All language subtitles for The Twilight Zone s02e04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,134 --> 00:00:11,144 ♪ ♪ 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,805 (mouthing) 3 00:00:21,062 --> 00:00:23,112 (camera shutter clicking) 4 00:00:23,940 --> 00:00:27,740 DIRECTOR: Beautiful, Fiji. You're a star. 5 00:00:29,696 --> 00:00:33,236 Now you're slowly coming out of your shell. 6 00:00:33,324 --> 00:00:36,084 Move your arms a little bit more. 7 00:00:36,161 --> 00:00:37,951 Incredible! 8 00:00:38,037 --> 00:00:39,957 Yes! 9 00:00:40,039 --> 00:00:42,129 Now look down. 10 00:00:42,208 --> 00:00:45,128 And then look right into the barrel of the camera, 11 00:00:45,211 --> 00:00:48,131 but this time, you're in the water. 12 00:00:48,214 --> 00:00:49,764 You're floating in the water. 13 00:00:49,841 --> 00:00:51,301 You're a beautiful octopus. 14 00:00:51,384 --> 00:00:53,474 Use your tentacles. 15 00:00:54,429 --> 00:00:56,349 You're about to feed 16 00:00:56,431 --> 00:00:57,811 on your prey. 17 00:00:57,891 --> 00:01:00,231 You've got fire in your belly. 18 00:01:00,310 --> 00:01:01,810 You're looking 19 00:01:01,895 --> 00:01:04,475 at your prey from above, 20 00:01:04,564 --> 00:01:06,524 and you're just trying to imagine 21 00:01:06,608 --> 00:01:10,488 who you're about to devour. 22 00:01:10,570 --> 00:01:12,490 Perfect! 23 00:01:12,572 --> 00:01:15,332 -You're gorgeous. Okay, cut! -(applause) 24 00:01:15,408 --> 00:01:17,828 (bell rings) 25 00:01:17,911 --> 00:01:19,951 (cheering, whooping) 26 00:01:23,458 --> 00:01:25,418 DIRECTOR: Great job, Fiji. 27 00:01:25,502 --> 00:01:28,552 -(cheering) -This video's gonna break the Internet. 28 00:01:28,630 --> 00:01:31,670 It was such a pleasure working for you. 29 00:01:37,222 --> 00:01:40,142 JENNIFER: Fiji, the song is incredible, and that video 30 00:01:40,225 --> 00:01:42,305 is clearly gonna be a huge hit. You must be so excited 31 00:01:42,393 --> 00:01:44,233 to share it with the world. 32 00:01:45,438 --> 00:01:47,978 Anyway, I wanted to say thank you 33 00:01:48,066 --> 00:01:49,856 for letting me follow you around today. 34 00:01:49,943 --> 00:01:51,493 The article should be out next month. 35 00:01:51,569 --> 00:01:53,489 Cool. 36 00:01:53,571 --> 00:01:56,121 Can't wait to see what you do next. 37 00:01:56,199 --> 00:01:59,079 -Yeah, it's gonna be a really big hit. -(Jennifer chuckles) 38 00:01:59,160 --> 00:02:01,790 SANTINO: Car's out here, Miss Fiji. 39 00:02:03,164 --> 00:02:06,844 I think I'm gonna walk today, Santino. 40 00:02:11,339 --> 00:02:13,379 (indistinct chatter) 41 00:02:15,343 --> 00:02:17,263 (dog barking) 42 00:02:17,345 --> 00:02:19,385 (siren wailing) 43 00:02:21,599 --> 00:02:23,599 (guitar playing) 44 00:02:40,368 --> 00:02:42,408 -Nice song. -JASMINE: Thanks. 45 00:02:46,833 --> 00:02:48,213 Hey. 46 00:02:48,293 --> 00:02:50,173 You, uh... 47 00:02:50,253 --> 00:02:53,093 -Yeah, it's me. It's me. -Holy shit! (laughs) 48 00:02:54,132 --> 00:02:56,012 I love your music. 49 00:02:56,092 --> 00:02:57,722 Thanks. 50 00:02:59,137 --> 00:03:02,057 So, what do you want? 51 00:03:02,140 --> 00:03:03,930 Huh? What do I want? 52 00:03:04,017 --> 00:03:06,727 What do you want? With all this? 53 00:03:07,729 --> 00:03:09,689 (chuckles softly) 54 00:03:09,772 --> 00:03:12,152 Hell, I-I guess I want what you have. 55 00:03:22,744 --> 00:03:24,664 What do I have? 56 00:03:24,746 --> 00:03:26,286 WOMAN: Oh, my God! 57 00:03:26,372 --> 00:03:29,132 It's Fiji! It's Fiji, everyone! 58 00:03:29,208 --> 00:03:31,588 I love you! 59 00:03:31,669 --> 00:03:34,299 -Can I get a selfie? -MAN: Fiji! 60 00:03:34,380 --> 00:03:36,090 -Oh, my God. -MAN: Fiji, can I get a selfie? 61 00:03:36,174 --> 00:03:37,934 -Oh, my God. -You don't understand. 62 00:03:38,009 --> 00:03:40,799 -Your music has changed my life. I-I can't... -Fiji, Fiji! 63 00:03:40,887 --> 00:03:42,807 (overlapping fan chatter) 64 00:03:42,889 --> 00:03:44,809 (applause) 65 00:03:44,891 --> 00:03:46,351 (phone camera shutters clicking) 66 00:03:46,434 --> 00:03:48,354 ♪ ♪ 67 00:03:48,436 --> 00:03:50,476 (overlapping fan chatter) 68 00:03:55,610 --> 00:03:59,240 -(all gasp) -(screaming) 69 00:03:59,322 --> 00:04:00,992 (alarmed shouting, screaming) 70 00:04:06,287 --> 00:04:08,327 (siren wails) 71 00:04:13,586 --> 00:04:15,626 (indistinct conversation) 72 00:04:21,260 --> 00:04:22,850 ZARA: How long is this gonna keep going on? 73 00:04:22,929 --> 00:04:25,009 How-how long are you gonna keep encouraging her? 74 00:04:25,098 --> 00:04:26,678 DELANCEY: Look, it's hard, Zara. Eh... 75 00:04:26,766 --> 00:04:28,346 You're not a parent. 76 00:04:28,434 --> 00:04:29,894 (Zara scoffs) 77 00:04:29,978 --> 00:04:31,648 (water running) 78 00:04:31,729 --> 00:04:33,359 ZARA: Well, you know what she did today? 