01:24:34,617 --> 01:24:36,983 You say he needed to be kept out all night. 1844 01:24:36,984 --> 01:24:38,549 So I could set up the lab 1845 01:24:38,550 --> 01:24:40,817 and he didn't have time to find it and destroy it. 1846 01:24:41,483 --> 01:24:44,511 How did Ms. Mathers keep him out all night? 1847 01:24:44,550 --> 01:24:45,850 She didn't say. 1848 01:24:49,116 --> 01:24:52,115 So, was it an intellectual thing? 1849 01:24:52,116 --> 01:24:53,415 To see if you could get away with it? 1850 01:24:53,416 --> 01:24:55,983 - Get away with what? - Or was it because you enjoyed 1851 01:24:55,984 --> 01:24:58,249 the thrill of getting away with it last time? 1852 01:24:58,250 --> 01:24:59,517 What last time? 1853 01:25:01,416 --> 01:25:02,316 Your mother. 1854 01:25:06,683 --> 01:25:08,683 My mother died of a rare bone disease. 1855 01:25:17,583 --> 01:25:20,282 She was ill for a very long time. 1856 01:25:20,283 --> 01:25:21,415 I am aware of that. 1857 01:25:21,416 --> 01:25:23,315 I did look after her every bloody day. 1858 01:25:23,316 --> 01:25:26,215 Every bloody day for all of those years 1859 01:25:26,216 --> 01:25:31,182 until the one day she decided to top herself. 1860 01:25:31,250 --> 01:25:34,065 As I told the police at the time, 1861 01:25:34,116 --> 01:25:36,621 I was unaware that she'd been hoarding pills. 1862 01:25:37,199 --> 01:25:40,746 Mm. There was no evidence to suggest otherwise. 1863 01:25:41,817 --> 01:25:44,849 Karl Nyman once poisoned your mother with datura. 1864 01:25:44,850 --> 01:25:46,587 Was it revenge for that? 1865 01:25:46,850 --> 01:25:48,717 She was never the same after that. 1866 01:25:49,717 --> 01:25:53,083 But she once told me, amidst all her suffering... 1867 01:25:53,617 --> 01:25:55,349 ...it was the best time of her life. 1868 01:25:55,350 --> 01:25:57,115 Going blind for three days? 1869 01:25:57,116 --> 01:25:58,483 Enlightening, she said. 1870 01:25:59,583 --> 01:26:02,115 Am I gonna be charged with my mother's murder now? 1871 01:26:02,116 --> 01:26:05,415 Well, it's more a question of how much value 1872 01:26:05,416 --> 01:26:06,883 you place on a human life. 1873 01:26:06,884 --> 01:26:08,816 Spare me your moral judgment, please. 1874 01:26:08,817 --> 01:26:10,682 Did you end your mother's life? 1875 01:26:11,058 --> 01:26:12,648 No. 1876 01:26:12,884 --> 01:26:14,882 But I wish I had. 1877 01:26:16,149 --> 01:26:18,148 I wish I had the strength to end her suffering. 1878 01:26:18,149 --> 01:26:19,149 And your own? 1879 01:26:21,517 --> 01:26:22,816 Perhaps. 1880 01:26:22,817 --> 01:26:26,215 So you acted out that frustration with Trevor instead. 1881 01:26:26,216 --> 01:26:27,582 Nice try. 1882 01:26:27,583 --> 01:26:30,844 I mean, after all, you talked about marriage. 1883 01:26:30,869 --> 01:26:32,539 Trevor told you that? 1884 01:26:32,563 --> 01:26:35,742 And although a tontine is a joint tenancy, 1885 01:26:35,767 --> 01:26:37,539 if only one member is left... 1886 01:26:37,552 --> 01:26:39,217 and let's say that that's Trevor... 