All language subtitles for The.100.S07E06.WEB.H264-ALiGN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,026 --> 00:00:02,626 Previously, on "The 100"... 2 00:00:03,309 --> 00:00:06,217 You know what happens if you make me a martyr. 3 00:00:06,383 --> 00:00:09,039 Indra: Yes, the same thing that happens 4 00:00:09,139 --> 00:00:11,540 if anyone finds out who you are, 5 00:00:12,685 --> 00:00:15,505 only then, as the people riot 6 00:00:15,589 --> 00:00:17,046 for the loss of their God, 7 00:00:17,131 --> 00:00:19,231 I can slit your throat. 8 00:00:19,316 --> 00:00:21,274 Gabriel: I mean, think about it, right? 9 00:00:21,359 --> 00:00:25,792 No need for spaceships or cryo or mind drives. 10 00:00:25,974 --> 00:00:29,606 You could explore an entire universe. 11 00:00:38,016 --> 00:00:41,144 Octavia, don't tell them anything! 12 00:00:44,056 --> 00:00:47,442 ♪ Interpol's "evil" playing 13 00:00:50,885 --> 00:00:52,441 I see you guys don't get many visitors. 14 00:00:52,526 --> 00:00:54,094 Eyes forward. 15 00:00:54,517 --> 00:00:55,976 Do that again, and that scar 16 00:00:56,061 --> 00:00:58,383 on your uniform is gonna be in your head. 17 00:00:59,056 --> 00:01:00,641 Voice: Access granted. 18 00:01:02,993 --> 00:01:04,452 Let's go. 19 00:01:05,877 --> 00:01:08,704 Paul banks: ♪ Rosemary ♪ 20 00:01:09,238 --> 00:01:12,992 ♪ Heaven restores you in life ♪ 21 00:01:13,101 --> 00:01:15,029 ♪ you're coming with me ♪ 22 00:01:15,114 --> 00:01:16,719 - Uh! - Uh! Uh! 23 00:01:16,804 --> 00:01:19,112 Banks: ♪ Through the aging, the fear, and the strife ♪ 24 00:01:19,197 --> 00:01:20,487 That's two. 25 00:01:20,572 --> 00:01:21,997 Banks: ♪ It's the smiling on the package ♪ 26 00:01:22,081 --> 00:01:23,793 ♪ It's the faces in the sand ♪ 27 00:01:23,878 --> 00:01:26,283 ♪ It's the thought that holds you upward... ♪ 28 00:01:26,652 --> 00:01:28,646 Kirsch: We can't read her like this. 29 00:01:28,731 --> 00:01:30,736 She's using pain to block her memories. 30 00:01:30,821 --> 00:01:32,489 Aagh! 31 00:01:34,093 --> 00:01:36,488 Kirsch: This one we have to break. 32 00:01:37,815 --> 00:01:41,234 Banks: ♪ Hey, wait ♪ 33 00:01:41,493 --> 00:01:43,320 ♪ Great smile... ♪ 34 00:01:43,405 --> 00:01:44,362 [Clanging] 35 00:01:44,447 --> 00:01:47,165 Aah! Aah! 36 00:01:47,250 --> 00:01:49,430 [Clanging continues] 37 00:01:49,836 --> 00:01:52,466 Banks: ♪ Denial ♪ 38 00:01:52,686 --> 00:01:55,772 ♪ Hhey, who's on trial? ♪ 39 00:01:57,239 --> 00:02:01,323 ♪ It took a lifespan with no cellmate ♪ 40 00:02:01,408 --> 00:02:05,328 ♪ The long way back ♪ 41 00:02:05,566 --> 00:02:08,428 ♪ Sandy, why can't we look the other way? ♪ 42 00:02:08,580 --> 00:02:10,650 - Ugh! - Ugh! 43 00:02:11,037 --> 00:02:12,663 Uh! Uh! Huh! 44 00:02:12,747 --> 00:02:14,749 - Ah! - Uh! 45 00:02:16,670 --> 00:02:20,828 Banks: ♪ Sandy, why can't we look the other way? ♪ 46 00:02:20,913 --> 00:02:22,789 [Slurping] 47 00:02:33,200 --> 00:02:35,160 [Gagging] 48 00:02:35,513 --> 00:02:36,888 Oh, miss. I'm sorry. 49 00:02:37,021 --> 00:02:39,529 [Gagging] 50 00:02:39,646 --> 00:02:40,969 Mm! Mm! 51 00:02:41,054 --> 00:02:43,636 All right. Please don't. Maybe I can release you. 52 00:02:43,721 --> 00:02:45,014 I'll release you. Please. 53 00:02:45,100 --> 00:02:46,726 Uh-huh. Thanks. 54 00:02:46,827 --> 00:02:48,787 Ow! Uh... 55 00:02:49,139 --> 00:02:51,088 Banks: ♪ Or do shudders pass in the night? ♪ 56 00:02:51,173 --> 00:02:53,758 ♪ Rosemary ♪ 57 00:02:54,233 --> 00:02:57,944 ♪ Oh, heaven restores you in light ♪ 58 00:02:58,029 --> 00:03:01,824 ♪ I spent a lifespan with no cellmate ♪ 59 00:03:01,908 --> 00:03:05,703 ♪ The long way back... ♪ 60 00:03:05,787 --> 00:03:07,622 [Squish] 61 00:03:07,706 --> 00:03:09,957 Banks: ♪ Sandy, why can't we look the other way? ♪ 62 00:03:10,041 --> 00:03:12,960 ♪ You're weightless, semi-erotic ♪ 63 00:03:13,044 --> 00:03:16,923 ♪ You need someone to take you there ♪ 64 00:03:17,007 --> 00:03:21,302 ♪ Sandy, why can't we look the other way? ♪ 65 00:03:21,386 --> 00:03:24,931 ♪ Why can't we just play the other game? ♪ 66 00:03:25,015 --> 00:03:29,277 ♪ Why can't we just look the other way? ♪ 67 00:03:29,362 --> 00:03:31,463 Easy peasy. 68 00:03:31,547 --> 00:03:33,547 *THE 100* Season 07 Episode 06 69 00:03:33,631 --> 00:03:35,631 Episode Title : "Nakara" Aired on: June 24, 2020 70 00:04:03,752 --> 00:04:04,961 Madi: Jackson said the soldier had armor 71 00:04:05,045 --> 00:04:06,587 unlike anything he'd ever seen. 72 00:04:06,671 --> 00:04:08,120 Indra: Jackson hasn't seen a lot of armor. 73 00:04:08,204 --> 00:04:10,861 Clarke and gaia have. They'll be home soon. 74 00:04:10,954 --> 00:04:13,551 If not, I'll send a team after them, ok? 75 00:04:13,662 --> 00:04:15,278 Do you even have a team to send? 76 00:04:15,363 --> 00:04:17,051 Did Jackson tell you that, too? 77 00:04:17,136 --> 00:04:18,836 No. I heard you in the kitchen. 78 00:04:18,924 --> 00:04:20,450 That's none of your concern. 79 00:04:22,976 --> 00:04:25,105 Go on. Don't be late. 80 00:04:28,492 --> 00:04:30,174 Indra, we need to talk. 81 00:04:42,489 --> 00:04:43,766 Hey, indra... 82 00:04:43,851 --> 00:04:45,389 Sit down, Nelson. 83 00:04:48,370 --> 00:04:51,688 Why is the prisoner out of his cell? 84 00:04:56,575 --> 00:04:58,266 Indra taught me a few words. 