79 00:04:33,439 --> 00:04:37,359 She spent all day singing on the street like a bum, 80 00:04:37,443 --> 00:04:39,863 begging for change. 81 00:04:39,946 --> 00:04:41,446 DELANCEY: Your Uncle Vin 82 00:04:41,531 --> 00:04:43,991 -said he had a receptionist position open. -Mm. 83 00:04:44,075 --> 00:04:47,865 But I can't just make her call him. 84 00:04:47,954 --> 00:04:50,084 I-I'm just trying to be supportive. 85 00:04:50,164 --> 00:04:53,044 ZARA: Right. Well, if you really want to be supportive, 86 00:04:53,126 --> 00:04:54,876 you should probably stop encouraging 87 00:04:54,961 --> 00:04:56,841 this ridiculous dream of hers. 88 00:04:56,921 --> 00:04:59,261 I mean, it's just... It's never going to happen. 89 00:04:59,340 --> 00:05:01,380 (keys slam loudly) 90 00:05:04,137 --> 00:05:06,347 -Hey, Jas. Uh... -Hey, sweetheart. 91 00:05:06,431 --> 00:05:09,521 -If you're hungry, I'm making curry. -(door shuts) 92 00:05:09,600 --> 00:05:11,600 ♪ ♪ 93 00:05:31,581 --> 00:05:33,581 ♪ ♪ 94 00:05:41,549 --> 00:05:43,589 (indistinct chatter) 95 00:05:47,555 --> 00:05:49,595 (horn honks) 96 00:06:08,826 --> 00:06:10,826 ♪ ♪ 97 00:06:22,381 --> 00:06:25,761 ♪ She dances for me ♪ 98 00:06:25,843 --> 00:06:29,723 ♪ All that is she I long to be ♪ 99 00:06:35,895 --> 00:06:39,475 ♪ They silence her voice, but I hear her sway ♪ 100 00:06:39,565 --> 00:06:43,855 ♪ Within the sea of their shame ♪ 101 00:06:47,406 --> 00:06:50,156 ♪ Fire lady, all you are ♪ 102 00:06:50,243 --> 00:06:54,003 -♪ What you battle in your heart ♪ -(applause) 103 00:06:54,080 --> 00:06:56,290 ♪ Has left me scarred. ♪ 104 00:07:06,425 --> 00:07:08,465 (all cheering, whooping) 105 00:07:19,105 --> 00:07:22,565 (laughs) 106 00:07:22,650 --> 00:07:25,490 NARRATOR: Jasmine Delancey has spent her entire life 107 00:07:25,570 --> 00:07:27,660 in search of one thing: 108 00:07:27,738 --> 00:07:29,818 applause. 109 00:07:29,907 --> 00:07:32,367 Now that she's found it, it's given her 110 00:07:32,451 --> 00:07:34,371 a new sense of meaning. 111 00:07:34,453 --> 00:07:36,213 But what, exactly, is the value 112 00:07:36,289 --> 00:07:40,329 of an ovation so loud it drowns out the performance? 113 00:07:40,418 --> 00:07:43,418 Jasmine's about to find out here... 114 00:07:43,504 --> 00:07:46,424 in The Twilight Zone. 115 00:07:46,507 --> 00:07:47,467 (The Twilight Zone theme playing) 116 00:07:47,550 --> 00:07:49,550 You're traveling through another dimension, 117 00:07:49,635 --> 00:07:53,095 a dimension not only of sight and sound but of mind. 118 00:07:53,181 --> 00:07:55,981 It is the middle ground between light and shadow, 119 00:07:56,058 --> 00:07:58,638 between science and superstition. 120 00:07:58,728 --> 00:08:01,608 And it lies between the pit of one's fears 121 00:08:01,689 --> 00:08:04,399 and the summit of one's knowledge. 122 00:08:04,483 --> 00:08:07,903 You are now traveling through a dimension of imagination. 123 00:08:07,987 --> 00:08:11,907 You've just crossed over into The Twilight Zone. 124 00:08:16,954 --> 00:08:17,874 JASMINE: Thank you so much. 125 00:08:17,955 --> 00:08:19,705 ♪ ♪ 126 00:08:19,790 --> 00:08:21,290 Pardon me, ladies. 127 00:08:21,375 --> 00:08:23,415 Hi, how are you? Hi. Excuse me. 128 00:08:27,173 --> 00:08:30,933 Uh, let me just real quickly grab my jaw... (chuckles) 129 00:08:31,010 --> 00:08:32,140 ...off the floor. 130 00:08:32,220 --> 00:08:34,430 -(laughs) -You are good. 131 00:08:34,514 --> 00:08:36,434 -Really? -Yeah. 132 00:08:36,515 --> 00:08:38,385 -Think so? -I know so. 133 00:08:40,478 --> 00:08:41,938 You know who I am, right? 134 00:08:42,021 --> 00:08:43,651 -Yeah. -Yeah? 135 00:08:43,731 --> 00:08:45,481 You're that guy that hosts that show. 136 00:08:45,566 --> 00:08:49,396 (laughs): Oh! Undersell it. 137 00:08:49,487 --> 00:08:51,657 Ovation with J.J. Malloy. 138 00:08:51,739 --> 00:08:53,909 The highest rated show on broadcast television. 139 00:08:53,991 --> 00:08:57,581 -My dad watches it. -Everybody's dad watches it. 140 00:08:59,538 --> 00:09:01,418 You know I could make you a star, right? 141 00:09:02,416 --> 00:09:03,876 Huh? 142 00:09:04,877 --> 00:09:07,457 What's your name? 143 00:09:07,546 --> 00:09:10,926 ANNOUNCER (on TV): Get ready for an all-new season of Ovation, 144 00:09:11,008 --> 00:09:13,638 where your applause equals stardom. 145 00:09:13,719 --> 00:09:15,809 Join your host, J.J. Malloy... 146 00:09:15,888 --> 00:09:18,178 MALLOY: Did you miss me, you guys? I missed you. 147 00:09:18,266 --> 00:09:21,436 ANNOUNCER: ...as he introduces you to this year's wannabes 148 00:09:21,519 --> 00:09:23,149 and will-never-bes. 149 00:09:23,229 --> 00:09:24,649 -If you want to make it... -(door closes) 150 00:09:24,730 --> 00:09:26,150 ...you can't fake it. 151 00:09:26,232 --> 00:09:28,942 It takes real talent to survive. 152 00:09:29,026 --> 00:09:31,146 You know that corny-ass dude J.J. Malloy from Ovation? 