Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,185 --> 00:01:03,104
This is why Wordsworth says
2
00:01:03,188 --> 00:01:07,150
that poetry is the spontaneous
overflow of powerful feelings.
3
00:01:07,233 --> 00:01:09,611
The emotion is contemplated
4
00:01:09,694 --> 00:01:12,197
to the subject of...
Ah, there she is.
5
00:01:12,280 --> 00:01:15,575
This place can be a maze.
Class, this is Irene.
6
00:01:15,658 --> 00:01:19,037
She's gonna be joining us
for the rest of the semester.
7
00:01:20,205 --> 00:01:22,290
Go ahead, introduce yourself.
8
00:01:22,373 --> 00:01:24,667
Uh, hi, hello.
9
00:01:24,751 --> 00:01:27,253
Like she said, my name is Irene.
10
00:01:28,588 --> 00:01:30,065
And where you're from
11
00:01:30,089 --> 00:01:31,216
and what you like.
12
00:01:31,299 --> 00:01:33,301
Oh, um
13
00:01:33,384 --> 00:01:35,386
I guess I like stuff.
14
00:01:35,470 --> 00:01:38,223
Um... Indian food
15
00:01:38,306 --> 00:01:41,142
and memes and monsters.
16
00:01:41,226 --> 00:01:43,019
Cool stuff.
17
00:01:43,102 --> 00:01:46,022
I mean, I-I like other things,
too, you kn... whatever.
18
00:01:46,105 --> 00:01:47,750
Irene will be starting
her science fair project
19
00:01:47,774 --> 00:01:49,317
tomorrow so she can catch up.
20
00:01:49,400 --> 00:01:51,152
And it's a spooky one.
21
00:01:51,236 --> 00:01:52,821
Uh, tell the class.
22
00:01:52,904 --> 00:01:56,699
Um, I-I thought I might do
a project on psychic abilities?
23
00:01:56,783 --> 00:01:58,243
Yuck.
24
00:01:58,326 --> 00:01:59,327
Do psychic powers,
25
00:01:59,410 --> 00:02:01,162
like, do they really exist?
26
00:02:01,246 --> 00:02:03,164
Ooh, we can't wait to find out.
27
00:02:03,248 --> 00:02:05,583
Irene, go ahead and have a seat.
28
00:02:05,667 --> 00:02:07,168
She looks like she's planning
29
00:02:07,252 --> 00:02:09,504
on being the first
girl school shooter.
30
00:02:09,587 --> 00:02:12,841
Jesus, Gwen. Funny, though.
31
00:02:12,924 --> 00:02:15,385
When we talk about the sublime,
what do we mean?
32
00:02:19,597 --> 00:02:21,766
Take a look at the elements
of this poem.
33
00:02:21,850 --> 00:02:26,187
There are concepts and motions
that are heightened
34
00:02:26,271 --> 00:02:28,398
beyond typical human experience.
35
00:02:28,481 --> 00:02:33,194
That's what Wordsworth and Blake
and Hugo are grasping at here,
36
00:02:33,278 --> 00:02:35,363
the sublime.
37
00:02:35,446 --> 00:02:38,366
These poets also express
a clear interest
38
00:02:38,449 --> 00:02:42,453
in the deification
of imagination.
39
00:02:42,537 --> 00:02:46,457
Imagination is placed
above experience.
40
00:02:47,500 --> 00:02:49,210
Irene?
41
00:02:49,294 --> 00:02:52,255
Do you need a pencil
so you can answer the question?
42
00:02:53,840 --> 00:02:57,427
Think of these poets
as expressing an ideal,
43
00:02:57,510 --> 00:03:01,556
instead of reflecting on the
nature of reality around them.
44
00:03:07,562 --> 00:03:09,772
Hey. Your head
got in the way of my pencil.
45
00:03:09,856 --> 00:03:12,317
Could you fetch it?
46
00:03:12,400 --> 00:03:15,236
Cupcake. My pencil.
47
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
Now.
48
00:03:17,530 --> 00:03:19,240
High school.
49
00:03:19,324 --> 00:03:21,117
It's a period that,
for most of us,
50
00:03:21,200 --> 00:03:23,578
already feels
like a waking nightmare,
51
00:03:23,661 --> 00:03:25,830
one in which we're lost
in a maze,
52
00:03:25,914 --> 00:03:27,832
searching for ourselves.
53
00:03:27,916 --> 00:03:29,500
But what if,
54
00:03:29,584 --> 00:03:32,295
during this precarious phase
of our development,
55
00:03:32,378 --> 00:03:35,798
you introduced a set
of extraordinary powers?
56
00:03:35,882 --> 00:03:38,635
That's all it will take
to send the student body
57
00:03:38,718 --> 00:03:44,140
of St. Mary's Boarding School
on a harrowing field trip
58
00:03:44,223 --> 00:03:46,476
to The Twilight Zone.
59
00:03:48,895 --> 00:03:50,539
You're traveling
through another dimension,
60
00:03:50,563 --> 00:03:54,150
a dimension not only of
sight and sound but of mind.
61
00:03:54,233 --> 00:03:57,362
It is the middle ground
between light and shadow,
62
00:03:57,445 --> 00:04:00,156
between science
and superstition.
63
00:04:00,239 --> 00:04:02,659
And it lies between
the pit of one's fears
64
00:04:02,742 --> 00:04:05,495
and the summit
of one's knowledge.
65
00:04:05,578 --> 00:04:08,665
You are now traveling through
a dimension of imagination.