85 00:04:58,351 --> 00:05:00,411 Lindo, take him back inside. 86 00:05:02,758 --> 00:05:04,717 Nice talking to you, Otis. 87 00:05:05,321 --> 00:05:07,601 I'm sure you'll now be reassigned. 88 00:05:11,393 --> 00:05:12,511 What? 89 00:05:12,601 --> 00:05:13,800 Our orders are that he gets 90 00:05:13,885 --> 00:05:15,919 10 minutes outside twice a day. 91 00:05:16,379 --> 00:05:17,754 Not anymore, 92 00:05:17,839 --> 00:05:19,131 and because you were also ordered 93 00:05:19,216 --> 00:05:20,895 not to speak to him... He's correct... 94 00:05:20,980 --> 00:05:22,648 You are being relieved. 95 00:05:22,780 --> 00:05:24,516 Go now. 96 00:05:24,693 --> 00:05:26,445 Mmph. 97 00:05:29,425 --> 00:05:31,638 Seya, with all due respect, 98 00:05:31,723 --> 00:05:33,329 we need every loyal man we've got. 99 00:05:33,413 --> 00:05:34,758 What did they talk about? 100 00:05:34,843 --> 00:05:36,511 Nothing much. 101 00:05:36,596 --> 00:05:38,722 Russell was curious about earth. That's all. 102 00:05:38,961 --> 00:05:42,051 From now on, only trikru guards the prisoner. 103 00:05:42,257 --> 00:05:43,482 You are not to speak to him. 104 00:05:43,567 --> 00:05:44,943 If he tries speaking to you, 105 00:05:45,028 --> 00:05:46,697 you are authorized to shut him up. 106 00:05:53,934 --> 00:05:55,153 Indra... 107 00:05:56,482 --> 00:05:58,066 Excuse me, 108 00:05:58,262 --> 00:06:00,263 but if we're seen beating their leader... 109 00:06:00,442 --> 00:06:01,976 You're right. 110 00:06:02,234 --> 00:06:04,623 USE ONE OF THE COGs TO DO IT. 111 00:06:04,708 --> 00:06:06,624 Now stand your post. 112 00:06:08,677 --> 00:06:10,175 Leave us. 113 00:06:12,621 --> 00:06:14,372 [Creak] 114 00:06:15,249 --> 00:06:16,882 [Door latch clanks] 115 00:06:17,684 --> 00:06:21,479 You are my prisoner. You have no rights. 116 00:06:21,714 --> 00:06:24,049 You will not be removed from this cell. 117 00:06:24,133 --> 00:06:25,925 You will not speak to my guards, 118 00:06:26,009 --> 00:06:28,094 and you will not so much as look at them 119 00:06:28,178 --> 00:06:29,512 without my permission. 120 00:06:29,596 --> 00:06:31,682 Do you understand? 121 00:06:47,544 --> 00:06:49,425 Make no mistake. 122 00:06:49,510 --> 00:06:51,845 The moment you stop being useful, 123 00:06:52,382 --> 00:06:54,114 I will kill you myself. 124 00:06:54,246 --> 00:06:57,081 So you keep saying. Hmm. 125 00:06:57,166 --> 00:06:58,672 [Chuckles] 126 00:06:59,253 --> 00:07:02,204 I suppose you have to since so few of our people 127 00:07:02,289 --> 00:07:04,369 are following your orders now, 128 00:07:05,665 --> 00:07:08,918 bad time to lose track of all those guns. 129 00:07:11,194 --> 00:07:13,131 I hear things. 130 00:07:14,024 --> 00:07:16,278 What you need is a heda. 131 00:07:16,875 --> 00:07:18,684 Alas, the child is broken. 132 00:07:19,452 --> 00:07:21,846 Perhaps Clarke could lead. 133 00:07:22,360 --> 00:07:25,175 She did once bear the flame, after all, 134 00:07:25,723 --> 00:07:29,236 a claim only 3 of us can make, 135 00:07:31,324 --> 00:07:34,868 and that is what you're really afraid of, 136 00:07:34,953 --> 00:07:36,456 isn't it, 137 00:07:37,698 --> 00:07:40,207 that they'll follow me. 138 00:07:45,252 --> 00:07:48,954 I would be, too, if I was you. 139 00:08:01,333 --> 00:08:03,501 Guards. 140 00:08:13,115 --> 00:08:14,533 Clarke: Bellamy! 141 00:08:17,813 --> 00:08:22,124 Octavia! Echo! 142 00:08:22,729 --> 00:08:24,390 Safe to say, we're on the wrong planet. 143 00:08:24,475 --> 00:08:25,976 I agree. 144 00:08:26,061 --> 00:08:27,521 If these people could choose a new world 145 00:08:27,605 --> 00:08:30,500 for a home, it wouldn't be this one. 146 00:08:31,150 --> 00:08:32,827 I don't know. 147 00:08:33,095 --> 00:08:35,090 I think it's pretty cool. 148 00:08:35,871 --> 00:08:38,290 "Cool." get it? 149 00:08:38,991 --> 00:08:41,351 Miller's right. We move on. 150 00:08:42,930 --> 00:08:44,244 [Whoosh] 151 00:08:44,337 --> 00:08:46,809 Ahh. According to the computer, 152 00:08:47,019 --> 00:08:50,338 the stone's near... Those rocks, 153 00:08:50,901 --> 00:08:52,447 two kilometers that way. 154 00:08:52,531 --> 00:08:53,990 I see the cave entrance. 155 00:08:54,074 --> 00:08:55,398 Wait a minute. 156 00:08:55,965 --> 00:08:58,300 There's something buried in the snow here. 157 00:09:03,367 --> 00:09:05,535 It's a body. 158 00:09:05,961 --> 00:09:09,240 Have I mentioned that I don't like it here? 159 00:09:09,675 --> 00:09:11,468 Ossuarium. 160 00:09:11,647 --> 00:09:12,744 What? 161 00:09:12,829 --> 00:09:14,413 Raven: The planet's primary use. 162 00:09:14,498 --> 00:09:17,079 I'm pretty sure it means a place to store your dead. 163 00:09:18,639 --> 00:09:21,069 I've seen that symbol before. 164 00:09:21,248 --> 00:09:23,041 Show me the star map. 165 00:09:23,387 --> 00:09:24,763 I bet you it's the planet where 166 00:09:24,848 --> 00:09:25,974 the people who took our friends are from. 167 00:09:26,058 --> 00:09:27,225 - Knife. - Here. 168 00:09:27,466 --> 00:09:29,426 Thanks. 169 00:09:29,633 --> 00:09:32,093 Uh! Ah! 170 00:09:32,551 --> 00:09:35,679 Huh. Human. 171 00:09:38,676 --> 00:09:40,761 Bummer. 172 00:09:41,431 --> 00:09:42,973 What? 173 00:09:43,999 --> 00:09:45,906 Seeing an alien would be awesome. 