153 00:09:31,237 --> 00:09:33,317 Oh, yeah, the weirdo with the mustache? 154 00:09:33,406 --> 00:09:34,866 Hands me his card, tells me 155 00:09:34,949 --> 00:09:36,829 -he wants me to come on the show. Mm-hmm. -What? Really? 156 00:09:36,909 --> 00:09:38,659 I don't know what happened, but something shifted, 157 00:09:38,744 --> 00:09:40,624 and the universe was like, "Hi, Jasmine." 158 00:09:40,705 --> 00:09:41,825 Ovation? 159 00:09:41,914 --> 00:09:44,504 I know, Ovation is cheesy, but 160 00:09:44,583 --> 00:09:46,133 auditions are tomorrow. You got to come. 161 00:09:46,210 --> 00:09:47,170 Oh, tomorrow? I don't think I can. 162 00:09:47,253 --> 00:09:48,343 -I have to work. -Uh-uh, Z. 163 00:09:48,421 --> 00:09:49,761 I mean, I need you there. 164 00:09:49,839 --> 00:09:51,009 What are you talking about? Just find 165 00:09:51,090 --> 00:09:53,180 -a sub or something. -It's cardiac surgery. 166 00:09:53,259 --> 00:09:56,509 I don't exactly have an understudy waiting in the wings. 167 00:09:56,596 --> 00:09:59,136 Yeah. No, you're right. 168 00:09:59,223 --> 00:10:02,483 Well, if I make it to the finals next week, 169 00:10:02,560 --> 00:10:03,640 can you please come? 170 00:10:03,728 --> 00:10:06,858 "If"? How about when you make it to the finals? 171 00:10:06,939 --> 00:10:08,479 And when you win this whole thing, 172 00:10:08,566 --> 00:10:10,026 you can finally start paying me rent. 173 00:10:10,109 --> 00:10:12,569 -I'll pay you rent. -Halle-fucking-lujah. 174 00:10:12,653 --> 00:10:15,663 I'll buy you a car. What kind of car you want? Hmm? 175 00:10:15,740 --> 00:10:17,450 Right now I want more of my carrots back. 176 00:10:17,533 --> 00:10:20,543 -(laughs) -You ate all my carrots. 177 00:10:20,620 --> 00:10:22,200 (quietly): Ovation. 178 00:10:22,288 --> 00:10:24,538 ANNOUNCER: Welcome to Studio 5. 179 00:10:24,623 --> 00:10:26,543 Before you can sing for America, 180 00:10:26,625 --> 00:10:31,205 you have to get through our panel of industry tastemakers. 181 00:10:31,297 --> 00:10:32,877 ♪ What is havin' faith, if you don't exercise it? ♪ 182 00:10:32,965 --> 00:10:34,045 DIRECTOR: And ready, camera one? 183 00:10:34,133 --> 00:10:35,263 ♪ I feel your pain ♪ 184 00:10:35,343 --> 00:10:36,683 D.P.: Roger. 185 00:10:36,761 --> 00:10:38,601 ♪ But I need you to change. ♪ 186 00:10:38,679 --> 00:10:40,809 (drumroll) 187 00:10:43,642 --> 00:10:45,142 (scattered applause) 188 00:10:49,106 --> 00:10:50,566 -Ooh. -(Price Is Right horn plays) 189 00:10:50,649 --> 00:10:52,229 I liked it, 190 00:10:52,318 --> 00:10:54,948 Davood, but the Sound-O-Meter doesn't lie. 191 00:10:55,029 --> 00:10:57,159 -So sorry. Better luck next time. -(warbling horn) 192 00:10:57,239 --> 00:11:00,279 And now, our next contestant I found when I was 193 00:11:00,368 --> 00:11:03,248 on my way to get some Thai food. 194 00:11:03,329 --> 00:11:05,709 But I ended up getting something much spicier. 195 00:11:05,790 --> 00:11:07,580 Jasmine Delancey. 196 00:11:07,666 --> 00:11:09,706 ♪ ♪ 197 00:11:16,801 --> 00:11:19,431 -DIRECTOR: Okay, camera three. -D.P.: Copy that. 198 00:11:19,512 --> 00:11:21,512 -(coughing) -(yawning) 199 00:11:24,809 --> 00:11:26,729 -So do I just start singing? -Yeah. 200 00:11:26,811 --> 00:11:29,651 -Like, now? -That's the idea. Yeah. That'd be great. 201 00:11:31,649 --> 00:11:33,479 (clears throat) 202 00:11:33,567 --> 00:11:35,607 -Jasmine Delancey. -(exhales) 203 00:11:38,531 --> 00:11:40,531 (guitar playing) 204 00:11:52,044 --> 00:11:55,634 ♪ She dances for me ♪ 205 00:11:55,714 --> 00:11:59,724 ♪ All that is she I long to be ♪ 206 00:12:04,390 --> 00:12:06,770 ♪ They silence her voice ♪ 207 00:12:06,851 --> 00:12:08,981 ♪ But I hear her sway ♪ 208 00:12:09,061 --> 00:12:14,021 ♪ Within the sea of their shame... ♪ 209 00:12:16,861 --> 00:12:20,491 ♪ Fire lady, all you are ♪ 210 00:12:20,573 --> 00:12:23,333 -(scattered applause) -♪ What you battle in your heart ♪ 211 00:12:23,409 --> 00:12:26,199 ♪ Has left me scarred ♪ 212 00:12:28,747 --> 00:12:30,497 ♪ In your... ♪ 213 00:12:30,583 --> 00:12:32,633 (applause grows louder) 214 00:12:34,587 --> 00:12:36,127 (singing indistinctly) 215 00:12:44,346 --> 00:12:45,556 (whoops) 216 00:12:46,599 --> 00:12:48,559 (laughs): Whoa, whoa! 217 00:12:48,642 --> 00:12:50,352 Bravo! 218 00:12:50,436 --> 00:12:51,806 Wow! 219 00:12:51,896 --> 00:12:53,556 The ovation tells it like it is! 220 00:12:56,775 --> 00:12:58,935 I've never actually clapped on this show before ever. 221 00:12:59,028 --> 00:13:02,948 -(laughs) -That was fantastic. 222 00:13:03,032 --> 00:13:05,332 Jasmine Delancey. 223 00:13:07,077 --> 00:13:08,867 (phone clicking) 224 00:13:08,954 --> 00:13:10,004 (chimes) 225 00:13:13,125 --> 00:13:14,375 (Jasmine chuckles) 226 00:13:18,797 --> 00:13:21,087 JASMINE: Hi. I'm Jasmine Delancey. 