66
00:04:08,748 --> 00:04:12,669
You've just crossed over
into The Twilight Zone.
67
00:04:45,326 --> 00:04:48,371
I think I would
like to change my project.
68
00:04:48,454 --> 00:04:49,831
Oh?
69
00:04:49,914 --> 00:04:52,542
Yeah, so I was
thinking about it,
70
00:04:52,625 --> 00:04:56,421
and I'm not sure that psychic
stuff really represents me.
71
00:04:56,504 --> 00:04:58,344
I'm sorry, sweetie,
but the science fair guides
72
00:04:58,423 --> 00:04:59,674
have already been printed.
73
00:04:59,757 --> 00:05:02,760
I'm sure everyone
is gonna like your
74
00:05:02,844 --> 00:05:06,764
psychic, uh, test thing.
75
00:05:07,974 --> 00:05:10,351
So, um,
these are called Zener cards.
76
00:05:10,435 --> 00:05:12,729
They have one of five symbols
on them.
77
00:05:12,812 --> 00:05:15,398
So, I'm gonna pull a card
from the deck and stare at it,
78
00:05:15,481 --> 00:05:17,734
and then you write down
what you think the card is
79
00:05:17,817 --> 00:05:20,570
by trying to, like,
read my mind.
80
00:05:20,653 --> 00:05:22,488
I do not want to be
inside her mind.
81
00:05:22,572 --> 00:05:24,574
Quiet.
82
00:06:50,201 --> 00:06:51,702
What?
83
00:06:51,786 --> 00:06:54,705
It's Irene.
84
00:06:54,789 --> 00:06:57,542
Hi. Uh, is this a bad time?
85
00:06:57,625 --> 00:06:58,876
Always.
86
00:06:58,960 --> 00:07:00,795
Oh. Well, uh,
87
00:07:00,878 --> 00:07:03,673
I just wanted to talk to you
about your test results.
88
00:07:03,756 --> 00:07:05,675
Maddy, bring her in.
89
00:07:05,758 --> 00:07:06,676
Can you imagine?
90
00:07:06,759 --> 00:07:08,469
Did she bring Indian food?
91
00:07:08,553 --> 00:07:11,139
She have any memes for us?
92
00:07:11,222 --> 00:07:13,474
What's wrong with my test?
93
00:07:13,558 --> 00:07:15,017
Well, uh, nothing.
94
00:07:15,101 --> 00:07:17,019
It-It's-it's actually weird,
you know,
95
00:07:17,103 --> 00:07:19,147
because, like,
you technically can't really get
96
00:07:19,230 --> 00:07:20,690
lower than five on average...
97
00:07:20,773 --> 00:07:21,875
Okay, what the hell
are you talking about?
98
00:07:21,899 --> 00:07:23,109
Use your words.
99
00:07:24,110 --> 00:07:26,779
You got zero on every test.
100
00:07:27,780 --> 00:07:29,073
So?
101
00:07:29,157 --> 00:07:30,658
That's not possible.
102
00:07:30,741 --> 00:07:32,869
It-It's like you know
what the answer is
103
00:07:32,952 --> 00:07:35,079
and are specifically
not choosing it.
104
00:07:35,163 --> 00:07:36,998
Or it means
I'm really not psychic.
105
00:07:37,081 --> 00:07:38,708
Because it's stupid bullshit.
106
00:07:38,791 --> 00:07:39,709
But you can't
107
00:07:39,792 --> 00:07:42,044
I know it's hard
to imagine someone who's normal
108
00:07:42,128 --> 00:07:45,590
when you are... like you are.
109
00:07:45,673 --> 00:07:48,926
N-No, see,
normal would be five right.
110
00:07:49,010 --> 00:07:50,720
I don't want to get ahead
of myself here,
111
00:07:50,803 --> 00:07:53,890
but you could have,
like, superpowers.
112
00:07:53,973 --> 00:07:56,893
Maybe you're suppressing them.
I don't know, but
113
00:07:56,976 --> 00:08:01,772
if you have psychic abilities,
you could do anything.
114
00:08:07,486 --> 00:08:08,738
Like what?
115
00:08:08,821 --> 00:08:10,531
I don't know.
Whatever you wanted.
116
00:08:10,615 --> 00:08:12,867
Cool stuff.
I-I'd like to do another test.
117
00:08:12,950 --> 00:08:15,137
Maddy, if you want to go
off with your new friend...
118
00:08:15,161 --> 00:08:17,955
Don't you know
that being a dork is contagious?
119
00:08:18,956 --> 00:08:20,875
Uh, yeah, no, sorry.
120
00:08:20,958 --> 00:08:22,627
I don't have
your dumb nerd powers.
121
00:08:23,794 --> 00:08:25,796
Go, Maddy.
122
00:08:25,880 --> 00:08:28,132
I give her two weeks
till she transfers.
123
00:09:16,222 --> 00:09:18,808
Circle.
124
00:09:22,186 --> 00:09:24,188
Cross.
125
00:09:29,694 --> 00:09:32,029
Star?
126
00:09:39,704 --> 00:09:41,872
This is stupid.
127
00:09:44,083 --> 00:09:45,501
Cross.
128
00:09:45,584 --> 00:09:47,044
Square.
129
00:09:47,128 --> 00:09:48,170
Waves.
130
00:09:48,254 --> 00:09:50,965
S-Star.
131
00:09:52,717 --> 00:09:54,677
Square. Star.
132
00:09:54,760 --> 00:09:56,512
Cross. Circle. Cross.