174 00:09:45,991 --> 00:09:47,684 Here. 175 00:09:48,915 --> 00:09:50,790 At least we know where we're going now. 176 00:09:51,070 --> 00:09:53,206 [Panting] 177 00:09:53,296 --> 00:09:56,466 Let's find that stone and get our friends back. 178 00:10:17,448 --> 00:10:18,824 Jordan: Uh... 179 00:10:18,909 --> 00:10:20,173 Don't be such wimps. 180 00:10:21,620 --> 00:10:25,004 Come on. The stone's 200 meters this way. 181 00:10:25,089 --> 00:10:26,756 Uhh... 182 00:10:27,011 --> 00:10:29,097 [Exhales] 183 00:10:32,041 --> 00:10:34,384 Wish this thing had a light. 184 00:10:34,540 --> 00:10:36,118 [Beeping] 185 00:10:36,203 --> 00:10:38,047 Heh. Cool. 186 00:10:40,550 --> 00:10:42,522 I hope no one's claustrophobic. 187 00:10:42,607 --> 00:10:44,861 Miller: Are we really doing this? Oh... 188 00:10:48,676 --> 00:10:50,702 [Beeping] 189 00:10:52,692 --> 00:10:54,431 What's that smell? 190 00:10:56,405 --> 00:10:58,490 [Beeping] 191 00:11:00,981 --> 00:11:03,107 It is me, or is it warm in here? 192 00:11:03,342 --> 00:11:04,791 It's not you. 193 00:11:04,876 --> 00:11:07,086 The temperature's up 50 degrees from the surface. 194 00:11:07,499 --> 00:11:11,420 There must be some kind of thermal heat source down here. 195 00:11:12,933 --> 00:11:14,058 [Screech] 196 00:11:14,212 --> 00:11:15,531 Huh! 197 00:11:19,432 --> 00:11:21,790 Raven: 150 meters. 198 00:11:22,180 --> 00:11:24,390 [Beeping] 199 00:11:24,474 --> 00:11:26,935 Huh. There's an opening up ahead. 200 00:11:31,189 --> 00:11:32,131 [Rumbling] 201 00:11:32,216 --> 00:11:33,656 [Screech] 202 00:11:34,694 --> 00:11:36,159 Anyone else hear that? 203 00:11:36,244 --> 00:11:38,497 I sure did. 204 00:11:45,036 --> 00:11:46,830 [Beeping] 205 00:11:46,914 --> 00:11:48,270 [Screech] 206 00:11:48,769 --> 00:11:50,813 What was that? 207 00:11:52,185 --> 00:11:54,588 Clarke: Raven, why are you stopping? 208 00:11:54,703 --> 00:11:56,798 [WHISPERING] Something's down here. 209 00:11:56,882 --> 00:11:58,884 [Rumbling continues] 210 00:12:01,428 --> 00:12:03,221 [Beeping] 211 00:12:03,305 --> 00:12:05,515 [Screeching] 212 00:12:05,599 --> 00:12:08,466 God! Aah! Aah! Aah! 213 00:12:08,585 --> 00:12:11,773 - Aah! - Go back! Go back! 214 00:12:11,858 --> 00:12:12,897 Jordan: Shoot it with the laser! 215 00:12:12,981 --> 00:12:14,482 No. It's a cave. It could collapse on us. 216 00:12:14,566 --> 00:12:16,318 Raven: Aah! Aah! 217 00:12:16,482 --> 00:12:19,404 Aah! Aah! Oh! Uh! 218 00:12:19,488 --> 00:12:22,408 Uh! Uh! 219 00:12:24,013 --> 00:12:25,729 Yah! Uh! 220 00:12:26,115 --> 00:12:28,325 [Panting] 221 00:12:28,662 --> 00:12:31,473 Raven, are you ok? 222 00:12:32,538 --> 00:12:35,724 Yeah. It's gone. 223 00:12:36,922 --> 00:12:38,917 [All panting] 224 00:12:39,299 --> 00:12:41,468 Clarke: Ok. We've got to keep moving. 225 00:12:42,144 --> 00:12:43,809 Jordan: Wait. We're going towards that thing? 226 00:12:43,893 --> 00:12:46,604 Clarke: We don't have a choice. We've got to get to the stone. 227 00:12:49,852 --> 00:12:52,104 [All panting] 228 00:12:56,358 --> 00:12:57,901 [Whoosh] 229 00:13:00,571 --> 00:13:02,823 Clarke: Uh... Uh! 230 00:13:06,784 --> 00:13:08,952 Hey, are you hurt? 231 00:13:09,037 --> 00:13:13,500 - No. I'm fine. - Yeah. 232 00:13:17,323 --> 00:13:19,756 - What was it? - How should I know? 233 00:13:19,840 --> 00:13:21,549 We should go back, right? 234 00:13:21,633 --> 00:13:22,884 There might be more of them. 235 00:13:22,968 --> 00:13:25,595 [Rumbling] 236 00:13:25,679 --> 00:13:28,891 Guys... 237 00:13:32,762 --> 00:13:34,684 Where's the damn tunnel? 238 00:13:41,236 --> 00:13:42,362 [Gasps] 239 00:13:42,446 --> 00:13:43,446 Uh! 240 00:13:43,545 --> 00:13:45,630 [Panting] 241 00:13:46,989 --> 00:13:49,969 Jordan: What the hell? Acid. 242 00:13:50,763 --> 00:13:52,465 We're not going that way, anyway. 243 00:13:53,195 --> 00:13:54,735 Come on. 244 00:13:59,273 --> 00:14:00,671 [Whoosh] 245 00:14:01,180 --> 00:14:03,140 The stone's this way. 246 00:14:04,134 --> 00:14:07,679 Miller: You, uh, still think aliens are awesome? 247 00:14:28,492 --> 00:14:29,868 Oh, hey. 248 00:14:29,952 --> 00:14:31,369 How's your boy? 249 00:14:31,453 --> 00:14:33,747 Alive, thanks to you. 250 00:14:34,328 --> 00:14:35,749 You want a drink? 251 00:14:35,951 --> 00:14:37,743 Me? With you? 252 00:14:38,745 --> 00:14:40,921 Yeah. 253 00:14:46,405 --> 00:14:48,803 Excuse me, but I need to borrow your God. 254 00:14:48,950 --> 00:14:52,631 Hey, it's ok. What's your name? 255 00:14:53,077 --> 00:14:54,531 Jeremiah. 256 00:14:54,904 --> 00:14:56,853 I'd say we go with Jerry. What do you think? 257 00:14:58,478 --> 00:14:59,814 All right. Perfect. 258 00:15:00,614 --> 00:15:02,293 Probably gonna need to owe you that drink, 259 00:15:02,378 --> 00:15:03,818 though, jer. 260 00:15:08,975 --> 00:15:10,866 Oh, I'm not gonna like this, am I? 261 00:15:10,992 --> 00:15:12,327 Our guns were stolen. 262 00:15:12,411 --> 00:15:13,995 I need your help getting them back. 263 00:15:14,079 --> 00:15:15,330 Mm. 264 00:15:15,482 --> 00:15:17,081 The leader of the convicts, 265 00:15:17,365 --> 00:15:18,958 the one who died in the reactor, 266 00:15:19,129 --> 00:15:21,252 what do you know of his thief wife? 267 00:15:21,440 --> 00:15:23,784 Oh, machine gun Annie? 268 00:15:24,284 --> 00:15:26,160 She and hatch were bank robbers. 269 00:15:26,422 --> 00:15:28,196 Hatch liked the money. She liked the chaos. 