227 00:13:24,637 --> 00:13:26,217 (sighs) You know, 228 00:13:26,305 --> 00:13:28,885 I first learned how to play the guitar from my mom. 229 00:13:28,974 --> 00:13:30,894 You know? She taught me how to play at our lake house 230 00:13:30,976 --> 00:13:33,726 on her old guitar, which I still have. 231 00:13:33,812 --> 00:13:34,902 (chuckles) 232 00:13:34,980 --> 00:13:37,230 And my sister Zara and I would 233 00:13:37,316 --> 00:13:39,566 sit by the fire and make up songs. 234 00:13:39,652 --> 00:13:42,572 When my mom passed away, I was asked to sing at her funeral. 235 00:13:42,655 --> 00:13:45,565 I sang a song that Zara and I had wrote for her. 236 00:13:45,658 --> 00:13:48,578 Everyone was looking back at me, and they weren't crying. 237 00:13:48,661 --> 00:13:50,411 Like my music had stopped them from crying. 238 00:13:50,496 --> 00:13:53,416 I'll never forget thinking, "Wow. 239 00:13:53,499 --> 00:13:55,129 (laughs) I did that." 240 00:13:55,209 --> 00:13:57,089 My music did that. 241 00:14:00,714 --> 00:14:02,844 Hey, Jasmine! 242 00:14:02,925 --> 00:14:04,255 I'm rooting for you. (whoops) 243 00:14:04,343 --> 00:14:05,723 JASMINE: Hey, thanks. 244 00:14:05,803 --> 00:14:08,393 -Who was that? -I don't know, it's just... weird. 245 00:14:08,472 --> 00:14:11,022 (panting) 246 00:14:11,100 --> 00:14:13,890 Oh, wait. Come on. I need a break. 247 00:14:13,978 --> 00:14:15,268 -ZARA: Are you serious? -Yeah. 248 00:14:15,354 --> 00:14:17,154 -What...? -Let me get one of them, man. 249 00:14:17,231 --> 00:14:20,281 -Oh, very heart-healthy. -You got any cash? 250 00:14:21,318 --> 00:14:23,608 Here you go. 251 00:14:23,696 --> 00:14:25,656 It's on the house. Big fan. 252 00:14:25,739 --> 00:14:26,779 -Of mine? -Yeah. 253 00:14:26,865 --> 00:14:28,985 I mean, if you feel like following me on social media... 254 00:14:29,076 --> 00:14:30,906 Hi. Excuse me. 255 00:14:30,995 --> 00:14:32,575 I'm so sorry to bother you. 256 00:14:32,663 --> 00:14:34,463 Can I get a picture? I'm a huge fan. 257 00:14:34,540 --> 00:14:36,500 (laughs) Sure. 258 00:14:40,379 --> 00:14:43,299 Perfect. I hope you win. 259 00:14:43,382 --> 00:14:44,632 Thank you. 260 00:14:44,717 --> 00:14:46,757 ZARA: What is all this? 261 00:14:48,345 --> 00:14:49,845 I sing pretty good. 262 00:14:49,930 --> 00:14:51,600 I... Not that good. 263 00:14:51,682 --> 00:14:53,352 (light applause) 264 00:14:56,562 --> 00:14:57,812 (exhales sharply) 265 00:15:00,232 --> 00:15:01,612 JASMINE: Zara! 266 00:15:04,570 --> 00:15:06,320 (both laugh) 267 00:15:06,405 --> 00:15:08,985 I mean, she looks pretty great, doesn't she? 268 00:15:09,074 --> 00:15:11,834 She looks... chilly. 269 00:15:11,910 --> 00:15:14,500 -Hmm? -Is that the front of the dress? 270 00:15:14,580 --> 00:15:17,670 -Yeah. -Oh. Okay. 271 00:15:17,750 --> 00:15:19,790 No, it's, um... 272 00:15:19,877 --> 00:15:23,507 It is... blah. 273 00:15:23,589 --> 00:15:25,509 -It's called fashion, Zara. -No, it just, it doesn't... 274 00:15:25,591 --> 00:15:27,341 It doesn't seem like your style is all. 275 00:15:27,426 --> 00:15:29,676 You're cool. You should be you. 276 00:15:29,762 --> 00:15:31,602 The hell are you talking about? I am me. 277 00:15:31,680 --> 00:15:35,350 Imagine if I wore this to surgery. Right? 278 00:15:35,434 --> 00:15:38,694 Yeah, I'm just saying, like, you should look like yourself. 279 00:15:38,771 --> 00:15:40,111 I am myself. 280 00:15:40,189 --> 00:15:41,069 Ooh. 281 00:15:41,148 --> 00:15:42,228 I'm Jasmine. 282 00:15:42,316 --> 00:15:44,396 Okay, Jasmine. 283 00:15:44,485 --> 00:15:47,985 You doing one-name status now? You like Prince or Beyoncé? 284 00:15:48,072 --> 00:15:49,662 I just, I mean, look at those. 285 00:15:49,740 --> 00:15:51,160 I-I just think you should wear something 286 00:15:51,241 --> 00:15:52,371 that makes you feel comfortable. 287 00:15:52,451 --> 00:15:54,201 The hell are you talking about, Z? 288 00:15:54,286 --> 00:15:57,036 Comfortable? I'm not trying to be comfortable up there. 289 00:15:57,122 --> 00:15:58,712 Nobody's comfortable. 290 00:15:58,791 --> 00:16:00,331 You're standing in front of hundreds of people 291 00:16:00,417 --> 00:16:02,377 who are just staring at you. 292 00:16:02,461 --> 00:16:04,881 Millions more on TV watching you. 293 00:16:04,963 --> 00:16:06,723 (quietly): I'm wasting my breath trying to explain this to you. 294 00:16:06,799 --> 00:16:09,929 -You're just a doctor. -I'm just a doctor? 295 00:16:10,010 --> 00:16:12,390 Yeah, you're a doctor. I'm the artist. 296 00:16:12,471 --> 00:16:14,391 Yeah, I save lives. 297 00:16:14,473 --> 00:16:17,353 -I make life worth living. -How exactly do you do that? 298 00:16:17,434 --> 00:16:20,064 By singing from my soul. 299 00:16:20,145 --> 00:16:22,685 Cool. Um, well, that's not only pretentious, 300 00:16:22,773 --> 00:16:25,693 it's also scientifically impossible. 