133
00:09:56,596 --> 00:09:57,847
Star. Cross.
134
00:09:57,930 --> 00:09:59,974
Square, circle, waves.
135
00:10:02,935 --> 00:10:04,729
What the fuck?
136
00:11:06,165 --> 00:11:07,625
Thought you could prank me,
bitch?
137
00:11:07,708 --> 00:11:09,210
- What?
- Thought you could scare me
138
00:11:09,293 --> 00:11:10,878
with your stupid cards?
139
00:11:10,961 --> 00:11:12,189
- Tell me the fucking trick!
- I...
140
00:11:12,213 --> 00:11:14,090
I-I swear, Madison,
it's not a trick.
141
00:11:14,173 --> 00:11:16,675
- Bullshit!
- Madison, I swear.
142
00:11:19,011 --> 00:11:21,806
- Do you think I'm stupid?
- No.
143
00:11:21,889 --> 00:11:23,307
What's your little plan?
144
00:11:23,391 --> 00:11:24,975
Th-They're just cards.
145
00:11:25,059 --> 00:11:27,269
They're just cards with pictures
on them, that's it.
146
00:11:27,353 --> 00:11:29,688
Then how come I know
what's on every fucking card?
147
00:11:29,772 --> 00:11:31,232
Because you're special!
148
00:11:32,108 --> 00:11:35,111
You're, like, I-I don't know,
you have psychic powers
149
00:11:35,194 --> 00:11:38,155
or something, which is crazy,
because I didn't even
150
00:11:38,239 --> 00:11:40,116
really think they were real,
okay? Like
151
00:11:40,199 --> 00:11:41,909
I don't know, okay?
Look, if it's real,
152
00:11:41,992 --> 00:11:44,620
it's, like, the coolest thing
to ever, ever happen
153
00:11:44,703 --> 00:11:46,288
to, like, anyone.
154
00:11:46,372 --> 00:11:48,124
Jesus. Stop talking.
155
00:12:03,180 --> 00:12:05,182
So what do I do?
156
00:12:06,892 --> 00:12:08,978
Uh, I don't know.
157
00:12:09,061 --> 00:12:11,105
I mean, I-I know a lot
about psychic stuff,
158
00:12:11,188 --> 00:12:12,773
but I-I've never actually
159
00:12:12,857 --> 00:12:15,276
met a real psychic before.
160
00:12:16,861 --> 00:12:19,113
I... I guess we could,
you know...
161
00:12:19,196 --> 00:12:21,657
Or you could
162
00:12:21,740 --> 00:12:23,993
figure out what powers you have,
and then we could
163
00:12:24,076 --> 00:12:26,412
figure out how
to use them for stuff?
164
00:12:28,873 --> 00:12:30,166
Fine.
165
00:12:33,919 --> 00:12:37,381
If this is a prank,
I'll ruin your life.
166
00:12:37,465 --> 00:12:39,133
I promise it's not.
167
00:12:39,216 --> 00:12:41,385
Okay.
168
00:13:42,988 --> 00:13:46,784
Okay. Okay, great.
169
00:13:58,504 --> 00:14:01,131
What, are you trying
to burn the place down?
170
00:14:01,215 --> 00:14:03,884
Well, I read that, uh,
natural lights and fire
171
00:14:03,968 --> 00:14:06,387
can help with psychic focus.
172
00:14:06,470 --> 00:14:08,472
But, I mean, we could just use
the regular light.
173
00:14:08,556 --> 00:14:10,266
This is so corny.
174
00:14:11,850 --> 00:14:13,811
So, um
175
00:14:13,894 --> 00:14:16,480
uh, I wrote down
the major abilities.
176
00:14:16,564 --> 00:14:19,400
Uh, the big ones are
astral projection,
177
00:14:19,483 --> 00:14:21,277
clairvoyance, conjuration...
178
00:14:21,360 --> 00:14:23,070
Wait, hang on. Stop.
179
00:14:23,153 --> 00:14:25,239
None of that shit
means anything.
180
00:14:25,322 --> 00:14:28,784
Okay, right. So, there's...
181
00:14:28,867 --> 00:14:31,120
Right. So, this one is
projecting your mind
182
00:14:31,203 --> 00:14:33,998
into another place
so you can see things.
183
00:14:34,081 --> 00:14:36,834
Uh, the next one is
reading people's minds.
184
00:14:36,917 --> 00:14:39,336
Conjuration is the ability
to materialize objects
185
00:14:39,420 --> 00:14:40,921
out of thin air.
186
00:14:41,005 --> 00:14:42,923
Dowsing is sensing
where water is.
187
00:14:43,007 --> 00:14:45,259
Yeah, we don't need to check
for that one.
188
00:14:45,342 --> 00:14:47,469
I don't care where water is.
189
00:14:47,553 --> 00:14:49,346
Right.
190
00:14:49,430 --> 00:14:52,016
Who needs
to know where water is?
191
00:14:53,684 --> 00:14:55,394
Okay.
192
00:14:56,395 --> 00:14:58,522
Okay, then there's, um, flying,
193
00:14:58,606 --> 00:15:02,276
moving stuff, knowing stuff,
seeing the future,
194
00:15:02,359 --> 00:15:04,278
planting thoughts
into people's heads,
195
00:15:04,361 --> 00:15:06,822
and, finally, um,
controlling fire with your mind.
196
00:15:06,905 --> 00:15:08,157
That's a power?
197
00:15:08,240 --> 00:15:10,200
I mean, it's been reported.