1887 01:26:39,218 --> 01:26:45,484 if you were married to him and he should accidentally die, 1888 01:26:45,485 --> 01:26:47,917 then the farm has nowhere go but to you. 1889 01:26:47,918 --> 01:26:49,852 Do you see where I'm going with this? 1890 01:26:51,385 --> 01:26:53,384 Like I said... 1891 01:26:53,385 --> 01:26:55,051 nice try. 1892 01:27:00,185 --> 01:27:02,251 Trevor, you will be charged in relation 1893 01:27:02,252 --> 01:27:05,950 to the deaths of Jethro Nyman, Lester Nyman, and Dion Waters. 1894 01:27:05,951 --> 01:27:08,284 I just want it to be over. 1895 01:27:08,285 --> 01:27:10,184 It's only a piece of land, Trevor. 1896 01:27:10,185 --> 01:27:13,050 You took three lives over a piece of land. 1897 01:27:13,051 --> 01:27:14,651 It's my home. 1898 01:27:14,652 --> 01:27:17,252 Not for much longer. 1899 01:27:22,819 --> 01:27:26,284 Trevor, you must have realized that Mrs. McTavish 1900 01:27:26,285 --> 01:27:28,485 sees and hears everything. 1901 01:27:29,786 --> 01:27:33,017 And yet you carried on as if she didn't exist. 1902 01:27:33,018 --> 01:27:35,385 Madison wanted to kill her. 1903 01:27:36,285 --> 01:27:38,318 But I said it would be too suspicious. 1904 01:27:39,852 --> 01:27:40,852 Helen. 1905 01:27:42,352 --> 01:27:44,584 With everything that's going on with the farm and the will 1906 01:27:44,585 --> 01:27:46,217 and everything, I just... 1907 01:27:46,218 --> 01:27:48,284 Well, I wanted you to know that you'll be okay. 1908 01:27:48,285 --> 01:27:51,051 I'm not next, then? 1909 01:27:54,285 --> 01:27:57,584 Whatever happens, there'll always be a place for you here 1910 01:27:57,585 --> 01:27:59,185 for as long as you want. 1911 01:27:59,886 --> 01:28:01,652 I know. 1912 01:28:02,485 --> 01:28:04,385 I'll be just fine. 1913 01:28:09,852 --> 01:28:11,618 You got played, Trevor. 1914 01:28:11,619 --> 01:28:13,117 By your old man. 1915 01:28:13,118 --> 01:28:16,918 At the end of the day, you did exactly what he told you to do. 1916 01:28:24,951 --> 01:28:28,117 Well, Madison Mathers is still denying everything. 1917 01:28:28,118 --> 01:28:29,184 She's a lawyer. 1918 01:28:29,185 --> 01:28:30,917 She'll be figuring a way to leave Trevor 1919 01:28:30,918 --> 01:28:32,786 holding the smoking gun. 1920 01:28:35,218 --> 01:28:36,652 You were right about the bull. 1921 01:28:37,852 --> 01:28:40,752 Taking out Manu Collins lit the fuse. 1922 01:28:42,951 --> 01:28:45,085 Happy families, eh? 1923 01:28:45,619 --> 01:28:47,885 What do you reckon will happen to the farm? 1924 01:28:47,886 --> 01:28:50,118 It'll find a way to survive. 1925 01:28:51,051 --> 01:28:53,285 Land always does. 1926 01:28:54,318 --> 01:28:57,184 ♪ It's been a whirlwind ♪ 1927 01:28:57,185 --> 01:28:58,819 ♪ That, I'll admit ♪ 1928 01:28:59,519 --> 01:29:02,351 ♪ The way we fell into each other ♪ 1929 01:29:02,352 --> 01:29:05,317 ♪ We fell fast in the rift ♪ 1930 01:29:05,318 --> 01:29:08,017 ♪ Dragging each other deeper ♪ 1931 01:29:08,018 --> 01:29:10,818 ♪ Before we learned to swim ♪ 1932 01:29:10,819 --> 01:29:16,619 ♪ There was no relent, my dear, as we pulled each other in ♪ 1933 01:29:20,552 --> 01:29:25,351 ♪ So, don't you leave me at the first sign of trouble ♪ 1934 01:29:25,352 --> 01:29:27,296 Welcome home, my love. 1935 01:29:27,321 --> 01:29:31,184 ♪ Don't you let me drown ♪ 1936 01:29:34,409 --> 01:29:39,409 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 143301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.