301 00:16:25,776 --> 00:16:27,316 (sighs) All right, Jas. 302 00:16:27,403 --> 00:16:31,323 Well, uh, can't wait to see how far you get 303 00:16:31,407 --> 00:16:33,577 -on your meaningless little singing show here. -Meaningless? 304 00:16:33,659 --> 00:16:36,499 Okay, yeah. 12 million people watch this meaningless show. 305 00:16:36,578 --> 00:16:38,578 I'm just saying that at some point, you're gonna have 306 00:16:38,664 --> 00:16:41,134 to come back down to Earth and figure your shit out. 307 00:16:41,208 --> 00:16:43,418 You sound real jealous, Z. 308 00:16:43,502 --> 00:16:46,092 Why would I be jealous of you? You're broke. 309 00:16:46,171 --> 00:16:48,011 I'm broke? What the fuck is wrong with you? 310 00:16:48,090 --> 00:16:49,630 -I'm sorry, I... -Shit. 311 00:16:49,717 --> 00:16:51,757 You know what? Y-You don't have to come tonight, okay? 312 00:16:51,844 --> 00:16:54,104 Just stay home. 313 00:16:54,179 --> 00:16:55,719 -Jasmine, that's not what I meant... -No, I think... 314 00:16:55,806 --> 00:16:56,926 I think that's best. 315 00:16:57,015 --> 00:16:58,925 Don't come. Just stay. 316 00:16:59,017 --> 00:17:01,057 It's fine. 317 00:17:01,145 --> 00:17:05,145 Hell, just gonna be more nervous having you there anyways. 318 00:17:06,692 --> 00:17:08,442 Judgmental ass. 319 00:17:08,527 --> 00:17:09,817 -Okay. -(cheering, applause) 320 00:17:09,903 --> 00:17:11,453 ANNOUNCER: Ovation, 321 00:17:11,530 --> 00:17:13,910 your host J.J. Malloy. 322 00:17:13,991 --> 00:17:17,411 Brought to you by Mr. Diggle's Ice Cream, 323 00:17:17,494 --> 00:17:19,294 It's so good you'll die for it. 324 00:17:19,371 --> 00:17:22,461 -Did you miss me? (laughs) -(cheering) 325 00:17:22,541 --> 00:17:25,631 It's the finals on The Big Ovation. 326 00:17:25,711 --> 00:17:28,171 You know, most of the stars that you can see from Earth 327 00:17:28,255 --> 00:17:30,965 died out millions of years ago. 328 00:17:31,049 --> 00:17:33,339 But tonight, with your applause, we're gonna make 329 00:17:33,427 --> 00:17:37,307 one of these three young people a brand-new star. 330 00:17:37,389 --> 00:17:39,979 I'm J.J. Malloy, and this... 331 00:17:40,058 --> 00:17:42,188 (drumroll) 332 00:17:42,269 --> 00:17:44,399 ...is Ovation. 333 00:17:44,480 --> 00:17:46,110 (cheering, applause) 334 00:17:48,525 --> 00:17:50,525 (guitar playing) 335 00:17:58,202 --> 00:18:01,462 -(applause) -♪ She dances for me ♪ 336 00:18:01,538 --> 00:18:03,498 ♪ All that is she ♪ 337 00:18:03,582 --> 00:18:06,842 ♪ I long to be ♪ 338 00:18:06,919 --> 00:18:08,999 (mutters) 339 00:18:09,087 --> 00:18:10,547 -Sorry. -(applause continues) 340 00:18:10,631 --> 00:18:12,671 (guitar playing) 341 00:18:12,758 --> 00:18:14,968 ♪ They silence her voice ♪ 342 00:18:15,052 --> 00:18:16,552 ♪ But I hear her sway ♪ 343 00:18:21,934 --> 00:18:25,354 ♪ Within the sea of their shame... ♪ 344 00:18:27,147 --> 00:18:29,187 (clears throat) 345 00:18:29,274 --> 00:18:30,534 -(applause continues) -(exhales) Sorry. 346 00:18:30,609 --> 00:18:31,529 (chuckles) 347 00:18:31,610 --> 00:18:34,280 (applause, cheering) 348 00:18:43,914 --> 00:18:46,634 (speaking indistinctly) 349 00:19:07,020 --> 00:19:08,360 (laughs): Whoa! 350 00:19:08,438 --> 00:19:10,358 (echoing): Ladies and gentlemen, 351 00:19:10,440 --> 00:19:16,110 Jasmine Delancey is the winner of Ovation! 352 00:19:16,196 --> 00:19:18,526 (whistling, applause) 353 00:19:31,795 --> 00:19:33,795 (chiming, vibrating) 354 00:19:41,221 --> 00:19:43,271 (grunts softly) 355 00:19:54,526 --> 00:19:56,526 (cheering in distance) 356 00:19:57,696 --> 00:19:59,736 (phone continues chiming) 357 00:20:14,046 --> 00:20:16,046 (cheering, applause) 358 00:20:18,342 --> 00:20:20,342 (exhales) 359 00:20:25,557 --> 00:20:27,557 (phone chiming, vibrating) 360 00:20:35,525 --> 00:20:37,525 (cheering, applause) 361 00:20:41,740 --> 00:20:45,790 ZARA: That's right. It's the winner of Ovation! 362 00:20:45,869 --> 00:20:47,199 (mimics crowd roar) 363 00:20:47,287 --> 00:20:49,207 ZARA: You see them? 364 00:20:49,289 --> 00:20:52,829 -They've been out there all night. -Mm-hmm. 365 00:20:52,918 --> 00:20:55,548 Hey. Peace offering. 366 00:20:55,629 --> 00:20:57,839 I'm really sorry I missed it last night. 367 00:20:57,923 --> 00:20:59,513 Clearly, you were amazing. 368 00:20:59,591 --> 00:21:02,301 Yeah, no, I wasn't. 369 00:21:02,386 --> 00:21:03,846 I was actually pretty awful. 370 00:21:03,929 --> 00:21:07,309 -No. -I was, Z. I-I sang off-key, 371 00:21:07,391 --> 00:21:10,191 I forgot the frickin' chords, and-and yet they clapped. 372 00:21:10,269 --> 00:21:12,689 I mean, even Dad clapped. That man's got perfect pitch. 373 00:21:12,771 --> 00:21:17,031 Well, you must have done good, 'cause you won, right? 