198
00:15:11,201 --> 00:15:13,203
That would be cool.
199
00:15:14,580 --> 00:15:17,625
Why do you care
about all this shit?
200
00:15:18,626 --> 00:15:20,461
I don't know.
201
00:15:20,544 --> 00:15:22,921
Don't you want to be normal?
202
00:15:24,256 --> 00:15:26,133
Or cool?
203
00:15:26,216 --> 00:15:27,551
Yeah. I... I mean,
204
00:15:27,635 --> 00:15:30,137
I-I didn't even want to do
this project, you know?
205
00:15:30,220 --> 00:15:32,473
But, like, Ms. Watson made me.
206
00:15:32,556 --> 00:15:37,895
Like, I wanted to do something
about, like, marijuana,
207
00:15:37,978 --> 00:15:40,481
or getting high,
like, how cool that is.
208
00:15:40,564 --> 00:15:42,149
Okay.
209
00:15:42,232 --> 00:15:44,068
So what do we do here?
210
00:15:44,151 --> 00:15:45,653
Test you here.
211
00:15:45,736 --> 00:15:48,989
Uh, see what kinds of powers
you have, and then maybe
212
00:15:49,073 --> 00:15:51,200
we can figure out
how to use them for stuff.
213
00:15:53,327 --> 00:15:55,329
So, uh, what do you see?
214
00:15:55,412 --> 00:15:57,164
Circle.
215
00:15:58,749 --> 00:16:01,585
Yes. Wow.
216
00:16:01,669 --> 00:16:03,504
Wow. Okay. Cool.
217
00:16:03,587 --> 00:16:05,214
Yeah. Wow.
218
00:16:05,297 --> 00:16:07,383
Why don't I know
how I'm doing it?
219
00:16:07,466 --> 00:16:09,385
Have I always been doing it?
220
00:16:09,468 --> 00:16:13,347
Well, um, you don't
really know how you see,
221
00:16:13,430 --> 00:16:14,598
you just... have it.
222
00:16:14,682 --> 00:16:16,558
So it would follow
that a sixth sense
223
00:16:16,642 --> 00:16:18,102
would be the same way.
224
00:16:18,185 --> 00:16:20,354
Like, you can't feel it,
you-you just have it.
225
00:16:20,437 --> 00:16:22,022
Mm... Right. But, like
226
00:16:22,106 --> 00:16:24,191
I've never been able to see
what's on a card,
227
00:16:24,274 --> 00:16:26,360
and now it's like it's nothing.
228
00:16:26,443 --> 00:16:29,238
Yeah. Every time you do it,
you get better at it.
229
00:16:29,321 --> 00:16:30,698
Like anything.
230
00:16:32,032 --> 00:16:34,076
Okay, let's try this.
231
00:16:42,793 --> 00:16:45,212
Hey, what are you doing?
232
00:16:45,295 --> 00:16:48,006
Well, I want to see
if you can read minds
233
00:16:48,090 --> 00:16:49,967
since you have
astral projection.
234
00:16:50,050 --> 00:16:53,429
So... now the card
doesn't exist anymore,
235
00:16:53,512 --> 00:16:56,223
so you can't, like,
look at it in space with, like,
236
00:16:56,306 --> 00:16:59,935
psychic eyes...
You can only read my mind.
237
00:17:00,018 --> 00:17:02,062
So, what do you see?
238
00:17:09,194 --> 00:17:11,530
Look at me.
239
00:17:19,204 --> 00:17:20,956
- Star.
- Yes.
240
00:17:23,375 --> 00:17:25,294
Do another.
241
00:18:00,370 --> 00:18:02,706
I just want to be like her.
242
00:18:05,709 --> 00:18:08,170
Hey, it's Debbie, right?
243
00:18:08,253 --> 00:18:10,506
Hi. We're sitting here.
244
00:18:11,548 --> 00:18:13,675
Why don't you take your
245
00:18:13,759 --> 00:18:15,302
tuna fish sandwich
246
00:18:15,385 --> 00:18:18,514
and your french fries
somewhere else?
247
00:18:19,765 --> 00:18:23,143
Let's go, let's go, let's go!
248
00:18:23,227 --> 00:18:24,686
Or do you want me
to tell everyone
249
00:18:24,770 --> 00:18:29,316
how you saw your stepdad
jerking it to QVC?
250
00:18:31,443 --> 00:18:33,779
And watched him finish.
251
00:19:06,353 --> 00:19:08,105
Irene, did you
252
00:19:08,188 --> 00:19:10,274
do your makeup different?
253
00:19:10,357 --> 00:19:12,192
What?
254
00:19:12,276 --> 00:19:14,403
Oh. Uh...
255
00:19:14,486 --> 00:19:18,073
Yeah. I-I just tried something
I saw in a tutorial.
256
00:19:18,156 --> 00:19:20,200
It's great. I-It's almost there.
257
00:19:20,284 --> 00:19:22,077
You used too much foundation.
258
00:19:22,160 --> 00:19:24,204
It makes you look old. Here.
259
00:19:24,288 --> 00:19:27,207
Oh.
260
00:19:27,291 --> 00:19:29,710
Okay.
261
00:19:29,793 --> 00:19:32,588
Don't load up along the eyes.
262
00:19:32,671 --> 00:19:34,423
Gives you crow's-feet.
263
00:19:34,506 --> 00:19:36,550
Thanks.
264
00:19:36,633 --> 00:19:38,552
You should do videos online
265
00:19:38,635 --> 00:19:40,888
for hair and makeup
or, or whatever.