270 00:15:28,281 --> 00:15:30,261 If she's got the guns, we've got problems. 271 00:15:30,647 --> 00:15:32,205 Let's find out. 272 00:15:37,490 --> 00:15:38,979 [Sighs] 273 00:15:40,272 --> 00:15:41,899 [Chair scrapes] 274 00:15:46,967 --> 00:15:48,822 Indra: There was a break-in last night. 275 00:15:51,179 --> 00:15:53,201 And you think we're responsible? 276 00:15:53,507 --> 00:15:55,036 Once a convict, always a convict? 277 00:15:55,120 --> 00:15:56,371 Is that it? 278 00:15:56,455 --> 00:15:57,705 Look. You've been through a lot. 279 00:15:57,789 --> 00:15:59,582 We all have. 280 00:16:00,641 --> 00:16:01,717 Hatch was a good man. 281 00:16:01,802 --> 00:16:03,163 We just want to know if you've seen anything 282 00:16:03,247 --> 00:16:04,587 or heard anything. 283 00:16:04,671 --> 00:16:07,006 Yeah. I heard something. 284 00:16:07,576 --> 00:16:09,884 I heard you have blood alteration, 285 00:16:09,968 --> 00:16:11,386 means you were never in any danger 286 00:16:11,470 --> 00:16:13,805 going into that reactor. 287 00:16:14,417 --> 00:16:16,023 Raven knew exactly what she was doing 288 00:16:16,108 --> 00:16:18,068 when she sent my people down there to die. 289 00:16:19,304 --> 00:16:21,980 I think maybe she should die for that. 290 00:16:23,252 --> 00:16:26,276 What do you think? You're the man now. 291 00:16:26,360 --> 00:16:28,069 Sound like justice to you? 292 00:16:28,153 --> 00:16:30,280 You didn't ask what was stolen. 293 00:16:30,546 --> 00:16:32,323 Seems like the obvious question 294 00:16:32,525 --> 00:16:34,027 unless you already know. 295 00:16:37,004 --> 00:16:38,631 Where are the guns? 296 00:16:40,533 --> 00:16:42,653 What do you want? 297 00:16:46,085 --> 00:16:48,842 My husband back. 298 00:16:54,930 --> 00:16:57,288 Tell Raven I said, "bang, bang." 299 00:17:01,476 --> 00:17:02,812 Hmm. 300 00:17:03,430 --> 00:17:05,479 You thought dyoza was a handful. 301 00:17:09,049 --> 00:17:10,389 [Beep] 302 00:17:27,504 --> 00:17:30,048 Hey! You! 303 00:17:30,132 --> 00:17:31,299 That's 3. 304 00:17:31,383 --> 00:17:32,550 Uh! Agh! 305 00:17:32,634 --> 00:17:34,469 Uhh! Uh! 306 00:17:34,553 --> 00:17:36,804 Uh! Huh! Ah! Uh! 307 00:17:36,888 --> 00:17:38,598 Ugh! Sound the alarm. 308 00:17:38,682 --> 00:17:40,975 Uh! Uh! Uh! 309 00:17:41,059 --> 00:17:43,311 Uh! Aagh! 310 00:17:43,395 --> 00:17:46,022 Let's call that 3 instead. 311 00:17:46,106 --> 00:17:47,774 Agh... 312 00:17:53,683 --> 00:17:54,893 Mom? 313 00:17:54,978 --> 00:17:56,945 [Exhales] 314 00:17:58,169 --> 00:17:59,503 Octavia: Dyoza. 315 00:18:05,328 --> 00:18:07,666 Oh, my God, hope. 316 00:18:08,084 --> 00:18:10,691 Oh, God. Oh... 317 00:18:11,131 --> 00:18:12,485 Oh... 318 00:18:12,841 --> 00:18:14,107 [Weeping] 319 00:18:14,395 --> 00:18:15,847 [Sniffles] 320 00:18:19,001 --> 00:18:20,711 Stone room's this way. 321 00:18:25,685 --> 00:18:27,687 What's wrong with her? 322 00:18:30,692 --> 00:18:32,697 Bellamy's dead. 323 00:18:36,981 --> 00:18:39,765 Come here. 324 00:18:40,535 --> 00:18:42,033 [Sighs] 325 00:18:58,536 --> 00:19:00,805 Ah, yes, 326 00:19:00,889 --> 00:19:03,224 more stimulating conversation. 327 00:19:03,308 --> 00:19:06,019 What should we talk about this time? 328 00:19:07,604 --> 00:19:09,272 Oh. 329 00:19:09,356 --> 00:19:11,315 You got 5 minutes. 330 00:19:11,399 --> 00:19:13,276 Hmm. 331 00:19:13,360 --> 00:19:16,196 Penn: Please shut him up. 332 00:19:19,527 --> 00:19:21,208 [Creak] 333 00:19:21,293 --> 00:19:23,387 [Door latch clanks] 334 00:19:28,952 --> 00:19:31,496 They searched me for weapons... 335 00:19:35,129 --> 00:19:38,143 Just not very well, maybe because 336 00:19:38,228 --> 00:19:40,360 they think I'm satisfied 337 00:19:40,445 --> 00:19:42,011 you can't resurrect. 338 00:19:43,383 --> 00:19:45,205 I'm not satisfied. 339 00:19:46,372 --> 00:19:49,102 What I do now I do for the people 340 00:19:49,187 --> 00:19:52,918 of sanctum whose lives you have taken 341 00:19:53,029 --> 00:19:56,287 to extend your own, 342 00:19:56,694 --> 00:20:00,155 for their families you lied to, 343 00:20:00,240 --> 00:20:05,573 and for every null left out to die, 344 00:20:06,329 --> 00:20:08,181 myself included. 345 00:20:11,264 --> 00:20:13,961 Huh! Uh! Uhh! 346 00:20:14,045 --> 00:20:15,797 Rrgh... rrgh... 347 00:20:16,109 --> 00:20:17,924 Now that that's out of your system... 348 00:20:20,447 --> 00:20:22,469 Huh! Rrgh! Uh! 349 00:20:22,554 --> 00:20:24,013 Uhh! 350 00:20:24,097 --> 00:20:26,766 Uh... 351 00:20:26,850 --> 00:20:29,143 [Chuckles] 352 00:20:29,227 --> 00:20:30,853 You're too aggressive. 353 00:20:30,937 --> 00:20:32,105 Uh! 354 00:20:32,189 --> 00:20:34,065 [Panting] 355 00:20:34,149 --> 00:20:37,485 Huh... yah! Uh! Ugh! 356 00:20:37,569 --> 00:20:39,195 Ohh! 357 00:20:39,279 --> 00:20:40,571 Ugh... 358 00:20:40,655 --> 00:20:41,823 Ugh... guh... 359 00:20:41,907 --> 00:20:44,075 Aagh! 360 00:20:44,159 --> 00:20:46,577 I'll take that, thank you. 361 00:20:46,661 --> 00:20:48,204 [Blade clatters] 362 00:20:48,288 --> 00:20:51,333 [Panting] 363 00:20:52,459 --> 00:20:55,253 Don't be ashamed. 364 00:20:55,337 --> 00:20:57,380 Uh... 365 00:21:03,136 --> 00:21:05,972 Uh... rrgh! 366 00:21:06,056 --> 00:21:08,599 If Russell was here, I have no doubt 367 00:21:08,683 --> 00:21:11,185 you would have killed him. 368 00:21:11,269 --> 00:21:13,855 Do you play? 369 00:21:17,984 --> 00:21:21,654 You fool, I'm not Russell. 