374 00:21:17,109 --> 00:21:18,819 (faint cheering, applause) 375 00:21:18,902 --> 00:21:21,032 Okay, I'm gonna say something, 376 00:21:21,113 --> 00:21:23,873 and it's gonna sound like I'm crazy. 377 00:21:23,949 --> 00:21:26,239 I'm aware of that. Um... 378 00:21:26,326 --> 00:21:28,746 But I just need you to stay open, you know, 379 00:21:28,829 --> 00:21:30,659 and not give me any of that, 380 00:21:30,747 --> 00:21:32,867 "Well, this is scientifically impossible" bullshit 381 00:21:32,958 --> 00:21:35,038 -that you like to say. -Okay. 382 00:21:35,127 --> 00:21:38,087 Fiji gave me this coin right before she died, 383 00:21:38,171 --> 00:21:41,381 and ever since then... I don't know, man. 384 00:21:41,466 --> 00:21:43,716 I-I-I-I, I mean, like, 385 00:21:43,802 --> 00:21:46,762 people listen to me. They hear me. 386 00:21:46,847 --> 00:21:50,557 And even, like, I'm wondering, you know, is it this coin? 387 00:21:50,642 --> 00:21:52,442 Is there something in this coin that's, like, 388 00:21:52,519 --> 00:21:53,519 making all this happen? 389 00:21:53,603 --> 00:21:55,063 Because prior to this, 390 00:21:55,147 --> 00:21:57,857 no one saw me or even paid attention to me. 391 00:21:57,941 --> 00:21:59,401 And-and now 392 00:21:59,484 --> 00:22:01,194 they frickin' love me. 393 00:22:01,278 --> 00:22:04,238 I mean, like, who claps for someone when they suck? 394 00:22:04,322 --> 00:22:06,872 'Cause I sucked last night. 395 00:22:06,950 --> 00:22:09,200 I don't know. Is there something in this coin 396 00:22:09,286 --> 00:22:10,536 that's making all this happen? 397 00:22:11,580 --> 00:22:14,080 Yeah. No, I mean... 398 00:22:14,166 --> 00:22:15,916 it actually makes a lot of sense. 399 00:22:16,001 --> 00:22:17,591 Yeah, right? 400 00:22:17,669 --> 00:22:20,089 Yeah, like, why would all these people 401 00:22:20,172 --> 00:22:22,762 be clapping for someone who just won 402 00:22:22,841 --> 00:22:24,721 the world's biggest singing competition? 403 00:22:24,801 --> 00:22:28,101 Yeah, no, why, why? Why would they like that? 404 00:22:28,180 --> 00:22:30,930 (chuckling): It's just a very popular program. 405 00:22:32,851 --> 00:22:34,101 I'm sorry, I didn't know 406 00:22:34,186 --> 00:22:35,596 that you were gonna get all superstitious 407 00:22:35,687 --> 00:22:37,397 and weird, Jas. 408 00:22:37,481 --> 00:22:39,271 Are you gonna be like those Red Sox people, 409 00:22:39,357 --> 00:22:41,317 the ones that wear the same underwear at the World Series? 410 00:22:41,401 --> 00:22:42,941 'Cause that is nasty. 411 00:22:43,028 --> 00:22:46,448 No, girl, they like you, okay? 412 00:22:46,531 --> 00:22:49,081 And that is why they're clapping. 413 00:22:49,159 --> 00:22:51,119 -Look, look, look. -(faint cheering) 414 00:22:51,203 --> 00:22:53,083 Look at your people. 415 00:22:53,163 --> 00:22:55,173 (cheering, applause) 416 00:22:58,376 --> 00:22:59,496 -That's for you, girl. -(cheering continues) 417 00:23:01,838 --> 00:23:04,838 Damn, it is pretty sweet. 418 00:23:13,225 --> 00:23:15,475 -WOMAN: Jasmine! I love you! -MAN: Jasmine! 419 00:23:15,560 --> 00:23:17,310 -Is that really you? -(indistinct chatter) 420 00:23:17,395 --> 00:23:19,055 -(applause) -Jasmine. 421 00:23:19,147 --> 00:23:20,357 WOMAN: You're my hero. 422 00:23:20,440 --> 00:23:22,780 (overlapping fan chatter) 423 00:23:22,859 --> 00:23:24,279 Thank you... 424 00:23:24,361 --> 00:23:25,821 (cheering, applause) 425 00:23:25,904 --> 00:23:28,164 (rhythmic applause) 426 00:23:32,369 --> 00:23:34,249 "Invenibus... 427 00:23:34,329 --> 00:23:36,669 in aliis vero." 428 00:23:36,748 --> 00:23:38,748 (cheering, rhythmic applause) 429 00:23:46,758 --> 00:23:48,798 Go home! 430 00:23:55,392 --> 00:23:57,392 (cheering, applause) 431 00:24:03,108 --> 00:24:05,108 -(rhythmic applause) -Come on! Go, run! 432 00:24:12,117 --> 00:24:14,157 (applause continues) 433 00:24:33,346 --> 00:24:35,886 Holy shit, Jas, what the hell was that? 434 00:24:35,974 --> 00:24:38,894 I'm telling you, it's this frickin' coin. 435 00:24:38,977 --> 00:24:41,857 Okay, I can't believe I'm even entertaining this idea, 436 00:24:41,938 --> 00:24:43,228 but if you really think it's the coin, 437 00:24:43,315 --> 00:24:45,565 then you've got to get rid of it. 438 00:24:45,650 --> 00:24:49,740 (exhales) And then what? Huh? 439 00:24:49,821 --> 00:24:52,451 What, I'm supposed to go back to just singing on the street? 440 00:24:52,532 --> 00:24:54,372 JIMMY: Well, I am thrilled 441 00:24:54,451 --> 00:24:55,871 to welcome this next guest to the show. 442 00:24:55,952 --> 00:24:57,372 She is the winner of the world's 443 00:24:57,454 --> 00:24:59,254 most famous singing competition, Ovation. 444 00:24:59,331 --> 00:25:03,421 Please welcome Jasmine Delancey! 