266
00:19:40,971 --> 00:19:45,100
Yeah, like Gwen or Lisa?
267
00:19:45,183 --> 00:19:46,435
Or everybody?
268
00:19:46,518 --> 00:19:48,395
I'm sure yours would be better.
269
00:19:48,478 --> 00:19:51,273
I'm good. So what's our thing?
270
00:19:51,356 --> 00:19:55,235
Right. Um, so tonight
is telekinesis.
271
00:19:55,319 --> 00:19:57,738
Moving something with your mind.
272
00:19:57,821 --> 00:19:59,489
Let's move some sand.
273
00:20:43,659 --> 00:20:46,662
Well, I mean, there are still
a lot of powers.
274
00:20:46,745 --> 00:20:49,164
Putting thoughts
into people's heads
275
00:20:49,247 --> 00:20:51,291
and, uh, conjuring things.
276
00:20:51,375 --> 00:20:53,543
Yeah, I'm done for tonight.
I want to get out of here.
277
00:20:53,627 --> 00:20:56,588
Okay, uh, I'll clean up.
278
00:20:56,672 --> 00:20:58,799
Just blow out the candles.
Leave it.
279
00:20:58,882 --> 00:21:01,301
No one ever comes down here.
280
00:21:06,598 --> 00:21:09,601
Come on, let's go.
281
00:21:11,895 --> 00:21:13,814
Don't worry,
we'll try again tomorrow.
282
00:21:13,897 --> 00:21:16,817
So, how did you find out
about the bathroom?
283
00:21:16,900 --> 00:21:20,320
Like, did you see it,
like, in a vision?
284
00:21:20,404 --> 00:21:23,865
N-Nah. We used to hang out on
the roof, like, on the balcony.
285
00:21:23,949 --> 00:21:27,828
But they changed the locks,
and now no one can get up there.
286
00:21:27,911 --> 00:21:29,913
We used to get high as fuck
up there,
287
00:21:29,997 --> 00:21:31,832
and the teachers
never caught us.
288
00:21:31,915 --> 00:21:34,209
Anyway, Gwen's older sister
told us about the bathroom
289
00:21:34,292 --> 00:21:36,670
'cause that's where she and
her friends used to hang out.
290
00:21:36,753 --> 00:21:39,589
But Lisa's claustrophobic,
so we don't use it.
291
00:21:39,673 --> 00:21:40,966
Oh.
292
00:21:41,049 --> 00:21:43,218
- The roof sounds really cool.
- Sha.
293
00:21:43,301 --> 00:21:44,301
Ladies.
294
00:21:44,344 --> 00:21:46,680
Stop right there.
295
00:21:46,763 --> 00:21:47,889
It is 1:00 in the morning.
296
00:21:47,973 --> 00:21:49,599
What are you two doing
in the hallway?
297
00:21:49,683 --> 00:21:51,893
Nothing.
We-we weren't doing anything.
298
00:21:51,977 --> 00:21:53,687
Now you're lying.
299
00:21:53,770 --> 00:21:55,689
You're looking
at a serious demerit.
300
00:21:55,772 --> 00:21:57,899
It's unacceptable.
301
00:21:57,983 --> 00:22:00,527
No.
302
00:22:00,610 --> 00:22:01,695
Excuse me?
303
00:22:01,778 --> 00:22:04,573
I said no.
304
00:22:04,656 --> 00:22:06,742
You're gonna let us
go back to our rooms,
305
00:22:06,825 --> 00:22:08,702
or I'll tell the dean
you've been raiding
306
00:22:08,785 --> 00:22:10,704
the petty cash drawer
on the weekends.
307
00:22:10,787 --> 00:22:13,248
- Young lady...
- I'm sure the headmistress
would love to hear
308
00:22:13,331 --> 00:22:18,295
about you spending school
slush funds at the casino.
309
00:22:18,378 --> 00:22:20,505
You're really in a hole.
310
00:22:20,589 --> 00:22:23,925
$2,500 and counting?
311
00:22:24,009 --> 00:22:25,927
Give us the key to the balcony.
312
00:22:26,011 --> 00:22:28,638
I don't have the key to the...
What?
313
00:22:28,722 --> 00:22:31,433
Give us the key to the balcony
as collateral.
314
00:22:31,516 --> 00:22:35,520
We'll never tell anyone about
your little gambling problem.
315
00:22:38,523 --> 00:22:41,359
You two head back to your rooms
this instant.
316
00:22:47,699 --> 00:22:50,660
That was pretty baller.
317
00:22:50,744 --> 00:22:52,412
I mean, it was worth a shot.
318
00:22:52,496 --> 00:22:53,955
Fuck, that would have been
awesome.
319
00:22:54,039 --> 00:22:56,750
I wish I could hypnotize people
or whatever.
320
00:22:56,833 --> 00:22:58,752
Fucking shit.
321
00:22:58,835 --> 00:23:00,629
Oh, I really wanted that key.
322
00:23:03,381 --> 00:23:05,634
Oh, my God.
323
00:23:05,717 --> 00:23:07,636
No.
324
00:23:07,719 --> 00:23:09,638
You can conjure.
325
00:23:09,721 --> 00:23:12,057
Holy shit.
326
00:23:13,100 --> 00:23:15,394
Let me get Gwen and Lees.
327
00:23:17,562 --> 00:23:18,897
What are you doing? Let's go.
328
00:23:33,870 --> 00:23:35,539
Oh, my God, open it, open it.