370 00:21:21,738 --> 00:21:24,115 Do you play or not? 371 00:21:25,367 --> 00:21:28,536 What do you mean? How's that possible? 372 00:21:28,620 --> 00:21:30,329 Don't tell me Gabriel neglected to teach 373 00:21:30,413 --> 00:21:31,873 his children how mind drives work 374 00:21:31,957 --> 00:21:33,666 because I'd rather not waste our precious time. 375 00:21:33,750 --> 00:21:35,418 He did. Of course he did. 376 00:21:35,502 --> 00:21:37,503 Then you know two minds can't share a body. 377 00:21:37,587 --> 00:21:42,425 I killed his mind. Now his body's mine. 378 00:21:42,509 --> 00:21:45,845 Sit. I'll teach you. 379 00:21:47,347 --> 00:21:49,140 Who are you? 380 00:21:49,224 --> 00:21:51,100 Someone who knows how to give you 381 00:21:51,184 --> 00:21:53,311 what you want. 382 00:21:53,395 --> 00:21:55,813 And what is that? 383 00:21:55,897 --> 00:21:59,567 What everyone wants... power. 384 00:21:59,651 --> 00:22:03,696 I don't want power. 385 00:22:03,780 --> 00:22:05,949 I want justice. 386 00:22:08,159 --> 00:22:11,913 You can't get justice without power. 387 00:22:11,997 --> 00:22:14,373 Why are you telling me this? 388 00:22:14,457 --> 00:22:16,751 Wonkru is weak. 389 00:22:16,835 --> 00:22:18,502 They have no leader, 390 00:22:18,586 --> 00:22:20,129 and their guns were stolen last night. 391 00:22:20,213 --> 00:22:24,383 My guess, it was the eligius prisoners. 392 00:22:24,467 --> 00:22:28,679 You and the prisoners share an enemy, 393 00:22:28,763 --> 00:22:31,265 perhaps even the same goal. 394 00:22:31,349 --> 00:22:33,100 Somehow I doubt a bunch of murderers 395 00:22:33,184 --> 00:22:35,478 and thieves want justice. 396 00:22:35,562 --> 00:22:39,691 Don't make me repeat myself. 397 00:22:56,291 --> 00:22:58,292 Power. 398 00:22:58,376 --> 00:23:01,295 They want power. 399 00:23:01,379 --> 00:23:03,673 - Oh... - Ok. 400 00:23:03,757 --> 00:23:07,260 You have all the answers. 401 00:23:07,344 --> 00:23:10,638 How do we do it? 402 00:23:10,722 --> 00:23:12,682 You make allies 403 00:23:12,766 --> 00:23:15,310 of the murderers and the thieves. 404 00:23:16,603 --> 00:23:22,233 Then you take out the enemy's queen. 405 00:23:27,906 --> 00:23:31,117 [Panting] 406 00:23:33,536 --> 00:23:34,912 [Rumbling] 407 00:23:34,996 --> 00:23:36,455 There it is again. 408 00:23:36,539 --> 00:23:39,000 Keep moving. Where's that stone, Raven? 409 00:23:39,084 --> 00:23:41,878 40 meters dead ahead. 410 00:23:45,632 --> 00:23:47,300 [Beeping] 411 00:23:48,968 --> 00:23:52,763 No. It's a dead end, and there's no way around. 412 00:23:52,847 --> 00:23:54,849 Clarke: Ok. 413 00:23:54,933 --> 00:23:56,600 We backtrack, find another way. 414 00:23:56,684 --> 00:23:58,144 [Screeching] 415 00:23:58,228 --> 00:24:00,730 Uh, I don't think that's a good idea. 416 00:24:00,814 --> 00:24:03,858 [Rumbling] 417 00:24:08,738 --> 00:24:11,240 I hate this place. 418 00:24:11,324 --> 00:24:13,618 It's just seismic activity. Let's... 419 00:24:17,163 --> 00:24:18,456 Where'd they go? 420 00:24:18,540 --> 00:24:22,209 - Clarke! Where'd they go? - Raven? 421 00:24:22,293 --> 00:24:24,378 - Raven! - Clarke! 422 00:24:24,462 --> 00:24:27,631 [Rumbling] 423 00:24:27,715 --> 00:24:29,383 The wall just moved. 424 00:24:29,467 --> 00:24:31,719 [Panting] 425 00:24:31,803 --> 00:24:34,764 Quick, help me push it. Uh! 426 00:24:34,848 --> 00:24:36,432 The shifting ground moved it. 427 00:24:36,516 --> 00:24:38,100 Maybe we can move it back. 428 00:24:38,184 --> 00:24:42,146 It's not shifting ground. Clarke, this isn't a cave. 429 00:24:42,230 --> 00:24:44,357 It's a living organism. 430 00:24:44,441 --> 00:24:46,484 [Rumbling] 431 00:24:46,568 --> 00:24:48,402 Oh! Uh! 432 00:24:48,486 --> 00:24:50,738 If I'm right, 433 00:24:50,822 --> 00:24:55,534 that's digestive enzyme, meaning... 434 00:24:55,618 --> 00:24:58,455 We're its next meal. 435 00:25:04,878 --> 00:25:06,587 [Distant alarm blaring] 436 00:25:06,671 --> 00:25:08,172 Gabriel: There it is. That's the stone room. 437 00:25:08,256 --> 00:25:10,674 - There's no one here. - It's too quiet. 438 00:25:10,758 --> 00:25:12,343 Dyoza: Something's not right. 439 00:25:12,427 --> 00:25:13,844 The stones are our only way out. 440 00:25:13,928 --> 00:25:15,971 They'd know we were coming here. 441 00:25:16,055 --> 00:25:17,932 Good. We'll take right. 442 00:25:18,016 --> 00:25:19,558 You go left. 443 00:25:19,642 --> 00:25:22,228 Gabriel: We go on 3. 444 00:25:22,312 --> 00:25:25,106 1... 445 00:25:25,190 --> 00:25:26,524 2... 446 00:25:26,608 --> 00:25:28,401 Wait. 447 00:25:29,903 --> 00:25:33,031 Hope: It's levitt. Let her go. 448 00:25:37,452 --> 00:25:39,745 A dozen disciples. 449 00:25:39,829 --> 00:25:41,163 They'll suicide to stop you if they have to. 450 00:25:41,247 --> 00:25:42,706 Well, how do we get to sanctum? 451 00:25:42,790 --> 00:25:45,501 You don't. Go through the oxygen farm. 452 00:25:45,585 --> 00:25:47,086 There's a door on the far side, 453 00:25:47,170 --> 00:25:48,379 stairs that'll take you to the surface. 454 00:25:48,463 --> 00:25:50,005 - They won't follow. - Why? 455 00:25:50,089 --> 00:25:51,590 Because it's not survivable, 456 00:25:51,674 --> 00:25:55,302 not for long, anyway, longer than here. 457 00:25:55,386 --> 00:25:56,971 You're a janitor? 