445 00:25:03,501 --> 00:25:05,301 (cheering, applause) 446 00:25:05,378 --> 00:25:07,458 There she is! (laughs) 447 00:25:07,547 --> 00:25:11,127 -Ah, look at you, you look gorgeous. -Oh, thanks, man. 448 00:25:11,218 --> 00:25:13,548 -Of course! Of course! -Thank you for having me. 449 00:25:13,637 --> 00:25:15,677 -(cheering, applause continue) -Of course. Wow. (chuckles) 450 00:25:15,764 --> 00:25:18,484 (chuckles) Thank you, thank you. 451 00:25:18,558 --> 00:25:20,268 Well, this does not happen to every guest, 452 00:25:20,352 --> 00:25:22,772 I just want you to know. (chuckles) 453 00:25:22,854 --> 00:25:24,984 Are people clapping at home? 454 00:25:25,065 --> 00:25:26,725 -(applause continues) -Oh, okay, all right. 455 00:25:26,816 --> 00:25:27,936 It is a talk show. 456 00:25:28,026 --> 00:25:30,736 -Right, right. (laughs) -I think 457 00:25:30,820 --> 00:25:32,780 there might be a little bit of talking. 458 00:25:32,864 --> 00:25:34,664 The-the first question I have to ask you: 459 00:25:34,741 --> 00:25:38,121 What was the inspiration for your famous song? 460 00:25:38,203 --> 00:25:40,963 Ah, you know, 461 00:25:41,039 --> 00:25:43,419 Fiji inspired "Fire Lady." 462 00:25:43,500 --> 00:25:46,130 I wouldn't be here without her, you know? 463 00:25:46,211 --> 00:25:48,461 (cheering, applause) 464 00:25:48,546 --> 00:25:50,006 JASMINE: Yeah, yeah, yeah. 465 00:25:50,090 --> 00:25:51,260 Yeah. No, Fiji was special. 466 00:25:51,341 --> 00:25:53,131 -She was... she really was. -(cheering, applause continue) 467 00:25:53,218 --> 00:25:54,928 I think they're saying you're special. 468 00:25:55,011 --> 00:25:57,141 This is... 469 00:25:57,222 --> 00:25:58,812 This isn't every guest gets this, you know. 470 00:25:58,890 --> 00:26:01,810 These-these people love you. 471 00:26:01,893 --> 00:26:04,153 -Wow. Wow. -JASMINE: Okay. 472 00:26:04,229 --> 00:26:05,479 Stop it, stop it. Stop it. 473 00:26:05,563 --> 00:26:07,023 Well, you know, I mean, 474 00:26:07,107 --> 00:26:08,777 we're riding a wave here. 475 00:26:08,858 --> 00:26:10,108 I got an idea. 476 00:26:10,193 --> 00:26:11,823 Would you sing your song for us? 477 00:26:11,903 --> 00:26:12,953 What's that? 478 00:26:13,029 --> 00:26:15,619 -(cheering, applause continue) -(speaking indistinctly) 479 00:26:20,036 --> 00:26:22,496 But, Jasmine, they want this. They need it! 480 00:26:22,580 --> 00:26:23,500 (Jimmy laughs) 481 00:26:23,581 --> 00:26:25,001 Okay, guys. 482 00:26:25,083 --> 00:26:26,293 You can't even hear us. 483 00:26:28,086 --> 00:26:29,546 Come on. 484 00:26:29,629 --> 00:26:31,209 (Jasmine speaks indistinctly) 485 00:26:38,305 --> 00:26:40,845 (feedback screeching) 486 00:26:54,112 --> 00:26:55,202 (cheering, applause) 487 00:26:55,280 --> 00:26:57,280 (rhythmic applause) 488 00:27:07,459 --> 00:27:10,419 Hey, Ms. Delancey. They're playing your song. 489 00:27:10,503 --> 00:27:11,553 -♪ She dances for me ♪ -Turn it off. 490 00:27:11,629 --> 00:27:13,549 Turn it off. 491 00:27:13,631 --> 00:27:16,341 -♪ All that is she, I... ♪ -(tires screeching) 492 00:27:16,426 --> 00:27:18,346 -Hey, turn it off! -♪ They silence her voice ♪ 493 00:27:18,428 --> 00:27:19,718 -♪ But I hear you... ♪ -Turn it off! 494 00:27:19,804 --> 00:27:21,354 (horn honks) 495 00:27:21,431 --> 00:27:23,561 -What the hell are you doing? -♪ Within the sea ♪ 496 00:27:23,641 --> 00:27:24,731 -♪ Of their shame ♪ -Drive! 497 00:27:24,809 --> 00:27:27,059 (tires screech) 498 00:27:27,145 --> 00:27:28,645 Hands on the wheel! (screams) 499 00:27:28,730 --> 00:27:30,070 (horn honks) 500 00:27:30,148 --> 00:27:33,028 -♪ All you are ♪ -(grunting) Turn it off! 501 00:27:33,109 --> 00:27:34,899 -Turn it off. -♪ What you battle... ♪ 502 00:27:36,613 --> 00:27:39,203 ♪ As you bare your burdened soul ♪ 503 00:27:39,282 --> 00:27:40,622 ♪ Please don't. ♪ 504 00:27:40,700 --> 00:27:42,080 (radio turns off) 505 00:27:42,160 --> 00:27:45,120 (tires screeching) 506 00:27:46,122 --> 00:27:49,172 Ms. Delancey, I am so sorry. 507 00:27:55,715 --> 00:27:59,085 ("Fire Lady" playing) 508 00:28:02,055 --> 00:28:04,385 ♪ As you bare your burdened soul ♪ 509 00:28:04,474 --> 00:28:10,064 ♪ Please don't ever hide your glow ♪ 510 00:28:10,146 --> 00:28:12,896 (applause) 511 00:28:16,861 --> 00:28:18,861 (muffled): Zara! 512 00:28:19,948 --> 00:28:20,948 -Zara! -(mouthing) 513 00:28:22,367 --> 00:28:23,447 (Jasmine screams) 514 00:28:26,371 --> 00:28:28,291 -Zara... I can't escape it! -What are you doing here? 515 00:28:28,373 --> 00:28:30,333 -What is going on? -I can't escape this thing, this thing, uh, 516 00:28:30,417 --> 00:28:32,417 I can't control it, it-it's out of control. 