329
00:23:35,622 --> 00:23:37,749
Holy shit, it worked.
330
00:23:43,213 --> 00:23:44,631
What is it?
331
00:23:44,714 --> 00:23:45,966
The key.
332
00:23:46,049 --> 00:23:48,552
Oh, my God.
333
00:23:48,635 --> 00:23:50,137
What's happening?
334
00:23:50,220 --> 00:23:53,515
I don't know. It's like
335
00:23:53,598 --> 00:23:57,018
maybe it only exists
until it's served its purpose?
336
00:23:57,102 --> 00:24:00,939
So I have to conjure a new key
every time?
337
00:24:01,022 --> 00:24:02,983
That's shitty.
338
00:24:10,073 --> 00:24:11,575
Okay.
339
00:24:11,658 --> 00:24:15,453
Never have I ever...
been arrested.
340
00:24:15,537 --> 00:24:17,164
Shoplifting.
341
00:24:17,247 --> 00:24:18,874
I took four pair of Birkenstocks
342
00:24:18,957 --> 00:24:21,668
- out of Nordstrom.
- Oh, shit!
343
00:24:21,751 --> 00:24:24,045
Why four?
344
00:24:24,129 --> 00:24:27,174
I mean,
were they all the same, or...?
345
00:24:27,257 --> 00:24:28,550
Are you a narc?
346
00:24:28,633 --> 00:24:29,509
Huh?
347
00:24:29,593 --> 00:24:31,469
Mad, your friend
is really cringey.
348
00:24:31,553 --> 00:24:32,471
Yeah.
349
00:24:32,554 --> 00:24:33,680
Are you a virgin?
350
00:24:33,763 --> 00:24:35,015
I mean...
351
00:24:35,098 --> 00:24:36,683
Have you ever orgasmed?
352
00:24:36,766 --> 00:24:38,059
Well, sure, yeah.
353
00:24:38,143 --> 00:24:39,561
Who hasn't orgasmed?
354
00:24:39,644 --> 00:24:41,021
With who?
355
00:24:41,104 --> 00:24:43,523
Well, like, I mean,
I've had orgasms.
356
00:24:43,607 --> 00:24:45,692
Just not with, you know,
a-a boyfriend.
357
00:24:48,111 --> 00:24:49,738
Oh, my God.
358
00:24:49,821 --> 00:24:51,072
Oh, my God.
359
00:24:51,156 --> 00:24:52,574
Wait, wait, okay.
360
00:24:52,657 --> 00:24:54,701
Have you ever been high?
361
00:24:56,661 --> 00:24:58,079
Yeah, tons of times.
362
00:24:58,163 --> 00:25:00,707
Like, all the time.
363
00:25:07,172 --> 00:25:09,216
You're crazy, huh?
364
00:25:10,508 --> 00:25:14,095
Yeah. You bet I am.
365
00:25:14,179 --> 00:25:15,931
- Oh, shit.
- Ooh.
366
00:25:21,811 --> 00:25:24,064
Okay, that's enough.
Maybe we should head back.
367
00:25:24,147 --> 00:25:25,732
Wait, we're just
getting started.
368
00:25:25,815 --> 00:25:29,110
Yeah, Maddy. Let's see if we can
get her to take her shirt off.
369
00:25:29,194 --> 00:25:31,655
See them itty-bitties.
370
00:25:31,738 --> 00:25:33,448
I'll do it.
371
00:25:33,531 --> 00:25:34,550
- I don't care. I don't care about anything.
- Oh!
372
00:25:34,574 --> 00:25:37,619
Hey, will you fucking stop?
What are you doing?
373
00:25:41,706 --> 00:25:43,309
Ugh, why did you even
invite her, Madison?
374
00:25:43,333 --> 00:25:44,584
Shut up.
375
00:25:44,668 --> 00:25:45,668
Maddy, come on.
376
00:25:45,710 --> 00:25:48,046
She's not even embarrassed
about how embarrassing
377
00:25:48,129 --> 00:25:50,006
- she's being.
- Fuck off, Gwen.
378
00:25:50,090 --> 00:25:51,758
Oh, my God. I hate you.
379
00:25:51,841 --> 00:25:54,177
Oh, I know, Gwen, I know.
380
00:25:54,261 --> 00:25:56,471
I also know you masturbate
with a hairbrush.
381
00:25:56,554 --> 00:25:58,866
- The fuck are you talking about?
- Whatever, Gwen.
382
00:25:58,890 --> 00:26:00,475
Oh, sorry I insulted
your girlfriend.
383
00:26:00,558 --> 00:26:01,994
Is that the best you can do?
384
00:26:02,018 --> 00:26:03,770
You used to be so much meaner.
385
00:26:03,853 --> 00:26:06,481
I guess blowing a 30-year-old
in a bar bathroom
386
00:26:06,564 --> 00:26:07,482
really takes a lot out of you.
387
00:26:07,565 --> 00:26:09,325
Okay, who's telling you
this shit? Is it you?
388
00:26:09,359 --> 00:26:10,527
No, I haven't said anything.
389
00:26:10,610 --> 00:26:12,153
I can go. I'm-I'm sorry.
390
00:26:12,237 --> 00:26:13,822
- Good. Go.
- Stay.
391
00:26:13,905 --> 00:26:15,716
Gwen, you're being a bitch,
and it's a bad look.
392
00:26:15,740 --> 00:26:18,201
Guys, come on.
393
00:26:18,285 --> 00:26:20,996
This is awesome.