458 00:25:57,055 --> 00:25:59,807 Heh. Yeah... 459 00:25:59,891 --> 00:26:02,143 Still on the code- breaking team, though. 460 00:26:02,227 --> 00:26:03,936 - They need me for that. - Of course. 461 00:26:04,020 --> 00:26:06,272 It was worth it 462 00:26:06,356 --> 00:26:08,357 to see another way to live, 463 00:26:08,441 --> 00:26:11,152 to feel what you made me feel. 464 00:26:14,072 --> 00:26:16,533 Now punch me again and run. 465 00:26:19,035 --> 00:26:21,120 [Sighs] 466 00:26:22,247 --> 00:26:25,082 Uh! Uh... 467 00:26:25,166 --> 00:26:28,545 Guys, we run. 468 00:26:33,841 --> 00:26:36,219 Echo: Gabriel! 469 00:26:44,769 --> 00:26:47,229 Boy: Cool. 470 00:26:47,313 --> 00:26:49,106 What is that? 471 00:26:49,190 --> 00:26:51,692 Is that something from earth? 472 00:26:51,776 --> 00:26:55,405 Yes. No. I don't know. 473 00:26:57,907 --> 00:27:00,410 Can I see? 474 00:27:07,542 --> 00:27:09,668 You're weird, huh? 475 00:27:09,752 --> 00:27:11,795 Boy: Hey. 476 00:27:11,879 --> 00:27:13,297 [Sighs] 477 00:27:13,381 --> 00:27:14,757 Yes. I'm a null who was left out 478 00:27:14,841 --> 00:27:16,217 to die in the woods. 479 00:27:16,301 --> 00:27:18,010 No. I would not like to fight you. 480 00:27:18,094 --> 00:27:19,887 I was just gonna say, 481 00:27:19,971 --> 00:27:22,973 we're gonna play soccer if you want to join. 482 00:27:23,057 --> 00:27:24,975 Oh. Ha ha! 483 00:27:25,059 --> 00:27:27,186 Madi: Sure. Why not? 484 00:27:27,270 --> 00:27:30,731 Indra: Madi, I need to speak with you. 485 00:27:30,815 --> 00:27:32,858 What, is something wrong with Clarke and gaia? 486 00:27:32,942 --> 00:27:35,153 No. Alone. 487 00:27:39,282 --> 00:27:40,533 Find me later. 488 00:27:44,846 --> 00:27:45,939 I'm sorry, Madi. 489 00:27:46,024 --> 00:27:47,358 I don't know what else to do. 490 00:27:47,443 --> 00:27:49,027 What's wrong? 491 00:27:49,112 --> 00:27:53,231 I'm failing my mission. Sanctum is on edge. 492 00:27:53,316 --> 00:27:54,838 You've seen the fighting, 493 00:27:54,922 --> 00:27:56,799 the attempt on Russell's life. 494 00:27:57,471 --> 00:27:59,093 You know last night, a woman set herself 495 00:27:59,177 --> 00:28:00,886 on fire for him. 496 00:28:00,970 --> 00:28:04,265 That's nothing compared to what I fear comes next. 497 00:28:06,458 --> 00:28:09,395 Our guns were stolen, nearly 50 of them, 498 00:28:09,479 --> 00:28:11,480 over 2,000 rounds. 499 00:28:11,564 --> 00:28:13,107 I have a good idea who has them, 500 00:28:13,191 --> 00:28:14,358 but I can't get them back 501 00:28:14,442 --> 00:28:16,826 unless all of wonkru is with me. 502 00:28:19,739 --> 00:28:21,091 Madi... 503 00:28:22,839 --> 00:28:24,514 We need our commander. 504 00:28:27,246 --> 00:28:28,872 I know you don't want this. 505 00:28:28,956 --> 00:28:30,749 I don't want this for you, 506 00:28:30,833 --> 00:28:32,793 but there are forces at play here 507 00:28:32,877 --> 00:28:35,796 that are greater than our wants, 508 00:28:35,911 --> 00:28:38,872 responsibilities we must yield to. 509 00:28:41,351 --> 00:28:42,720 What about Clarke? 510 00:28:42,804 --> 00:28:45,682 I'll talk with Clarke, but the truth is, 511 00:28:45,767 --> 00:28:48,426 no one understands this more than her. 512 00:28:49,238 --> 00:28:50,436 That's why she's out there right now 513 00:28:50,520 --> 00:28:52,688 looking for her friends. 514 00:28:52,772 --> 00:28:57,527 Her people need her like yours need you. 515 00:29:16,838 --> 00:29:19,089 [Panting] 516 00:29:19,173 --> 00:29:20,841 We're not gonna make it. 517 00:29:20,925 --> 00:29:23,344 The others will find a way. 518 00:29:23,428 --> 00:29:25,346 [Chuckles] 519 00:29:25,430 --> 00:29:27,306 How do you do it? 520 00:29:27,390 --> 00:29:28,891 Do what? 521 00:29:28,975 --> 00:29:31,602 Stay so damn strong. 522 00:29:31,686 --> 00:29:34,063 Whatever happens, 523 00:29:34,147 --> 00:29:35,898 Clarke Griffin doesn't break. 524 00:29:35,982 --> 00:29:38,400 That's not true. 525 00:29:38,484 --> 00:29:40,235 Really? 526 00:29:40,319 --> 00:29:43,364 I killed 4 people in the nuclear reactor... 527 00:29:46,701 --> 00:29:49,078 8 more later that night for good measure, 528 00:29:49,162 --> 00:29:52,665 and I feel like my soul's cracked open. 529 00:29:54,250 --> 00:29:57,169 You just hum along 530 00:29:57,253 --> 00:29:59,838 like a finely tuned engine. 531 00:29:59,922 --> 00:30:02,007 Raven... 532 00:30:02,091 --> 00:30:05,302 Maybe this is Karma 533 00:30:05,386 --> 00:30:08,222 for everything we've done, 534 00:30:08,306 --> 00:30:11,058 all the people we've killed. 535 00:30:11,142 --> 00:30:14,561 Hey, the people we've killed 536 00:30:14,645 --> 00:30:17,690 we've killed to save the people we love. 537 00:30:17,774 --> 00:30:20,567 They loved people, too. 538 00:30:20,651 --> 00:30:23,404 When does it end? 539 00:30:23,488 --> 00:30:26,031 It doesn't end here. 540 00:30:26,115 --> 00:30:29,034 I don't believe in Karma, Raven, 541 00:30:29,118 --> 00:30:32,663 and if we have a soul, yours isn't cracked. 