517 00:28:32,502 --> 00:28:35,922 (applause) 518 00:28:36,005 --> 00:28:38,005 (rhythmic clapping and cheering) 519 00:28:49,727 --> 00:28:51,687 (exhales) 520 00:28:51,771 --> 00:28:53,821 (breathing heavily) 521 00:28:58,319 --> 00:29:00,279 (exhales) 522 00:29:00,363 --> 00:29:03,783 Come on, girl, I don't-- I do not understand that thing, 523 00:29:03,867 --> 00:29:05,447 but you've got to get rid of it. 524 00:29:05,535 --> 00:29:07,695 (whispers): I can't, Z, I can't. 525 00:29:07,787 --> 00:29:09,537 Why? 526 00:29:09,622 --> 00:29:13,002 I'm nothing without it. 527 00:29:13,084 --> 00:29:14,344 Are you kidding me? 528 00:29:14,419 --> 00:29:16,379 You're you. 529 00:29:16,463 --> 00:29:18,513 You always will be you. 530 00:29:23,136 --> 00:29:25,466 (Jasmine sniffles) 531 00:29:25,555 --> 00:29:27,555 (sighs) 532 00:29:28,766 --> 00:29:31,846 -Ah! -And then you can just go. 533 00:29:31,936 --> 00:29:32,846 -Okay. Okay. -Go to the lake house. 534 00:29:32,937 --> 00:29:37,187 You do it. Take it. Here, you do it. Just... 535 00:29:37,275 --> 00:29:39,355 -Okay, okay. -Go. Just... 536 00:29:46,784 --> 00:29:49,874 (birds chirping, ducks quacking) 537 00:30:01,424 --> 00:30:05,264 (quacking) 538 00:30:05,345 --> 00:30:07,385 (whistling) 539 00:30:13,311 --> 00:30:15,361 (birds singing) 540 00:30:28,826 --> 00:30:29,906 (sniffles) 541 00:30:29,994 --> 00:30:32,964 (sets down kettle) 542 00:30:44,676 --> 00:30:47,546 (ducks quacking) 543 00:30:47,637 --> 00:30:49,637 (birds singing) 544 00:31:03,194 --> 00:31:05,204 (vehicle approaching) 545 00:31:09,534 --> 00:31:11,544 ♪ ♪ 546 00:31:21,838 --> 00:31:23,838 (vehicle drives off) 547 00:31:32,515 --> 00:31:34,515 (humming idly) 548 00:31:53,036 --> 00:31:54,946 (playing lively melody) 549 00:31:55,038 --> 00:31:57,038 ♪ ♪ 550 00:32:00,251 --> 00:32:02,251 (mutters indistinctly) 551 00:32:03,421 --> 00:32:05,471 (birds chirping) 552 00:32:14,057 --> 00:32:16,057 (fly buzzing) 553 00:32:19,395 --> 00:32:20,765 Shit. 554 00:32:22,065 --> 00:32:24,065 (kettle whistling) 555 00:32:38,956 --> 00:32:40,876 (engine humming) 556 00:32:40,958 --> 00:32:43,958 (vehicle pulls away) 557 00:32:48,633 --> 00:32:50,683 ♪ ♪ 558 00:33:10,655 --> 00:33:12,695 ♪ ♪ 559 00:33:32,677 --> 00:33:34,717 ♪ ♪ 560 00:33:41,644 --> 00:33:42,654 Shit. 561 00:33:52,530 --> 00:33:54,530 (laughing) 562 00:33:57,034 --> 00:33:59,334 (screaming) 563 00:33:59,412 --> 00:34:01,462 (panting) 564 00:34:07,003 --> 00:34:09,013 (chuckling) 565 00:34:18,222 --> 00:34:20,222 (laughing) 566 00:34:22,393 --> 00:34:23,643 (muffled): Go, Mynx. 567 00:34:23,728 --> 00:34:25,808 (sniffles) 568 00:34:27,899 --> 00:34:29,899 (crying out) 569 00:34:37,992 --> 00:34:39,992 ♪ ♪ 570 00:34:52,799 --> 00:34:54,839 (quacks echoing) 571 00:35:02,767 --> 00:35:06,347 (screaming) 572 00:35:06,437 --> 00:35:08,517 (applause) 573 00:35:13,903 --> 00:35:15,823 (thunder rolling) 574 00:35:15,905 --> 00:35:17,905 (rain falling) 575 00:35:39,637 --> 00:35:41,637 ♪ ♪ 576 00:36:01,158 --> 00:36:03,408 ♪ Oh, yeah ♪ 577 00:36:03,494 --> 00:36:07,254 ♪ Oh, fire... ♪ Wait. 578 00:36:07,331 --> 00:36:08,921 ♪ Fire lady... ♪ 579 00:36:09,000 --> 00:36:11,840 (off key): ♪ Fire lady, oh, you are. ♪ 580 00:36:11,919 --> 00:36:14,709 -Like a stray fucking cat. -(man laughs) 581 00:36:17,675 --> 00:36:19,545 J.J. J.J. 582 00:36:19,635 --> 00:36:20,545 I don't have any money. 583 00:36:20,636 --> 00:36:22,256 J.J., it's me. (laughing) 584 00:36:22,346 --> 00:36:23,506 -J.J. -I... 585 00:36:23,598 --> 00:36:26,268 -It's me, Jasmine. Come here! -Please, please, please, please! 586 00:36:26,350 --> 00:36:27,440 Please, please don't do this. 587 00:36:27,518 --> 00:36:29,478 -J.J.! -Please don't do that. 588 00:36:33,983 --> 00:36:35,993 (indistinct chatter) 589 00:36:44,869 --> 00:36:46,869 ♪ ♪ 590 00:36:55,004 --> 00:36:57,014 (cheering, applause) 591 00:37:17,026 --> 00:37:19,026 (applause continues) 592 00:37:26,827 --> 00:37:28,827 ♪ ♪ 593 00:37:44,929 --> 00:37:47,389 (wild cheering) 594 00:38:07,034 --> 00:38:09,044 ♪ ♪ 595 00:38:29,640 --> 00:38:31,640 ♪ ♪ 596 00:38:35,354 --> 00:38:38,274 (Jasmine crying out) 597 00:38:38,357 --> 00:38:40,607 -(panicked shouting) -(Jasmine laughs maniacally) 598 00:38:40,693 --> 00:38:42,823 (Jasmine growling) 599 00:38:45,448 --> 00:38:48,578 (gasping) 600 00:38:51,829 --> 00:38:53,829 (rapid heartbeat) 601 00:38:57,001 --> 00:38:58,841 Zara? 602 00:39:00,671 --> 00:39:03,051 (gasping) 603 00:39:03,132 --> 00:39:05,552 Z? 604 00:39:15,144 --> 00:39:17,614 (muffled shouting) 605 00:39:17,688 --> 00:39:19,768 You got to get her a doctor! 606 00:39:21,150 --> 00:39:23,110 (Jasmine panting) 607 00:39:23,194 --> 00:39:24,114 Let go of me! 608 00:39:24,195 --> 00:39:26,315 It's my goddamn sister! 609 00:39:31,827 --> 00:39:33,747 (applause) 610 00:39:33,829 --> 00:39:36,169 Z! 611 00:39:36,248 --> 00:39:38,288 (louder applause, cheering) 612 00:39:40,878 --> 00:39:42,588 Zara! 613 00:40:01,690 --> 00:40:03,690 (rhythmic applause) 614 00:40:30,761 --> 00:40:33,681 Captioning sponsored by CBS 615 00:40:33,764 --> 00:40:36,774 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 42346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.