Everyone has secrets,
394
00:26:21,079 --> 00:26:22,539
and it's okay.
395
00:26:22,622 --> 00:26:24,541
Oh, my God.
396
00:27:02,329 --> 00:27:04,956
What, what happened?
397
00:27:09,085 --> 00:27:11,880
Oh, my God,
did, did you save me?
398
00:27:11,963 --> 00:27:15,050
- I didn't do anything.
- You must have.
399
00:27:15,133 --> 00:27:16,676
Something unconscious.
400
00:27:16,760 --> 00:27:18,070
Something we didn't know
you could do.
401
00:27:18,094 --> 00:27:20,013
No.
402
00:27:20,096 --> 00:27:21,848
Look, I don't know
what happened,
403
00:27:21,931 --> 00:27:25,101
but you should get back to your
room before somebody comes.
404
00:27:38,990 --> 00:27:40,200
Hey, Irene.
405
00:27:41,785 --> 00:27:43,787
Come sit with us.
406
00:27:47,707 --> 00:27:49,084
You fucking psycho.
407
00:27:49,167 --> 00:27:52,379
- I'm gagging.
- You should be dead right now.
408
00:27:52,462 --> 00:27:54,381
Well, falling off a roof
doesn't hurt
409
00:27:54,464 --> 00:27:56,966
if, if you don't give a fuck
all the way down.
410
00:27:57,050 --> 00:27:59,219
What's this whole new vibe?
411
00:27:59,302 --> 00:28:02,222
Well, I-I tried this thing
I saw in Girls Beat,
412
00:28:02,305 --> 00:28:04,891
where they, um, they painted
one finger silver
413
00:28:04,974 --> 00:28:06,101
and then the rest pink.
414
00:28:06,184 --> 00:28:07,268
- I love it.
- Really?
415
00:28:07,352 --> 00:28:08,686
- Awesome.
- Yeah.
416
00:28:08,770 --> 00:28:10,146
Okay, you're a freak.
417
00:29:01,239 --> 00:29:05,160
Okay, I'm ready to lie down.
418
00:29:05,243 --> 00:29:06,786
Say cheese.
419
00:29:10,248 --> 00:29:11,374
What is this?
420
00:29:11,458 --> 00:29:13,835
What, Madison? Shit got lit.
421
00:29:14,878 --> 00:29:17,046
Let's go.
422
00:29:19,090 --> 00:29:20,300
- Oh, my God, Irene.
- My head.
423
00:29:20,383 --> 00:29:22,844
How much did you have to drink?
424
00:29:22,927 --> 00:29:24,804
I don't know.
425
00:29:30,101 --> 00:29:31,227
Stop hanging out with them.
426
00:29:31,311 --> 00:29:33,980
What? Oh
427
00:29:34,063 --> 00:29:36,858
I'm sorry I missed training.
428
00:29:36,941 --> 00:29:38,026
We can still do it.
429
00:29:38,109 --> 00:29:39,736
I don't give a fuck
about training.
430
00:29:39,819 --> 00:29:41,964
I don't give a fuck about you,
but I'm telling you now,
431
00:29:41,988 --> 00:29:45,200
stop hanging out with them.
432
00:29:45,283 --> 00:29:48,203
Wow. Okay.
433
00:29:48,286 --> 00:29:51,039
Are you really that jealous
about me being friends
434
00:29:51,122 --> 00:29:53,458
with your friends?
435
00:29:55,793 --> 00:29:57,879
None of us are friends.
436
00:29:57,962 --> 00:29:59,881
They don't talk to me anymore.
437
00:29:59,964 --> 00:30:02,217
I mean, what am I even
doing here anyway?
438
00:30:02,300 --> 00:30:04,052
You know what? We're done.
439
00:30:04,135 --> 00:30:05,386
Do you hear me?
440
00:30:05,470 --> 00:30:08,264
You and I are done.
441
00:30:23,947 --> 00:30:25,031
Hey!
442
00:30:25,114 --> 00:30:28,368
Irene, did you hear me?
443
00:30:28,451 --> 00:30:31,120
I said make sure
you visit our booth tomorrow
444
00:30:31,204 --> 00:30:32,830
at the science fair.
445
00:30:32,914 --> 00:30:35,250
We've got a surprise for you.
446
00:30:35,333 --> 00:30:37,043
You'll love it.
447
00:31:15,665 --> 00:31:17,917
This is your project?
448
00:31:19,168 --> 00:31:20,336
Yeah.
449
00:31:22,338 --> 00:31:24,966
It's a real medium effort.
450
00:31:25,049 --> 00:31:28,052
I guess.
451
00:31:28,136 --> 00:31:32,473
I know you joined school late,
but this work is unacceptable.
452
00:31:32,557 --> 00:31:34,601
Okay.
453
00:32:07,508 --> 00:32:11,846
And here we
have the loser in her natural habitat.
454
00:32:11,929 --> 00:32:13,473
Hey, Irene.
455
00:32:13,556 --> 00:32:16,059
Want to check out our project?
456
00:32:16,142 --> 00:32:19,187
Doesn't
everyone fart in their sleep?
457
00:32:19,270 --> 00:32:21,397
Ew! Ugh.
458
00:32:21,481 --> 00:32:24,150
I'll shave my legs after
I get a boyfriend, I guess.
459
00:32:24,233 --> 00:32:26,486
See them itty-bitties.
460
00:32:26,569 --> 00:32:28,863
I will. I don't care.
461
00:32:28,946 --> 00:32:30,865
I don't care about anything.