542 00:30:32,747 --> 00:30:36,751 You're a good person, maybe the best I know. 543 00:30:40,755 --> 00:30:43,257 Best you know, huh? 544 00:30:46,260 --> 00:30:49,013 Then why didn't I go in? 545 00:30:51,724 --> 00:30:55,269 I could've welded those pipes myself, 546 00:30:55,353 --> 00:30:58,272 but instead, I sent hatch and his people to die. 547 00:30:59,941 --> 00:31:04,403 I could've welded myself, but I was... 548 00:31:04,487 --> 00:31:06,864 I was afraid. 549 00:31:06,948 --> 00:31:08,991 Hey, it's ok. 550 00:31:09,075 --> 00:31:11,285 I was so afraid. 551 00:31:11,369 --> 00:31:13,120 Oh, Clarke, I'm so... 552 00:31:13,204 --> 00:31:15,330 [sniffles] 553 00:31:15,414 --> 00:31:17,667 [Thumping] 554 00:31:20,253 --> 00:31:22,087 Uh! Uh! 555 00:31:22,171 --> 00:31:24,465 - Uh! - Agh! Uh! 556 00:31:24,549 --> 00:31:26,884 This is useless. Stop! 557 00:31:26,968 --> 00:31:29,011 We need to think of something else. 558 00:31:29,095 --> 00:31:30,429 [Screeching] 559 00:31:30,513 --> 00:31:33,766 Ok. It's coming back. 560 00:31:33,850 --> 00:31:35,184 [Gunfire] 561 00:31:35,268 --> 00:31:38,187 Aah! 562 00:31:38,271 --> 00:31:40,397 [Rumbling] 563 00:31:40,481 --> 00:31:43,817 - Oh! Ah! - Uh! Yaah! 564 00:31:43,901 --> 00:31:46,403 [Panting] 565 00:31:46,487 --> 00:31:50,073 Miller: Ah! Uh! Uh! Whoa! 566 00:31:50,157 --> 00:31:54,953 [Rumbling] 567 00:31:55,037 --> 00:31:56,705 Oh... 568 00:31:56,789 --> 00:31:59,333 [Panting] 569 00:31:59,417 --> 00:32:02,419 Oh... heh. Ok. 570 00:32:02,503 --> 00:32:04,463 Told you. 571 00:32:04,547 --> 00:32:07,925 [Rumbling] 572 00:32:08,009 --> 00:32:11,637 Miller: How about you find us a planet with a beach? 573 00:32:11,721 --> 00:32:16,225 Yeah, preferably one that doesn't eat people. 574 00:32:18,019 --> 00:32:20,187 I'm on it. 575 00:32:23,232 --> 00:32:24,775 [Whoosh] 576 00:32:34,368 --> 00:32:35,578 Knight: Indra... 577 00:32:40,541 --> 00:32:42,376 I know you're scared, 578 00:32:42,460 --> 00:32:44,211 but I'll be right beside you. 579 00:32:44,295 --> 00:32:46,880 Indra, we just heard wonkru is gathering 580 00:32:46,964 --> 00:32:48,757 at the request of the commander. 581 00:32:48,841 --> 00:32:50,008 What are you doing? 582 00:32:50,092 --> 00:32:51,760 Keeping hell from breaking loose. 583 00:32:51,844 --> 00:32:53,303 Now go inside. 584 00:32:53,387 --> 00:32:54,763 The delegation from arcadia is small, 585 00:32:54,847 --> 00:32:56,265 but you'll find them. 586 00:32:56,356 --> 00:32:58,856 You two aren't wonkru. Please go. 587 00:32:59,737 --> 00:33:01,061 Neither is Madi. 588 00:33:01,915 --> 00:33:03,105 Why did you bring them? 589 00:33:03,392 --> 00:33:04,815 Jackson: Because they care about her, 590 00:33:04,899 --> 00:33:06,244 and so do I. 591 00:33:06,704 --> 00:33:08,861 I'm fine. I can do this. 592 00:33:08,945 --> 00:33:11,822 Indra, look at her. She's terrified. 593 00:33:14,033 --> 00:33:16,243 Madi kom louwoda kiron kru, 594 00:33:16,327 --> 00:33:18,412 you were born for this. 595 00:33:18,496 --> 00:33:20,790 Do you remember what I told you to say? 596 00:33:25,586 --> 00:33:28,714 Indra: There's one more thing. 597 00:33:34,428 --> 00:33:36,305 Jackson: Indra... 598 00:33:36,389 --> 00:33:38,390 You say one more word to stop this, 599 00:33:38,474 --> 00:33:41,268 and I will cut you down, I swear it. 600 00:33:41,352 --> 00:33:44,062 Madi: Don't fight, please. 601 00:33:44,146 --> 00:33:45,856 Do it. 602 00:33:45,940 --> 00:33:47,232 Cut me down because that's the only way 603 00:33:47,316 --> 00:33:49,944 I'm letting this kid go in there. 604 00:33:52,905 --> 00:33:55,699 I'm sorry. 605 00:33:55,783 --> 00:33:57,618 Jackson: She's having a panic attack, indra. 606 00:33:57,702 --> 00:34:00,204 She can't do this, and you know it. 607 00:34:01,372 --> 00:34:03,541 Madi, wait! 608 00:34:04,792 --> 00:34:06,793 Emori: Indra, what is it? 609 00:34:06,877 --> 00:34:08,837 Let us help. 610 00:34:08,921 --> 00:34:12,091 Sheidheda. 611 00:34:13,676 --> 00:34:15,469 What? 612 00:34:15,727 --> 00:34:17,237 In Madi? But I thought... 613 00:34:17,322 --> 00:34:19,473 Not in Madi. In Russell. 614 00:34:19,557 --> 00:34:21,558 When we removed the flame from Madi, 615 00:34:21,642 --> 00:34:23,477 sheidheda's consciousness 616 00:34:23,561 --> 00:34:25,312 disappeared into the computer. 617 00:34:25,396 --> 00:34:26,897 From there, it jumped 618 00:34:26,981 --> 00:34:30,525 - into the mind drive. - The mind drive. 619 00:34:30,609 --> 00:34:32,694 So kill him. 620 00:34:32,778 --> 00:34:34,821 Murphy: We can't. 621 00:34:34,905 --> 00:34:37,700 Fanatics think he's Russell. They'll burn it all down. 622 00:34:40,703 --> 00:34:42,412 Of course, if we tell them he isn't Russell, 623 00:34:42,496 --> 00:34:43,789 they'll still burn it all down. 624 00:34:43,873 --> 00:34:45,165 Either way, their God is dead. 625 00:34:45,249 --> 00:34:46,708 Which will be the least of our worries 626 00:34:46,792 --> 00:34:49,336 because if we tell them, 627 00:34:49,420 --> 00:34:52,673 wonkru will know sheidheda is back. 628 00:34:53,924 --> 00:34:55,509 You really think they'd follow him? 629 00:34:55,593 --> 00:34:57,469 Sangedakru would, 630 00:34:57,553 --> 00:34:59,012 and eventually, the others would kneel. 631 00:34:59,096 --> 00:35:00,263 I've seen it before. 632 00:35:00,347 --> 00:35:01,598 That's why we need Madi. 633 00:35:01,682 --> 00:35:04,518 No. That is why we need you. 634 00:35:06,437 --> 00:35:08,063 I mean, come on, indra. 