462
00:32:38,122 --> 00:32:40,541
I'll shave my legs after
I get a boyfriend, I guess.
463
00:32:40,625 --> 00:32:44,087
- I've had orgasms, just not...
- Oh, she's gonna cry.
464
00:32:46,172 --> 00:32:48,216
I'll do it.
I don't care. I don't care.
465
00:34:00,163 --> 00:34:02,123
What did you do to them?
466
00:34:02,206 --> 00:34:04,333
Did you know that they were
gonna do that to me?
467
00:34:04,417 --> 00:34:08,129
- What did you do?
- I don't know
what you're talking about.
468
00:34:08,212 --> 00:34:10,590
It's been your power
this whole time.
469
00:34:10,673 --> 00:34:12,592
Yours!
You've been controlling me,
470
00:34:12,675 --> 00:34:14,469
pretending like
I had these abilities,
471
00:34:14,552 --> 00:34:18,264
manipulating me so that
you could become popular!
472
00:34:18,347 --> 00:34:20,141
Putting thoughts into my head
473
00:34:20,224 --> 00:34:22,018
with your teleke...
whatever the fuck.
474
00:34:22,101 --> 00:34:23,978
- Madison, I swear, I...
- Shut up!
475
00:34:24,061 --> 00:34:26,606
You did do something
to those cards.
476
00:34:27,815 --> 00:34:29,650
You've been there
477
00:34:29,734 --> 00:34:32,278
every time I used my powers,
478
00:34:32,361 --> 00:34:34,489
because they're your powers.
479
00:34:37,074 --> 00:34:38,618
You fell from
480
00:34:38,701 --> 00:34:40,328
three stories.
You should be dead!
481
00:34:40,411 --> 00:34:41,662
Madison, I promise...
482
00:34:41,746 --> 00:34:44,540
- You made me think
I was special!
- You are!
483
00:34:51,714 --> 00:34:54,634
That's why I never felt anything
when I used my powers.
484
00:34:58,096 --> 00:35:00,139
I don't have them.
485
00:35:02,725 --> 00:35:04,685
Did you kill Gwen?
486
00:35:04,769 --> 00:35:06,687
Lisa?
487
00:35:06,771 --> 00:35:08,689
I don't have powers, I swear!
488
00:35:08,773 --> 00:35:10,399
- Bullshit!
- It was you.
489
00:35:10,483 --> 00:35:13,194
You saw me crying.
You defended me.
490
00:35:13,277 --> 00:35:16,322
Why would I defend you?
You ruined my life!
491
00:35:16,405 --> 00:35:19,450
God, I'm so fucking stupid.
492
00:35:25,581 --> 00:35:28,042
You know, I... I really thought,
493
00:35:28,125 --> 00:35:31,546
that when the door opened,
and you walked in that day
494
00:35:31,629 --> 00:35:36,175
I wanted you
to be some normal girl.
495
00:35:36,259 --> 00:35:38,261
I wanted someone.
496
00:35:40,763 --> 00:35:43,724
I wanted a friend.
497
00:35:43,808 --> 00:35:47,061
Instead, I got
this nonstop nightmare.
498
00:35:47,144 --> 00:35:51,524
Why is it so hard for you
to accept that we are friends?
499
00:35:51,607 --> 00:35:54,277
You are in all
of this pain because
500
00:35:54,360 --> 00:35:56,571
you won't admit
that you are different.
501
00:35:56,654 --> 00:36:00,533
You won't admit
that you care about people.
502
00:36:00,616 --> 00:36:03,744
You won't admit
that you care about me!
503
00:36:03,828 --> 00:36:07,790
And now, you won't admit
that you saved me,
504
00:36:07,874 --> 00:36:10,710
with your powers,
505
00:36:10,793 --> 00:36:14,589
from people who were hurting me.
506
00:36:14,672 --> 00:36:18,134
You said yourself that none of
you were friends. Well, we are.
507
00:36:19,844 --> 00:36:21,846
We are friends, Madison.
508
00:36:21,929 --> 00:36:24,265
Why won't you accept it?
509
00:36:28,686 --> 00:36:30,605
You're just gonna hurt me
510
00:36:30,688 --> 00:36:34,483
or betray me or go away.
511
00:36:34,567 --> 00:36:38,154
No. I never will.
512
00:36:38,237 --> 00:36:40,823
I am your friend.
513
00:36:45,912 --> 00:36:48,164
I'm your friend, too.
514
00:37:05,806 --> 00:37:06,849
Madison?
515
00:37:06,933 --> 00:37:09,644
- W-What's happening?
- Madison?
516
00:37:09,727 --> 00:37:11,812
Oh, my God.
517
00:37:12,939 --> 00:37:14,440
You wanted a friend.
518
00:37:14,523 --> 00:37:15,691
Oh, my God. Irene.
519
00:38:28,639 --> 00:38:32,893
On the surface,
Madison appeared to have it all.
520
00:38:32,977 --> 00:38:36,230
But on the inside,
she was lost, alone.
521
00:38:36,313 --> 00:38:40,401
So she created Irene,
a projection in every sense.
522
00:38:40,484 --> 00:38:44,405
One part wish fulfillment,
another part confession.
523
00:38:44,488 --> 00:38:49,410
An unconscious cry for help
from within her psychic prison
524
00:38:49,493 --> 00:38:51,912
in The Twilight Zone.
525
00:38:57,460 --> 00:39:00,379
Captioning sponsored by CBS
526
00:39:00,463 --> 00:39:04,467
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
36608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.