635 00:35:08,147 --> 00:35:09,731 We weren't actually in that bunker, 636 00:35:09,815 --> 00:35:11,525 but I don't think it takes a genius 637 00:35:11,609 --> 00:35:13,193 to figure out who was really running things down there 638 00:35:13,277 --> 00:35:16,863 while octavia was painting her face with blood. 639 00:35:16,947 --> 00:35:20,493 Besides, who's bossier than you? 640 00:35:21,744 --> 00:35:23,245 I'm a soldier, a warrior. 641 00:35:23,329 --> 00:35:26,707 That's my role, always has been. 642 00:35:26,791 --> 00:35:31,044 Indra, the fact that you don't want it, 643 00:35:31,128 --> 00:35:34,548 it's why you should do it. 644 00:35:47,269 --> 00:35:49,146 Get rid of this. 645 00:35:54,735 --> 00:35:58,030 - Can we at least watch? - No. 646 00:36:01,200 --> 00:36:03,368 I'm gonna watch. 647 00:36:03,452 --> 00:36:05,913 [Murmuring] 648 00:36:08,499 --> 00:36:10,126 [Murmuring stops] 649 00:36:24,140 --> 00:36:25,432 [Murmuring] 650 00:37:07,725 --> 00:37:10,102 Hwah! 651 00:37:10,186 --> 00:37:12,229 [Both grunting] 652 00:37:16,734 --> 00:37:19,028 Ah! 653 00:37:23,574 --> 00:37:25,910 [Staff clatters] 654 00:38:34,019 --> 00:38:36,355 [Alarm blaring] 655 00:38:38,482 --> 00:38:41,193 Octavia: Ah, this is it... The oxygen farm. 656 00:38:41,277 --> 00:38:43,486 Woman, on P.A.: Attention all guards. 657 00:38:43,570 --> 00:38:47,073 Prisoners last seen on level 12 by the ward. 658 00:38:47,157 --> 00:38:48,742 There's nothing to be scared of. 659 00:38:48,826 --> 00:38:50,493 Just tell us how to get outside. 660 00:38:50,577 --> 00:38:52,245 - To the surface? - Yes. 661 00:38:52,329 --> 00:38:54,122 You can't, not without rebreathers. 662 00:38:54,206 --> 00:38:56,374 What happens without rebreathers? 663 00:38:56,458 --> 00:38:58,501 Same thing as happened to the bardoans... 664 00:38:58,585 --> 00:39:02,464 Extinction, only slower, I expect. 665 00:39:02,548 --> 00:39:06,468 Levitt wouldn't have told us to do this if it wasn't survivable. 666 00:39:06,552 --> 00:39:07,969 Agh! 667 00:39:08,053 --> 00:39:09,554 Woman, on pa: Attention all guards. 668 00:39:09,638 --> 00:39:12,265 Prisoners last seen on level 12 by the ward. 669 00:39:12,349 --> 00:39:13,892 What the hell's the matter with you? 670 00:39:13,976 --> 00:39:15,810 She said his name. 671 00:39:15,894 --> 00:39:18,563 We still might need levitt on the inside. 672 00:39:18,647 --> 00:39:21,066 - On me. - You just heard him. 673 00:39:21,150 --> 00:39:22,859 It's too dangerous. 674 00:39:22,943 --> 00:39:25,695 He wants his answers. That's all he's ever wanted. 675 00:39:25,779 --> 00:39:27,113 No. That's not true. I want to live. 676 00:39:27,197 --> 00:39:28,740 Then I suggest stepping aside. 677 00:39:28,824 --> 00:39:30,242 - We don't have time for this. - No. Wait. 678 00:39:30,326 --> 00:39:31,701 Woman, on pa: Attention all guards. 679 00:39:31,785 --> 00:39:33,328 Prisoners last seen on level 12... 680 00:39:33,412 --> 00:39:35,748 Octavia: They're coming. I trust levitt. Let's go. 681 00:39:38,709 --> 00:39:39,834 Move! 682 00:39:39,918 --> 00:39:41,086 Dyoza: Gabriel, open the door. 683 00:39:41,170 --> 00:39:42,379 I can't let you risk it. 684 00:39:42,463 --> 00:39:44,422 Gabriel, what are you waiting for? 685 00:39:44,506 --> 00:39:45,924 Uh! 686 00:39:46,008 --> 00:39:47,926 Uhh... 687 00:39:48,010 --> 00:39:49,344 He's with them. 688 00:39:49,428 --> 00:39:52,180 Weapons disengaged. I surrender. 689 00:39:52,264 --> 00:39:53,848 Uh! 690 00:39:53,932 --> 00:39:56,226 Uh... 691 00:40:01,607 --> 00:40:04,818 Raven, any change? 692 00:40:04,902 --> 00:40:06,820 Still waiting. 693 00:40:06,904 --> 00:40:09,322 That thing damaged the helmet. The map's too blurry. 694 00:40:09,406 --> 00:40:11,116 So think it into focus. 695 00:40:11,200 --> 00:40:13,201 I'm trying. I can't tell which is the right symbol. 696 00:40:13,285 --> 00:40:16,329 - I think you need to pick one. - No way, not again. 697 00:40:16,413 --> 00:40:18,123 Niylah's right. 698 00:40:18,207 --> 00:40:19,708 I don't want to go to a planet where 699 00:40:19,792 --> 00:40:22,002 they feed their dead to some cave beast, anyway. 700 00:40:22,086 --> 00:40:23,796 Niylah... 701 00:40:30,386 --> 00:40:33,388 Look familiar? 702 00:40:33,472 --> 00:40:36,349 The second dawn. 703 00:40:36,433 --> 00:40:38,977 How is it possible there's people here 704 00:40:39,061 --> 00:40:40,937 from the bunker in polis? 705 00:40:41,021 --> 00:40:43,189 It's got to be a coincidence, right? 706 00:40:43,273 --> 00:40:44,607 [Screeching] 707 00:40:44,691 --> 00:40:47,485 Guys, focus. It's coming back. 708 00:40:47,569 --> 00:40:49,446 It's more than just one. 709 00:40:49,530 --> 00:40:50,697 Raven... 710 00:40:50,781 --> 00:40:52,490 I'm trying. I can almost see it. 711 00:40:52,574 --> 00:40:57,162 There! I got it. Get ready. 712 00:40:59,248 --> 00:41:01,291 Entering the code now. 713 00:41:08,257 --> 00:41:10,216 There! 714 00:41:10,300 --> 00:41:11,468 [Screeching] 715 00:41:11,552 --> 00:41:13,887 Faster, Raven! 716 00:41:13,971 --> 00:41:16,765 - Raven, now! - Almost there. 717 00:41:17,933 --> 00:41:20,477 [Screeching] 718 00:41:23,042 --> 00:41:24,645 Clarke: Let's go. 719 00:41:25,719 --> 00:41:27,130 Weapons hot. 720 00:41:27,215 --> 00:41:29,580 We don't know what's waiting for us on the other side. 43626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.